Download pdf - Kim, Chang Gyum

Transcript
Page 1: Kim, Chang Gyum
Page 2: Kim, Chang Gyum

Art Vitamin

사비나미술관

관 장| 이명옥

책임큐레이터| 황정인

큐레이터| 우선미

에듀케이터| 윤희은

홍 보| 박민영

테크니션| 박노춘

인 턴 | 구민경

도록

발 행 처 | 사비나미술관

발 행 인 | 이명옥

편 집 인 | 황정인

번 역 | 임성연

디 자 인 | KC Communications

등 록 | 1996. 1. 20 제 1-1971호

ⓒ 2007 이 도록에실린작품사진이나글을사용하시려면사비나미술관에상의해주세요.

Printed by KC Communications

※ 본전시는한국문화예술위원회의 2007년도문예진흥기금후원으로이뤄집니다.

KIM, CHANG KYUM

2007. 9. 12 - 10. 31

Page 3: Kim, Chang Gyum

KIM, CHANG KYUM6th SOLO EXHIBITION

Art Vitamin

사비나미술관

2007. 9. 12 (수) - 10. 31 (수)

후원│

Page 4: Kim, Chang Gyum

김창겸의 근작은 기왕의 비디오 설치작업을 더 정교하게 발전시킨 일련의

작업들과 함께 합성사진작업으로 이뤄져 있다. 이번에 새로 선보이는 사진작

업은 주로 컴퓨터 합성사진과, 비디오 설치작업에서의 스틸이미지이다. 외관

상으론 비디오설치작업과 사진작업이 서로 구별돼 보이지만, 합성이라는 기

술적 프로세스의 결과물이란 점에선 서로 통한다. 그러니까 비디오설치작업

에서의 영상 자체가 합성과 편집에 의한 것이고, 또한 이마저도 작가가 직접

제작한 오브제 위에다 영상을 투사하는 방식으로써 재차 오브제와 영상이 합

성된것이다. 그리고일련의사진작업들또한하나의화면안에똑같은이미지

가 반복적으로 등장하는가 하면, 서로 이질적이고 무관계한 이미지들의 편린

들이자연스레서로어우러지고결합되고합성돼있다.

이처럼 비디오 설치작업이나 사진작업에서의 합성이 갖는 기술적인 프로세

스와 그 결과물인 합성된 이미지야말로 김창겸의 작업을 관통하는 키워드라

고할만하다. 작가는이처럼합성된이미지로써감각적현실과가상현실이서

로 구별 되지 않는, 가상적 상황 즉 일종의 시뮬라크라로 부를만한 고도로 인

공화된현실을제안하고있는것이다.

비디오설치작업

비디오설치작업으론 <still life>(러닝타임 5분 50초), <memory in the

mirror>(러닝타임 9분 20초), <water shadow 4>(러닝타임 6분 40초), <water

shadow-the four seasons>(러닝타임 14분) 등 4점과, 여기에 각각 남자와 여

자를 소재로 하여 서로 마주 보도록 설치한 2채널 비디오 작품 <room of

mirror 1. 2>(각러닝타임 7분) 1점을포함하여, 총 5점의작품이선보인다.

이 일련의비디오설치작품들은사실상이전시의메인에해당하는것으로서,

영상과함께설치의경향성을아우른다. 이는단순히영상그자체의매체적특

수성에천착한여타의비디오혹은영상작가들과는뚜렷하게구별되는데, 그러

니까 작가의작업은직접오브제를제작하고, 그 위에다 영상을투사하는식이

다. 예컨대석고주형을만든연후에, 이를이용하여 TV나 어항(수조), 거울이나

돌확그리고각종병등의오브제를실물그대로떠낸다. 처음에는석고를소재

로사용했지만, 최근에는폴리소재를주로사용하는편이다. 이일련의과정을

통해석고나폴리소재의오브제가만들어지는데,이는그대로정통조각에서의

주형기법과 일치하는 것이다. 이러한 조각 고유의 물질감이나 실물감이야말로

작가의영상작업을특징짓는결정적인요인이다.

한편으론 작가의 오브제들은 일종의 유사 오브제로 정의할 만한 것으로서,

그 형태가실물을닮았지만실물과일치하지는않는다. 실물의형태가그대로

김창겸의 작업 _합성되고 편집된 현실과 하이포리얼리티

고 충 환 (미술평론)

The recent works of Kim, Chang-kyum consists of composite

photographs and some series of video installations from his previous

works that are more upgraded and sophisticated this time. The

photographs that he is presenting for this exhibition are mainly

computerized composite photographs and still images from the video

installation works. At first glance, the photographs and video installation

works do not look to be related to each other, however, when

considering them as the results of the technical process of composition,

they are actually quite similar. In the other words, the images from his

video installations are first made out of editing and composition

techniques. But these images are then projected onto objects that the

artist produced himself; therefore, the images and objects are

compounded again. Some series of photographs also appear repetitively

on a canvas, and fragments of different and unrelated images are

compounded and mixed naturally. Such composite images and technical

processes in his photographs and video installations can seen as be the

main elements that come through Kim, Chang-kyum's work. With

composite images, the artist suggests highly artificial reality, wherein we

cannot recognize the difference between sensuous reality and artificial

reality: an artificial situation, simulacra.

