Transcript
Page 1: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Informações para consultores em audiologia 2017

high level hearing

www.powerone-batteries.pt

Page 2: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Conteúdo

2

Baterias para aparelhos auditivos da power one 3–5 Produção, pesquisa e desenvolvimento

Linha de produtos

Embalagem

Sistemas de bateria 6–9 Sistema em comparação

Baterias Básicas

Baterias Secundárias

Baterias para aparelhos auditivos de zinco-ar 10–17 Função

Estrutura técnica

Potência

Vida útil

Requisitos

História do desenvolvimento da power one 18–19

FAQ – Perguntas mais Frequentes 20–21

www.powerone-batteries.pt

Page 3: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

As pilhas de aparelhos auditivos power one são produzidas numa das maiores e

mais modernas instalações de produção a nível mundial de pilhas ecologicamen-

te corretas de aparelhos auditivos em Ellwangen, na Alemanha.

As novas instalações de produção com as mais novas tecnologias garantem a

mais alta qualidade e uma produção ecologicamente correta.

A precisão e a fiabilidade de nossas instalações de produção completamente

automatizadas são a chave para a mais alta qualidade de cada célula.

Cada célula passa adicionalmente por várias estações de teste de

qualidade e é testada relativamente à altura, tensão e resistência interna.

Baterias e tecnologia de produção novas e inovadoras

Melhor qualidade do produto

Proteção ambiental sustentável

Linha completa de baterias exclusivas para aparelhos auditivos

ISO 9001 – Sistema de gestão de qualidade para processos garantidamente

qualitativos – Made in Germany

ISO 14001 – Sistema de gestão ambiental para uma produção garantidamente

sustentável e ecológica

ISO 50001 – Sistema de gestão energética para a máxima eficiência energética

e sustentabilidade

ISO 13485 – Sistema de gestão de qualidade para produtos médicos

power one significa

1 Baterias para aparelhos auditivos da power one

Produção, pesquisa e desenvolvimento

Produção power one com qualidade certificada

Page 4: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Apenas como fabricante de baterias para aparelhos auditivos,

a power one produz a linha completa:

Baterias para aparelhos auditivos, tecnologia de zinco-ar

Baterias para aparelhos auditivos para implantes, tecnologia de zinco-ar

Baterias para aparelhos auditivos recarregáveis com tecnologia NiMH

Tipo

s -

desi

gnaç

ão

Tens

ão(V

)

Cap

acid

ade

(mA

h)

Diâ

met

ro(m

m)

Altu

ra(m

m)

Peso

(g)

Baterias para aparelhos auditivos, zinco-ar, sem mercúriop675 MF 1.45 650 11.6 5.4 1.85p312 MF 1.45 170 7.9 3.6 0.58p13 MF 1.45 300 7.9 5.4 0.83p10 MF 1.45 100 5.8 3.6 0.3Baterias para aparelhos auditivos, zinco-ar para implantes, sem mercúrioIMPLANT plus 675 1.4 540 11.6 5.4 1.85Baterias recarregáveis para aparelhos auditivos, NiMHp675 ACCU plus 1.2 74 11.6 5.4 2.0p312 ACCU plus 1.2 23 7.9 3.6 0.6p13 ACCU plus 1.2 31 7.9 5.4 0.9p10 ACCU plus 1.2 12 5.8 3.6 0.3

www.powerone-batteries.pt

4

Linha de produtos

Page 5: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Embalagem conveniente

Adesivo

Selo de qualidade

Retirada fácil e otimizada das baterias com a praticidade da

remoção rotativa

Máxima proteção do produto com o selo de qualidade

Armazenamento seguro com a aba para fechamento

Código cromático bem visível

Materiais ecológicos de PET e papelão

Com o adesivo extragrande, as células se deixam encaixar com facilidade

no aparelho auditivo.

O selo de qualidade garante que a embalagem ainda não foi aberta.

Embalagem

Page 6: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Densidade energética da bateria principal

2 Sistemas de bateria

Baterias para aparelhos auditivos com tecnologia zinco-ar

têm a mais alta densidade energética.

Curvas de descarregamento típicas de baterias básicas

Baterias para aparelhos auditivos de zinco-ar se destacam

por sua grande duração e pela sua tensão estável.

