Download pdf - Hana Monogatari

Transcript
Page 1: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

1

Page 2: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

2

001

La historia que les voy a contar es sobre la persona

idiota llamada Kanbaru Suruga, ¿Quieres escucharla?

¿Cómo puedo decir eso?, esta es una historia muy trivial y

estoy apenada de para hacer que lo escuches, así que no

te voy a obligar a escuchar, pero sinceramente, me

gustaría que la escucharas, si puedes.

No creo que sea significativo.

En lo más mínimo.

Ella probablemente lo negaría, pero yo soy escéptica

a afirmaciones como ‘se siente mejor si tú lo dices’ o ‘se

siente mejor cuando las personas te escuchan’. Aun

suponiendo que me sentiría mejor, creo que esa

sensación sería imaginaria.

La gente alarga precisamente por esa sensación, para

dar ilusión, ‘decirlo desde el fondo del corazón’ – es lo

que ella diría. Sin embargo, incluso si estuviese

profundamente de acuerdo con esas palabras, hay algo

difícil de aceptar en eso.

No.

Creo que tal vez esto es algo que no puedo aceptar

porque ‘ella lo dice’ – Elijo aceptar o no aceptar basado

no en la opinión, sino en la persona.

Suena horrible.

Esta forma de pensar, hacen que el problema no es lo

que se ha dicho, sino lo que ha dicho, es muy

discriminatorio – aun así, si esa es la persona que soy,

simplemente no puedo negar este sentimiento.

Entiendo lo lindo que es vivir sin odiar a alguien, qué

bendición es vivir sin odiar a nadie.

Lo entiendo sin decirlo.

Pero si pudiera hacerlo, sería más fácil.

Hasta ahora, le disgusto a mucha gente y odiaba a

unos cuantos – en cuestión al hecho, ni siquiera puedo

decir abiertamente que en este mundo haya alguien que

no ha odiado.

Por lo menos yo, Kanbaru Suruga, sé mucho sobre

personas desagradables.

Page 3: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

3

Además.

Yo no me considero una buena persona.

He visto mi lado oscuro, a muerte.

Lo he visto, en buena medida, matando.

… No lo entiendo bien, no soy buena pensando las

cosas, en otras palabras, hablando francamente, yo soy

una idiota, pero ¿Cómo pueden lidiar con eso las

personas?

No creo que la mayoría de las personas que viven en

este mundo se amen y estén conformes con la

personalidad que tienen, ya sea la vida misma, poder ser

cualquier otra cosa, deben estar insatisfechos con algo de

sí mismos, deben odiar algo de sí mismos y se convierten

en víctimas del auto-odio.

Ellos deben odiar cada pequeña cosa.

Pero aun así, tienen que vivir mañana ¿no? ¿Cómo

lidiar con eso? ¿Qué implicaría para ti? – si es posible, me

gustaría me lo digas.

Yo no era capaz de hacer eso.

Yo no era capaz de hacer eso, así que le oré a un

demonio.

Yo separada de mi propio lado oscuro, como si se

tratara de una entidad independiente – pero que al final,

sigue siendo un demonio.

En aquel entonces, descubrí al demonio dentro de mí

y me levanté – solo eso. Fue precisamente eso, así que

creo que, más o menos, eso es lo que la gente hace.

Eso ciertamente no significa que mis pecados se

vuelvan más ligeros – y de ninguna manera estoy

pensando en esquivar mis responsabilidades.

Sin embargo, me pregunto.

¿Cómo diablos lo hace la gente?

…A partir de aquí en adelante voy a hablar de lo muy

idiota que soy. Creo que es de buenos modales, si quieres

escuchar la historia de alguien más, primero tienes que

contar la tuya.

Page 4: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

4

No.

No creo en ese tipo de cosas.

La que me enseñó esos modales es, de hecho, esa

chica.

Es por eso que esta historia también será su historia,

mi historia y la historia de esa chica.

Me gustaría que me escuches.

Y si logras continuar, una vez que hayas terminado de

escuchar, realmente estaría encantada de escuchar tu

historia.

Estoy viviendo como una idiota.

¿De qué manera vives tú?

002

┌ í no puedes convertirte en la medicina, convi rtete

en el veneno. i tampoco puedes hacer eso, entonces no

eres m s que a ua

La que dijo eso fue mi madre.

Supongo que tal vez no fue una buena madre – por lo

menos, era una persona muy diferente del prototipo de

‘madre’ que tenía la sociedad.

Era al uien muy distinto de las ‘madres’ que veía en

los libros o la televisión, mientras que intelectualmente

comprendía que es lo que era una ‘madre’, la sentía como

un desasosiego que superaba la sensación de extrañeza.

Por otra parte, sólo estaba pasada de moda, fuera del

presuntuoso prejuicio de que una madre debe ser una

santa, y entiendo que en teoría el así llamado instinto

maternal no es otra cosa que el resultado de una

educación adquirida.

Con todo y con eso, sigo pensando que era una

persona extraña.

Page 5: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

5

Supongo, que era una madre extraña.

┌Suruga. En tu vida, ciertamente representaras un

mayor estorbo que cualquier otra persona. Estás

desesperadamente aburrida y molesta, y esto no es

porque seas superior, es porque eres d bil. ivir s toda tu

vida acarreando esa debilidad conti o – rezo para que no

ha as de tu capacidad para incomodar tu razón de ser

Ella era el tipo de persona que amaba confundir a los

demás diciéndoles cosas que ellos considerarían como

entendidas pero de las que no estaban muy seguros – ella

nunca me trató como a un niño, lo hizo como con un

adulto hecho y derecho. Un padre que no trataba a su

propio hijo como a un niño, eso también sonaba raro.

Para un padre sus hijos siempre deberían ser como

niños.

Parecía como si para esa persona yo simplemente

fuera ‘un pequeño individuo de por ahí’.

Incluso después de escuchar a sus amigos

ciertamente pensé que ella no era normal.

De cualquier manera, el comportamiento de mis

padres era natural para mí.

Natural.

No obstante, no hay duda de que viví y crecí

pensando que esa naturalidad era extraña.

Siempre me había preguntado qué era lo papá le

gustaba de esa persona – bueno, eso fue quizás sólo un

dulce episodio de mi absolutamente inocente creencia de

que marido y mujer deben llevarse necesariamente bien.

No debería preguntarme que es lo que le gustaba de

esa persona a mi padre, sino por qué esa persona se

había fugado con mi padre y casado con él.

Ellos sencillamente no parecían ser de esas personas

apasionadas.

Ella tuvo una época difícil.

Por lo menos eso había escuchado.

En el momento en que ella se reunió con el heredero

de la casa Kanbaru, pasó por muchas dificultades,

Page 6: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

6

recibiendo lacerantes discriminaciones, decayó a menudo

y finalmente se fugó – vivía como si estuviera huyendo.

Eufemizándolo, no era una feliz historia de amor.

Por lo menos, no fueron bendecidos.

Una historia de amor que fue en dirección opuesta a

la felicidad – si me centro sólo en ese detalle, siento como

si ella de hecho fuera mi madre, sin embargo pienso que

entre ella y yo existe una diferencia irreconciliable.

Probablemente sólo quiero pensar eso.

Desearía que hubiera una.

Puede que sólo sea eso — sin embargo, en primer

lugar, tal vez sea realmente mamá la persona que no

quiere estar relacionada conmigo.

A ella no le gustaría ser vinculada con una persona

como yo que no conocía bien el momento de retroceder.

Aun así.

Ellos fueron tal ejemplo de una pareja acogedora, que

tuvieron un accidente de tráfico y murieron juntos – ni

siquiera su hija biológica, su única hija, tenía algún lugar

para interferir entre ellos.

Eso es lo que creo.

Lo que he creído por mucho tiempo, pero

recientemente de una manera más fuerte.

Una vez que papá y esa persona murieron, mis

abuelos paternos cuidaron de mí, no sé si existieron

algunos abuelos maternos. Esto puede sonar extraño,

pero siento que la probabilidad de que esa persona

hubiera sido ‘hija de al uien’ es sorprendentemente baja

— a todo esto, para mis abuelos esa mujer, quien

después de saquear a su precioso hijo único murió en

algo similar a un doble suicidio, era alguien a quien nunca

serían capaces de odiar lo suficiente. Pese a que ellos

nunca pronunciaron insultos o palabras de culpa cuando

yo era pequeña, su hostilidad hacia esa persona no era

algo que podían ocultar completamente.

Es por eso que creo que deberían haberlo hablado un

poco más.

Page 7: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

7

Si lo hubieran hecho, habríamos podido vociferar

juntos.

Me atrevo a suponer.

┌ En el momento en que fuiste mi hija, quedaste

maldecida. Esto no se limita a ti, ya que, en el momento

en que cada beb ‘nace de al uien’ ellos quedan

malditos. No crees que es grotesco? Me refiero a que una

persona nazca de otra. Este es un mundo difícil donde

pasa indiscutible la creencia de que los hechos de la vida

son de naturaleza santa, pero no sientes que lo que Dios

dio fue una maldición por la que estar agradecidos? O es

sólo mi imaginación? No, no, el que yo te quiera no es

atribuible a mis sentimientos o voluntad, sin lugar a dudas

es la voluntad de Dios.

Habiendo dicho esto (o algo por el estilo), pareció que

a su manera, en una forma única de esa persona, ella

paradójicamente me había querido.

Ahora que lo menciono, recuerdo a papá decir algo

así como “esa chica est viviendo en nombre de Dios”.

Pensando en ello, llamando a tu propia esposa ‘esa chica’

te hace sonreír — pero no puedo adherirme a esa

opinión.

No puedo tragarme eso.

Quiero decir, si me preguntas.

Esa persona era como un demonio.

┌Dios y el Diablo son lo mismo – la gente puede

confundirte d ndote una canción y un baile, pero ellos

son ju uetes de esos tipos. Nunca te confundas con cosas

tan obvias –

Dijo esa persona.