Video InstallationsIn this exhibition, for video installation works, Kim presents five works

including <still life>(5min 50sec.), <memory in the mirror>(9min 99sec.),

<water shadow 4>(6min 40sec.), <water shadow-the four

seasons>(14min.) and <room of mirror 1. 2>(7min. each)>, which is a

two channel video installation installed to have the images of a man and

a woman facing each other.

As a matter of fact, this series of video installations is the main part of

this exhibition, and they possess the inclinations of video images and

installations at the same time. This certainly differentiates Kim's works

from other video artists'works that are based on the peculiarity of the

medium as video itself, since he makes the objects himself and then

projects images on to them. For instance, he makes a TV, a fish basin, a

mirror, a stone mortar and many differentkinds of bottles with plaster

casts. In the beginning, he used plaster cast, but nowadays he often

uses polyurethane. Through this process, plaster or polyurethane objects

are produced, and this is in line with plaster techniques in conventional

sculpture. And such physicality and substantiality becomes the most

conclusive point for characterizing the artist's video works.

On one hand, the objects that Kim created are similar looking objects

that only resemble the original forms, but never the same as the real

objects. We can say that the forms of real objects are transferred onto

Works of Kim, Chang-kyum _ Edited and Composite Reality and Hyperreality

Kho, Chung-hwan (Art Critic)

Page 5: Kim, Chang Gyum

석고나폴리소재의하얀덩어리로전이되었다고보면된다. 이렇게일종의유

사정물로범주화할만한오브제를만든연후에, 그 정물을포함하는영상을따

로 제작한다. 다시 말해서, 거울 형태의 오브제와, 실물 거울을 포함하는 영상

이미지를 제작한 연후에, 그 오브제 위에다가 이미지를 투사해서 일치시키는

것이다.

이렇게 오브제 위에 투사된 영상물, 즉 형태의 표면에 투사된 이미지는 실

제와 허구, 실상과 가상의 경계를 허물면서 사물과 이미지에 대한 선입견과

그 견고한 확신을 흔들어 놓게 된다. 오브제를 보자면 단지 그 형태가 실물과

닮아있을뿐, 그 외의실물과의어떠한유사성도찾아볼수가없다. 그런가하

면 영상물 또한 그 이미지가 실물과 닮아 있을 뿐, 정작 실물을 실물이게 해

주는 물질감을 결여하고 있는 것이다. 이처럼 오브제나 영상물이 실물과 갖

는 관계는 말하자면 결여와 결핍이며(실물의 일면만을 모방한 것), 따라서 오

브제든영상물이든실물을대리하고보충하는관계를견지하고있는것이다.

이렇게 작가의 작업은 가상(오브제)과 가상(영상 이미지)이 중첩되고, 시뮬라

크라와시뮬라크라가포개져서리얼리티를넘어서는하이포리얼리티환경을

구현해낸다(이는 논리학에서 부정과 부정이 만나 절대긍정의 결론을 도출해

내는 것과도 같다). 더불어 그 환경을 마치 실제처럼 추체험하도록 유도하고

있는데, 이처럼 감각적현실을넘어서는환경의구현이야말로작가의작업을

관통하는 핵심논리이다. 그 결과 디지털처럼 정교하지만, 그 과정에 있어서

만큼은아날로그적이란점에서작가의작업은세련된인상과함께쉽게공감

을불러일으킨다.

그 세부를보면, 오브제위에다가영상을투사한 <memory in the mirror>와,

순수한 영상만으로 거울을 비롯한 배경화면과 상황을 연출하고 재현한

<room of mirror 1. 2>에서 거울이 갖는 의미와 함께, 그 거울을 통해 재생된

기억과추억의본성을다루고있다.

거울이 반영의 성질을 갖는다는 점에서 작품 속에서 거울은 일종의 자기반

성적인성질과그계기를암시한다. 사람들은거울앞에서저마다의기억과추

억을되살려내려하지만, 거울은다만불완전한기억과조각난추억의편린들

을 되돌려줄 뿐이다. 거울 속 장면과 그 거울이 놓인 배경화면이 불일치하며,

더욱이이모든장면과겉도는또다른그림자마저가세하면서화면은이중삼

중의결로중첩되고, 따라서 기억의실체는쉽게손에잡히지가않는다. 더욱

이 작가는 멀쩡한 거울이 순식간에 깨지는 장면을 삽입함으로써 기억과 추억

의불확실성을증대시킨다. 이로써하나의기억이다른기억과뒤섞이고, 하나

의 추억 속에 다른 추억이 끼어들게 되고, 일관된 서사는커녕 마치 깨진 거울

처럼 조각난 기억의 무분별한 파편들과 이에 따른 이질적이고 혼미하고 불완

전한서사를겨우복원해낼수있을따름이다.

white chunks of plaster or polyurethane. The artist, therefore, makes

objects that can be considered as something similar. After that part is

done, he produces video images including images of the originals.

