LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)TELEVISORE A COLORI LCDLCD-KLEURENTELEVISIETELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO
LC
-32GD
8E L
C-32B
T8E
LC
-37GD
8E L
C-37B
T8E
Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España
TINS-C483WJN2
OP
ER
AT
ION
MA
NU
AL
/ BE
DIE
NU
NG
SA
NL
EIT
UN
G / M
OD
E D
’EM
PL
OI / M
AN
UA
LE
DI IS
TR
UZ
ION
I / GE
BR
UIK
SA
AN
WIJZ
ING
/ MA
NU
AL
DE
MA
NE
JO
LC-32GD8ELC-32BT8ELC-37GD8ELC-37BT8E
C4
83
WJ
N2
1
EN
GLI
SH
FR
AN
ÇA
ISD
EU
TS
CH
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SE
SP
AÑ
OL
06P05-SP-NGPIN
Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedrucktImprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaAfgedrukt op ecologisch papierImpreso en papel ecológico
(804.0) / [926.0](804,0) / [926,0]
(356.0) / [396.0](356,0) / [396,0]
(539.0) / [612.0](539,0) / [612,0]
(699.6) / [822.6](699,6) / [822,6]
(388
.5)
/ [42
2.9]
(388
,5)
/ [42
2,9]
(636
.0)
/ [70
5.0]
(636
,0)
/ [70
5,0]
(575
.0)
/ [64
4.0]
(575
,0)
/ [64
4,0]
119.2119,2
200.0200,0
200.
020
0,0
115.7115,7
(394
.3)
/ [46
3.8]
(394
,3)
/ [46
3,8]
61.0
61,0
(115
.0)
/ [10
4.0]
(115
,0)
/ [10
4,0]
(88.1) / [115.7](88,1) / [115,7]
(183.3) / [188.6](183,3) / [188,6]
LC-32GD8E / LC-32BT8E / LC-37GD8E / LC-37BT8E
( ) : LC-32GD8ELC-32BT8E
[ ] : LC-37GD8ELC-37BT8E
: LC-32GD8ELC-32BT8ELC-37GD8ELC-37BT8E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: NeutralBrown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
1
MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverserispetto alle operazioni reali.
• Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-32GD8E.• Il codice segreto predisposto in fabbrica è “1234”.
ITA
LIA
NO
IndiceIndice …………………………………………………………… 1Caro cliente SHARP ……………………………………………… 2Importanti precauzioni di sicurezza …………………………… 2Marchi …………………………………………………………… 2Accessori forniti…………………………………………………… 3Guida rapida ……………………………………………………… 3
Fissare lo stand ……………………………………………… 3Impostazione del televisore ………………………………… 4Inserimento delle batterie …………………………………… 5Uso del telecomando ………………………………………… 5 Avvertenze per l’uso del telecomando ……………… 5Telecomando ………………………………………………… 6Televisore (Vista frontale) …………………………………… 7Televisore (Vista posteriore) ………………………………… 7Accensione …………………………………………………… 8Modo Standby ………………………………………………… 8Autoinstallazione iniziale (Analogico) ……………………… 8Utilizzare l’elenco programmi analogici …………………… 8Autoinstallzaione iniziale (DTV) ……………………………… 8
Uso di apparecchiature esterne ……………………………… 9Collegamento del videoregistratore ………………………… 9Collegamento di una console per videogiochi
o di una videocamera ………………………………… 9Collegamento di un riproduttore DVD ……………………… 9Collegamento del decodificatore …………………………… 10Collegamento di un computer ……………………………… 10Uso della funzione di collegamento AV …………………… 10
Funzioni del menu ………………………………………………… 11Tasti per l’utilizzo del menu ………………………………… 11Visualizzazione a schermo ………………………………… 11Funzioni comuni ……………………………………………… 12Menu Immagine ……………………………………………… 13
MODALITÀ AV …………………………………………… 13OPC ………………………………………………… 13Regolazioni immagine ………………………………… 13Avanzate ………………………………………………… 13
Temp. Colore ……………………………………… 14Nero ………………………………………………… 143D-Y/C ……………………………………………… 14Bianco e nero ……………………………………… 14Modo Film ………………………………………… 14Impost. I/P ………………………………………… 14
Menu Audio ………………………………………………… 14MODALITÀ AV …………………………………………… 14Regolazione audio ……………………………………… 14Surround ………………………………………………… 14Auto vol. ………………………………………………… 14Clear Voice ……………………………………………… 14
Menu Controllo alimentazione ……………………………… 15Niente segnale off ……………………………………… 15Niente disattiv. …………………………………………… 15Gest. Alim. ……………………………………………… 15
Menu Regolazione …………………………………………… 15Autoinstallazione ………………………………………… 15Impostazione programma ……………………………… 15
Ricerca automatica ……………………………… 15Regolazione manuale …………………………… 16
Sintonia Fine ………………………………… 16Sis. colore …………………………………… 16Sist. Suono (sistema emittente) …………… 16Etichetta ……………………………………… 16Salta …………………………………………… 16Decodifica. …………………………………… 16Blocco ………………………………………… 16
Riordina …………………………………………… 16Cancella programma ……………………………… 16
Blocco Bambini ………………………………………… 17
Etich. ingresso …………………………………………… 17Sinc.fine ………………………………………………… 17Posizione ………………………………………………… 18WSS (Segnalazione schermo Wide) ………………… 18Modo 4:3 ………………………………………………… 18Rotazione ………………………………………………… 18Lingua ………………………………………………… 18Tens. di alim. (Tensione di alimentazione) …………… 18
Menu Opzioni ………………………………………………… 18Solo audio ……………………………………………… 18DNR (riduzione digitale dei disturbi) ………………… 19Impostazione HDMI …………………………………… 19Scelta ingresso ………………………………………… 19Istantanea rapida ……………………………………… 19Sis. colore ……………………………………………… 19Demo ………………………………………………… 19
Caratteristiche utili ……………………………………………… 20Modalità Wide ………………………………………………… 20Fermo immagine ……………………………………………… 21Funzioni Televideo …………………………………………… 21
Operazioni del menu DTV ……………………………………… 22Tasti per l’utilizzo del menu DTV …………………………… 22Visualizzazione DTV a schermo …………………………… 22Funzioni comuni DTV ………………………………………… 22
Utilizzare la schermata raccolta caratteri …………… 23Lingua ………………………………………………………… 23Impostazione programma …………………………………… 23
Fav (Favoriti) ……………………………………… 24Bloc ………………………………………………… 24Spos (Sposta) ……………………………………… 24Spos in (Sposta in) ………………………………… 24Salta ………………………………………………… 24Selez. (Seleziona) ………………………………… 25Canc (Cancella) …………………………………… 25Etich (Etichetta) …………………………………… 25Vista ………………………………………………… 25
Installazione ………………………………………………… 25Autoinstallazione ………………………………………… 25Scansione carrier ……………………………………… 25Install. del carrier ……………………………………… 26
