ISAÍAS 7, 1-9
1. CONTEXTO
1.1. Contexto General
“Isaías apareció como profeta en el año de la muerte del rey Uzías (alrededor del año 740 a.
de J.C.) y actuó en los días de sus sucesores; Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá, hasta
alrededor del año 700 a. de J.C. En todo este largo periodo el profeta observo con claridad de
un gran estadista el desarrollo de los acontecimientos, los cambios en la política mundial y sus
consecuencias en el destino de los reinos de Judá e Israel. Tanto en el espíritu profético como
en su contribución literaria, Isaías es heredero, juntamente con su joven amigo Miqueas, de los
profetas Amós y Oseas que le precedieron.” 1
1.2. Contexto histórico
Durante los reinados de Jeroboam II en Efraim, y de Uzías en Judá, Asiria el imperio que
ocupaba la parte norte de la cuenca Tigris-Eúfrates no había estado en condiciones de llevar a
cabo una política expansionista, pero Tiglat-Piléser, quien subió al trono en 745, era monarca
ambicioso que supo estabilizar las condiciones internas de su país para luego lanzarse a la
conquista de tierras al occidente del mismo. Las primeras víctimas serían Siria (capital de
Damasco) y Efraim (capital de Samaria), y luego Fenicia (en el litoral), con Filistea y Judá
más al sur2. Durante los diez años que siguieron a la muerte de Jeroboam II, había habido
cinco reyes, tres de los cuales habían ocupado el trono violentamente y sin tener ninguno de
ellos el menor pretexto de legitimidad. Zacarías, hijo de Jeroboam, fue asesinado después de
un reinado de unos seis meses (746-745) por Salún hijo de Jabés, quien a su vez fue eliminado
antes de un mes por Menajem hijo de Gadí (745-738). Pecajías hijo de Manajem ascendió al
trono de Israel, reino 2 años. Uno de sus oficiales Pecaj hijo de Remalías conspiro contra él y
usurpó el trono se constituyó en el jefe de la coalición antiasiria3. Israel pasaba por conflictos
políticos internos no había ley ni orden y Pecaj hijo de Remalías necesitaba establecer su
1 Juan Carlos Cevallos y Rubén O. Zorzoli, Comentario Bíblico Mundo Hispano, Tomo 10: Isaías (El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 2007), p.25. 2 Ernesto Trenchard, Libros Proféticos Isaías (Madrid: Literatura Bíblica, 1974), pp. 56-57. 3 John Bright, La Historia de Israel (Buenos Aires: Editorial Methopress, 1966), pp. 283-284.
reciente trono, por tal razón se alió con el rey de Aram, para luchar contra las fuerzas del país
asirio. Para que en el norte Damasco y Samaria pudieran combatir contra Asiria era
importante evitar en el sur un segundo frente con Judá, por tanto estos dos reinos quisieron
obligar al reino de Judá a entrar en la coalición anti Asiria. Parece ser que el rey Jotan padre de
Acaz se habia negado a ello la muerte debió sorprenderle en el momento de las gestiones. Así,
pues Damasco y Samaria creyeron oportuno aprovecharse del cambio de rey en Jerusalén para
intentar de nuevo obtener la adhesión de Judá. Ante la negativa de Acaz resolvieron actuar por
la tremenda ocupar Jerusalén y cambiar el rey esto es la dinastía. La coalición invadió Judá
por el norte y cercaron a Jerusalén (II R 16,5) con la intención de deponer a Ajaz y colocar en
su trono a un arameo, un cierto Ben Tabel. 4
“El primer verso adelanta el argumento como si fuera un título: enuncia el ataque y el fracaso
de dos contra uno.”5 El profeta describe que “subieron a Jerusalén a luchar contra ella, pero no
pudieron conquistarla”. Ya el profeta da un alcance de tal coalición entre el rey de Siria y el
rey de Israel, del cual resultara en un fracaso, sea en cualquier circunstancia que se presentara,
con la ayuda de Dios o sin ella. Dios ya había propuesto los resultados de aquella coalición
contra Jerusalén, no iba a permitir la extinción del trono de David.
2. Literario:
2.1 Autor
En cuanto a la autoría del libro, éste es muy debatido. “Su forma más simple y persuasiva es
adjudicarle a Isaías los capítulos 1-39. Y los capítulos 40-66 a un profeta anónimo que vivió
entre los exiliados de Babilonia en el siglo VI”6
Ahora bien al considerar más de un autor se crea “tantas dificultades como las que trata de
evitar. (También plantea interrogantes en otras partes del A.T, donde los profetas preexílicos
utilizan material de este libro)7
4 Jesús M. Asurmendi, Isaías 1-39 (España: Editorial Verbo Divino, 1981), p. 38. 5 Luis Alonso Schökel, Cecilia Carniti, profetas (España: Editorial Verbo Divino, 2002), p. 138. 6 G.J. Wenham, J.A. Motyer, D.A.Carson “Nuevo comentario bíblico Siglo Veintiuno” (Canada: Casa Bautista dePublicaciones, 1999) p. 658. 7 G.J. Wenham, J.A. Motyer, D.A.Carson “Nuevo comentario bíblico Siglo Veintiuno” (Canada: Casa Bautista dePublicaciones, 1999) p. 660.
2.2. Fecha
En cuanto a la fecha es muy probable que se haya escrito entre el siglo VI y el siglo VIII.
A.C.8 “Pero hay un pasaje en la profecía que parece cancelar definitivamente la posibilidad de
que date del siglo VIII. Se Trata de 48:6-7(…) ya que lo que se menciona en dicho texto
(cosas nuevas) se relacionan con Ciro, entonces difícilmente se pueden relacionar con la época
de Isaías, porque si consideramos dicha afirmación, estas “cosas nuevas” habrían sido
conocidas por cerca de 200 años, y nos daríamos cuenta que “antes de este día” no habían sido
oídas”9
3. Estructura Del Libro
I. RESUMEN DEL MENSAJE PROFETICO DE ISAIAS, 1:1-6:13II. EL MINISTERIO PROFETICO DE ISAIAS DURANTE LA GUERRA DE LA
COALICION DE SIRIA E ISRAEL CONTRA JUDA, 7:1-12:6III. PROFECIAS EN CONTRA DE NACIONES EXTRANJERAS, 13:1-23:18IV. PROFECIAS DE JUICIO Y ESPERANZA, 24:1-27:13IV. PROFECIAS DEL TIEMPO DE EZEQUIAS, 28:1-35:10V. LA PARTE HISTORICA DEL LIBRO DE ISAIAS, 36:1-39:8VII. EL REGRESO DE BABILONIA, 40:1-48:22VIII. ISRAEL Y SU DESTINO GLORIOSO, 49:1-55:13IX. PROFECIAS DE JUICIO Y REDENCION, 56:1-59:21X. LA PROCLAMACION DE SALVACION A SION, 60:1-66:2410
4. Redacción literaria.
En cuanto a su redacción podemos afirmar que es evidentemente profético y que el tema
central es la salvación.