Otherwise said, if he makes an object in the form of a mirror, he then

makes a video of a real mirror image, and finally unifies the objectand the

image by projecting the image on to the object that he made.

Such video images projected on to the objects-the projected images on

the surface of the forms- deconstructs the barrier between reality and

fiction. At the same time, it shakes the firm belief and preconception

about the reality of the objects and images. The objects only look similar

to the original objects; there is no similarity between those two other

than the appearance. On the other hand, the video images also only look

similar to the original objects, but there lacks a sense of physicality,

which makes a real object become a real object. Like this, the

relationship that the objects and video images have with the original

objects is one of absence and deficiency(since they only mimic a part of

the original objects). Therefore, they have a standpoint of substituting

and supplementing the real objects. In this way, the artist's works bring

together fiction(objects) and fiction(video images); further creating hyper

realistic circumstances, which pass over reality through the overlapping

of simulacra and simulacra(This might be the same as how negative and

negative can create absolute positive in logic). On top of that, the artist's

work tries to induce the audience to experience such circumstances as

reality; such a creation of circumstances that transcend sensuous reality

is the core theory of the artist's work. As a result, the artist's work

seems sophisticated for its digital appearance, but in its process, it is still

analog; in this sense, the artist's work brings a response from the

audience with the impression of sophistication.

In his works <memory in the mirror> a video projection onto an object

and <room of mirror 1. 2> a work that makes the background including a

mirror with video images only, Kim, Chang-kyum is dealing with the

meaning of mirrors and the real nature of memory reproduced by them.

Mirrors have the characteristic of reflection, the mirror in Kim, Chang-

kyum's work hints at a kind of self-reflective nature and occasion. People

try to recall their memories and remembrances when they face mirrors,

nevertheless, mirrors only returns fragments of imperfect memories and

remembrances. The scene in the mirror and the background where the

mirror is placed are not the same. Further, a wandering shadow image

overlaps with all these scenes, the projection is brought togetherin two

or three layers; making it so, the reality of memory cannot be grasped.

The artist even inserts the scene of a mirror getting broken, and with this

scene, he adds the uncertainty of memories and remembrances. Thus, a

memory gets mixed up with another memory, and recollection gets

Page 6: Kim, Chang Gyum

이러한거울이갖는상징적의미나그거울을통한불완전한기억의환기력이

비디오설치작업 <water shadow 4>와 <water shadow-the four seasons>에서

는수면(水面) 즉일종의물거울의형태로변주되고있다.이작업들에서기억과

추억의불확실성은일관된서사를방해하는이질적이고파편화된장면들에의

해야기되는가하면,‘펑’하는소리와함께수면에돌을던질때이는파문과더

불어다른장면으로전환되거나조각나는장면들에의해뒷받침된다.

그리고 특히 장면의 이면에 흐르는 독백의 형식을 빌린 익명의 목소리에 의

해 강조된다.‘잃어버린...명확한...지금...과거는...각각...과거는...’귀를 곧추

세워 듣지 않으면 잘 들리지도 않는 이 목소리는 현재와 과거가 뒤섞이고, 사

실과각색이중첩되는식의기억의불완전성을암시한다. 기억은과거를오롯

이복원한것이기보다는, 과거에실제로일어났던일에대한현재의해석이며

각색에지나지않는다. 현재의욕망이과거의사실에투사돼그실제를왜곡하

는 것이다. 이렇게 기억의 불완전성을 증언하는 목소리는 의식의 층위보다는

몸의, 무의식적 욕망의 층위에 속해있다. 정작 발화된 말과는 다른 말, 심지어

는발화된말을동시에번복하기조차하는말, 몸의말이며욕망의말이다.‘나

는내가아닌곳(없는곳)에서생각한다. 그러므로나는내가생각할수없는곳

에존재한다.’는자크라캉의말이이런몸의말과욕망의말을증언해주고, 의

식의말과무의식의말의차이를증언해준다.