Impostazione del sistema …………………………………… 26Installazione OSD ……………………………………… 26Blocco Bambini ………………………………………… 27
Accessori ………………………………………………… 27Versione del software …………………………………… 27Aggiornamento del software…………………………… 27
Interfaccia comune …………………………………………… 28Inserimento di una scheda CA ………………………… 28
Alimentazione tramite antenna ……………………………… 28Caratteristiche utili (DTV) ……………………………………… 29
EPG …………………………………………………………… 29Utilizzo della EPG ……………………………………… 29Utlizzo del Timer EPG ………………………………… 29
Utilizzo della ESG …………………………………………… 30Utilizzo dell’Elenco programmi digitali …………………… 30Visualizzazione di uno striscione di servizio ……………… 30Utilizzo della funzione multi audio ………………………… 31Visualizzazione dei sottotitoli ………………………………… 31Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo Regno Unito) …… 31
Appendice ………………………………………………………… 32Risoluzione dei problemi …………………………………… 32Schema di compatibilità computer ………………………… 33Caratteristiche tecniche della porta RS-232C …………… 33Dati tecnici ………………………………………………… 35Accessori opzionali …………………………………………… 35Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ……………… 36
Solo TV/AV Solo PCSolo AV : Queste icone sono usate in tutto il manualeper indicare che la voce di menu può essereimpostata o regolata solo nella modalitàd’ingresso selezionata.
Solo TV/DTV/AVSolo TV
LC-32GD8E_IT_a 06.5.1, 0:40 PM1
2
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di unfunzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzionidi sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Caro cliente SHARP
• Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un pannoumido per pulire l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello,lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciòpotrebbe provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato.Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricanteo venduti insieme all’apparato. Se si appende l’apparato su una parete, assicurarsi di seguirele istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l’apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela.Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la cadutadell’apparato dal carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione.Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare unsurriscaldamento e/o accorciare la vita dell’apparato. Non collocare l’apparato sul letto, sul sofà, su coperte oaltre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L’apparato non è stato progettatoper installazioni ad incasso; non collocare l’apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbianouna ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpitoo cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altrigeneratori di calore (incluso amplificatori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o inprossimità del televisore.
• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto iltelevisore o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questaimmagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo comepunti fissi blu, verdi o rossi.Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisoreQuando si sposta il televisore farlo in due e utilizzare entrambe le mani, fare attenzione a non esercitarepressione sullo schermo.
Importanti precauzioni di sicurezza
Marchi
• “HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMILicensing LLC.”
• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
LC-32GD8E_IT_a 06.5.1, 0:40 PM2
3
Accessori forniti
Guida rapida
Telecomando (g 1) Cavo di alimentazioneelettrica (g1)
Pagine 5 e 6
La forma dell’apparato variaa seconda del paese.
Pagina 4
• Batteria di tipo “AAA” (g2) ...... Pagina 5
Morsetto per il cavo(g1)
Pagina 4
Fascetta per il cavo(g1)
Pagina 4
Adattatore 15-pin D-sub/3 RCA (g1)
Pagina 9
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)
Stand di sostegno (g1)
Pagina 3
Fissare lo stand
Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.
1 Controllare che siano presenti le 8 viti fornite coltelevisore.
Viti corte (m4)(usate nella 2 fase)
Viti lunghe (m4)(usate nella 4 fase)
2 Fissare le due parti dello stand una con l’altrautilizzando le 4 viti corte come illustrato.
3 Inserire lo stand nell’apertura nel fondo deltelevisore.
4 Inserire e fissare le 4 viti lunghe nel retro deltelevisore come illustrato.
NOTA• Per rimuovere lo stand, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
Porre del materiale soffice sull’area dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi chela superficie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
LC-32GD8E_IT_a 06.5.1, 0:40 PM3
4
Impostazione del televisore
Affastellare i cavi
Applicazione del televisore al muro• L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato.
L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilitàper un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montareil televisore su un muro.
Guida rapida
Presa standard DIN45325(IEC 169-2)Cavo coassiale -75ohm
Nucleo in ferriteIl nucleo in ferrite deve stare permanentementefissato al cavo di alimentazione elettrica e non deveessere mai rimosso.
AntennaCollegare il cavo dell’antenna tra la presa antenna-/cavo o tra l’antenna (portatile o sul tetto) e ilterminale d’ingresso dell’antenna sul retro deltelevisore per ricevere stazioni trasmesse in mododigitale/terrestre.Si può anche utilizzare un’antenna esterna in casodi buone condizioni di ricezione. Antenne portatiliattive e passive sono disponibili in commercio. Nelcaso di un’antenna attiva, l’alimentazione vienefornita tramite il terminale d’ingresso dell’antenna.Il voltaggio corrispondente (5V) deve essereimpostato in “Tens. di alim.”. (Vedere a pagina 18).
