1
INSTRUCCIONES DETALLADAS PARA COMPLETAR EL CUESTIONARIO BÁSICO
DEL INSTRUMENTO DE PRESENTACIÓN DE INFORMES
DEL CONVENIO MARCO DE LA OMS PARA EL CONTROL DEL TABACO (CMCT de la OMS)
1
1La presentes instrucciones detalladas se elaboraron de conformidad con las decisiones
FCTC/COP3(17) y FCTC/COP4(16) para ayudar a las Partes a completar el instrumento de
presentación de informes del CMCT de la OMS.
2
ÍNDICE
Introducción y observaciones generales…………………………………………………… 3
A. Origen del informe………………………………………………………………………... 6
B. Consumo de tabaco…………………………..…………………………………...……… 7
B1 Prevalencia del consumo de tabaco……………………………………………………... 7
B2-B19 Indicadores sanitarios, sociales y económicos conexos
B2 Exposición al humo de tabaco…………………………………………………………… 14
B3 Mortalidad relacionada con el tabaco…………………………………………………... 14
B4 Costos relacionados con el tabaco………………………………………………………. 15
B5 Suministro de tabaco y productos de tabaco…………………………………………… 15
B6 Decomisos de productos de tabaco ilícitos……………………………………………… 16
B7 Cultivo de tabaco………………………………………………………………………….. 17
B8 Imposición sobre los productos de tabaco………………………………………………. 17
B9 Precio de los productos de tabaco……………………………………………………….. 20
C. Legislación, reglamentaciones y políticas………………………………………………... 22
C1 Obligaciones generales………………………………………………………….. 22
C2 Medidas relacionadas con la reducción de la demanda de tabaco…………… 26
C21 Medidas relacionadas con los precios e impuestos para reducir la demanda de
tabaco
C22 Protección contra la exposición al humo de tabaco
C23 Reglamentación del contenido de los productos de tabaco
C24 Reglamentación de la divulgación de información sobre los productos de tabaco
C25 Empaquetado y etiquetado de los productos de tabaco
C26 Educación, comunicación, formación y concientización del público
C27 Publicidad, promoción y patrocinio del tabaco
C28 Medidas de reducción de la demanda relativa a la dependencia y al abandono del
tabaco
C3 Medidas relacionadas con la reducción de la oferta de tabaco……………… 42
C31 Comercio ilícito de productos de tabaco
C32 Ventas a menores y por menores
C33 Apoyo a actividades alternativas económicamente viables
C4 Otras medidas y políticas……………………………………………………….. 45
C41 Protección del medio ambiente y de la salud de las personas
C42 Responsabilidad
C43 Investigación, vigilancia e intercambio de información
D. Cooperación y asistencia internacionales……………………………………………….. 48
E. Prioridades y observaciones……………………………………………………………… 50
ANEXO: Glosario de términos utilizados en el CMCT de la OMS y sus instrumentos… 51
3
Introducción y observaciones generales
El instrumento de presentación de informes del CMCT de la OMS consta de un cuestionario
básico obligatorio para todas las Partes y de las “preguntas adicionales sobre el uso de las
directrices para la aplicación adoptadas por la Conferencia de las Partes", cuyo fin es facilitar la
presentación voluntaria de dicha información por las Partes.
Las presentes instrucciones tienen por objeto ayudar a las Partes a completar el cuestionario
básico del instrumento de presentación de informes del CMTC de la OMS; su estructura coincide
con las del cuestionario correspondiente.
I. Acceso a documentos básicos
El cuestionario básico refleja el contenido de los artículos del CMCT de la OMS. Para acceder al
texto del Convenio Marco, véase: http://www.who.int/fctc/text_download/es/index.html
II. Observaciones generales y recomendaciones
El cuestionario básico fue adoptado por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión y se
enmendó tras cada reunión de la Conferencia de las Partes. Los informes deben presentarse
siguiendo el modelo facilitado en el sitio web del CMCT de la OMS en la siguiente dirección:
http://www.who.int/fctc/reporting/reporting_instrument/es/index.html. A partir del ciclo de
presentación de informes de 2016, las Partes deben presentar sus informes a través de una
encuesta en línea.
El punto focal técnico del CMCT de la OMS, según conste en los registros oficiales de la
Secretaría, recibe una invitación por correo electrónico para completar la encuesta, con un enlace
para acceder a la encuesta. La encuesta se guarda automáticamente cada vez que realice un
cambio. Al volver a clicar en el enlace de la invitación, accederá a la encuesta con respuestas
respondidas hasta el momento. Una vez que se ha completado y enviado la encuesta, se le
ofrecerá la posibilidad de imprimir su encuesta completa para sus archivos.
En el formato de línea, las Partes también tienen la oportunidad de subir documentos
complementarios para apoyar sus respuestas. Utilice el espacio previsto para ello en cada
sección principal del cuestionario. Los documentos adicionales deben subirse, en la medida de
lo posible, en uno de los idiomas oficiales de la Conferencia de las Partes: árabe, chino, español,
francés, inglés y ruso.
Recopilación de datos nacionales y cumplimentación del instrumento de presentación de
informes
Todas las preguntas incluidas en el presente instrumento son de obligada respuesta, salvo si
se indica lo contrario (en particular, la presentación de información a través de las
preguntas de respuesta abierta sobre el uso de las directrices es voluntaria). Se deberá
facilitar la información solicitada, siempre que se disponga de ella. Tenga en cuenta que varias
preguntas sólo serán visibles para los encuestados que hayan respondido afirmativamente a la
pregunta anterior. Tales preguntas aparecerán automáticamente a medida que complete el
cuestionario.
4
Si no hay datos disponibles para una sección, esa parte del cuestionario se dejará en blanco. No
deben insertarse expresiones del tipo «no disponible» o «no se dispone de datos» en los campos
de introducción de datos de los cuadros. Si tiene acceso a la información solicitada, asegúrese de
proporcionar los últimos datos disponibles.
Dado el volumen y la diversidad de los datos y la información que han de notificarse, las tareas
de cumplimentación del cuestionario y preparación del informe pueden requerir bastante tiempo.
Habida cuenta de que los informes periódicos deben presentarse cada dos años desde comienzos
de 2012, se debe prever suficiente tiempo para el proceso de recopilación de datos que precede a
la cumplimentación del informe. En consecuencia, se recomienda a las personas encargadas de la
preparación y presentación del informe que identifiquen la información requerida, así como las
fuentes de las que deberán servirse, y que establezcan un procedimiento para obtener esa
información en tiempo oportuno.
Dentro del proceso de recopilación de datos puede ser necesario contactar y solicitar datos a
diferentes departamentos (ministerios), unidades, organismos públicos u otras organizaciones. Sin
embargo, como se trata de notificar datos ya disponibles en cada jurisdicción, normalmente no
será necesario poner en marcha nuevas iniciativas de acopio de información ni emprender
estudios destinados únicamente a la preparación del informe.
El Compendio de indicadores del CMCT de la OMS puede ayudar a las Partes en el acopio de
información nacional según los indicadores utilizados en el instrumento de presentación de
informes. Puede accederse al Compendio en la siguiente dirección:
http://www.who.int/fctc/reporting/Compendium/.
III. Observaciones relativas a la sección B: Consumo de tabaco e indicadores sanitarios,
sociales y económicos conexos
Una vez recopilados los datos, ya sea dentro de un programa nacional de vigilancia o en el marco
de otra iniciativa internacional de acopio de información, se utilizarán para completar los cuadros
y celdas de introducción de datos de esta sección. Además de las cifras y explicaciones sucintas
que se faciliten en las celdas de introducción de datos, deberán adjuntarse en forma de anexo, en
un archivo aparte, copia (o copias) del estudio (o los estudios) en las que se basan las cifras
suministradas en esta sección. Otra posibilidad es incorporar un enlace para acceder a los estudios
pertinentes, si están disponibles en línea.
IV. Observaciones relativas a la sección C (Legislación, reglamentaciones y políticas) y a la
sección D (Cooperación y asistencia internacionales)
En las respuestas afirmativas, se facilitarán descripciones lo más detalladas posible sobre las
medidas aplicadas en cada caso. Se adjuntará al informe completado la documentación oportuna,
en particular copias de los textos legislativos1, reglamentaciones e instrumentos ejecutivos,
administrativos o de otra índole pertinentes. Otra posibilidad es incorporar un enlace para acceder
a la documentación pertinente, si está disponible en línea.
1 En todas las preguntas, el término "ley" se refiere a todo tipo de texto legislativo o reglamentación aprobado por las
divisiones ejecutivas del gobierno, e incluye todas las órdenes ministeriales y administrativas, decretos, etc., pertinentes.
5
Cuando una medida legislativa relativa a un aspecto del control del tabaco forma parte de un
instrumento más amplio y de mayor alcance, se facilitará ya sea el texto íntegro de la ley en
cuestión o únicamente los párrafos centrados en el control del tabaco; en ambos casos, habrá que
indicar la denominación completa y la fecha de adopción de la legislación completa, por ejemplo
cuando la reglamentación sobre los impuestos indirectos que gravan el tabaco forma parte de una
ley o código fiscal.
Si algún aspecto de una legislación sobre control del tabaco ha quedado modificado por una
nueva ley, deberá facilitarse tanto el texto de la ley original como el de la legislación que la
modifica.
En los casos en que se hayan adoptado medidas legislativas en un modo que no se presta a ser
reproducido o incluido en las respuestas al cuestionario, se facilitará una descripción lo más
detallada posible de la(s) medida(s) en cuestión en el espacio previsto al efecto.
Solamente se consignarán los textos legislativos que estén finalizados. Un texto legislativo
está finalizado si ha sido adoptado por la legislatura nacional, firmado por el presidente,
publicado en el boletín oficial, etc. No se deben marcar con un "Sí" las preguntas que se refieran
al contenido de un proyecto de texto legislativo o ley o de alguna medida o política que la
autoridad pertinente todavía no haya adoptado.
Es fundamental facilitar asimismo una breve descripción de los progresos realizados en la
aplicación de las medidas y hacer referencia a las disposiciones adoptadas para asegurar el
cumplimento y supervisar la aplicación de las medidas.
Cuando se trate de artículos para los que la Conferencia de las Partes adoptó directrices de
aplicación, la Parte podrá facilitar información adicional sobre el uso de dichas directrices. Al
responder a dichas preguntas, se consultará la explicación facilitada en la sección respectiva de
las presentes instrucciones detalladas. Por otro lado, las Partes quizá deseen presentar
información pormenorizada sobre el uso de las directrices a través del formulario en línea que
contiene preguntas adicionales sobre el uso por las Partes de las directrices de aplicación. El
formulario en línea puede abrirse y cumplimentarse en la siguiente dirección:
http://www.who.int/fctc/reporting/reporting_instrument/.
Responder a las secciones que se refieren a las directrices para la aplicación del cuestionario
básico o cumplimentar las preguntas adicionales es voluntario.
6
SECCIÓN A: Origen del informe
A1 Sírvase indicar aquí el nombre del país.
A2 Sírvase indicar el nombre de la persona de contacto o punto focal nacional que
representa al país y es responsable de la cumplimentación del cuestionario.
A3 Sírvase indicar el nombre y las señas de contacto del funcionario del Gobierno
encargado de la presentación del informe (si no es la misma persona que la indicada en
el apartado anterior). A la encuesta en línea no acompaña firma manuscrita. Sin
embargo, el funcionario responsable de presentar el informe debe preparar una breve
carta de presentación informando a la Secretaría del Convenio sobre la presentación
del informe, y esa carta de presentación podrá ser firmada por el funcionario
correspondiente. Sírvase enviar una copia escaneada de la carta a la Secretaría del
Convenio ([email protected]).
A4 Sírvase especificar las fechas de inicio y fin del periodo objeto de notificación
(día/mes/año a día/mes/año).
7
SECCIÓN B: Consumo de tabaco e indicadores sanitarios, sociales y económicos conexos1
Esta sección se refiere a los artículos 6.2(a-b), 6.3, 8, 15.4, 15.5, 17, 19.2(a), 20.1(a), 20.2,
20.3(a), 20.4 y 20.4(c), según se indica en los apartados respectivos.
B1 Prevalencia del consumo de tabaco
(Este apartado se refiere a los artículos 20.2 y 20.3(a).)
1Los pormenores relativos a los indicadores utilizados en la presente sección, así como sus definiciones, pueden
consultarse en el Compendio de indicadores del CMCT de la OMS en la siguiente dirección:
http://www.wo.int/fctc/reporting/Compendium/.
8
B11
Prevalencia del consumo de tabaco para fumar en la población adulta (total)
En este cuadro se consignan los datos sobre la prevalencia del consumo de tabaco en
el conjunto de la población adulta. La franja de edad a la que se refieren los datos
utilizados para completar el cuadro será determinada por las Partes. La franja de edad
en cuestión (p. ej., 15 años y más, 18 a 64 años, etc.) se indicará en el espacio previsto
al efecto en la sección B112. (Los datos relativos a los grupos de personas de 15 años
o menos se introducirán en el cuadro B16.)
Cerciórese de que los datos facilitados se refieren a la prevalencia del consumo de
tabaco y no al número de fumadores o consumidores.
Siempre que se disponga de ellos, los datos se notificarán para las categorías
siguientes: «fumador actual», «fumador diario», «fumador ocasional», «ex fumador»
y «nunca fumador». Otros cuadros separados de menor tamaño están disponibles para
estas categorías.
Las Partes facilitarán las definiciones de «fumador actual», «fumador diario»,
«fumador ocasional», «ex fumador» y «nunca fumador». Puesto que las
definiciones varían a nivel internacional, es importante que se asegure de indicar las
que correspondan a su país/encuesta. Esas definiciones deben reproducirse en el
espacio previsto al efecto en la sección B114.
En la segunda columna del cuadro, se notificarán las cifras relativas a la prevalencia.
Al introducir los datos, es importante comprobar la correspondencia horizontal de los
datos con las categorías pertinentes.
Para los fumadores actuales y diarios, también podrá indicarse la cantidad media del
producto de tabaco para fumar más consumido por día en los cuadros B11A y B11B,
si se dispone de los datos en cuestión.
Cuando sea posible, los datos se desglosarán por sexo, y se indicará también la tasa de
prevalencia total de consumo de tabaco para fumar.
Si los datos se han recopilado dentro de un programa de vigilancia o en el marco
de otra iniciativa internacional de acopio de datos, deberá subirse en B165 copia
de los informes pertinentes.
Cuando no se disponga de datos nacionales, podrán notificarse datos subnacionales.
En ese caso, los datos se consignarán en las secciones pertinentes del cuadro, y se
facilitará información sobre los estudios en cuestión (p. ej., año, fuente, nombre de la
región objeto del estudio y grupo de población a la que se refiere) en el espacio
previsto al efecto en la sección B113.
B111 Sírvase indicar en esta celda los productos de tabaco para fumar incluidos en el
cálculo de la prevalencia.
B112 Sírvase indicar aquí la franja de edad a la que se refieren los datos sobre prevalencia
facilitados para el conjunto de la población adulta (p. ej., 15 años y más, 18 años y
más, 18 a 64 años, etc.)
B113 Sírvase indicar el año (B113A) y la fuente (B113B) de los datos utilizados para
completar el cuadro B11.
9
B114 Sírvase indicar aquí las definiciones de su país para los términos «fumador actual»,
«fumador diario», «fumador ocasional», «ex fumador» y «nunca fumador».
B115 Sírvase facilitar aquí una descripción y, cuando sea posible, una explicación de la
tendencia de la prevalencia del consumo de tabaco para fumar observada en su país en
la población adulta, preferiblemente para los tres últimos años o desde la presentación
del último informe. Otra posibilidad es describir en este apartado los cambios que se
han producido entre las dos últimas encuestas de prevalencia realizadas en su país. En
la medida de lo posible, se facilitarán datos de encuestas basadas en metodologías
(estándar) idénticas, para así asegurar su comparabilidad.