Mi madre.

Es lo que Kanbaru Tooe, cuyo nombre de soltera era

Gaen Tooe, me dijo.

┌ – Date prisa y despierta, hija estúpida! oy

comienza el emocionante nuevo periodo

┌. . .

Eep.

Page 8: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

8

Logrando sobresaltarme por ese grito, abrí los ojos –

eso fue, por supuesto, un sueño. Sin embargo, ese regaño

había sonado real dentro de mi cabeza, y logré

despertarme instantáneamente.

A pesar de la fría mañana de los primeros días de

Abril, todo mi cuerpo quedó cubierto de sudor en un

instante.

┌… Aaa–a–aaar h

El peor despertar.

El peor de la historia de Kanbaru.

Pensé que había muerto – Araragi-senpai es

despertado cada mañana por sus dos hermanas, y se

queja verbalmente de eso, sin embargo en la manera en

que lo despiertan ciertamente no es atacado con un arma

letal mientras duerme, y nunca ha tenido que despertar

en tal pánico.

Aah, eso fue horrible.

Bueno… hoy fue culpa de un sueño, pero para

empezar no he tenido un ‘a radable despertar’ desde

hace mucho tiempo.

Pensé en eso mientras miraba mi brazo izquierdo.

Mientras miraba mi brazo izquierdo, sujeto con una

cinta a una columna de la habitación.

┌ aa…

Mientras arrancaba la cinta con mi mano derecha

desnuda, durante ese trabajo rutinario, poco a poco

recuperé la calma de mi mente.

Mis palpitaciones se ralentizaron.

Ya que uno mi brazo izquierdo firmemente a una

columna inamovible, no puedo entregarme al sueño; en

ese sentido, hace difícil el dormir tranquilamente. No

obstante, si no hago esto, no sabría qué clase de cosas

podría perpetrar mientras duermo.

Cuando estoy durmiendo, mientras estoy

inconsciente, no sé lo que sería capaz de hacer.

Page 9: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

9

Si me restrinjo con un par de esposas o algo por el

estilo, aún inconsciente, podría abrir la cerradura, por lo

tanto uso cinta adhesiva. De esta manera, si en medio de

la noche salgo usando un impermeable, como si estuviera

sonámbula, la cinta se desprendería haciéndola imposible

de volver a utilizar. Y por lo menos podría conocer el

hecho de que salí.

Desearía ser capaz de conocer mis pecados.

Lo que en última instancia desearía es cometer el

pecado de la ignorancia.

Abandoné el sueño tranquilo, pero – es mejor

renunciar a eso que ser ignorante.

Desde aquel mayo.

Desde que asalté a Araragi-senpai mientras dormía,

bajo trance, inconsciente — desde que fui poseída por el

demonio, he mantenido este estúpido sistema de

restricción.

Quién sabe cuántos rollos de cinta he malgastado.

No, no fue un desperdicio.

Cuando despierto en la mañana, cada vez que veo la

cinta enrollada en el brazo que está envuelto en un

vendaje, me siento aliviada – parece que esta noche no he

lastimado a nadie.

No ha sido un desperdicio.

┌Ja ja – es un poco difícil que sepas tus propios

impulsos destructivos mientras estás inconsciente,

Suruga. La ignorancia no es un pecado, es una bendición.

La mayoría de las personas serían capaces de pasar toda

su vida sin conocer que la verdadera naturaleza del ser

humano es equivalente a la de un mono o a la de alguna

bestia similar, sin embargo tú eres realmente

desgraciada. ¿O debería decir que estás hostigada? No es

como si te hubiera dejado la ‘mano de mono’ por esa

razón. Entonces, ¿por qué lo hice? No pre untes. as

pre untas son para los perdedores

Sentí como si hubiera escuchado aquella voz, pero la

ignoré y empecé a vestirme.

Aún era una temporada fría para dormir desnuda.

Me estremecí, y no por el sudor nocturno.

Page 10: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

10

Mis mañanas empiezan reemplazando el vendaje que

se vuelve pegajoso al haber estado cubierto de cinta

adhesiva – en contraste con el delantal desnudo, un

desnudo con cinta adhesiva, creo que es bastante

elegante.

¿O sólo soy yo?

003

┌Buenos días

Cuando llegué a la sala, el desayuno estaba listo.

Soy completamente incompetente en los trabajos

domésticos, catastrófica, tanto en la cocina como en la

limpieza. Ninguna hoja de hierba crece dos veces, pero

creo que eso dependía únicamente del hecho de que mis

cuidadores, abuelo y abuela, tenían un carácter metódico

extraordinario, y eran demasiado buenos para cuidar de

mí.

Puede que no haya sido bendecida con buenos

padres en muchos sentidos, si no es que en todos, pero

con mi abuelo y mi abuela lo fui.

Sin embargo, sólo la comida estaba lista, abuela había

salido a lavar la ropa y abuelo a tenderla en el jardín. En

este mundo una familia que se reunía para el desayuno

sería la ideal, pero eso no encajaba para nosotros.

No es porque mis abuelos se hubieran levantado

temprano en la mañana.

Page 11: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

11

Yo fui la que se levantó temprano, porque cada

mañana, antes del desayuno, yo tenía la costumbre de

correr diez kilómetros de ida y vuelta.

Incluso en la actualidad, hasta hace un tiempo, yo

salía corría y corría.

Y mientras estuve corriendo a un buen ritmo, se

sentía bien. Abuelo y abuela habían terminado de comer.

Todas las mañanas me esforzaba por aumentar el ritmo

de modo que pudiera sentarme con abuelo y abuela para

desayunar. Pero a menos que aumentara mi velocidad a

más del doble sería imposible.

En efecto, es imposible.

┌Es pretencioso decir que si no desayunan juntos no

son familia – mira el hogar de la chica Hanekawa, ellos

toman el desayuno juntos, sin embargo, ellos no están

unidos del todo, cierto? Más que juntos, ellos están

agrupados. De hecho, incluso en mi caso, yo

eneralmente tomaba el desayuno conti o, pero has

pensado en mí como familia o era tu madre, sin

embar o, dime, era realmente tu familia

Mientras oía esa voz en algún rincón de mi cabeza,

terminé de desayunar.

Recuperé de vuelta y en abundancia las calorías que

quemé corriendo, fue una deliciosa comida.

De cualquier modo, mis alucinaciones auditivas de

hoy eran especialmente malas.

Como si fueran el presagio de alguna cosa.

O quizás un efecto remanente de algo.

upon o… que simplemente, en mi nueva vida a

partir de hoy, mi equilibrio mental será un poco escaso.

Eso es todo.

La verdad.

Solamente estoy desesperada.

Sólo estoy completamente desesperada.

Mientras pensaba en esto, extendí la mano por el

diario, que abuelo y abuela ya habían leído, estaba un

poco doblado y arrugado. Luego extendí sobre el

comedor.

Page 12: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

12

Y entonces abrí los ojos, examiné los artículos de

principio a fin – le eché un vistazo a lo que había pasado

en el mudo; dado que era un diario local, los artículos

sobre esta ciudad y sus alrededores eran muy detallados

– esos artículos eran el objetivo de mis ojos.

Apuñalamientos y otros incidentes violentos.

El momento en que se habían producido, el lugar

donde ocurrieron.

Los revisaba uno por uno.

Y luego los comparaba mentalmente con mi agenda y

correspondiente calendario de ayer. Recordaba si tenía

alguna coartada o no.

┌ he …

Cuando acabé de leer el periódico me sentí aliviada.

Muy bien.

Parece que ayer no cometí ningún crimen.

004

De regreso en mi habitación, noté que mis uñas

habían crecido. No era gran cosa, ni siquiera me había

dado cuenta, pero mientras lo hacía su longitud me

molestó terriblemente.

┌Cortaúñas…

Murmuré mientras buscaba a mí alrededor.

Pensaba que tal vez había alguno en algún lugar.

Debería haber algún cortaúñas en alguna parte de esta

habitación. Además que no solo uno, sino dos o tres.

Suruga, devuelve el cortaúñas que utilices a su lugar

original – mi abuela me lo decía a menudo, o mejor dicho

me lo gritaba, por lo que no tenía duda de que los

hubiera, sin embargo para encontrar el cortaúñas habría

necesitado un trabajo de excavación bastante serio. Mi

habitación estaba ‘sólo un poquito’ desordenada, y

buscar lo que quería era un trabajo delicado. Araragi-

senpai describe este desorden con la palabra ‘sumidero

(tambi n se llaman dolinas no s cu l va mejor)’, lo que

Page 13: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

13

es perfectamente adecuado. Debería aprender de su

sentido para los nombres.

Hmmm.

Si buscara el cortaúñas ahora, sin duda llegaría tarde.

Por cierto, Araragi-senpai describe una búsqueda en

mi habitación como ‘la caza de tesoros’, ese tambi n era

perfectamente apropiado. Pero no siento que sea capaz

de encontrar algo del tamaño de un cortaúñas desde

dentro de esta ‘montaña que se colapsó a la tierra’.

Era como buscar una aguja en un pajar.

Si se lo digo a abuela, supongo que me daría otro

cortaúñas, pero luego de pensar en que lo más seguro es

que me regañe, me entró el miedo……

Odio que me griten.

<Suspiro>

Por qué las uñas tienen que crecer?

┌Una persona que se molesta porque le crecen las

uñas no es apta para vivir, porque odia el desarrollo

Eso me dijo mi madre, mientras recortaba las uñas de

mis pies cuando era más pequeña – pero más que

decírmelo a mí, yo diría que fue más como un soliloquio.

No obstante, después de reflexionarlo, puede que en

efecto me lo hubiera dicho a mí.

Sólo porque los ojos no estén dirigidos hacia ti, no

significa que no lo estén los sentimientos. Aunque lo

opuesto también es cierto.

La persona que me mira.

