Transcript
Page 1: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

ÍNDICE

FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE BALONCESTO

Escuela Nacional de Entrenadores FEB

Juan Ángel Lozano Piedehierro

Inglés de Baloncesto

Glosario

Page 2: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 2

1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES...................................3

1.1. OTRAS POSICIONES/FUNCIONES ............................................................4

2. LA PISTA DE BALONCESTO......................................................................5

3. ACCIONES EN ATAQUE Y DEFENSA ......................................................9

4. ATAQUE ......................................................................................................10

4.1. TÉCNICA-TÁCTICA INDIVIDUAL ..........................................................10

4.2. TÁCTICA COLECTIVA..............................................................................21

5. DEFENSA.....................................................................................................30

5.1. TÉCNICA-TÁCTICA INDIVIDUAL ..........................................................30

5.2. TÁCTICA COLECTIVA..............................................................................33

6. REGLAMENTO ...........................................................................................38

7. VARIOS........................................................................................................44

8. BIBLIOGRAFÍA: .........................................................................................46

8.1. ATAQUE: .....................................................................................................46

8.2. DEFENSA:....................................................................................................46

8.3. ENTRENAMIENTO: ...................................................................................46

8.4. PÁGINAS EN LA RED:...............................................................................47

8.5. PÁGINAS DE LA RED RECOMENDABLES:...........................................47

Page 3: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 3

1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Center (Centre): Pívot (5).Often the tallest player on the team. Normally plays close to thebasket and is responsible for getting rebounds and blocking shots.

Forwards: Alertos. Two players generally positioned closer to the basket than the guards. Theyoften assume a floor position along the perimeters of the free-throw lane and manoeuvre bothinside and outside.

Guards: Base y escolta. They are the two players who typically move the ball from thebackcourt into the frontcourt. They usually handle setting up plays and passing to team-matescloser to the basket.

Perimeter player: Jugador de perímetro. The position usually played by the guards andforwards (around the three point line).

Point Guard: Base. He is usually a leader’s team on the floor who initiates the offence andcontrols the tempo of the game.

Post Player: Poste. The position usually played by the center.

Power Forward: Alero alto. He is usually the bigger, stronger forward who plays close to thebasket and is responsible for rebounding and inside scoring.

Shooting Guard: Escolta. He is generally, the player who takes the majority of the shots fromthe perimeter, many of which are three-point attempts. A guard who is depended on to shootmore and handle the ball less than the point guard; often a good three-point shooter

Small Forward: Alero bajo. Usually bigger than the guards but smaller than the powerforward; responsibilities include both inside and outside work.

Page 4: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 4

1.1. OTRAS POSICIONES/FUNCIONES

Ball Handler: Quien maneja el balón (base). Player controlling the ball; can also mean aplayer known for his skilful handling of the ball.

Goaltender: Jugador más atrasado en una situación en la que se realiza un 2 contra 1 enuna defensa presionante.

Outlet: Receptor del primer pase de contraataque. He is a player that sets up near thesideline for a pass from a defensive rebounder. This pass will initiate the offensive fast break.

Pivot: Pívot. The position a player takes with their back to the basket, either at the top or on theside of the free throw lane. This is also called the post position.

Playmaker: Base. The point guard who usually sets up plays for his team-mates.

Shooter: Tirador. He is a player who takes a shot at the basket.

Sixth Man: Sexto jugador. He is the first substitute to come off the bench to replace a starter.

Starting Line-up: Quinteto inicial. These are the five players who begin a game for one team.

Substitute: Sustituto. He is a player who comes into the game to replace a player on the court.

Swing Man: Jugador adaptable a varias posiciones exteriores. He is a player who can playboth the guard and forward positions.

Trailer: Carrilero. Post player or bounder who trails the fast break.

Wing: Ala. He is a player who is running the outside lane on the fast break. Also a player whois positioned at the foul-line extended area during the half-court offence.

Page 5: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 5

2. LA PISTA DE BALONCESTO

Backboard: Tablero. It is the flat surface directly behind the basket. The basket is connected tothe backboard.

Backcourt: Pista defensiva. It is that half of the basketball court that is the farthest from theoffensive basket. Also, the position played by the guards.

Ball side: Lado del balón. The side of the court on which the ball is located (Also called thestrong side).

Baseline: Línea de fondo. It is also called the end line. This line extends across both ends of thecourt behind the baskets.

Basket: Canasta. It consists of the rim and the net.

Blocks: Marcas para delimitar la zona para los reboteadores en un tiro libre. It is the squaremarkings six feet from the baseline on each side of the lane.

Bucket: Canasta. It is other name for the basket or a field goal.

Center circle: Círculo central. It is the circular area at midcourt where jump balls take place.

Page 6: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 6

Centerfield: Centro de la cancha. A rea a b o v e the c irc le o r th ree -p o in t l i n e in the m id d leo f t h e c o urt in the o ffe ns ive en d w here an o ffensive p layer is p ositio ned to rece ive an o u tle tpass in case h i s team m ates are in trouble and are having d i f f i c u l t y reversing the basketball.T his enables the offensive team to have a p layer back for defensive balance. It m ay a lsodescribe the area above the nail on the free -throw lin e used to provide w eak-side defensivehelp.

Charity stripe: Línea de tiro libre. It is a term used to define the free throw line.

Court: Pista. It is the area on which a basketball game is played; bounded by 2 sidelines and 2end lines, containing a basket at each end.

Cylinder: Cilindro imaginario que está directamente encima del aro. It is the imaginary areadirectly above the basket where goaltending or basket interference can occur.

Defensive board: 1) Tablero de defensa. It is the backboard behind the basket a team isdefending. 2) Rebote defensivo. It is a defensive rebound.

Division line: Línea de medio campo. See center line.

Eight-Second Line: Línea de centro de campo. It is the half-court line is the ten-second line.When a team is advancing the ball up the court from their defensive end, they have ten secondsto get the ball across the half-court line.

End Line: Línea de fondo. It is also called the baseline. This line extends across both ends ofthe court behind the baskets

Floor: Cancha. It is the area of the court within the end lines and sidelines.

Forecourt: Pista de ataque. See frontcourt.

Foul lane: Zona. The painted area 19' x 16' (12' in college) bordered by the end line and the foulline, outside which players must stand during a free-throw; also the area an offensive playercannot spend more than 3-seconds at a time in.

Foul line: Línea de tiro libre. It is the line 15' from the backboard and parallel to the end linefrom which players shoot free-throws.

Free throw circle: Línea de tiro libre. It is a 12-foot restraining circle bisected by a free throwline, which is sometimes used for jump balls.

Free Throw Lane: Zona. The area bordered by the end line, the free throw line, and twoconnecting lines forming a twelve foot lane. This is also called "the paint".

Free Throw Line: Línea de tiro libre. It is the line 15 feet from the backboard and parallel tothe end line from which players shoot free-throws (also called the "foul line").

Free-Throw Line Extended: Área a los lados del tiro libre. A parallel position extended tothe right or left of the free-throw line by a few feet.

Page 7: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 7

Frontcourt: Pista de ataque. It is the offensive area of the basketball court from the midcourtline to the baseline. Also the positions played by the forwards and center.

Hash mark: Marca en la banda a unos 8,53m del fondo. It is one of the four lines extending 3feet in from a sideline, 28 feet from and parallel to a baseline.

H ash m arks at the lane: M arcas de separación para los tiros libes en la zona.

High Post: Poste alto. An area of the court located near the free-throw line.

Hoop: Canasta. The basket.

Inbounds: Cancha. The area within the end lines and sidelines of the court; also the act ofbringing the ball into this area by means of a throw-in.

In-the-Paint: Zona. The inside area of the free throw lane that is painted a different colour thanthe rest of the court.

Key: Zona y círculo del tiro libre. It is the area consisting of the foul circle, foul lane and free-throw line.

Lane Line: Líneas laterales de la zona. These are the lines at the side of the lane extending downfrom the free-throw line.

Lane: Zona. The area running from the end line to the free-throw line and extending 12 feetacross is called the lane. It's also known as the "paint".

Low Post: Poste bajo. An area of the court located near the basket.

Midcourt area marker: Marca en la banda a unos 8,53m del fondo. It is one of four linesextending 3 feet in from a sideline, 28 feet from and parallel to a baseline.

Midcourt Line: Línea de centro de campo. It is the line in the middle of the basketball courtthat separates the frontcourt from the backcourt.

Midcourt: Zona central de la cancha. It is the portion of the court between the midcourt areamarkers.

Midline: Línea de centro del campo. See Midcourt Line.

M idpost: Poste m edio. It is th e a rea o u tsid e th e lan e h alf w a y b e tw een the fo u l lin e and th elo w b lo ck .

N ail: Poste alto.

Offensive board: 1) Tablero de ataque. The backboard behind the basket a team is shooting at.2) Rebote ofensivo. An offensive rebound.

Page 8: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 8

Out of Bounds: Fuera de banda. It is the area outside of and including the end lines andsidelines.

Paint: Zona. It is the area inside the free-throw lane.

Perimeter: Perímetro. It is the area outside the three-second lane area.

Pinch Post: Área alrededor del codo de la zona. Elbow area.

Post: Poste. It is the area on either side of the free-throw lane.

Plug: Poste alto.

Right lane midpoint: Poste medio.

Rim: Aro. It is an 18-inch metal ring that's attached to a backboard and holds a net.

Shot Clock: Reloj de posesión. A clock that limits the time a team with the ball has to shoot it.

Sidelines: Bandas. These are the two boundary lines that run the length of the court.

Strong Side: Lado fuerte. It is the side of the basketball court on which the ball is beingcontrolled. If the ball is either passed or dribbled across court, then that side becomes the strongside.

Short corner: Á rea en el fondo a 1m de la zona. T h e a rea o n th e b ase lin e ap p rox im ate lyth ree fee t o u ts id e th e free -th ro w lan e w h ere team s w an t a b ig m an to re lo cate b eh in d th ede fen ce w h en p layin g again st zone defences o r w here w e w an t b ig m en to s lid e to afte r se ttin g asc reen fo r a cu rlin g o r d riv ing team -m ate.

Three-Point Line: Línea de triple (6,25m). Semi-circle that is 19 feet, 9 inches from the basketat all points. This has varying distances for the different levels of competition.

Three-Second Lane: Zona. An area that extends from the baseline under the basket to the free-throw line (also called the "key").

Time Line: Línea de centro de campo. See Eight-Second Line.

Top of the Key: Parte alta de la zona. It is the semi-circle that extends beyond the free-throwline.

Weak Side: Lado débil. The side of the basketball court without the ball.

Page 9: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 9

3. ACCIONES EN ATAQUE Y DEFENSA

Jump Ball: Salto entre dos. A jump ball starts every game and occurs when a referee tosses theball into the air between two players from opposite teams. During games a jump ball is calledwhen two players from opposite teams gain possession of the ball at the same time. Playersinvolved in a jump ball must tap the ball to a team-mate to gain possession.

One-on-one: Uno contra uno. It is the description of a situation in which two opposing playersconfront one another with no assistance from team-mates. It may arise on a one-player fast breakagainst a single defender or when a team has cleared out the side of the court where the ball islocated.

Rebound: Rebote. It means securing the ball off the backboard or the rim after a missed fieldgoal or free-throw attempt.

Tapoff: Salto entre dos. See tipoff.

Tip-Off: Salto entre dos. It is the initial jump ball that starts the game.

To bang the boards: Ir al rebote agresivamente. It means to go after a rebound veryaggressively.

To bang the glass: Ir al rebote agresivamente. Same as bang the boards.

To crash the boards: Ir al rebote agresivamente. Same as bang the boards.

Downcourt: Desplazamiento de un extremo a otro de la pista. It is moving from thebackcourt toward the frontcourt, or toward the offensive basket.

To grab a rebound in traffic: Coger un rebote entre muchos jugadores.

At game speed: A la velocidad real de juego.

Page 10: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 10

4. ATAQUE

4.1. TÉCNICA-TÁCTICA INDIVIDUALAhead: Pase a la esquina. Action when the ball is passed from the wing to the corner up the court inearly offence or in transit ion from offence to defence.

Air Ball: Tiro que no toca ni aro ni tablero. It is a shot that completely misses the rim and thebackboard.

Alley-Oop Pass: Pase arqueado cenca del aro para recibir y anotar. It is a pass thrown witha high arc near the basket so a team-mate can make a leaping catch and score in a single motion.

Arc: Arco. The trajectory of the ball as it is shot toward the basket.

Assist: Asistencia. It is a pass to a team-mate that results in an immediate score. The scorermust move immediately toward the basket for the passer to be credited with an assist.

