Vorlage Montageanleitungen_Umschlag 13.11.12 10:21 Seite 1
Instrucciones para el usuario
Unidad de mando BM-2
Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tel. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/741600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.deArt.-Nr.: 3064035_201410 Conreservademodificaciones
ES
14:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Equipo calefacción
Equipo calefacción
Modo calefacción
Presión
Quemador On
2 3064035_201410
1 Descripción del equipo 5
2 Seguridad y normas 6
2.1 Advertencias generales de seguridad 6
2.2 Normas / Directivas 6
2.3 Instalación/Puesta en marcha 6
2.4 Marcado CE 6
2.5 Símbolos y advertencias utilizados 7
3 Vista general Unidad de mando BM-2 8
4 Descripción teclas de acceso rápido/mando giratorio 9
5 Vista general pantallas de estado 10
6 Pantalla de inicio equipo calefacción 11
6.1 Tecla 1x carga de ACS 11
6.2 Tecla Modo de prueba 12
7 Pantalla de estado acumulador ACS 13
7.1 ModificacióndelatempemperaturadeconsignaACS 13
7.2 ModificacióndelmododefuncionamientodeACS 13
8 Pantalla de estado equipo calefacción 14
8.1 Modificacióndelatemperaturadeconsignacircuitodecalefaccióndirecto14
8.2 Modificacióndelmododefuncionamientodelcircuitodecalefaccióndirecto14
9 Pantalla de estado circuito mezclador 15
9.1 Modificacióndelatemperaturadeconsignadelcircuitomezclador 15
9.2 ModificacióndelmododefuncionamientodelCircuitomezclador 15
10 Pantalla de estado instalación solar 16
11 Pantalla de estado equipo ventilación 17
11.1 Cambiarelmododefuncionamiento/Inicio-Fin/ON-OFF 17
Índice
Descripción del equipo
Seguridad y normas
Vista general BM-2
Cómo manejar la unidad de mando BM-2
1x
1
3064035_201410 3
12 Pantalla de estado Mensajes 18
12.1 Procedimiento en caso de averías: 18
12.2 Procedimiento en caso de alerta: 18
12.3 Confirmaraveríaparaelusuario 18
13 Vista general del menú principal 19
14 Ver temperaturas de consigna y reales 20
15 Ajustes básicos Vista general 21
15.1 Equipocalefacción 21
15.2 Circuitocalefaccióndirecto/circuitomezclador1-7 21
15.2.1 Ajustedefactordeahorroenmododeconsumoreducido 22
15.2.2 Ajutar conmutación invierno/verano 22
15.2.3 AjustarECO-ABS 23
15.2.4 Ajustartemperaturadeconfort(temperaturaambienteinterior)23
15.2.5 Ajustedelainfluenciaambiental 23
15.3 Idioma 24
15.4 Hora 24
15.5 Fecha 24
15.6 Retroiluminación mínima 25
15.7 Salvapantallas 25
15.8 Bloqueo de botones 25
16 Programación de horarios 26
17 Vista general de los símbolos 27
17.1 Símbolos en las teclas de acceso rápido 27
17.2 Símbolos de acciones con el mando giratorio 27
Índice
Descripción de símbolos
4 3064035_201410
18 Función "Party" 29
19 Modo reducido continuo 30
20 Ajuste modo invierno (Ejemplo) 31
21 Ajuste modo verano (Ejemplo) 32
22 Consejos para el ahorro de energía 33
23 Terminologíaespecífica 35
24 Referencias a la documentación 37
24.1 Otrosdocumentosaplicables 37
24.2 Conservación de la documentación 37
24.3 Validez de las instrucciones 37
24.4 Mantenimiento / Limpieza 37
25 Notas 38
Índice
Asistentedeconfiguración
Anexo
3064035_201410 5
Descripción del equipo
1 Descripción del equipo
f Uso previsto
LaunidaddemandoBM-2deWolfseempleaexclusivamenteencombinaciónconequiposdecalefacciónyaccesoriosWolf.LaunidaddemandoBM-2deWolfsirvepararegularlainstalacióndecalefaccióncompletayajustarlosparámetrosdecalefacciónespecíficos.Para un uso adecuado es necesario tener en consideración la observancia de las instrucciones de uso así como de todos los demás documentos aplicables.
Importante:
• LaunidaddemandoBM-2tambiénsepuedemontarcomomandoadistancia(sondaambiente/termostatomodulante)sobreunzócalodepared,paraloquedebehaberunmóduloindicadorAMintegradoenelequipodecalefacción.
f Uso indebido
Noestápermitidoningúnusoquedifieradelusoprevisto.Encasodequesehagacualquierotrousooserealicenmodificacionesenelproducto,inclusoenelcontextodelmontajeylainstalación,quedaanuladalagarantía.Todola responsabilidad recae en el operador.
Esteequiponoestádiseñadoparasermanejadoporpersonas(incluyendoalosniños)concapacidadesfísicas,sensorialesopsíquicaslimitadasoquecarezcandelconocimientoy/olaexperiencianecesarios,salvoquelohagan bajo la supervisión de una persona responsable de la seguridad o hayan recibido indicaciones sobre cómo usar el equipo.
14:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Equipo calefacción
Equipo calefacción
Modo calefacción
Presión
Quemador On
6 3064035_201410
Seguridad y normas
2 Seguridad y normas
Es imprescindible respetar las advertencias generales de seguridad.
2.1 Advertencias generales de seguridad
La unidad de mando BM-2 debe ser instalada y puesta en servicio por un técnico cualificado.
f AntesdeinstalarlaBM-2,debedesconectarlacorrientedelequipodecalefaccióny todos los componentes conectados.
f Tengaencuentaque,inclusoconelinterruptorprincipaldelequipodecalefaccióndesconectado,haytensiónderedenelsistemaeléctrico.
f SustituyaloscomponentesdefectuososoaveriadosúnicamenteporrepuestosoriginalesWolf.
f Noretire,puenteeniinutiliceningúndispositivodeseguridadycontrol. f Pongaenfuncionamientolainstalaciónúnicamentesiestáenperfectoestadotécnico.
f Subsaneinmediatamentecualquieraveríaodesperfectoquemenoscabelaseguridad.
f Silatemperaturadelaguadeusosanitarioseajustaenmásde60ºC,instaleunmezclador termostático de agua.
f Instale los cables de conexión a la red de 230 V de tensión y los cables de eBUS separadosfísicamenteentresí.
f Losmóduloselectrónicospuedendañarsepordescargaseléctricas(ej.electricidadestática).Antesdetocareqiuposconectadosatierra,porejemplotuberíasdecalefacciónoagua,asegurarsedeladescargadelaelectricidadestática.
2.2 Normas / DirectivasElequipo,asícomolosaccesoriosderegulación,cumplenlassiguientesespecificaciones:
Directivas CE f Directiva 2006/95/CE sobre baja tensión f Directiva 2004/108/CE sobre CEM
Normas UNE-EN f UNE-EN55014-1Emisióndeinterferencias f UNE-EN55014-2Resistenciaalasinterferencias f UNE-EN 60335-2-102 f UNE-EN 60529
2.3 Instalación/Puesta en marcha
f Deacuerdoconlareglamentaciónvigente,lainstalaciónypuestaenmarchadelaregulacióndecalefacciónydelosaccesoriosconectadosseencomendaráexclusivamenteapersonalcualificado.
f Debe cumplirse la normativa local y de las compañías locales aplicable. f ReglamentoElectrotécnicodeBajaTensión,legislaciónlocalynormativasdeaplicación a instalaciones eléctricas.
Para Austria valen además las normativas ÖVE y las ordenanzas de construcción locales.