Un texto profético parece continuo, pero no lo es. “Detrás” de él hay auditorios históricamente muy distintos; pero “delante” de él hay lectores que tienen memoria de las experiencias ya vividas por otros grupos, pero que pueden también construir su propia esperanza. De ahí el vaivén constante entre mensajes de castigo y otros de bienaventuranza, un rasgo propio de esta clase de textos, pero especialmente de 1-35 (1-39).11
8 Christopher R. North, “El libro de Isaías 40 – 55” (Londres; Comentarios bíblicos antorcha, 1952) p. 18.
9 Christopher R. North, “El libro de Isaías 40 – 55” (Londres; Comentarios bíblicos antorcha, 1952) p. 18.10 Daniel Carro, José Tomás Poe, Rubén O. Zorzoli “Comentario Bíblico Mundo Hispano“ (El Paso, TX.: Mundo hispano, 1989) pdf. 11 http://www.claiweb.org/ribla/ribla35-36/compisicion%20y%20querigma.html.
4.1. Particular: del texto elegido
4.1.2 Nombre de reyes
Jotan: Rey de Judá, hijo de Uzías (Azarías) y de Jerusa, hija de Sadoc. Empezó a reinar
cuando tenía veinticinco años y reinó sobre Jerusalén dieciséis años (2 Crónicas 27:1). Jotam
en un primer momento fue administrador del reino de su padre cuando Uzìas fue herido de
lepra (2 Reyes. 15.5), y a la muerte de su padre fue el único rey de Jerusalèn (740-ca. 732 a.C
aprox). Leon Wood, nos dice que Jotam continuó en gran parte con el poderío de su padre,
siendo el cuarto rey consecutivo de Judá acepto a Dios. Nos señala que venció a los amonitas
en una importante confrontación militar y les sometió a tributo durante tres años (2 Crón.
27:5). Además edificó en Jerusalén una de las puertas principales del templo y edificó mucho
en el muro de Ofel. Y en todos los lugares del país amplió las ciudades y erigió fortalezas y
torres de defensa. 12 Samuel Schultz nos menciona que “Jotán mantuvo el Status quo por
varios años, mientras Peka desarrollaba una política anti-asiria en Samaria”13. Peka, rey de
Israel y Rezin, se aliaron con Egipto y organizaron una rebelión contra Asiria. Yates nos
menciona que se sublevaron porque ya no querían pagar más los impuestos pesados a Asiria.
Jotam se rehusó a participar en esta conspiración y esa fue la razón para que “su hijo Joacaz,
que le siguió en el trono, fue atacado por estos dos reyes, Resin y Peka”14
Acaz: Fue rey de Judá (735-715), aunque los eruditos no se ponen de acuerdo cuándo asumió
el trono, la gran mayoría está de acuerdo en la fecha que dejó el trono. Fue hijo de Jotam,
también rey de Judá, y asumió el reino a la muerte de su padre (2 Reyes 15:38). Por otro lado,
una inscripción de Tiglat-pileser III. Asumió el reino a los veinte años y reinó sobre Judá
dieciséis años (2 Crón. 28:1-27). Leon Wood nos dice que “se diferenciaba de su padre en dos
importantes aspecto: él es uno que no siguió los caminos de Dios; y el otro, que siguió una
política pro-asiria en Judá”. En los primeros años de su reinado, Peka, rey de Israel, y Rezín,
rey de Siria, trataron de obligarlo a unirse a la alianza anti asiria. Acaz se negó en participar en
esa alianza y en consecuencia de ello Israel y Siria invadieron Judá (2 Reyes 16.5). Acaz se
encontraba asediado por estos reinos y lejos de pedir ayuda a Dios prefirió buscar apoyo al rey
12 Leon Wood, Los Profetas de Israel (Editorial Outreach:(Grand Rapids, Michigan, 1983), pág. 30813 Samuel Schultz, Habla el Antiguo Testamento: un completo examen de la historia y la literatura del Antiguo Testamento (Portavoz Evangélico: Grand Rapids, Michigan, 1976), pág. 377.14 Kyle Yates, Los Profetas del Antiguo Testamento (Casa Bautista de Publicaciones: El Paso, Texas, 1968), pág. 155.
de Asiria Tiglat-Pileser III y le pidió que atacase a los dos reinos que le asediaban. El costo de
la ayuda asiria, además de agotar la economía, fue un siglo de vasallaje para Judá. Los filisteos
y los edomitas aprovecharon la situación desfavorable de Judá para realizar incursiones
hostiles (2 Cr. 28.17–18). Estas calamidades aparecen como juicio divino sobre Acaz debido
a su flagrante apostasía. “Hizo pasar por fuego a su hijo”, alentó el culto corrupto en los
lugares altos, colocó un altar de tipo asirio en el patio del templo, utilizó el altar de bronce de
Salomón para la adivinación, y cerró el santuario del templo (2 Reyes. 16.3–4, 10–16; 2 Cr.
28.2–4, 23–25).
Ezequías: Existen algunas dificultades con respecto a la cronología del reinado de Ezequías,
pero aparentemente asumió como corregente con Acaz 729 a.C., y se convirtió en rey aprox.