B12 Prevalencia del consumo de tabaco para fumar en la población adulta (por
grupos de edad)
Si se dispone de ellos, sírvase presentar en este cuadro los datos sobre la prevalencia
por grupos de edad (preferiblemente por categorías de 10 años, p. ej., 25 a 34 años,
35 a 44 años, etc.). Se han previsto ocho filas para los grupos de edad.
Sírvase facilitar en este cuadro datos ya sea para el conjunto de los fumadores actuales
o únicamente para los fumadores diarios, según la información de que disponga;
especifique en la sección B122B qué datos ha utilizado.
Cuando sea posible, desglose los datos por sexo, indicando también la tasa de
prevalencia total.
Si los datos se han recopilado dentro de un programa de vigilancia o en el marco
de otra iniciativa internacional de acopio de datos, deberá subirse en B165 copia
de los informes o de otras publicaciones pertinentes.
Cuando no se disponga de datos nacionales, podrán notificarse datos subnacionales.
En ese caso, los datos se consignarán en las secciones pertinentes del cuadro, y se
facilitará información sobre los estudios en cuestión (p. ej., año, fuente, nombre de la
región objeto del estudio y grupo de población a la que se refiere) en el espacio
previsto al efecto en la sección B122B.
B121 Sírvase indicar en esta celda los productos de tabaco para fumar incluidos en el
cálculo de la prevalencia.
B122 Sírvase indicar el año (B122A) y la fuente (B122B) de los datos utilizados para
completar el cuadro B12. Especifique asimismo si esos datos se refieren al conjunto
de los fumadores actuales o únicamente a los fumadores diarios.
B123 Sírvase facilitar aquí una breve descripción y, cuando sea posible, una explicación de
las tendencias de la prevalencia del consumo de tabaco para fumar observadas en su
país en los distintos grupos de edad de la población adulta, preferiblemente para los
dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país. Otra
posibilidad es describir en este apartado los cambios que se han producido entre las
dos últimas encuestas de prevalencia realizadas en su país.
10
B13 Prevalencia del consumo de tabaco sin humo en la población adulta (total)
Sírvase facilitar en este cuadro datos sobre la prevalencia del consumo de tabaco sin
humo, incluidos el rapé y el tabaco de mascar, en el conjunto de la población adulta.
La franja de edad a la que se refieren los datos utilizados para completar el cuadro será
determinada por las Partes. La franja de edad en cuestión (p. ej., 15 años y más, 18 a
64 años, etc.) se indicará en el espacio previsto al efecto en la sección B132 (Los datos
relativos a los grupos de personas de 15 años o menos se introducirán en el cuadro
B16).
Cerciórese de que los datos facilitados se refieren a la prevalencia del consumo de
tabaco sin humo y no al número de consumidores.
Para completar este cuadro, siga las instrucciones facilitadas con respecto al cuadro
B11.
Si los datos se han recopilado dentro de un programa de vigilancia o en el marco
de otra iniciativa internacional de acopio de datos, deberá subirse en B165 copia
de los informes o de otras publicaciones pertinentes.
Cuando no se disponga de datos nacionales, podrán notificarse datos subnacionales.
En ese caso, los datos se consignarán en las secciones pertinentes del cuadro, y se
facilitará información sobre los estudios en cuestión (p. ej., año, fuente, nombre de la
región objeto del estudio y grupo de población a la que se refiere) en el espacio
previsto al efecto en la sección B133B.
Si el consumo de productos de tabaco sin humo está prohibido en su jurisdicción,
facilite, si es posible, el texto de la legislación pertinente.
B131 Sírvase enumerar en esta celda los productos de tabaco sin humo incluidos en el
cálculo de la prevalencia.
B132 Sírvase indicar aquí la franja de edad a la que se refieren los datos de prevalencia
correspondientes al conjunto de la población (p. ej., 15 años y más, 18 años y más, 18
a 64 años, etc.).
B133 Sírvase indicar el año (B133A) y la fuente (B133B) de los datos utilizados para
responder a las preguntas de la sección B13.
B134 Sírvase indicar aquí las definiciones de los términos «usuario actual», «usuario
diario», «usuario ocasional», «ex usuario» y «nunca usuario» de productos de tabaco
sin humo.
B135 Sírvase facilitar aquí una breve descripción y, cuando sea posible, una explicación de
las tendencias de la prevalencia del consumo de tabaco sin humo observadas en su
país en la población adulta, preferiblemente para los dos últimos años o desde la
presentación del último informe. Otra posibilidad es describir en este apartado los
cambios que se han producido entre las dos últimas encuestas de prevalencia
realizadas en su país.
11
B14 Prevalencia del consumo de tabaco sin humo en la población adulta (usuarios
actuales) por grupos de edad
Si se dispone de ellos, sírvase presentar en este cuadro los datos sobre la prevalencia
del consumo de tabaco sin humo por grupos de edad (preferiblemente por categorías
de 10 años, p. ej., 25 a 34 años, 35 a 44 años, etc.). Se han previsto ocho filas para los
grupos de edad.
Sírvase facilitar en este cuadro datos ya sea para el conjunto de los fumadores actuales
o únicamente para los fumadores diarios, según la información de que disponga;
especifique en la sección B142B qué datos ha utilizado.
Cuando sea posible, desglose los datos por sexo, indicando también la prevalencia
total del consumo de tabaco sin humo.
Si los datos se han recopilado dentro de un programa de vigilancia o en el marco
de otra iniciativa internacional de acopio de datos, deberá subirse en B165 copia
de los informes o de otras publicaciones pertinentes.
Cuando no se disponga de datos nacionales, podrán notificarse datos subnacionales.
En ese caso, los datos se consignarán en las secciones pertinentes del cuadro, y se
facilitará información sobre los estudios en cuestión (p. ej., año, fuente, nombre de la
región objeto del estudio y grupo de población a la que se refiere) en el espacio
previsto al efecto en la sección B142.
B141 Sírvase enumerar los productos de tabaco sin humo incluidos en el cálculo de la
prevalencia indicada en la respuesta a la pregunta B14
B142 Sírvase indicar el año (B142A) y la fuente (B142B) de los datos utilizados para
completar el cuadro B14. Especifique asimismo si esos datos se refieren al conjunto
de los fumadores actuales o únicamente a los fumadores diarios.
B143 Sírvase facilitar aquí una breve descripción y, cuando sea posible, una explicación de
las tendencias de la prevalencia del consumo de tabaco sin humo observadas en su
país en los distintos grupos de edad de la población adulta, preferiblemente para los
dos últimos años o desde la presentación del último informe. Otra posibilidad es
describir en este apartado los cambios que se han producido entre las dos últimas
encuestas de prevalencia realizadas en su país.
B15
Consumo de tabaco por grupos étnicos
En este cuadro se han previsto cinco filas para consignar los datos de prevalencia por
grupos étnicos. Introduzca en la segunda columna el nombre de los grupos étnicos a
los que se refieren los datos sobre consumo actual de tabaco. Sírvase facilitar datos ya
sea para el conjunto de los fumadores actuales o únicamente para los fumadores
diarios, según la información disponible.
Cerciórese de que los datos facilitados se refieren a la prevalencia del consumo de
tabaco por grupos étnicos y no al número de fumadores o consumidores.
B151 Sírvase enumerar los productos de tabaco incluidos en el cálculo de la prevalencia
respecto del cuadro de la sección B15.
12
B152 Sírvase indicar la franja de edad a la que se refieren los datos de prevalencia
facilitados para los grupos étnicos (p. ej., 15 años y más, 18 años y más, 18 a 64 años,
etc.).
B153 Sírvase indicar el año (B153A) y la fuente (B153B) de los datos utilizados para
completar el cuadro de la sección B15.
B16 Consumo de tabaco por los jóvenes
Sírvase consignar en este cuadro los datos de prevalencia correspondientes al
consumo de tabaco por los jóvenes. Utilice la definición y/o franja de edad referida a
los «jóvenes» empleada en su jurisdicción. (Los detalles pertinentes pueden indicarse
en la sección B162B)
Sírvase facilitar datos ya sea para el conjunto de los fumadores actuales o únicamente
para los fumadores diarios, según la información de que disponga; especifique en la
sección B162B qué datos ha utilizado.
Se han previsto ocho filas para la consignación de los datos de prevalencia por grupos
de edad.
Cerciórese de que los datos facilitados se refieren a la prevalencia del consumo de
tabaco por los jóvenes y no al número de fumadores o consumidores.
Siempre que se disponga de ellos, los datos de prevalencia se notificarán para las
siguientes categorías de productos de tabaco: «tabaco para fumar», «tabaco sin
humo» y «otros productos de tabaco» (p. ej., pipas de agua).
Los siguientes productos de tabaco1 pueden incluirse dentro de las tres categorías
arriba definidas:
Productos de tabaco para fumar (en los que el tabaco constituye el componente
principal): cigarrillos, bidis, cigarros, artículos de fumador en forma de picadura
(tabaco para liar), kreteks
Productos de tabaco sin humo (en los que el tabaco constituye el componente
principal y el único componente activo): tabaco de mascar, en hojas; tabaco de
mascar, trenzado o liado; mishri (masheri, misheri); tabaco en tacos o de mascar;
polvo dentífrico rojo; rapé, en pasta; rapé, seco; rapé, húmedo; snus (rapé)
Otros productos de tabaco (ya sea para fumar o sin humo, que, además de tabaco,
contienen otros componentes o se fuman con un utensilio específico): chimo, gul,
guthka, iq’mik, khaini, mawa, nass (naswar, niswar), pan masala (mascada de betel),
qiwam (kimam), tabaco utilizado en pipa de agua (sheesha, narguila, arguila, hookah,
hubble-bubble, goza), toombak, zarda
1OMS. Recomendación del Grupo de Estudio de la OMS sobre Reglamentación de los Productos de Tabaco (TobReg).
Principios orientativos para el desarrollo de capacidad de investigación y prueba de los productos de tabaco, y
protocolos propuestos para la iniciación de pruebas de esos productos. Ginebra, Organización Mundial de la Salud,
2004.
13
Cuando sea posible, sírvase desglosar los datos de prevalencia en muchachos y chicas,
e indicar asimismo la prevalencia combinada (total).
Si los datos se han recopilado dentro de un programa de vigilancia o en el marco
de otra iniciativa internacional de acopio de datos, deberá presentarse junto con
el cuestionario completado copia de los informes o de otras publicaciones
pertinentes.
Cuando no se disponga de datos nacionales, podrán notificarse datos subnacionales.
En ese caso, los datos se consignarán en las secciones pertinentes del cuadro, y se
facilitará información sobre los estudios en cuestión (p. ej., año, fuente, nombre de la
región objeto del estudio y grupo de población a la que se refiere) en el espacio
previsto al efecto en la sección B162B.
B161 Sírvase enumerar los productos de tabaco incluidos en el cálculo de la prevalencia
respecto del cuadro de la sección B16.
B162 Sírvase indicar el año (B162A) y la fuente (B162B) de los datos utilizados para
completar el cuadro de la sección B16. Especifique asimismo si esos datos se refieren
al conjunto de los fumadores actuales o únicamente a los fumadores diarios.
B163 Sírvase indicar aquí las definiciones de los términos «consumo actual de tabaco para
fumar» y/o «consumo actual de tabaco».
B164 Sírvase facilitar aquí una breve descripción y, cuando sea posible, una explicación de
las tendencias observadas en su país en lo referente al consumo de tabaco entre los
jóvenes, preferiblemente para los dos últimos años o desde la presentación del último
informe de su país. Otra posibilidad es describir en este apartado los cambios que se
han producido entre las dos últimas encuestas de prevalencia realizadas en su país.
14
B2 Exposición al humo de tabaco
(Este apartado se refiere a los artículos 8, 20.1(a) y 20.2.)
B21 En este apartado se consignarán los datos sobre la exposición al humo de tabaco1, si se
dispone de ellos.
Por ejemplo, si su país ha puesto en práctica programas de investigación, de
conformidad con los artículos 20.1(a) y 20.2 del Convenio, sobre los determinantes y
las consecuencias de la exposición al humo de tabaco, puede indicar aquí los datos
obtenidos.
También pueden reseñarse en este apartado los estudios relacionados con la aplicación
del artículo 8 (Protección contra la exposición al humo de tabaco) sobre la exposición
al humo de tabaco y su impacto sanitario.
Responda «Sí» a esta pregunta si dispone de datos sobre la exposición al humo de
tabaco. En caso contrario, responda «No».
B22 Si ha respondido «Sí» a la pregunta B21, sírvase facilitar en este apartado datos
detallados sobre la exposición al humo de tabaco. También se pueden describir los
métodos utilizados en las investigaciones de las que se han derivado esos datos.
B23 Sírvase indicar el año (B23A) y la fuente (B23B) de los datos utilizados para
completar de la subsección B2.
B3 Mortalidad relacionada con el tabaco
(Este apartado se refiere a los artículos 20.1(a) y 20.2.)
B31 En este apartado se consignarán los datos sobre la mortalidad relacionada con el
tabaco, si se dispone de ellos.
Por ejemplo, si su país ha puesto en práctica programas de investigación, de
conformidad con los artículos 20.1(a) y 20.2 del Convenio, sobre las consecuencias
del consumo de tabaco y de la exposición al humo de tabaco, puede indicar aquí los
datos obtenidos.
Responda «Sí» a esta pregunta si dispone de datos sobre la mortalidad relacionada con
el tabaco (debido al tabaquismo activo o al consumo de tabaco y/o la exposición al
humo de tabaco (tabaquismo pasivo)). En caso contrario, responda «No».
B32 Si dispone de datos sobre la mortalidad relacionada con el tabaco, indique aquí el
número estimado de defunciones atribuibles al consumo de tabaco en la población de
su país. Si dispone de datos sobre la mortalidad atribuible tanto al tabaquismo activo
como a la exposición al humo de tabaco, indique aquí las tasas de mortalidad
combinadas y facilite los detalles pertinentes en la sección B33.
1 En las directrices para la aplicación del artículo 8 del Convenio se define la expresión "humo de tabaco ajeno"
como "el humo que se desprende del extremo ardiente de un cigarrillo o de otros productos de tabaco, generalmente en
combinación con el humo exhalado por el fumador".
15
B33 Sírvase consignar aquí cualquier dato adicional sobre la mortalidad relacionada con el
tabaco. Si dispone de la información necesaria, puede desglosar las tasas de
mortalidad por categorías de enfermedades atribuibles al consumo de tabaco. También
se pueden facilitar por separado datos referidos al tabaquismo activo o consumo de
tabaco y a la exposición al humo de tabaco.
B34 y
B35
Sírvase indicar el año (B34A) y la fuente (B34B) de los datos utilizados para
responder a las preguntas B31 a B33 y subir una copia del estudio al que se hace
referencia en este apartado en B35.
B4 Costos relacionados con el tabaco
(Este apartado se refiere a los artículos 20.1(a) y 20.2.)
B41 En este apartado se consignarán los costos relacionados con el tabaco, si se dispone de
ellos.
Si se ha finalizado en su país un informe sobre la carga estimada que el tabaquismo
impone a la sociedad (p. ej., los costos globales), responda «Sí» a esta pregunta. En
caso contrario, responda «No».
B42 Si ha respondido «Sí» a la pregunta B41, proporcione aquí los detalles pertinentes.
Puede hacer referencia a distintos tipos de costos, como los costos indirectos (p. ej.,
los costos relacionados con la atención de salud) e indirectos (p. ej., la pérdida de
ingresos atribuible al consumo de tabaco). Sírvase incluir también una breve
descripción de los métodos utilizados en cada estudio.