2.4 Marcado CE
ConelmarcadoCEconfirmamos,comofabricantes,quelaunidaddemandoBM-2cumple los requisitos básicos de la directiva sobre compatibilidad electromagnética (Directiva2004/108/CEEdelConsejo).LaunidaddemandoBM-2cumplelosrequisitosfundamentalesdeladirectivadebajatensión(Directiva2006/95/CEEdelConsejo).
3064035_201410 7
Seguridad y normas
2.5 Símbolos y advertencias utilizados
Símbolodeinformaciónadicional
f Símbolo de intervención necesaria
Las advertencias en el texto le avisan de posibles peligros al comienzo de una acción. Lasadvertenciasleindican,medianteunpictogramayunapalabraclave,laposiblegravedaddelriesgo.
Pictograma Concepto Explicación
¡Peligro! Peligro de muerte o de lesiones graves
¡Peligro! Peligro de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica
¡Aviso! Peligro de lesiones leves
¡Precaución! Posibles daños materiales
Tab. 2.1 Significadoadvertencia
2.5.1 Estructura de las advertencias
Lasadvertenciasenestasinstruccionesseidentificanmedianteelpictograma,unalíneasuperioryotrainferior.Las advertencias obedecen al siguiente principio:
Palabra de señalizaciónTipo y origen del peligro.Explicación del peligro.
f Instrucciones de actuación para prevenir el peligro.
8 3064035_201410
Vista general Unidad de mando BM-2
3 Vista general Unidad de mando BM-2
Trasconectarelequipodecalefacciónsecargaelsoftware,apareceunabarradeprogresodecargayseformaellogotipodeWolf.Acontinuación,seprocedeainiciarelsistemaylainstalaciónsecargadenuevo.Despuéssevisualizalapantalladeinicio(home).
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 3
Tecla 4 14:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Temperatura caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Presión
Indicación de estadoEncabezado de pantalla
Hora Fecha
Selector giratorio con funcióndepulsador
Indicación de funciónTeclasdeacceso rápido
Ver Datos de la instalación(elcontenidovaría)
Teclas de acceso rápido
Modo funcionamiento
Estado quemador
Quemador On
Conexión eBusSin conexión eBus
FWx.xx
Versióndesoftware
3064035_201410 9
Descripción teclas de acceso rápido/ mando giratorio
4 Descripción teclas de acceso rápido/mando giratorio
El manejo del BM-2 se realiza mediante 4 teclas de acceso rápido y el mando giratorio.
A través de las teclas de acceso rápido se realizan los siguientes ajustes:
− Tecla1-sinindicacióndefunción,sinfunción − Tecla2-Funcionesalternas(p.ej.generaciónúnicadeACS) − Tecla3-Funcionesalternas(p.ej.activaciónmododeprueba) − Tecla 4 - Botón de inicio
Con ayuda del mando giratorio se puede cambiar de una pantalla de estado a otra girando.
− Equiposcalefacción − ACS − Circuitodecalefaccióndirecto − Circuito de mezclador − Producción solar − Equipo ventilación − Mensajes
ElmenúprincipalconlasopcionesVer,Ajustesbásicos,ProgramaciónhorarioyNiveldetécnicoseactivapulsando el mando giratorio;
en el siguiente capítulo se explica la navegación.
Activación y navegación en el Menú principal / Submenú / Opción de menú
Procedimiento en el manejo.
Mediante una pulsación de botón se accede a la pantalla Menú principal; en ella se navega exclusivamente con ayuda del mando giratorio. Mediante una nueva pulsación del botón del mando giratorio se accede al submenú y tras otra pulsación se llega a la opción de menú.
Se pueden realizar las siguientes acciones:
Giro a la derecha El cursor desciende en el menú El valor seleccionado se incrementa El parámetro seleccionado se incrementa
Giro a la izquierda El cursor asciende en el menú El valor seleccionado disminuye El parámetro seleccionado disminuye
Pulsación del mando Seconfirmaoactivalaopcióndelmenúseleccionada Seactivaoconfirmaelvalorseleccionado Seactivaoconfirmaelparámetroseleccionado Lafunciónseleccionadaseejecutaoactiva
Amododeorientaciónvisual,uncursorindicalaposiciónactualenlapantalla.Conlaprimerapulsacióndelmandogiratoriosemarcalaposiciónactualmenteseleccionadaparasuedición.Algirarelmando,semodificaelvalor,elparámetroolafunción.Alpulsarunasegundavezseconfirmaelvalor.
10 3064035_201410
Vista general pantallas de estado
5 Vista general pantallas de estado
Girando el selector giratorio se pueden visualizar las distintas pantallas de estado. Alhacerloseobservanlosequiposdecalefacciónymódulosdeampliacióninstaladosconlasconfiguracionescorrespondientes.
10 - Equipo de calefacción
11 - ACS
12 - Circuito de calefacción directo
13 - Mezclador
14 - Solar
15 - Equipo de ventilación
16 - Mensajes
Solosevisualizanlosvaloresdelosmódulosconectados(módulodemezcladorMM, móduloencascadaKM,módulosolarSM,equipodeventilación).
Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − Carga única de acumulador ACS − Modofuncionamiento − Mododeprueba(BM-2enelequipodecalefacción)
− Estado quemador
− Retorno a pantalla de inicio − Temp.equipocalefacción
− Presión instalación − Potencia quemador
Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − ModificacióndelatemperaturaconsignaACS − Temperatura ACS ajustada − Modificacióndelosmodosdefuncionamiento − Mododefuncionamientoajustado − Retorno a pantalla de inicio − Temperatura ACS
− Temperatura de consigna ACS
Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − Modificacióndelatemperaturadeconsignadeimpulsióncircuitocalefaccióndirecto
− Selección de temperatura ajustada circuitodecalefaccióndirecto
− Modificacióndelosmodosdefuncionamiento − Mododefuncionamientoajustado
− Retorno a pantalla de inicio − Temperaturaambiente(BM-2comosondaambientesobrezócalodepared)
− Temperaturaexterior(consondadetemperaturaexteriorenelWRS)
− Temperatura impulsión
Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − Modificacióndelatemperaturadeconsigna
del circuito mezclador − Selección de temperatura ajustada
− Modificacióndelosmodosdefuncionamiento − Mododefuncionamientoajustado
− Retorno a pantalla de inicio − Temperatura ambiente interior
− Temperatura exterior − Temperatura impulsión
Ver Información sobre datos de la instalación − Producción de energía mensual − Temperaturas captadores − Producción de energía anual − Temperaturas acumuladores
Ver Información sobre datos de la instalación − Modificacióndelosmodosdefuncionamiento − Mododefuncionamientoactual − Retorno a pantalla de inicio − Caudal/temperatura aire de evacuación
Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − Confirmaraveríasparaelusuario − Mensajes de avería y alerta actuales − Confirmaraveríasparaeltécnico(averíasconbloqueo)
3064035_201410 11
Pantalla de inicio equipo calefacción
6 Pantalla de inicio equipo calefacción
6.1 Tecla 1x carga de ACS
Lafunciónespecial1xsímbolodegrifo(ACS)obvialoshorariosdeconexiónprogramadosycalientaunavezelacumulador de ACS durante una hora hasta alcanzar la temperatura del ACS ajustada.