716 a.C. Era hijo de Acaz, tenía 25 años cuando comenzó a reinar, y reinó durante 29 años (2
Reyes. 18.2; 2 Cr. 29.1). Fue un rey que agradó a Dios, pues en su primer año de reinado hizo
múltiples reformas para restablecer el culto a Jehová. Quitó todos los altares paganos que su
padre había construido (2 R. 18.5), y también se preocupó por las tradiciones y las enseñanzas
de épocas anteriores (Pr. 25.1). Ezequías restauró el templo, destruyó los centros de idolatría y
se ganó el respeto de las naciones vecinas, muchas de las cuales llevaron regalos a Dios
debido a Ezequías. Tuvo una política anti asirio. Tras la caída de Samaria en el 772, Judá era
ahora el objetivo militar de Asiria, ya que, “mientras estuvo de pies este vecino del norte,
sirvió de muralla para Judá, pero, caída la muralla, Judá pasó a ser el próximo objetivo en los
planes asirios de conquista”15 . Ezequías estuvo intranquilo durante la dominación asiria, ya
que en la época del nuevo rey asirio Sargón II, el Antiguo Testamento no registra ninguna
invasión en esa época. A la muerte de Sargón (705 a.C.), Ezequías consideró oportuno
rebelarse contra su hijo, Senaquerib. Schultz nos dice que debido a su “espíritu de
nacionalismo Ezequías se aprestó a desarrollar un programa de fuertes defensa”16. Fortificó sus
propias defensas en Jerusalén, extendió y reforzó las muralla (2 Cro 32:5), incluyendo la
excavación del túnel de Siloé para asegurar la provisión de agua potable (2 Reyes. 20.20; Isa.
22.9ss). Aunque Ezequías hizo cuanto estaba en su poder al prepararse para el ataque asirio,
no dependió por completo de los recursos humanos. Antes, cuando el pueblo se congregó en
asamblea en la plaza de la ciudad, Ezequías le había alentado, expresando valientemente su
15 Leon Wood, Los Profetas de Israel (Editorial Outreach:(Grand Rapids, Michigan, 1983), pág 30916 Samuel Schultz, Habla el Antiguo Testamento: un completo examen de la historia y la literatura del Antiguo Testamento (Portavoz Evangélico: Grand Rapids, Michigan, 1976), pág. 378.
confianza en Dios. “Con él está el brazo de carne, mas con nosotros está Jehová nuestro Dios
para ayudarnos y pelear nuestras batallas” (2 Crón. 32:8). A diferencia de un buen número de
sus antecesores, Ezequías fue enterrado con los honores reales, con sincera devoción por la
tarea que había puesto en llevar a su pueblo a la gran reforma en la historia de Judá. Desde que
el Reino del Norte había cesado en mantener un gobierno independiente, esta reforma religiosa
se extendió a dicho territorio. Excepto por la amenaza asiria, Ezequías gozó de su reinado
pacífico.
Estudio del Texto: Flujo de ideas (diagramar). ISAÍAS 7, 1-9
Aconteció en los días de Acaz hijo de Jotam, hijo de Uzías, rey de Judá, que Rezín rey de Siria y Peka hijo de Remalías, rey de Israel, subieron contra Jerusalén para combatirla; pero no la pudieron tomar.2 Y vino la nueva a la casa de David, diciendo: Siria se ha confederado con Efraín. Y se le estremeció el corazón, y el corazón de su pueblo, como se estremecen los árboles del monte a causa del viento. 3 Entonces dijo Jehová a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino de la heredad del Lavador, 4 y dile: Guarda, y repósate; no temas, ni se turbe tu corazón a causa de estos dos cabos de tizón que humean, por el ardor de la ira de Rezín y de Siria, y del hijo de Remalías. 5 Ha acordado maligno consejo contra ti el sirio, con Efraín y con el hijo de Remalías, diciendo: 6 Vamos contra Judá y aterroricémosla, y repartámosla entre nosotros, y pongamos en medio de ella
por rey al hijo de Tabeel.7 Por tanto, Jehová el Señor dice así: No subsistirá, ni será. 8 Porque la cabeza de Siria es Damasco, y la cabeza de Damasco, Rezín; y dentro de sesenta y cinco años Efraín será quebrantado hasta dejar de ser pueblo. 9 Y la cabeza de Efraín es Samaria, y la cabeza de Samaria el hijo de Remalías. Si vosotros no creyereis, de cierto no permaneceréis
5. Delimitación del Texto:
5.1 Lo que dice antes del pasaje
En el capítulo 6 encontramos (por así llamarlo) el llamado de Isaías, el cual se centra en la
experiencia que éste tuvo ante Dios, la misma que lo preparó para anunciar los diferentes
mensajes a los reyes de Judá. También el capítulo 6 sirve de “prólogo al llamado “libro del
Emanuel” (Is 7.1-9.6). Al evocar el momento en que el Señor lo llamó para que fuera su
mensajero, Isaías pone de manifiesto la autenticidad de su misión profética.”17
5.2 Lo que dice después del pasaje:
Lo que se dice después de Is. 7:9 esta de alguna u otra manera relacionado con nuestro pasaje,
ya que en Is. 7:9 Asiria está ganando cada vez más terreno; Damasco y Samaria quieren
obligar al rey de Judá a aliarse con ellos para atacar juntos a Asiria. Contra los consejos de
Isaías, Judá prefiere pedir ayuda a los asirios. Éstos apoyan al pequeño reino del Sur, pero le
someten a un duro vasallaje. Ya desde el v. 10 podemos notar que, Isaías quiere hacer entrar
en razón a Acaz, rey de Judá, para que no confíe en los poderes humanos. Para eso le propone
pedir una señal directa al Señor. Pero Acaz pare no querer probar a Dios y decide seguir
confiando en los hombres; A pesar de todo, el profeta Isaías convierte en signo profético el
nacimiento de un niño al parecer del mismo rey. El niño será llamado Emanuel que significa
«Dios con nosotros»18
17 La Biblia de nuestro Pueblo “Programa electrónico” S-Word- 18 La Biblia de nuestro Pueblo “Programa electrónico” S-Word-
6. Análisis gramatical; Semántica / comparación de versiones.
El término ד Vו Xית ד \ su traducción es “casa de David”. Esté término debe entenderse :ב[
figuradamente, como Sinécdoque, reemplaza una persona, por un grupo, o por otras
personas relacionadas con ella19. Designa la dinastía de Judá. El término “casa de
David” está reemplazando el nombre del rey Acaz, pues hace referencia al linaje de
David, del cual pertenece el rey. Acaz es “Casa de David” por lo tanto la amenaza
llega también para sus parientes y colaboradores20.