Ball Fake: Finta con balón. It is a fake pass or shot.

Bank Shot: Tiro a tablero. It is a shot in which hits off the backboard and then rebounds intothe basket.

Baseball Pass: Pase de béisbol. A one-handed pass used to advance the ball to a cutter goingtoward the basket.

Basic Working Position: Posición básica con balón. Player assumes triple-threat position. Ballunder chin, knees flexed, head and eyes up.

Behind-the-Back-Dribble: Bote con cambio de mano por detrás de la espalda. It is a dribblebehind the body from one hand to another.

Behind-the-Back-Pass: Pase por detrás de la espalda. It is a pass thrown behind the back.

Between-the-Legs-Dribble: Bote entre las piernas. It is a dribble through the legs from one toanother.

Blast: 2-1-2. T w o -o n e -tw o h igh -p o s t o ffen siv e se t. C orte diagonal del poste alto al bajo.T h is can a lso d esc rib e th e firs t d iago n al cu t fro m h igh to lo w post on the strong side offensively.

Blind Pass: Pase sin mirar. It is a pass from a ball handler who does not see the receiver, butestimates where they should be.

Bounce Pass: Pase picado. It is a pass that hits the floor between the passer and the receiver.

Brick: Ladrillo (tiro que golpea con fuerza el tablero o aro). It is a shot that bounces hard offthe rim or backboard.

Page 11: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 11

Bunny: Tiro fácil. It is a very easy, uncontested shot.

Buttonhook: Finta de bloqueo horizontal para volverse hacia el balón sellando a sudefensor. F oo tba ll te rm used to describe a p layer fak ing a cross s c r e e n , quickly stopping,com ing back to the b a l l , and s e a l i n g h is defender on h is back. U sually occurs in the la n e .

Buzzer beater: Tiro metido en el último Segundo. A shot that's made just before the buzzersounds to signal the end of a period.

Coast to coast: Toda la longitud de la pista. The entire length of the court; used of a player'smovement or a pass. E.g., "He took the rebound and went coast to coast for a lay-up at the otherend."

Control Dribble: Bote de protección. A low dribble used when closely guarded.

Cripple: Tiro (bandeja) fácil sin oposición. A very easy shot, typically a lay-up with nodefenders nearby.

Cross under: Canasta pasada.

Crossover Dribble: Bote con cambio de mano por delante. It is a dribble from one hand tothe other in front of the body.

Crossover Step: Salida cruzada (tras finta de salida abierta). An offensive move consistingof a jab step followed with a step in the opposite direction.

Curl Cut: Corte al aro en la salida de un bloqueo en el que el defensor “persigue”. A cut offa screen toward the basket; is used when the defender is trailing the cutter.

Cut: Corte. It is an offensive move to elude a defender or drive to the basket.

Change-of-Pace Dribble: Bote con cambio de ritmo. Alternately slowing down and speedingup in order to penetrate past a defender.

Chest Pass: Pase de pecho. It is a two-handed pass thrown from the chest.

Chin it: Posición del balón tras rebotear: bajo la barbilla con los codos fuera. The positionof the ball after a rebound: directly under the chin with the elbows and fingers up.

Diagonal cut: Corte diagonal. It is a n o ffe nsive c u t b y a p la yer from the w ea k s ide to thestro n g s ide w ith o r w ith o u t the use o f a sc ree n . T h is is p o ssib ly o ne o f the to u g he st c u ts adefensive p layer has to guard because the cu tte r tries to c u t ac ro ss h is face a n d in fro n t o fh im to rece ive the b a ll.

Double pump: Dos fintas de tiro. Two fake shots in rapid succession. Also used as a verb.

Dribble Handoff: Pase mano a mano sobre bote. It is a dribble action that takes the ball to ateam-mate to pass the ball at that player.

Page 12: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 12

Dribble series: Serie de botes consecutivos. It is any number of consecutive dribbles. Adribble series ends when the player allows the ball to rest in one or both hands or loses control ofthe ball. A player is allowed only one dribble series before passing or shooting.

Dribble: Bote. It is the act of bouncing the ball up and down. The offensive player with the balluses the dribble to move around the court.

Drop Pass: Pase dejando caer el balón. Pass delivered from low protective position that isdropped to the floor so the ball bounces knee-high to the speed cutter-not a bounce pass.

Drop step: Paso hacia atrás de un jugador con balón para sobrepasar a su defensor(movimiento de pívot). A move on which a player, back to the basket, takes a step back on theside of a defender behind him, then turns and drives past him on that side.

Drop step: Paso profundo estando de espaldas, acompañado por un bote, para desbordaral defensor (movimiento de pívot). Duck under and go the basket.

Dunk: Mate. It is scoring a basket by stuffing the ball into the basket from above the rim.

English: Giro que se le da la balón para facilitar (suavizar) el tiro. It is a special spin that isput on the basketball to help soften the shot.

Entry Pass: Saque de banda o pase inicial de un ataque. An inbounds pass or a pass made toinitiate the offence.

Fade away jumper: Tiro en suspensión alejándose del defensor. It is the same as fall awayjumper.

Fade Cut: Salida (corte) de un bloqueo alejándose del balón y del defensor, que intentapasar de 3º ó 4º. A cut used by an offensive player coming off a screen when the defender is asagging position.

Fake: Finta. A technique used to get a defensive player off balance or out of position.

Fall away jumper: Tiro en suspensión alejándose del defensor. It is a jump shot on which theplayer jumps somewhat backward as well as up before launching the shot, to make it moredifficult to block.

Finger roll: Tiro cercano al aro en el que el balón puede rodar por la punta de los dedos. Itis a close range shot on which the shooter lets the ball roll gently off the fingertips toward thebasket.

Fish-Hook Cut: Corte en forma de gancho. It is a change-of-direction cut that takes the shapeof a fish hook and is used as a pressure release.

Flash or weak-side cut: Corte del lado débil al fuerte a través de la zona. It is a qu ick ,hard cu t to the ba ll fro m the w eak to the s tron g s ide o f the flo o r, m a in ly th rou gh the pa in ta rea .

Page 13: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 13

Fly: Pase alto (y largo para salir de presión).When designated or overplayed, an outlet playerreverses the field and runs down court for pass.

Follow-through: Continuación del brazo en el tiro tras liberar el balón.

Foul shot: Tiro libre. See free-throw.

Free-throw: Tiro libre. An unguarded shot taken from the foul line by a player whose opponentcommitted a personal or technical foul; it is worth 1 point.

Front Pivot: Pivotar hacia delante. It is the action of moving forward while turning on thepivot foot.

Fumble: Pérdida del control del balón (por caída o deslizamiento del mismo). Losingcontrol of the basketball by dropping it or having it slip out of your hands.

High Percentage Shot: Tiro de alto porcentaje. A shot that is likely to go in the basket. Theseare usually shots close to the basket such as a lay-up.

Hook Shot: Gancho. A one-handed shot on which the player is sideways to the basket and theball is released above the head from the hand farthest from the basket.

Horse dribble: Bote con doble paso (movimiento de espaldas de poste).

Inbounds Pass: Saque de banda. Pass thrown-in from out-of-bounds.

Inside Cut: Corte dentro. It happens when the offensive player passes the ball to a team-mateand cuts to the basket looking for a return pass.

Inside shot: Tiro interior. It is a shot taken from near or under the basket.

Jab and go/crossover: Finta de salida y salida abierta/cruzada.

Jab Step: Finta de salida. It is a small step toward the defensive player with the non-pivot foot.

Jam: Mate. See dunk.

Jump hook: Gancho en suspension. A hook shot launched while jumping.

Jump Shot: Tiro en suspension. It is an offensive shot in which the offensive player's feetleave the floor.

Jump Stop: Parada en un tiempo. It consists of coming to a full stop by jumping off one footand landing in a parallel or staggered stance with both feet hitting the floor at the same.

Jumper: Tiro en suspensión. A jump shot.

Kick out: Sacar el balón fuera.

Page 14: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 14

L Cut: Corte en “L”. It is a cut in the shape of the letter "L" that is used when the defender is inthe passing lane but is playing very loosely.

Lag Principle: Principio según el cual debe haber un atacante en posción ligerameteatrasada respecto al balón para posibilitar un pase de seguridad y balance defensivo. Theguard opposite the ball stays in position slightly behind the ball. This provides a safety valvepassing opportunity for the strong side guard. It also provides a good defensive balance.

Lay-in: Bandeja sin tocar el tablero. It is a shot on which the shooter leaps up from near thebasket and drops the ball gently in with one hand

Lay-up: Bandeja tocando el tablero. Similar to a lay-in, except that the ball is banked in offthe backboard.

Lead Foot: Pie libre.

Lead pass: Pase adelantado en la trayectoria del desplazamiento del receptor. It is a passthrown well ahead of a running team-mate.

Leading the Receiver: Pase adelantado previendo la trayectoria de desplazamiento delreceptor. It happens when the passer throws the ball where he thinks the receiver will be.

Line of Deployment: Poste en línea entre el balón y el aro. Post player on the direct linebetween the ball and the basket about 15 inches from the ball.

Lob: G lo b o (p a se a lto ) . P a s s to a p o s t m a n o r p e rim e te r p la y e r be in g fro n te d o ro v e rp la y e d w h e re th e o ffe n siv e p la y er tu rns a n d loc ks a n d s e a l s h is m an o r fa kes h ig h a n dg o e s b ac k d o o r to r e c e i v e a p ass a im e d to w ard th e fro n t o f the rim .

Loop: Desplazam iento lateral en form a de lazo para crear espacio al jugador conbalón. M a n o e u v re u s e d to b r e a k d e fe n s iv e p ressu re b y having an o f f e n s i v e m anw ithou t the ba ll sp lit tw o defenders l a t e r a l l y to o p e n up a c l e a r side for the d rib b le r o r top r o v i d e a th ro w b a c k o p tio n fo r th e d rib b le r if t h e tw o d efe n d e rs t r y to tra p h im . S o m eteam s a ls o c a l l t h i s m anoeuvre a split. It is sim ilar to the th row back o p t i o n w hen t h edrib b le r in the p ick a n d r o l l is t r a p p e d a n d l o o k s to p a ss b a c k to a team -m ate.

Lower Percentage Shot: Tiro de bajo porcentaje. A shot that is less likely to go in. These areusually shots taken further from the basket or out of the shooter's range.

M isses/M akes: Fallos/A ciertos (tiros). It is th e re su lt o f an o ffen siv e p la y o r free th ro w .M an y team fas t b reak o r ru n th e ir ea rly o ffence or secondary b reak on m isses on ly, no t w hentheir opponen ts sco re a basket o r m ak e a free th row . S om e team s w ill run after e ither a m iss o r am ake to cause the defence to hustle back in transition w ithou t getting the ir defen ce se t.

Off the Dribble: Tiro al penetrar con bote a canasta. It is a shot taken while driving to thebasket.

Offence (offense): Ataque (equipo en ataque). It is the team with the ball.

Page 15: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 15

Offensive Rebound: Rebote ofensivo. It is a rebound by a player on offence.

One-on-one moves: Movimientos de 1 contra 1.

Open: Desmarcado. It happens when a player is unguarded by a defender.

Outlet Pass: Pase de apertura de contraataque. A pass made from a rebounder to an offensiveteam-mate.

Outside Shooting: Tiro exterior. These are shots taken from the perimeter.

Over The Top Pass: Pase alto frente a defensas en línea de pase. It is a high-arched pass,over the top of the defensive player attempting to front or deny a pass to a team-mate.

Overhand Lay-up Shot: “Bandeja” con la mano en posición de tiro. A lay-up shot with theshooting hand positioned on the back of the ball with the palm facing the basket.

Overhead Pass: Pase por encima de la cabeza. A pass made while the ball is held above thehead with both hands.

Pass: Pase. It happens when a player throws the ball to a team-mate.

Passing Lane: Línea de pase. It is the area between two offensive players where a pass can bemade.

Penetrating Dribble: División (bote). It is a dribbling action that penetrates the defence bymovement toward the basket, an entry action by the guards to initiate the offence.

Penetrating Pass: Pase interior. It is a pass that goes through the defence as an entry action bythe guards to initiate the offence.

Penetration: Penetración. When the ball is dribbled or passed inside the defensive area towardsthe basket.

Perimeter shot: Tiro de perímetro. It is a shot from the perimeter, an outside shot.

Pick: Bloqueo. A screen set by an offensive player.

Pivot Foot: Pie de pivote. Offensive player with the ball must keep this foot in contact with thefloor at all times when not dribbling.

Pivot: Pivotar. It is the rotation of the body around one foot that is kept in a stationary position.

