Dealer
H.C.E. s.r.l. unico socioVia Einstein, 442028 Poviglio (RE) ItalyTel. +39 0522 40.80.11Fax +39 0522 [email protected]@amcoveba.itwww.amcoveba.com
MKT 5.80.0000 - DATE OF PRINTING: 01/09/2020
Autocarro consigliatoRecommended truckCamion conseilléCamion aconsejadoCaminhão aconselhado
Passo - Wheelbase - Empattement - Passo: 4200 mm M.T.T. ton 24 - G.V.W. ton 24
2S 3S 4S 5S 6S 7S 8S 4SJ4 5SJ4
A 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2530 2535 2545B 2355 2355 2355 2355 2405 2490 2550 2620 2620C 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552D 762 762 762 762 762 762 762 762 762E 150 150 150 150 150 150 150 150 150F 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300G 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540H 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200I 1330 1330 1330 1330 1330 - - 1330 1170L 1170 1170 1170 1170 1170 1300 1300 1170 1330M 2849 2726 2612 2498 2329 2184 - - -
936
936Da
ta, d
escr
iptio
ns, a
nd il
lustr
ation
s per
tain
only
and
uniq
uely
to m
odels
sold
at th
e tim
e of p
rintin
g of
this
broc
hure
. Afte
r the
date
of p
rintin
g, th
is in
form
ation
is p
urely
indi
cativ
e and
not
bin
ding
upo
n H.
C.E.
. Fut
ure m
odifi
catio
ns ar
e sol
ely at
the d
iscre
tion
of H
.C.E
.and
are a
lway
s in
com
plian
ce w
ith
appl
icabl
e and
per
tinen
t safe
ty sta
ndar
ds. T
o ob
tain
upda
ted d
ata, d
escr
iptio
ns, a
nd il
lustr
ation
s, co
ntac
t the
man
ufac
ture
r or y
our r
esell
er. C
rane
s man
ufac
ture
d an
d/or
mar
keted
by H
.C.E
.. H.
C.E.
is n
ot re
spon
sible
for t
he sp
ecial
appl
icatio
ns d
epict
ed. C
rane
appl
icatio
ns an
d ac
cess
ories
des
crib
ed h
erein
ar
e onl
y exa
mpl
es. S
ome a
pplic
ation
s and
equi
pmen
t sho
wn m
ay n
ot b
e app
rove
d fo
r use
in C
E co
untri
es o
r oth
er ar
eas.
It is
the i
nstal
ler’s
resp
onsib
ility
to en
sure
that
the c
rane
is ap
plied
corre
ctly,
and
that
its ap
plica
tion,
insta
llatio
n, an
d ac
cess
ories
main
tain
safet
y and
com
ply w
ith al
l loc
al law
s.
1000
M
L
F
G
I
H
EDB
C
A
ACCESSORI- Attivazione elementi supplementari *- Posto di manovra in alto- Verricello- Comando a distanza- Olio verde
ACCESSORIES- Supplementary element activation*- Top seat- Winch- Remote control- Green Oil
ACCESSOIRES- Activation éléments supplémentaires*- Siége en haut- Treuil- Commande à distance- Huile ecologique
ZUBEHOERE- Zusatzfunktionen- Hochsitz- Winde- Funksteuerung- Bio-Öl
ACCESORIOS- Activación elementos suplementarios*- Puesto de mando arriba- Cabrestante- Mando a distancia- Aceite biodegradable
ACCESORIOS- Ativacão de elementos suplementares*- Posto de manobra no cimo- Guincho- Comando a distância- Óleo ecológico
Eco-friendly *) No 7S - 8S
Technical data
MOM
ENTO
DI S
OLLE
VAM
ENTO
MAX
. M
OMEN
T D’
ÉLÉV
ATIO
N M
AX.
MAX
. HUB
MOM
ENT
MOM
ENTO
DE
ELEV
ACIÓ
N M
ÁX.
MOM
ENTO
DE
ELEV
AÇÃO
MÁX
.