Morsetto per il cavoFascetta peril cavo
Cavo di alimentazione elettrica
La formadell’apparatovaria aseconda delpaese.
Posizionare iltelevisore vicino allapresa di corrente emantenere la spinaa poca distanza.
Nucleo in ferrite
LC-32GD8E_IT_a 06.5.1, 0:40 PM4
5
Guida rapida
ATTENZIONEUn uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alleseguenti istruzioni.• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile
nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si
osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
Sensore del telecomando5 m
1 Premere e fare scorrere il coperchio delle pile peraprirlo.
2 Inserire le due batterie di tipo “AAA” in dotazione.• Collocare le pile con i poli rivolti verso le
corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’internodell’alloggiamento per le pile.
3 Chiudere il coperchio delle pile.
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AAA” (fornite in dotazione)nell’apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batteriecon nuove batterie di tipo “AAA”.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra iltelecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
Avvertenze per l’uso del telecomando
• Evitare che il telecomando subisca colpi.Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e noncollocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Ilcalore può provocare la deformazione dell’unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrelladel sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla lucediretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiarel’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolopiù vicino alla finestrella del sensore.
30°30°
LC-32GD8E_IT_a 06.5.1, 0:40 PM5
6
Telecomando
Guida rapida
1 2 3 4
7
9
10
15
16
12
8
56
11
14
17
13
18
19
21
27
29
30
2223
2524
28
26
20
1 B (Standby/Accensione)Inserire il modo standby o accenderel’apparecchio. (Vedere a pagina 8.)
2 m (Televideo)Selezionare la modalità TELEVIDEO.(Tutte le immagini TV, DTV/DATI,TESTO e TV/TESTO) (Vedere allepagine 21 e 31.)DTV: Selezionare la trasmissione didati DTV e TELEVIDEO.
3 k (Rivela le parti nascoste nelTelevideo)(Vedere a pagina 21.)
4 [(Sottotitoli per Televideo)TV/Esterno: Per attivare e disattivarei sottotitoli. (Vedere a pagina 21.)DTV: Visualizzare la schermata perla selezione dei sottotitoli. (Vedere apagina 31.)
5 3 (Fermo immagine/Sospensione)(Vedere a pagina 21.)
6 1 (Sottopagine)(Vedere a pagina 21.)
7 0–9Impostare il canale in modalità TV eDTV.Impostare la pagina in modoTelevideo.
8 A (Flashback)Premere per ritornare all’ immagineprecedente in modalità di visionenormale. (Non funzionerà quandosiete nella schermata EPG/ESG.)
9 DTVPremere per accedere alla modalitàDTV mentre si guardano altre fontid’ingresso e viceversa.(Questo tasto non funzionerà seprima di spegnere la TV stavateguardando DTV. In questo casoselezionate prima qualsiasi altrafonte d’ingresso eccetto DTVutilizzando il tasto b.)
10 2 (Modalità Suono)Selezione della modalità multiplexsuono. (Si veda sotto.)
11 e (Silenziatore)Attiva e disattiva l’audio.
12 i (k/l) (Volume)i (k) Aumenta il volume.i (l) Diminuisce il volume.
13 LISTDTV: Visualizza l’elenco programmi.
14 DTV MENUVisualizza la schermata DTV menu.
15 ENDUscire dalla voce del menu.
16 truDQuesto tasto non è disponibile nel casodei modelli LC-32/37GD8E/BT8E.
17 SLEEPImposta lo spegnimento automaticoprogrammabile (in unità di 30 min.fino ad un massimo di 2 ore e 30 min.).
18 v (Alto/Basso/Schermo intero)Imposta l’area di ingrandimento inmodo Televideo. (Vedere a pagina21.)
19 b (SORGENTE D’INGRESSO)Selezionare una sorgente d’ingresso.(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,EXT5) (Vedere a pagina 9.)
20 EPGDTV: Per visualizzare la schermataElectronic Programme Guide (EPG).ESGDTV: Per visualizzare la schermataElectronic Service Guide (ESG).RADIODTV: Passa dalla modalità RADIO eTV alla modalità DTV.
21 AV MODESelezione di un’impostazione video.(Vedere a pagina 13.)
22 SURROUNDAttivare e disattivare gli effettisurround.
23 P (r/s)TV/DTV: Selezionare il canale.Esterno: Selezionare la modalità diingresso TV o DTV.Televideo: Si sposta su una paginasuccessiva/precedente.
24 p (Visualizza informazioni)(Vedere alla pagine 21, 29 e 30.)
25 MENUVisualizzare la schermata MENU.(Vedere a pagina 11.)
26 a/b/c/d (Cursore)Selezionare la voce desiderata nellaschermata d’impostazione.
OKEffettuare un comando dalloschermo di menu.Visualizza l ’elenco programmi.(Eccetto ingresso esterno.)
27 RETURNRitorno alla schermata menuprecedente.
28 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)TELEVIDEO: Selezionare unapagina. (Vedere a pagina 21.)DTV: I pulsanti colorati vengono usatiper selezionare le voci di menu dicolore corrispondente.
29 OPCPer attivare e disattivare il controlloottico delle immagini (OPC, OpticalPicture Control). (Vedere a pagina 13.)
30 f (Modalità Wide)Seleziona la Modalità Wide. (Vederea pagina 20.)
NOTA• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”.
Voci selezionabili
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Segnale
Stereo
Bilingue
Mono
Voci selezionabili
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Segnale
Stereo
Bilingue
Mono
Selezione trasmissioni NICAM TV Selezione trasmissioni A2 TV
E Uso di 2 sul telecomandoModalità DTV:Premere 2 per aprire lo schermo Multi Audio. (Vedere a pagina 31.)Modalità TV analogica:A ogni pressione di 2, la modalità cambia come descritto nelle tabelleriportate di seguito.