Pop: Finta de bloqueo horizontal o corte para girarse y pedir el balón. A ction in w h ichan o ffens iv e p la ye r fakes a c ro ss screen o r an in side cu t an d th en po ps b ack to w ard the ball toreceiv e a pass .

Power dribble: Bote fuerte (de un poste entre las piernas en un movimiento de espaldas).

Page 16: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 16

Power Lay-up Shot: Entrada en extension. A lay-up used when closely guarded.

Pull-Back Dribble: Bote para evitar la presión. A dribble used to avoid defensive pressure ortraps.

Pump fake: Finta de tiro.

Push Pass: Pase sobrepasando a un defensor cercano. It is used to pass through or past adefender who is guarding closely.

Receiver: Receptor. It is the player who receives a pass from a team-mate.

Release: Salida del balón al tirar. The moment the ball leaves the shooter's hand.

Reverse Dribble: Bote con reverso. A dribble move used to change directions (also called aspin dribble).

Reverse dunk: Mate de espaldas. It is a dunk that's made backward, over the shooter's head.

Reverse lay-up: Entrada a canasta pasada. It is a lay-up that's made after the shooter crossesunder the basket to lay the ball in from the other side, usually because the shot might have beenblocked on the original side of attack.

Reverse Pivot: Pivote de espaldas. It means stepping backward while turning on the pivot foot.

Rocker Step: Finta de salida y retroceso. An offensive move consisting of a jab step followedby a step backward; the player can either shoot or drive, depending on the movement of thedefender.

Roll: Continuación con giro para dar la espalda al defensor e ir a canasta. It is to make aquick turning motion around a defender starting with the back to the basket, followed by a breakto the basket. See also pick and roll.

Runner: Tiro en carrera. It is a shot taken by a player while running.

Running jumper: Tiro en suspension a la carrera. It is a jump shot taken by a player whilerunning.

Scoop shot: Tiro desde abajo (movimiento de cuchara). It is a shot taken with an underhand,scooping motion while moving toward the basket.

Scoring Opportunity: Oportunidad de anotar. When a player gets open for a shot they arelikely to make.

Screen: Bloqueo. An offensive technique used to block or delay an opponent from reaching adesired floor position.

Screener: Bloqueador. The offensive player who stands between a team-mate and a defender togives his team-mate the chance to take an open shot.

Page 17: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 17

Set shot: Tiro posicional. It is a shot taken while stationary, without jumping; now virtuallyobsolete except at the free throw line.

Shallow Cut: Corte con cambio de dirección (típico en los reemplazos que se producenarriba entre los jugadores de perímetro al atacan una zona). A change-of-direction cut; alsocalled a fish-hook cut.

Shape Up: Continuación hacia el balón tras bloqueo hacia el balón. A term used to describethe movement of the screener toward the ball after the screen has been set.

Shooter's Roll: Tiro convertido después de botar en el aro. It happens when the shot takes afavourable bounce off the rim and into the basket.

Shooting Range: Rango de tiro con buenos porcentajes. The distance from the basket where aplayer is comfortable shooting and is likely to make the shot.

Short Pass: Pase cercano a un cortador. It is a short pass to a cutter at close distance. Passmust be a slight-of-hand action and stay on the same plane-not a hand-off.

Skip pass: Pase de lado a lado. It is to quickly move the ball to the opposite side of the fore-court by means of a pass directly across court, thereby "skipping" one or more offensive playersin the succession around the perimeter.

Sky hook: Gancho por encima del aro. A hook shot released from above the level of the rim.

Slam dunk: Mate. See dunk.

Slice: Corte desde el lado débil recto o diagonal desde el ala usando uno o dos bloqueossegún se invierte el balón. Weak-side flat or diagonal cut from the wing that uses a single ordouble screen as the ball is passed around the perimeter.

Speed Cut: Corte rápido. A full speed cut, under control, in an attempt to out run the opponentto the basket or down court.

Speed Dribble: Bote en velocidad. A high, quick dribble used to advance the ball up the courtwhen there are no defenders blocking your path.

Spin Dribble: Bote con reverse. A change-of-direction move in which the dribbler's body isalways kept between the ball and the defender.

Starts: Arrancadas.

Stride Stop: Parada en dos tiempos. It is coming to a full stop by landing on one foot first andthen the other foot.

Stronside move: Movimiento hacia el lado débil (con balón: salida abierta).

Stronside move: Movimiento hacia el lado fuerte (con balón: salida abierta).

Page 18: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 18

Stuff: Mate. See dunk.

Swish: Canasta limpia. To make a shot that goes in without touching the rim or backboard.

Three-Point Shot: Tiro de 3. It is a field-goal attempt from outside the three-point line. Theshooter must have both feet behind the three-point line when the ball is released.

Throw-in: Saque de banda. It means in bounding the ball.

Tip in: Palmeo. To score a basket by tapping a rebound over and through the rim (also used anoun).

To beat the Defender: Desbordar al defensor. When an offensive player, with or without theball, is able to get past the player who is guarding them.

To bum p or bum p back: Continuar m ostrándose aprovechando la ayuda del defensadel bloqueador. S cree n , f l a r e , p o p , o r co m e bac k to the b a l l a f t e r the o ffensive p layerhas used y our sc reen . F r e e y o u r s e l f w hen y o ur de fensive p layer attem pts to h e lp .

To bury: Meter una canasta limpia. To sink a shot cleanly, as in, "She really buried thatjumper." Corte a la esquina del lado fuerte tras pasar al ala. It is a s i t u a t i o n in w h ic h ag uard pass in g to a w in g cu ts in fron t o f t h e w in g to the s tro ng -side co rn er.

To buttock/duck down, gather: Coger la posición en el poste.

To catch & face: Recibir y orientarse. It is a technique for receiving a pass and squaring up tothe basket; similar to the triple-threat position.

To circle: Cortar en círculo de poste a poste para crear una línea de pase. H a v in g ap os t m a n w ith o u t the b a ll c irc le d u p o r d o w n th e lan e to w ard th e b all to c rea te a p assin g lanefo r the o ffensive post m an being doubled b y c ir-c ling the b ig m an 's defender. It can a lso b ereferred to as curling to estab lish a passing lane and ou tlet. T his term is a lso u sed to describe theaction o f the secon d o ffensive b ig m an in the p ick and ro ll.

To convert: Convertir un tiro libre. It is to make a free throw.

To chase: Continuar a través de la zona. T erm u s e d to de fine the ac tio n w here the low -post o ffensive p layer goes across the lane in the sam e d irec tion as t h e d r i b b l e r in the p ickand ro ll. Seguir el pase. It can a lso desc ribe th e action w hen a p layer passes the ba ll ac rossco urt o r o u t o f the d o u b le -tea m a n d fo llow s h is pass to ge t free fo r a re tu rn pass .

To dish to open player: Pasar a un jugador desmarcado (contraataque).

To draw a foul from your defender: Sacar una falta de tu defensor.

To draw a foul from your defender: Sacar una falta de tu defensor.

To drive: Botar hacia canasta. It is dribbling toward the basket (also called a dribble drive).

Page 19: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 19

To duck in: Presentarse desde el poste bajo del lado débil. O ffensive m ove in w hich thew eak-side low post m an flashes or steps in to and possibly across the near leg o f h is defenderand up to w ard the ball to receive a p ass fro m th e h ig h p o st o r p e rim ete r in sco rin gposition inside the paint or lane. T he offensive p layer tries to seal h is defender on h is back .

To feed the post: Pasar al poste.

To fill the lane: Ocupar las calles en un contraataque. It is to move down court, on a fastbreak, in a path near a sideline in order to spread the defence.

To give a target: Pedir el balón con la mano.

To go by/past, to explode by/past, to seal off, to beat: Desbordar en el 1 contra 1.

To go shoulder to shoulder off the screen: Salir hombro con hombro de un bloqueo.

To head hunt: Bloquear. T erm used to hav e the sc reener sc reen the offensive p la y e r 'sdefender to free a particular offen sive player to re c e iv e th e b a ll.

To hesitate: Parada en bote (cambio de ritmo).

To hold: M antener la posición después del corte. M anoeuvre w here an o ffensive p layerm akes h is cut and i n s t e a d of c l e a r i n g ou t or sc reening across he m ainta ins p o s i t io n or postsh is defender up on the low block.

To jab and go/crossover: Finta de salida y salida abierta/cruzada.

To locate the defence: Situar al defensor (poste).

To lock your elbow: Extender el codo (tiro).

To make your defender extends his stance: Desequilibrar al defensor (cae en una finta detiro).

To meet the ball on the pass: Buscar el balón cuando es pasado.

To post up: Postear. It is an offensive move wherein a low post player positions himself, and"seals" his defender off so that he can receive the pass down low on the block, where he can usea "post move" for a score, or quickly pass the ball back outside to an open team-mate for a three-pointer (going "inside-out").

To push the ball: LLevar el balón (avanzar en contraataque).

To seal: Sellar, coger la posición. Term used when an offensive player uses his body to preventthe defensive player from denying him the ball.

To snap your wrist/ to weave goodbye: Flexionar la muñeca (tiro).

Page 20: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 20

To spot up/space out: Colocarse en lugares desde donde tirar desde el perím etrocuando el poste bajo tiene el balón y puede ser defendido con un 2 contra 1. A rea sw h e re sh o o te rs se t u p o n the p e rim e te r a n d es ta b lis h p a ss in g la n e s to rec e iv e a pass w henthe ball is on the low post and the defence m ay be do u b le -team in g o r trapp ing . O p tim umspac ing is w he n the o ffe nce positio ns its p layers 14 to 1 7 fee t a part.

To spread the floor: Expandir el campo separándose los jugadores

To square up: Orientarse. It is to take a position looking at the basket, with the line betweenthe shoulders forming a right angle with a line drawn to the center of the basket, preparatory totaking a shot.

To step back: A brirse en la continuación de un bloqueo. O n a s c r e e n o r p i c k an d ro ll, as itu a tio n in w h ich t h e s c r e e n e r step s back on ce th e d ribb le r has p a s s e d i n s t e a d o f r o l l i n gto th e go a l. T h is a lso d escrib es th e o ffensiv e m o ve w h ere a sh o o ter d ribb les i n t o h i sd e f e n d e r a n d t h e n q u ick ly s tep s b ack to shoot t h e b a l l b e f o r e t h e defender can close ou t.

To step in: C ontinuar hacia dentro tras un bloqueo. A ctio n w h ere an o ffen s iv e p la ye r se tsa sc reen an d t h e n s t e p s o r f l a r e s to th e b a ll o r w h ere a p o st p l a y e r s t e p s in to t h e l a n e ,sea ls h is d e fen d e r, an d looks f o r a p a s s f r o m a team -m ate.

To toss the ball off the blackboard: Lanzar el balón contra el tablero.

To tuck the ball/to chin the ball: Fijar el balón por debajo de la barbilla con los codos unpoco abiertos (poste).

To ward off with your highside/lowside arm: Coger la posición con el brazo de arriba oabajo (poste).

Triple-Threat Position: Posición de triple amenaza. It is an offensive position from which theball handler can either shoot, pass or dribble.

Turnaround jumper: Tiro en suspensión después de giro para orientarse. It is a jump shoton which a player who is facing away from the basket pivots, jumps, and shoots.Turnover: Pérdida de balón. When the offence loses possession through its own fault bypassing the ball out of bounds or committing a floor violation.

Underhand Lay-up Shot: Bandeja (mano debajo). A lay-up shot with the shooting hand infront and under the ball.

Up court: Desplazamiento de un equipo de una casta a la otra. It means the same as downcourt, oddly enough.

V Cut: Corte en “V”. It is a fake in one direction and movement in the opposite direction inorder to get open for a pass.

Page 21: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 21

TÁCTICA COLECTIVA

1-3-1 set: 1-3-1. In this positioning of the offensive players, you would bring one of the lowposts up to the high-post area.

1-4 set: 1-4. In this positioning of the offensive players, you bring both post players up to theelbows ("stack offence"), or you can drop both wings down to the corners ("low stack"). Youcould use a

4-out, 1-in offence: 4 abiertos y 1 dentro. It is the positioning with four perimeter players andone post player.

Back Screen: Bloqueo (por la esplada). It is a move by an offensive player away from thebasket to set a screen for a team-mate.

Back-Door Cut: Puerta atrás. It is a cut behind the defender and toward the basket.

Backpick, rip, step-up, or blind screen: Bloqueo por la espalda (ciego). I t is a s itu a tio n inw h ich a p lay er w ith o u t th e b a ll co m es u p b eh in d a player w ith or w ithout the ball and sets ascreen from beh ind . T he screen can be vertica l o r d iagonal.