No necesariamente me está viendo.

Frente a mis ojos había dos opciones, resolverlo por

mí misma o dirigirme a la habitación de mi abuela y

recibir algunos regaños, cuando repentinamente apareció

una tercera.

‘Repentinamente’ quiere decir, precisamente, al

momento en el que tomé de la pared el gancho con la

ropa que había traído ayer de la lavandería, y que todavía

tenía la etiqueta, la que corté con un par de tijeras.

Entonces me di cuenta,

Page 14: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

14

Llegados a este punto, podía cortarme las uñas con

las tijeras.

Un magnífico ejemplo de pensamiento lateral. Es a

partir de pequeños disentimientos como este que las

personas hacen nuevos progresos. Sí, al igual que con las

tapas de los biberones.

Aunque creo que hoy en día ya no se hacen tapas

para biberón.

De cualquier modo, la sustitución de unas cosas por

otras, sorprendentemente, era mi fuerte.

Pese a que no sabía si le estaba dando uso práctico a

las cosas, pensamiento lateral o lo que fuera.

Eso es lo que pasó hace un tiempo.

Compré cierto aparato electrónico, estaba

empaquetado y asegurado con cinta de modo que era

fácil de transportar.

En ese momento no tenía las tijeras conmigo.

Cortar la cinta sin ellas era difícil.

Y en ese momento, Kanbaru Suruga tuvo una brillante

idea:

┌Voy a cortarla con mi reloj de pulsera

Fue una decisión audaz: si explotas el principio de la

palanca, y usas con perspicacia de los lados de la hebilla

del reloj, la cinta no es nada especial.

Bien, como ya usé perspicaz, tal vez debería decir que

fe una ingeniosa decisión en lugar de audaz.

Cómo fue que terminó?

Bueno.

Como las nuevas maneras de pensar a menudo no

son acompañadas por los resultados, lo que se rompió no

fue la cinta sino la hebilla del reloj.

La cinta es inesperadamente sorprendente.

Debí haberme dado cuenta de la dureza de la cinta,

hey espera, eso fue muy tonto!

Huh?

Page 15: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

15

Creí que hablaba de como el pensamiento lateral era

mi fuerte… accidentalmente cont la historia de un

fracaso.

Espera un minuto, vamos a ele ir otro episodio…

……… mm.

Será mejor que me abstenga de sustituir el cortaúñas

con las tijeras…

Sin embargo, quería cambiar mi humor en este nuevo

periodo, quería llegar renovada a la escuela. Y en

definitiva quería elogiarme a mí misma por darme cuenta

de este método.

Mis pensamientos no iban más allá de cortar las uñas

de mi mano derecha con la mano izquierda vendada.

Soy zurda así que utilizo tijeras especiales,

contrariamente es difícil usarlas en la mano derecha.

Por tanto no podía cortar las uñas de mi mano

izquierda.

Las uñas de la mano de mono bajo el vendaje.

┌……Un en año

Pensamiento lateral, si claro.

Ese no es mi fuerte, es mi punto débil.

No importa.

De todas formas, mi mano izquierda está envuelta en

vendajes.

El sólo cortar la mitad de las uñas mis uñas, era un

hecho que indiscutiblemente me hacía sentir aliviada, al

menos en parte. Mientras estaba en eso, levanté un

espejo que estaba cerca, y me corté un testarudo

mechón de cabello que ni siquiera una carrera de 20

kilómetros, una ducha y un secador habían fijado.

<Onomatopeya de tijeretazo>

De alguna manera mi cabello había crecido todo lo

que había podido.

Pensé que, en lugar de cortes pequeños como este,

debía cortarlo todo de un golpe, pero no podía decidirme.

Tal vez soy insegura.

Page 16: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

16

Parece que traiciona la imagen que todo el mundo

tiene de mí, pero así es como realmente soy.

Insegura.

Dilato mis decisiones, vacilante (優柔不断).

No soy del tipo cordial (優しい}) o blando (柔らかい

), por lo que cuatro kanjis compuestos de esa manera

quizás no son adecuados para mí – entonces debería

decir que soy simplemente codiciosa.

Yo soy Greed-sama.1

El que deseaba todo y todo lo perdió.

La querida Greed-sama de Senjougahara-senpai.

El que obtuvo todo al principio, sin embargo no

poseía nada al final.

Esa soy yo, esa es la vida de Kanbaru Suruga.

Incluso realmente perdí mi cortaúñas — pero si

hablara de como el desastre de mi habitación estaba

1 Referencia a Hagaren.

vinculado con tal perspectiva fatalista sobre la vida, sería

gritada por Senjougahara-senpai y Araragi-senpai.

Odio que me griten.

En serio lo odio.

Y entonces, después de todos estos pensamientos, lo

noté.

Mis queridos senpai ya no me gritarían más – porque

ninguno de ellos está aquí ahora.

Ellos se han ido.

Aunque incluso ahora puedo sentirlos cerca, pero eso

no es más que una ilusión.

Mientras me reía inapropiadamente de mi

sentimentalismo. Terminé de cambiarme la ropa y me fui

para la escuela.

A la preparatoria privada Naoetsu, de donde Araragi

Koyomi y Senjougahara Hitagi habían desaparecido.

Page 17: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

17

005

Hablando de esa manera podría parecer que ambos

murieron, pero ese no es el caso en absoluto,

simplemente se graduaron de la escuela.

Ellos se graduaron, y yo me convertí en una

estudiante de tercer año de preparatoria.

Sólo eso.

Nada más que eso.

Araragi-senpai tenía una alta probabilidad de repetir

el año por sus calificaciones, pero al final fue indultado

por los profesores, quienes tuvieron en cuenta el número

de días que asistió.

Estrictamente hablando, creo que ese fue un acto

ilegal que viola el debido proceso, pero parece que una

vez lo vieron “inclinarse” en la sala de profesores, ni

siquiera la justa e imparcial Hanekawa-senpai pudo decir

algo.

Incluso las hermanas de fuego son así, ellos en verdad

son hermanos a los que les encanta mostrar su respeto.

Me dijeron que la hermosa reverencia de Araragi-senpai

les cortó la respiración a los maestros, pero como eso es

un rumor de Hanekawa-senpai, no estoy muy segura de

ello.

Soy consciente de que suelo hacerlo mucho también,

pero Hanekawa-senpai tiene cierta tendencia a transmitir

las acciones y palabras de Araragi-senpai de forma

dramática para hacerlo ver más genial. Así que si no

escucho sus historias con un poco de cautela seré

engañada.

La verdad, a Hanekawa-senpai tampoco le gustaría

escuchar esto de mí… naturalmente, aneka a-senpai, y

por supuesto, Senjougahara-senpai se graduaron sin

ningún inconveniente (un mes antes de ello – celebré una

pobre fiesta de despedida.) Por lo que ahora mismo me

he quedado atrás, sola, en la preparatoria privada

Naoetsu.

Bueno, tengo un montón de amigos entre

compañeros y Kouhais, sin embargo las personas con las

que podía conversar sobre lo relacionado con las

“excentricidades” – a quienes de alguna manera podía

Page 18: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

18

llamar cómplices – los tres se habían ido a la vez, y yo me

siento triste y un poco confundida.

Si tuviera que describir todo lo ocurrido en una

palabra, sería “repentino”.

Demasiado rápido.

e sentía como un “ upon o que eso es todo” de una

forma más fuerte de la que esperaba, ni dramático o

impactante, sólo un “eso es todo”, un adiós. Ten o que

seguir manteniendo el secreto sobre mi mano izquierda,

pero es un hecho que el hacerlo sola es mucho más difícil.

Araragi-senpai y Senjougahara-senpai, así como

Hanekawa-senpai, sabían sobre mi mano izquierda,

sabían lo que había hecho, y decidieron permanecer ahí

para mí, solo eso, reconfortaba mi corazón – Pero.

Pero, pero.

┌Sí hay crecimiento también habrá cambios. No existe

tal cosa como una “vida diaria impermutable”, uru a. i

lo hubiera, eso ya no sería una vida, sería el infierno.

Estas palabras también pertenecen a esa persona.

Eso no era algo para decirle a una niña que crecía

rápidamente, sin embargo, debido a que esa persona no

me trataba como a un niño, eso no se podía evitar.

Ahora que pienso en ello, la escuela abandonada de

mis memorias se quemó hace mucho tiempo — antes de

darme cuenta, me acostumbré a la visión de ese lugar

después de que se quemó aún más que cuando estaba el

edificio abandonado.

Todo lo que recuerdo es un campo en cenizas.

Eso también es un cambio, es la vida diaria.

Como sea, el día de hoy.

9 de Abril.

Yo, Kanbaru Suruga, me convertí en estudiante de

tercer año.

Ahora estoy completamente sola.

Al igual que cuando estaba en secundaria – bueno, en

ese entonces yo tenía un objetivo claro, “se uir a

Senjougahara senpai quien se había graduado primero, y

Page 19: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

19

presentar el examen de la preparatoria Naoetsu”, pero

actualmente no tengo un propósito como ese.

No tengo ninguna meta o finalidad.

Ya no veo a Senjougahara-senpai en un futuro.

Sola — me voy a la escuela.

┌Ah, Suruga-senpai, ¡Hola!

… Mientras que obviamente estaba perdida en mis

profundos sentimientos narcisistas, una bicicleta me

cerró mientras corría de camino a la escuela.

Ya veo.

Pese a que dije sola – ahora que lo pienso, está este

sujeto.

Por alguna razón había estado completamente fuera

de mi cabeza.

Lo había olvidado del todo.

Quién sabe por qué.

┌Buenos días, Ougi-kun.

Sin bajar la velocidad con la que corría, intercambié el

saludo con el estudiante de primer año – bueno, a partir

de este día, de segundo año, de cualquier forma, con el

chico que iba a la escuela en bicicleta.