En este verso se habla ם ` Xר bא y de ים e Xר fפ hא “Aram contra Efraim”, estos dos nombres le
pertenecen a los países de Siria e Israel21. Rezín, rey de Siria Y Pecaj hijo de
Remalías, rey de Israel, son los dos personajes que se unen para luchar contra el pueblo
de Judá, nombrados también como Aram país de Siria y Efraim haciendo referencia al
país del Norte Israel (se le da también este título a Israel).
ים e Xר fפ hל־א kע ם ` Xר bא ה n Xחp Xנ : Según las diferentes traducciones: DHH“se alió Aram contra
Efraim”, RV60 “Siria se ha confederado con Efraim”, LBLA “los arameos han
acampado en Efraim”. El termino ה n Xחp Xנ: significa según el diccionario Schökel, “guiar,
dirigir, conducir, encaminar, enderezar. Y lo divide: 1.- Del hombre: en Sentido físico
y político. 2.- De Dios: a. Guiar y en Sentido político”22 pero en ninguna de estas
divisiones se menciona al pasaje de Isaías. Oswalt, lo lee con el verbo kנוח que significa
descansar. "Aram se ha establecido sobre Efraín" un uso no paralelo en otros lugares
en el Antiguo Testamento. Pero el sentido es, evidentemente, de una acción unida
(LXX "hizo un acuerdo")23 El Diccionario de Schökel al verbo נוח le da el significado
de: Asentarse, alojarse; depositarse, posarse, encallar; detenerse, reposar, descansar;
morir.
El significado del verbo ה n Xחp Xנ es guiar y según las diferentes traducciones y léxicos no le dan
este significado de guiar al verso 7:2, sino que se considera otra raíz del verbo que se נוח
acerca más al contexto del pasaje al traducirse como asentarse y según la Real Academia de la
19 E. W. Bullinger, F. Lacueva, Diccionario de Figuras de Dicción Usadas en la Biblia (Barcelona: Clie, 1985), p. 566. 20 Teodorico Ballarini, Gino Bressan, Introducción a la Biblia con Antología Exegética tomo I (España: Mensajero, 1971), p. 169. 21 Teodorico Ballarini, Gino Bressan, Introducción a la Biblia con Antología Exegética tomo I (España: Mensajero, 1971), p. 167. 22 Luis Alonso Schökel, Diccionario Bíblico Hebreo Español (Madrid: Editorial Trotta, 1999), p. 487. 23 John N. Oswalt, The Book of Isaiah Chapters 1-39 (Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 19), p. 192.
lengua española, significa también hacer un convenio o tratado. “El verbo reposar se refiere
que el ejército de Damasco acampo en Israel uniéndose al ejercito de Samaria”24. A mi parecer
la mejor manera de traducir esta frase seria ים e Xר fפ hל־א kם ע ` Xר bה א n Xחp Xנ: “Aram acampo en Efraim.”
El profeta cuando utiliza vבו Xב fע ל kנ\ Xי kו (y su corazón se estremeció) se refiere al rey Acaz.
Las diferentes traducciones ponen “y se estremeció el corazón de Acaz (NVI, PDT). El
sustantivo בו Xב fל (corazón) tiene un sufijo pronominal posesivo, y hace referencia a Acaz del
cual indicamos que él es cuando se refiere a la “casa de David”, hace referencia al rey y su
familia por lo tanto el sujeto es Acaz y con el verbo indica: “y se estremeció su corazón”,
no solo él, sino también su familia.
El profeta utiliza una figura literaria en ׃kוח nי־ר נ[ fפ Vר מ kע` kי־י צ[ bע kוע pנ fו כ מ~ kב ע � kב fול
(Y el corazón de su pueblo estremeciéndose como los árboles del bosque frente al viento).
Está utilizando un símil25 que consiste en establecer una relación entre la naturaleza, el rey
Acaz y el pueblo. “El resultado es la inmovilización casi total de la voluntad representada
por el profeta en la figura de las hojas agitadas por el viento"26. Con esta comparación
Isaías nos aclara lo aterrados que estaba la corte, el pueblo y el rey al hacer esta
comparación, como árboles plantados sin poder huir del desastre por venir de los reyes de
Siria e Israel. Ellos están aterrados por las noticias recibidas de la unión de los dos reinos
(Siria, Israel), el temor les envuelve ante tal coalición.
El profeta Isaías utiliza una figura literaria en el verso. En el caso de Isa 7:2 se puede hablar de
frecuencia de procedimiento, de densidad e intensidad en la prosa narrativa cuando el rey de
Judá recibe las malas noticias de una invasión y el narrador observa: -Se agitó su corazón y el
del pueblo como se agitan los árboles del bosque con el viento-. “Se nota un leve
estremecimiento poético, en sí, la poesía puede caer en prosaísmos y trozos versificados que se
catalogan en la poesía bíblica.”27
El profeta en el verso 2 está hablando del rey, de su corte y de todo el pueblo de Judá, ante la
noticia de que sus dos enemigos están pronto a atacar, el corazón del rey y del pueblo se
24 Teodorico Ballarini, Gino Bressan, Introducción a la Biblia con Antología Exegética tomo I (España: Mensajero, 1971), p. 169. 25 Dirk Poganatz, Modismos y Figuras Literarias (pdf Versión 4, 2012), p. 5. 26 John N. Oswalt, The Book of Isaiah Chapters 1-39 (Michigan: William B. Eedmans Publishing Company, 1986)´p. 198. 27 Luis Alonso Schökel, Manual de Poética Hebrea (Madrid: Ediciones Cristiandad, 1988), p. 37.
estremecieron, temblaron, se llenaron de temor ante la impotencia de no poder hacer nada,
como los árboles plantados sin poder huir ante el desastre.
הו� Xי fע kש fל־י n hה� א Xהו fר י hאמ ��י kו : “Y dijo Yahveh a Isaías”
ר hאמ ��י kו: Verbo consecutiva Vav, Qal imperfecto tercera Masculino. Raíz: אמר: decir, hablar,
Decir: “Al traducir al castellano, el estilo exige una especificación: por la inlocución o por el
contenido…El lenguaje literario castellano lo tematiza en algunos casos y con diversos
criterios. Ejemplos: sujeto, un texto: “como dice/ reza el cantar” Nm 21,27; por el contenido:
“cuando os digan/ pregunten, diréis/ responderéis” Ex 5,16; contenido: Te había dicho: te haré
rico/ te había prometido que te haría rico”.28
El profeta utiliza el verbo como una fórmula profética. “Esta forma es más común de todas las
formas en los libros proféticos y a menudo ocurre junto a alguna de las otras formas proféticas
o como parte de ellas. Se caracteriza por una fraseología estándar (llamada “fórmula”) tal
como “Así dice el Señor” o “dice el Señor” o “Esta es la palabra del Señor…” o algo
parecido.”29
El profeta en el verso 3 señala dos cosas: la presencia de su hijo Sear Yasub y el lugar
del encuentro con el rey Acaz.