이처럼 화면에 깔린 독백이 거울을 소재로 한 비디오설치작업 <memory in

the mirror>에서는이와는또다른의미를획득한다.‘나는너를보고있다...너

는나를본다.’정작이목소리의주체가화면에등장하지는않는다. 이런숨겨

진주체탓에우선은화면밖에있는익명적주체의시선과, 화면 속의대상화

된인물의응시가교차하는, 시각(視覺)과 관련된권력관계이론을예시한것처

럼읽혀진다. 그리고 나아가나는너를보고있지만정작나자신을보지못하

고, 너는 나를 보지만 정작 너 자신은 볼 수 없다는 말의 다른 표현처럼 읽힌

다. 나와 너는 서로 화해할 수 없다는 소외의식(서로에 대한 대상화와 사물화

그리고객체화를통해서만나는너를, 너는나를볼수있다)과함께, 나(의식적

인나)와 나(무의식적인나) 사이에조차건널수없는간극이놓여있다는존재

론적자의식이읽혀진다.

작가의이런일련의비디오설치작업들은더촘촘해진내용이나연출력그리

고 기술적인 완성도 등의 세부적인 부분을 도외시하면, 근본적으론 전작과의

연장선상에놓여있다. 하드웨어의큰틀은그대로견지하면서그속에담겨질

소프트웨어에변화를주고있는것이다.

이에 비해 이 작업들과는 확연하게 구별되는 새로운 경향성의 작업이 <still

life>이다. 선반위에다일련의병오브제들을설치하고, 그위에영상을투사하

여일종의그림자요정또는병의요정이라부를만한캐릭터로하여금병속을

들락거리게 한 것이다. 그 요정이 병 속에 들어갔다 나올 때마다 밋밋했던 병

mixed up with another recollection.Not to mention a consistent narrative,

but we can only revive faulty narrative produced by all different kinds of

fragments of memories that are like broken parts of a mirror.

In the video installation works <water shadow 4> and <water shadow-

the four seasons>, such a symbolic meaning of a mirror and evocation of

incomplete memories through the mirror are transferred into the surface

of water- a form of water mirror. In these works, the uncertainty of

memory and remembering is described by fragmentedand

heterogeneous scenes that disturb a consistent narrative, or are

supported by changing images or broken images with 'bang' sounds or

ripples on water surfaces. In particular, these fragmented scenes are

characterised by some anonymous person's monologue in the

background. "Lost...certain...now...in the past...each...the past was..." the

voice that you can't hear unless you really pay attention signifies the

imperfection of memory that overlaps with truth and adaptation, and

present and past. Memory is not restoration of the past, but an

interpretation and adaptation of something that happened in the past.

The desire of present time gets projected onto the truth of the past and

then distorts reality. Such a voice that testifies the failings of memory

belongs to the body and states of unconscious desire, rather than states

of consciousness. They are different words from those existing, words

that even change existing words they are the words of body and words

of desire. Jacques Lacan's saying, 'I think where I am not; therefore, I

am where I do not think,' supports such words of body and desire, and

the difference between words of consciousness and unconsciousness.

In this way, a monologue in the background of Kim's video installation

<memory in the mirror> achieves a different significance. 'I am watching

you... you are watching me.' However, the speaker does not appear in

the projection. Owing to the hidden subject, at first it seems like the

work was suggesting a theory of power relationship regarding a visual

sense between the anonymous subject's gaze outside the canvas and

the gaze of the subject in the canvas. Furthermore, it even sounds like 'I

am watching you, but I can't watch myself. You are watching me, but

you can't watch yourself.' Here we can see the artist's existential self-

consciousness that there is a gap between I(me being conscious) and

I(me being unconscious) and his alienation that says 'I' and 'You' cannot

reconcile(only through subjectification of each other and objectification I

can see you and you can see me).

Such a series of video installations is basically still in line with his

previous works regardless of the more sophisticated narratives,

production and technical finishing. Keeping the big frame of hardware, he

is bringing some changes into its software.

Then again, <still life> suggests a distinctive new characteristic from

previous works. He installed a series of bottle objects on a shelf, and with the

Page 7: Kim, Chang Gyum

의표면에화사한꽃그림이피어난다. 이렇게요정은무표정했던병들에생기

를불어넣은후, 처음처럼그림자가되어화면밖으로사라진다. 이와함께병

들 역시 그 생기를 잃고 원래의 오브제인 하얀 형해(形骸)로 되돌아간다. 이처

럼 영상이 투사되지 않은 상태의 오브제에서는 마치 사물의 잠재적인 형태와

그흔적만이드러날뿐이다.

작가는 작품의 중간 중간에 이렇듯 오브제의 하얀 덩어리를 드러내 보여줌

으로써 화면에서의 실재감이 사실은 순수한 영상효과에 지나지 않음을 주지

시킨다. 그영상효과자체가마치그림자요정처럼허상(그림자)과환상(요정)이

어우러져만들어낸신기루에지나지않음을, 따라서모든이미지란결국이런

신기루를만들어내기위한한갓환영적인효과에지나지않음을보여준다.

사진작업

사진작업으로는 일종의 인공정원 혹은 인공자연을 주제화한 <forest 1, 2>

와 <garden 1, 2, 3, 4> 그리고 <room of mirror 7>의 합성사진 7점과, <room

of mirror 1, 2, 3, 4, 5, 6>과 <water shadow 1, 2>의 비디오 스틸사진 8점을

포함하여, 총 15점의작품이선보인다.