− para desactivar la generación única de ACS se debe pulsar otra vez la tecla 2 − al cabo de 5 segundos la pantalla vuelve a la pantalla de inicio
1x
Tecla 2
14:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
T_Caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Quemador On
Presión
1x Carga ACS
desactivar
14:12 20.01.2013
1,5 bar
1x
Carga única Carga de agua caliente desactivada
Equipo calefacción
Modo calefacción
1x
Quemador On
Presión
La pantalla cambia
5 s.Retorno
La pantalla cambia
5 s.Retorno
Tecla 2
14:12 20.01.2013
1,5 bar
1x
Carga única ACS activada
Equipo calefacción
Modo calefacción
1x
Quemador On
Presión
14:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Temperatura caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Quemador On
Presión
1x Carga ACS
activar
activada
desactivada
1x
12 3064035_201410
Pantalla de inicio equipo calefacción
6.2 Tecla Modo de prueba
− ElmododepruebasoloaparecesisehamontadoelBM-2enelequipodecalefacción.
Trasactivarlafuncióndeprueba(tecla3),elquemadorfuncionadurante15minutos,yseindicaenpantalla.Pulsandodenuevo(tecla3)sepuedeajustarunanuevaprolongacióndeltiempodehasta15minutos.
Tecla 2
14:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Temperatura caldera
Equipo calefacción
Modo de calefacción/ACS
Presión
14:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Temperatura caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Quemador On
Presión
Tecla 3
Tecla 4
retroceder un paso
Retardo temporal
Pantalla de inicio
14:12 20.01.13
28,0 °C40,0 °C
T_RetornoTemperatura caldera
Análisis de combustión
Análisis de combustión activa
15 min
Tmpo. rest.
Tecla 3
14:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Temperatura caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Modo de calefacción On
PresiónAnálisis de combustión
La pantalla cambia
La pantalla cambia
La pantalla cambia
La pantalla cambia
14:12 20.01.13
28,0 °C40,0 °C
T_RetornoTemperatura caldera
Análisis de combustión
Análisis de combustión activa
08 min
Tmpo. rest.
14:12 20.01.13
28,0 °C40,0 °C
T_RetornoTemperatura caldera
Análisis de combustión
Análisis de combustión activa
08 min
Tmpo. rest.
14:12 20.01.13
28,0 °C40,0 °C
T_RetornoTemperatura caldera
Análisis de combustión
Análisis de combustión activa
08 min
Tmpo. rest.
14:12 20.01.13
28,0 °C40,0 °C
T_RetornoTemperatura caldera
Análisis de combustión
Análisis de combustión activa
15 min
Tmpo. rest.
3064035_201410 13
Pantalla de estado acumulador ACS
7 Pantalla de estado acumulador ACS − Solo se visualizan los acumuladores conectados.
7.1 ModificacióndelatemperaturadeconsignaACSUnavezpulsadalatecla2,elgiroaladerechaelevalatemperaturadeconsigna,elgiroalaizquierdareduce la temperatura de consigna
7.2 ModificacióndelmododefuncionamientodeACS(Véaseladescripcióndelosmodosenelcapítulo17-Vistageneraldelossímbolos)
Volver a la pantalla de inicio
14:12 20.01.13
ACS
25 30 35 40 45 50 55 60 65
50.0
Girar para elegir valoresPulsarparaconfirmar
modificar
confirmar14:12 20.01.13
50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS
ACS
ON
25 30 35 40 45 50 55 60 65Tecla 2
Tecla 3
14:12 20.01.13
ACS
Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar
1xCarga acum_ ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera
1x
modificar
confirmar14:12 20.01.13
50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS
ACS
ON
25 30 35 40 45 50 55 60 65
Tecla 414:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Presión
T_Caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Quemador On
14:12 20.01.13
50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS
ACS
ON
25 30 35 40 45 50 55 60 65
Pantalla de inicio
14:12 20.01.13
50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS
ACS
ON
25 30 35 40 45 50 55 60 65 ¡Peligro!¡Peligro de escaldadura por agua caliente!Las temperaturas del ACS superiores a 65 ºC pueden provocar escaldaduras.
f No ajuste una temperatura del ACS superior a 65 ºC.
14 3064035_201410
Pantalla de estado equipo calefacción
8 Pantalla de estado equipo calefacción
8.1 ModificacióndelatemperaturadeconsignadelcircuitodecalefaccióndirectoUnavezpulsadalatecla2,elgiroaladerechaelevalatemperaturadeconsigna,elgiroalaizquierdareduce la temperatura de consigna
(verdescripcióndelaseleccióndetemperaturaenlasinstruccionesdemontajeparaeltécnico).
8.2 Modificacióndelmododefuncionamientodelcircuitodecalefaccióndirecto
(Véaseladescripcióndelosmodosenelcapítulo17-Vistageneraldelossímbolos)
Volver a la pantalla de inicio
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Apagado
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
Tecla 414:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Presión
T_Caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Quemador On Pantalla de inicio
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Apagado
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
Tecla 3
modificar
confirmar14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Apagado
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar
FunciónPartyModo reducidoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera
modificar
confirmar
Tecla 2
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Apagado
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
+1
Girar para elegir valoresPulsarparaconfirmar
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
3064035_201410 15
Pantalla de estado circuito mezclador
9 Pantalla de estado circuito mezclador
Sepuedenconectarhasta7módulosmezcladoresalsistemaderegulaciónWolf(WRS)ymanejarseconunBM-2. Cada módulo mezclador se controla con una pantalla de estado propia.
9.1 ModificacióndelatemperaturadeconsignadelcircuitomezcladorTraspulsarlatecla2,elgiroaladerechaelevalatemperaturadeconsigna,elgiroalaizquierdareducela temperatura de consigna
(verdescripcióndelaseleccióndetemperaturaenlasinstruccionesdemontajeparaeltécnico).
9.2 ModificacióndelmododefuncionamientodelCircuitomezclador
(Véaseladescripcióndelosmodosenelcapítulo17-Vistageneraldelossímbolos)
Volver a la pantalla de inicio
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Mezclador
Apagado
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
25,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
1
14:12 20.01.13
Mezclador
+1
Girar para elegir valoresPulsarparaconfirmar
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
1
14:12 20.01.13
Mezclador
Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar
FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera
1
Tecla 3
Tecla 414:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Presión
T_Caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Quemador On
modificar
confirmar
Tecla 2
modificar
confirmar
Pantalla de inicio
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Mezclador
Apagado
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
25,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
1
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Mezclador
Apagado
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
25,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
1
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Mezclador
Apagado
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
25,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
1
1
16 3064035_201410
Pantalla de estado instalación solar
10 Pantalla de estado instalación solar
Los ajustes del equipo solar solamente se visualizan si se ha conectado un módulo solar.
Temperatura real captador / Temperatura real acumulador
Producción mensual
Producción anual
Volver a la pantalla de inicio
Tecla 3
Tecla 414:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Presión
T_Caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Quemador On
VerTecla 2
Ver
Pantalla de inicio
14:12 20.01.13
Instalación solar
Captador 1 75 °CCaptador 2 75 °CAcumulador 1 60 °CAcumulador 2 60 °C
14:12 20.01.13
Instalación solar
Captador 1 75 °CCaptador 2 75 °CAcumulador 1 60 °CAcumulador 2 60 °C
14:12 20.01.13
Instalación solar
Captador 1 75 °CCaptador 2 75 °CAcumulador 1 60 °CAcumulador 2 60 °C
14:12 20.01.13
Instalación solar
Captador 1 75 °CCaptador 2 75 °CAcumulador 1 60 °CAcumulador 2 60 °C
14:12 20.01.13
Instalación solar
Producción solar mes [kWh]
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
1000
14:12 20.01.13
Instalación solar
2010 - 2013
1000
Producción solar año [kWh]
3064035_201410 17
Pantalla de estado equipo ventilación
11 Pantalla de estado equipo ventilación
La pantalla de inicio del equipo de ventilación se visualiza cuando hay un CWL Excellent conectado al WRS.Atención: No es posible conectar la unidad de mando BM-2 si hay instalado un BML.