650 1350

500 800

300 350

Zinco/Ar Zn/O

2

Mercurio óxido/Zinco HgO/Zn

Prata óxido/Zinco Ag2O/Zn

Manganês alcalino/Zinco MnO

2/Zn

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400

Sistema de células Densidade energética mWh/cm3

450 700

1

Tensão

Tempo de carregamento

2

3 Células de manganês (Manganês alcalino/Zinco) Células de prata (Prata óxido/Zinco) A tecnologia não é mais usada (Mercurio óxido/Zinco) Baterias para aparelhos auditivos (Zinco/Ar)

6

Indexado a carregamento comparável

Sistemas em comparação

Page 7: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Baterias de zinco-ar têm um pequeno cátodo no lugar das tradicionais

células de botão alcalinas – como reagente, usa-se o oxigênio do ar.

Baterias de zinco-ar têm uma capacidade mais alta – com volumes de

célula idênticos, em comparação com células de botão tradicionais

alcalinas.

Baterias de zinco-ar têm uma densidade energética muito alta em

comparação com células de botão tradicionais alcalinas.

Vantagens de baterias de zinco-ar

Baterias para aparelhos

auditivos de zinco-ar

www.powerone-batteries.pt

Células de botão

tradicionais alcalinas

7

Baterias básicas

Page 8: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

A power one ACCU plus é uma bateria para aparelhos auditivos

recarregável da power one.

A power one é a única fabricante do mundo de baterias recarregáveis

para aparelhos auditivos NiMH.

vez que a duração de uma bateria depende muito do

tipo do aparelho auditivo e do seu uso, deve-se refletir

sobre quando a tecnologia faz sentido. Uma bateria

NiMH tem 1/10 da capacidade da bateria de zinco-ar

correspondente. De modo correspondente, o uso de

uma bateria só faz sentido quando o aparelho

auditivo funcionar por no mínimo 10 dias com uma

bateria zinco-ar.

Nota

Carregue as baterias recarregáveis, como a power one

ACCU plus, nos dispositivos de carregamento power one

previstos para este fim.

iQuanto duram baterias para aparelhos auditivos?

As nossas baterias para aparelhos auditivos são projetadas

de modo a poderem ser usadas com uma carga, conforme

o aparelho auditivo e o tamanho de bateria, por um dia

inteiro. À noite elas são recarregadas para poderem ser

usadas novamente durante o dia.

As baterias para aparelhos auditivos power one

atualmente disponíveis no mercado são baseadas em

tecnologia NiMH. A vantagem disso é que a tensão de

uma bateria de zinco-ar e a de baterias NiMH se

encontram na mesma área. Por isso, uma bateria zinco-ar

é plenamente substituível por uma bateria NiMH. Uma

Baterias secundárias

Page 9: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

www.powerone-batteries.pt

9

As baterias de liões de lítio power one para aparelhos auditivos foram

desenvolvidas com foco nas exigências dos clientes de hoje e de amanhã.

Foram preparadas para a máxima potência e segurança.

As experiências a longo prazo na área da pesquisa e desenvolvimento são

a razão do elevado padrão de qualidade da nossa tecnologia de pilhas de

lítio Made in Germany.

Design de células robusto e fiável

Conceito inovador de elétrodos para a máxima densidade energética

Otimizada para o espaço exíguo disponível nos aparelhos auditivos

Cumpre os requisitos de potência dos modernos aparelhos auditivos e

foi concebida para uma utilização estável e duradoura

Produzida sob os mais rigorosos controlos de qualidade

Produzida em processos de produção definidos com precisão

Qualidade Made in Germany

A nova geração de baterias potentes power one e fiáveis para as soluções de energia específicas dos fabricantes

de aparelhos auditivos

Principais características

Primeira geração:

NiMH140 Wh/l

Nova geração:

Lões de lítio 300 Wh/l

A densidade energética da pilha de aparelhos auditivos NiMH tipo 13 comparativamente com a célula de iões de lítio do mesmo tamanho

Page 10: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Baterias zinco-ar têm um ânodo de pó de zinco, o cátodo é constituído a

partir do oxigênio do ar, o eletrólito é hidróxido de potássio e óxido

metálico serve como catalisador. Por meio da oxidação do zinco com o

oxigênio é liberada energia, a qual poderá ser utilizada.

O oxigênio entrará através de pequenas entradas de ar, as quais serão

vedadas até o momento do uso com adesivos. Tão logo as entradas de

ar sejam abertas e o oxigênio entre, acontecerá a oxidação e a célula será

ativada.