김창겸은 일련의 합성사진작업들에서 마른 갈대 덤불과 나무, 수석과 분재

와 괴석, 그리고 개와 토끼 등의 화면 속에 등장하는 주요 모티브들을 반복적

으로 복제하고, 이를 아파트나 숲 그리고 고옥(古屋)과 같은 자연 혹은 인공의

이미지와 합성한다. 이 과정을 통해 마치 실재하는 풍경 같지만, 사실은 여러

이질적인이미지들을하나의화면안에다가합성해놓은가공의, 가상의풍경

을제안(재현)한다. 예컨대 키가 작은분재(盆栽)를 실제의 숲과어우러진고목

처럼연출하는식이다. 이풍경들이가공의것임은특히사람대신목각인형을

모델로차용해서, 이를 자연 이미지와 합성한 사진에서확연해진다. 그런가하

면숲속에다가플라스틱으로만든총을든군인형상의프라모델을숨겨놓거

나, 뜬금없이숲뒤쪽으로그상호를한문자로쓴간판이등장하기도한다.

그러나 이처럼 합성된 이미지나 모티브는 마치 숨은그림찾기에서처럼 자연

스런풍경과어우러져서일체를이루고있다(이는트릭이합성이미지혹은그

프로세스의한본성임을말해준다). 그 자체하나의자연스런사실이나일상적

인풍경그리고실제처럼보이는이미지가그속에내재하고있거나은폐하고

있는 이질적인 성질 혹은 요소를 암시해준다. 그러니까 일상적이고 정상적인

정경이나 풍경이 함축하고 있는 그 이면을, 그 틈을 드러내 보여주는 것이다.

이는사물의일상성을비틀어그이면의이상성을드러낸다는점에서‘낯설게

하기’와도 통한다. 가시적인 것은 다만 사물이나 정경의 일면에 지나지 않으

며, 따라서모든사물이나정경은그이면에비가시적인본성(예컨대이질성이

나 일탈성, 나아가 사물의 가시적인 층위와 그 속성에 반하는 부정성)을 숨기

고 있으며, 그렇게 이중적인 혹은 다중적인 결(가시적이고 비가시적인 결)로

projection of video images onto the objects he made it look as though some

characters that we might call shadow fairies or bottle fairies fly into and out of

the bottle objects. When a fairy goes into a bottle, on the surface of aplain

bottle flowers bloom. Like this, this fairy puts vitality into expressionless

bottles and then becomes a shadow as before and disappears from the

projection. With the disappearance of the fairy, the bottles also return to

white objects. Like this, the objects that are not projected upon with video

images and only reveal potential forms and their traces.

By revealing the white lump of the objects, the artist reminds us that the

sense of reality in the projection is only a pure visual effect. The visual effect

itself is just a mirage made by fiction(shadow) and fantasy(fairy); therefore,

all the images are, after all, only illusive effects to make such a mirage.

PhotographsKim, Chang-kyum presents total 15 pieces of photographs including

<forest 1, 2> and <garden 1, 2, 3, 4> that are about a sort of artificial

garden or nature, and 7 pieces of composite photographs <room of

mirror 7>, and 8 video still images <room of mirror 1, 2, 3, 4, 5, 6> and

<water shadow 1, 2>.

In his series of composite photographs, Kim reproduces the main

motifs of his work such as dry reeds, trees, water stones, bonsai, oddly

shaped stones, dogs and rabbits repeatedly, and then mix them with

nature or artificial images such as forest,apartment buildings and old

houses. In this process, he represents fictional scenes with lots of

different and heterogeneous images, which look as if they really exist in

real life. For instance, he presents small bonsai trees as an old tree in the

forest. This kind of style becomes more definitive in his photographs of a

forest with small wooden figurines for human figures. Sometimes he

puts some plastic toy soldier in the forest, or all of sudden, a commercial

signboard written in Chinese characters appears behind the forest.

However, such composite images or motifs appear as a whole when it

appears as though we are playing that game where the viewer is

supposed to point out the deliberate differences of two very similar

images(This suggests trickery is a characteristic of composite

photography or its process). The image that looks like a real depiction of

everyday life or a true natural form alludes to hidden nature or particular

elements of itself. In other words, the artist is suggesting the other side

or a gap of scenes that we see in our everyday life or of the scenes that

we consider to be normal. This can be connected to 'unfamiliarization' in

the fact that his work distortsthe usual and by doing so, it reveals the

extraordinary that is hidden in the other side of the usual. Its visibility is

just a part of the nature of things or scenes; therefore, all the things and

scenes are hiding their invisible nature(for instance, the deviation and

contradiction of their visible layer and its nature) on their other sides, so

Page 8: Kim, Chang Gyum

중첩돼있음을주지시킨다.