LC-32GD8E_IT_a 06.6.16, 6:50 AM6
7
Televisore (Vista frontale)
Televisore (Vista posteriore)
Guida rapida
Terminale d’ingressoantenna(DVB-T 5V=/80 mA)
Sensore OPC
Sensore del telecomando
B Indicatore (Standby/Accensione)
Indicatore OPC
a (Tasto alimentazione)
b (Tasto d’ingresso)
i (l/k)(Tasti volume)
P (s/r)(Tasti programma - canale)
Indicatore SLEEP
Terminali EXT 5(HDMI/AUDIO)
Terminale AC INPUT
Terminale RS-232C
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminale EXT 2 (RGB)
Terminali EXT 4
Terminali OUTPUT (audio)
Terminali EXT 3
Presa per le cuffie
Slot per interfacciacomune
NOTA• Solo nel caso in
cui si usiun’antennaterrestre attivaselezionare“Acceso (5V)” in“Tens. di alim.”(Vedere a pagina18).
LC-32GD8E_IT_a 06.5.1, 0:40 PM7
8
Accensione
Premere a sul televisore o B nel telecomando.
NOTA• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo
periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazionedalla presa elettrica.
• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene
scollegata subito dopo la modifica di un’impostazionedalla schermata dei menu, la nuova impostazione o lenuove informazioni sul canale potrebbero non esserememorizzate.
Autoinstallazione iniziale (Analogico)
Quando si accende il televisore per la prima volta dopol’acquisto avviene l’autoinstallazione iniziale(Analogico). È possibile impostare automaticamente lalingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
1 Impostazione della lingua dei messaggi suschermo.1 Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata nell’elenco sullo schermo.2 Premere OK per confermare l’impostazione.
2 Impostazione del paese o dell’area1 Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
zona nell’elenco sullo schermo.2 Premere OK per confermare l’impostazione.• Contemporaneamente inizia la ricerca automatica
del programma.
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizianel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma2 Etichettatura automatica3 Riordino automatico4 Trasferimento di canali preselezionati
NOTA• L’installazione automatica iniziale si attiva solo una volta. Se
l’operazione di installazione automatica iniziale non vienecompletata (ad esempio quando la schermata dei menuscompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti,quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare aeseguire Autoinstallazione dal menu Regolazione. (Vedere apagina 15.)
• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si premeRETURN.
Modo Standby
Premere B sul telecomando quando il televisore èacceso.
• Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sulloschermo scompare.
• L’indicatore B sull’apparecchio TV, passa da verde arosso.
• Per spegnere completamente il televisore scollegare ilcavo di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunquenon scollegare il cavo di alimentazione elettrica a menoche non venga espressamente indicato.
Spento
Rosso
Verde
Indicatore di stato dello schermo
Spento
Il televisore è in modo standby.
Il televisore è acceso.
Il menu di impostazione scompare ed è possibileguardare i programmi sul canale 1.
Guida rapida
Utilizzare l’elenco programmi analogici
Potete anche selezionare il canale desideratodall’elenco programmi invece di utilizzare i tastinumerici 0-9 o P (r/s).
1 Premere OK quando non è visualizzato nessunaltro schermo di menu. (Eccetto ingresso esterno.)
2 Premere a/b per selezionare il canale che sidesidera sintonizzare, quindi premere OK.
3 Premere END per uscire dall’elenco programmi.
Non è necessario compiere alcuna operazione durantela ricerca automatica.
Autoinstallazione iniziale (DTV)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello ditrasmissione, ma non è semplicemente un modello chesostituisce le trasmissioni televisive analogicheesistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliorequalità delle immagini e altri servizi da visualizzare aschermo. In più, consente di utilizzare un’ampiagamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli etracce audio multiple.
Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure edesplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.
1 Premere DTV o b per accedere alla modalitàDTV.
2 Premere DTV MENU a compare la schermata delDTV menu.
3 Premere c/d per selezionare “Installazione”.
4 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,quindi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 17.• Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per
selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.
5 Il televisore inizia a scannarizzare tutti i serviziDTV e radio disponibili nella vostra area.
NOTA• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante
questa operazione sono quelle che avete già impostatoquando avete effettuato l’Autoinstallazione iniziale(Analogico). Se desiderate configurare nuovamente, peresempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuarenuovamente “Autoinstallazione” dal menu analogico.
• I servizi sono memorizzati secondo le informazioni delnumero del canale presenti nel flusso di dati (sedisponibile). Nel caso in cui l’informazione non siadisponibile i servizi vengono memorizzati secondo l’ordinecon il quale vengono ricevuti.Se desiderate classificare l’ordine potete farlo comespiegato a pagina 24.
• Premere END per cancellare la scannerizzazione inprogresso.
• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTVse l’“Autoinstallazione” non è stata completata.
LC-32GD8E_IT_a 06.6.16, 6:51 AM8
9
Uso di apparecchiature esterneImpostazione della fonte di ingressoPer visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingresso usando b sultelecomando o televisore.
NOTA• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
NOTA• I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore
possono non essere compatibili con alcune sorgentiesterne.
• TV-OUT da EXT 1 non viene emesso quando EXT 5 (HDMI)o DTV è selezionato come ingresso.
Collegamento del videoregistratore
Si può usare il terminale EXT 1 o 2 quando si collegaun videoregistratore o altri apparati audio-video.Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati dicollegamento AV TV-Videoregistratore, è possibilecollegare il videoregistratore al terminale EXT 2 sul TVusando il cavo SCART interamente cablato.
È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando sicollega una console per videogiochi, una videocamerao altri apparati audio-video.
Collegamento di una console pervideogiochi o di una videocamera
NOTA• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai
terminali VIDEO.
Collegamento di un riproduttore DVD
È possibile usare il terminale EXT 2, 3, 4 o 5 (HDMI)per il collegamento di un riproduttore DVD o di altreapparecchiature audiovisive.
NOTA• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai
terminali VIDEO.