11.1 Cambiar el modo de funcionamiento /Inicio - Fin/ ON - OFF
(Véaseladescripcióndelosmodosenelcapítulo17-Vistageneraldelossímbolos)
Volver a la pantalla de inicio
Tecla 414:12 20.01.2013
1,5 bar
25,2 °C
1x
Presión
Temperatura caldera
Equipo calefacción
Modo calefacción
Quemador OnPantalla de inicio
14:12 20.01.13
49m³/hCaudal de aire
Apagado
22,2 °CAire de extracción
Equipo ventilación
Tecla 3
modificar
confirmar
llamar
seleccionar
14:12 20.01.13
Equipo ventilación
GirarparamodificarvaloresPulsarparaconfirmar
Inic.: 18.01.2014 11:03Fin:19.01.201412:15
OFFON
Protec_hum_Tmporal activada
14:12 20.01.13
Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar
Modo automáticoVentilación reducidaVentilación nominalVentilación intensivaProt. Tempor. antihum
Equipo ventilación
14:12 20.01.13
49m³/hCaudal de aire
Apagado
22,2 °CAire de extracción
Equipo ventilación
modificar
confirmar
14:12 20.01.13
49m³/hCaudal de aire
Apagado
22,2 °CAire de extracción
Equipo ventilación
18 3064035_201410
Pantalla de estado Mensajes
12 Pantalla de estado Mensajes
12.1 Procedimiento en caso de averías: − Leer el mensaje de avería − Las posibles causas y soluciones de las averías se pueden consultar en las instrucciones de montaje para el
técnico en el capítulo "Averías". − Averiguar la causa de la avería y subsanarla
Unaaveríasepuedeponeraceroenlapantalladeiniciodelmensajedeavería,pulsandoelbotón3.BM-2montadoenelequipodecalefacción.
− Comprobarquelainstalaciónfuncionacorrectamente
Lasaveríasbloqueantessolopuedensersubsanadasporprofesionalescualificados.Siseconfirmavariasvecesunmensajedeaveríasineliminarlacausadelfallo,puedencausarsedañosencomponentes o en la instalación.
12.2 Procedimiento en caso de alerta: − Leer el mensaje de alerta − Las posibles causas y soluciones de la advertencia se pueden leer en el capítulo "Averías" − Averiguar la causa del mensaje de alerta y subsanarla − Enelcasodelasalertasnoesnecesarioconfirmarelerror − Comprobarquelainstalaciónfuncionacorrectamente
12.3 ConfirmaraveríaparaelusuarioEncasodeavería,aquísevisualizalaaveríaactualconelcódigodeerror,lafechaylahoradelaavería.Pulsandoenlatecladeconfirmaciónsepuededesbloquearlaavería
Indicaciones generalesEstáprohibidodesmontar,puentearodesactivardecualquierotraformalosdispositivosdeseguridadycontroldurantesufuncionamiento.Elequipodecalefacciónnodebeutilizarsesinoestáenperfectoestadotécnico.Todaaveríaodesperfectoquemenoscabeopuedamermarlaseguridaddebesersubsanadoinmediatamenteporpersonalespecializado.LaspartesyloscomponentesdefectuosossesustituiránexclusivamenteporrecambiosoriginalesWolf.Las averías y las alertas que se visualizan en la pantalla del accesorio regulador Módulo de indicación AM o unidaddemandoBM-2,entextofácilmentecomprensible.Unsímbolodealerta/averíaenlapantalla(símbolo:triánguloconsignodeexclamación)indicaquehayunmensaje de alerta o avería activo. El historial de averías se muestra en el menú de técnico.
Noesnecesarioconfirmarlosmensajesdealerta,quenoprovocandirectamenteladesconexióndelacaldera.Sinembargo,lascausasdelasalertaspuedenprovocarfallosdefuncionamientodelequipoodelainstalación,obiencausaraveríasy,portanto,sedebensolucionarporpersonalespecializado.
Elequipoderegulaciónconfirmaautomáticamentelasaveríascomounasondadetemperaturauotrassondas averiadas cuando se ha sustituido el componente correspondiente y se obtienen valores de medición válidos.
Atención
Atención
¡El símbolo de avería parpadea!
14:12 20.01.13
RESET - Entrada
Equipo calefacción 1
Averíaconfirmada.
14:12 20.01.13
RESET - Entrada
Equipo calefacción 1
Avería 419.02.2013 12:03No se forma llama alencenderse el quemador
Acceso
Botón confirmación
¡El símbolo de avería parpadea!
3064035_201410 19
Vista general del menú principal
13 Vista general del menú principal
Desdeunapantalladeestado(equipodecalefacción,circuitodecalefaccióndirecto,circuitomezclador,instalaciónsolar...)sepuedeabrirelmenúprincipalpulsando el mando giratorio.
El menú principal muestra los submenús
− Ver − Ajustes básicos − Programación horario − Menú de técnico
.
13.1 Ver temperaturas de consigna y reales (capítulo 14)
Se visualizan todas las temperaturas de consigna y reales(sinembargo,desdeestemenúnopuedenmodificarse).
13.2 Ajustes básicos (Capítulo 15)
− Equipocalefacción − Circuitocalefaccióndirecto − Mezclador 1-7 − Idioma − Hora − Fecha − Retroiluminación mínima − Salvapantallas − Bloqueo de botones
13.3 Programación de horario (capítulo 16)
La programación de horario está disponible para todos los equipos conectados. Segúnlaconfiguraciónajustadaylosequiposconectados,sepuedendeterminarlosprogramashorariosparaelcircuitodecalefaccióndirecto,loscircuitosdemezclador,laproduccióndeACS,larecirculaciónyelequipodeventilación.
13.4 Elniveldetécnicosoloesparaeltécnicocualificado
Enelniveldeltécnicoeltécnicodecalefacciónpuedeajustarparámetrosespecíficosdelequipoydelainstalación.Esteniveldelmenúsololopuedeusareltécnicocualificado.
14:12 20.01.13
Menú principal
Ver
Ajustes básicos
Programación horario
Menú de técnico
20 3064035_201410
Ver temperaturas de consigna y reales
14 Ver temperaturas de consigna y reales Sevisualizantodoslosvaloresdelosequiposdecalefacciónymódulosconectados(módulodemezcladorMM,móduloencascadaKM,módulosolarSM).
Lasindicacionesvaríanenfuncióndelosmódulosconectadosylasconfiguracionesajustadas.