Naturalmente en una bicicleta él podía acompañarme

sin mayor esfuerzo, aunque yo tenía la suficiente

confianza en que si fuera en una carrera a toda velocidad,

podía dejar rezagada a cualquier vieja bicicleta.

Pues bien, como una estudiante de tercero y una

senpai, estaba en una edad en la que tenía que cuidar mis

acciones. Por lo que no iba a la escuela corriendo de tal

manera.

Y desde un principio yo no quería ser fría con un

Kouhai que quedó prendido a mí.

┌Eres rápida, Suruga-senpai.

┌No lo creo, tal vez lleguemos justo a tiempo para la

campana.

┌Me entendiste mal, mal mal, me refiero que eres

muy veloz.

Page 20: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

20

┌Ah.

Asentí, miré al chico que estaba a mi lado.

A finales del año pasado… olvid en cual mes

exactamente, él fue transferido a la preparatoria

Naoetsu, su nombre es Oshino Ougi.

Oshino.

Parece que es pariente de Oshino-san, pero no estoy

segura de sí es cierto o no – Araragi-senpai, siendo la

persona que es, se lo tragó por completo, por el contrario

Hanekawa-senpai se mostró abiertamente escéptica.

Es raro que las opiniones de esos dos sean tan

contrarias – aun así, si se pensaba en Ougi-kun como una

existencia indefinida, yo podía estar de acuerdo.

┌… Ou i-kun?

┌Kun?

┌ m Ou i… ¿kun ¿No eras una estudiante?

┌Qué estás diciendo, ¿Suruga-senpai? Siempre he sido

un chico. Desde que llegué llorando a este mundo, sin

haber cambiado ni siquiera por un instante, siempre he

sido un chico.

┌Ah… ya veo.

┌Sep, y tampoco soy uno de esos estafadores de

altura que están en auge en todo el mundo

┌Ah no, no estaba diciendo eso, ¿sabes?

Creo que ese es un auge solo en una población

restringida.

Es que solo al pensar en las cosas, sabes que el

mundo es un hábito humano. Incluso con la internet y

como el mundo parece haberse ampliado, si no olvidas

que este no tiene un significado más profundo te herirás a

ti mismo.

… yo lo r lastimarme.

En resumen, me he convertido en una idiota.

Me preguntó por qué.

Pensar en que podía vivir ininterrumpidamente en tal

retrospectiva, me hizo sentir desmoralizada.

Page 21: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

21

┌ mm… bien, eras un chico. o siento, de al una

manera logré equivocarme.

┌Ajaja, está bien equivocarse, de vez en cuando. La

vida sería demasiado estricta si ni siquiera se pudiese

perdonar un tropiezo.

┌Un tropiezo, uh.

Un tropiezo.

Yo estaba corriendo con grandes pasos y balanceado

mis brazos en grandes arcos. Y mientras, observaba el

vendaje de mi brazo izquierdo que oscilaba de atrás hacia

adelante, inconscientemente repetía las palabras de

Ougi-kun.

┌La vida es una sucesión de tropiezos.

┌Oh, qué tenemos aquí, desde el primer día del nuevo

periodo, tuve la oportunidad de escuchar de Suruga-

senpai unas palabras muy negativas contrarias a su

carácter

Ougi-kun inclinó su cabeza sobre la bicicleta.

Eso es muy peligroso.

Pensé, pero al mismo tiempo en que lo hacía Ougi-

kun había elevado la velocidad con la que giraba los

pedales para poder seguir adelante, entonces dio una

vuelta en U en un giro que lo hizo quedar de frente ante

mí.

Él estaba bloqueando el camino delante de mí, sin

embargo giró los pedales hacia el otro lado, y empezó a

avanzar hacia atrás, de manera que ya no obstaculizaba

mi paso.

…No, espera.

Yo no uso bicicleta así que no lo sé muy bien, pero si

mal no recuerdo la bicicleta es un vehículo que no se

supone que tenga un mecanismo que la haga mover en

reversa, incluso si haces girar lo pedales en la otra

dirección.

No son segways2.

2 Es un vehículo de transporte ligero giroscópico eléctrico de dos ruedas, con

autobalanceo controlado por ordenador.

Page 22: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

22

Araragi-senpai, quien ama profundamente a sus

bicicletas (yo destruí una de ellas) nunca usó su bicicleta

de esa manera tan bizarra…

┌Cuan diferente es ésta Kanbaru Suruga, de la estrella

de la preparatoria Naoetsu, el jugador clave que llevó al

club juvenil de baloncesto a los nacionales. Deberías

haber dicho “la vida es una sucesión de xitos”.

┌Como si fuera a decir algo tan arrogante. ¿Qué clase

de persona es esa? Tráela aquí, voy a darle una lección.

┌Tráela aquí dices. No es ni más ni menos que tú.

┌Error.

┌Es una realidad.

┌Una realidad que pertenece al pasado

Eso es una antigua historia, dije.

Nadie se acuerda más del año pasado – ni del

anterior, de la gloria de ayer. El nombre de un jugador

que se lesionó y retiró está destinado a ser olvidado.

Incluso los estudiantes de mí mismo año se retiraron

oficialmente hace unos días.

Las generaciones cambian y se olvidan.

┌Pasado, ¿uh? Ah, el pasado. Si hablas de esa manera,

el estado de ánimo se enfría. Mí, soy un estudiante que se

matriculó en la preparatoria Naoetsu atraído por la

estrella Suruga-senpai, quiero decir yo

┌Mientes. Lo haces tan despreocupadamente que me

sorprendes. ¿Acaso no eres uno de los del club de go?

┌Sep, pero soy el As del club de go.

┌¿Qué se tiene que hacer para ser el As?

┌Uno de cada tres días, me voy temprano.

┌ ese es un As…

Conversar con él es agotador.

Él altera mi ritmo, eh… mientras pensaba en eso,

recordé que esa era una apreciación que Araragi-senpai

decía con frecuencia.

Page 23: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

23

En retrospectiva, realmente debí haberlo molestado

entonces. Fui puesta en mi lugar, esa fue la primera vez

que comprendí el corazón de un senpai.

Más tarde le enviaré un correo disculpándome.

Aprendí a enviar e-mails hace mucho tiempo.

Incluso yo aprendo cosas.

Te estarías equivocando en gran medida si piensas

que no aprendo nada porque soy una idiota.

Con todo y eso, creo que Ougi-kun y yo somos

diferentes tipos de personas.

En primer lugar, no recuerdo bien cómo es que llegué

a hablar de esta manera con un chico cuyo curso es

diferente y que no está afiliado a ningún club deportivo.

Antes de saberlo, como si fuera natural, este chico estaba

a mi lado.

Para el momento en que me di cuenta, él estaba en

un lugar cerca del grupo de Araragi-senpai, Senjougahara-

senpai y Hanekawa-senpai.

De forma muy espontánea.

Y era por eso que se sentía poco natural.

… a veo, ahora que Arara i-senpai, Senjougahara-

senpai y Hanekawa-senpai se fueron, sólo quedamos yo y

este muchacho, uh.

Es un poco duro.

Tal vez es más difícil que estar solo.

ڨPasa algo? Suruga-senpai

┌Oh, nada

Obviamente era complicado decirle en la cara “me

resulta difícil ir a la escuela conti o”.

┌Por cierto, la palabra tropiezo (過ち) se escribe con

la parte ‘過’ de pasado (過去), el pasado está compuesto

por todos tus errores.

┌…

ens en señalar que el uso de la palabra ‘compuesto’

estaba mal, pero me abstuve. Odiaba pensar como una

Page 24: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

24

senpai tan soberbia que envileciera a una persona más

joven con sus palabras.

Era solo que, para una conversación sobre el

significado de las palabras, era bastante paradójico que se

hiciera mal uso de ellas.

Si se piensa en ello, incluso el futuro (未来) está

escrito incluyendo el prefijo ne ativo “aún no” como en la

frase “aún no lle a”. upon o que la vida es ne ativa

tanto en el pasado como en el futuro.

Y diciendo esto, Ougi-kun continuaba pedaleando en

el sentido contrario – seguía yendo hacia atrás. A

diferencia de las motocicletas, él no tenía un espejo

retrovisor, por lo que era muy peligroso.

Se sentía el peligro con solo mirar.

No creí que fuera posible, pero surgió una ansiedad

en mí de que si hubiera continuado corriendo, él hubiera

seguido en reversa todo el tiempo, por lo que poco a

poco detuve mis pies.

┌Uh–oh, qué pasa Suruga-senpai. ¿Corriste tanto que

te dolió el estómago?

Como esperaba, Ougi-kun se detuvo – no agarró el

freno con sus manos, frenó usando la fricción de las

suelas de sus zapatos con el suelo.

Cada una de sus acciones parecía peligrosa.

┌Yo no tengo unas vísceras que se aflijan con tan solo

correr algunos kilómetros

Respondiendo negativamente a su pregunta,

comencé a caminar. Parece que él no podía desplazarse

hacia atrás a un ritmo más lento (ignoro el mecanismo).

Así que de mala gana dio vuelta a la bicicleta y retomó su

escolta hacia delante de manera normal.

En una torcida línea recta.

Él es un poco cooperativo pero obediente muchacho.

Si se me permite juzgar desde la perspectiva de

alguien que ha liderado un club de deportes en

secundaria y preparatoria — Como cualquiera de los

Page 25: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

25

Kouhai de hoy en día, él es un tipo sorprendentemente

fácil de tratar

┌¿No llegarás tarde si caminas?

┌En el último ascenso voy a acelerar, así que no hay

problema.

┌Whow. Dame un respiro, de esa forma seré el único

que llegue tarde. La verdad soy muy malo con las

subidas.

┌Entonces adelántate.

┌De ninguna manera, por qué debería abdicar el

honor de ser capaz de ir a la escuela junto a Suruga-

senpai, quien es admirada por todos los estudiantes.

¿Sólo por el hecho de no querer llegar tarde?