B43 y
B44
Sírvase indicar el año (B43A) y la fuente (B43B) de los datos utilizados para
responder a las preguntas B31 a B33 y subir una copia del estudio al que se hace
referencia en este apartado en B44.
B5 Suministro de tabaco y productos de tabaco
(Este apartado se refiere a los artículos 6.2(b), 15.4, 15.5. y 20.4(c).)
B51
En este cuadro los datos sobre suministro lícito (legal) de productos de tabaco se
pueden facilitar para las categorías siguientes: «productos de tabaco para fumar»,
«productos de tabaco sin humo» y «otros productos de tabaco» (véanse las
definiciones incluidas en la sección B16). Se ha previsto además una cuarta categoría,
en la última fila del cuadro, para las Partes que dispongan asimismo de datos respecto
de las «hojas de tabaco».
El nombre del producto debe indicarse en la primera columna («Producto») del
cuadro. Se han previsto seis filas para las categorías arriba mencionadas.
En la segunda columna del cuadro («Unidad»), sírvase especificar el tipo de unidad a
la que se refieren los datos facilitados, por ejemplo, piezas, millones de piezas,
toneladas, miles de envases, etc.
En la tercera columna, sírvase facilitar información sobre las "ventas al por menor"
del producto respectivo, y en la cuarta, información sobre la producción nacional
(fabricación).
16
Los cálculos relativos al suministro lícito de tabaco se basarán, según proceda, en el
análisis de los datos proporcionados por las Partes, aplicando la fórmula siguiente:
producción nacional + (importaciones - exportaciones). Se han previsto a efectos de
esos cálculos varias columnas independientes para la producción nacional, las
exportaciones y las importaciones.
Sírvase facilitar documentación adicional, según proceda.
B52 Sírvase facilitar aquí información sobre el volumen de las ventas libres de impuestos,
si hay datos disponibles.
Sírvase especificar el producto, las unidades a las que se refieren los datos facilitados
en relación con el volumen de las ventas libres de impuestos, y la cantidad o el
volumen de esas ventas.
Sírvase utilizar los últimos datos disponibles; facilite documentación adicional, según
proceda.
B53 y
B54
Sírvase indicar el año (B53A) y la fuente (B53B) de los datos utilizados para
completar el cuadro de la sección B51. La fuente de esos datos puede ser un
departamento u organismo público, u otra organización vinculada al Gobierno,
encargado de la recopilación de datos sobre el suministro lícito de productos de
tabaco. Puede subir cualquier documento de apoyo en B54.
B6 Decomisos de productos de tabaco ilícitos
(Este apartado se refiere a los artículos 15.4 y 15.5.)
B61
En este cuadro, los datos sobre decomisos de productos de tabaco ilícitos (incluidos,
por ejemplo, productos objeto de contrabando o fabricación ilícita y productos
falsificados) se pueden facilitar para las categorías siguientes: «productos de tabaco
para fumar», «productos de tabaco sin humo» y «otros productos de tabaco» (véanse
las definiciones incluidas en la sección B16).
Indique en la primera columna el año al que se refiere la información, y cerciórese de
que está utilizando los últimos datos disponibles.
El nombre del producto debe indicarse en la segunda columna del cuadro.
Se han previsto ocho filas para los productos de tabaco pertenecientes a las categorías
arriba mencionadas.
Sírvase especificar en la tercera columna el tipo de unidad a la que se refieren los
datos facilitados respecto de los decomisos, por ejemplo, millones de piezas, miles de
envases, etc.
Las cantidades decomisadas se indicarán en la cuarta columna. Sírvase insertar una
cifra en este campo.
17
B62 Responda «Sí» a esta pregunta si dispone de información sobre el porcentaje de
productos de tabaco objeto de comercio ilícito en el mercado nacional del tabaco. En
caso contrario, responda «No».
B63 Si ha respondido «Sí» a la pregunta B62, inserte la cifra correspondiente en el campo
previsto al efecto.
B64 Esta pregunta se refiere a la tendencia observada en los dos últimos años, o desde la
presentación del último informe de su país, en cuanto al porcentaje que los productos
de tabaco ilícitos representan en relación con el mercado nacional del tabaco. Si
dispone de dos o más conjuntos de datos sobre el porcentaje correspondiente a los
productos de tabaco ilícitos (aun cuando no haya facilitado esos datos en su informe
anterior), describa brevemente y explique la tendencia en cuestión en el espacio
previsto al efecto.
B65 Sírvase facilitar aquí cualquier otra información disponible sobre los productos de
tabaco ilícitos.
B66 y
B67
Sírvase indicar la fuente de los datos, que puede ser un departamento público, las
autoridades aduaneras, un organismo estatal o una organización de otro tipo, o la
industria tabacalera. Cerciórese de que está utilizando los últimos datos disponibles.
Puede subir cualquier documento de apoyo en B67.
B7 Cultivo de tabaco
(Este apartado se refiere a los artículos 17, 20.1(a) y 20.4.)
B71 Si en su país se cultiva tabaco, responda "Sí". En caso contrario, responda «No».
B72 Sírvase indicar aquí el número de trabajadores dedicados al cultivo de tabaco. Si ha
respondido «Sí» a la pregunta B71 y dispone de información sobre el número de
trabajadores, inserte aquí la cifra correspondiente. Cuando sea posible, sírvase
desglosar los datos en trabajadores a tiempo completo, trabajadores a tiempo parcial y
trabajadores de temporada. Facilite los datos desglosados por sexo, si dispone de la
información pertinente.
B73 Esta pregunta hace referencia a la proporción del producto interno bruto que
corresponde en su país a la producción o el cultivo de tabaco. Sírvase insertar una
cifra en esta celda.
B74 y
B75
Sírvase indicar el año (B74A) y la fuente (B74B) de los datos utilizados para
responder a las preguntas B71 a B73. Puede subir cualquier documento de apoyo en
B75.
B8 Imposición sobre los productos de tabaco
(Este apartado se refiere a los artículos 6.2(a), 6.3 y 20.1(a).)
B81 Esta pregunta hace referencia a la proporción (en tanto por ciento) del precio al por
menor de un paquete o envase unitario de producto de tabaco, perteneciente a la
categoría más popular por su precio, que corresponde a los impuestos. Sírvase tener en
cuenta la suma de todos los impuestos aplicados a los productos de tabaco, como los
impuestos al consumo, los derechos de venta e importación, o el impuesto sobre el
valor añadido (IVA) y los impuestos sobre bienes y servicios (IBS), según proceda.
Sírvase insertar una cifra en esta celda.
18
B82 Sírvase detallar, en su respuesta a esta pregunta, los tipos de impuestos al consumo
aplicados en su jurisdicción a los productos de tabaco. Marque las casillas «Sí» o
«No» según proceda.
Las respuestas preestablecidas para responder a esta pregunta son como sigue:
«impuestos específicos solamente», «impuestos ad valorem solamente»,
«combinación de impuestos específicos y ad valorem» y «una estructura tributaria más
compleja».
B83
Los datos relativos a los impuestos pueden facilitarse por categorías de productos del
tabaco, por ejemplo, «tabaco para fumar», «tabaco sin humo» y «otros productos de
tabaco» (véanse las definiciones incluidas en la sección B16).
Se han previsto ocho filas para las categorías arriba mencionadas.
Es importante que sus respuestas sean lo más específicas posible. Enumere cada
impuesto por separado y especifique, para cada impuesto, la tasa (p. ej., en el caso de
los impuestos al consumo y ad valorem) o la cuantía (p. ej., en el caso de un impuesto
específico) y la base (es decir, la base a la que se aplica la tasa o la cuantía del
impuesto).
Sírvase facilitar documentación sobre las tasas impositivas, cuando proceda. Puede
subir tales documentos en B88.
B84 Esta pregunta hace referencia a las tendencias del régimen impositivo aplicado a los
productos del tabaco en los tres últimos años o desde la presentación del último
informe de su país. Sírvase describir las tendencias observadas en la proporción global
del precio al por menor de un paquete o envase unitario de producto de tabaco que
corresponde a los impuestos, así como los cambios en la estructura tributaria aplicada
en su jurisdicción a los productos de tabaco, cuando proceda. En esta sección podrá
indicar asimismo si los impuestos al consumo se ajustan periódicamente en función de
la inflación y, de ser ése el caso, con qué frecuencia.
En su respuesta también podrá hacer referencia a cambios en la carga tributaria global
aplicada a los productos de tabaco por categorías de producto (por ejemplo, si todos
los productos de tabaco son objeto de una imposición similar para prevenir un efecto
de sustitución en el consumo, como la sustitución de un producto de tabaco más caro y
con una carga tributaria mayor por otro más barato y con una carga tributaria menor).
Indique si, en su opinión, esa tendencia puede estar vinculada a alguna política
específica de control del tabaco adoptada en su jurisdicción durante el periodo en
cuestión.
B85 Esta pregunta hace referencia a la asignación específica de un determinado porcentaje
de los ingresos fiscales obtenidos de la venta de productos del tabaco a la financiación
de algún plan o estrategia nacional de control del tabaco, en referencia al artículo 26
del Convenio (Recursos financieros). En caso afirmativo, marque la casilla «Sí».
19
B86 En este espacio se reseñará toda información adicional referida a la asignación
específica de recursos. Si ha respondido «Sí» a la pregunta B85, sírvase facilitar aquí
los detalles pertinentes. También podrá proporcionar toda documentación
complementaria (p. ej., el texto de la legislación que exige la asignación específica de
recursos) que proceda, cargándola en B88.
B87 y
B88
Sírvase indicar el año (B87A) y la fuente (B87B) de los datos utilizados para
responder a las preguntas B81 a B86. Especifique la fuente de los datos, que puede ser
un departamento público, las autoridades aduaneras, un organismo estatal o una
organización de otro tipo, o la industria tabacalera. Cerciórese de que está utilizando
los últimos datos disponibles.
B9 Precio de los productos de tabaco
(Este apartado se refiere a los artículos 6.2(a) y 20.1(a).)
B91 Sírvase indicar los precios al por menor de las tres marcas más populares de productos
de tabaco para fumar y sin humo nacionales e importados en su jurisdicción.
Especifique el nombre de la marca a la que se refiere y no el tipo de producto de
tabaco.
Utilice las tres filas preestablecidas para insertar los nombres de esas marcas, en lo
referente a los productos de tabaco para fumar, a los productos de tabaco sin humo y a
otros productos. Inserte el nombre de las marcas en las respectivas columnas
(«productos de tabaco para fumar» o «productos de tabaco sin humo»).
Indique los precios de esas marcas durante el último año sobre el que se dispone de
datos, preferiblemente para un establecimiento de venta al por menor de la capital muy
frecuentado por la población local. Si el(los) precio(s) ha(n) variado a lo largo del año
al que corresponden los datos, indique el precio más reciente del que tenga
conocimiento.
Especifique el número de unidades (p. ej., piezas) y la cantidad (p. ej., peso en
gramos) por envase. (Los productos de tabaco sin humo pueden venderse en diversos
envases, por ejemplo, en pequeños paquetes, tarros, bolsitas, recipientes de metal o
cristal de diversos tamaños, tubos con forma de dentífrico o cucuruchos similares a los
utilizados para las golosinas. En esos casos, la unidad puede ser el peso del producto
envasado.)
Sírvase indicar la moneda utilizada para completar la columna «Tasa o cuantía» en el
cuadro B83 y la sección «Precio al por menor» en este cuadro.
Los valores nominales pueden indicarse en la moneda local. o en dólares
estadounidenses. En ese caso, especifique el tipo de cambio de esta moneda respecto
al dólar EE.UU., preferiblemente el vigente en la fecha a la que se refieren los precios
consignados en este cuadro. (Existen diversas herramientas en línea para calcular el
valor en dólares EE.UU. del precio expresado en una moneda local, por ejemplo los
sitios http://www.x-rates.com/calculator.html, http://www.xe.com/ o bien
http://www.oanda.com/convert/classic).
20
B92 Sírvase indicar el año (B92A) y la fuente (B92B) de los datos utilizados para
completar el cuadro B91. Especifique la fuente de los datos, que puede ser un
departamento público, las autoridades aduaneras, un organismo estatal o una
organización de otro tipo, o la industria tabacalera. Cerciórese de que está utilizando
los últimos datos disponibles.
B93 y
B94
Esta pregunta se refiere a la tendencia observada en los precios de los productos de
tabaco en los tres últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Describa brevemente cómo se han modificado los precios de los productos de tabaco
durante el periodo de notificación y facilite, cuando sea posible, una explicación de
esa tendencia (p. ej., si, en su opinión, esa tendencia puede estar vinculada a alguna
política específica de control del tabaco adoptada en su jurisdicción). Puede subir
cualquier documento de apoyo en B94.
21
SECCIÓN 3: Legislación, reglamentaciones y políticas
C1 OBLIGACIONES GENERALES
(Este apartado se refiere al artículo 5.)
C1 Obligaciones generales
(Este apartado se refiere a los artículos 5.1 y 5.2.)
C11 Responda «Sí» a esta pregunta si ya se han formulado, adoptado y comenzado a aplicar
en su país estrategias, planes y/o programas nacionales multisectoriales integrales de
control del tabaco, de conformidad con las disposiciones del Convenio.
Si ha respondido «Sí» a esta pregunta, facilite los detalles pertinentes en el espacio
previsto al efecto en la sección C117 y/o presente copia de las estrategias, planes y/o
programas en cuestión en la sección C118.
Si aún no se han adoptado y comenzado a aplicar en su país estrategias, planes y/o
programas de esa índole, responda «No» a esta pregunta. Si la formulación de tales
estrategias, planes y/o programas es objeto de consideración o ya está en marcha, facilite
los detalles pertinentes en el espacio previsto al efecto en la sección C117.
C112 Responda «Sí» a esta pregunta si algunos elementos de una estrategia, plan y/o
programa nacional multisectorial integral de control del tabaco están incluidos dentro de
una estrategia, plan o programa nacional de salud, de promoción de la salud o de salud
pública de alcance más general.
Si ha respondido «Sí» a esta pregunta, puede facilitar los detalles pertinentes en el
espacio previsto al efecto en la sección C117 y/o presentar copia de la estrategia, plan o
programa en cuestión.
Si la estrategia, plan o programa nacional de salud, de promoción de la salud o de salud
pública no contiene una estrategia de control del tabaco, responda "No" a esta pregunta.
Si la formulación de una estrategia o plan de esa índole es objeto de consideración o ya
está en marcha, facilite los detalles pertinentes en el espacio previsto al efecto en la
sección C117.
C113 Responda «Sí» a esta pregunta si alguno de los aspectos del control del tabaco a que se
hace referencia en el Convenio está incluido en alguna estrategia, plan o programa
nacional.
Si ha respondido «Sí» a esta pregunta, puede facilitar los detalles pertinentes en el
espacio previsto al efecto en la sección C117 y presentar copia de la estrategia, plan o
programa en cuestión.
C114 Responda «Sí» a estas preguntas si se ha establecido, reforzado o financiado en su país
un punto focal para el control del tabaco, una unidad de control del tabaco y/o un
mecanismo coordinador nacional para el control del tabaco.
A los efectos de esta pregunta, se entenderá por «punto focal para el control del tabaco»
una persona dedicada, ya sea a tiempo parcial o completo, al control del tabaco, por
ejemplo, el enlace nacional para el control del tabaco con la OMS. Una «unidad de
22
control del tabaco» es un organismo, o unidad, especializado que asume la
responsabilidad exclusiva o principal del control del tabaco dentro del Gobierno (p. ej.,
el ministerio de salud u otro organismo dependiente de éste). La expresión «mecanismo
coordinador nacional para el control del tabaco» hace referencia a una estructura
sostenible y específica que coordina las intervenciones de control del tabaco dentro un
país (p. ej., un consejo o comité intersectorial o interministerial encargado del control del
tabaco).