0 1 2 3 4 5 6 7

Tempo (Min)

1.4

1.3

1.2

1.1

1.0

0.9

Tensão (V)

Tempo (S)

0 50 100 150

Sinal de alerta

Valor limite paradesligamento do aparelho auditivo

Tempo de ativação

Poucos segundos entre a ativação e o uso no aparelho auditivo

Alguns minutos entre a ativação e o uso no aparelho auditivo

Testado conforme High Power Test

Nível de tensão final é idêntico

3 Zinco-Ar Baterias de dispositivos auditivos

www.powerone-batteries.pt

10

Função

Page 11: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Tampa de aço inoxidável

Recipiente de aço inoxidável

Ânodo

Vedação tripla

Cátodo

Filme PTFE

Proteção contra corrosão

Proteção contra vazamento

possível será determinada pelo volume interno da célula.

Este volume interno da célula depende do tamanho

da célula. De modo correspondente, uma célula com

tamanho menor contém menos zinco e pode, portanto,

fornecer menos energia do que os tipos maiores.

Uma possibilidade de aumentar o volume interno pode

ser obtida através do uso de partes mais finas do corpo.

No entanto, devido à estabilidade mecânica da célula,

isso só é possível em certa medida.

iPor que a capacidade de baterias de dispositivos

auditivos é limitada? São concebíveis baterias de

dispositivos auditivos com maior potência?

A seção transversal por uma célula zinco-ar mostra clara-

mente que o cátodo é muito fino e econômico em termos

de espaço. Portanto, a maior parte do volume total em

uma bateria zinco-ar é formada pelo ânodo com uma

combinação de zinco.Quanto maior a quantidade de zinco

no ânodo, maior a capacidade. A quantidade de zinco www.powerone-batteries.pt

11

Estrutura Técnica

Page 12: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

12

Quanto maior a necessidade energética do aparelho auditivo, menor

a tensão da bateria.

As baterias power one são projetadas de modo a poder manter um alto

nível de tensão, pois possuem uma resistência excelente.

Porque uma tensão alta e estável da bateria do aparelho auditivo é impor-

tante: Um nível de tensão alto e constante evita que o aparelho auditivo

envie um sinal de alerta ou desligue.

Potência

Page 13: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

www.powerone-batteries.pt

13

Capacidade atual dos aparelhos auditivos e pilhas para os

mesmos:

Aparelhos auditivos modernos têm várias funções adicionais

sofisticadas, que requerem muita energia. Com base nisso, foi

definido um novo padrão IEC, o qual requer, entre outros, para

os tipos 13 e 312, quinze minutos de „streaming“ ininterrupto,

sem que se suspenda o aparelho auditivo.

As baterias de alto desempenho power one MERCURY-FREE

atendem a esses requisitos.

Requisitos

Page 14: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

14

O tempo de funcionamento das pilhas de aparelhos auditivos depende destes fatores:

Duração diária de utilização

Ajuste do aparelho auditivo

– Configuração

– Propriedades

– Volume sonoro

– Funções de streaming

Os fabricantes de aparelhos auditivos oferecem aparelhos com cada vez mais

funções, que conectam melhor os portadores de aparelhos auditivos com o

ambiente:

Comunicação orelha-a-orelha TV

Música ou telefone

Modos de tinidos

Os controlos dos modernos aparelhos auditivos adaptam o aparelho às

condições ambiente em constante mudança.

Duração de utilização

Capacidade atual dos aparelhos auditivos e pilhas

para os mesmos

Há diferentes fatores que influenciam a vida útil de pilhas de aparelhos auditivos de zinco-ar

Page 15: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

www.powerone-batteries.pt

15

Operação das funções dos aparelhos auditivos

Os modernos aparelhos auditivos consomem mais energia

do que as anteriores gerações de aparelhos. Isto significa

menos tempo de funcionamento para a vida útil das pilhas.

Energia

1 2 3 4 5 6 7 8 9 DiasTempo de funcionamento da pilha

Tecnologia binaural (comunicação orelha a orelha)

p. ex. filme de streaming

p. ex. música de streaming

Anteriormente sem streaming sem fios

Hoje com streaming sem fios

No gráfico é evidente que os aparelhos auditivos com streaming sem fios

requerem muito mais energia do que a que precisavam anteriormente os

aparelhos auditivos.

Page 16: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

16

Influências ambientais

calorfrio

altitude

humidade

Radiação solar

25°C

20°C

Influências climáticas, tais como

Humidade do ar elevada (> 60 %) ou baixa (< 30 %).

O calor (> 54 °C) ou o frio (< 10 °C) reduzem

a vida útil das pilhas.

A condensação e um ambiente poeirento influenciam

o tempo de funcionamento da pilha.