Videoregistratore Decodificatore
Cavo SCART* Cavo SCART*
EXT 1 o 2
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
RiproduttoreDVD
Cavo AUDIO*
EXT 3
Console pervideogiochi
Videocamera
o
Cavo S-video*
Cavo videocomposito*
Cavo AUDIO*
EXT 3
Cavo videocomposito*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
o
Cavo S-video*
YP
B
(CB
)
PR
(CR
)
CO
MP
ON
EN
T
EXT 4Cavo stereo ø 3,5 mm con minipresa jack*
Cavo delcomponente*
Adattatore 15-pinD-sub/3 RCA(fornito)
RiproduttoreDVD
Cavo HDMI*
Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione HDMI-DVI,immettere qui il segnale audio.
EXT 5
RiproduttoreDVD
NOTA• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione
HDMI-DVI al terminale HDMI, l’immagine potrebbe nonapparire chiaramente.
LC-32GD8E_IT_a 06.5.1, 0:40 PM9
10
Uso di apparecchiature esterne
Il televisore include tre tipiche funzioni di collegamentoAV per un’interazione ottimale tra il televisore e altriapparecchi audiovisivi.
Riproduzione con tasto singoloQuando il televisore è in modalità di attesa, lapressione del tasto attiva automaticamente e riproducel’immagine della sorgente audiovisiva (p.e.videoregistratore, riproduttore DVD).
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si registra)Quando il telecomando del videoregistratore collegatoè dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviareautomaticamente la registrazione premendo il tastoWYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionatiTrasferimento automatico delle informazionipreselezionate del canale dal sintonizzatore deltelevisore a quello dell’apparecchiatura audiovisivacollegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminaleEXT 2.
NOTA• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura
esterna per i dettagli.• Funziona solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è
collegata al terminale EXT 2 sul televisore con uncollegamento AV attraverso un cavo SCART interamentecablato.
• L’uso della funzione di collegamento AV è possibile solose il televisore ha eseguito una installazione automaticacompleta con l’apparecchio audiovisivo collegato (pagina8, Installazione automatica iniziale).La disponibilità della funzione di collegamento AV dipendedall’apparecchio audiovisivo utilizzato. A seconda delfabbricante e del tipo di apparecchiatura utilizzata èpossibile che le funzioni descritte possano essereparzialmente o completamente inutilizzabili.
Uso della funzione di collegamentoAV
Collegamento del decodificatore
Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega undecoder o altri apparati audio-video.
NOTA• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.• Consultare pagina 33 per l’elenco dei segnali del
computer compatibili con il televisore.• Può essere richiesto l’uso di un adattatore per alcuni
computer Macintosh.• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di
segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lostesso.
PC
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
Cavo RGB*
PCCavo di conversione RGB/DVI*
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack*
EXT 4
EXT 4
NOTA• Nei casi in cui il decodificatore richieda la ricezione del
segnale dal televisore, assicurarsi di impostare“Decodifica.” su “EXT1” nel menu “Regolazione manuale”Impostazione programma. (Vedere a pagina 16.)
• Non collegare il decodificatore al terminale EXT2.
Decodificatore
EXT 1
Cavo SCART*
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM10
11
MENU [Opzioni ... Sis. colore]
Opzioni
Solo audio
DNR
Scelta ingresso
Istantanea rapida
Sis. colore
[Acceso]
[Spento]
[SVC]
[AUTO.]
Demo
Funzioni del menu
Visualizzazione a schermo
Esempio
1 Voce evidenziata in giallo
• Indica la voce correntemente selezionata.
2 Voce tra parentesi• Indica l’ impostazione corrente della voce
selezionata.
3 Voce visualizzata in bianco• Indica che la voce può essere selezionata.
4 Le voci recanti il simbolo 4 vengono visualizzatein grigio• Ciò indica che la voce non può essere selezionata
per varie ragioni.
NOTA• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di
ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamentosono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’usoa fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite,altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse daquanto effettivamente visualizzato.
Tasti per l’utilizzo del menu
Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzareil menu.
MENU: Premere per aprire o chiudere la schermatadel menu.
a/b/c/d: Premere per selezionare la voce desideratasullo schermo o regolare la voce selezionata.
OK: Premere per accedere al passaggiosuccessivo o per completare le selezioni.
RETURN: Premere per tornare al passaggioprecedente.
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermatadel menu DTV.
END: Premere per uscire dalla voce del menu.
1
23
4
1
23
4
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM11
12
Funzioni del menu
Funzioni comuni
Funzioni del menu: A
1 Premere MENU per visualizzare la schermataMENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato.
3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio:MODALITÀ AV, OPC, ecc.).• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le
regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
MENU [Immagine]
Immagine Audio
Contrasto
Retroillum.
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
[+6] –8 +8
MODALITÀ AV [STANDARD]
[Spento]
Funzioni del menu: B
1 Premere MENU per visualizzare la schermataMENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato.
3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata (Esempio: Retroillum., Contrasto, ecc.).
4 Premere c/d per regolare la voce sulla posizionedesiderata.• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le
regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
Spento
Acceso
Attiv.(Displ)
MENU [Immagine ... Retroillum.]
Immagine Audio
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
MODALITÀ AV [STANDARD]
[Spento]
Retroillum. [+6] –8 +8
Funzioni del menu: C
1 Premere MENU per visualizzare la schermataMENU.
2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato.
3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio:Avanzate, Demo, ecc.).
4 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio: Temp.Colore, Nero, ecc.).• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le
regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.
Temp. Colore
Nero
3D-Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
5 Premere a/b/c/d per selezionare o regolarela voce desiderata, quindi premere OK.
4 Premere a/b/c/d per selezionare la vocedesiderata, quindi premere OK.
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM12
13
Menu Immagine
TitleBFunzioni del menu
MENU [Immagine]
Immagine Audio
Contrasto
Retroillum.