Vista general nivel de menú VerEquipocalefacción1 SevisualizaconelequipodecalefaccióndisponibleEquipocalefacción2--4 semuestraencombinaciónconmódulodecascadayequipocalefacción2-4disponibleMódulo cascada Sevisualizaconelmódulodecascadadisponible(KM)Mezclador 1 sevisualizaconmódulomezclador1(MM)disponibleomódulodecascadaKMMezclador 2-7 sevisualizaconmódulomezclador2-7(MM)Solar(SM1/SM2) Se visualiza con módulo solar SM1 o SM2 disponibleEquipo ventilación Se visualiza con equipo de ventilación disponibleTemperatura exterior promediada Se visualiza con sonda exterior disponibleTemperatura exterior no promediada Se visualiza con sonda exterior disponible
Ver equipo calefacción 1-4 REALTemperatura caldera °CPresión de la instalación en barTemperatura de escape actual en °CTemperatura exterior en ºCTemp. de retorno en ºCTemperatura ACS en ºCCaudal ACS en ºCCaudal ACS en l/min.Entrada E1Grado de modulación en %ValorIOVelocidad ZHP en %Arranques del quemadorHorasdefuncionamientodelquemadorHorasfuncionamientoenredNúmeroredONHCM2FW
Ver módulo cascada REALTemperatura de impulsión en ºCTemperatura ACS en ºCTemperatura de axuiliar en °CTemp. de retorno en ºCTemperatura captador en ºC
Ver módulo mezclador 1-7 REALTemperatura de impulsión ºCTemperatura ACS en ºCTemperatura de axuiliar en °CTemp. de retorno en ºCTemperatura captador en ºC
Ver solar REALTemperatura captador 1 en °CTemperatura captador 2 en ºCTemperatura acumulador solar 1 en ºCTemperatura acumulador solar 2 en ºCTemperatura acumulador solar 3 en ºCTemperatura sonda auxiliar en °CTemperatura sonda retorno en °CHoras servicio bomba 1Horas servicio bomba 2Horas servicio bomba 3Potencia actualProducción totalProducción hoyProducción este mesProducción este año
Ver ventilación REALAire de extracción en ºCTemp. ext. en ºCCaudal de aire en m³/hDerivaciónRegistro precalentamiento
14:12 20.01.13
Menú principal
Ver
Ajustes básicos
Programación horario
Menú de técnico
Acceso
14:12 20.01.13
Ver vista general
Equipocalefacción1
Módulo cascada
Mezclador
Solar
14:12 20.01.13
T_Caldera 60ºC 42°C
Presión 2,0bar
Temperatura de escape 100°C
Temperatura exterior 15°C
Ver equipo Calefacción
3064035_201410 21
Ajustes básicos Vista general
15 Ajustes básicos Vista general
A continuación se enumeran todos los ajustes básicos:
− Equipocalefacción − Circuitocalef.directo − Mezclador 1-7 − Idioma − Hora − Fecha − Retroiluminación mínima − Salvapantallas − Bloqueo de teclas
15.1 Equipo calefacción
15.1.1 Modo ACS
Rango de ajuste: ECO / ConfortAjuste de fábrica: ECO
LafunciónMododefuncionamientoACSsolofuncionaenequiposmixtos.ConelajusteConfort,seejecutaunarranquerápidodelACS(efectomicroacumulación),porelqueelequipodecalefacciónsemantienealatemperaturaalaquesegarantizaunageneraciónrápidadelACS.EnelajusteECOelequipodecalefacciónnoalcanzalatemperaturahastaqueseabreelgrifo.
14:12 20.01.13
Equipo calefacción
Circuito cal_direc
Mezclador 1
Idioma Español
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Modo ACS
Valor: Confort
Equipo calefacción
14:12 20.01.13
Menú principal
Ver
Ajustes básicos
Programación horario
Menú de técnico
Acceso
15.2 Circuito calefacción directo/circuito mezclador 1-7
14:12 20.01.13
Equipo calefacción
Circuito cal_direc
Mezclador 1
Idioma Español
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Menú principal
Ver
Ajustes básicos
Programación horario
Menú de técnico
Acceso
A continuación se enumeran todos los ajustes básicos del circuito de calefacción directo y del circuito mezclador 1-7:
− Factor de ahorro en modo de consumo reducido − Conmutación invierno/verano − ECO/ABS − Temperaturaconfort(BM-2activadoenelzócalodeparedeinfluencia
ambiental activada) − Influenciaambiental(BM-2activadoenelzócalodepared)
22 3064035_201410
Ajustes básicos Vista general
15.2.1 Ajuste de factor de ahorro en modo de consumo reducido
Rango de ajuste: 0...10Ajuste de fábrica: 4
Paraunadescripciónexactaverelcapítulo"Curvadecalefacción/modoreducido"en las instrucciones de montaje para el técnico
El factor de ahorro describe qué medida reduce la tempratura de impulsióndesplazandolacurvadecalefaccióndelcircuitodecalefaccióndirectoodelcircuitodelmezcladorduranteelfuncionamientoenmododeconsumoreducido.Estefactorcausa elmismo efecto que el ajuste -4 ... +4, pero solo se aplica en el horarioprogramadodurantelafasedereducciónoelmodoreducido.
Ejemplodeajustefactordeahorro,¡(Siempreelmismoprocedimientodeajuste)!
15.2.2 Ajutar conmutación invierno/verano
Rango de ajuste: 0°C - 40°CAjuste de fábrica: 20°C
Lafunciónconmutación INV/VER (invierno/verano) solo está activa cuando se ha conectado una sonda exterior.
Lafunciónconmutacióninvierno/veranooptimizalostiemposenquelainstalaciónestá enmodo de calefacción. Si la temperatura exteriormedia es superior a latemperaturaajustadaparainvierno/verano,lacalefacciónpasaalmodode espera.Silatemperaturaexteriormediaesinferioralatemperaturaajustadaparainvierno/verano,lacalefacciónpasaalmodoautomático.El periodo de tiempo utilizado para el cálculo de la temperatura exterior media se ajusta con el parámetro de la instalación A04.
14:12 20.01.13
Factor de ahorro 5
Infl.ambiental Off
Conmutacióninvierno/verano 20°C
ECO / ABS 20°C
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Factordeahorro
Rango de ajuste: 0 - 10
Valor: 4
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Hora 12:25
Fecha 18.12.2014
Circuito cal_direc
Ajustes circuito mezclador
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Menú principal
Ver
Ajustes básicos
Programación horario
Menú de técnico
Acceso
3064035_201410 23
Ajustes básicos Vista general
15.2.3 Ajustar ECO-ABS
Rango de ajuste: -10°C - 40°CAjuste de fábrica: 10°C
LafunciónECO-ABS solo está activa cuando se ha conectado una sonda exterior.
SilatemperaturaexteriormediaessuperioralatemperaturaECO-ABS,enmodoreducidoelcircuitodecalefaccióndirecto/mezcladorpasaamododeespera.SilatemperaturaexteriormediaesinferioralatemperaturaECO-ABS,elreguladorvuelve a modo reducido.SolosepermitemodificarelajusteECO-ABSpreviaconsultaconsutécnico.
15.2.4 Ajustar temperatura de confort (temperatura ambiente interior)
Rango de ajuste: 5°C - 30°CAjuste de fábrica: 20°C
La temperatura de confort solo está activa si para este circuito de calefacción/mezcladorestáactivadalainfluenciaambientalyelBM-2estámontadoenelzócalode pared.ConlatemperaturadeconfortpuedeajustarlatemperaturaambientedeseadaenlosmodosCalefacción,Funciónpartyyen loshorariosdecalefacciónduranteelmodoautomático.Enelmodoreducido,elmododeconsumoreducidoydurantelafasedereducciónenelmodoautomáticoseregulalatemperaturaambienteinterioralatemperaturadeconfortmenoselfactordeahorro(verInstruccionesdemontajeparaeltécnico).
15.2.5 Ajustedelainfluenciaambiental
Rango de ajuste On/OffAjuste de fábrica: Off
La influencia ambiental solamente está activa si la unidad de mando BM-2 se utiliza como sonda ambiente sobre zócalo de pared.La compensación ambiental permite compensar variaciones de temperatura interior poraccióndefuentesdecalorofríoexternas(porejemplo,radiaciónsolar,estufaoventanasabiertas).