*Primero Su hijo probablemente era un niño: “en la escena no habla; pero su presencia
vale como testigo”30, esta presencia no es inocente, sobre todo si se tiene en cuenta el
nombre del niño: Shear Yashub o Un-resto volverá. “Se trata de un nombre portador de
esperanza. Tiene que servir al rey de garantía y de signo de fidelidad de Dios a pesar
de la gravedad de la situación y del aspecto restrictivo del término "resto"”31.
* Segundo, “en este tiempo, el túnel de Ezequías aún no había sido construido. El agua
se llevaba desde los manantiales de Gihón (en el valle del Cedrón, en el lado oriental
de la ciudad) hacia el sur a través de un acueducto que la conducía a un estanque
situado en el extremo sudoeste de la cuidad. Este acueducto se conoce como el canal
de Siloé (ver 8:6). Probablemente el agua contenida en el servicio se liberaba
periódicamente a un sector más bajo a fin de proveer agua para lavar la ropa. El
28 Luis Alonso Schökel, Diccionario Bíblico Hebreo Español (Madrid: Editorial Trotta, 1999), pp. 74-75. 29 Gordon Fee y Douglas Stuart, Lectura Eficaz de la Biblia (E.E.U.U: Editorial Vida, 2007), p. 194.30 L. Alfonso Schökel, J.L. Sicre Diaz, Profetas Comentario I (Madrid: Ediciones Cristiandad, 1987), p. 146.31 Jesús M. Asurmendi, Isaías 1-39 (España: Editorial Verbo Divino, 1981), p. 39.
camino al campo Lavador probablemente atravesaba el valle del Cedrón.” 32 “quizás el
rey había ido allí para afianzar la seguridad del abastecimiento de agua de la ciudad. La
heredad del Lavador era donde el pueblo extendía la ropa recién lavada para que se
blanquease al sol.” 33 “También esto tiene su significado; en efecto, se puede deducir
de aquí con certeza que el rey está revisando o controlando los trabajos necesarios para
sostener un asedio, ya que entonces era vital el problema del agua. Por tanto, el
momento y el lugar son propicios para recordar al rey las cosas esenciales.”34 “El
suministro del agua de Jerusalén estaba al ras de la superficie, y era vulnerable.”35
El profeta tiene un mensaje para el rey, pero este no va solo sino que Yahveh le indica al
profeta que debe llevar a su hijo como portador de promesa y a la vez portador de Juicio,
podemos notar el contraste que hay en el significado que tiene el nombre Shear Yashub o Un
resto volverá, porque aparte de declarar promesa para el pueblo nos da un alcance que no todo
el pueblo sobrevivirá ante el desastre por venir sino solo un resto, un diezmo de todo el pueblo
de Jerusalén. El lugar del encuentro se da en el camino de la heredad del Lavador, ahí se
encontraba el rey, tal vez supervisando el suministro del agua contra cualquier ataque. En ese
lugar es donde se presenta el profeta trayendo un mensaje: Yahveh promete no dejar al pueblo,
y que no es necesario estar afanado y preocupado por el asedio de sus enemigos.
v. 4 = “Y dile”. Aquí sigue hablando Dios a Isaías, para que lleve el mensaje al rey de
Judá. Ya no le indica que es lo que él tiene que hacer como en el v. 3, ahora Yahveh le
da instrucciones ya no para el profeta sino el mensaje es para el rey.
יו Xל � א[� Xת fר kאמ fו : Traducción “Y dices a él”. El verbo אמר es qal consecutivo perfecto
2da persona masculino singular significa: decir, hablar. ל hא preposición sufijo 3ra
persona masculino singular: él. El mensaje viene de parte de Dios, y es el profeta Isaías
el encargado de dirigirse al rey con este mensaje. Dios, a través de Isaías, toma en serio
el miedo de Acaz. Esto lo hace de diferentes maneras:
a. La primera manera es diciendo: ט � ק[ fש kה fר ו v מ[ Xש Vה :
32 John H. Walton, Victor H. Matthews, Comentario del Contexto Cultural de la Biblia Antiguo Testamento (EE.UU: Editorial Mundo Hispano, 2006), p. 664-665. 33 William MacDonald, Comentario al Antiguo Testamento (España: Editorial Clie, 2000), p. 905.34 Jesús M. Asurmendi, Isaías 1-39 (España: Editorial Verbo Divino, 1981), p. 39.35 J. A. Motyer, Isaías (Barcelona: Publicaciones Andamio, 2009), p. 111.
ר v מ[ Xש Vה : de la raíz שמר verbo niphal imperativo masculino singular. Traducción: “Guardarse,
abstenerse, precaverse. Muy frecuente en imperativo: ¡guárdate!, ¡cuidado!, ¡atento!”36
ט � ק[ fש kה fו: de la raíz שקט verbo hiphil imperativo masculino singular. Traducción: “a) Transitivo.
Dar descanso, dejar reposar, calmar Sal 94,13 Prov. 15,18. b) Intransitivo. De ordinario en
infinitivo. Tener calma, estar tranquilo, calmarse Isa 7,4.”37
La traducción seria ¡Cuidado! ¡Ten calma! El profeta le anuncia al rey que tenga cuidado de
hacer alguna alianza con Asiria que no resultará y que tenga calma que no se apresure a tomar
decisiones equivocadas porque Yahveh esta de su lado.
b. La segunda manera es diciendo: א � Xיר Vאל־ת
:אל adverbio de negación “No”. א � Xיר Vת: de la raíz verbo qal ירא imperfecto 2da persona
masculino singular yusivo. Traducción: “Temer, asustarse, alarmarse, preocuparse,
atemorizarse, aterrorizarse, acobardarse, espantarse, intimidarse, arredrarse, horrorizarse,
sobrecogerse, sobresaltarse.”38 La traducción seria: No temas. El profeta anima al rey a no
tener miedo, que se valiente ante el asedio de sus enemigos
c. La tercera manera es diciéndole: ך ~ kר ךv אל־י[ fב Xב fול
vך fב Xב fול: raíz ב Xב sustantivo masculino singular constructo con sufijo 2da persona masculino ל[
singular. Traducción: y tu corazón.