C115 Si ha respondido afirmativamente a alguna de las preguntas de la sección C114, sírvase
facilitar aquí los detalles pertinentes. Es importante que tenga en cuenta las definiciones
dadas en la sección C114 para las expresiones «punto focal para el control del tabaco»,
«unidad de control del tabaco» y «mecanismo coordinador nacional para el control del
tabaco».
Puede facilitar, por ejemplo, informaciones como las que siguen: departamento
gubernamental del que depende el punto focal para el control del tabaco y/o la unidad de
control del tabaco; forma de financiación de la unidad de control del tabaco; existencia
de recursos para asegurar la sostenibilidad de la unidad; número de funcionarios que
trabajan a tiempo completo en esta unidad o dentro del Gobierno; naturaleza del
mecanismo coordinador nacional para el control del tabaco; composición intersectorial o
no intersectorial del mecanismo coordinador; departamentos gubernamentales
representados dentro del mecanismo coordinador.
C116 Esta pregunta hace referencia a los progresos realizados en la aplicación de los artículos
5.1 y 5.2 (Obligaciones generales) en los dos últimos años o desde la presentación del
último informe de su país.
Sírvase describir aquí toda estrategia, plan y/o programa nacional multisectorial integral
de control del tabaco que se hayan elaborado recientemente, y si se ha integrado la
aplicación del Convenio en alguna estrategia, plan o programa nacional de salud, de
promoción de la salud o de salud pública o en alguna estrategia, plan o programa
nacional de alcance más general.
C117 Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en los artículos 5.1 y
5.2. También puede subir cualquier documento que contenga información de apoyo en la
sección C128 o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están
disponibles en línea. Puede facilitar, por ejemplo, el texto del programa nacional de
control del tabaco.
C12 Protección de las políticas de salud pública relativas al control del tabaco contra los
intereses comerciales y otros intereses creados de la industria tabacalera
(Este apartado se refiere al artículo 5.3 y a las Directrices para la aplicación del
artículo 5.3, adoptadas por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión.)
C121 Esta pregunta hace referencia a las medidas legislativas, ejecutivas, administrativas y de
otra índole adoptadas y aplicadas para proteger las políticas de salud pública frente a los
intereses comerciales y otros intereses creados de la industria tabacalera.
Las citadas medidas pueden consistir, por ejemplo, en: lograr una mayor concienciación;
limitar las interacciones con la industria tabacalera y asegurar la transparencia de las que
se produzcan; rechazar las alianzas y los acuerdos con la industria tabacalera que no sean
vinculantes o de obligado cumplimiento; evitar que las personas encargadas de establecer
23
y aplicar políticas de salud pública se vean sometidas a conflictos de intereses en lo que
respecta al control del tabaco; asegurar la transparencia de todas las operaciones y
actividades de la industria tabacalera; desnormalizar actividades que la industria
tabacalera describe como «socialmente responsables»; y no ofrecer incentivos,
privilegios ni ventajas a la industria tabacalera.
Para información más detallada sobre estas medidas, sírvase consultar las Directrices
para la aplicación del artículo 5.3
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_5_3/es/index.html) adoptadas por la
conferencia de las Partes en su tercera reunión.
C122 Esta pregunta hace referencia a las medidas específicas que pueden contribuir a la
«desnormalización» del uso de productos del tabaco y/o de ciertos comportamientos y
prácticas de la industria tabacalera. Su finalidad es sensibilizar al público sobre las
actividades de la industria tabacalera, facilitando el acceso a una amplia variedad de
información sobre las actividades de la misma que revista interés para los objetivos del
Convenio.
En esta pregunta, la expresión «amplia variedad» hace referencia, entre otras cosas, a
información sobre la producción, fabricación, participación en el mercado, gastos de
comercialización, ingresos y cualquier otra actividad relacionada con el tabaco,
incluidas, aunque no exclusivamente, las de los grupos de presión, la filantropía, las
contribuciones políticas y todas las demás actividades no prohibidas o que todavía no se
han prohibido en virtud del artículo 13 del Convenio (Publicidad, promoción y
patrocinio del tabaco).
C123 Si ha respondido afirmativamente a alguna de las preguntas de la sección C121 y C122
sírvase facilitar aquí detalles que respalden sus respuestas.
C124 Esta pregunta hace referencia a los progresos realizados en la aplicación del artículo 5.3
(Protección de las políticas de salud pública relativas al control del tabaco contra los
intereses comerciales y otros intereses creados de la industria tabacalera) en los dos
últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción en relación con esta disposición del tratado. Notifique las medidas adoptadas
durante el periodo arriba definido e indique si ya se han empezado a aplicar.
C125 y
C126
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C125 si ha utilizado las Directrices
para la aplicación del artículo 5.3 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_5_3/es/) al elaborar o aplicar
políticas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices para la
aplicación del artículo 5.3 del CMCT de la OMS en su jurisdicción en el espacio previsto
a tal efecto en C126.
Sírvase indicar aquí si se ha tomado alguna medida para aplicar las recomendaciones de
las directrices, incluidas las siguientes, aunque no exclusivamente:
24
informar y educar a todos los poderes públicos sobre la necesidad de
proteger las políticas de control del tabaco;
establecer medidas para limitar las interacciones con la industria tabacalera y
presentar ejemplos de las que se hayan producido;
rechazar las alianzas y los acuerdos/acuerdos voluntarios con la industria
tabacalera que no sean vinculantes o de obligado cumplimiento;
adoptar y aplicar un código de conducta para los funcionarios públicos, que
prescriba las normas que deberían cumplir al tratar con la industria
tabacalera.
prohibir las contribuciones de la industria tabacalera a los partidos políticos.
no conceder incentivos, privilegios, ventajas o exenciones fiscales
preferenciales a la industria tabacalera;
y si hay alguna industria tabacalera de propiedad estatal que lleve a cabo
actividades en su jurisdicción y cómo se separan las funciones de
supervisión de la industria tabacalera de propiedad estatal de la formulación
de políticas de control del tabaco en el ámbito gubernamental, según
proceda.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices, que
figuran en un cuestionario independiente (puede accederse a las preguntas adicionales
en: http://www.who.int/fctc/reporting/reporting_instrument/).
C127 y
C128
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 5.3.
Puede seguir a tal efecto las recomendaciones y la estructura de las Directrices para la
aplicación del artículo 5.3
(http://www.who.int/fctc/guidelines/article_5_3/es/index.html).
Puede informar, por ejemplo, sobre las investigaciones y/o estudios realizados con miras
a fundamentar una intervención en esta esfera o evaluar el impacto de la aplicación de las
políticas en cuestión. También puede describir aquí su propia experiencia con la
aplicación de tales políticas, con énfasis especial en su puesta en práctica, supervisión y
evaluación.
Sírvase subir en C128 cualquier documento u otra información de apoyo en este apartado
o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están disponibles en
línea.
25
C2 MEDIDAS RELACIONADAS CON LA REDUCCIÓN DE LA DEMANDA DE
TABACO
(Este apartado se refiere a los artículos 6 a 14.)
C21 Medidas relacionadas con los precios e impuestos para reducir la demanda de tabaco
(Este apartado se refiere al artículo 6 y a las Directrices para la aplicación del artículo
6 del CMCT de la OMS, adoptado por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión.)
C211 to
C213
Marque las casillas «Sí» o «No», según corresponda; sírvase consultar los artículos
6.2(a) y 6.2(b).
En lo referente a las preguntas C212 y C213, marque la casilla «Sí» si las políticas
aplicadas por su país suponen una «prohibición» o una «restricción». Describa
asimismo el grado en que se aplican esas medidas, en el campo incluido en la sección
C217.
C214 Esta pregunta hace referencia a los progresos realizados en la aplicación del artículo 6
(Medidas relacionadas con los precios e impuestos para reducir la demanda de tabaco)
en los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
C215 y
C216
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C215 si ha utilizado las Directrices
para la aplicación del artículo 6 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/article_6) al elaborar o aplicar políticas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices para la
aplicación del artículo 6 del CMCT de la OMS en su jurisdicción en el espacio previsto a
tal efecto en C216.
Sírvase indicar aquí si se ha tomado alguna medida para aplicar las recomendaciones de
las directrices, incluidas las siguientes, aunque no exclusivamente:
aplicar sistemas tributarios específicos o mixtos con un nivel impositivo mínimo
específico;
revisar, incrementar o ajustar de forma periódica las tasas tributarias;
gravar todos los productos de tabaco de manera comparable, en particular
cuando exista riesgo de sustitución;
emplear medidas y sistemas de centros de almacenamiento y producción para
facilitar los controles fiscales respecto de los productos de tabaco;
aplicar medidas eficaces contra el acaparamiento;
exigir la aplicación del marcado fiscal a fin de fortalecer el cumplimiento de las
medidas tributarias;
designar claramente a las autoridades encargadas de la recaudación fiscal y
acordarles las debidas atribuciones;
considerar la posibilidad de destinar ingresos —de los impuestos sobre el
tabaco— a la ejecución de programas de control del tabaco, de conformidad con
la legislación nacional.
26
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices.
C217 y
C218
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a las
respuestas afirmativas aportadas a las preguntas C211 - C213o a cuestiones no
contempladas en este apartado, en relación con lo dispuesto en el artículo 6.
Indique, según proceda, si sus respuestas afirmativas a las preguntas C212 y C213 se
refieren a una «prohibición» o una «restricción». Puede incluir aquí una descripción más
detallada de esas medidas.
También puede optar por subir cualquier documento u otra información de apoyo en este
apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están
disponibles en línea. Puede facilitar, por ejemplo, el texto de una legislación,
reglamentación o política referida a los impuestos aplicados a los productos de tabaco; o
notificar los resultados de investigaciones o estudios sobre el impacto sanitario de las
políticas de imposición sobre los productos de tabaco.
C22 Protección contra la exposición al humo de tabaco
(Este apartado se refiere al artículo 8 y a las Directrices sobre la protección contra la
exposición al humo de tabaco adoptadas por la Conferencia de las Partes en su segunda
reunión.)
C221 Marque la casilla «Sí» si se han adoptado y aplicado en su país medidas legislativas,
ejecutivas, administrativas o de otra índole, o si se han puesto en marcha programas que
prohíben fumar tabaco en los lugares de trabajo interiores, lugares públicos cerrados y,
según proceda, otros lugares públicos.
C222 Se pide a las Partes que especifiquen el tipo de medida(s) (legislativa(s), ejecutiva(s),
administrativa(s) o de otra índole) que prohíbe(n) fumar tabaco en los lugares de trabajo
interiores, medios de transporte público, lugares públicos cerrados y, según proceda,
otros lugares públicos.
Por ejemplo, si esta medida se prevé en la legislación nacional, marque la casilla "Sí"
para "legislación nacional". Si no existe legislación nacional sobre la cuestión, pero sí
ley(es) subnacional(es), marque esa respuesta. En esta pregunta, una "jurisdicción
subnacional" puede ser cualquier zona jurisdiccional de nivel inferior al nacional que
tenga facultades para promulgar y aplicar leyes.
C223 Sírvase facilitar una breve explicación del tipo/la naturaleza y el contenido de las
medidas que establecen la prohibición en cuestión. Las Partes con jurisdicciones
subnacionales facultadas para regular el consumo de tabaco en los lugares públicos
deberán facilitar información sobre el contenido y el alcance de dicha legislación en este
espacio.
27
C224 Esta pregunta se refiere al cumplimiento de las políticas en virtud del artículo 8 del
Convenio (Protección contra la exposición al humo de tabaco). Marque la casilla "Sí" si
las medidas notificadas en la pregunta C223 prevén un mecanismo o infraestructura para
la aplicación de las medidas que prohíben fumar tabaco.
Sírvase facilitar una breve explicación del mecanismo o infraestructura en el espacio de
la sección C225. Tenga en cuenta lo indicado en los párrafos 31 a 45 de las Directrices
para la aplicación (http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_8/es/index.html) y
remítase en particular a la autoridad o las autoridades responsables de la observancia, el
proceso de inspección y vigilancia de la aplicación de la legislación, sanciones por
incumplimiento o infracciones, estrategias de observancia, etc. Indique también si se ha
aplicado un sistema de denuncias que permita a los ciudadanos llamar o notificar de
algún otro modo las infracciones que presencien al organismo encargado de hacer
cumplir la ley.1
C226 (a, b
y c)
Marque las casillas «Completa», «Parcial» o «Nula» para indicar el alcance o amplitud
de las medidas que prohíben fumar tabaco en los lugares enumerados, a saber, los
lugares de trabajo interiores, medios de transporte público, lugares públicos cerrados y,
según proceda, otros lugares públicos. Obsérvese que los lugares de trabajo incluyen la
mayoría de los vehículos de transporte público y lugares públicos, así como algunos
lugares privados, como el hogar u otras viviendas. Los tipos de lugar de trabajo,
transporte público y lugar público incluidos en estas preguntas se han seleccionado como
ejemplos. Aunque alguno de los ejemplos seleccionados pertenece a más de una
categoría, deberá tratar de responder a las preguntas, en la medida de lo posible,
utilizando la estructura prevista al efecto.
En los campos con la indicación «otros» es posible añadir lugares adicionales. Si
selecciona «Otros», especifique el ámbito o entorno en cuestión. También es posible que
las medidas aplicadas por algunas Partes abarquen otros lugares públicos cerrados, como
por ejemplo cafeterías, tiendas, centros comerciales, hoteles, estadios o instalaciones
deportivas.
En ese caso, facilítese información más detallada sobre las políticas aplicables en su país
a esos establecimientos en el espacio previsto al efecto en la sección C227 (a, b y c).
C227 (a, b
y c)
Facilite información detallada sobre las prohibiciones completas o parciales, por entorno,
por ejemplo el año en que se adoptó o entró en vigor una determinada política, siguiendo
el orden de los entornos utilizados en la pregunta C226.
1 Tras la denuncia de una infracción, el gobierno debe efectuar el seguimiento de la supuesta infracción.
28
C228 Esta pregunta hace referencia a los progresos realizados en la aplicación del artículo 8 en
los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país. Indique
también si las Directrices fueron de ayuda en la aplicación de este artículo.
Obsérvese que, de conformidad con el párrafo 24 de las Directrices sobre la protección
contra la exposición al humo de tabaco
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_8/es/index.html), cada Parte debe
esforzarse por proporcionar protección universal en el plazo de cinco años contados a
partir de la fecha de entrada en vigor del Convenio Marco de la OMS para esa Parte.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción en relación con esta disposición del tratado. Notifique las medidas
adoptadas durante el periodo arriba definido e indique si ya se han empezado a aplicar.
C229 y
C2210
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C229 si ha utilizado las Directrices
para la aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_8/es/index.html) al elaborar o aplicar
políticas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices para la
aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS en su jurisdicción en el espacio previsto a
tal efecto en C2210.
Sírvase indicar aquí si se ha tomado alguna medida para aplicar las recomendaciones de
las directrices, incluidas las siguientes, aunque no exclusivamente:
aplicar programas de sensibilización mientras se elabora una legislación que
propicie entornos sin humo y en el periodo inmediatamente anterior a la
aplicación de la ley adoptada;
imponer tareas y responsabilidades a los propietarios de empresas, gerentes
y otras personas a cargo de los locales afectados por la aplicación de la
legislación pertinente;
especificar multas y sanciones por las infracciones, incluidas sanciones
administrativas; y
si se ha habilitado una línea telefónica de reclamaciones o un sistema similar
para alentar a la población a informar sobre las infracciones.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices.
29
C2211 y
C2212
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 8.