Balanced Floor: Equilibrio en la disposición especial del ataque. It refers to an offensiveformation displaying optimum spacing.

Ball Control: Control de balón para retardar el juego y conseguir una buena selección detiro. An offensive strategy which prolongs possession of the ball by delaying the shot until thebest possible situation develops (also referred to as stall ball or the delay game).

Basic Working Distance: Distancia entre jugadores en ataque para mantener un buenequilibrio. It refers to a 15 to 18 inch spacing between offensive players. This working spaceshould be kept on offence as it creates operating room for the player with the ball.

Blast: 2-1-2. T w o -o n e -tw o h igh -p o s t o ffen siv e se t. C orte diagonal del poste alto al bajo.T h is can a lso d esc rib e th e firs t d iago n al cu t fro m h igh to lo w post on the strong side offensively.

Blind pig: Puerta atrás con pase desde poste alto. S ituation in w hich there is a flash post upfrom th e w e ak -s id e b ase lin e to th e e lb o w o r p in ch p o st w h en th e o ffensiv e w in g is ov e rp la yed .T h is se ts u p th e w in g fo r a b ack d o o r cu t to th e b a sk et o n ce th e pass is m ade to the flash in g postp laye r. T h is c lassic m ano euv re is u sed as a p ressu re re lease in an y a rea o f the co u rt w h en a m anis b e in g o v erp la yed .

Box set: Ataque en caja. It is the offensive alignm ent o r set w here the four o ffen sive p la ye rsw itho u t th e b ask etb all a re po sition ed in a b ox o r sq u a re , each ap p rox im ate ly 1 5 to 1 7 fee tap a rt, u su a lly o n o r ab o v e th e e lb o w s an d b ox es.

Brush screen: C orte sobre el poste bajo creando un aclarado. M an oeu v re w h ere a cu tterw itho u t the ball cu ts in sid e an d in fro n t o f th e p la ye r w ith th e b a ll and goes tow ard the co rner,enab ling the p la ye r w ith th e b all to d riv e an d s la sh to th e b ask e t.

Page 22: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 22

Bury: Meter una canasta limpia. To sink a shot cleanly, as in, "She really buried that jumper."Corte a la esquina del lado fuerte tras pasar al ala. It is a s i t u a t i o n in w h ic h a g ua rdpassin g to a w in g c u ts in fro n t o f t h e w in g to the s tron g -side co rner.

Clear Out: Aclarado. It happens when an offensive player leaves an area so the ball handler hasmore room to manoeuvre.

Cleared Side: Lado en donde se hace el aclarado. Area on the court left open by a clearingaction of players in that area.

C ounter: Salida de bloqueo vertical hacia arriba o de bloqueo horizontal por la espaldahacia el lado débil. It is the ac tio n o f an o ffensiv e p la ye r co m in g u p fro m th e b ase lin e o r go in go v er an o ffen siv e sc ree n e r to the w eak side , u tiliz in g a back screen to free h im self fro m h isd e fen d er. T h is ac tion is a lso re fe rred to a s flaring o ff a back o r j a m screen .

Court Sense: Conciencia de la situación del partido. It refers to a player's ability to be awareof everything that is happening on the court at all times.

Court Vision: Visión de la situación del partido. It refers to a player's ability to see everythingthat is happening on the court during play. This enable them to make better decisions whenplaying.

Cross Screen: Bloqueo horizontal. It is a lateral move by an offensive player to set a screen fora team-mate.

C rossing: C ruce. A ctio n in w h ich tw o o ffensiv e p la ye rs run fro m o ne s ide o f the c o urt to theo the r w ith o r w ith o u t sc reen in g fo r eac h an o the r, fo rc ing the ir de fe n de rs to sw itc h o r cha sethe m .

Diagonal down screen: Bloqueo diagonal abajo. It is an ang led do w n sc reen usua lly se tfrom the h ig h p o st fo r a p la yer o n the o p p os ite lo w block.

Direct or drop: Pase al codo de la zona para pasar al poste bajo. It is a pass from thepoint guard to an offensive player on o r above the elbow w ho then m akes a stra igh t pass to ap layer postin g up on the sam e side of the cou rt.

Double post: Doble poste. An offensive set-up in which two players, typically the center andthe power forward, are in post positions. They usually start in low post positions, one on eachside of the basket, with one of them sometimes coming out to the high post as the ball movesaround.

Double screen: Bloqueo doble. It is tw o -m an sh o u ld er-to -sh o u ld er b a se lin e o r o thertw o-m an screens.

Down court or down the court: Desplazamiento de un equipo de una canasta a otra. Thedirection a team on offence moves, from its backcourt into its frontcourt and towards its ownbasket.

Page 23: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 23

Down Screen: Bloqueo vertical abajo. It is a move by an offensive player toward the baselineto set a screen for a team-mate.

Drag: Bloqueo arriba en transición ofensiva. H ig h o r w in g p ick and ro ll in o ffen sivetran sition or early o ffense that catches the defense by su rprise and in an aw k w arddefensive po sition .

Draw and kick options: Opciones relativas a penetrar y doblar.

Dribble Weave: Bote haciendo trenzas. It is a dribble action that takes the ball to a team-mateand affords the option to pass as you cross with that player-an interchanging action off thedribble.

Early Offence: Ataque tras cruzar la línea de centro de campo. The period just after a teamhas crossed over the midcourt line and set up its half-court offensive.

Em pty: Aclarado. C lear ou t.

Fast Break: Contraataque. It is the act of moving the ball quickly down court by an offensiveteam in hopes of getting ahead of the defence to score.

Flat: 1-4 (4 en el fondo). T erm used to desc rib e an o ffensive se t w here fou r o ffensivep layers w ith ou t the ba ll sp read ou t ac ross the ba se line on e ithe r s ide o f the free -th row lane .

Flex cut: Corte flex. H orizon ta l base line cu t by an o ffensive p layer over o r under a postscreener, u sua lly aw ay from the ba ll, to the s tro ng s ide th rou gh the free -th row lane .

Floppy: Cruce de los alas por abajo sobre el bloqueo de los postes. T erm m an y team suse to d escrib e th e o ffens iv e se t th a t h as w in gs c rossin g o n th e b ase lin e o ff o f d o w n sc reen sset b y b ig m en in a sc isso rs ac tio n .

Four-corner offence: Ataque de cuatro esquinas. A ball control offence in which playersform a large box, with one player in each corner of the frontcourt and the fifth player near thefree throw line. The players pass the ball around and set screens for each other. The chief objectis to keep possession of the ball while taking time off the clock, but a player will often score outof the offence by making a quick move to the basket after the defence has been lulled by thecontinual passing.

Give and go: Pase y va. It is a very basic play where after passing to a team-mate, the passerquickly cuts toward the basket, and receives the return pass back from his team-mate for the lay-up.

Half-Court Offence: Ataque posicional en media cancha. It happens when a team takes thetime to run a play in its frontcourt.

H awk cut: Corte Hawk (corte diagonal del lado fuerte al débil). D iagona l c u t o ff o f theh ig h -p ost a rea from the perim eter on t h e b a l l o r w eak-side to the strong-side post a r e a or toan a r e a betw een the baseline and the s i d e l i n e . E xam ple : F rom above the w eak -side elbow

Page 24: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 24

to t h e s t r o n g - s i d e post. It is nam ed for a cut used by the A tlan ta H aw ks in the 19 70s a n d198 0s.

Inside-out: Dentro-fuera. It means to pass the ball from the perimeter to the lane and back.

Interchange: Intercambio. It is exchanging offensive positions on the floor with a team-mate.

Isolation: Acarado. This type of p la y m eans leav in g a lo n e an o ffensiv e p la ye r w ith the b allan d h is d efend er b y c lea rin g th e other o ffensive p layers and their defenders aw ay from the ball,w h ich perm its the p laye r w ith the ball to go one again st one versu s h is defender.

Jam screen: B loqueo por la espalda para un corte al lado débil. B ack p ick o r sc reen se t fo ra p la ye r o n h is defender once he has passed the ball and cu t aw ay to flare o ff o f th e b ack sc reen .

Keepaway Game: Control del balón para cuando se va ganando al final del partido. Whenthe leading team keeps the ball away from its opponent to take time off the clock and preventthem from scoring. This occurs at the end of the game.

Lock and lob: El poste bajo sella para recibir un globo en el poste bajo cuando esdefendido por delante, o se triangula con el poste alto para jugar alto-bajo. It re fe rs toa h ig h -lo w ac tio n w h e n the p o s t m a n is being f r o n t e d or a g g r e s s i v e l y played on h is insidesh o u ld e r. T h e p o s t m a n tu rn s a n d se a ls o r lo c k s h is de fe n d e r o n h i s b ac k a s th e w in g o nth e p e rim e te r p a sses t h e b a l l to t h e r im o r to a p la y e r a b o v e th e fo u l line w here a lo bp a s s is th ro w n to the lo w -p os t p layer from t h e p layer a t the h ig h p ost.

M isdirection screen: Bloqueo de un jugador procedente del lado débil a un jugador en ellado fuerte. U su a lly a b ack sc reen o r p ick se t b y th e o ffen siv e p la ye r fa rth es t aw a y fro m th eb a ll for an offensive p layer nearest to the ball. T his screen is o ften a su rp rise and d ifficu lt todefend . It can be a cro ss o r fla re sc reen .

M ism atch: D esajuste defensivo. It is a s itu a tio n in w h ich a ta lle r p la ye r is b e in g defended b ya sm aller o r w eaker p layer o r possib ly a p la yer in fou l troub le . T he o ffence w an ts to d irec t theb a ll to h im to tak e ad v an tage o f th e s itu a tio n .

M otion: A taque en el que hay libertad para pasar, cortar, b loquear e invertir con elobjetivo de facilitar el ataque por el m ovim iento del balón. S tru c tu red free lan ce o ffen s iv esch em e w h ere fiv e m en are p assin g , cu ttin g , an d sc reen in g fo r on e an o th e r a s w e ll a s rev e rs in gth e b ask e tb all lo o k in g to crea te easy b askets o ff o f ba ll m ovem en t. A ll cu ts are d ictated b yread ing the defence so the offence can counter the defence 's aggressiveness .

M ultiply screens: Bloqueos sucesivos. Successive screens set by the offence to free anoffensive player trying to receive the ball for a scoring opportunity or to occupy the defence.

Need/Crunch: Jugada de para conseguir una anotación de em ergencia (final departido). A p lay used b y a team w hen it m ust have a basket, u s u a l l y at the end of the gam eor in a cruc ia l s itu a tio n . Y o u r sc o u tin g re p o rt sh o u ld e m p h a size th is point.

Offensive team: Equipo atacante. It is the team in possession of the ball.

Page 25: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 25

O pen: 5 Abiertos. It is s im ila r to motion. I t is a p ass in g g a m e w ith o u t a p o s t m a n , w h ic he m p h a size s p ass in g a n d c u ttin g b y a ll players.

Out-of-bounds plays: Jugada de fuera de banda. These are the plays that are used in anattempt to get a quick scoring opportunity when you have to in-bounds the ball (either underyour basket, or along the sideline.) There are many of these plays to choose from on the homepage.

Over The Top Cut: Corte por delante de un poste. A player cuts over the top of a post playeror a screener in anticipation of the ball.

Over-load: Sobrecargar. To move some of your offensive players to one side of the flooragainst a zone defence.

Over-shift: Mover, descolocar a la defensa. It refers to move the defensive players in order toprovoke a bad positioning by means of quick passes.

Pow er or punch: Térm ino o señal utilizada para atacar m etiendo el balón a un poste.T erm o r s ign al th a t th e o ffence u ses to p ass th e b all in sid e to a p la ye r on the lo w po st.

R everse pick and roll: Bloqueo directo de bajo a alto. It re fe rs to th e ac tio n in w h ich ap e rim ete r p la ye r p asses to a b ig p la ye r o n th e w in g o r p in ch p o st an d th en se ts an o n -th e -b a llsc reen o n th e b ig m an 's defender.

Rip blast: Bloqueo que sigue a otro (corte U C LA, H aw k o crem allera) de form a que elbloqueado bloquea a quien le bloqueó. A n ex am ple o f a U C L A , h aw k , o r z ipp e r cu t w ith are tu rn b ack p ick b y th e c u tte r to free th e shoo ter o r post a b ig m an .

Rip: Bloqueo ciego. T erm m an y team s u se to describe a back p ick fo r a lo b o r p o st-u po p p o rtu n ity .