ך ~ kר raíz :י[ verbo Qal imperfecto 3ra persona masculino singular yusivo. Traducción: “Ser רכך
débil / blando; ablandarse, decaer, flaquear. Con ,corazón: acobardarse, descorazonarse לבב
Isa 7,4.”39 La traducción seria: Y tu corazón no se debilite. El profeta sigue animando al rey a
que no se acobarde.
Teniendo en cuenta el análisis hecho podemos concluir: a pesar de que el mensaje que da el
profeta al rey se usa imperativos, como exigiéndole a rey tener cuidado, estar calmado, no
tener temor y su corazón no se acobarde, también es un lenguaje de consuelo, de esperanza en
la promesa de Yahveh dada al linaje de David.
Dios describe a Rezín y al hijo de Remalías Con unos términos: El profeta utiliza
figuras literarias respecto a Rezín y el hijo de Remalías para llamar a la calma y a no
tener miedo:
36 Luis Alonso Schökel, Diccionario Bíblico Hebreo Español (Madrid: Editorial Trotta, 1999), p. 777.37 Ibídem., 786. 38 Ibídem., 332. 39 Ibídem., 705.
* Hipocatástasis, la semejanza (o la representación) se hallan solamente implícitas, con lo que
la figura resulta más vivida que las anteriores40, como: Tizones ya apagados que todavía echan
humo. “Un tizón es un palo que sirve para remover los carbones o la leña que arde dentro del
horno. Sirve para atizar el fuego, pero gradualmente ellos mismos se van quemando y quedan
inútiles. Ya no sirven para encender el fuego porque se han quedado muy cortos, y sólo
pueden arrojar humo ineficaz.”41
* “Comienza el oráculo de salvación desarrollando el imperativo clásico “no temas”, que se
vuelve invitación y exigencia. Vigilancia frente al enemigo y sobre sí mismo, calma frente a
Dios, que actuará, se pueden notar las aliteraciones en la descripción despectiva de los reyes
enemigos.” 42
Con estas figuras literarias el profeta consuela al rey Acaz y al pueblo, a estar tranquilo a
mantener la calma y confiar en Yahveh, porque tales enemigos que se acercan, no
permanecerán contra él, se extinguirán, sus fuerzas militares se acabaran. Con una voz
profética Isaías declara la ruina de los reyes de Siria e Efraim.
El “consejo malo” ה e Xע Xר Xץ p kע Xי que Aram ha tomado contra ti (Acaz), juntamente con
Efraín y el hijo de Remalías
* Xץ p kע Xי qal perfecto 3ra persona singular. Traducción: “Proyectar, planear, idear, concebir;
tramar, intrigar, conspirar; aconsejar, recomendar, indicar, sugerir, proponer, plantear;
deliberar, decidir, decretar. a) Actividad mental: Planear Is 8,10 32,8; Ez 11,2; maquinar,
tramar contra Is 7,5 19,17 23,8”43.
ה * e Xע Xר: Traducción: “Dolor, dolencia, malestar, pesar, aflicción; maldad, malicia, malignidad,
perversión, iniquidad.1. Como sustantivo: b) Causado por otro. Complemento de verbos. יעץ
planear la destrucción Is 7,5.”44
El “consejo malo” se refiere, que los reyes de Siria y de Israel habían tramado entre los dos la
destrucción del rey de Judá, estaban planeando como destituir al rey Acaz y poner otro en su
lugar y así acabar con la dinastía de David. Es un daño una maldad contra el rey.
40 E. W. Bullinger, F. Lacueva, Diccionario de Figuras de Dicción Usadas en la Biblia (Barcelona: Clie, 1985), p.631.41 Juan Carlos Cevallos y Rubén O. Zorzoli, Comentario Bíblico Mundo Hispano, Tomo 10: Isaías (El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 2007), p. 67. 42 Luis Alonso Schökel, J. L. Sicre Díaz, Profetas Tomo I (España: Ediciones Cristiandad, 1987), p. 146. 43 Luis Alonso Schökel, Diccionario Bíblico Hebreo Español 2° Edición (Madrid: Editorial Trotta, 1994), p. 711.44 Luis Alonso Schökel, Diccionario Bíblico Hebreo Español 2° Edición (Madrid: Editorial Trotta, 1994), p. 711.
El profeta en el v. 1 ya había declarado el fin de la coalición entre los reyes de Siria e Israel,
que resultaría en un fracaso, pero en el v.5 se describe cómo es que sabía el profeta el
resultado de aquella coalición, fue Dios quien le dio el mensaje a Isaías para que le
comunicara al rey y este confiare en él, en el Dios de Israel. Es así como lo describe en sus
escritos en el capítulo 7 de esté profeta. Se pone en descubierto las secretas maquinaciones de
los aliados.
Isaías utiliza recurrentemente en esta perícopa el termino הו` Xי fל kמ fן־ר hב para referirse a
Peca. “Los nombres mencionados son tan poca cosa que Isaías finge no recordar ni sus
nombres, y se refiere a ellos como el hijo de Remalías y el hijo de Tabeel. Puede que
esto sea una ironía, pero está claro que induce a Acaz a pensar en términos dinásticos.
Si el hijo de Remalías es Pecaj, ¿Quién es el hijo de Acaz? En última instancia, el hijo
de David, el ocupante de un trono con validación divina, que descansa sobre la
promesa del Señor.” 45
¿Quiénes son esos aliados que se acercan? No son nadie, en cierta forma comienza a
ridiculizarlos no mencionando el título de reyes, especialmente al rey de Israel mencionándolo
como el hijo de Remalías y no por su propio nombre ya que él es un desconocido que usurpo
el trono de Israel matando a Pecajías, apoderándose del trono violentamente (2 Rey. 15:25).46.
El profeta deja en claro que el hijo de Remalías, no tiene el linaje davídico como el rey Acaz y
que debe confiar en la promesa de Yahveh con la “casa de David”.