Com a crescente altitude, a concentração de oxigénio

no ar é menor. A consequência pode ser um menor

nível de tensão e menor capacidade de carga.

Armazenamento correto: As pilhas de aparelhos

auditivos deviam ser armazenados a uma

temperatura ambiente entre 20 e 25 °C num

local seco e protegido das radiações solares.

Estes factores reduzem a vida útil da bateria:

Temperaturas geralmente abaixo de 10 °C

Frio, como p. ex. na frigorífico

Radiação solar direta, como p. ex. no carro

Elevada humidade do ar, como p. ex. no quarto de banho

Page 17: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

www.powerone-batteries.pt

17

Manuseamento correto 1. A pilha tem de ser removida do aparelho auditivo,

quando estiver vazia. Senão pode descarregar

totalmente e a pilha pode verter.

2. Retirar as pilhas antes de o aparelho auditivo ser

guardado de noite na caixa seca.

3. Nunca deve colocar as pilhas de aparelhos audi-

tivos em contacto com objetos metálicos porque

pode causar perda de carga.

4. Os aparelhos auditivos ficam ativados depois de

remover o autocolante. Se voltar a colocar o auto-

colante, não prolongará a vida útil da pilha

5. As pilhas não devem permanecer ao alcance de

crianças.

Dica: Guarde ou transporte as pilhas do seu

aparelho auditivo nas embalagens previstas.

Quantidades pequenas (2 uni.) podem também

ser guardadas e transportadas na prática caixa de

conservação power one.

Page 18: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

História do desenvolvimento da power one4

18

Inovações

1988

Estabilização do nível de tensão através de um catalisador patenteado

1992

Tecnologia de cátodo aprimorada

2006

Finalização de todos os tipos de power one ACCU plus

Prêmio de design da Alemanha para as embalagens da power one

Prêmio de design para os dispositivos de carregamento

2002

As baterias de zin-co-ar para aparelhos auditivos power one têm um corpo em aço inoxidável e vedação tripla

2003

power one IMPLANT plus é indicado pela Cochlear

2005

– power one IMPLANT plus com 20% a mais

de duração– power one ACCU plus

p13 e dispositivo de carregamento serão

introduzidos no merca-do

– Prêmo OURO da iF Design para a emba-lagem blister da power one

plusACCU

2001

Introdução da power one na EUHA de Nürnberg

power one – primeiras baterias para dispositivos auditivos com um nível de tensão alto e estável

2004

As baterias para aparelhos auditivos power one têm a maior duração

Prêmio„Innovator of the year“

2007

Introdução no mercado da DURACELL Activair

Prêmio Reddot Design para o display da power one

Page 19: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

www.powerone-batteries.pt

19

2008

Nova geração de dispositivos de carrega-mento para a power one ACCU plus

2012

Novas instalações de fabricação e produção para as baterias para dispositivos auditivos power one

power one MERCURY-FREE Introdução no mercado

2011

Certificação ISO 50001, sistemas de gerenciamento de energia

2013

Baterias para dispositivos auditivos de alto desempen-ho para implantes

power oneMERCURY-FREEaprovado para uso sem fio

2015/2016

Primeiras pilhas power one com tecnologia de íons-lítio

Introdução no mercado da power one “NEW GENERATION”

2014

Introduçãopower one App

2017

power one MERCURY-FREE com ERS (Energy Retention System)

2018

Page 20: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Por que as baterias para aparelhos auditivos de zinco-ar têm um adesivo?

O adesivo veda o orifício de ar da bateria para aparelhos auditivos. Após

a remoção do adesivo, leva aproximadamente dez segundos até que a

bateria do aparelho auditivo seja ativada e o compartimento de bateria do

aparelho auditivo possa ser fechado. Remova o adesivo apenas brevemen

te antes de utilizar a bateria no aparelho auditivo.

Quais são as consequência de um descarregamento profundo das

baterias para aparelhos auditivos?

Uma bateria para aparelhos auditivos pode vazar se passar por um

descarregamenro profundo. Isso pode ocorrer quando a bateria d

escarregada é deixada no aparelho auditivo. Quando não se está usando

o aparelho auditivo, é importante remover a bateria.

O que fazer se alguém engolir uma bateria para aparelhos auditivos?

Tanto baterias para aparelhos auditivos novas como usadas devem ser

mantidas longe do alcance de crianças. Caso o seu filho engula uma bate

ria, leve-o imediatamente ao médico.