┌No ten o nin ún recuerdo de tales elo ios… yo no

soy una estrella

┌Eres una estrella, incluso debería ser correcto el

llamarte maestra llegado a este punto

┌Maestra dices… incluso si ese fuera el caso, eso es

historia antigua.

┌Bueno, como dices, el carisma que tenías en ese

momento pudo haber desaparecido… pero incluso ahora

una parte de los fans más entusiastas siguen

animándote.

┌ i eso fuera cierto, estoy muy a radecida… pero,

¿qué cosa en el mundo pueden estar animando si no

estoy jugando baloncesto?

Para empezar me asusta la palabra entusiasmo (熱狂)

Me hace recordar cuando tenía miedo de mi misma.

Cuando era ardientemente (熱く) desequilibrada (狂

った)

┌Una estrella es una estrella sólo por vivir. Existir es

importante. Existir, y brillar.

┌Te estoy diciendo que no estoy brillando, ¡cielos!

Estoy empezando a aburrirme.

Page 26: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

26

┌Estamos hablando en círculos – si bien es cierto que

no eres famosa a nivel mundial, definitivamente sigues

siendo la celebridad local.

┌No tengo ningún recuerdo relacionado con eso en el

rea… Ou i-kun, ¿tienes algo que decirme? Si no, no me

hubieras llamado.

┌Oh

Ougi-kun parpadeó con sorpresa.

Este niño tiene tendencia a exagerar.

Una pretenciosa forma de vida.

Para decirlo en una forma fácil de entender, era como

si él estuviera interpretando un personaje — eso estaba

provocando un zumbido en mi corazón.

Sentía como si estuviera mostrando poco a poco las

partes que odio de mí.

Poco a poco.

Pero claramente.

┌Dices cosas frías, Suruga-senpai. Creí que me daría

un resfriado. ¿Está mal que hable contigo sin ninguna

razón?

┌Uhm, si tuviera que decirlo, odio más cuando existe

alguna.

┌Ja ja ja, eso es acogedor.

Mientras reía, Ougi-kun trajo la cuestión principal.

Después de tomar muchos aires, el momento en el

que sacó el tema fue extrañamente inesperado. Entre las

peculiares técnicas de conversación de Ougi-kun, esta sin

duda era una que te hacía pensar en el hombre de la

camisa hawaiana.

┌Suruga-senpai, al una vez has odio hablar de “ ord

Devil”

ڨLord Devil?

Page 27: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

27

006

Ya que no quería llegar tarde desde el primer día del

nuevo periodo – a mí la verdad no me preocupaba mucho

mí asistencia, pero no era una persona tan impasible

como para no sentir nada luego de ver la triste situación

final de Araragi-senpai, cuya descripción como tragedia

sería un eufemismo – sin prestar atención a lo que Ougi-

kun estaba diciendo, corrí a toda mi capacidad el último

ascenso, y entré en la escuela al tiempo que sonaba la

campana.

Parecía que Ougi-kun realmente es malo con las

cuestas, se quedó atrás. Pues bien, ante algo en lo que

eres bueno tienes tanto fortalezas como debilidades;

además una vieja bicicleta como esa es muy pesada, por

lo que en primer lugar, no era muy adecuada para ese

tipo de ascenso.

Llegué a pensar que incluso podía haber sido

modificada para algo como eso, de la misma manera en

que era capaz de andar en reversa, pero parece que ese

ingeniero no fue tan lejos en la transformación.

Correr mientras oía a alguien llorar a mi espalda

lastimó mi corazón, pero no es como si hubiéramos

acordado ir juntos.

Además, puesto que era él, sentí que de alguna

manera no llegaría tarde. E incluso si lo hacía, con su arte

en la conversación era seguro que hallaría la forma de

engatusar a los maestros.

Por consiguiente, cambié de parecer.

Ser rápida a la hora de cambiar de parecer es uno de

mis puntos fuertes.

Tal vez realmente soy una idiota.

Antes de ir hacia los salones, fui primero al gimnasio,

y revisé la organización de los grupos de clase. Puede que

estuviera con alguien de mi clase anterior o de alguna

diferente. Hmmmm, desde este punto de vista, estaba

satisfecha en su mayoría con la forma en que quedó

dispuesta.

Sobre el tema, nunca he pensado en ello, pero ¿esto

es algo que los maestros deciden con una discusión? Algo

Page 28: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

28

así como deberíamos poner a este y aquel en la misma

clase o sería mejor incluir a este grupo en esta clase…

Así como en Yagiri no watashi.

Sea como sea, creo que ese trabajo de asignación es

un poco interesante.

Mientras pensaba en que podría divertirme con mis

nuevos amigos en mi nueva y mejor distribuida clase, me

dirigí al salón que ahora me correspondía.

Un salón de tercer año.

Curiosamente, al decirlo así se sentía poco natural en

exceso, como si estuviera tratando de crear el drama por

la fuerza. Este era el salón de clases que Araragi-senpai,

Senjougahara-senpai y Hanekawa-senpai usaron el año

pasado.

No es como si no hubiera cruzado por mi mente.

En otras palabras, si lo hizo.

El aula estaba desierta, parecía que todo el mundo

estaba todavía en el gimnasio en medio de la alegría y la

tristeza. Tal vez aún no se han adaptado completamente

a sus nuevas clases y compañeros.

Lentamente perdía el tiempo tratando de adivinar

cuales fueron los escritorios usados por mis senpais, pero

mientras pensaba que no sería capaz de distinguirlos,

encontré uno que poseía una fuerte individualidad.

Me refiero,

Me refiero a un escritorio en donde ‘Arara i Koyomi’

había sido tallado profundamente con un cincel — hey,

hey.

Al principio estaba sorprendida de que Araragi-senpai

fuera tan seguro de sí. Pero luego de pensarlo más

profundamente, en primera instancia, él no es alguien

que iría a la escuela con un cincel.

En otras palabras, este debió haber sido el escritorio

de Senjougahara-senpai.

El solo imaginar a Senjougahara-senpai tallando el

nombre de su amante mientras se aburría en alguna clase

me hizo sonreír.

Page 29: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

29

Sólo fue una tenue sonrisa – no diría que es algo

cómico.

Así mientras pensaba que no sería capaz de imaginar

cuál fue la reacción de Araragi-senpai cuando descubrió el

grabado, me senté en ese escritorio.

Como esta era una nueva clase y un nuevo salón, a

decir verdad tal vez debí haberme sentado siguiendo el

orden numérico de los estudiantes, pero eso era algo que

se habría sido decidido por una regla determinada desde

un comienzo.

En este caso, la regla que establecí al sentarme en

primero fue, ‘si ntate donde te d la ana’.

Sentada en el asiento donde la persona que alguna

vez anhelé se había sentado pensando en su amante, al

parecer traía una brillante luz a mí nueva vida escolar que

empezaba desde hoy, sin embargo eso también me hizo

sentir obstinada de alguna manera.

┌Rugaa. ¡Buenos días, en tercer año finalmente

estamos en la misma clase!

Me había perdido en mis indescriptibles emociones, y

antes de darme cuenta Hisaga entró en el salón y se

sentó frente a mí.

Es una compañera del club de baloncesto.

Ella fue la vice–capitán el último año, y después de

que yo me retiré pasó a desempeñar el papel de capitán

— a pesar de que ella siguió diciendo que solo era un

capitán sustituto, al final jamás regresé, y hace unos

pocos días ella también se retiró.

Todo el mundo la consideraría como una chica de

mentalidad deportiva, y por eso ha tenido la suerte de

haber engrosado las filas de los que toman el examen de

acceso a la universidad, al igual que las personas que la

rodean.

¿Qué hay de mí?

Por supuesto que también estoy estudiando para la

prueba de ingreso.

Si no fuera por mi brazo izquierdo, con los logros

obtenidos cuando estuve en el club de baloncesto

Page 30: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

30

hubiera podido obtener una beca deportiva para la

universidad, pero como he declarado tener un brazo roto,

incluso si hubiese un cazatalentos yo no tendría otra más

que dimitir. Esto es lo que merezco, pero cuando pienso

en mi futuro escolar no puedo evitar sentirme deprimida.

Estudiar no es mi fuerte.

Soy una idiota.

Para empezar, entré en esta preparatoria orientada

hacia la universidad por una motivación en concreto,

seguir a Senjougahara-senpai.

┌Sep, así parece.

Respondí a las palabras de Hisaga.

Hisaga, como fue miembro del club de baloncesto,

era alguien con quien había tenido un fuerte vínculo

mental, pero esta era la primera vez que éramos

compañeras de clase.

Esa tardanza para que nos volviéramos compañeras

de clase sólo cuando ambas habíamos dejado el club de

baloncesto, de alguna manera se siente irónica.

¿Qué, no es así?

¿Sucede con frecuencia?

Después de todo, incluso entre compañeros que

iniciaron juntos, la mayoría se gradúa sin terminar en la

misma clase, así que no hay necesidad de adornar esto

por la fuerza, uh.

┌Desde que estaba en primaría siempre me siento

triste cuando llega la organización de los grupos de clase,

pero me siento aliviada de saber que estoy en la misma

clase contigo

┌ ¿Te sientes triste? ¿De qué forma?

┌Verás, tengo fobia social.

┌Hmmm

┌ as palabras que m s me asustan son ‘ha an pareja

con el que quieran’

┌¿Por qué? ¿No deberías estar contenta de formar

pareja con alguien que te agrade?

Page 31: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

31

Nunca pensé que la Higasa de mentalidad deportiva

pudiera tener fobia social, pero a menudo tus propias

impresiones chocan con la realidad.

Siento como si el concepto que tengo de mí misma tal

vez es diferente del que tienen los demás según su

percepción. Y por otro lado, también siento como si

ninguna de esas imágenes estuviera en lo correcto.

Lo que es correcto cambia según el punto de vista.

Eso es lo que el año pasado me enseñó.