El texto (Texto Masorético) habla de ל n kא fב n Xן־ט hב , hijo de Tabeal (lo que significa “hijo
bueno para nada”) como nuevo rey en Judá. En el verso 5 nos aclara que los que
quieren hacer mal a Jerusalén son el rey de Siria y el rey de Israel, son los dos que
hacen un dialogo en el verso 6 tramando la destrucción de Judá y eliminando el linaje
real de David. ל n kא fב n Xן־ט hב hijo de Tabeel. Presenta un problema de crítica textual.
Aparato crítico y la pequeña “a” se presenta en estas 3 versiones: La Septuaginta
(LXX)47 (250-150 a.C), La Versión Siriaca (350-429 d.C.), La Vulgata Latina (366-
384 d.C). Traducen como Esdras 4:7 «Bondad de Dios»
45 J. A. Motyer, Isaías (Barcelona: Publicaciones Andamio, 2009), p. 112. 46 Juan Carlos Cevallos y Rubén O. Zorzoli, Comentario Bíblico Mundo Hispano, Tomo 10: Isaías (El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 2007), p.68. 47 el MT hace que el nombre de Tabal, "bueno para nada", pero la LXX parece estar traduciendo un tabel original, "la bondad de Dios." Que el nombre aparece en arameo en esta forma sugiere que el nuevo gobernante propuesto era un sirio. Cf. W. F. Albright, "El Hijo del Tabe'el" BASOR. Vogt, "Filius Tab'el". et le roi Tubail de Tyr
vל א[ fב n Xט (Esd 4:7) ל n kא fב n Xט (Isa 7:6): encontramos en los nombres una pequeña diferencia
en las vocales, en Esdras significa “bondad de Dios” y el Isaías los Masoretas le ponen
“bueno para nada”. Seguramente los Masoretas al ver el problema que encontraron en
el texto sugirieron mejor poner “a” en vez de “ut”, ya que se ajusta mejor en el
contexto donde aparece el nombre. “Además los Masoretas se caracterizaban por
transmitir el texto cuidadosamente. Los Rollos encontrados en el Qumrám (200 a.C) no
muestran dificultades a la hora de comparación”48. ¿Quién es Tabeel para que usurpe
el trono de David? Nadie, solo un “bueno para nada”.
Haciendo un estudio histórico del libro de Esdras, las cartas donde aparece el nombre, fueron
escritas en arameo desde Esdras 4:8 hasta el capítulo 6:18 ya que era el idioma que se dio en el
tiempo de cautiverio y retorno de Israel en el imperio persa.
Pero lo que si podemos concluir es que la forma de traducir el nombre se ajusta mejor “bueno
para nada” según el contexto donde se encuentra, ya que el tal Tabeel es un completo
desconocido que no tiene la aprobación de Dios para estar en el trono de Judá.
eה Vהו fי י� Xנ�ד bר א ` kה אמ p�ר ”Así dice el Señor Yahveh“ כ ` kאמ Verbo Qal perfecto tercera persona
masculino singular. El profeta utiliza el verbo como una fórmula profética. Pero la
intención enemiga de deponer a Acaz y modificar la sucesión al trono, iba contra el
vaticinio de Natán sobre la perpetuidad de la casa davídica (2Sam 7:14). Mediante un
solemne oráculo, introducido con la fórmula habitual (v.7), Isaías predice en nombre
de Yahvé que los planes enemigos no tendrán éxito. El vaticinio está redactado en
forma negativa absoluta, con un estilo conciso y enfático. Se repiten dos verbos
sinónimos (cf. Is 14,24). El sentido es que Dios mismo liberará a Judá y a la dinastía de
semejante peligro.49
nה hי fה n Vת Raíz היה verbo qal imperfecto 3ra persona femenino singular. QAL: 1) Ser (Gén.
1:5). 2) Estar (Gén. 1:2). 3) Suceder, sobrevenir (Isa. 7:7).50 Uso absoluto: sujeto + היה
(sin predicado). 3. Suceder, acaecer, acontecer, sobrevenir, resultar; realizarse,
formarse; cumplirse, ejecutarse. Un proyecto, realizarse, Isa 7:7.51 Viene del verbo ser,
estar, existir en el diccionario de Schökel nos da un alcance más profundo y lo clasifica
en uso absoluto como: suceder, un proyecto a realizarse. 48 Power Point (Kelly Bartolo)49 Jesús M. Asurmendi, Isaías 1-39 (España: Editorial Verbo Divino, 1981), p. 40.50 Moisés Chávez, Diccionario de Hebreo Bíblico (E.E.U.U: Editorial Mundo Hispano, 1997), P. 51 Luis Alonso Schökel, Diccionario Bíblico Hebreo Español 2° Edición (Madrid: Editorial Trotta, 1994), p. 195.
קום Xת raíz (verbo qal imperfecto 3ra persona femenino singular. Traducción: 1 קום
Levantarse. 2) Indica el inicio de una acción…7) Suceder un evento, realizarse (Isa.
7:7; 46:10).52 Ponerse en pie, estar en pie (acción y duración). En sentido propio y
figurado.1. Acción. Levantarse, alzarse, erguirse, incorporarse, enderezarse, ponerse en
pie/de pie; surgir, aparecer; cumplirse. b) Uso figurado. De una persona o colectivo,
surgir, aparecer: 7,7 היה = suceder; 14,24. 53
Este verbo habla de un evento por realizarse según el diccionario Moisés Chávez, pero
también el diccionario de Schökel nos da un alcance más, que se puede tomar el verbo en
sentido figurado y lo traduce como “Suceder”, no lo tomo como una acción real que sucederá
sino como algo figurativo.
Teniendo los dos verbos, podemos concluir que al estar estos verbos al lado de la partícula
negativa, nos aclara que el verbo tanto suceder o realizarse (aunque si lo comparamos entre las
traducciones que se da a los dos verbos casi tienen el mismo significado) no serán hechos o no
se realizaran, el verbo היה nos indica que no se realizara el proyecto, que tienen en mente.