5 FAQ — Perguntas mais frequentes

Page 21: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

www.powerone-batteries.pt

21

O que acontece quando a minha bateria para aparelhos auditivos entra

em contato com objetos metálicos?

Ao entrar em contato com objetos metálicos, pode ocorrer um curto na

bateria para aparelhos auditivos. Consequência: a bateria para aparelhos

auditivos não funcionará mais.

Como e onde posso descartar as minhas baterias usadas?

As baterias usadas não devem ser colocadas no lixo doméstico. O usuário

tem o dever de levar as baterias usadas a um local de coleta. O material

das baterias usadas pode ser reutilizado.

A que devo atentar ao viajar de avião quando estiver usando as minhas

baterias para aparelhos auditivos?

Nos pontos de controle de aeroportos, assim como no avião em altura de

cruzeiro, a função das baterias para aparelhos auditivos não é prejudicada.

Posso deixar as minhas baterias para aparelhos auditivos no aparelho

auditivo ao deixá-lo na caixa seca à noite?

Há humidade em uma célula zinco-ar, por exemplo, eletrólitos. Se a

bateria secar, ela perderá as suas funções. Por isso, as baterias devem

ser removidas antes de se deixar o aparelho auditivo na caixa seca.

Page 22: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Usuários de aparelhos auditivos confiam na qualidade premium das baterias para aparelhos auditivos power one e se beneficiam do aplicativ power one

Calendário de bateria – Transmissão automática do tempo de duração por

meio da inserção da troca de bateria com funções adicionais de lembrete.

Procura acústica – o local mais próximo para a aquisição de baterias para

aparelhos auditivos power one será mostrado em um mapa.

Pedidos – podem ser feitos por telefone ou por e-mail junto a consultores

em audiologia registrados.

Cartão-saúde – no aplicativo, também podem ser colocados dados sobre

medicamentos pessoais, grau dos óculos e lentes de contato.

Função de lembrete – para medicamentos.

Função espelho – por exemplo, para a colocação do aparelho de audição.

Conselheiro de bateria – as perguntas mais importantes sobre baterias são

esclarecidas e se fornecem informações sobre diferentes tipos de bateria.

Notícias power one – Nessa área, nós o mantemos a par dos destaques

da atualidade.

power one App

Baixe o aplicativo grátis da power one.

Conselheiro de bateria

Procurar nos produtos e nas FAQ Procurar

Baterias

Baterias para aparelhos auditivos pow: ...

Zinco-ar p13 sem mercúrio Capacidade 300 mAh

Zinco-ar p312 sem mercúrio Capacidade 170 mAh

Zinco-ar p675 sem mercúrio Capacidade 650 mAh

FAQ Notícias

Akustiker Batterien Gesundheit Kontakt

Page 23: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

Ligue para nós no número +49 79 61 921 790 ou consulte um de nossos parceiros de negócios.

Apoio de marketing para a fidelização do cliente

Materiais POSMeios de publicidade de alto valor para o apoio a vendas, como, por exemplo, o

nosso display de plexiglas com quatro ganchos para uma apresentação de

produtos econômica em espaço e atraente, ou o nosso distribuidor de plexiglas,

para as informações mais importantes ao cliente.

Experiência do mercadoOs mais atuais conhecimentos de clientes e de mercados fluem no sentido do

desenvolvimento adicional de nossas baterias e serviços, e são responsáveis pela

satisfação com o uso.

www.powerone-batteries.pt

23

Page 24: Informações para consultores em audiologia 2017 · Informações para consultores em audiologia 2017 high level hearing

1012

7.09

17.1

000

www.powerone-batteries.pt

power one App

Alemanha e Europa CentralVARTA Microbattery GmbHDaimlerstr. 173479 Ellwangen, DeutschlandTel +49 79 61 921 - 790

FrançaVARTA Microbattery GmbH12 - 14, Rue Raymond RIDEL92250 La Garenne Colombes, FrankreichTel +33 1 47 84 84 54

Ásia VARTA Microbattery Pte. Ltd.300, Tampines Avenue 5, #05-01 Tampines Junction, 529653 SingapurTel +65 6 260 58 01

JapãoVARTA Microbattery K.K.Kyobashi Y’SUS Bldg3F. 1-6-12 Kyobashi, Chuo-KuTokyo 104-0031, JapanTel +81 3 35 67 81 71

Vendas pelos fabricantes e distribuidores mundiais de aparelhos auditivos

Estados Unidos VARTA Microbattery Inc. 555 Theodore Fremd AvenueSuite C 304, Rye, NY 10580, USA Tel +1 914 592 25 00