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
[+6] –8 +8
MODALITÀ AV [STANDARD]
[Spento]
NOTA• Potete anche selezionare le opzioni della modalità AV
premendo AV MODE sul telecomando.• Potete regolare i parametri preselezionati di fabbrica
“STANDARD” “SOFT”, “ECO” e “DINAMICO”. I parametriscelti influiscono sulle sorgenti d’ingresso.
• Le voci marcate da * sono disponibili solo nella modalitàd’ingresso TV/DTV/AV.
STANDARD: Per un’immagine ad alta definizione in unastanza con luminosità normale.
SOFT*: Crea un’immagine più softECO*: Riduce il consumo energeticoUTENTE: Permette all’utente di personalizzare le
impostazioni. È possibile impostare la modalità per ognisorgente d’ingresso.
DINAMICO*: Per un’immagine ben definita che evidenziun forte contrasto per la visione dello sport.
MODALITÀ AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)
La MODALITÀ AV mette a disposizione cinque opzionidi visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambientein cui si trova il sistema, che può variare a causa difattori quali la luminosità della stanza, il tipo diprogramma visto o il tipo d’ingresso immaginedall’apparecchiatura esterna.
Avanzate
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Questo televisore contiene varie funzioni avanzate perottimizzare la risoluzione dell’immagine.
Temp. Colore
Nero
3D-Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
Voci di regolazione per la sorgente AV
Voci di regolazione per sorgente PC
Solo TV/DTV/AV
Elemento
Regolazioni immagine
Funzioni del menu: B (pagina 12)
Regolare l’immagine secondo le proprie preferenzecon le seguenti impostazioni dell’immagine.
Tasto c Tasto d
Retroillum. Lo schermo dioffusca
Lo schermo dischiarisce
Contrasto Per un contrastominore
Per un contrastomaggiore
Luminosità Per una luminositàminore
Per una luminositàmaggiore
Colore Per un’intensità delcolore minore
Per un’intensità delcolore maggiore
Sfumatura I toni della pellediventano rossastri
I toni della pellediventano verdastri
Definizione Per una definizioneminore
Per una definizionemaggiore
Vociselezionabili
Spento: La luminosità è fissata sul valore impostato inRetroillum.
Acceso: Regolazione automaticaAttiv.(Displ): Visualizza su schermo l’effetto OPC mentre
si regola la luminosità dello schermo.
OPC
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
NOTA• Potete anche selezionare le opzioni OPC premendo OPC
sul telecomando.• Se impostato su “Acceso”, il televisore percepisce la luce
circostante e regola automaticamente la luminosità dellaretroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggettoostruisca il sensore OPC poiché potrebbe influire sullacapacità di percepire la luce circostante.
Elemento
Tasto c Tasto d
Retroillum. La luminosità delloschermo si attenua
La luminosità delloschermo aumenta
Contrasto Per minor contrasto Per maggiorecontrasto
Luminosità Per minoreluminosità
Per maggiorluminosità
Rosso Per un rosso piùchiaro
Per un rosso piùscuro
Verde Per un verde piùchiaro
Per un verde piùscuro
Blu Per un blu piùchiaro
Per un blu piùscuro
Vociselezionabili
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM13
14
Funzioni del menu
Menu Audio
Regolazione audio
Funzioni del menu: B (pagina 12)È possibile regolare la qualità del suono in base allepreferenze con le seguenti impostazioni.
MENU [Audio]
Audio
Acuti
Bassi
Bilanc.
Surround [Spento]
Auto Vol. [Spento]
Clear Voice [Spento]
Reset
[0]
[0]
[0]
–15
–15
S D
+15
+15
Controlloalimentazione
MODALITÀ AV [STANDARD]
Surround
Funzioni del menu: A (pagina 12)La funzione Surround consente di riprodurre un suonorealmente “live”.
NOTA• È possibile scegliere gli effetti surround premendo
SURROUND sul telecomando.
MODALITÀ AV
Funzioni del menu: A (pagina 12)Questa opzione porta su MODALITÀ AV del menuImmagine. (Vedere a pagina 13.)
Auto Vol.
Funzioni del menu: A (pagina 12)Sorgenti audio diverse molto spesso non possiedonolo stesso livello di volume, per esempio quando sipassa da un film agli annunci pubblicitari. LaCorrezione Automatica del Volume (Auto Vol.) risolvequesto problema equalizzando i livelli di volume.
Clear Voice
Funzioni del menu: A (pagina 12)Questa funzione mette in rilievo la voce dei discorsirispetto al rumore di fondo per una maggioreintelligibilità. Non è raccomandata per sorgentimusicali.
Solo TV/DTV/AV
Vociselezionabili
Tastoc Tasto d
Acuti Per acuti più deboli Per acuti più forti
Bassi Per bassi più deboli Per bassi più forti
Bilanc. Diminuisce l’audiodell’altoparlantedestro
Diminuisce l’audiodell’altoparlantesinistro
Temp. Colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la miglioreimmagine bianca.
Alto: Bianco con tonalità bluastraMedio alti: Tonalità intermedia tra Alto e MedioMedio: Tonalità naturaleMedio bassi: Tonalità intermedia tra Medio e BassoBasso: Bianco con tonalità rossastra
Elemento
Nero
Per una migliore visualizzazione, modificare laprofondità selezionando un livello di regolazioneautomatica della parte scura di un’immagine.
3D-Y/C
Offre immagini di alta qualità con una riduzione delleinterferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambidell’immagine.
Spento: Nessuna rilevazioneStandard: Regolazione normaleVeloce: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento rapido.Lento: Imposta la qualità ottimale per immagini in
movimento lento.
NOTA• 3D-Y/C può non funzionare a seconda del tipo di segnale
in ingresso o se il segnale in ingresso è disturbato.• 3D-Y/C dispone di effetti superiori ai segnali video
compositi (SVC).