Describa asimismo las tareas de supervisión, evaluación y ejecución relacionadas con las
políticas de su país en materia de protección contra la exposición al humo de tabaco.
Sírvase subir cualquier documento u otra información de apoyo relación con este
apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están
disponibles en línea. Facilite, por ejemplo, el texto de la legislación nacional (o
subnacional, si procede) relativa a la protección contra la exposición al humo de tabaco.
C23 Reglamentación del contenido de los productos de tabaco
(Este apartado se refiere al artículo 9 y a las Directrices parciales para la aplicación de
los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS, adoptadas por la Conferencia de las Partes
en sus reuniones cuarta y quinta).
C231 a
C234
Marque la casilla «Sí» si se han adoptado y aplicado en su país medidas legislativas,
ejecutivas, administrativas o de otra índole para la reglamentación del contenido y/o las
emisiones de los productos de tabaco.
C235 Esta pregunta hace referencia a los progresos realizados en la aplicación del artículo 9 en
los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción en relación con esta disposición del tratado. Notifique las medidas
adoptadas durante el periodo arriba definido e indique si ya se han empezado a aplicar.
C236 y
C237
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C236 si ha utilizado las Directrices
parciales para la aplicación de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_9and10/es/index.html) al elaborar o
aplicar políticas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices parciales para la
aplicación de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS en su jurisdicción en el espacio
previsto a tal efecto en C237.
Sírvase indicar aquí si se ha tomado alguna medida para aplicar las recomendaciones de
las directrices, incluidas las siguientes, aunque no exclusivamente:
prohibir o restringir los ingredientes de los productos de tabaco enumerados
en la sección 3.1.2 de las Directrices parciales;
realizar visitas a los establecimientos de fabricación para verificar si se están
utilizando ingredientes prohibidos o restringidos;
exigir que los cigarrillos comercializados en el mercado de su país observen
las normas relativas a la tendencia reducida a la ignición.
Sírvase informar también si existe algún laboratorio en su jurisdicción con capacidad
para efectuar las mediciones relativas al contenido y las emisiones de los productos de
30
tabaco, si se trata de un laboratorio gubernamental o de un laboratorio independiente que
pertenezca a la industria tabacalera y esté bajo su control. Además, sírvase especificar
cómo se vigila el cumplimiento de las disposiciones sobre las pruebas y las mediciones
del contenido y las emisiones de los productos de tabaco en su jurisdicción, y cómo se
aplican tales disposiciones.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices.
C238 y
C239
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 9.
Sírvase subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación con este
apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están
disponibles en línea. Facilite, por ejemplo, el texto de la legislación de su país que regula
el contenido de los productos de tabaco.
C24 Reglamentación de la divulgación de información sobre los productos de tabaco
(Este apartado se refiere al artículo 10 y a las Directrices parciales para la aplicación
de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS, adoptadas por la Conferencia de las
Partes en sus reuniones cuarta y quinta).
C241 Sírvase indicar en este apartado si su país exige a los fabricantes y/o importadores de
productos de tabaco que revelen la información relativa al contenido o las emisiones de
éstos. Marque las casillas «Sí» o «No», según proceda.
De conformidad con las Directrices parciales para la aplicación de los artículos 9 y 10
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_9and10/es/index.html) " el objetivo
principal de exigir la divulgación de información a las autoridades gubernamentales es
obtener de los fabricantes e importadores información de interés sobre el contenido y
las emisiones de los productos de tabaco, así como sobre su toxicidad y poder adictivo.
Esa información se requiere para elaborar y aplicar las políticas, actividades y
reglamentaciones pertinentes, por ejemplo, para realizar un análisis más pormenorizado
del contenido y las emisiones de los productos de tabaco, seguir de cerca las tendencias
del mercado y evaluar las reclamaciones de la industria tabacalera".
C242 Sírvase indicar en este apartado si su país exige que la información relativa al contenido
o las emisiones de los productos de tabaco se revelen al público. Marque las casillas «Sí»
o «No», según proceda.
C243 Esta pregunta hace referencia a los progresos realizados en la aplicación del artículo 10
en los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción en relación con esta disposición del tratado. Notifique las medidas
adoptadas durante el periodo arriba definido e indique si ya se han empezado a aplicar.
En caso de que no se haya adoptado ninguna legislación, reglamentación o política nueva
durante el citado periodo, indique si se ha reforzado la ejecución práctica de políticas
adoptadas con anterioridad.
31
C244 y
C245
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C244 si ha utilizado las Directrices
parciales para la aplicación de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_9and10/es/index.html) en el área de
divulgación de información sobre los productos de tabaco.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices parciales para la
aplicación de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS en su jurisdicción en el espacio
previsto a tal efecto en C245.
Sírvase indicar aquí si se ha tomado alguna medida para aplicar las recomendaciones de
las directrices, incluidas las siguientes, aunque no exclusivamente:
exigir a los fabricantes e importadores de productos de tabaco que revelen a las
autoridades gubernamentales y al público información sobre los ingredientes
utilizados en la fabricación de los productos de tabaco;
exigir a los fabricantes o importadores de productos de tabaco que revelen la
información indicada en la sección 3.4 de las Directrices parciales.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices.
C246 y
C247
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 10.
Sírvase subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación con este
apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están
disponibles en línea. Facilite, por ejemplo, el texto de la legislación de su país que regula
la divulgación de información sobre los productos de tabaco.
C25 Empaquetado y etiquetado de los productos de tabaco
(Este apartado se refiere al artículo 11 y a las Directrices para la aplicación del
artículo 11, adoptadas por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión.)
En el párrafo 37 de las Directrices para la aplicación del artículo 11 (Empaquetado y
etiquetado de los productos de tabaco)
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_11/es/index.html) se dispone que las
medidas sobre empaquetado y etiquetado de productos de tabaco se aplicarán a «cada
tipo y forma de empaquetado, por ejemplo latas, cajas, petacas, cajetillas duras, cajas con
gaveta, cartones, envolturas transparentes, empaquetado claro o paquetes que contengan
una unidad».
C251 Marque la casilla «Sí» si se han adoptado y aplicado en su país medidas legislativas,
ejecutivas, administrativas o de otra índole que restrinjan o prohíban en el empaquetado
la utilización de logotipos, colores, imágenes de marca o información promocional que
no sean el nombre comercial o el nombre del producto en un color y tipo de letra
corrientes (empaquetado sencillo). Sírvase consultar a este respecto el párrafo 46 de las
Directrices para la aplicación del artículo 11
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_11/es/index.html).
32
Facilite, según proceda, información más detallada sobre estas medidas en el espacio
previsto al efecto en la sección C2518.
C252 Marque la casilla «Sí» si se han adoptado y aplicado en su país medidas legislativas,
ejecutivas, administrativas o de otra índole que exijan que en los paquetes y etiquetas no
se promocione un producto de tabaco de manera falsa, equívoca o engañosa o que pueda
inducir a error con respecto a sus características, efectos para la salud, riesgos o
emisiones. Ello incluye, aunque no exclusivamente:
- términos, elementos descriptivos, marcas de fábrica o de comercio, signos figurativos
o de otra clase que tengan el efecto directo o indirecto de crear la falsa impresión de
que un determinado producto de tabaco es menos nocivo que otros, por ejemplo
expresiones tales como «con bajo contenido de alquitrán», «ligeros», «ultraligeros»,
«suaves», «extra», «ultra» y otros semejantes, en cualquier idioma;
- cifras de emisiones (por ejemplo de alquitrán, nicotina y monóxido de carbono)
inclusive si se utilizan como parte de un nombre comercial o marca de fábrica; y
- técnicas industriales de diseño de envases que sugieran que algunos productos son
menos nocivos que otros, incluida por ejemplo la utilización de logotipos, colores,
imágenes de marca o información promocional.
Sírvase consultar a este respecto los párrafos 43 a 46 de las Directrices para la aplicación
del artículo 11 (http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_11/es/index.html).
Facilite, según proceda, información más detallada sobre estas medidas en el espacio
previsto al efecto en la sección C2518.
C253 Marque la casilla «Sí» si se exige que las advertencias sanitarias describan, en palabras o
imágenes, los efectos en la salud, los efectos secundarios y otras consecuencias
relacionadas con el consumo o uso del producto.
Puede facilitar el texto de la advertencia o advertencias en el espacio previsto al efecto en
la sección C2518.
C255 Marque la casilla "Sí" si las advertencias sanitarias son rotativas. Según lo indicado en el
párrafo 19 de las Directrices para la aplicación del artículo 11
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_11/es/index.html) «para aplicar [la
disposición sobre la rotación] se pueden prever múltiples advertencias y mensajes que
aparezcan durante las mismas fechas o se puede fijar una fecha después de la cual éstos
cambien».
C256 Esta pregunta se refiere al tipo de texto y su visibilidad, no al contenido de la
advertencia.
Sírvase consultar a este respecto el párrafo 8 de las Directrices para la aplicación del
artículo 11 (http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_11/es/index.html), donde
se recoge información más pormenorizada sobre las medidas para garantizar la máxima
visibilidad de la advertencia o advertencias.
33
C257 Responda «Sí» a esta pregunta si en su país se ha adoptado legislación que estipule,
como mínimo, el estilo, tamaño y color de la letra que se ha de utilizar para que la
advertencia sea clara, visible y legible.
Sírvase consultar los párrafos 12-13 y 18 de las Directrices para la aplicación del artículo
11 si desea orientaciones adicionales, por ejemplo información sobre el estilo, tamaño y
color de las advertencias.
C258 y
C259
Para estas preguntas, la «superficie principal expuesta» puede definirse como las caras
anterior y posterior del paquete de cigarrillos. El texto o las imágenes de las caras
laterales, la parte superior o la inferior de un paquete no formarían parte de la superficie
principal expuesta. Además, las cifras se refieren a las advertencias que ocupan el
porcentaje respectivo de cada una de las caras.
Por ejemplo, si se requiere que las advertencias sanitarias ocupen el 30% de cada
superficie principal expuesta, se marca la casilla «Sí» en la pregunta C258 y «No» en la
pregunta C259. Si las advertencias sanitarias ocupan el 60% de cada superficie principal
expuesta del paquete de cigarrillos, se marca la casilla "Sí" en ambas preguntas.
Sírvase consultar a este respecto los párrafos 12 y 13 de las Directrices para la aplicación
del artículo 11 (http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_11/es/index.html) si
desea orientaciones adicionales sobre el tamaño de las advertencias.
Facilite, según proceda, información más detallada sobre estas medidas en el espacio
previsto al efecto en la sección C2518.
C2510 Marque la casilla «Sí» si se han adoptado y aplicado en su país medidas legislativas,
ejecutivas, administrativas o de otra índole que exijan que todos los paquetes y envases
de productos de tabaco y todo empaquetado y etiquetado externo de los mismos
contengan advertencias sanitarias en forma de fotografía u otra imagen gráfica (además
del texto).
Facilite, según proceda, un enlace a tales imágenes en el espacio previsto al efecto en la
sección C2518.1
C2511 y
C2512
Solo deben responder a estas preguntas las Partes que exigen que las advertencias
sanitarias consistan en pictogramas, o los incluyan (respondieron "Sí" a la pregunta
C2510).
1 En consonancia con una decisión adoptada por la Conferencia de las Partes en la CMCT de la
OMS en su tercera reunión, la Iniciativa de la OMS Liberarse del Tabaco diseñó un sitio web para facilitar
el intercambio de tales advertencias y mensajes sanitarios gráficos entre los países y las Partes. El sitio web
se actualiza periódicamente a medida que los países y las Partes aportan sus imágenes. Las Partes que
exigen que las advertencias contengan imágenes deben ponerse en contacto con la Secretaría del Convenio
con objeto de incorporar sus imágenes en la base de datos.
34
C2513 Marque la casilla «Sí» si se han adoptado y aplicado en su país medidas legislativas,
ejecutivas, administrativas o de otra índole que exijan que todos los paquetes y envases
de productos de tabaco y todo empaquetado y etiquetado externos de los mismos
contengan información sobre los componentes pertinentes de los productos de tabaco y
sus emisiones.
Sírvase consultar los párrafos 32 a 35 de las Directrices para la aplicación del artículo 11
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_11/es/index.html) para orientaciones
adicionales, por ejemplo en lo referente a la forma y ubicación de la citada información.
Facilite, según proceda, información más detallada sobre estas medidas en el espacio
previsto al efecto en la sección C2518.
C2514 Esta pregunta hace referencia a si el gobierno exige que las advertencias sanitarias estén
escritas en el idioma o idiomas principales del país. Si en la ley no se hace referencia al
idioma y la industria tabacalera tiene libertad para seleccionar el idioma, marque la
casilla "No". Esta pregunta se aplica a todas las Partes que exigen una advertencia
específica o un conjunto de advertencias específicas.
Facilite, según proceda, información más detallada sobre estas medidas en el espacio
previsto al efecto en la sección C2518.
C2515 Esta pregunta hace referencia a los progresos realizados en la aplicación del artículo 11
en los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Obsérvese que en el párrafo 1 del artículo 11 se exige que las Partes apliquen
determinadas políticas dentro de un periodo de tres años a partir de la entrada en vigor
del Convenio para esa Parte.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción en relación con el empaquetado y etiquetado. Puede resaltar por ejemplo los
cambios importantes que se han producido en esa esfera, como la introducción de
advertencias gráficas si su legislación anteriormente sólo preveía la utilización de
advertencias escritas.
C2516 y
C2517
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C244 si ha utilizado las proporcionar
aquí la información relativa al uso de las Directrices para la aplicación del artículo 11
del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_11/es/index.html) al elaborar
políticas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices para la aplicación
del artículo 11 del CMCT de la OMS en el espacio previsto a tal efecto en C2517.
Sírvase describir aquí:
el porcentaje de las superficies principales expuestas que deben ocupar las
advertencias sanitarias;
si la legislación de su país prescribe que las advertencias sanitarias estén
35
ubicadas en las dos caras, anterior y posterior, de cada paquete y en la parte
superior de las superficies principales expuestas antes que en la parte inferior;
si el borde de las advertencias sanitarias está incluido en el cálculo del porcentaje
de la superficie expuesta ocupado por la advertencia;
cómo se lleva a cabo la rotación de las advertencias;
el contenido de las advertencias sanitarias;
si se realizan pruebas previas a la comercialización de las advertencias sanitarias;
los pormenores relativos a la observancia de las medidas sobre el empaquetado y
el etiquetado (por ejemplo, multas, infraestructura y estrategia de cumplimiento);
si se ha llevado a cabo una evaluación de los efectos de las medidas de
empaquetado y etiquetado.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices.
C2518 y
C2519
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 11.
Sírvase subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación con este
apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están
disponibles en línea. Facilite, por ejemplo, el texto de la legislación de su país en materia
de empaquetado y etiquetado de los productos de tabaco.
C26 Educación, comunicación, formación y concientización del público
(Este apartado se refiere al artículo 12 y a las Directrices para la aplicación del
artículo 12, adoptadas por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión.)
C261 Marque la casilla «Sí» si se han adoptado y aplicado en su país medidas legislativas,
ejecutivas, administrativas o de otra índole o puesto en marcha programas de educación
y concientización del público desde la presentación del último informe de su país.
Marque igualmente «Sí» si se ha proseguido durante el periodo abarcado por el presente
informe la ejecución de programas iniciados antes de la presentación del último informe
de su país.
Sírvase facilitar información más detallada sobre esos programas en las secciones C262 a
C267.
C262 a
C267
En estas preguntas, marque las casillas que correspondan a su jurisdicción para cada uno
de los elementos relacionados con la educación, comunicación, formación y
concientización del público o responda «Sí» o «No» (a la pregunta C266).
Si la respuesta es "Sí", facilite una breve descripción en la sección C2611.