On = InfluenciaambientalactivadaOff = Influenciaambientaldesconectada
24 3064035_201410
Ajustes básicos Vista general
15.3 Idioma
14:12 20.01.13
Idioma Español
Hora 14:25
Fecha 18.12.2012
Retroiluminación mínima 10
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Idioma
Valor: Alemán
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Menú principal
Ver
Ajustes básicos
Programación horario
Menú de técnico
Acceso
En el submenú Idioma se puede elegir entre 25 idiomas distintos
Rango de ajuste:alemán,inglés,francés,holandés,español,portugués,italiano,checo,polaco,eslovaco,húngaro,ruso,griego,turco,búlgaro,croata,letón,lituano,noruego, rumano,sueco,serbio,esloveno,danés,estonio
Ajuste de fábrica: Alemán
15.4 Hora
14:12 20.01.13
Menú principal
Ver
Ajustes básicos
Programación horario
Menú de técnico
Acceso
14:12 20.01.13
Hora 14:25
Fecha 18.12.2012
Retroiluminación mínima 10
Salvapantallas On
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Hora
Valor: 14:25
Ajustes básicos
15.5 Fecha
14:12 20.01.13
Hora 14:25
Fecha 18.12.2012
Retroiluminación mínima 10
Salvapantallas ON
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Fecha
Valor: 18.12.12
Ajustes básicos
14:12 20.01.13
Menú principal
Ver
Ajustes básicos
Programación horario
Menú de técnico
Acceso
3064035_201410 25
Ajustes básicos Vista general
15.6 Retroiluminación mínima
Rango de ajuste: 5% - 15%Ajuste de fábrica: 10%
SienelBM-2yanosehaceningúnajuste,lapantallapasa,trasunminuto,alaretroiluminaciónmínima.
15.7 Salvapantallas
Puedeactivarunsalvapantallas.Lailuminacióndelapantallapasa,trasunminuto,alaretroiluminaciónmínima,yaparecenlossiguientesvalores:
f Hora f Temperaturaexterior(consondaexteriorconectada) f Temp.ambiente(conBM-2montadoenelzócalodepared)
15.8 Bloqueo de botones
El bloqueo de botones impide un cambio en los ajustes no intencionado de la instalacióndecalefacción(porejemplo,porniñosoallimpiarelpolvo).Sielbloqueodebotonesestáactivado,seactivaautomáticamentetrasunminutodespués del último ajuste.
On = bloqueodebotonesactivadoOff = bloqueodebotonesdesactivado
f Sepuededesactivarde forma temporalelbloqueodebotonespulsandoduranteunos 3 segundos el botón giratorio derecho.
26 3064035_201410
Programación de horarios
16 Programación de horariosEn el menú principal se pueden parametrizar los programas horarios para todos los componentes de WRS conectados.
Paracadauso(ACS,circuitodecalefaccióndirecto,circuitosdecalefaccióndemezclador,...)hay3programashorariosdistintosdelibreprogramación.Además,en esta opción del menú se visualiza y selecciona el programa horario activo. Paracadadíasepuedendeterminarhasta3horariosdefuncionamiento.
Véanselostiempospreprogramados,asícomolasposibilidadesdeajusteen"Instrucciones de montaje para el técnico - capítulo programación de horario"
A continuación se pueden introducir horarios de libre programación.
Progr. horario Día Horario
Calefacción directo Mezclador ACS Recirculación Ventilación
ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFFPrograma horario de libre programa-ción
L 123
M 123
X 123
J 123
V 123
S 123
D 123
3064035_201410 27
Vista general de los símbolos
17 Vista general de los símbolos
17.1 Símbolos en las teclas de acceso rápido
Símbolo Función
Eltermómetropermitemodificarlatemperaturadeconsigna
Elsignodelmandopermitemodificarlosmodosdefuncionamiento
Con el botón de la casa se vuelve a la pantalla de inicio
Conelbotónconlaflechaseretrocedeunpaso
Con el botón del deshollinador se accede al modo de prueba. El modo de prueba solo es necesario para el análisis de combustión.Enelmodoprueba,elequipodecalefacciónfuncionaamáximapotenciacalorífica(modoplenacarga).Aplenacarga,lacalefacciónsecalientahastalamáximatemperaturaajustadayelacumuladordeACShastalatemperatura ajustada para el ACS.Enmododeplenacargadelequipodecalefacción,eltécnicopuederealizarlosanálisisdecombustiónnecesarios.Elmododeinspecciónfinalizadespuésde15minutosoautomáticamentealrebasarlatemperaturadeimpulsión máxima.Solo puede activar el modo de prueba con la unidad de mando BM-2 si está montada en el equipo de calefacción.
1x Lafunciónespecial1xACSobvialoshorariosdeconexiónprogramadosycalientaunavezeldepósitodeACSdurante una hora a la temperatura del ACS ajustada.
Activar producción solar año
Activar producción solar mes
En las programaciones de horarios - copiar un día seleccionado en otros días
Botóndeconfirmaciondeaveríaencasodeavería
Puestaacerodelavisodelfiltro(soloenCWLExcellent)
SímboloEtapadequemadorenelequipodecalefacción
Símbolo Función
Aquí se muestra la etapa actual del quemador en intervalos de 20%
17.2 Símbolos de acciones con el mando giratorio
28 3064035_201410
Vista general de los símbolosSímbolo Función
El temporizador activa y desactiva el circuito de calefacción en los horarios programados.Dentrodelostiemposdeconexión,elcircuitodecalefaccióncalientahastalatemperaturaambienteajustada(temperaturadeconfort)coninfluenciaambientalactivaosegúnlacurvadecalefacciónajustada.
El temporizador activa y desactiva el circuito mezclador en los horarios programados.Dentrodelostiemposdeconexión,elcircuitomezcladorcalientahastalatemperaturaambienteajustada(temperaturadeconfort)coninfluenciaambientalactivaosegúnlacurvadecalefacciónajustada.El acumulador ACS se calienta en los horarios de conexión hasta la temperatura ACS ajustada.
La bomba de recirculación(dehaberla)soloseconectadentrodelostiemposdeconexión.
Con CWL-Excellent,enelmodoautomáticosoloseconectaentre"Ventil.nominal"dentrodeltiempodeconexióny"Ventil.reducida"fueradeltiempodeconexión.
FunciónMododecalefaccióncontinuoEnmodocalefaccióncontinuolacalefacciónestácontinuamenteactivada24horas.Lacalefaccióncalientahastalatemperaturaambienteajustada(temperaturadeconfort)osegúnlosajustesdelacurvadecalefacción.
Enelmodoreducido,lacalefaccióncalientahastalatemperaturadeahorro.
Enmododeespera,lacalefacciónylageneracióndeACSsedesactivan.Labombaderecirculación(siexiste)estádesactivada.Lafuncióndeprotecciónantihieloestáactiva.Lasbombasdelainstalacióndecalefacciónseponenenmarchaenintervalosregularesparaevitarqueelagarrotamiento de las mismas.
Modoaguacalientesanitaria(ACS)EnmodoACS,launidaddemandoBM-2activalaproduccióndeACSpermanentemente24h.
1xLafunciónespecial1xACSobvialoshorariosdeconexiónprogramadosycalientaunavezeldepósitodeACSdurante una hora a la temperatura del ACS programada en "Ajustes previos".
Aquí se activa el caudal de aire ajustado del parámetro CWL1.Con"Caudalairereduc."(Caudaldeairereducido)elequipodeventilaciónfuncionapermanentementesegúnlos ajustes en el parámetro CWL1.
Con"Caudalairenominal"elequipodeventilaciónfuncionapermanentementesegúnlosajustesenelparámetro CWL2.
Aquí se activa el caudal de aire ajustado del parámetro CWL3.La"Caudalaireintens"(Caudaldeaireintensivo)solosepuedeactivarintroduciendolaHoradeinicioylaHoradefin.Unaveztranscurridoestetiempo,elprogramavuelvealmododefuncionamientopreviamenteseleccionado.