Dentro de setenta y cinco años Efraim será destruido: este comentario editorial es
difícil de entender, pues Efraim (Samaria) fue destruido en 721 (2 Re 17). Además, ¿de
qué le servía a Ajaz saber lo que pasaría años después? E. Kissane corrige el texto y lee
“Todavía seis, o cinco años más”54 “Estos sucesos ocurren en los años 735. Si
añadimos 65 años, esto nos llevaría al 670 a. de J.C. Esto ha resultado extraño a ciertos
intérpretes, ya que Efraim sufrió una importante pérdida de territorios en el 733, y para
el 721 Samaria fue destruida y sus habitantes deportados. Esarjadón estaba cerca del
final de su reinado en el 670. Había invadido exitosamente Egipto en el 671 y realizado
varias otras campañas al oeste durante este período. Sin embargo, hasta aquí, no hay
indicios de deportación hacia Israel o fuera de Israel durante su reinado.”55
La deportación de Israel fue gradualmente no se llevó a cabo en un solo momento, esto hizo
que habitantes de otros países ocuparan el territorio de Samaria y así el pueblo de Israel
perdiera su identidad como pueblo apartado de Dios.
52 Moisés Chávez, Diccionario de Hebreo Bíblico (E.E.U.U: Editorial Mundo Hispano, 1997), P. 53 Luis Alonso Schökel, Diccionario Bíblico Hebreo Español 2° Edición (Madrid: Editorial Trotta, 1994), p. 654. 54 J. Vella, F. L. Moriarty y F. Asencio, La Sagrada Escritura Texto y Comentario del Antiguo Testamento (Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1970), p. 259. 55 John H. Walton, Victor H. Matthews, Comentario del Contexto Cultural de la Biblia Antiguo Testamento (EE.UU: Editorial Mundo Hispano, 2006), p. 665.
En la segunda parte del v. 9 aparece un juego de palabras: נו n אמ[ א ת[ pי ל ` Vינו כ ~ Vמ bא kא ת ם ל� Vא
“sí no crees entonces no permanecerás”
ינו ~ Vמ bא kת raíz אמן verbo hiphil imperfecto 2da persona masculino plural.
נו n אמ[ verbo niphal imperfecto 2da persona masculino plural אמן raíz ת[
Hifil: Mantenerse firme, a la confianza, para ser seguro, a creer en.
Nifal: Que se establezcan, ser fiel, ser transportado, hacer firme, firme hecho, seguro, duradero
Confirmado, establecido, seguro, verificado, confirmado, fiable, fiel, de confianza.
*Isa. 7:9. «... Si vosotros no creéis (h. lo'tha'aminü), no permaneceréis firmes (h. lo'
the'amenü)» Ambos verbos proceden de la misma raíz = 'aman = sostener, nutrir (sustentar). 56(Género literario Paranomasia)
*Si no creéis, no, no permaneceréis. “En hebreo se da una aliteración debida las formas Hifil y
Nifal de la raiz אמן. El plural abarca a todos los habitantes de Judá, empezando por el rey. El
verbo he´emin (creer) se utiliza sin complemento, en forma absoluta. Significa el estado
subjetivo de confianza y de seguridad conseguido mediante el apoyo en Dios y en su palabra.
Es el término clásico de la fe-confianza. El efecto de la falta de fe se expresa mediante la frase
no permaneceréis. El verbo אמן en la forma Nifal expresa de estar seguro, permanecer. Cf. 2
Sam 18:25-35, por lo que se refiere a la casa de David.” 57
Es una negación absoluta. Dios pide una entera confianza de parte de Acaz, una fe absoluta
hacia él. En otras palabras solo la fe en Yahveh hará que el reino de Acaz permanezca para
siempre. Dios exige que crea en él porque si no lo hace sufrirá las consecuencias de su
incredulidad.
7. Análisis Teológico/ canónico.
7.1 Teológico:
En nuestro texto estudiado, podemos ver como el profeta le anuncia al rey que tenga cuidado
de hacer alguna alianza con Asiria ya que esta no resultará, por el contrario lo anima a confiar
en Yahveh que es el que está de su lado.
Aquí podemos ver un lenguaje de consuelo, de esperanza en la promesa de Yahveh dada al
linaje de David. Dios iba a ser fiel a Acaz, por la promesa que Dios mismo hizo. Esto nos
56 E. W. Bullinger, F. Lacueva, Diccionario de Figuras de Dicción Usadas en la Biblia (Barcelona: Clie, 1985), p. 272. 57 Teodorico Ballarini, Gino Bressan, Introducción a la Biblia con Antología Exegética tomo I (España: Mensajero, 1971), p. 172.
demuestra la gran fidelidad de Dios a pesar de nuestros errores y pecados, Dios va a cumplir lo
que él ha prometido, y sólo nos pide confiar, el problema principal va a ser si nosotros
decidimos confiar en él. Además la fidelidad de Dios también se presenta cuando una(s)
persona(s) esta en medio de una situación difícil, es ahí cuando Dios también demuestra su
fidelidad para con su pueblo. Dios va a ser fiel a nosotros en cualquier circunstancia en la cual
nosotros nos encontremos, y lo único que el pide es confianza en nosotros.
7.2 Canónico:
La confianza en Dios es un tema de constancia en la Biblia, por ejemplo sin ir muy lejos
dentro del mismo Libro de Isaías, podemos ver que algo semejante paso con Ezequías, (Is. 39)
Cuando el profeta Isaías le reclamó por confiar en los babilonios antes que en Dios, y por ende
vendría el castigo sobre Judá. Dios iba a ser fiel a Ezequías para librarlo de la mano de los
asirios, pero éste terminó confiando en Dios.
Por otro lado también tenemos el caso de Saúl (1 Sa. 15). Donde podemos ver que Saúl
debería haber confiado en Dios para la misión que Dios le encargó, sin embargo éste no lo
hizo, y tuvo en poco la misión de Dios, Saúl autocalificó que su decisión estaba bien y
responsabiliza el pecado a otros, por esta razón Saúl fue destituido como rey.
El libro de los Salmos y Proverbios habla continuamente de la confianza que el hombre debe
tener en Dios, además de la fidelidad de Dios.
CONCLUSIÓN
El profeta Isaías anuncia al rey que tenga cuidado de hacer alguna alianza con Asiria
que no resultará y que tenga calma que no se apresure a tomar decisiones equivocadas
porque Yahveh está de su lado.
En Isaías 7 podemos ver es un lenguaje de consuelo, de esperanza en la promesa de
Yahveh dada al linaje de David.
SEMINARIO EVANGÉLICO DE LIMA
Profesional en Teología
MONOGRAFÍA
EXÉGESIS A ISAÍAS 7: 1-9
Por: Céspedes Paravicini Carolina
Sonco Cáceres Lenin
Semestre I
HEBREO IV
PROF. Victor Medina
NOVIEMBRE 2014
Recommended