이처럼 합성은 상호간 이질적인 것들, 무관계한 것들을 접붙이는 관계의 개

념으로서(합성의 본성은 접속이다), 그 속에 이질성을 숨기고 있다. 전혀 예상

치 못한 과정과방법으로써새로운관계의망을 만들어서사물들에잠재돼있

는 이질성과 의외성을 드러내고 강조한다는 점에서 합성은 질 들뢰즈의 영토

화와탈영토화개념과통한다. 모든상식과합리그리고지식의형태로굳어진

것들(영토화되고 제도화된 것들)의 견고한 틀을 깨고 이를 재구조화하고 재편

하는 것(탈영토화하고 탈제도화하는 것)이다. 그러므로 합성의 본성은 동일성

이 아닌 비동일성이나 이질성 그리고 차이 만들기에 있으며(합성은 사물이 내

재하고있는이질성이나차이를드러내고강조한다), 그 핵심개념은관계이다.

그리고그구조화의방식, 즉 합성이사물에투여되는형식은 (재)배열과 (재)배

치이다. (재)배열과 (재)배치에따라사물의관계가달라지고, 그 관계의전망이

달라지고,나아가사물의존재조건마저달라지기때문이다.

이처럼김창겸의사진작업들은합성이단순히가상적이미지를위한효과에

만머물러있지않고, 사물을보는전혀새로운방식과시각을열어주며, 더나

아가세계를지금까지와는다른차원으로재편하게해주는계기가될수있음

을주지시킨다.

김창겸은이런일련의합성사진작업을통해인공정원혹은인공자연을주제화한

다. 그리고 이러한 주제의식은 비디오설치작업인 <water shadow 4>와 <water

shadow-the four seasons>에서보다적극적인형식으로변주된다.즉,폴리로떠낸

인공의돌확주변에다가호박돌과잔디를깔아서마치실제의정원처럼꾸미며,이

로써인공의상황과실제의상황이구별되지않고서로어우러지게한것이다.

이렇게인공화된현실즉인공거울(특히 비디오설치작업에서의), 인공정원, 인

공자연, 그리고인공숲과대면하거나그속을거닐면서우리는현실감의혼란을

경험하게되고, 현실감에대한선입견과편견이흔들리는것을체험하게된다. 이

러한 혼란은 디지털매체에 대한 작가의 완벽한 이해와 기술적인 숙련이 뒷받침

됨으로써그자체하나의새로운현실감으로다가온다. 즉 감각적현실을대체한

가상현실이나, 실제보다 더 실제 같은 이미지를 겨냥한 장 보들리야르의 비전을

실현시켜주고있는것이다.

그러나 이는 말 그대로 현실감이나 실재감을 혼란에 빠트리기 위한 것이기보

다는, 현실이나 실재에 대한 감각영역이나 그 지평을 증대시키는 것으로 보인

다. 상식과 합리에 길들여진 의식 저편에서 떠오르는 세계, 선입견과 편견의 더

께를 걷어내고서야 비로소 드러나 보이는 세계, 우리 모두의 머리와 가슴 속에

잠재돼 있는 무의식적인 세계가 감각적 현실의 장막을 찢고 그 표면 위로 자기

를밀어올리는것이다. 김창겸의작업은이러한충일한세계, 마치축제와도같

은세계에동참하고이를즐기도록우리를초대한다.

one can realize that there are many(visible and invisible) layers.

As a concept about relationship that grafts heterogeneous things or

unrelated things, composition hides heterogeneity in the inside(the nature

of composition is grafting). Through totally unexpected process and

methods, it makes a net of new relationships and emphasizes hidden

heterogeneity and surprise in things. And on this point, composition might

be related to the territorialization and deterritorialization of Gilles Deleuze.

It is to deconstruct(de-territorialize and de-systematize) all of the reasons

and common knowledge and anything that is solidified in the form of

knowledge(the territorialized and systemized). Therefore, the nature of

composition is not in the production of homogeneity but inthe production

of heterogeneity or differences, and its core concept is relationship. And

the means of its construction, in other words, the form that the

composition is put into things, are (re)arrangement and (re)placement.

(Re)arrangement and (re)placement make changes between relationships,

and changes the prospects of the relationships, furthermore changes the

condition of things' being.

Therefore, we can say that Kim, Chang-kyum's photographs not only have

the effects of artificial images but also open up a new way to look at things

around us, and further makes us realize that we can reconstruct the world in

a different dimension, which is very different from what we know now.

Kim, Chang-kyum deals with artificial gardens or artificial nature through

these series of composite photographs. And in the process his

consciousness of those things is progressively represented in his video

installation works titled <water shadow 4> and <water shadow-the four

seasons>. Here he makes the scene look more real by placing grass and

amber stones around stone mortars in polyurethane. And in this work,

the artificial state and real state become one body.