36
C268 Esta pregunta hace referencia a los progresos realizados en la aplicación del artículo 12
(Educación, comunicación, formación y concientización del público) en los dos últimos
años o desde la presentación del último informe de su país.
Sírvase describir aquí los programas nuevos que han empezado a aplicarse en su país.
Puede especificar asimismo si esos programas se están ejecutando en el marco de la
estrategia, plan o programa nacional de control del tabaco.
Obsérvese que en las Directrices para la aplicación del artículo 5.3
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_5_3/es/index.html) se recomienda
que «[l]as Partes no deberían aceptar, apoyar ni respaldar que la industria tabacalera
lleve a cabo o participe en iniciativas de educación pública o de los jóvenes, o en
cualesquiera iniciativas directa o indirectamente relacionadas con el control del
tabaco».
C269 y
C2610
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C269 si ha utilizado las Directrices
parciales para la aplicación de los artículos 12 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_9and10/es/index.html) al elaborar o
aplicar políticas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices parciales para la
aplicación de los artículos 12 del CMCT de la OMS en su jurisdicción en el espacio
previsto a tal efecto en C2610.
Sírvase indicar aquí si se ha tomado alguna de las siguientes medidas para aplicar las
recomendaciones de las Directrices:
se ha establecido una infraestructura para apoyar la educación, la comunicación
y la formación y/o un plan de acción para la ejecución de dichas actividades
dentro de un amplio programa de control del tabaco en su país;
se mantiene un sitio web sobre educación, comunicación y formación, por
ejemplo para difundir logros ejemplares;
si en los dos últimos años ha habido en su país una campaña en los medios de
comunicación contra el tabaco;
si se ha efectuado un seguimiento y evaluación periódicos de los programas de
educación, comunicación y formación.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices.
C2611 y
C2612
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 12.
Sírvase subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación con este
apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están
disponibles en línea. También puede informar sobre programas aplicados en su
jurisdicción sin la financiación ni el respaldo de un organismo público.
37
C27 Publicidad, promoción y patrocinio del tabaco
(Este apartado se refiere al artículo 13 del Convenio y a las Directrices para la
aplicación del artículo 13, adoptadas por la Conferencia de las Partes en su tercera
reunión.)
C271 Responda «Sí» a esta pregunta si se ha implantado en su país una prohibición total de
todas las formas de publicidad, promoción y patrocinio del tabaco, de conformidad con
la definición que consta en el apéndice de las Directrices para la aplicación del artículo
13 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_13/es/index.html) y en el anexo de
este documento.
Dependiendo de su respuesta a esta pregunta, deberá proceder de una de las dos formas
siguientes:
Si ha respondido «Sí» a esta pregunta, sírvase pasar a la sección C272 (las
preguntas incluidas en la sección C272 tienen por objeto facilitar una mejor
comprensión del alcance de su «prohibición total».)
Si la prohibición aplicada en su país no es total, responda «No» a esta pregunta.
Si ha respondido «No» a esta pregunta, no conteste a la pregunta C272 y pase
directamente a la sección C273 para responder a las preguntas C273 a C2711.
C272 Si ha respondido «Sí» a la pregunta C271, sírvase completar también la presente
sección. Si ha respondido «No» a la pregunta C271, haga caso omiso de la presente
pregunta y pase directamente a la sección C273.
Esta pregunta hace referencia a elementos que entran dentro del alcance de una
prohibición total pero que podrían plantear dificultades a las instancias reguladoras a la
hora de introducir una prohibición de esta índole.
Sírvase consultar los párrafos 12 a 34 de las Directrices para la aplicación del artículo 13
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_13/es/index.html), en las que se
abordan los aspectos que podrían plantear dificultades a las instancias reguladoras a la
hora de introducir una prohibición total.
Sírvase facilitar toda información adicional relacionada con este apartado en el espacio
previsto al efecto en la sección C2717. Puede aportar también documentación
complementaria sobre los aspectos relacionados con la publicidad, la promoción y el
patrocinio del tabaco y presentarla junto con el informe de su país.
Una vez contestada esta pregunta, pase a la sección C2712.
C273 Si ha respondido «No» a la pregunta C271, sírvase contestar a las preguntas C273 a
C2711.
Las preguntas C273 a C2711 hacen referencia a las restricciones aplicadas a la
publicidad, la promoción y el patrocinio del tabaco.
Sírvase facilitar toda información adicional relacionada con estas preguntas en el espacio
previsto al efecto en la sección C2717.
38
C2712 y
C2713 Estas preguntas deben contestarse con independencia de la respuesta dada a la
pregunta C271.
Sírvase facilitar toda información adicional relacionada con estas preguntas en el espacio
previsto al efecto en la sección C2717.
C2714 Sírvase facilitar una breve relación de los progresos realizados en la aplicación del
artículo 13 en los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Obsérvese que en el párrafo 2 del artículo 13 se prevé que cada Parte, dentro de un
plazo de cinco años a partir de la entrada en vigor del Convenio para la Parte en
cuestión, adoptará determinadas medidas en relación con la publicidad, promoción y
patrocinio del tabaco.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción respecto de la publicidad, promoción y patrocinio del tabaco y cualquier
medida nueva objeto de consideración en esta esfera, según proceda.
C2715 y
C2716
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C2715 si ha utilizado las Directrices
para la aplicación del artículo 13 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_13/es/index.html) al elaborar
políticas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices para la aplicación
del artículo 13 del CMCT de la OMS en su jurisdicción en el espacio previsto a tal efecto
en C2716.
Sírvase describir aquí:
si se prevé alguna excepción a una prohibición completa a quienes intervienen
en el comercio del tabaco;
la información que se exige que se revelen a las autoridades gubernamentales
sobre los gastos efectuados por la industria del tabaco en actividades de
publicidad, promoción y patrocinio aún no prohibidas;
los pormenores de la prohibición de la publicidad, la promoción y el patrocinio
transfronterizos originados en su territorio o que penetran en él, incluidos los
medios de comunicación abarcados;
los pormenores de la ejecución de las disposiciones sobre publicidad, promoción
y patrocinio del tabaco (por ejemplo, sanciones, estrategias e infraestructuras de
ejecución);
si en la legislación de su país se contempla la participación de la sociedad civil
en la vigilancia y la ejecución de las medidas previstas en el artículo 13.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices.
39
C2717 y
C2718
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 13.
También puede describir aquí las formas de publicidad que únicamente están restringidas
o a las que se aplica una prohibición total.
Sírvase subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación con este
apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están
disponibles en línea. Puede facilitar, por ejemplo, el texto de alguna legislación,
reglamentación o política sobre publicidad, promoción y patrocinio de productos de
tabaco.
C28 Medidas de reducción de la demanda relativas a la dependencia y al abandono del
tabaco
(Este apartado se refiere al artículo 14 y a las Directrices para la aplicación del
artículo 13, adoptadas por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión.)
C281 Marque la casilla «Sí» si se han elaborado y difundido en su país directrices completas e
integradas para la reducción de la demanda basadas en pruebas científicas y en las
mejores prácticas.
La guía de la OMS para la elaboración de directrices (WHO handbook for guideline
development, marzo de 2008)
(http://www.searo.who.int/LinkFiles/RPC_Handbook_Guideline_Development.pdf)
define las directrices de la OMS como «documentos que contienen recomendaciones
sobre intervenciones sanitarias, ya sea en materia clínica, de salud pública o de
formulación de políticas». Se señala asimismo que el nombre del documento no tiene
mayor importancia. Esta definición puede aplicarse a todas las directrices, no sólo a las
elaboradas bajo los auspicios de la OMS.
Para otras definiciones (en inglés) del término «directrices», véanse también los sitios
web siguientes: http://www.guideline.gov/about/inclusion.aspx o bien
http://www.pdqa.gov.hk/textonly/english/ebeplatform/ebm/ebm_glossary.php.
Si ha respondido «Sí» a esta pregunta, sírvase facilitar información más detallada sobre
las directrices en cuestión en el espacio previsto al efecto en la sección C2817 o suba una
copia del documento pertinente en la sección C2818.
C282 a
C2813
Marque las casillas «Sí» o «No» respecto de cada uno de los elementos relacionados con
las políticas relativas a la dependencia y al abandono del tabaco.
Si la respuesta es afirmativa, facilite una breve descripción en la sección C2817.
C2811 Si ha respondido "Sí" a la pregunta C2810, por lo que indica que se aplican programas
que facilitan la accesibilidad y asequibilidad de los productos farmacéuticos para el
tratamiento de la dependencia del tabaco, deberá indicar en el espacio facilitado al efecto
dónde y cuándo se pueden adquirir esos productos legalmente en su país.
Puede señalar, por ejemplo, si esos productos están disponibles sin receta o solamente
con receta. Puede también indicar el tipo o naturaleza de los establecimientos
comerciales en los que pueden adquirirse esos productos.
40
C2814 Sírvase facilitar una breve relación de los progresos realizados en la aplicación del
artículo 14 en los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción respecto de la dependencia y el abandono del tabaco, así como cualquier
medida nueva objeto de consideración en esta esfera, según proceda.
C2815 y
C2816
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C2815 si ha utilizado las Directrices
para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_14/es/index.html) al elaborar
políticas o programas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Directrices para la aplicación
del artículo 14 del CMCT de la OMS en su jurisdicción en el espacio previsto a tal efecto
en C2816.
Sírvase indicar aquí si se han tomado las siguientes medidas con arreglo a las
recomendaciones de las Directrices:
se ha realizado un análisis de la situación nacional respecto del abandono del
tabaco y el tratamiento de la dependencia;
se mantiene un sistema de información actualizada y de fácil acceso acerca de
los servicios disponibles para fomentar el abandono del tabaco;
se ha elaborado y aplicado una estrategia nacional para el abandono del tabaco;
se exige que sea obligatorio dejar constancia del consumo del tabaco en las
historias clínicas;
se ha integrado el consejo breve en las estructuras del sistema de atención de
salud enumeradas en la pregunta C286;
se ha utilizado algún enfoque innovador para promover el abandono del tabaco
(por ejemplo, el envío de mensajes de texto a teléfonos móviles, apoyo
comportamental en línea, uso de medios electrónicos);
se siguen de cerca y evalúan las estrategias y programas relacionados con el
abandono y el tratamiento de la dependencia del tabaco.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de las Directrices.
C2817 y
C2818
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 14.
Sírvase asimismo subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación
con este apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si
están disponibles en línea. Puede facilitar, por ejemplo, el texto de las directrices
nacionales sobre dependencia y abandono del tabaco, según proceda.
41
C3 MEDIDAS RELACIONADAS CON LA REDUCCIÓN DE LA OFERTA DE
TABACO
(Este apartado se refiere a los artículos 15 a 17.)
C31 Comercio ilícito de productos de tabaco
(Este apartado se refiere al artículo 15.)
C311 a
C3112
Marque la casilla «Sí» si se han adoptado y aplicado en su país medidas para combatir el
comercio ilícito de productos de tabaco.
Si su respuesta es afirmativa, puede facilitar información más detallada en el espacio
previsto al efecto en la sección C3115
C3114 Sírvase describir brevemente los progresos realizados en la aplicación del artículo 15
(Comercio ilícito de productos de tabaco) en los dos últimos años o desde la
presentación del último informe de su país, teniendo en cuenta las respuestas facilitadas a
las preguntas B61 a B65.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción respecto de la lucha contra el comercio ilícito de productos de tabaco, así
como cualquier medida nueva objeto de consideración en esta esfera, según proceda.
Existen ejemplos de acuerdos vinculantes y no vinculantes entre empresas tabacaleras y
organismos públicos sobre la lucha contra el comercio ilícito de productos de tabaco.
Obsérvese que en las Directrices para la aplicación del artículo 5.3 del Convenio
(http://www.who.int/fctc/guidelines/adopted/article_5_3/es/index.html) se recomienda a
las Partes «rechazar las alianzas y los acuerdos que no sean vinculantes o de obligado
cumplimiento con la industria tabacalera» (recomendación 3).
Se solicita a las partes que tengan a bien informar de dichos acuerdos aquí.
C3115 y
C3116
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 15.
Sírvase asimismo subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación
con este apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si
están disponibles en línea. Puede facilitar, por ejemplo, el texto de la reglamentación,
legislación o política de su país relativa al comercio ilícito de productos de tabaco, según
proceda.
C32 Ventas a menores y por menores
(Este apartado se refiere al artículo 16.)
C321 Responda «Sí» a esta pregunta si se han adoptado y aplicado en su país medidas para
prohibir la venta de productos de tabaco a menores. Si su respuesta es afirmativa,
especifique la edad legal insertando la cifra pertinente en el campo que figura en C321a.
42
C322 a
C3211
Marque la casilla «Sí» en relación con cada una de estas preguntas si se han elaborado y
aplicado en su país medidas para prohibir la venta de productos de tabaco a menores.
Si su respuesta es afirmativa, puede facilitar información más detallada en el espacio
previsto al efecto en la sección C3213.
En el párrafo 3 del artículo 16 (Venta a menores y por menores)se hace referencia a la
venta de cigarrillos en «paquetes pequeños», que vuelven más asequibles esos
productos a los menores de edad. Los llamados «mini paquetes» suelen contener menos
de 20 o 19 cigarrillos (dependiendo de la jurisdicción) y son más baratos que los de
tamaño «normal». Si la venta de esos paquetes está prohibida en su país, responda «Sí» a
la pregunta C329 y facilite más detalles en la sección C3213.
C3212 Sírvase facilitar una breve relación de los progresos realizados en la aplicación del
artículo 16 en los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Sírvase describir aquí toda reglamentación, legislación o política nueva adoptada en su
jurisdicción respecto de la venta de productos de tabaco a menores y por menores, así
como cualquier medida nueva objeto de consideración en esta esfera, según proceda.
C3213 y
C3214
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 16.
Sírvase asimismo subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación
con este apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si
están disponibles en línea. Puede facilitar, por ejemplo, el texto de la reglamentación,
legislación o política de su país relativa a la venta a menores y por menores, según
proceda.
C33 Apoyo a actividades alternativas económicamente viables
(Este apartado se refiere al artículo 17 del Convenio y a las opciones y
recomendaciones de política sobre las alternativas económicamente viables al cultivo de
tabaco (en relación con los artículos 17 y 18 del CMCT de la OMS), aprobadas por la
Conferencia de las Partes en su sexta reunión.)
C331 Responda «Sí» a esta pregunta si se han adoptado y aplicado en su país medidas o
programas de promoción de alternativas económicamente viables y sostenibles para los
cultivadores de tabaco, los trabajadores de las fábricas de tabaco y los pequeños
vendedores de tabaco, según proceda.
Si en su jurisdicción no se cultiva tabaco ni se fabrican productos de tabaco, marque la
casilla «No se aplica» en las respectivas preguntas.
Si ha respondido "Sí" a esta pregunta, sírvase facilitar información más detallada sobre
las políticas pertinentes en el espacio previsto al efecto en la sección C335.
C332 Sírvase describir brevemente los progresos realizados en la aplicación del artículo 17
(Apoyo a actividades alternativas económicamente viables) en los dos últimos años o
desde la presentación del último informe de su país, si procede.
Sírvase describir aquí las medidas nuevas adoptadas en su jurisdicción, así como
cualquier medida objeto de consideración en esta esfera, según proceda.
43
C333 y
C334
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C333 si ha utilizado las Opciones y
recomendaciones de política sobre las alternativas económicamente viables al cultivo de
tabaco (en relación con los artículos 17 y 18 del CMCT de la OMS)
(http://www.who.int/fctc/treaty_instruments/Recommendations_Articles_17_18_English
.pdf?ua=1) al elaborar políticas o programas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Opciones y recomendaciones
de política sobre las alternativas económicamente viables al cultivo de tabaco (en
relación con los artículos 17 y 18 del CMCT de la OMS en el espacio previsto a tal
efecto en C334.