┌Bueno, la verdad es que me siento triste un mes

después de la organización de clases

┌¿… ¿ or qu

┌Se termina un lazo, ves a los amigos con los que

estabas en las clases pasadas y con los que pensabas que

mantendrías buenas relaciones haciendo nuevos amigos

en otras clases

┌Un lazo, dices…

┌A mí la verdad no me gusta mucho hacer nuevos

amigos. El amigo de un amigo es un enemigo

Eso dijo Hisaga desanimada, y entonces, dejó caer sus

hombros.

Ella audazmente dijo esas palabras que uno

realmente no debería decir incluso si lo creyera

conveniente. En este sentido, de hecho la veo como

alguien de mentalidad deportiva y no como si tuviera

fobia social, pero supongo que esos eran sus verdaderos

sentimientos.

En un principio.

Al ver la relación entre Senjougahara-senpai y

Araragi-senpai, tal vez me sentí de esa manera. Cuando lo

digo de tal forma esto es muy claro.

… upon o que es una emoción caprichosa.

Aunque básicamente todas las emociones lo son.

┌Entonces, haz algunos nuevos amigos por ti misma

┌Eso es lo que estoy haciendo

Page 32: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

32

Dijo tranquilamente.

┌Si pienso que mi futura vida será como una

repetición de la organización de clases y cambio de

asientos, y que seré apartada de muchas personas,

personas con las que me llevo bien, personas que me

agradan, personas que quiero, personas con las que ni

siquiera he tenido un desacuerdo, más que triste me

siento desgraciada

┌Ah, eso es cierto

Asentía a las palabras de Hisaga.

Eran palabras que te hacían estar de acuerdo.

┌La vida es una constante organización de clases y

cambio de asientos

Había disfrutado mi relación con Senjougahara-senpai

y Araragi-senpai como si fuera a durar para siempre, pero

una vez que ellos repentinamente se graduaron las cosas

no podían permanecer de la misma manera, y mucho

menos para siempre.

Ellos deben construir nuevas relaciones en nuevos

lugares — incluso con más urgencia que yo, quien

continúa en el mismo lugar, la preparatoria.

… Al que parece que le est yendo peor al adaptarse

es Araragi-senpai.

Incluso ahora sus mails llegan con gran frecuencia.

Asimismo más de la mitad son chistes obscenos.

Creo que en gran medida es mi culpa, aunque

también parece ser que él tiene una malinterpretación de

mí como alguien ligeramente atrevida.

Después de eso los nuevos compañeros se reunieron

en pequeños grupos. Finalmente, y con un pequeño

retraso, el maestro entró en el aula y dio una serie de

información para los estudiantes que tomaban el examen.

Estudias con el propósito de desperdiciar un año de

tu vida.

Esas fueron las palabras que el maestro usó entre una

broma y otra para hacernos reír. Y eso por supuesto, me

recordó a mi madre.

Page 33: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

33

┌Volvamos a casa juntas, Rugaa

Dijo Hisaga, y fui invitada al grupo de los nuevos

amigos que había hecho inmediatamente

(definitivamente eso no era fobia social en absoluto) pero

amablemente me excusé.

Había un lugar por el que tenía que pasar, pero no

podía decirlo, por lo que di un pretexto adecuado:

┌Tengo que comprar algunos libros antes de volver a

casa

Mentí sin dudarlo un segundo.

Ni siquiera me sentí particularmente culpable.

┌ ¿Qué? Hey Rugaa, no me digas que te tragaste las

palabras del maestro. Simplemente debiste haber fingido

que le escuchabas

┌No es eso, pero en efecto, si no compenso mi

incapacidad desde el comienzo, con mis calificaciones no

podré ir a la universidad

┌Ah, porque eres una idiota

Ella lo dijo claramente.

¿Pero cómo es que lo sabe?

¡Eso debería ser un secreto!

A propósito, como Hisaga iba con la corriente,

aparentemente tenía buenas calificaciones. Antes ella me

dijo que su objetivo era ir a una universidad decente.

Una vida totalmente decente.

Su lema.

Teniendo en cuenta que no eligió una universidad

deportiva o el convertirse en una profesional, parece ser

que el baloncesto para ella era sólo un ‘recuerdo de la

preparatoria’.

No.

No sólo para ella.

Para la mayoría de las personas, la preparatoria es

una época dedicada a la generación de recuerdos – es

como si tiraras no uno, sino tres años de tu vida.

Page 34: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

34

Quienes dedican esos tres años no a la fabricación de

recuerdos sino a la búsqueda de sí mismos, son la

extrema minoría – había planeado pertenecer a esta,

pero parece que los tres años pasaron sin que pudiera

lograr eso, además de que no hice muchos recuerdos

tampoco.

La verdad, ¿qué es lo que he estado haciendo estos

dos años?

Y, ¿qué es lo que voy a hacer en el año que queda?

┌Entonces nos vemos mañana

┌Sí – Ah, por cierto. Hisaga

Le pregunté.

Sólo para asegurarme, lo hice de la forma más

despreocupada que pude.

┌ abes al o sobre ‘lord Devil’

ڨEh?

A juzgar por su reacción parecía que no sabía nada

sobre el tema, y no debí haberle preguntado, pero sus

siguientes palabras fueron:

┌¿Por qué una chica positiva como tú conoce sobre

ese rumor?

Page 35: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

35

007

Ten o una extraña sensación sobre el t rmino ‘ ord

Devil’.

Por qué deberías llamar a una existencia maldita

como un demonio con un apelativo de deferencia – por

otro lado, si piensas en ello como una existencia

contrapuesta a ‘Dios’ – llamando a un demonio ‘ ord

Devil’ de la misma forma en que llamamos ‘ ord’ a Dios

de alguna manera estaría creando un balance.

Pese a ser un demonio, es indiscutible que tiene un

rango superior al de un ser humano, así que sinceramente

puedo estar de acuerdo en que llamarlo sin el título

apropiado sería descortés.

Al oír todo tipo de historias acerca de él, creo que

llamarlo ‘ ord’ no implica respeto, sino que simplemente

una sátira.

Es algo que ocurre con frecuencia, con mucha

frecuencia.

Aunque sé que ese tipo de ironías estúpidas suelen

traer consecuencias desagradables en sí mismas.

Parece ser que esto se trata de alguna especie de

encantamiento como los que están de moda entre los

estudiantes de la escuela preparatoria Naoetsu – debido

a lo que le pasó a Sengoku-chan, soy sensible al término

encantamiento, pero usando las palabras de Ougi-kun, se

podría decir que esto era una ligera sobrerreacción.

Si lo prefieres, solo un rumor inconsciente.

Dicen que si hablas de tus problemas y

preocupaciones a ‘ ord Devil’, estos ser n

completamente solucionados – El uso de la palabra

‘completamente’ hizo que eso sonara, por el contrario,

muy poco fiable.

Pero sin importar cuan poco confiable era, o incluso si

fuera una de las estafas de Kaiki Deishuu, si se trataba de

un ‘demonio’ que ‘solucionaba todos tus problemas’, e

inclusive si no lo hubiera pasado nada a Sengoku, yo no

tenía más elección que involucrarme.

Page 36: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

36

Después de todo, si así es como están las cosas - ´Lord

Devil´ podría ser mí–

┌ or supuesto, incluso si di o ‘completamente’, he

oído que hay algunas condiciones de trasfondo — al

parecer este ‘ ord Devil’ no emprender nada cuando la

conversación vaya demasiado lejos

Explicó Ougi-kun.

Lo dijo en su condescendiente tono habitual, es decir,

como si estuviera ocioso chismeando sobre algo sin

importancia – Bueno, en efecto, ese tipo de cosas no eran

más que superfluas y ociosas habladurías.

Para él.

Aunque Ougi-kun sabía sobre mi brazo izquierdo y lo

que había hecho.

Para él no hay ninguna conversación que no sea más

que un cotilleo.

Ante él, todo se resume a rumores.

┌Ir demasiado lejos en este caso parece significar,

como referencia, ‘casos en los que sería mejor llamar a la

policía’

¿Qué?

Extrañamente singular, incluso aparentemente

genuino.

¿Sin más? Esa no es una condición que un demonio

presentaría al conceder tus deseos — A pesar de que

coseché lo que sembré, me fue arrebatada una parte de

mi cuerpo y una parte de mi alma.

┌Absolutamente, este ‘ ord Devil’ del que estamos

hablando parece ser un particular y verdadero ser

humano

┌Un… ¿ umano

┌Una chica, aparentemente una estudiante de

preparatoria

┌¿… En otras palabras, ¿quieres decir que una

alumna se est haciendo pasar por un ‘demonio’ y recibe

consultas de los estudiantes de la preparatoria Naoetsu?

Page 37: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

37

¿Una estudiante de preparatoria?

Más aún, igual que yo.

┌Algo por el estilo – sin embargo, no podemos estar

seguros de que ella está fingiendo

Ella podría serlo en realidad.

Dijo sugerentemente Ougi-kun.

┌¿… Ella es un real y enuino ser humano, ¿no es así

┌Un ser humano real y verdadero así es, pero eso no

es prueba de que ella no es un demonio. Después de todo

– resuelve “completamente” tus problemas, ella no

parece ser simplemente una buena persona

┌…

Si hubiera podido, me habría gustado oír más sobre

ella de Ougi-kun, pero por alguna razón no quería hacerle

creer que estaba prendida del tema. Así que con un

‘hmmm’ fin í no tener interés en sus palabras.

Si esta era la suntuosidad de un senpai, entonces

tengo que decirme a mí misma lo mezquina que soy, pero

es que de cierta manera existe esta atmósfera alrededor

de Ougi-kun que hace que sea difícil hablar con él.

Hacer preguntas es algo grosero.

Araragi-senpai sería imperturbable ante tal atmósfera

y lo hubiera bombardeado con sus palabras. Me siento

mal por no poder hacerlo igual que mi senpai.