Rub: Corte después de un bloqueo del lado débil al fuerte. It m eans th e ac tio n o f cu ttin g ano ffensiv e p la ye r o ff o f a sc reen from th e w eak to the s tron g sid e o f th e co u rt. S im ila r to a s licecu t. C u tters try to ru b the ir d e fen d ers o ff o f sc reen s.

Scissors or double stack: Tijeras. O ffensive p lay that cro sses tw o players, usually w ings, o ff o flow -post screeners w ith the b all a t th e top o f th e ke y o r w h ere on e p la ye r passes to th e p ost andcu ts abo v e th e p ost m an an d ano th er p e rim ete r p la ye r cu ts o ff o f th e firs t cu tte r and sp lits th epost. T h is o ffensive se t can a lso b e referred to as floppy, twirl, o r motion.

Screen & Roll: Bloqueo y continuación. When an offensive player screens for the ball handlerand then rolls toward the basket.

Screen across: Bloqueo horizontal. Screen set by an offensive player nearest the ball for a manparallel to him and away from the ball. It can also be described as a cross screen, lateral screen,diagonal screen, or horizontal screen. The man away from the ball can also come across thelane and set a back screen on the player nearest the ball (misdirection screen).

Page 26: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 26

Scripting: Repaso de sistemas en 5c0. It is the situation in which a team runs through itsoffensive or defensive plays without opposition (five offensive players against zero defenders).

Set offence: Disposición de ataque. It refers to the positioning of the offensive players.

Shuffle cut: C orte del lado fuerte al débil después de un pase recibiendo un bloqueo.H igh -to -lo w cu t to th e b a ll fro m th e s tro n g to th e w e ak s id e a fte r a p ass . T h e cu t is u su a lly ad ia go n a l h igh -to -lo w cu t w h ere th e cu tte r trie s to run h is d e fen d er o ff o f a sc reen se t b y a p ostm an to position to receiv e a pass .

Single: 1 bloqueo por línea de fondo. S olitary base line screen .

Slip the pick (offensive): Corte a canasta del bloqueador antes de realizar unbloqueo directo cuando se percata de la posición adelantada de su defensor. It re fe rsto th e p ick -an d -ro ll ac tio n w h ere th e screener's defender is above his outside shoulder andc lose to the ba ll. T he o ffensiv e screener recog n izes th is an d im m ed ia te ly d iv es to th e g o a llo o k in g to rece iv e a q u ick p ass in stead o f se ttin g th e sc reen .

Spacing: Espacio óptim o entre los jugadores de perím etro. It re fe rs to th e o p tim u md is ta n ce o n th e p e rim ete r fo r e s ta b lish in g p a ss in g a n g les a n d la n e s b y h a v in g th e offensivep layers 14 to 1 7 fee t ap art to m ake defen sive doub le -team ing and help ing d ifficu lt.

Split Cut Action: Doble corte o tijera sobre un poste. Two offensive players crisscross orscissor cut the post player either at high post or low post.

Stack: 2 jugadores en un poste bajo 1 en el otro. An offensive alignment in which two playersset up in a low post position one side of the lane and a third player is in the low post on the otherside. Most commonly used for throw-ins from behind the baseline.

Staggered screen s: B loqueos consecutivos. T h ese a re d o u b l e o r t r i p l e sc reen s fo r a sh o o te r;n o t sh o u ld e r to sh o u ld e r b u r su ccess iv e .

Step-up s c r e e n : Bloqueo ciego a un jugador con balón de un com pañero que viene desdeel fondo. It re fe rs to th e a c t i o n w h ere a p la ye r co m es u p from t h e b a s e l i n e a r e a to back p icka p layer defendin g t h e d r ib b l e r . T h i s s c r e e n sets up an action sim il a r to t h e p i c k a n d r o l l .It c a n a lso b e u sed in th e m id d le o r t h e co u rt a s w e ll, in tran sitio n o r in yo u r e a r l y o f f e n s e ift h e d r i b b l e r is being pressured. M any team s u s e t h e s t e p - u p s c r e e n in tw o-for-one or short-c lo ck gam e s itu a t io n s .

Stretch or string out: Apertura del jugador bloqueado con balón que recibe un 2contra 1 para provocar un desajuste (queda con el alto). It is an a ttem pt by a d ribb le rbe ing b l i t z e d (t r a p p e d or double-team ed) in a pick and roll to t r y to d r i b b l e o u t to t h eo ther s ide o f the court, forc ing t h e high t r a p m an to fo llow him .

Swing: Inversión a través de un pote alto. It means passing the ball from one side of the courtto the other through centerfield or the high-post area. This also referred to as reversing o rchanging sides w ith the ball.

Page 27: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 27

Tandem Partners: Parejas e atacantes. It refers to each of two pairs of two offensive playersaway from the ball who works together to get each other open.

The open post offence (5-out): 5 abiertos. Five perimeter players.

Throw back: Botar de un lado a otro m oviendo a la defensa para pasar al lado débil a uncom pañero que pueda meter el balón al poste bajo. D ribbling and penetrating from one sideto the o ther, m oving the defence and then pass ing back to the w eak side to a team -m ate w ho hasscreened or loo p ed to facilita te a pass to a p lay er postin g up o n the low block .

Thru: Pase de un base a un ala de su lado y corte al lado débil. It re fers to an o ffens iv ete rm to d escrib e a g u ard p ass in g to a w in g o n th e sam e s id e an d cu ttin g aw ay to th e w ea ksid e o f th e co u rt to in itia te g e tting th e b a ll fro m o n e s id e o f th e co u rt to th e o th e r.

To catch-and-shoot: Recibir y tirar (sin orientarse). A play in which a player receives a passand shoots it immediately without squaring up so that the defender cannot react in time. Used byteams with great perimeter shooters, such as the Indiana Pacers, that designs a lot of these kindsof plays around Reggie Miller.

To kickback: Dividir y pasar. M ano euv re w here a p la ye r w ith th e b asketb all d riv es to w ardth e m id d le d raw in g th e d e fen ce an d th en p assin g b ack to an o p en o ffen siv e p la ye r w h o cansh o o t o r p o st th e b a ll to an in sid e p la ye r w h o has sea led h is defender in the lane .

To lift: A brirse al perím etro en el lado débil cuando un poste tiene el balón. S itu a tio n inw h ich , w h en p o stin g u p in th e d ro p o r d irec t ac tio n , th e tw o o r th ree o ffen siv e p la ye rs n o tin v o lv ed in th e p la y s tep o u t o n th e p e rim e te r o f th e w e ak sid e o f th e co u rt ab o v e th e th ree -p o in t lin e w h ere th e y k eep th e ir d e fen d ers o cc u p ied so th e y can n o t ea sily h e lp o n th e p o stfeed .

To penetrate and pitch: Penetrar (divider) y pasar. A c tio n w h ere the d rib b le r d riv estow ard the goa l and , it s top ped b y ano ther de fen der, pa sses to a tea m -m ate fo r an o pe n sh o t.T h is is a tac tic a lo n g w ith sc ree n in g o n the ba ll tha t ca n be ve ry e ffec tiv e w h e n p la y in ga ga in s t a z o n e a s w e ll a s a m an-to -m an defenc e . T h is type o f ac tion can a lso be re fe rre d toas draw and kick.

To pick and roll: Bloqueo y continuación. A play where an offensive player sets a "screen"("pick") on a team-mate's defender, thereby freeing up the team-mate, after which the screenermoves, or "rolls" off the screen to the hoop, or an open area for the return pass.

To pick the picker/screen the screener: B loquear al bloqueador. It m ean s th e o ffen s iv eac tio n w h ere a sc reen e r se ttin g a sc reen fo r o n e p la ye r receives a screen from another team -m ate, freeing h im fo r a ca tch -an d -sh oo t sco rin g o p po rtu n ity .

To pin dow n: Bloquear abajo (vertical). S c reen fro m h igh to lo w w h ere th e h igh m ansc reen s th e lo w m an 's d e fen d er. T h e sc reen can b e d iago n al o r v e rtica l.

To replace: Reemplazar.

Page 28: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 28

To reverse the ball: Invertir el balón. This means to quickly move the ball, by passing, to theopposite side of the fore-court, either by a series of quick passes, or by means of a "skip pass" (apass directly across court, thereby "skipping" one or more offensive players in the successionaround the perimeter). You may want to reverse the ball quickly to "over-shift" a zone defence.By moving some of your offensive players to one side of the floor (e.g. against a zone defence),you "over-load" the zone.

To set up his defender by stepping to the ball hard: Fijar al defensor en el bloqueoacercándose al balón.

To wait for the screen and use it: Esperar el bloqueo y usarlo.

Triangle: Triángulo para bloquear al bloqueador (triple poste). T erm used to describe aplay w ith three offensive p layers in a p ick -the-picker configuration (a lso used to describe thedefensive alignm ent in a triangle-and-tw o com bination zone defense).

Turning the ball: Invertir el balón. It means moving the ball from one side of the floor to theother.

Turnout/Turn: Jugada en la que un tirador recibe un bloqueo por línea de fondo deun poste. It re fe rs to ru n n in g an o ffen siv e p lay er fro m th e baseline o f f a sc reen or pickusually set by a low -post player so t h a t he c a n lose his defender and receive a pass inshoo ting range.

Two-for-one: Hacer una jugada rápida cuando quedan entre 30 y 40 segundos paratener 2 oportunidades de anotar frente a 1 del rival. O ffensive team 's desire to get aquick sho t and s c o r e w i t h betw een 30 and 40 seconds rem ain in g in a q u a r t e r (24-secondshot clock) or half to e n s u r e i t s e l f tw o s c o r i n g opportun ities to the op position’s one.

Two-man game: Juego de dos contra dos. O f f e n s i v e pick and roll, step-up, pinch post,d r o p , o r o t h e r p l a y invo lv ing tw o o ffensive p layers w ho a r e i s o la t e d from the o therp layers on the court.

UCLA cut: Corte UCLA. A passer’s vertical cut from the top of the high post to the baselinefollowing his pass to the wing on the ball side.

Unbalanced Floor: Desequilibrio ofensivo creado por una sobrecarga. Created when aplayer clears an area of the court or a player is put in isolation.

U tah cut: C orte U tah, e l co n tra rio a l co rte H aw k: u n ju gad o r d esd e e l fo nd o d el lado fu e rterea liz a un b lo qu eo c iego d iago nal a un poste , o rec ib e u n b lo qu eo d e é ste . T h e o pp osite o f th ehawk cut w h ereb y a base lin e o ffensive p la ye r on the b all s ide se ts a d iag on al back screen fo r ah igh post m an o r receives a d iago n al d o w n sc reen fro m th e p os t p la ye r. It is n am ed a fte r theU tah Jazz , w ho frequently used this type of offen sive m aneuver w ith John S tockton and K arlM alone.

Z-ing The Floor: Jugadores dispuestos formando ángulos de 45º para atacar la presión. Itrefers to the positioning players in 45-degree angles from the ball or at 45-degree angles from ateam-mate up from the ball to attack defensive pressure.

Page 29: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 29

Zipper: Bloqueo vertical a un jugador que está en el fondo. It is the o ffensive term todescribe a p la yer on the base lin e o u tsid e th e free -th ro w lan e w a itin g fo r a v e rtica l d o w n sc reenfro m a p la ye r o n th e h ig h p o st an d th en u s in g th e sc reen to co m e h igh to th e b a ll w h en the b allis on th e w in g .

Page 30: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 30

5. DEFENSA

5.1. TÉCNICA-TÁCTICA INDIVIDUAL

¾ fronting on the post high/low side: Defensa en ¾ por arriba/abajo.

Arm Bar: Frenar con el antebrazo. Action of using forearm to body check offensive player.

Back or butt to the baseline: Flotar. D efensive position used to guard a post feeder once hehas en tered the ball. T he defender's stance determ ines how he w ants the feeder to cu t after h e haspassed th e ba ll. W e w an t to tak e aw ay one of the cho ices a cu tter can m ake

Ball-you-m an: Posición defensiva entre el atacante con balón en la canasta. D efensiveposition in w h ich a p layer a lw a ys keeps h is bod y b etw een the m an he is gu ard in g and th ebask etball.

Blocked Shot: Tiro taponado. It is a deflection of a shot by touching part of the ball on its wayto the basket.

C lose out: A juste (acercarse) al par . M e th o d b y w h ich a p la ye r rec o v ers to an o ffens iv ep la ye r w h o h as rece iv ed th e b a ll read y to sh o o t a fte r p ro v id in g w eak -s id e h elp o r ro ta tin g tocon test h is sho t. D efender m ust c lo se ou t qu ick ly bu t u n d er co n tro l to lim it d rib b le p en e tra tio n .