Sírvase indicar aquí si se han tomado las siguientes medidas con arreglo a las
recomendaciones de las Directrices:
se han desarrollado estrategias de diversificación deberían contemplar
oportunidades tanto agrícolas como no agrícolas para los cultivadores de tabaco;
se han fomentado investigaciones teniendo en cuenta los diversos aspectos
vinculados con el cultivo de tabaco, incluyendo la rentabilidad, pero también la
salud, el medio ambiente y los costos socioeconómicos;
se han elaborado programas educativos y de formación para trabajadores y
cultivadores;
se han reconocido y regulado las estrategias de la industria tabacalera que
promueven el cultivo de tabaco y la fabricación de productos de tabaco;
se han integrado las opciones de cultivos y medios de vida alternativos en los
programas gubernamentales de desarrollo rural;
se han establecido centros de información y apoyo en materia de medios de vida
alternativos;
se ha garantizado la protección social, de la salud y del medio ambiente en las
regiones productoras de tabaco, así como otras políticas y programas, según
procediera.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales sobre el uso de estas opciones y
recomendaciones de política.
C335 y
C336
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 17.
Sírvase asimismo subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación
con este apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si
están disponibles en línea.
44
C4 OTRAS MEDIDAS Y POLÍTICAS
(Este apartado se refiere a los artículos 18 a 21.)
C41 Protección del medio ambiente y de la salud de las personas
(Este apartado se refiere al artículo 18 del Convenio y a las opciones y
recomendaciones de política sobre las alternativas económicamente viables al cultivo de
tabaco (en relación con los artículos 17 y 18 del CMCT de la OMS), aprobadas por la
Conferencia de las Partes en su sexta reunión.)
C411 y
C412
Marque la casilla «Sí» si se han elaborado y aplicado en su país medidas relacionadas
con la protección del medio ambiente y de la salud de las personas.
Si su respuesta es afirmativa, puede facilitar información más detallada en el espacio
previsto al efecto en la sección C416
Si este elemento no se aplica a su jurisdicción, marque la casilla «No se aplica».
C413 Sírvase facilitar una breve relación de los progresos realizados en la aplicación del
artículo 18 (Protección del medio ambiente y de la salud de las personas) en los dos
últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Sírvase describir aquí las medidas nuevas adoptadas en su jurisdicción, así como
cualquier medida objeto de consideración en esta esfera, según proceda.
C414 y
415
Las respuestas a esta sección son voluntarias.
Sírvase responder afirmativamente a la pregunta C414 si ha utilizado las Opciones y
recomendaciones de política sobre las alternativas económicamente viables al cultivo de
tabaco (en relación con los artículos 17 y 18 del CMCT de la OMS)
(http://www.who.int/fctc/treaty_instruments/Recommendations_Articles_17_18_English
.pdf?ua=1) al elaborar políticas o programas en esta área.
Puede proporcionar más información relativa al uso de las Opciones y recomendaciones
de política sobre las alternativas económicamente viables al cultivo de tabaco (en
relación con los artículos 17 y 18 del CMCT de la OMS en el espacio previsto a tal
efecto en C445.
Vea más instrucciones en C333 y C334.
C416 y
C417
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 18.
Sírvase asimismo subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación
con este apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si
están disponibles en línea.
C42 Responsabilidad
45
(Este apartado se refiere al artículo 19.)
C421 a
C425
Marque la casilla «Sí» si, a los efectos del control del tabaco, se han adoptado medidas
legislativas o aplicado en su país medidas destinadas a promover leyes relativas a la
responsabilidad penal y civil, inclusive la compensación.
Para ejemplos de las medidas legislativas que pueden adoptarse en relación con la
responsabilidad penal y civil, sírvase examinar los párrafo 19-20 del informe de la
Secretaría del Convenio sobre la "Aplicación del artículo 19 del CMCT de la OMS":
"Responsabilidad" (http://apps.who.int/gb/fctc/PDF/cop5/FCTC_COP5_11-sp.pdf), que
se sometió al examen de la Conferencia de las Partes en su quinta reunión.
Si su respuesta es afirmativa, puede facilitar información más detallada en el espacio
previsto al efecto en la sección C429.
C426 y
C427
Marque las casillas «Sí» o «No», según proceda, en respuesta a estas preguntas.
Si su respuesta es afirmativa, puede facilitar información más detallada en el espacio
previsto al efecto en la sección C429.
C428 Sírvase facilitar una breve relación de los progresos realizados en la aplicación del
artículo 19 (Responsabilidad) en los dos últimos años o desde la presentación del último
informe de su país.
Sírvase describir aquí las medidas nuevas adoptadas en su país en relación con las
disposiciones del citado artículo, así como cualquier medida objeto de consideración en
esta esfera, según proceda.
C429 y
C410
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 19.
Puede informar, por ejemplo, sobre casos en que su país ha ofrecido asistencia a otras
Partes en relación con procedimientos judiciales relativos a la responsabilidad civil y
penal, de forma coherente con el Convenio, si procede.
Sírvase asimismo subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación
con este apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si
están disponibles en línea.
C43 Investigación, vigilancia e intercambio de información
(Este apartado se refiere al artículo 20.)
C431 a
C435
Marque todo lo que se aplique a su jurisdicción o responda «Sí», según proceda, a estas
preguntas si se han aplicado en su país medidas relacionadas con la investigación, la
vigilancia y el intercambio de información.
En caso de respuesta afirmativa, puede facilitarse información más detallada en el
espacio previsto al efecto en la sección C439.
Si se ha coordinado a nivel subnacional, nacional, regional o internacional algún
programa de investigación, vigilancia e intercambio de información, marque la casilla
«Sí» en respuesta a la pregunta que corresponda y facilite los detalles pertinentes en el
espacio previsto al efecto en la sección. C439.
46
C433 Marque la casilla «Sí» en respuesta a estas preguntas si se ha establecido en su país un
sistema nacional de vigilancia epidemiológica de las cuestiones enumeradas.
La OMS recomienda que se realicen de forma periódica encuestas específicas sobre las
cuestiones enumeradas, de modo que su repetición contribuya a la creación de sistemas
nacionales de vigilancia epidemiológica relacionados con el tabaco, en consonancia con
lo dispuesto en el artículo 20.3(a) del Convenio (Investigación, vigilancia e intercambio
de información). Tenga en cuenta que los criterios característicos de un sistema nacional
de vigilancia epidemiológica eficaz incluyen, además de la repetibilidad y frecuencia de
la encuesta, elementos como: la comparabilidad; la validez y fiabilidad; la existencia de
mecanismos que permitan traducir las conclusiones en intervenciones prácticas; y la
sostenibilidad (de los recursos financieros y humanos).
C434 Si ha respondido «Sí» a la pregunta C433, sírvase completar también la presente sección.
Sírvase enumerar todas las encuestas, con indicación del año en que se celebraron,
realizadas en su país en el pasado o en los últimos 10 años al menos.
Indique si la encuesta es representativa en el ámbito nacional o si la muestra es
representativa solamente en el ámbito subnacional (por ejemplo, una jurisdicción
subnacional o algún otro ámbito subnacional, como el rural o el urbano.)
Como año de la encuesta, sírvase indicar el año en que se recabaron los datos y no el año
de publicación de los resultados de la encuesta o el informe. Sírvase enviar, en forma de
anexo del informe de aplicación, el informe o informes de las encuestas o indicar los
enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si están disponibles en línea.
C435 Sobre la base de la experiencia de diversos sistemas internacionales de obtención de
datos ampliamente reconocidos, se considera recomendable repetir una misma encuesta
todas las veces que resulte útil, aunque con una periodicidad mínima de entre tres y cinco
años.1
Si ha respondido "Sí" a alguna de las preguntas de la sección C433, sírvase indicar si su
país tiene previsto repetir alguna de las encuestas o realizar una nueva encuesta sobre el
tabaco en un plazo de entre tres y cinco años desde la última encuesta. De ser así,
sírvase proporcionar detalles con respecto a tales planes.
C438 Sírvase facilitar una breve relación de los progresos realizados en la aplicación del
artículo 20 en los dos últimos años o desde la presentación del último informe de su país.
Describa aquí los programas nuevos elaborados y aplicados en su jurisdicción,
facilitando detalles, según proceda, sobre las áreas de investigación abarcadas, los
organismos de ejecución, las fuentes de financiación, los resultados y las posibles
repercusiones en la política de control del tabaco. Si se trata de un programa ejecutado en
el marco de una colaboración internacional, facilite aquí los detalles pertinentes.
1 Véase: Estandarización y armonización de datos y de iniciativas de obtención de datos Informe de la
Secretaría del Convenio (documento FCTC/COP/4/15, disponible en:
http://apps.who.int/gb/fctc/PDF/cop4/FCTC_COP4_15-sp.pdf).
47
C439 y
C4310
Facilite, si lo considera necesario, cualquier información adicional referida a este
apartado pero no contemplada en él, en relación con lo dispuesto en el artículo 20.
Sírvase indicar si alguno de los programas de investigación y vigilancia aquí reseñados
se ha aplicado únicamente a nivel subnacional. Notifique asimismo, si procede, los
programas regionales y/o mundiales de control del tabaco o vigilancia sanitaria en los
que ha participado su país.
Sírvase asimismo subir cualquier documento u otra información de apoyo en relación
con este apartado o indicar los enlaces para acceder a los documentos pertinentes, si
están disponibles en línea.
48
SECCIÓN D: (Cooperación y asistencia internacionales)
(Esta sección se refiere al artículo 22 (Cooperación científica, técnica y jurídica y prestación de
asesoramiento especializado) y al artículo 26 (Recursos financieros).)
D1 a D6
Estas preguntas hacen referencia a la asistencia prestada o recibida para la elaboración
y el fortalecimiento de programas integrales multisectoriales de control del tabaco (o
componentes de los mismos) en países Parte en desarrollo o Partes con economías en
transición.
Sírvase indicar si su país ha prestado o recibido asistencia, de conformidad con el
artículo 21.1(c).
Si ha respondido «Sí» a alguna de estas preguntas, sírvase facilitar la información
adicional solicitada a continuación.
D7 Sírvase indicar el nombre de la Parte o las Partes de las cuales se ha recibido asistencia
o a las cuales se ha prestado asistencia.
D8 Sírvase facilitar información adicional acerca de cualquier asistencia prestada o
recibida, por ejemplo todos los detalles referidos a la naturaleza y el nivel de
asistencia.
D9 Si ha respondido «No» a las preguntas D1 a D6, ya sea con respecto a la prestación o
la recepción de asistencia, pero se está considerando algún tipo de asistencia financiera
o técnica, sírvase facilitar aquí los detalles pertinentes. Puede tratarse, por ejemplo, de
asistencia que su país ha solicitado pero no recibido o asistencia que su país está
considerando prestar pero que aún no ha proporcionado. Esta información ayudará a la
Secretaría del Convenio a ajustar las capacidades y recursos disponibles a las
necesidades identificadas en esta esfera.
D10 Si su país es miembro de alguna organización intergubernamental internacional o
regional que opera en este campo o de alguna institución financiera o de desarrollo, y
las instancias nacionales competentes han sugerido o recomendado a esa organización
o institución que proporcione asistencia financiera a Partes que son países en
desarrollo o Partes con economías en transición para ayudarlas a cumplir las
obligaciones dimanantes del Convenio, sírvase responder «Sí» a esta pregunta.
D11 Si ha respondido «Sí» a la pregunta D10, facilite aquí los detalles pertinentes.
A fin de promover la cooperación internacional en materia de control del tabaco, le
recomendamos que revise la lista de organizaciones intergubernamentales
internacionales y regionales pertinentes, incluidos los observadores en la Conferencia
de las Partes (http://www.who.int/fctc/cop/observers_cop/es/index.html), de las que su
país es miembro y cuyos objetivos guardan relación con el control del tabaco. Otra
fuente de utilidad para estudiar las posibles contribuciones de su país, a través de
organizaciones pertinentes, al logro de avances en materia de control del tabaco en el
plano internacional es la base de datos sobre recursos internacionales para la
aplicación del Convenio Marco, creada a petición de la Conferencia de las Partes
(https://extranet.who.int/fctcresources).1
1 La base de datos es un instrumento para ayudar a las Partes en el CMCT de la OMS a aplicar el Convenio.
Se facilitará acceso a la misma previa solicitud al centro de coordinación para el control del tabaco o del CMCT de la
49
Por otra parte, las Partes deben aplicar las disposiciones del artículo 26.4, en lo
referente a la facilitación de asistencia financiera a las Partes que son países en
desarrollo y a las Partes con economías en transición para ayudarlas a cumplir sus
obligaciones en virtud del Convenio, según proceda.
OMS u otra autoridad pública pertinente. Para solicitar acceso póngase en contacto con la Secretaría en la siguiente
dirección: [email protected]
50
SECCIÓN E: Prioridades y observaciones
E1 Sírvase enumerar las esferas prioritarias en lo que respecta a la aplicación del CMCT de
la OMS en su país.
E.2 Esta pregunta hace referencia a los desfases que hayan podido detectarse en su país entre
los recursos disponibles y las necesidades identificadas. Si ha respondido «Sí» a la
pregunta relativa a la identificación de desfases concretos, facilite los detalles
pertinentes en el espacio previsto al efecto en la sección E3.
E3 Si ha respondido «Sí» a la pregunta E2, facilite aquí los detalles pertinentes.
E4 Sírvase identificar y describir las limitaciones u obstáculos con los que ha tropezado su
país en la aplicación del Convenio.
E5 y
E6
Estas preguntas se refieren a productos de tabaco nuevos en el mercado de su país o
cuyo consumo vaya en aumento.
En la sección E5 sírvase enumerar cuáles de estos productos están disponibles en el
mercado del tabaco de su país. Sírvase marcar todos los productos que estén disponibles.
Utilice la opción "Otros" para enumerar cualquier otro producto.
En la sección E6 sírvase indicar si ha aplicado algún tipo de política o reglamentación
específica para los productos que ha citado en E5.
E7 Sírvase proporcionar cualquier otra información relevante que respalde sus respuestas a
las preguntas de las secciones E5 y E6. Por ejemplo, puede dar detalles de cualquier
investigación que esté disponible sobre la magnitud (uso) de tales productos en su
jurisdicción o sobre cualquier política o reglamentación al respecto.
Si desea facilitar información más estructurada sobre estos asuntos y otros similares,
sírvase cumplimentar las preguntas adicionales. La respuesta a las preguntas
adicionales es voluntaria.
E8 Sírvase añadir cualquier observación adicional o información pertinente no abarcada en
otros apartados del presente cuestionario.
E9 Sírvase hacer las sugerencias que estime oportunas para el perfeccionamiento y la
revisión del instrumento de presentación de informes.