Dicho esto, personalmente tenía la intensión de

verme involucrada independientemente de si Hisaga

conocía acerca de esto o no, pero al ver que Hisaga lo

sabía, significaba que Ougi-kun no estaba simplemente

burlándose de mí (Si digo esto puedo ser acusada de ser

una persona desconfiada, pero él realmente tenía un

expediente de sólo contar nimiedades).

Aunque a juzgar por las palabras de Hisaga, este no

era un rumor tan afable como lo puso Ougi-kun – Por el

contrario, de alguna manera me dio la impresión de que

esta era una historia para ser vista bajo una luz maligna.

Page 38: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

38

Hisaga dijo que era un rumor que las personas

positivas no deberían conocer – lo que significaba que era

algo que solo un tipo de persona taciturna sabría.

Cierto.

Al igual que como fui una vez – negativa.

… i bien no hay personas que sean solamente

positivas, tampoco las hay completamente negativas,

todos viven en ocasiones mirando hacia adelante y a

veces en retrospectiva. Por supuesto, mientras revisan en

todas las direcciones.

Así es, el sentido del yo y la individualidad son

ilusiones.

Si no entiendes eso, lo único que logarás será

desesperarte – de la misma forma en que la que

irracionalmente me impuse una ilusión, mi ideal unilateral

en Senjougahara-senpai, y al final fui lastimada de nuevo

y terminé en la autodestrucción.

Y lo más importante es — que incluso en ese

momento un ‘demonio’ estuvo involucrado. in embar o

ese fue el vástago de un demonio, o mejor dicho uno de

bajo rango, en definitiva una excentricidad no tan

impresionante como para darle el título de ‘ ord’.

Hisaga evidentemente no era tan complaciente para

hablar – era un relación cordial, al contrario que con

Ougi-kun, y ella era alguien a quien podía consultar si lo

necesitaba, pero por supuesto había un tiempo, lugar y

ocasión para todo. Habría sido cruel incluso el solo

forzarla a revelar ante sus nuevos amigos de la nueva

clase, que conocía una historia acerca de un demonio. Así

que traté que el tema sobresaliera muy poco con una

mentira:

┌No es nada importante, es que recibí un mail sobre

eso de Araragi-senpai

┌”Eh, ¿Arara i-senpai ” “¿Ah , ¿Justo ahora Kanbaru

dijo Araragi-senpai ” “¿ or Arara i-senpai te refieres a

ese Araragi-senpai ” “¡¿El le endario ” “¡¿El le endario

Araragi-san?!” “¡¿Un correo del le endario Arara i-san ”

“Eh, ¿qu , ¡¿Kanbaru es ami a de Arara i-senpai ”

“¡¿De verdad ” “¡¿Qu est haciendo l ahora ”

Page 39: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

39

Se convirtió en un escándalo que llegó a otro grupo

de chicas que se encontraba más lejos. Más que un poco,

hice que sobresaliera demasiado…

Hmm.

El nombre de Araragi-senpai funciona en todas

partes.

Esa persona es una estrella, Más aún, una

superestrella.

Y así, pospuse el interrogatorio a Hisaga para otro día,

y dedicaré el tiempo después de la escuela para investigar

acerca de ‘ ord Devil’.

Tal vez sea un fracaso como una estudiante que se

prepara para el examen de acceso desde el primer día del

nuevo periodo, pero los Kouhais crecen mirando la

espalda de sus senpais.

Incluso si no soy capaz de hacerlo igual que ellos.

008

┌ ¿El rumor sobre ‘ ord Devil’ í, tambi n lo he

escuchado. ¡Yay!, pienso que es el momento para que

Tsukihi-chan empiece a moverse, yo secretamente he

entrado en un periodo de inactividad. ¡Una ardiente

justicia no es amable con planeta!

Esta era una conversación por celular.

Y Karen-chan dijo eso en un tono muy alegre, aunque

la verdad, nunca he visto a Karen-chan comportarse de

otra manera.

Ya veo.

Así que no era sólo un rumor limitado a los

estudiantes de la preparatoria Naoetsu, uh.

┌Entonces qué, Kanbaru-san ¿Qué es lo que pasa con

‘ ord Devil’

┌Ah, no es nada Karen-chan – pero digamos que me

gustaría que alguien me dijera de alguna forma de

encontrarme con ‘ ord Devil’, ¿me puedes ayudar

Page 40: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

40

┌D jame ver….

Creí que si le preguntaba de una forma muy directa

ella subiría su guardia y no querría contarme nada, pero

al igual que un niño puro que realmente no siente

desconfianza, ella me dijo todo lo que sabía.

No es como si dijera que ella tiene la lengua suelta.

Me dijo esas cosas porque había investigado la

información necesaria, y me estaba ofreciendo aquella

que excedió lo que estuvo indagando. De todos modos,

ciertamente pensé, no le puedes confiar un secreto a esta

chica, pero eso es un secreto.

┌Bueno, ¿qué es lo que está pasando? Ah, Kanbaru-

san. ¿ odría ser que quieres el asesoramiento de ‘ ord

Devil’

┌ ¡Cielos, jamás!

Así le respondí, pero como alguien a quien una vez un

‘demonio’ le concedió su deseo, tal vez esa fue una

respuesta poco sincera.

En efecto, no solo un poco.

Fue totalmente hipócrita.

Era como si estuviera utilizando a una adolecente que

me respetaba. Los sentimientos de culpa dentro de mi

corazón se acumulaban como sedimento.

┌Ya veo. Entonces no hay problema

Confió en mí instant neamente…

Creo que esa conducta suya llena de fe alivió

inesperadamente la culpa que sentía, esa clase de

sinceridad, es una de las razones por la que esa

estudiante de secundaria es popular en toda la ciudad.

El ADN Araragi es maravilloso.

┌Oh, gracias, por cierto, Karen-chan. ¿Cuándo planean

hacer su movimiento las Hermanas de Fuego?

┌ ¿Hm? Oh no, Kanbaru-san. Las hermanas de Fuego

ya no intervendrán nunca más

Hice esa pregunta porque sería malo si

convergiéramos en el lugar, es decir, sería inconveniente,

pero Karen-chan respondió negativamente.

Page 41: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

41

┌Verás, las Hermanas de Fuego se separaron el otro

día

┌Ah, cierto…

Así era.

En primer lugar, el nombre formal de las hermanas de

Fue o Arara i Karen y Arara i Tsukihi era ‘T2 Middle’s

Fire Sisters’3. Como ha pasado todo un año, Karen-chan se

graduó de la secundaria privada Tsuganoki y entró en la

preparatoria privada del mismo nombre. Debido a eso, la

condición previa ocupada en ese nombre pasó a ser

inválida.

Tenía la duda de si estaban o no anunciando una

ruptura definitiva en la fiesta de finales del mes pasado –

recuerdo a Araragi-senpai ocupado limpiando luego de

que todo terminó.

Se quejaba porque ellas lo estuvieron molestando

hasta el último momento, pero él parecía solitario

mientras pensaba que realmente iba a ser el último. Sin

3 2° de la secundaría Tsuganoki en modo abreviado (No se me ocurrió un extracto genial en

español así que…)

embargo, puede ser que solo sea mi sentimentalismo

personal.

┌Sep, Tsukihi-chan está actuando sola bajo el nombre

de ‘ una de Fue o’ 4

┌ una de fue o dices……

Como seudónimo parecía poco sofisticado.

Sonaba como un insulso sentai.5

Sin embargo, sería inoportuno si casualmente dijera

que es un insípido sentai y que este realmente existiera,

así que no lo diré.

┌No es como si algo hubiera cambiado, nosotras aún

trabajamos juntas de la misma manera que antes — No

obstante, si pienso que ya no somos más las Hermanas de

Fuego, incluso que estoy actualmente en un periodo de

4 En el nombre de Tsukihi sus kanjis son (月 [Tsuki]) & (火 [Hi]) = Moon of Fire, poco creativo la verdad ^^. 5 El sentido más apropiado para Sentai es como una especie de escuadrón. Más, aquí Suruga

hace referencia es a los nombres que se Utilizan en las series de ‘tipo’ Tokustasu. Es decir, véanse los nombres en seríes como Kamen Rider o Super Sentai (Sí, introduje la palabra referenciada en su explicación, no se podía evitar)

Page 42: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

42

holgazanería, repentinamente me calmo, tanto que me

sorprendo a mí misma

Dijo Karen-chan.

En su indiferente tono de costumbre, pero de

cualquier modo, esas eran palabras que te hacían pensar.

┌Supongo que esto es a lo que se refieren con hacerse

mayor

┌Yo personalmente creo que esto es lo que significa

vivir

Entretanto recordé mi conversación con Hisaga, y por

lo menos dije algo apropiado para una senpai.

En La vida, la organización de clases y el cambio de

asientos son todo.

Y luego – simplemente llega la graduación.

┌Sep, tienes razón. Las personas no pueden quedarse

como son para siempre. Ayer me medí, y sin darme

cuenta me he vuelto más alta

┌…

¿Continuas creciendo, Karen-chan?

Actualmente, ya debe haber superado los 175 cm……

Desde el punto de vista del baloncesto, realmente la

envidio.

┌Cuando Tsukihi-chan entre a preparatoria, ustedes

podrían ser ‘ as ermanas de fue o de la preparatoria

Tsuganoki

Mientras lo decía, sabía bien que era solo para

consolarla.

De hecho, cuando asistí a la secundaría Kiyokaze,

Senjougahara-senpai y yo ramos llamadas ‘ alhalla

Combi’, pero despu s de in resar a la preparatoria

Naoetsu y lograr hablar con Senjougahara-senpai una vez

más, el único que nos llamó de esa manera fue Araragi-

senpai.

Quién sabe.

Tal vez las relaciones humanas tienen un apodo

apropiado para cada momento – y pese a que parece que

se quedarán así para siempre, la verdad es que no duran.