When facing or walking in a false present such as an artificial mirror(in

particular in his video installation work), an artificial garden, artificial nature

and artificial forest, we can experience the shattering of our preconception

and prejudice about reality. Such confusion comes as a new kind of reality

emerges thanks to the artist's excellent understanding of digital media

and his outstanding techniques. That's exactly the vision of Jean

Baudrillard that talks about artificial reality that substitutes sensuous

reality, or artificial images that feel more real than reality.

However, this is not to put us in confusion about our reality, rather to

expand the sensuous sphere of reality. The world that emerges from the

other side of common sense and reasons, and is hidden our

unconsciousness is able to tear the curtains of sensuous reality and push

itself to the surface of sensuous reality, when we finally get rid of the layer

of preconception and prejudice. In this way, Kim, Chang-kyum's works

invite us to participate in an affluent and festival like world and appreciate it.

Page 9: Kim, Chang Gyum

part 1. video installation

room of mirrors

memory in the mirror

water shadow 4

water shadow - the four seasons

still life

Page 10: Kim, Chang Gyum
Page 11: Kim, Chang Gyum

room of mirrors 2 channel video installation 7min. 2006-2007

Page 12: Kim, Chang Gyum
Page 13: Kim, Chang Gyum

room of mirrors 2 channel video installation 7min. 2006-2007

Page 14: Kim, Chang Gyum
Page 15: Kim, Chang Gyum

memory in the mirror video installation 9min 20sec. 2007

Page 16: Kim, Chang Gyum
Page 17: Kim, Chang Gyum

water shadow 4 video installation 6min 40sec. 2006

Page 18: Kim, Chang Gyum
Page 19: Kim, Chang Gyum

water shadow 4 video installation 6min 40sec. 2006

Page 20: Kim, Chang Gyum
Page 21: Kim, Chang Gyum

water shadow-the four seasons video installation 14min. 2006-2007

Page 22: Kim, Chang Gyum
Page 23: Kim, Chang Gyum

still life video installation 5min 50sec. 2007

Page 24: Kim, Chang Gyum

part 2. photograph

garden

forest

water shadow

Page 25: Kim, Chang Gyum

garden 152×101cm digital print 2007

Page 26: Kim, Chang Gyum

garden 152×101cm digital print 2007

Page 27: Kim, Chang Gyum

garden 152×81cm digital print 2007

Page 28: Kim, Chang Gyum

forest 150×84cm digital print 2007

Page 29: Kim, Chang Gyum

forest 150×84cm digital print 2007

Page 30: Kim, Chang Gyum
Page 31: Kim, Chang Gyum

water shadow 101×67cm digital print 2007

Page 32: Kim, Chang Gyum

1961 여주생

1987 세종대회화과졸업

1994 이태리까라라아카데미조소과졸업

1995 독일뒤셀도르프아카데미 Jannis Kounellis반 수학

개인전

2007 김창겸개인전-거울 (사비나미술관, 서울)

2003 김창겸개인전-사루비아다방 (프로젝트스페이스사루비아다방,서울)

2000 김창겸개인전 (금산갤러리, 서울)

1997 김창겸개인전-Natura morta

(Gallerie STEPHANIENSTRASSE 16, 뒤셀도르프, 독일)

1995 김창겸개인전 (Gallerie Weis Häusle, Hechingen, 독일)

1994 김창겸개인전 (이목화랑, 서울)

단체전

2007 명화의재구성 (사비나미술관, 서울)

Up-and-Comers 신진기예 (금호미술관, 서울)

소통-빛, 공간, 소리 (알바로시자홀, 안양)

공통의경계 (국립현대미술관, 과천)

PARODY@BEIJING-PARODY@TAIPEI (베이징/ 타이페이, 중국)

Future is Haje (neuer kunstverein aschaffenburg, 독일)

tina b. 2007-City Fable (The Prague Contemporary Art Festival, 체코)

Contemporary Korean Art : Wonderland (중국미술관, 북경, 중국)

Artificial language-Art as another language for communicating

(Soka Art Center, 베이징/ 타이페이, 중국)

2006 Color of Narrative (아트사이드갤러리, 서울)

transboundary experiences (spool mfg, 미국)

endless clone (이음갤러리, 베이징, 중국)

한국미술 100년전-2부 (국립현대미술관, 과천)

빛 엑스포 (심양, 중국)

하제마을오픈스튜디오 (봉일천, 경기도)

제4회서울국제미디어아트비엔날레-Dual Realities

(서울시립미술관, 서울)

2005 시각서사 (사비나미술관, 서울)

앙코르 (사비나미술관분관, 제주)

만남, 그 의미전 (덕양어울임누리어울림미술관, 고양)

세계빛엑스포빛조형설치미술전 (고양)

한국국제아트페어 KIAF 2005 (COEX, 서울)

석수시장프로젝트 open the door (석수시장, 안양)

