Transcript
Page 1: Křesťanská misie v 16.-18. století. (Pontes Pragenses.)by Jiřina Kubíková

Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academyof Sciences in Prague

Křesťanská misie v 16.-18. století. (Pontes Pragenses.) by Jiřina KubíkováReview by: Josef FörsterListy filologické / Folia philologica, Vol. 125, No. 1/2 (2002), pp. 173-175Published by: Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academy ofSciences in PragueStable URL: http://www.jstor.org/stable/23467880 .

Accessed: 15/06/2014 21:42

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academy of Sciences in Prague iscollaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Listy filologické / Folia philologica.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 91.229.229.111 on Sun, 15 Jun 2014 21:42:56 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: Křesťanská misie v 16.-18. století. (Pontes Pragenses.)by Jiřina Kubíková

Listy filologické CXXV, 2002, 1-2 RECENZE

Už z názvu následující studie (Herta Schmid, Die Hussitenliteratur bei Jaro

slav Vrchlický) je jasné, že téma "české

ho baroka" jaksi chronologicky obkra

čuje; spojení "tschechisches Barock" se

v něm sice vyskytuje, ale jen okrajově

jako časové označení (s. 263). Připomeň

me, že pozornost je tu věnována básníko

vi, který dnes stojí poněkud stranou ma

sového badatelského zájmu. Poslední dva příspěvky dodali sami

pořadatelé sborníku. Své téma nacházejí v české literatuře 20. století, u J. Durycha

(Jiří Holý) a K. Šiktance (Gertraude

Zand), a shodně hledají jejich "barok

nost".

Znovu se vracíme к myšlence ze za

čátku tohoto přehledu: v průběhu knihy

najdeme několik mimoděk zaznamena

ných definic "baroka" a "baroknosti";

pozoruhodná shoda panuje v tom, že se

chápou značně volně jako pojmenování všeho expresivního, rétoricky propraco vaného, obsahujícího antiteze a oxymó ra, prostředky neobvyklé a násilně defor

mované, protkané biblickou motivikou,

historizující apod. Inspirace z dějepisu

výtvarného umění je zřejmá. Problema

tické je, že hledání "baroka po baroku"

(v obecné rovině paralel, nikoliv v pří

padě hledání přímých vlivů) pak praktic

ky ztrácí hranice. Není však stejně dob

ře možné hledat "baroknost" helénismu,

pozdní antiky, pozdní gotiky atd.?

Snažili jsme se představit sborník ja

kýmsi celkovým přehledem jeho složek.

Samozřejmě jsme tak přešli mnoho důle

žitých a podnětných věcí. Nebylo to pře

zíravostí, ale snahou reprodukovat cel

kový obecný dojem z knihy mající hla

sy mnoha rozdílně pracujících odborní

ků reprezentovat filologické bádání o ...

"baroku"? To, že se tu neklade důraz na

teoretické propracování pojmu "baroka"

v slovesném umění, je na druhou stranu

výrazem toho, jak se badatelé stále více

soustředili na nutné dohledávání detail

ních archivních informací, na zpřístupňo vání textů edicemi a další "drobnou" prá ci. Museli přitom pochopitelně zpochyb nit velké syntézy, nové ještě nemohou

vytvořit. Ve věci syntéz se vlastně vědo

mě omezují na vyvracení nebo aspoň díl

čí popírání nebo zpřesňování těch star

ších. Sborník "fiir Professor Josef Vintr"

je jakýmsi tříbícím fórem - ne jediným -, kde se tak děje.

Ondřej Koupil (Praha) Ondřej Koupil (Praha)

Jiřina Kubíková, Křesťanská misie

v 16.-18. století. (Pontes Pragenses.) Brno, L. Marek 2001, 280 s.

V edici Pontes Pragenses vycházejí

svazky, jež jsou výsledkem badatelské

a učitelské práce Husitské teologické fa

kulty UK v Praze. V pořadí již 18. svazek

v malém nákladu 1000 kusů se zaměřu

je na dějiny křesťanských misií v raném

novověku. V domácí odborné literatuře

syntetická práce takového druhu dosud

chyběla a zájemci o tuto problematiku

byli odkázáni pouze na dílčí studie, věnu

jící pozornost převážně katolickým mi

sionářům českého původu z řad jezuitů, a v případě historie misií vedených ze

zahraničí museli čerpat informace větši

nou z dostupných cizojazyčných lexiko

nů. Právě ony autorce posloužily jako hlavní zdroj při pokusu o jejich účelný

výběr a přehledné uspořádání. Ve stručném úvodu autorka vysvětlu

je, ne však zcela přesně, etymologii latin

ského slova missio a podává -

pro orien

taci v této problematice -

krátký souhrn

misijních cest vykonaných od 1. do 15.