Page 43: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

43

De la misma forma en que lo que observas como un

flujo de agua es en realidad la acumulación de muchas y

pequeñas gotas, cada quien es absolutamente

independiente de los demás — incluso las relaciones

entre las personas quizás son algo que no se puede

forzosamente encasillar por las mismas palabras.

┌En todo caso, nos hemos desviado del tema

Dijo Karen-chan.

┌Esto es diferente a lo que ocurrió el año pasado en

las vacaciones de verano, no parece ser un rumor que

pueda causar víctimas reales, por lo que parece que

Tsukihi-chan no se involucrará

┌ mm…

┌Sin embargo, estamos hablando de recibir consejo

de alguien que dice ser un demonio, la simple idea deja

en claro que esto no se trata de nada bueno

┌E… ¿Existe la posibilidad de que ‘ ord Devil’ sea un

verdadero demonio?

┌ ¿Eh? ¿Ah? Ajajaja

Karen-chan dejó escapar su voz de sorpresa al oír mis

palabras, como si hubiera quedado atónita, y entonces

alzó su tono y se echó a reír.

┌Imposible, ¿qué estás diciendo Kanbaru-san? Los

demonios no existen. También soy una estudiante de

preparatoria, no creo en monstruos

┌…………

Supongo que así es como son las cosas.

Desde luego Karen-chan podría haber sido capaz de

pasar toda su vida sin nunca conocer a Kaiki – creo, pero

por otro lado también soy consciente de que no existe

ninguna garantía de ello.

Incluso Hisaga lo mencionó.

Es extrañó que yo me relacione con ‘ ord Devil’ –

todo el mundo con seguridad diría algo parecido.

Inclusive Araragi-senpai que conoce acerca de mi brazo

izquierdo.

Page 44: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

44

Araragi-senpai y Senjougahara-senpai creen que el

año pasado le roge al demonio por algo así como un

‘capricho’ — creen que fue para mi bien.

Más por el contrario, eso es un error.

En ese momento yo definitivamente no dude en

absoluto.

Cuando le recé al demonio.

Supliqué, le adulé, me sometí — le serví.

┌No hay manera de que los monstruos existan. Y si

hubiera alguno sería mi hermano. Ah, escucha esto

Kanbaru-san. Nii-chan es realmente increíble. El otro día

dijo “ten o al o de tiempo libre, vamos a ju ar” y entró

en mi habitación medio desnudo, cuando

repentinamente con un cortaúñas sobre mi piel desnuda,

┌E-Eh… ¿est bien que yo escuche esta historia

¿No es algo así como un secreto entre hermanos?

No puedo escuchar incluso si ella me lo dice.

¿Medio desnudo?

¿Cortaúñas?

¿Por qué esas palabras se relacionan?, incluso a

alguien como yo se siente un poco desconcertado.

Cortaúñas…

Me sentí eufórica con la idea de sustituir el cortaúñas

con las tijeras, pero después de escuchar eso, ya no.

┌Eso es tan extraño. Nii-chan no vacila un segundo en

declarar que sus hermanas somos un gran incordio, que

no va a ir a nuestro funeral, pero en el momento en que

me gradué de la secundaria sorpresivamente quiere jugar

conmigo, tal vez también se está haciendo mayor

┌…

Imploro ardientemente por que la razón no haya sido

que Karen-chan pasó de secundaria a preparatoria, La

próxima vez le preguntaré sobre las inclinaciones de

Araragi-senpai a Tsukihi-chan – aunque no he tenido

mucho contacto con su hermana quien sigue estando en

secundaria.

Page 45: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

45

La verdad.

Araragi-senpai estaba desesperadamente asustado de

que yo hiciera un movimiento sobre su hermana, pero

independientemente del hecho que sea más viejo o se

haya graduado, si cambia o no, sigue siendo Araragi-

senpai. Mi impresión es opuesta a la de Karen-chan.

┌Sea como sea, ten cuidado Karen-chan, la próxima

vez ven a jugar a mi casa. Cuando lo hagas, hablaremos

con más calma sobre eso

┌Whow, fui invitada por Kanbaru-san, soy tan feliz

┌Adiós, haz muchos amigos, incluso en el nuevo

ambiente

Después de decir esa frase tan forzada colgué.

Soy capaz de enviar mensajes, y puedo usar con

normalidad el teléfono celular – además soy capaz de

hablar amablemente con Karen-chan, a quien en un

principio me le acerqué nerviosa por ser hermana de

Araragi-senpai — sí.

Voy a cambiar los diversos estímulos a las nuevas

situaciones ordinarias como esta, también en el futuro.

Una vida diaria imperturbable no existe.

La vida es algo que construyes de esa manera.

No importa.

Para decirlo como Araragi-senpai, volvamos al tema

principal.

De acuerdo a la información obtenida de Karen-chan,

hay tres formas de ponerse en contacto con ‘ ord Devil’.

Están dispuestas en tres rutas independientes, que se

estructuran por grados.

Se podría decir que depende del nivel de dificultad de

la solicitud.

Usando términos de Juego, se clasifican en fácil,

normal y difícil — El que tiene menor grado de dificultad

es la ‘Carta’.

Escribes a mano en un papel sobre lo que quieres ser

aconsejado, lo colocas en una carta sellada y lo dejas en

Page 46: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

46

un lugar designado. Sobre un banco en algún parque, en

un casillero de la estación, parece que los lugares son

cambiados de vez en cuando.

Y eso es todo.

Eventualmente esa carta desaparecerá, y eso

si nificaría que ‘ ord Devil’ ha consentido suministrar el

asesoramiento – por el contrario, si la carta sigue en su

sitio indefinidamente, quiere decir que

desafortunadamente se ha negado.

Creo que de algún modo es una forma bastante torpe

para obtener ayuda sobre tus problemas. Pero este es el

método más fácil, así que supongo que no se puede

evitar.

Es un principio de economía. Bajo riesgo, bajo

rendimiento.

Para el que busca asesoría más inmediata, sin entrar

en contacto directo con ‘ ord Devil’, el si uiente nivel

debe sentirse como un proceso un poco más cómodo.

Si te preguntas cual es esta modalidad, se trata de

una llamada telefónica. Como forma de comunicación es

un paso más audaz que la carta, un paso más cerca.

En este caso, como es a través de una línea telefónica

conversas directamente con ‘ ord Devil’, por lo que

existen más inconvenientes – aunque por otra parte no es

necesario talento literario para abogar por empatía.

Incluso con palabras pobres, en efecto se maximizan

las posibilidades de trasmitir la gravedad de tus

problemas.

Parece que puedes llamar inclusive de un número

protegido, si quieres transmitir la seriedad de lo que te

acontece debes elegir el nivel normal en lugar del fácil —

De la misma forma este número de teléfono cambia

periódicamente. No obstante, parece que siempre se

trata de un celular.

No puedes decir si la voz de la otra parte es masculina

o femenina, se siente amortiguada como si un pañuelo

cubriera la boquilla, adicionalmente ella tampoco habla

mucho. En ese sentido, se podría decir que no se lleva a

Page 47: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

47

cabo una verdadera conversación. Retro-canalización,

sonidos de asentimiento, cosas así cuando mucho. Por lo

menos, ella no abordaría un tema igual a como lo haría un

consejero cualquiera.6

En otras palabras, unilateralmente expones tus

problemas, como si de un contestador automático se

tratase.

Por último, ella responderá si te proporciona el

asesoramiento o no, tan solo puedo imaginar los

sentimientos de un cliente que habló largo y tendido y

que al final sólo obtuvo una negativa contundente. Pero

el hecho que sea debida y claramente una voz la que

rechace, me hace decir que es en cierto modo mejor que

la negativa un tanto ambigua del modo fácil.

Lo que pienso cuando escucho de ese modo normal

es, como dijo Karen-chan, este es el trabajo de una

persona que se hace pasar por un demonio.

6 Retro-canalización, es una especie de técnica de dialogo que estimula a una de las partes

para que lleve el hilo de la conversación con el fin de obtener información de esta.

Una llamada telefónica – más aun el asunto que es

por celular, cómo podría decirlo… es descaradamente

parte del mundo real. Siento como si no tuviera nada que

ver con una excentricidad.

Aunque el hecho de que ella es un ser humano no es

prueba de que no es un demonio.

Aunque en este punto no sostengo una convicción

sólida, no puedo echarme para atrás.

Y por último está el modo difícil, si has prestado

atención hasta el momento, creo que lo puedes imaginar,

esta opción es encontrarse directamente con ‘ ord Devil’.

Naturalmente, para poder entrar en contacto con ella,

elegí este último método.

┌Si tuviera que ir hoy, ¿dónde podría hallar a este

‘ ord Devil’

┌Déjame ver. Bueno, generalmente si te las arreglas

para reunirte con ‘ ord Devil’ o no, depende de la suerte

Page 48: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

48

En otras palabras; si no puedes encontrarte con ‘Lord

Devil’, entonces es un ‘rechazo’ — Karen-chan lo sentó

como precedente, y luego me dijo sobre el lugar.

┌ ¿Qué tal en este momento!?

Sin embargo, después de escuchar sobre el sitio, se

puede decir que no tenía otra elección más que ir–

simplemente no había más alternativa, ya sea o no que se

le pueda llamar coincidencia.

El lugar, actualmente.

Eran los restos del edificio abandonado que alguna

vez fueron una escuela.

Ese campo en cenizas lleno de recuerdos

Page 49: Hana Monogatari

49

Traducción:

Matt B.

Corrección:

Horo-chan

Edición:

Kaii Killer

Agradecimientos a:

NisiOisiN

Baka-Tsuki

“Fomentamos y somos

una comunidad lectora

amante de la cultura

japonesa y su literatura.”

Page 50: Hana Monogatari

Hanamonogatari - 花物語

50

Tradukchión 4 da Win!

Page 51: Hana Monogatari

51


Recommended