El"Caudaireprot_hum"(Caudalaireproteccionantihumedadtemporal)solosepuedeactivarintroduciendolaHoradeinicioylaHoradefin.Unaveztranscurridoestetiempo,elprogramavuelvealmododefuncionamientopreviamenteseleccionado.
3064035_201410 29
Función "Party"
18 Función "Party"
MododefuncionamientoParty
EnmodoPartyseintroduceelmomentoapartirdeunafechayhoraenquelacalefacciónentraenmododecalefaccióncontinuo.Tambiénseintroduceapartirdequéfechayhoralacalefacciónvolveráalmododefuncionamientopreviamenteseleccionado.
Gireparaseleccionarelcircuitodecalefaccióndirectoodemezcladorenelquedeseaactivarlafunción"Party"y,acontinuación,pulseelbotón3paraseleccionaryactivarlafunciónPartygirandoelmando.Después,introduzcaloshorariosdeinicioyfinyactiveodesactiveconONuOFF.
EnlaFunciónPartypuede:
− Ajustarlafechayhoradeinicio − Ajustarlafechayhoradefin − SeleccioneypulseONparaactivarlafunciónParty. − SeleccioneypulseOFFparadesactivarlafunciónParty.
Advertencia:Enlaconfiguracióndefábtrica,alahoradeinicioselesumansiempre3horasparaestablecerlahoradelfinal.
Tecla 3
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Modo calefacción
Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
FunciónPartyModo reducido continuo Modo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar
Inicio 01.04.2013 13:20 horas
Fin 03.04.2013 16:20 horas
FunciónPartydesactivada
ON OFF
GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar
1
2
3
4
30 3064035_201410
Modo reducido continuo
19 Modo reducido continuo
MododefuncionamientoreducidocontinuoEnmodoreducidocontinuoseintroduceunafechayhoraenquelacalefacciónentraenmodoreducidocontinuo.Tambiénseintroduceapartirdequéfechayhoralacalefacciónvolveráalmododefuncionamientopreviamente seleccionado.
Gireparaseleccionarelcircuitodecalefaccióndirectoodemezcladorenelquedeseaactivarlafunción"Modoreducidocontinuo"y,acontinuación,pulselatecla3paraseleccionaryactivarelmodoreducidocontinuogirandoelmando.Después,introduzcalahorayfechadeinicioyfinyactiveodesactiveconONuOFF.
En el modo reducido puede:
− Ajustarlafechayhoradeinicio − Ajustarlafechayhoradefin − SeleccioneypulseONparaactivarelmodoreducido. − SeleccioneypulseOFFparadesactivarelmodoreducido.
Advertencia:Enlaconfiguracióndefábtrica,alahoradeinicioselesumansiempre3horasparaestablecerlahoradelfinal.
Tecla 3
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Modo calefacción
Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °C
T_Impul16,0 °C
Exterior
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar
Inicio 01.04.2013 13:20 horas
Fin 03.04.2013 16:20 horas
Modo reducido desactivado
ON OFF
GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar
1
2
3
4
3064035_201410 31
Ajuste modo invierno (Ejemplo)
20 Ajuste modo invierno (Ejemplo)
Circuitos de calefacción directo y circuito mezclador (de haberlos) según programación de horarios - Modo automáticoGeneración de ACS según programa horario - Modo automático
Uncambiodelmodoenelcircuitodecalefaccióndirectooelmezcladorinfluyeentodoelcircuitodecalefacción(circuitodecalefaccióndirecto/mezclador).ElmododefuncionamientoenACSsedebeajustarporseparado.
Tecla 3
1
2
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera
GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar
3
4
14:12 20.01.13
ACS
Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar
1xCarga acum_ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera
1x
14:12 20.01.13
50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS
ACS
ON
25 30 35 40 45 50 55 60 65
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Modo calefacción
Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera
GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar
Seleccionarcircuitodecalefacción(directo)oCircuito de mezclador
(siexiste)
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Modo calefacción
Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
Tecla 3
1
2
3
4
Seleccionar agua caliente
14:12 20.01.13
50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS
ACS
ON
25 30 35 40 45 50 55 60 65
14:12 20.01.13
ACS
Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar
1xCarga acum_ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera
1x
32 3064035_201410
Ajuste modo verano (Ejemplo)
21 Ajuste modo verano (Ejemplo)
Circuitos de calefacción y mezclador (de haberlos) - Modo EsperaGeneración de ACS según programa horario - Modo automático
Uncambiodelmodoenelcircuitodecalefaccióndirectooelmezcladorinfluyeentodoelcircuitodecalefacción(circuitodecalefaccióndirecto/mezclador).ElmododefuncionamientoenACSsedebeajustarporseparado.
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera
GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar
Tecla 3
1
2
3
4
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Modo calefacción
Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
14:12 20.01.13
20,0 °C
Ambiente_int
Circuito calef. directo
Modo calefacción
Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
40,0 °CT_Impul
16,0 °CExterior
14:12 20.01.13
Circuito calef. directo
FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera
GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar
14:12 20.01.13
ACS
Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar
1xCarga acum_ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera
1x
14:12 20.01.13
50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS
ACS
ON
25 30 35 40 45 50 55 60 65
SeleccionarcircuitodecalefacciónoCircuito de mezclador
(siexiste)
Tecla 3
1
2
3
4
Seleccionar agua caliente
14:12 20.01.13
50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS
ACS
ON
25 30 35 40 45 50 55 60 65
14:12 20.01.13
ACS
Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar
1xCarga acum_ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera
1x
3064035_201410 33
Consejos para el ahorro de energía
22 Consejos para el ahorro de energía
Temperatura interior (temperatura de confort)
Ajuste la temperatura interior de manera que le resulte agradable.Ungradomásenlatemperaturainteriorsignificaunconsumoenergéticoadicional de un 6%.Nocalientedeformapermanentelashabitacionesdeusopocofrecuenteolos dormitorios.
Calefaccióneficiente
Caliente todas las habitaciones en la casa o la vivienda.Unahabitacióncalentadadeformaaisladacalientatodaslasadyacentesdemanera no controlada. Caliente las habitaciones de acuerdo a su utilización. Mantenga en todas las habitaciones una temperatura mínima según su uso. En las habitaciones no calentadas puede condensarse humedad en las paredes y dañar con ello el material de construcción.
Válvulas/cabezales termostáticos
Lasválvulasycabezalestermostáticosconservan,enlahabitacióndondeestáninstaladas,latemperaturaajustada.Seabrenencasodetemperatura interior baja y se cierran con una temperatura más alta de formaindependiente.Dejecompletamenteabiertastodaslasválvulastermostáticas en la habitación en que se encuentre instalada la unidad demandoBM-2otermostatoambiente,yaquedelocontrarioseinfluyenmutuamente las válvulas termostáticas y la unidad de mando.
Mantenimiento de la instalación de calefacción
La acumulación de hollín en el compartimento del quemador de una caldera ounquemadormalajustadopuedenafectarfácilmentelaeficaciadeunacalefacciónenun5%omás.Portalrazón,elmantenimientoperiódicodelainstalaciónpormantenedorescualificadosoelserviciotécnicodecalefacciónpuederesultarrentablerápidamente.
Radiadores de libre acceso
Elairedebepodercircularlibrementeenlasproximidadesdelosradiadores,puesdelocontrariopierdeeficacialacalefacción.Losradiadoresmodernospropaganunapartedelcalorenformadecalorradiante.Lascortinashastaelsuelooelmobiliariocolocadodeformapococonveniente,cubriendoomuypróximoalradiador,puedenabsorberhastael20% del calor.