Defence (defense): Defensa The team without the ball; also the act of trying to stop theopponent from scoring.

Defence com m its: La defensa se vence hacia un lado.

Defensive Rebound: Rebote defensivo. It is a rebound by a player on defence.

Defensive stance: Posición defensiva.

Deny: Defensa en línea de pase. It means the defensive play that prevents an offensive playerfrom receiving the ball.

Dribble used: D efensa la poste alto presionante com o si hubiera agotado el bote. Itre fe rs to p ressu rin g th e b ig m an w ith th e b a ll o n the perim eter to m ake him a d river. W ew ant to lim it h is ab ility to feed th e p o st o r rev erse th e b a ll. W e pressure and play him as ifhe has already used up his dribble .

Drop steps: Paso de caída.

Full-body show : Ayuda presentando el cuerpo para frenar una penetración. T erm usedw h en a d e fen siv e p lay er o ff th e b a ll g e ts h is en tire b o d y in fro n t o f a p en e tra tin g p lay er w ithth e b a ll to e ith e r s to p th e b a ll o r fo rce h im to pass the b all u ph ill o r acro ss the co u rt.

Page 31: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 31

Guarding: Defensa a un atacante. It means following an opponent around the court to preventhim from getting the ball, taking an open shot or making a pass.

H elp: Ayuda. It is the de fensive t e r m to d e s c r i b e leav in g an o pp one n t to s top pene tra tionof a team m ate 's opp one n t.

Leak-out: Entrada de un atacante al rebote por no haberle cerrado adecuadam ente.

Match-ups: Emparejamientos. Any pairing of players on opposing teams who guard eachother.

No leanig, (instead, sitting position), reaching or lunging: No inclinarse hacia delante(posición de sentados, en cam bio), ni intentar robar perm anentem ente el balónlanzando las m anos, ni lanzarse innecesariam ente.

One Player Removed: Pasar el bloqueo por detrás. Term used to signify sliding behindscreener.

Picked Off: Atrapado en el bloqueo (defensa). It happens when a defender is prevented fromreaching the ball handler by an offensive screen.

Point Your Pistols: Posición defensiva frente a un atacante sin balón (con una mano seapuna al atacante y con al otra al balón). It means assuming a stance with one hand pointingtoward the ball and the other toward the player being covered.

Pursuit and Cut-Off: Desplazamiento defensivo para perseguir a un atacante o hacer undos contra uno. The defender runs, chases and slides to control player when beat or to activatea trap.

R oll: C ontinuación. A c tio n in w h ich th e sc reen e r d iv es to th e go a l, ch est to th e ball, w ith th ede fen d er o n h is b ack a fter setting a screen w ith the in ten tion o f hav ing the d rib b le r p ass h im th eb a ll. If th e d e fen ce sw itch es, th e ro ll m an h as m ism atch ad v an ta ge a ga in st a sm a lle r defender.

Showing to the Ball: Posición defensiva ante un jugador alejado del balón. A defensiveposition when the person you are guarding is away from the ball. Show position is between theperson you are guarding and the ball.

Step slides: Pasos defensivos.

Time Delay: Maniobra defensiva utilizando el cuerpo para retrasar el corte del atacante.Defensive body check used to hold up offensive player.

To Backpedal: Correr de espaldas.

To be drawn to the ball: M overse con el balón.

To be scored upon: Recibir una canasta.

Page 32: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 32

To belly up or Body up: Conducir empujando con el cuerpo. It refers to defensive p laye rm aking bod y con tac t w ith h is o p p o n en t b y fo rc in g th e o ffen siv e p o st m an w ith o r w ith o u t th eb a ll u p to w ard th e trap p in g defender to stop h im from easily reversing the ball to an o p en m an .

To box Out: Cerrar el rebote. Establish and maintain a rebounding position between thebasket and your opponent.

To bum p, chuck, body, or ride: Contactar (choque) con el atacante para frenar sutrayectoria. Defender makes contact w ith the offensive p layer w ithou t the ba ll to s low up ,s to p , in flue nce o r im pe de h is c u t. It ca n be use d a ga ins t sc ree ners a n d cu tte rs .

To contest a shot: Defender un tiro.

To chase: Persiguir (defenssa de bloqueos). Get on the opposing player's hip and tailgatethrough picks.

To deflect a pass: Desviar un pase.

To fly at the shooter: Saltar y caer en una finta de tiro.

To front: Defender en línea de pase con el cuerpo. It means to guard an opponent by playingbetween him and the ball.

To hand check: Apoyar las m anos en defensa. D efensive act o f fo rc ing or contro lling andchanneling the d ribb ler o r post m an in the d irection you w ant him to go, usually w hen h is backis turned. T he defender m ust use his forearm rather than the palm of his hand to avoid being calledfor a personal foul.

To jum p to the ball: Cam biar de defensa a jugador con balón a jugador sin balón,saltando hacia atrás y hacia la línea de pase.

To level w ith the ball: Estar a la altura del balón. S itu atio n w h ere a d efend er 's m an istra ilin g th e p la y an d th e b a ll is in fro n t o f th e d e fen d er. T h e d e fen d er n eed s to g e t b ack to th eb a ll to s to p p en etra tio n .

To lock in: Defender pegado a un buen tirador. W h e n a de fe n d e r g u a rd s a g o o d sh o o te ra n d d o e s n o t h e l p o r ro ta te o ff o f h im in a tra p p in g o r do u b lin g -team d e f e n c e . W e re ferto th is a s "m arry ing" t h e o f f e n s i v e p la y e r . W e w ant to glove or blanket him to deny h i m theb a l l .

To lose sight of the ball: Perder de vista el balón.

To m ake contact (for boxing out): Contactar con el defensa para cerar el rebote.

To m arry: N egar el pase a un buen tirador. It re fe rs to a s itu a tio n in w h ich a d e fen d erco m p lete ly d en ies a good shoo ter the basketball. T h is defender doesn ’t h elp h is team -m atesw h en th e m an h e is gu a rd in g is o n th e s tro n g o r b a ll s id e o f th e b ask e tb all in a go o d p o sitio n torece iv e an d sh o o t th e b a ll; in stead , h e gloves o r b lankets the o ffensive p layer.

Page 33: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 33

To move on the pass, not on the catch: Desplazarse en defensa cuando se pasa el balón, nocuando se coge.

To move on the flight of the ball: Moverse con el pase.

To open up: Separarse del atacante sin balón para estar en un ángulo que permita verle aél y al balón. It refers to a defensive drop slide to an angle including the ball and offensiveplayer.

To overplay: Sobremarcar un lado de un atacante. To focus on one side of an opponentbeing guarded, usually the player's strongest side, in order to force a move to or a shot from theother side.

To pick up an offensive foul/charge: Sacar una falta de ataque.

To reject: Taponar. It means to block a shot.

To ride or force high: Impedir que el que corta tras un bloqueo vaya a canasta o postee,guiándole con el cuerpo. T o bu m p , bod y, and force and ride th e cu tte r o v e r th e sc reen aw a yfro m th e b ask et in stead o f p e rm ittin g h im to cu t, p o st u p , an d ga in the po sition he favo rs .

To run by the shooter: Ser sobrepasado por un tirador (caer en una finta).

To seal: Sellar al defensa. T o ge t the de fence on y our back .

To show /Show ing: Salir (m ostrarse) para frenar al jugador con balón (fintar un 2 contra1). F ak in g o r fe in tin g a t th e b a ll h an d le r to m ak e h im s lo w d o w n o r d rib b le u p h ill an d aw a yfro m th e b ask et to h e lp h is d e fen d er co n ta in h im .

To slide: Desplazarse con pasos deslizantes en defensa.

To smother: Sobremarcar un lado al defender a un jugador con balón para provocar doscontra uno o “salto entre dos”. On the ball defensive overplay to force traps, jump balls, etc.

To step into the pass: Saltar a cortar el pase.

To stablish a help position: Colocarse en posición de ayuda.

To steal: Robar. It refers to take the ball away from an opponent.

To switch: Cambiar la asignación defensiva sobre jugadores. To temporarily swap defensiveassignments with a team-mate.

To telegraph: Telegrafiar (mostrar la intención de pasar). Motion of winding up on thedelivery of a pass, thus, alerting the defence to the direction of the pass.

5.2. TÁCTICA COLECTIVA

Page 34: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 34

Blitz the pick and roll: Salto al 2 contra 1 del defensor del bloqueador en un bloqueodirecto. S itu ation in w h ich th e sc reen e r 's d e fen d er trap s th e d rib b le r an d s to p s th e b all a s th ed rib b le r 's d e fen d er ch ases h is m an an d figh ts o v e r the screen to doub le -team the d ribb ler andstop pen e tra tio n . T ea m s m a y c a ll a co lo u r o r u se an ac ro n ym to describe th is m ano euv re .

Box-and-chaser: Caja y 1. A type of defence in which four players form a box, with two ofthem on each side of the free throw line, while the fifth is initially stationed near the top of thekey and chases the ball as the opposition moves it around.

Box-and-one: Caja y 1. It is a defence in which four players form a box, with two of them oneach side of the free throw line, and the fifth covers an opponent one on one.

C ontact show : Salto para frenar a un bloqueado con balón m anteniendo la defensa albloqueador. S itu atio n in w h ich a p la ye r d e fen d s ag a in st th e p ick an d ro ll b y k eep in g inco n tac t w ith th e sc reen e r as h e ju m p s o u t to s to p th e d rib b le r.

C over dow n: A yuda por la línea de fondo. S itu a tio n in w h ich a p la ye r is b eat o n th e b ase lin eo n a s tra igh t-lin e d riv e an d th e n ea res t p la ye r o n th e w eak sid e m u s t s lid e d o w n an d c ro ss th elan e to co v er th e go a l an d s to p th e d riv e .

C ow ard's press: Presión de contención. It is a fu ll-co u rt p ress th a t d o es n o t lo o k to trap an dp ressu re the b all bu t in s tead tries s im p ly to slo w u p th e o ffen se an d u se u p tim e o n th e sh o tc lo ck . W e m a y in co rp o ra te o u r o n e -an d -d o n e trap p h ilo sop h y in th is tac tic .

Defensive Balance: Balance defensivo. It refers to the concept of protecting basket, preventingthe opponents from cheap baskets and eliminating errors on offence or fast breaks.

Diamond-and-one: Rombo y 1. it is a defence in which four players form into a diamondshape, one on each side of the line, one near the basket, and one near the free throw, while thefifth defender covers an opponent one on one.

Digging: Cerrarse sobre poste alto. It re fe rs to the s itua tion w here the de fender sh rin ksoff o f h is m an on the s trong s ide w hen a post m an has the ba ll. T he o b j e c t is to d isc o nce rtthe p os t p la yer a n d /o r cause h i m to pass t h e b a l l back outside .

Double Down: Dos contra uno contra el poste bajo. Defensive double team on the post.

Double Team: Dos contra uno. When two defenders move to guard one offensive player.

Full-court Press: Presión a toda pista. When defenders guard the offence in the backcourt.

Full-court press: Presión a toda pista. When defenders start guarding the offence in thebackcourt.

Half-court press: A press that's applied as soon as the opposing team gets the ball into thefrontcourt.

Page 35: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 35

Half-Court Press: Presión a media pista. Defensive pressure applied as soon as the opposingteam takes the ball into the frontcourt.

Help Side: Lado de ayuda. It is the side of the court opposite the ball.

Inverting: Invertir posiciones defensivas en el lado débil en caso necesario param antener los altos dentro y los jugadores de perím etro fuera. T erm th a t d esc rib es k eep in gth e b ig gu ys in and the perim eter p layers ou t b y sw itch ing defensive positions o n th e w eak sid erega rd less o f w h ere th e ir op p on en ts se t u p . H acer que el atacante con balón en un 2 contra 1de la espalda a su defensor para evitar que rom pa la tram pa con un pase entre losdefensores. It 's a lso a d e fen siv e te rm to d esc rib e n o t p e rm ittin g th e trap p ed o r d o u b le -team edp la ye r to th ro w a p en e tra tin g p ass b e tw e en tw o d e fen d ers o r tu rn to th e w eak s id e , in o th e rw o rd s , to trap an d seal h im an d tu rn h im back to h is d efend er.

Jump Switch: Cambio saliendo al camino. On switch, it is the move into the path of dribblerto influence either to baseline or stop advance of the ball.

Man-to-Man Defence: Defensa individual. It is a defensive style where each defensive playeris responsible for guarding one opponent.