SBRA
CCIO
MAX
. VER
TICA
LEM
AX L
ONGU
EUR
DU B
RAS
VERT
ICAL
EM
AX V
ERTI
KALE
REI
CHW
EITE
ALCA
NCE
MÁX
. VER
TICA
LAL
CANC
E M
ÁX. V
ERTI
CAL
ANGO
LO D
I ROT
AZIO
NEAN
GLE
ROTA
TION
SCHW
ENKB
EREI
CHAN
GULO
DE
ROTA
CIÓN
ANGU
LO D
E RO
TAÇÃ
O
VELO
CITÁ
DI R
OTAZ
IONE
VITE
SSE
DE R
OTAT
ION
DREH
GESC
HWIN
DIGK
EIT
VELO
CIDA
D DE
ROT
ACIÓ
NVE
LOCI
DADE
DE
ROTA
ÇÃO
PEND
ENZA
MAX
. DI L
AVOR
ODE
VERS
MAX
I DE
TRAV
AIL
MAX
. ARB
EITS
NEIG
UNG
INCL
INAC
IÓN
MÁX
. DE
TRAB
AJO
PEND
ÊNCI
A M
ÁX. D
E TR
ABAL
HO
PRES
SION
E D’
ESER
CIZI
OPR
ESSI
ON D
E SE
RVIC
EBE
TRIE
BSDR
UCK
PRES
IÓN
DE T
RABA
JOPR
ESSÃ
O DE
TRA
BALH
O
PESO
GRU
PO
IDS
GRUE
KRAN
GEW
ICHT
PE
SO D
E LA
GRU
A PE
SO D
A GR
UA
CAPA
CITÀ
SER
BATO
IO O
LIO
CONT
ENAN
CE R
ÉSER
VOIR
HUI
LEÖL
BEHÄ
LTER
HINH
ALT
CAPA
CIDA
D DE
L TA
NQUE
DE
ACEI
TECA
PACI
DADE
DO
TANQ
UE D
E ÓL
EO
PORT
ATA
AL D
ISTR
IBUT
ORE
DÉBI
T D’
HUIL
E HY
DRAU
LIQU
E AU
DIS
TRIB
UTEU
RHY
DRAU
LISC
HE Ö
LFOR
DERM
ENGE
ZUM
STE
UERV
ENTI
LCA
UDAL
DE
ACEI
TE A
L DI
STRI
BUDO
RDE
SCAR
GA D
E OL
EO H
IDRA
ULIC
O AO
DIS
TRIB
UIDO
R
LIFTINGMOMENT
MODELS MAX.VERTICALREACH
SLEWINGANGLE
SLEWINGSPEED
MAX. WORKING
HEEL
WORKINGPRESSURE
CRANE WEIGHT
OIL TANKCAPACITY
OIL FLOW TOTHE DISTRIBUTOR
BOX tm m ° s/180° ° bar kg l l/min2S 31.1 11.8 397 25 4 (8%) 315 3820 160 453S - 13.8 397 25 4 (8%) 315 4040 160 454S - 15.8 397 25 4 (8%) 315 4270 160 455S - 18.1 397 25 4 (8%) 315 4440 160 456S - 20.4 397 25 4 (8%) 315 4600 160 457S - 22.7 397 25 4 (8%) 315 4720 160 458S - 25.0 397 25 4 (8%) 315 4840 160 454SJ0904 - 25.7 397 25 4 (8%) 300 5110 160 455SJ0904 - 28.0 397 25 4 (8%) 310 5280 160 45
kgm
kgm
kgm
kgmkgm
kgm
311501.00*
304001.00*
298501.00*
293001.00*
286001.00*
11400 7240 5030 3800 3010 2320 1800 1410 2.57** 4.20 5.95 7.80 9.80 11.90 14.20 16.50
11700 7450 5190 3980 3010 2320 18002.57** 4.18 5.95 7.80 9.80 11.89 14.18
11100 6940 4790 3580 2790 2320 1780 1410 1110 2.57** 4.30 6.05 7.90 9.90 11.90 14.20 16.50 18.85
10800 6660 4580 3400 2610 2140 1800 1410 1110 880 2.57** 4.40 6.15 8.00 10.00 12.00 14.20 16.50 18.85 20.95
10550 6430 4370 3200 2440 1970 1630 1410 1110 880 2.57** 4.45 6.30 8.10 10.10 12.10 14.30 16.50 18.85 20.95
2S
3S
4S
5S5S
6S
276001.00*
10250 5870 3960 2860 2130 1680 1350 1130 980 880 410 2.57** 4.70 6.50 8.40 10.40 12.40 14.60 16.80 19.00 21.15 23.60
1160 1010 890 800 700 490 14.80 16.50 18.30 20.00 21.80 23.60
760 660 580 510 470 360 17.00 18.70 20.40 22.20 24.00 25.90
kgm
kgm
kgm
kgm
7S
8S
5SJ0904
*) Theoretical liting capacity**) Fixed hook capacity
4SJ0904
280001.00*
10300 6100 4160 3050 2300 1820 1480 1260 1110 880 2.57** 4.60 6.40 8.30 10.30 12.30 14.50 16.70 18.85 20.95