století. Cílem publikace, jak se dále uvá

dí, je informovat o misijním díle církve

173

This content downloaded from 91.229.229.111 on Sun, 15 Jun 2014 21:42:56 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: Křesťanská misie v 16.-18. století. (Pontes Pragenses.)by Jiřina Kubíková

Listy filologické CXXV, 2002, 1-2 RECENZE

římskokatolické, pravoslavné a církví

evangelických a také oprávněně upozor nit na obrovskou práci misionářů v ne

bezpečných a exotických oblastech celé

ho světa, na jejich oběti, jež vybízejí к jis tě zajímavému srovnání s pevností v úsilí

a ve víře člověka v dnešním světě.

První oddíl s názvem Římskokatolic

ké misie je patrně nejzdařilejší částí kni

hy. Historický přehled misií, zahájených současně se zámořskými objevy přelomu 16. a 17. století, je obohacen o analýzu

jejich vlastního průběhu, vykládaného

jako soupeření o rozdělováni sféry vlivu

mezi různými řády a oblastmi, náležejí cími ke smlouvě Patronato a Kongrega ce de propaganda fide. V centru pozor nosti autorky jsou rovněž všechny dopro vodné jevy tohoto komplikovaného pro cesu -

napětí a soupeření mezi domoro

dými kmeny, kolonisty a misionáři na

vzájem, stinné stránky vyplývající z ko

řistnických mocenských zájmů podma nitelů, částečné neúspěchy, utrpení v tro

pických krajinách a nezřídka i mučed

nická smrt. Najdeme zde zmínku o účas

ti žen na misijní práci, podrobně je vy ložen též systém tzv. redukcí, křesťan

ských vesnic v Jižní Americe, oceňova

ných jako nejpozoruhodnější počin jezu itů. V medailonech nejvýznamnějších

katolických misionářů období raného no

vověku - Františka Xaverského, Alexan

dra de Rhodes, Roberta de Nobili a dal

ších -je možné sledovat proměny misij ních metod od počáteční the clean sweep až po originální myšlenkový přínos a sna

hu těchto výjimečných osobností v pro cesu evangelizace domorodých národů,

spočívající v zachování některých domá

cích tradic a zvyků. V drobných exkur

sech se seznamujeme i z celou řadou mé

ně známých postav misionářů. Z jejich charakteristik je dobře patrné, že to byli skutečně nadaní jedinci s neobyčejnými

schopnostmi studovat exotické jazyky,

překládat liturgické knihy, s organizač ním talentem a také smyslem pro praktic ké záležitosti svého poslání. Mnozí z nich

ohromovali vládce celého tehdejšího svě

ta svými odbornými znalostmi mnoha

oborů, především technických.

Následující oddíl Čeští římskokato

ličtí misionáři tvoří zejména soubor por trétů našich nejvýznamnějších misioná

řů, převzatý z průkopnické práce J. Ka

listy Cesty ve znamení kříže. Zde je prá ce málo původní. Vedle již známých ži

votopisných dat autorka reprodukovala obsah pouze těch literárních památek,

dopisů a částí itinerárií zpřístupněných a komentovaných Kalistou již před více

než šedesáti lety. Dnes máme к dispozici rovněž např. edici dalších listů jezuity Karla Slavíčka, pořízenou J. Kolmašem, nebo anglický překlad 2. dílu rozsáhlého latinského itineraria františkána Václava

(Remedia) Prutkého z iniciativy anglické

geografické společnosti The Hackluyt

Society aj. Je škoda, že tyto dvě knihy,

popř. další, nevzala autorka v potaz s cí

lem využít stěžejních domácích pramenů к vytvoření úplnějšího obrazu situace

v našich misiích sledovaného období.