Bianco e nero
Per guardare un video in bianco e nero.
NOTA• Quando bianco e nero è impostato su “Acceso” la
schermata del menu DTV viene visualizzata in bianco enero.
Modo Film
Rileva automaticamente una sorgente di fi lm(codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, inbase alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricreaogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine adalta definizione.
Impost. I/P
Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso èpossibile ottenere un’immagine migliore.
Interlacc.: Visualizza immagini finemente dettagliate pertelevisori o videoregistratore, ecc.
Progressivo: Visualizza immagini omogenee di fermiimmagine o grafici, ecc.
Elemento
Elemento
NOTA• L’impostazione I/P è impostata su “Progressivo” quando
il modo film è impostato su “Acceso”.
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM14
15
Menu Controllo alimentazione
Niente segnale off
Funzioni del menu: A (pagina 12)Quando è impostata su “Attiva” la TV entreràautomaticamente in modalità standby se per 15 minutinon si verifica alcun segnale d’ingresso.• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il
tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA• Quando termina un programma TV, questa funzione può
non essere operativa.
Funzioni del menu
MENU [Controllo alimentazione]
Audio
Niente segnale off [Disattiva]
[Disattiva]Niente disattiv.
Controlloalimentazione
Niente disattiv.
Funzioni del menu: A (pagina 12)Quando è impostata su “Attiva” la TV entreràautomaticamente in modalità standby se per 3 ore nonviene effettuata alcuna operazione.• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il
tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
Solo TV/AV
Menu Regolazione
MENU [Regolazione]
Regolazione Opzioni
Blocco Bambini
Autoinstallazione
Impostazione programma
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
[Acceso]
[Italiano]
[Normale]
Lingua
[Spento (0V)]Tens. di alim.
Rotazione
Gest. Alim.
Funzioni del menu: A (pagina 12)Quando impostata la TV entrerà automaticamente inmodalità standby.
Spento: • Nessuna gestione alimentazione• Valore predefinito
Modalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnaled’ingresso la TV entra in modalità standby.
• La TV rimane in modalità standby anche secominciate utilizzando il PC e il segnale vieneimmesso nuovamente.
• Il televisore si riaccende premendo il tasto a sultelevisore o premendo B sul telecomando.(Vedere a pagina 8.)
Modalità 2: • Se non si verifica alcun segnale d’ingresso per8 secondi la TV entra in modalità standby.
• Quando s’inizia ad usare il computer ed il segnalearriva di nuovo, il televisore si accende.
• Il televisore si riaccende premendo il tasto a asul televisore o premendo B sul telecomando.(Vedere a pagina 8.)
Solo PC
Autoinstallazione
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica,anche dopo aver impostato i canali preselezionati.
1 Premere MENU per mostrare il MENU.
2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 17.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
5 È possibile impostare la stessa lingua e lo stessopaese dell’installazione automatica iniziale. Seguirei passi 1 e 2 a pagina 8.
Impostazione programma
La presente sezione descrive come impostaremanualmente i canali TV analogici.
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire automaticamentei canali TV eseguendo la seguente procedura. È lastessa funzione della ricerca automatica del programmaper il trasferimento dei canali preselezionati durantel’installazione automatica descritta.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.
2 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
1 Ricerca automatica del programma2 Etichettatura automatica3 Riordino automatico4 Trasferimento di canali preselezionati
1 Premere MENU per mostrare il MENU.
2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3 Premere a/b per selezionare “Impostazioneprogramma”, quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 17.
4 Premere a/b per selezionare “Ricercaautomatica”, “Regolazione manuale”, “Riordina”o “Cancella programma”, quindi premere OK.
Ricerca automatica
Regolazione manuale
Riordina
Cancella programma
No Sì
Solo TV
Solo TV
Solo TV/DTV/AV
Elemento
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM15
16
Regolazione manuale
È possibile impostare manualmente alcune voci del canale.
1 Premere MENU per mostrare il MENU.
2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3 Premere a/b per selezionare “Impostazioneprogramma”, quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a
pagina 17.
4 Premere a/b per selezionare “Regolazionemanuale”, quindi premere OK.
5 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
6 Premere a/b/c/d per selezionare il canale chesi vuole modificare, quindi premere OK.• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
7 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK.
8 Premere a/b/c/d per selezionare o regolare.
MENU [Regolazione ... Impostazione programma]
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodifica.
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[Spento]
[SAT.1]
[Spento]
[Spento]
179.25 MHz
Funzioni del menu
NOTA• L’uscita dal menu “Regolazione manuale” dell’impostazione del programma
avvia automaticamente il trasferimento dei canali preselezionati, se sonostate modificate le informazioni in tale menu.
Etichetta
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete,l’installazione automatica rileva l’informazione edassegna un nome al canale. Tuttavia, è possibilecambiare i nomi dei singoli canali.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 7 descritti inRegolazione manuale.
Sis. colore
Selezionare il sistema di colore ottimale per laricezione. (AUTO., PAL, SECAM)
Sintonia Fine
È possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.
NOTA• Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento.• Piuttosto che premere c/d per regolare la frequenza nel punto 8
precedente, effettuare l’impostazione inserendo il numero di frequenzadel canale con 0–9.
ESEMPIO• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Sist. Suono (sistema emittente)
Selezionare il sistema audio ottimale (sistemi diradiodiffusione) per la ricezione. (B/G, D/K, I, L, L’)
Blocco
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
NOTA• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 17.• Quando Blocco è impostato su “Acceso” per un canale, compare il
messaggio “Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suono del canalesono bloccati.
• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggio per indicareche il “Blocco bambini attivato”, viene visualizzato il menu di immissionedel codice segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto, il bloccobambini viene temporaneamente sbloccato finché l’alimentazione nonviene disinserita.
Decodifica.
Per la connessione del decodificatore all’unità occorreassegnare l’ingresso al terminale.
NOTA• “Spento” è il valore predefinito.