51
ANEXO:
GLOSARIO DE TÉRMINOS UTILIZADOS EN EL CONVENIO Y SUS
INSTRUMENTOS1
Abandono del tabaco proceso de detener el consumo de cualquier producto de
tabaco, con o sin ayuda. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
Adicción al tabaco/dependencia del tabaco
conjunto de manifestaciones comportamentales, cognitivas y fisiológicas que se desarrollan tras un consumo repetido, y que suelen consistir en un intenso deseo de consumir tabaco, dificultad para controlar ese consumo, persistencia en éste pese a sus consecuencias graves, asignación de mayor prioridad al consumo de tabaco que a otras actividades y obligaciones, aumento de la tolerancia y, en ocasiones, un estado físico de abstinencia. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
Aire sin humo es el aire al 100% libre de humo de tabaco. Esta definición incluye, aunque no se limita, al aire donde el humo de tabaco no puede verse, olerse, percibirse ni medirse. (Directrices para la aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS)
Apoyo comportamental cualquier método de apoyo no farmacológico destinado a ayudar a las personas a dejar de consumir tabaco. Puede incluir todas las formas de asistencia para el abandono del tabaco por medio de las cuales se imparten conocimientos acerca del consumo y el abandono del tabaco, se presta apoyo y se enseñan técnicas y estrategias para modificar el propio comportamiento. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
Atractivo por “atractivo” se entienden factores tales como el sabor, el aroma y otros atributos sensoriales, la facilidad de uso, la flexibilidad del sistema de dosificación, el costo, la reputación o imagen, los riesgos y beneficios asumidos, y otras características de un producto que tienen por objeto estimular su consumo. (Directrices para la aplicación de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS)
1 Los instrumentos del CMCT de la OMS incluyen el Protocolo para la eliminación del comercio ilícito de
productos de tabaco y las directrices (y las opciones y recomendaciones de política) para artículos específicos del CMCT de la OMS adoptados por la Conferencia de las Partes. El Glosario de términos presentado en este anexo se actualizó por última vez en 2015.
52
Basados en la investigación
la expresión “basados en la investigación” se refiere a la utilización de métodos rigurosos, sistemáticos y objetivos para obtener conocimientos fiables y válidos de interés para las actividades y programas en materia de educación, comunicación y formación. En concreto, tal investigación requiere: a) establecer una cadena de razonamiento lógica y basada en datos científicos; b) métodos adecuados a los problemas planteados; c) diseños e instrumentos de observación o experimentales que permitan obtener resultados fiables y generalizables; d) datos y análisis adecuados para sostener las conclusiones; e) explicación clara y detallada de los procedimientos y los resultados, incluida la especificación de la población a la que pueden extrapolarse las conclusiones; f) observancia de las normas profesionales del examen colegiado; g) difusión de las conclusiones a fin de engrosar los conocimientos científicos; h) acceso a los datos con fines de nuevos análisis, replicación y avance a partir de las conclusiones; i) respeto de la ética de la investigación, en particular criterios de imparcialidad y neutralidad; y j) independencia de los intereses comerciales y otros intereses creados de la industria tabacalera. (Directrices para la aplicación del artículo 12 del CMCT de la OMS)
Cadena de suministro la “cadena de suministro” abarca la elaboración de productos de tabaco y equipo de fabricación y la importación o exportación de productos de tabaco y equipo de fabricación; si es pertinente, una Parte podrá decidir ampliar la definición para incluir una o varias de las actividades mencionadas a continuación: a) venta al por menor de productos de tabaco; b) cultivo comercial de tabaco, excepto por lo que respecta a los cultivadores, agricultores y productores tradicionales en pequeña escala; c) transporte de cantidades comerciales de productos de tabaco o equipo de fabricación, y d) venta al por mayor, intermediación, almacenamiento o distribución de tabaco y de productos de tabaco o equipo de fabricación. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
Cigarrillo por “cigarrillo” se entiende un cilindro de tabaco picado para fumar, envuelto en papel destinado para ese fin. Se excluyen productos regionales concretos como bidis, ang hoon y otros similares que pueden envolverse en papel u hojas. A los efectos del artículo 8 [del Protocolo], la definición también comprende los cigarrillos hechos con picadura fina liados por el propio fumador. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
53
Comercio ilícito es toda práctica o conducta prohibida por la ley, relativa a la producción, envío, recepción, posesión, distribución, venta o compra, incluida toda práctica o conducta destinada a facilitar esa actividad. (CMCT de la OMS, artículo 1)
Consejo breve asesoramiento para dejar de consumir tabaco, que suele durar sólo unos minutos, impartido a todos los consumidores de tabaco, normalmente en el curso de una consulta o encuentro ordinarios. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
Consumidor de tabaco persona que hace uso de cualquier producto de tabaco. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
Contenido por “contenido” se entiende los «componentes» en el caso del tabaco elaborado y los “ingredientes” en el de los productos de tabaco. Los «ingredientes» incluyen el tabaco, así como el papel, el filtro y los materiales utilizados para su fabricación, los aditivos, los coadyuvantes de elaboración, las sustancias residuales que se hallan en el tabaco (tras el almacenamiento y la elaboración) y las sustancias que pasan del material de empaquetado al producto (los contaminantes no forman parte de los ingredientes). (Directrices para la aplicación de los artículos 9 y10 del CMCT de la OMS)
Control del tabaco el “control del tabaco” comprende diversas estrategias de reducción de la oferta, la demanda y los daños con objeto de mejorar la salud de la población eliminando o reduciendo su consumo de productos de tabaco y su exposición al humo de tabaco. (CMCT de la OMS, artículo 1)
Datos personales por “datos personales” se entiende toda información relativa a una persona física identificada o identificable. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
Decomiso por “decomiso”, término que abarca la confiscación, cuando proceda, se entiende la privación con carácter definitivo de bienes por decisión de un tribunal o de otra autoridad competente. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
Directrices terapéuticas esas “directrices terapéuticas” son pautas desarrolladas sistemáticamente para ayudar a los administradores de los servicios, los médicos y los pacientes a tomar decisiones sobre el tratamiento apropiado de la dependencia y el abandono del tabaco. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
54
Emisiones por “emisiones” se entiende todas las sustancias liberadas cuando se da al producto el uso para el que está destinado. Por ejemplo, en el caso de los cigarrillos y de otros productos de tabaco que se consumen por combustión, por «emisiones» se entiende las sustancias que forman parte del humo. En el caso de los productos de tabaco para uso oral sin humo, por «emisiones» se entiende las sustancias liberadas durante el proceso de mascado o chupado y, en lo que al uso nasal se refiere, las sustancias liberadas por las partículas durante el proceso de inhalación. (Directrices para la aplicación de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS)
Entrega vigilada por “entrega vigilada” se entiende la técnica consistente en dejar que remesas ilícitas o sospechosas salgan del territorio de uno o más Estados, lo atraviesen o entren en él, con el conocimiento y bajo la supervisión de sus autoridades competentes, con el fin de investigar delitos e identificar a las personas involucradas en la comisión de estos. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
Equipo de fabricación por “equipo de fabricación” se entiende la maquinaria destinada a ser usada, o adaptada, únicamente para fabricar productos de tabaco y que es parte integrante del proceso de fabricación. [Siempre que sea posible, las Partes podrán incluir una referencia al Sistema Armonizado de Descripción y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas.] En el contexto del equipo de fabricación, «sus partes» significa toda parte identificable que sea específica del equipo de fabricación utilizado en la fabricación de productos de tabaco. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
Extensión de marca hay una “extensión de marca” cuando un nombre de marca, un emblema, una marca comercial, un logotipo, una insignia comercial o cualquier otro rasgo distintivo (inclusive combinaciones distintivas de colores) de tabaco se vincula a un producto o servicio no tabacalero de tal manera que se tienda a asociar el producto de tabaco con el producto o servicio no tabacalero. (Directrices para la aplicación del artículo 13 del CMCT de la OMS)
Fumar este término debe definirse de manera que incluya el hecho de estar en posesión o control de un producto de tabaco encendido, independientemente de que el humo se esté inhalando o exhalando de forma activa. (Directrices para la aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS)
55
Humo de tabaco ajeno el humo que se desprende del extremo ardiente de un cigarrillo o de otros productos de tabaco, generalmente en combinación con el humo exhalado por el fumador. (Directrices para la aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS)
Industria tabacalera la “industria tabacalera” abarca a los fabricantes, distribuidores mayoristas e importadores de productos de tabaco. (CMCT de la OMS, artículo 1)
Interior o cerrado [lugares de trabajo y lugares públicos]
todo espacio cubierto por un techo o cerrado entre una o más paredes o muros, independientemente del material utilizado para el techo, las paredes o los muros, y de que la estructura sea permanente o temporal. (Directrices para la aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS)
Intermediación por “intermediación” se entiende la actuación como agente para terceros, por ejemplo en la negociación de contratos, compras o ventas a cambio de unos honorarios o una comisión. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
Licencia por “licencia” se entiende el permiso otorgado por la autoridad competente tras la presentación de la preceptiva solicitud u otro documento a esa autoridad. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
Línea telefónica de ayuda una “línea telefónica de ayuda” es un servicio telefónico de asesoramiento que puede ser de dos tipos: de atención y de promoción. En las líneas de atención al público se responde de forma inmediata a la llamada efectuada por el consumidor de tabaco, pero únicamente se atienden las llamadas entrantes. En cambio, en una línea de promoción se elabora un calendario de llamadas programadas a consumidores de tabaco. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
Lugar de trabajo todo lugar utilizado por las personas durante su empleo o trabajo. La definición debe abarcar no solamente el trabajo remunerado, sino también el trabajo voluntario del tipo que normalmente se retribuye. Además, los «lugares de trabajo» incluyen no sólo aquellos donde se realiza el trabajo, sino también todos los lugares conexos o anexos que los trabajadores suelen utilizar en el desempeño de su empleo, entre ellos, por ejemplo, los pasillos, ascensores, huecos de escalera, vestíbulos, instalaciones conjuntas, cafeterías, lavabos, salones, comedores y edificaciones anexas tales como cobertizos y barracones. Los vehículos que se utilizan mientras se realiza el trabajo se consideran lugares de trabajo y deben identificarse de forma específica como tales. Es preciso tomar
56
debidamente en consideración los lugares de trabajo que al mismo tiempo son viviendas o lugares de residencia de determinadas personas, por ejemplo, prisiones, instituciones de salud mental u hogares de ancianos. Estos lugares de residencia son lugares de trabajo de otras personas, que deben estar protegidas contra la exposición al humo de tabaco. (Directrices para la aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS)
Lugares públicos la definición utilizada debe abarcar todos los lugares accesibles al público en general, o lugares de uso colectivo, independientemente de quién sea su propietario o del derecho de acceso a los mismos. (Directrices para la aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS)
Medidas legislativas por “medidas legislativas” se entiende todo instrumento jurídico que comprenda o establezca obligaciones, requisitos o prohibiciones acordes con las leyes de la jurisdicción pertinente. Entre los ejemplos de esa clase de instrumentos se pueden mencionar, sin limitarse a ellos, leyes, reglamentos y órdenes administrativas o ejecutivas. (Directrices para la aplicación del artículo 11 del CMCT de la OMS)
Organización de integración económica regional
una “organización de integración económica regional” es una organización integrada por Estados soberanos a la que sus Estados Miembros han traspasado competencia respecto de una diversidad de asuntos, inclusive la facultad de adoptar decisiones vinculantes para sus Estados Miembros en relación con dichos asuntos. [Cuando proceda, el término “nacional” se referirá a las organizaciones de integración económica regionales.] (CMCT de la OMS, artículo 1)
Patrocinio del tabaco por “patrocinio del tabaco” se entiende toda forma de contribución a cualquier acto, actividad o individuo con el fin, el efecto o el posible efecto de promover directa o indirectamente un producto de tabaco o el uso de tabaco. (CMCT de la OMS, artículo 1)
Productos de tabaco la expresión “productos de tabaco” abarca los productos preparados totalmente o en parte utilizando como materia prima hojas de tabaco y destinados a ser fumados, chupados, mascados o utilizados como rapé. (CMCT de la OMS, Artículo 1)
Prohibición total de la publicidad, la promoción y el patrocinio del tabaco
una “prohibición total de la publicidad, la promoción y el patrocinio del tabaco” debería abarcar lo siguiente: toda publicidad y promoción así como el patrocinio sin excepciones; la publicidad, la promoción y el patrocinio directos e indirectos; las acciones que tengan un objetivo
57
promocional o que tengan o puedan tener un efecto promocional; la promoción de los productos de tabaco y el consumo de tabaco; las comunicaciones comerciales y las recomendaciones y acciones comerciales; la contribución de todo tipo a cualquier acto, actividad o individuo; la publicidad y la promoción de nombres de marcas de tabaco y toda promoción empresarial; y los medios de difusión tradicionales (prensa, televisión y radio) y toda plataforma de medios, con inclusión de Internet, teléfonos móviles y otras nuevas tecnologías así como las películas. (Directrices para la aplicación del artículo 13 del CMCT de la OMS)
Promoción del abandono del tabaco
medidas y métodos que abarcan a toda la población y tienen por objeto contribuir a detener el consumo de tabaco; entre esos métodos figura el tratamiento de la dependencia de tabaco. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
Prospecto exterior por “prospecto exterior” se entiende toda comunicación añadida o pegada en el exterior de un paquete individual y/o cartón comprado al por menor por los consumidores, por ejemplo un folleto en miniatura insertado por debajo de la envoltura exterior de celofán o pegado en el exterior del paquete de cigarrillos. (Directrices para la aplicación del artículo 11 del CMCT de la OMS)
Prospecto interior por “prospecto interior” se entiende toda comunicación, por ejemplo un folleto minúsculo, insertado dentro de un paquete individual y/o cartón comprado al por menor por los consumidores. (Directrices para la aplicación del artículo 11 del CMCT de la OMS)
Publicidad y promoción del tabaco
por “publicidad y promoción del tabaco” se entiende toda forma de comunicación, recomendación o acción comercial con el fin, el efecto o el posible efecto de promover directa o indirectamente un producto de tabaco o el uso de tabaco. (CMCT de la OMS, artículo 1)
Rasgo de diseño por “rasgo de diseño” se entiende una característica del diseño de un producto de tabaco que guarda una relación causal inmediata con la realización de pruebas y mediciones de su contenido y emisiones. Por ejemplo, los orificios de ventilación practicados alrededor del filtro de los cigarrillos, al diluir la corriente principal de humo, provocan una disminución del contenido de nicotina medido por las máquinas. (Directrices para la aplicación de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS)
58
Seguimiento y localización
por “seguimiento y localización” se entiende la vigilancia sistemática y recreación, por las autoridades competentes o cualquier otra persona que actúe en su nombre, de la ruta o la circulación de los ítems a lo largo de la cadena de suministro, tal como se indica en el artículo 8 [del Protocolo]. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)
Tabaco expandido por “tabaco expandido” se entiende el tabaco cuyo volumen se ha expandido mediante la evaporación rápida de una sustancia, como por ejemplo el hielo seco. (Directrices para la aplicación de los artículos 9 y 10 del CMCT de la OMS)
Tabaco reconstituido el “tabaco reconstituido” es un material laminar parecido al papel, fabricado principalmente con tabaco. (Directrices para la aplicación de los artículos 9 y10 del CMCT de la OMS)
Transporte público todo vehículo utilizado para transportar al público, generalmente con fines comerciales o para obtener una remuneración. Abarca los taxis. (Directrices para la aplicación del artículo 8 del CMCT de la OMS)
Tratamiento de la dependencia del tabaco
provisión a los consumidores de tabaco de apoyo comportamental, de medicamentos o de ambos, para ayudarlos a que abandonen el consumo de tabaco. (Directrices para la aplicación del artículo 14 del CMCT de la OMS)
Uso común de marcas hay “uso común de marcas” cuando un nombre de marca, un emblema, una marca comercial, un logotipo, una insignia comercial o cualquier otro rasgo distintivo (inclusive combinaciones distintivas de colores) de un producto o servicio no tabacalero se vincula a un producto de tabaco o una empresa tabacalera de tal manera que se tienda a asociar el producto de tabaco o la empresa tabacalera con el producto o servicio no tabacalero. (Directrices para la aplicación del artículo 13 del CMCT de la OMS)
Zona franca por “zona franca” se entiende una parte del territorio de una Parte en el que las mercancías allí introducidas se consideran generalmente como si no estuviesen dentro del territorio aduanero, en lo que respecta a los derechos y los impuestos a la importación. (Protocolo sobre comercio ilícito, artículo 1)