V dalších třech oddílech, věnovaných

působení nekatolických církví, je mož

no sledovat a srovnávat přístupy, náplň a metody misií katolických s misijním dí

lem církve pravoslavné, církví evange

lických a církve Moravanů - Obnove

né Jednoty bratrské. Pozorujeme změnu

v koncepčním přístupu při uspořádání

jednotlivých oddílů. Zatímco počátky

protestantských misií autorka vykládá z hlediska národnosti jednotlivých misio

nářů, ve všech ostatních oddílech je jed notícím hlediskem směr a cíl misijních

výprav. Kompozice jednotlivých kapitol

je podobná předchozím. Opět před námi

defilují více či méně známí nositelé víry

jiných křesťanských církví. Především

výklad o rozsahu misijní činnosti největ

174

This content downloaded from 91.229.229.111 on Sun, 15 Jun 2014 21:42:56 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 4: Křesťanská misie v 16.-18. století. (Pontes Pragenses.)by Jiřina Kubíková

Listy filologické CXXV, 2002, 1-2 RECENZE

ších misionářů církve pravoslavné bu

de pro českého čtenáře, pevně spjatého s duchovními tradicemi křesťanského zá

padního světa, cenným zdrojem poučení. Oddíl o misiích Obnovené Jednoty bratr

ské působí výrazně tezovitě. Je to spíše

jakýsi chronologický popis postupu jed

notlivých misií a výkaz statistických úda

jů o počtu konvertitů na mnoha územích

světa.

Na závěr je zařazeno pojednání o vý hledu misie v 19. století - "velkém stole

tí evangelizace a misie". Průhledy do no

vé éry sledují rozvoj dosavadních misií, a především pak masový vznik nových

misijních společností. Na tomto místě

bychom spíše očekávali hlubší zhodno

cení a srovnání rozsahu, výsledků a me

tod misijní činnosti různých církví v da

ném období, což se vzhledem к předcho zímu výkladu přímo nabízí.

Autorka sama o své práci hovoří jako o "spisku" bez jakéhokoliv konkrétní

ho náznaku určenosti knihy. Vzhledem

к deklarovanému badatelskému zaměře

ní edice Pontes Pragenses však bude tato

práce pro odborníky zklamáním. Postrá

dat zde budou především veškeré přesné

odkazy к citovaným místům, důkladněj ší poznámkový aparát, seznam zkratek

a jiné atributy badatelské práce. Nedo

statečná je i práce jazykové redakce kni

hy v oblasti sjednocení psaní cizích vlast

ních jmen, jimiž se to v textu jen hemží.

V knize tak nalezneme např. jméno obje vitele Vaška da Gama v trojí různé podo

bě, závažné nedostatky v psaní velkých

písmen (Orient, jižní Indie, Valašsko), v interpunkci a ve skloňování vlastních

jmen (Pizarro, Magalhaes, Braga). Rov

něž stylistika knihy postrádá větší pro

pracovanost. Publikaci doprovází jmen

ný rejstřík, seznam vydaných titulů au

torky a edice Pontes Pragenses. Jako vel

mi cenná pomůcka by se mohly zdát do

provodné černobílé mapy jednotlivých

zemí, kam misionáři pronikli a kde zaklá

dali své osady. Kvalita těchto reprodukcí

je bohužel mnohdy špatná, popisky loka

lit jsou často tak malé, že se dají číst jen s vynaložením velkého úsilí. Není ani

jasné, z jakých předloh byly mapy přetiš

těny. Veškerá citovaná literatura není uve

dena v seznamu použité literatury a roz

sáhlá zahraniční sekundární literatura

к tomuto tématu zůstala zcela opominuta. Práci Jiřiny Kubíkové bychom měli

na tomto místě přes všechny uvedené ne

dostatky přivítat jako první příručku své

ho druhu u nás. Musíme však konstato

vat, že to je málo původní kompilace in

formativního, faktografického rázu bez

větších nároků na důkladné vědecké zpra cování. Určitou předností může být sna

ha po jasném a logickém členění jednot

livých kapitol a výkladu přístupném i šir

šímu okruhu čtenářů.

Josef Forster (Praha)

Franz Lackner, Katalog der Streube

stande in Wien und Niederosterreich, Teil 1. (Osterreichische Akademie der

Wissenschaften, Phil.-Hist. Klasse, Denk

schriften, Bd. 272.)

Wien, Verlag der Ósterreichischen Aka

demie der Wissenschaften 2000, 562 +

169 S„ 30 Abb., 1 CD-ROM.

Katalog středověkých literárních ru

kopisů vídeňských menších fondů a ně

kterých rukopisných sbírek Dolního Ra

kouska připravil v rámci úkolů Komi

se pro dějiny písma a knižní kultury Ra

kouské akademie věd F. Lackner s při

spěním svého kolegy Aloise Haidingera. Lacknerův výkon je úctyhodný. Pracoval

s nesmírnou akribií a použil v pořádá ní rejstříků a příloh moderních postupů, včetně připojeného CD-ROMu, zpřístup

ňujícího betaradiografické reprodukce

175

This content downloaded from 91.229.229.111 on Sun, 15 Jun 2014 21:42:56 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions


Recommended