Conservar el calor en el interior, también de noche.
Bajarlaspersianasycorrerlascortinasreducenporlanochedeformanotablelapérdidadecalorenlahabitaciónatravésdelassuperficiesdelasventanas. El aislamiento de los nichos de los radiadores y una pintura clara reducenlosgastosdecalefacciónhastaenun4%.Lasjuntasherméticasenventanas y puertas también contribuyen a retener la energía en el interior.
34 3064035_201410
Consejos para el ahorro de energía
Ventilar
Ventilar las habitaciones bajando las válvulas termostáticas y abriendo completamentetodaslasventanasdelahabitación,preferiblementeentodalavivienda,loqueseconoceporventilardegolpe.Medianteunaaireaciónbreveyeficazsolamentesesustituyeelaireenlahabitaciónyelmobiliarioy las paredes vuelven a ceder rápidamente el calor acumulado al aire fresco.
Purga de los radiadores
Lapurgaregulardelosradiadoresentodaslashabitaciones,sobretodoenlasviviendasmásaltasenlosedificiosmultifamiliaresconinstalacióndecalefaccióncentralizada,contribuyealperfectofuncionamientoderadiadores y válvulas termostáticas. El radiador reacciona antes a las demandas de calor.
Modo reducido, temperatura económica
Ajustar la temperatura económica solamente 5 °C por debajo de la temperaturadeconfort(temperaturadiurna).Siajustamásbajalatemperaturareducida,sepierdeelefectodeahorroalnecesitarsemuchaenergía para volver a calentar las habitaciones. Solamente en caso de ausenciaprolongada,porejemplo,vacaciones,resultarentableajustarmásbaja la temperatura económica.
Bomba de circulación
La bomba de recirculación hace circular el ACS por la red de tuberías de recirculación.Conello,usteddisponeinmediatamentedeaguacalientepara uso sanitario en los puntos de consumo.
3064035_201410 35
Terminologíaespecífica
23 TerminologíaespecíficaModo reducido
En el modo reducido la temperatura de consigna para el ambiente interior durantelosperiodosdemodoreducido,comoporlanoche,bajahastalatemperatura de ahorro.
Función antilegionella
Lalegionellaesunabacteriaquepuedeprovocarenfermedadesgraves.Lalegionella puede surgir y multiplicarse cuando el agua de las tuberías pasa muchotiempoestancadaatemperaturasentre25ºCy50ºC.Eselcaso,porejemplo,delosacumuladoresdeaguacaliente.Lafunciónantilegionellapuedecalentarbrevementeelaguaporencimade65ºC,matandoalasposibles bacterias.
eBUS
eBus es un protocolo para la interconexión de componentes de una instalacióndecalefacciónconelobjetivodepermitiruncontrolcentraldetodoelsistemadecalefacción.
ECO-ABS
LafunciónECO-ABSprovocaunaconexiónodesconexiónautomáticadelacalefacciónduranteelmododefuncionamientoreducido,cuandolatemperatura exterior promediada queda por debajo o por encima de un valor determinado,porejemplo,cuandolatemperaturaexterioreselevadaporlanoche.
Menú de técnico
Las posibilidades de ajuste del menú de técnico están reservadas al técnico. Estedispositivoprotegesuseguridad,porquelaintroducciónincorrectadedatospuedecausarlesionesodañosenlainstalacióndecalefacción.
Protección antiheladas
El técnico ajusta en la unidad de mando BM-2 un valor de temperatura apartirdelcualelequipodecalefacciónpasaamododeprotecciónantiheladas.Silatemperaturaexteriorbajadelvalorajustado,labombadelcircuitodelacalderafuncionasinparar.Silatemperaturadelaguadelacalderabajade5ºC,elquemadorseconectaycaldeahastalatemperaturamínima de la caldera.
Modo calefacción
Enelmodocalefacciónlatemperaturaambientedurantelostiemposdeusoelevado,comoduranteeldía,semantieneenelvalordetemperaturadeconfort.
Circuito calef. directo
Uncircuitodecalefacciónesunsistemacerradodedistribucióndelcalor.Constaderadiadoresocalefacciónporsueloradiante,lasválvulascorrespondientes y los tubos de impulsión y retorno.
Curva de calefacción
Lacurvadecalefaccióndescribelarelaciónentrelatemperaturaexteriory la temperatura de impulsión necesaria para alcanzar una temperatura ambiente deseada. Se debe tener en cuenta que a menor temperatura de impulsión,mayorrendimientotieneelequipodecalefacción
36 3064035_201410
Terminologíaespecífica
Cascada
Unacascadaesunaconexiónenparalelodevariosequiposdecalefacciónpara conseguir una mayor potencia total.
Circuito mezclador
Elcircuitomezcladoresuncircuitodecalefacciónenelquesehaincluidounmezclador(válvuladetresvíasmezcladora)pararegularlatemperaturadelaguadelacalefacción.Elmezcladorseintegraenlaimpulsiónpara,medianteelañadidodeaguafríaderetorno,regularlatemperaturadeimpulsión.
Modo de prueba
El modo de prueba solo es necesario para el análisis de combustión. En elmodoprueba,elequipodecalefacciónfuncionaamáximapotenciacalorífica(plenacarga).Elmododepruebafinalizadespuésde15minutosoautomáticamente al rebasar la temperatura de impulsión máxima.
Temperatura ahorro
La temperatura de ahorro es el valor al que debe bajar la temperatura de consigna ambiente durante los periodos de uso en modo reducido.
Carga del acumulador
La carga del acumulador es el calentamiento de un calentador de agua de acumuladorconcalentamientoindirecto.Aestefin,unabombadecargadelacumuladortransportaelaguadelacalderay,conella,elcaloralintercambiador de calor del acumulador de agua caliente.
Temperatura impulsión
Se entiende por temperatura de impulsión la temperatura del agua de la calefacciónqueentraenlosemisoresosueloradiante.Enlosreguladoresdecalefacciónporradiadoresreguladosporlatemperaturaexterior,estáentre35ºCy70ºC(enfuncióndelatemperaturaexterior).Enlasinstalacionesdecalefacciónconcalefaccionesporsuperficiesradiantesessuficienteentre25ºCy40ºC.Enlasinstalacionesdecalefacciónsincircuitomezclador,latemperaturadeimpulsiónesigualalatemperaturadelagua de la caldera.
Producción de ACS
EltérminoproduccióndeACSdefineelcalentamientodeaguapotableenuncalentadordeagua.Puedeseruncalentadordepaso(calderamixta),unacumuladordeACS,uncalentadordeaguaacumuladaconcalentamientoindirecto o un equipo similar.
3064035_201410 37
Referencias a la documentación
24 Referencias a la documentación
24.1 Otros documentos aplicables
Instrucciones de montaje para el técnico - Unidad de mando BM-2Instrucciones para el usuario - Unidad de mando BM-2Instruccionesdemontajedelequipodecalefacción
Asimismo son aplicables los manuales de todos los módulos auxiliares y demás accesorios utilizados.
24.2 Conservación de la documentación
El operador de la instalación o el usuario de la misma debe hacerse cargo de la conservación de todos los manuales.
f Faciliteestasinstruccionesdemontaje,asícomotodaslasdemásinstruccionesaplicables al operario o usuario de la instalación.
24.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones de montaje son aplicables a la unidad de mando BM-2
24.4 Mantenimiento / Limpieza
LaunidaddemandoBM-2norequieremantenimiento,ensulimpiezanosepueden emplear productos limpiadores. Limpiar únicamente con un paño húmedo.