M ultiply: Presión defensiva inm ediata tras una canasta rápida. A ctio n w h e re a tea mth a t h a s ju st sc o re d a lay -u p o r b rea ka w a y baske t a fte r a s tea l im m e dia te ly regroupsdefensively and pressu res fu ll court to cre a te ha v o c a n d a n o th e r im m e d ia te sc o rin go p p o rtu n ity be fo re the o ffence can recover.

O ne and done: 2 contra 1 y si el ataque lo supera la defensa vuelve a su defensahabitual. A c t o f try in g to tra p th e b a ll o n ce in a fu ll - o r h a lf-c o u rt p ress . O n ce th e p a ss ism a d e o u t o f th e tra p o r th e tra p is u n su c c ess fu l, th e d e fe n ce sp rin ts bac k , re trea ts a n d p la ysits n o rm a l de fe nce .

Playing topside: Defensa por encim a de los bloqueos hacia abajo. A ction w h ere a d e fen d ergu ard in g a p la ye r receiv ing a p in -dow n screen s tays a ttach ed to h is m an b u t in s tead o f fo rc in gh im ov er the screen trie s to fo rce h im aw a y from the screen and th e b all b y p la yin g abo v e h iman d on h is ou tsid e sh ou lde r from the beg inn ing o f the o ffensive p lay.

Press: Presión. It happens when the defence extends pressure to the half-court line (half-courtpress), to the free-throw line (three-quarters press) or to the baseline (full-court press).

Rotation: Rotación. S itua tion w h ere p layers m u st scram ble an d ro ta te to fin d the ir d efensiveassignm en ts an d the o p pos itio n 's pe rim ete r sho o ters after th e b a ll h as b een passed ou t o f th elow post fo llow ing a doub le team o r trap .

Rover: Quien salta al 2 contra 1. Term some teams use to refer to the designated trapper onthe low post. Cortador por la línea de fondo. Other teams use this term to refe r to b ase lin ecu tte rs b eh ind th e z on e .

Stop: Posesión en la que la defensa im pide que el ataque anote. T erm u s e d to d e s c r i b ethe possession w hen a d e f e n s iv e te a m p ro h ib i ts the opponent from scoring. A t e a m m ustw ork to ge t a s top espec ia lly in la te -gam e situa tions.

Page 36: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 36

Tandem : Defensa en tandem . I t is a d esc rip tio n o f th e d e fen siv e a lig n m en t in a fas t-b reaktran s ition th ree-o n -tw o situ a tio n w h ere o n e p lay er is in fro n t o f th e o th e r in a s tra ig h t lin efro m th e b ask e t. It is a lso o u r d e fen siv e a lig n m en t fo r d efen d ing som e d ou b le sh ou ld er-to -sho u lder screens.

To blindside: Cegar la visión hacia el centro y negar el pase al realizar un jugador queviene del centro un 2 contra 1 a la banda.

To fight/go over: Pasar el bloqueo por arriba.

To fight through screens: Pasar bloqueos.

To go below: Pasar el bloqueo por debajo.

To hedge and recover: Ayuda y recuperación en la defensa de un bloqueo directo.

To help and recover: Ayuda y recuperación.

To invert: En la defensa del bloqueo doble, el alto se sitúa dentro y el bajo fuera. In stacks,defenders use principle of big players in and small players out.

To lock and tra il: D efen d er u n b loq u eo ver t ica l p ers ig u ien d o . S i t u a t i o n in w hich adefender guarding a m an r e c e i v i n g a d ow n s c r e e n on the s trong s ide forces the o f f e n s i v eplayer to curl the screen by gettin g o n h i s h i p a n d o u t s i d e sh o u ld e r to rid e h im , m ake h i mc u r l , and a v o id b e in g screened.

To open and through: Abrirse par dejar pasar por en m edio en un bloqueo. D efen sivetech n iq ue use d to de fe n d the w e a k -s id e p i n d o w n . T h e p la y er g u a rd in g th e sc ree n e r o p e n su p to e n a b le th e p la y e r g u ard in g th e sc ree n e d to c u t i n s i d e a n d to the b a ll s id e o f th escreen . B ig m en m ay also push up and step back and le t t h e i r te a m -m ate g u a rd in g th e b a llg o in s id e a t tim e s w h e n d efe n d in g th e d rib b le r in th e p ic k a n d roll.

To prohibit the penetreiting pass or gut pass: Prohibir el pase entre los dos jugadores en el2 contra 1.

To provide weak side help: Ayudar (desde el lado débil)

To rotate and pick up a free man: Rotar y coger a un jugador libre

To rotate big to big: C am biar en defensa entre postes (defensa de bloqueos).

To run and jum p: Correr y saltar. It is th e s itu a tio n in w h ich a de fen d er in fro n t o f th ebask etball leav es h is m an an d tries to trap th e d ribb le r fro m th e fron t to fo rce h im to p ass th ebasketball.

To sag, shrink, collapse, or dig: Flotar, encogerse, colapsar la zona, hundirse. T h ese arete rm s fo r d e fen d ers d rop p in g o ff o f the ir o pp on en ts to w ard the b all to p rov ide po sitio n al h e lpo r su pp o rt to th e de fen d er gu ard in g th e p la ye r w ith th e b all.

Page 37: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 37

To shoot the gap: Pasar un bloqueo vertical para negar el pase. D efe n siv e te rm used w h enth e p la ye r being screened steps inside and slides th rough or slips th e p ick to s tea l th e b all o r d en ythe p ass o n a d o w n screen o r p in d o w n .

To show and go: Mostrarse para frenar al jugador bloqueado y recuperar.

To show and recover: Mostrarse y recuperar (defensa de un bloqueo). It is a defensiveaction of simulating a switch on a pick and then retreating with offensive player.

To sideline: LLevar a la banda en la defensa de un bloqueo. A d e fen siv e tac tic w h erein stead o f b litz in g o r tra p p in g a p ick an d ro ll, th e d e fen se fo rces th e d rib b le r d o w n to w ard th esid e lin e an d p ro h ib its h im fro m p en e tra tin g to th e m id d le o f th e co u rt.

To slide through: Pasar el bloqueo por en m edio.

To slip the pick (defensive): Pasar el bloqueo vertical por en m edio . M o v in g in sid eth e sc reen er tow ard the ball on a dow n screen ; no t perm itting the sc reen er to m ak e co n tac tw h en h e a ttem p ts to se t a vertical screen.

To snap Back: El defensor del atacante que corta sobre un posta bajo con balón,acompaña el corte hasta el aro y vuelve para defender al poste.

To squeeze, hug, or go under: Pegarse al bloqueador en un bloqueo directo para queel defensor del jugador con balón pase por detrás. In p ic k -a n d -ro ll d e fe n ce , a s itu a tio nin w h ic h th e d e fe n d e r o n the sc re e n er "h u g s" h is m a n to p e rm it the d e fe n d e r g u ard in g th ed rib b le r to g o u n d e r th e sc re e n er a n d h is de fe n d e r. T his m anoeuvre is often used w hen thescreen is being se t o u ts ide o f the th ree -p o in t line o r w he n the d rib b le r is n o t a g o o d lo n g -ra n g e ju m p sh o o te r . T h e sq u e ez e ca n a lso b e u se d to c o m b a t a sc re e n o ff o f th e b a ll toe na b le th e de fe n d e r to g o u n d e r b o th th e sc re e n e r a n d h is d e fe n d e r. O n ce a re p ic k o c c u rs ,so m e tea m s a u to m a tica lly tra p th e d rib b le r.

Transition: Transición defensiva (el balance defensiva hace referencia a la disposición delos jugadores en ataque para evitar contraataques). It happens when a team goes fromoffence to defence or defence to offence as the ball moves quickly up court.

Trap: Trampa, dos contra uno. It is a defensive tactic in which two players double-team theball handler.

Up the line: C am bios en los bloqueos sucesivos. It is an ac tio n w h ere d efend ers sw itch o ff th em en th e y a re gu a rd in g a n d u p to th e n ex t m an w h en defend in g a m u ltip le o r s taggered screen .A gain , the o b jec tiv e o f an y sw itch is to tak e so m eth in g aw a y fro m the o ffense .

Zone Defence: Defensa zonal. It is a defence where each defender is responsible for an area ofthe court and must guard any player who enters that area.

Page 38: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 38

6. REGLAMENTO

Alive: Balón vivo. A ball is alive when it is released by a shooter or thrower, or a jumper duringa jump ball. The game clock only starts after the ball is alive. This is called a live ball.

Alternating-possession rule: Regla de la alternancia. The possession arrow changes directionafter each subsequent jump ball situation, alternating which team gets possession for the throw-in.

Backcourt violation: Campo atrás. It is the failure to bring the ball from the backcourt into thefrontcourt in the allotted 10 seconds; a violation. See also over and back.

Basket interference: Interferencia. See goaltending.

Blocking: Falta defensiva con el cuerpo. It refers to the use of a defender’s body position toprevent an opponent’s advance (a personal foul).

Bonus free throw: Tiros libres por bonus. An extra free throw awarded after the opposingteam has exceeded a certain limit.

Bonus situation: Situación de bonus. A team is said to be in the bonus situation when it'sentitled to bonus free throws.

Center official: Árbitro central. When there are three referees working a game, the refereewho is primarily responsible for action between the free throw line extended and the midcourtarea marker. See also lead official; trail official.

Charging: Carga (falta de ataque). It is an offensive foul that happens when an offensiveplayer runs into a defender who has an established position.

Charity stripe: Línea de tiros libres. It is the free throw line.

Dead Ball: Balón muerto. It refers to any ball that is not live; occurs after a successful fieldgoal or free-throw attempt, after the whistle is blown, and if the ball leaves the court.

Double dribble: Dobles. A violation in which a player resumes dribbling after having stopped adribble series, or dribbles the ball with both hands simultaneously.

Double foul: Falta doble. It is the situation in which opponents commit simultaneous foulsagainst one another. A jump ball is held between the two players. Compare false double foul,multiple foul.

Elbowing: Falta por abuso de utilización de codos. It is a violation if a player swings theirelbows in an excessive manner.

Page 39: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 39

Established Position: Posición defensiva establecida. It happens when a defensive player hasboth feet firmly planted on the floor. If an offensive player runs into the defender, they would becalled for charging.

False double foul: Dos faltas de oponentes sucesivas. A situation in which opposing playersfoul one another in succession, not simultaneously, with the second foul occurring before theball has been put back into play after the first foul. Each foul carries a separate penalty. Comparedouble foul; false multiple foul; multiple foul.

False multiple foul: Dos faltas de oponentes sucesivas. A situation in which a team commitstwo fouls in succession, with the second foul occurring before the ball has been put back intoplay after the first foul. Each foul carries a separate penalty. Compare double foul, false doublefoul, multiple foul.

Field Goal Percentage. Porcentaje de canastas conseguidas. The percentage of convertedfield goal attempts.

Field Goal: Canasta conseguida. A basket made while the ball is in play.

Five-Second Violation: Violación de los 5”. When passing the ball inbounds after gainingpossession, players have five seconds to get the ball to a team-mate.

Flagrant foul: falta flagrante (antideportiva). It is an unnecessary or excessive contact againstan opponent.

Floor Violation: Violación. When a player violates the rules but does not commit a foul againsthis opponent. This is penalized by a change of possession.

Foul out: Descalificado por faltas. To be disqualified from a game for committing too manypersonal fouls. The limit is six in the National Basketball Association, five at other levels ofplay.

Foul Trouble: Problema de faltas. Players who accumulate too many fouls during the courseof a game are said to be in foul trouble. Teams need to avoid the total number of team foulsreaching more than four in each period. Once they reach this number, the other team is in bonussituation and goes to the charity stripe for all subsequent fouls in that half.

Foul: Falta. Actions by players which break the rules but are not floor violations.

Free Throw: Tiro libre. It is an unguarded attempt to score from a line 15 feet from the basket.

Game Clock: Reloj de partido. Shows how much time remains in each quarter or half of play.

Goaltending: Interferencia. It happens when a defensive player interferes with a shot while itis on the way down toward the basket, after it has touched the backboard, or while it is in thecylinder above the rim, the shot counts. For offensive goaltending, the ball is awarded to theopposing team for a throw-in.

Page 40: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 40

Hacking: Falta por golpear la mano o antebrazo del atacante. It is a personal foul in which aplayer hits an opponent on the hand or forearm, usually while trying to knock the ball away.

Hand Check: Falta por utilización de las manos. It is a personal foul where a defenderintermittently or continuously uses one or both hands on an opposing player, usually the ballhandler.

Held Ball: Balón retenido entre dos jugadores. When two opposing players both possess thebasketball but neither one can gain sole possession.