• Norma di progettazione: DIN15018 - EN12999• Classe di collaudo a fatica: B3• Limitatore di momento• Comandi bilaterali• Sfili esagonali• Cilindri sfilo indipendenti• Cilindri stabilizzatori fissi• Stabilizzatori allargabili idraulicamente• Valvole flangiate• Serbatoio olio• Kit di montaggio• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system
• Design in accordance with DIN15018 - EN12999• Fatigue test classification: B3• Load limiting device• Dual controls• Hexagonal section extension• Independent extension cylinders• Fixed stabilizer cylinders• Stabilizers with hydraulic extension• Flanged valves• Oil tank• Assembly kit• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system
• Normes de calcul: DIN15018 - EN12999• Essai de fatigue avec classification: B3• Limiteur de moment• Commandes bilatérales• Extensions hydrauliques à section hexagonale• Vérins stabilisateurs fixes• Stabilisateurs fixes• Stabilisateurs avec overture hydraulique• Vannes bridées• Réservoir pour huile• Kit de brides de fixation• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system
• Berechnungsnorm nach DIN15018 - EN12999• Ermüdungstest in Klasse: B3• Momentbegrenzer• Beiseitige Kransteuerung• Sechskantige Auszüge• Unabhängige Auszugzylindere• Feste Abstützungen• Hydraulisch ausfahrbare Abstützungen• Ventile mit Flansch• Ölbehälter• Montagesatz• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system
• Norma del proyecto: DIN15018 - EN12999• Tipo de ensayo a la fatiga: B3• Limitador de momento• Mandos bilaterales• Brazos telescópicos hexagonales• Cilindros extensión independientes• Estabilizadores fijos• Estabilizadores extraibles hidraúlicamente• Válvulas ensanchadas• Tanque aceite• Kit de ensanblaje• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system
• Norma de projeto DIN15018 - EN12999• Typo de Ensayo a la fatiga: B3• Limitador de momento• Comandos bilaterales• Extensões hesagonais• Cilindros de extensão independentes• Estabilizadores fijos• Estabilizadores hidraulicamente estendidos • Válvulas flangeadas• Tanque de óleo• Kit de montagem • EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system
Il Secondo braccio con angolo negativo per agevolare le operazioni nelle condizioni di difficile accesso.
Second boom with negative angle in order to simplify operations in difficult access conditions.
Deuxième bras avec angle de virage négatif au fin de faciliter les opérations en conditions d’accès difficile.
Zweite Ausleger mit negativem Winkel um die Arbeitsgänge in den schwierigen Zugangbedingungen zu erleichtern.
Segundo brazo con ángulo negativo para facilitar las operaciones en las condiciones de difícil acceso.
Segundo braço com ângulo negativo a fim de simplificar as operações em condições de difícil acesso.
Double linkages, negative angle, working flexibility
Soft Descent Drive
936
Pressure compensatedcontrol valve:
SAUER DANFOSS PVG32
OPTIONAL
EBB
- OP
TION
AL