베를린에서 DMZ까지 (서울올림픽미술관, 서울)

요술.미술 (조선일보미술관, 서울)

Art Omi Open Studio (Art Omi Residency, 미국)

만남 (예술의전당, 서울)

4 from Korea (베를린동아시아미술관, 독일)

쾰른아트페어 (쾰른, 독일)

2004 out the window (제팬파운데이션, 도쿄, 일본)

살림의경계 (덕원갤러리, 서울)

Image curtain (갤러리 PICI, 서울)

out the window (project space zip, 서울)

전주국제영화제 JIFF MIND 2004 (전주)

충돌과흐름 (서대문형무소역사관, 서울)

paper not paper (175갤러리, 서울)

리얼링 15년 (사비나미술관, 서울)

한국국제아트페어 KIAF 2004 (COEX, 서울)

환경과미술<RE>느리게걷기 (홍익대, 서울)

창동명월 (창동미술스튜디오, 서울)

김 창 겸 Kim, Chang Kyum

Page 33: Kim, Chang Gyum

서울실험영화제 (서울)

안양천프로젝트 (삼덕제지터, 안양)

Image Utopia (한전프라자, 서울)

실험재생전 (지프떼끄소극장, 전주)

부유하는섬 (전남신안군다섯개섬순회)

아시아의지금-episode (예술의전당, 청주)

2003 전주국제영화제 JIFF MIND 2003 (전주)

삶에스며들다 (강남성모병원, 서울)

신체적풍경 (인천)

리바이벌 (안양)

mix & match (경기문화재단, 수원)

물 위를걷다 (서울시립미술관, 서울)

Crossings2003 (Koa Art gallery, 하와이, 미국)

Relative Reality (walsh gallery, 시카고, 미국)

예술가는마법사 (아트사이드갤러리, 서울)

2002 Post-Material (산티니케탄/ 캘커타, 인도)

미스테리 (갤러리사비나, 서울)

border & change (나카츠에, 일본)

구색잡기 (영은미술관, 광주)

문 (중앙대학교, 서울)

Contemporary Korean Film Festival 2002

(aichi arts center, 나고야, 일본)

art research project in asia (도쿄, 일본)

비등점 (서울)

East of the Yellow Sea (ddmwarehouse, 상해, 중국)

2001 2001 오딧세이 (성산아트홀, 창원)

재현의재현전 (성곡미술관, 서울)

물 (서울시립미술관, 서울)

이미지미술관순회전 (의정부예술의전당, 부산문화회관,

안양문화회관, 안양)

기초-전망전 (서울미술관, 서울)

미디어아트페스티벌-숲과꿈 (이화여자대학교, 서울)

디지털아트네트워크전 (테크노마트, 서울)

제1회사진영상페스티벌 (가나아트센터, 토탈미술관, 서울)

탈-물질 (아트사이드갤러리, 서울)

상어, 비행기를물다-색다른일상, 진부한일탈

(일주아트하우스, 서울)

미술에담긴과학 (대전시립미술관, 대전)

Digital Life (삼성플라자갤러리, 분당)

2000 서양미술사 (공평아트센터, 서울)

이미지미술관 (문예진흥원미술회관, 서울)

공존의시간 (warehouse, 파주)

세기의여명-유토피아, 디스토피아 (성산아트홀개관기념전, 창원)

시대의표현-눈과손 (예술의전당미술관, 서울)

머리가좋아지는그림 (갤러리사비나, 서울)

인천환경영상미술제 (인천종합예술문화센터, 인천)

쌈지스페이스오픈스튜디오 (쌈지스페이스, 서울)

1999 동강별곡 (가나아트센터, 서울)

이미지의무게-COCA (홍익대, 서울)

호호탕탕일월영측 (시립미술관, 서울)

Art Factory 2000 (이천)

아트사이드비디오 (아트사이드넷, 서울)

1998 이 작가를주목한다 (동아갤러리, 서울)

피시방생지전 (세종대, 경원대, 서울)

그림보다액자가더좋다 (금호미술관, 서울)

레지던스프로그램

2005 Art Omi 레지던스프로그램

2003 창동스튜디오레지던스프로그램

2001 삼성운니아뜰리에레지던스프로그램

일주아트하우스스튜디오프로그램

1999 쌈지스튜디오레지던스프로그램

작품소장

과천국립현대미술관, 대전시립미술관, 미술은행, 쌈지스페이스,

프란시스그린버그재단(뉴욕), Towada Art Center (일본)

홈페이지 www.changkyum.com

Page 34: Kim, Chang Gyum
Page 35: Kim, Chang Gyum
Page 36: Kim, Chang Gyum

110-240 서울특별시 종로구 안국동 159 TEL.02-736-4371 FAX.02-736-4372

#159, Anguk-dong, Jongno-gu, Seoul, 110-240, Korea www.savinamuseum.com

2007


Recommended