Holding: Falta por sujetar a un jugador. Using the hands to interfere with or limit anopponent's freedom of movement.

Incidental Contact: Contacto incidental. It is a minor contact that is usually ignored byofficials.

Incidental contact: Minor contact usually overlooked by officials.

Intentional Foul: Falta intencionada. A foul committed on purpose by a defensive player tostop the clock. In college basketball, the team that was fouled gets two free throws andpossession of the ball.

Jump ball: Salto entre dos. 2 opposing players jump for a ball an official tosses above andbetween them, to tap it to their team-mates and gain possession; used to start the game (tip-off)and all overtime periods, and sometimes to restart play.

kicked ball: Pie. A violation that occurs when the ball strikes or is struck by a player's movingfoot, which often happens accidentally when the player has extended a leg to stop a pass.

Lane Violation: Violación por entrar en la zona antes de tiempo en un tiro libre. During afree throw situation, if you enter the lane too soon, it's called a lane violation and results in aturnover or the other team gets another free throw attempt.

Lead official: Árbitro principal. The referee or official who is primarily responsible for actionbetween the baseline and the free throw line extended. After a change in possession, when theball begins to move toward the other end of the court, the lead official usually becomes the trailofficial.

Live Ball: Balón vivo. As soon as a ball is given to a free-throw shooter or a thrower on athrow-in, it's live.

Loose Ball: Balón suelto, sin que ningún equipo lo controle. It is a live ball that neither teamhas possession of.

Moving pick: Falta por moverse en el bloqueo. It is a personal foul on which a player is inmotion while setting a screen and, as a result, comes into contact with an opponent.

Multiple foul: Un jugador recibe más de una falta casi simultáneamente. The situation inwhich a player is fouled by two opponents at approximately the same time, with the second foul

Page 41: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 41

coming before the whistle has blown because of the first foul. Each foul carries a separatepenalty. Compare double foul; false double foul; false multiple foul.

Offensive Foul: Falta de ataque. A personal foul committed by an offensive player. It is notusually resulting in a free throw as the penalty.

Officials: Árbitros. Also called referees, they're in charge of controlling the game.

One & One: Uno más uno. A free-throw attempt awarded for certain violations that earns theshooter a 2nd attempt only if the first is successful.

Over and back violation: Campo atrás. Once across midline (the ball and both feet), nooffensive player may pass or dribble the ball back across this line, or step on the line (whilehaving possession).

Over the Limit: Estar por encima del límite del bonus. It happens when a team commits morefouls than they are allowed per quarter or half. They are then in the penalty.

Overtime: Prórroga. The extra period(s) played after a regulation game ends tied; also calledOT.

Palming: Dobles por retener el balón con la palma de la mano. It is holding the ball in thepalm of one hand. Palming is a violation when done while dribbling.

Penalty situation: Situación de bonus. See bonus situation.

Period: Periodo. It refers to any quarter, half or overtime segment.

Personal Foul: Falta personal. Contact between players that gives one team an unfairadvantage. Players cannot push, trip, hack, elbow, hold, restrain or charge an opponent. Theseare also counted as team fouls.

Player control foul: Falta del jugador con control de balón. A foul committed by the playerholding, dribbling, or shooting the ball. The penalty is always a throw-in for the opposing team,never a free throw.

Point: 1) Punto. It is the basketball's basic scoring unit. A free throw is worth 1 point, a fieldgoal 2 or 3 points, depending on whether it's shot from behind the three-point line. 2) Zonacentral detrás de la línea de 6,25. It refers to the area in the frontcourt behind the free throwcircle, where the point guard usually operates.

Possession arrow: Flecha de posesión. It is used to determine which team's turn it is toinbounds the ball to begin a period or in a jump ball situation.

Possession: Posesión. It refers to to be holding or in control of the ball.

Quadruple Double: Obtener dobles dígitos en cuatro categorías. It happens when a playergets double-digit figures in four of five categories (scoring, assists, blocked shots, steals orrebounds) during the course of a game.

Page 42: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 42

Referee: Árbitro. One of two or three officials in charge of a game; they are responsible forcalling all violations and fouls, levying penalties, and signalling valid field goals. See also centerofficial; lead official; trail official; umpire.

Regulation game: Regulación (fraccionamiento) del tiempo de juego. 10 minute quarters inthe ACB, four 12-minute quarters in the NBA, , or two 20-minute halves in college; a game thatends without overtime periods.

Scorer: Marcador. An official who keeps a running total of field goals, free throws, points,personal fouls, and technical fouls for each player and team. A player entering the game as asubstitute must report to the scorer, who sounds a buzzer at the next dead ball to inform thereferee. When a player has fouled out of the game, the scorer has to notify the nearest referee.

Shot clock: Reloj de posesión. A clock that limits the time a team with the ball has to shoot it(24 seconds).

Steps: Pasos. See travelín.

Team Fouls: Faltas de equipo. Each personal foul committed against a player is also countedagainst the team. When a team goes over the limit, their opponent is awarded free-throwopportunities.

Technical Fouls: Falta técnica. These are the violations and misconduct which are detrimentalto the game. These are penalized by free-throw opportunities. (T).

Three-point field goal: Triple. A field goal made from outside the three-point line andtherefore worth three points. The shooter must have both feet entirely behind the line beforeshooting or jumping to attempt the shot.

Three-Point Play: Jugada de dos más un tiro libre convertido. It is a 2-point field goalfollowed by a successful free-throw.

Three-Second Rule: Regla de los 3”. No offensive player can be in the free-throw lane forlonger than 3 seconds at a time.

Tie ball: Balón retenido entre dos jugadores. See held ball.

Timeout: Tiempo muerto. When play is temporarily suspended by an official or at the requestof a team to discuss strategy or respond to an injured player.

To carry the ball: Pasos. It is to move with the ball without dribbling properly. See travelling.

Trail official: Árbitro de cola. It is the referee or official who follows the ball up court after achange of possession, then works near the midcourt area marker. When the ball changes handsonce more and begins to move back toward the other end of the court, the trail official usuallybecomes the lead official.

Travelling: Pasos. It is taking more than one and a half steps without dribbling while you havethe ball. It's also called travelling when you pick up your dribble and then move or change your

Page 43: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 43

pivot foot. Either way, you'll turn the ball over to the other team if you travel, so don't do it! (Itis also called Walking).

Triple-Double: Obtener dobles dígitos en tres categorías. When a player reaches doublefigures in three of five offensive categories - scoring, assists, blocked shots, steals or rebounds -they are said to have had a triple-double.

Turnover: Pérdida de balón. It happens when the offensive team loses the ball to the defensiveteam for any reason.

Twenty-four second clock: Reloj de 24”. It is the shot clock in the National BasketballAssociation.

Two-shot foul: Falta de dos tiros libres. A foul for which the penalty is two free throws.

Umpire: Árbitro. It is one of the two officials in most international and high school basketballcompetition.

Un-sportsmanlike Foul: Falta antideportiva. It is an unfair, unethical or dishonourableconduct. These fouls are penalized by free-throw opportunities.

Violation: Violación. An infraction of the rules that doesn't result in a free throw; however, theball is turned over to the opposing team for a throw-in.

Walking: Pasos. See the term "travelling".

Page 44: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 44

7. VARIOS

3-on-3: 3 contra 3. A game played with only 3 players on the court for each team.

Bench: Banquillo. A team's substitutes, as in, "The Lakers have a very strong bench."

Cager: Jugador de baloncesto (antiguo). A basketball player; derived from the days when awire mesh barrier surrounded the court to protect the fans from the players and vice versa.

Cords: Red. The net.

Downtown: Zona alejada de la canasta (más allá de 6,25). Some distance from the basket,usually behind the three-point line.

Draft: Elección de jugadores. The method by which NBA teams annually select college orforeign players to their teams, designed to promote balanced competition in the NBA.

Five: Quinteto. A basketball team, most commonly in a newspaper headline. E.g., "Georgetownfive readies for Seton Hall."

Franchise player: Estrella del equipo. A star player around which a franchise is built.

Franchise: Equipo profesional. A professional team.

Free agent, restricted: Jugador libre con restricciones. It is an NBA player whose contracthas expired and who has received a "qualifying offer" from his current club which provides asalary level predetermined by the collective bargaining agreement. While this player is free tonegotiate an offer from a new team, his current team has a right of first refusal to match thatoffer, thereby obligating him to remain with his current team.

Free agent, unrestricted: Jugador libre. A player who has completed his 3rd NBA season (or4th season, if his current team exercised its "option" to have him play for a 4th year) and is freeto negotiate a contract with other NBA teams without his current team having a right of firstrefusal.

Hoops: Baloncesto (como juego). It is the game of basketball, as in, "We played some hoopsyesterday."

MVP (Most Valuable Player): Jugador más valioso. It is an award recognizing the NBAplayer who contributed most to the regular season or to the Finals.

Pick-up games: Partido improvisado. Impromptu games played among players who just met.

Rookie: Novato. It is a player in his first NBA season.

Roster: Lista de jugadores de un equipo. It is the list of players on a team.

Page 45: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 45

Run: Racha de puntos a favor. It occurs when one team scores several field goals in quicksuccession while its opponents score few or none.

Salary cap: Salario límite a pagar a los jugadores. It is an annual dollar limit that a singleteam may pay all its players.

Starting line-up: Equipo titular. The 5 starters who begin a game, usually a team's bestplayers.

Upset: Derrota frenta a un equipo peor clasificado. It occurs when a higher-seeded (better)team loses to a lower-seeded (inferior) one.

Page 46: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 46

8. BIBLIOGRAFÍA:

8.1. ATAQUE:

Brown, Herb (1995): Basketball’s box offence. Indianapolis, IN 46214. Masters Press.Denso, con la ayuda de muchos gráficos.

Calipari, John (1996). Basketball’s half-court offence. Lincolnwood (Chicago), Illinois60646-1975. Masters Press.67 jugadas de fondo, banda o media cancha. Lleno de gráficos.

8.2. DEFENSA:

Brown, Herb (2005). Let’s talk defence. New York, NY,10121-2298. McGraw Hill Denso, congráficos.

8.3. ENTRENAMIENTO:

Brown, Herb (1997). Preparing for special situations. Lincolnwood (Chicago), Illinois60646-1975. Masters Press.Hace planteamientos filosóficos, metodológicos y expone ejercicios para el ataque y ladefensa.

Garfinkel, Howard (1988). Five-Star Basketball drills. Grand Rapids (Michigan) 49508. MastersPress.Ejercicios para fundamentos individuales y preparación física.

Krause, Jerry (1998). NABC drill book (Vol. 1.). Lincolnwood (Chicago), Illinois60646-1975.Masters Press.Ejercicios para ataque (fundamentos individuales), defensa y condición física. Denso, con 101ejercicios en los que se plantean los objetivos la descripción de los ejercicios y las claves parasu ejecución correcta, además del entrenador y equipo que los ha realizado. Exige un buennivel de inglés.

Wooden, a lifetime of observations and reflecctions on and off the court.Filosofía, de lectura agradable.

Page 47: InglØs de Baloncesto - Basket para todos · PDF fileInglØs de Baloncesto Federación Espaæola de Baloncesto Juan `ngel Lozano Piedehierro 3 1. POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

Inglés de Baloncesto

Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 47

8.4. PÁGINAS EN LA RED:

http://nbaballers.org/BasketballGlossary/index.html

http://www.budsports.com/content/glossary/bud-sports-basketball-glossary.htm

http://www.coachesclipboard.net/BasketballTerminology.html

http://www.cuesd.tehama.k12.ca.us/maywood/staff/barletto/Basketball%20Vocabulary%20Notes%2005.doc

http://www.internationalbasketball.com/dictionaries.html

http://sportsillustrated.cnn.com/basketball/nba/stats/glossary.html

http://www.bellaonline.com/articles/art1370.asp

http://www.firstbasesports.com/basketball_glossary.html

http://www.firstbasesports.com/basketball_signals.html

http://www.geocities.com/oz_referee/glossary.htm

http://www.geocities.com/oz_referee/glossary.htm

http://www.hickoksports.com/glossary/gbasketball.shtml

http://www.yourdictionary.com/about/marchmadness.html

http://www.ultimate-youth-basketball-guide.com/basketball-terms.html

8.5. PÁGINAS DE LA RED RECOMENDABLES:

http://basketball.lifetips.com/cat/58414/bdasketball-terms/index.html

http://www.coachesclipboard.net/index.html

http://www.internationalbasketball.com/dictionaries.html (Para encontrar glosarios).

http://www.lesspub.com/cgi-bin/site.pl?wh/index

http://www.ultimate-youth-basketball-guide.com/index.html