Salta
I canali con “Salta” impostato su “Acceso” sonoignorati quando si usano Pr/Ps, anche se sonostati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
Riordina
Le posizioni dei canali possono essere liberamenteriordinate.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.
2 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
3 Premere a/b/c/d per selezionare il canale chesi desidera spostare, quindi premere OK.
4 Premere a/b/c/d per spostarlo sulla posizionedesiderata, quindi premere OK.
5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a che tutti i canalidesiderati sono riordinati.
Cancella programma
È possibile cancellare le singole stazioni.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.
2 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
3 Premere a/b/c/d per selezionare la stazioneda cancellare, quindi premete OK.• Viene visualizzata una schermata di messaggio.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK per cancellare la stazione desiderata.Le stazioni successive scorrono tutte in su.
5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a quando non sonostati cancellati tutti i canali desiderati.
2 Premere a/b/c/d per selezionare ciascuncarattere del nuovo nome del canale, quindipremere OK.
3 Ripetere il punto 2 sopra, fino a quando il nomenon viene completamente scritto.• Il nome può essere formato da un massimo di 5 caratteri.• Se un nome del canale contiene meno di 5 caratteri, selezionare
“FINE”, quindi premere OK.
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM16
17
Blocco Bambini
Consente di usare un codice segreto per proteggerealcune impostazioni e impedire che venganoaccidentalmente modificate.
Cambiare il codice segreto
1 Premere MENU per mostrare il MENU.
2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3 Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,quindi premere OK.
Nv cod. Segr –––
Conferma ––––
–
Modif. cod. segreto
Reset
4 Immettere un numero a 4 cifre per il codice segretoutilizzando i tasti 0 – 9.
5 Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come alpunto 4 e confermare.• Viene visualizzato un messaggio per informare che
“Il codice segreto di sistema è stato cambiatocorrettamente.”.
NOTA• Per vedere un canale bloccato è necessario inserire un
codice segreto. (Si veda pagina 16 e pagina 27 per ilblocco della visione dei canali in modalità TV analogica ein modalità DTV). Quando si seleziona un canale bloccato,compare un messaggio di richiesta codice segreto.Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimentocodice segreto.
Reimpostazione del codice segreto
È possibile resettare il codice segreto e reimpostarequello preselezionato in fabbrica “1234”.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiareil codice segreto.
2 Immettere il codice segreto.
3 Premere a/b per selezionare “Reset”, quindipremere OK.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
NOTA• Come misura preventiva, annotare il codice segreto
(PIN) sul retro di questo manuale di istruzioni,ritagliarlo e conservarlo in un luogo sicuro fuori dallaportata dei bambini.
• Si veda pagina 32 per la sostituzione dell’attuale codicesegreto con quello preselezionato in fabbrica “1234”nel caso in cui abbiate perso o dimenticato il vostrocodice segreto.
Funzioni del menu
Etich. ingresso
È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichettapersonalizzata.
1 Premere b per selezionare la sorgented’ingresso desiderata.
2 Premere MENU per mostrare il MENU.
3 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
4 Premere a/b per selezionare “Etich. ingresso”,quindi premere OK.
5 Premere a/b/c/d per selezionare ciascuncarattere del nuovo nome per la sorgente diingresso, quindi premere OK.
6 Ripetere il punto 5 sopra, fino a quando il nomenon viene completamente scritto, quindi premereOK.• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.• Se il nome dell’etichetta contiene meno di 6 caratteri,
selezionare “FINE”, quindi premere OK.
NOTA• Se la sorgente d’ingresso è TV o DTV non è possibile
cambiare l’etichetta.
Solo TV
Sinc.fine
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Generalmente il televisore regola automaticamente laposizione delle immagini provenienti dal computer(funzione sinc. auto). In alcuni casi, comunque, perottimizzare l’ immagine occorre eseguire unaregolazione manuale.
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o asinistra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto overso il basso.
Clock: Consente di regolare le immagini tremolanti conbande verticali.
Fase: Consente di regolare i caratteri quando il contrastoè basso o quando l’immagine è tremolante.
Solo PC
NOTA• Se dovete regolare la posizione dell’immagine fatelo
utilizzando il PC.
Elemento
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM17
18
Funzioni del menu
Tens. di alim. (Tensione di alimentazione)
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Attivare o disattivare la corrente dell’antenna connessaal terminale d’ingresso dell’antenna. (Vedere a pagina4.)
Posizione
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Per la regolazione della posizione orizzontale everticale di un’immagine.
NOTA• Le regolazioni sono memorizzate separatamente
secondo la sorgente del segnale in ingresso.• A seconda del tipo di segnale d’ingresso potrebbe non
essere possibile impostare una posizione.
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o asinistra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto overso il basso.
Elemento
Rotazione
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Si può impostare l’orientamento dell’immagine.
ABC ABC ABCABC
Lingua
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Si può selezionare la lingua anche dal menu diimpostazione. Selezione tra 13 lingue. (Finlandese,Francese, Greco, Inglese, Italiano, Olandese,Portoghese, Polacco, Russo, Spagnolo, Svedese,Tedesco, Turco)
[Normale] [Speculare] [Capovolto] [Rotazione]
Menu Opzioni
Solo audio
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Quando si ascolta musica da un programma musicale,è possibile spegnere il televisore ed ascoltare solol’audio.
MENU [Opzioni]
Opzioni
Solo audio
DNR
Scelta ingresso
Istantanea rapida
Sis. colore
[Acceso]
[Spento]
[SVC]
[AUTO.]
Demo
Spento: Vengono riprodotti sia le immagini che l’audio.Acceso: L’audio viene riprodotto senza immagini.
NOTA• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo
quando si seleziona “EXT5” dal menu Sorg. Ingr.
Elemento
Solo TV/DTV/AV
WSS (Segnalazioneschermo Wide)
Funzioni del menu: A (pagina 12)
La funzione WSS permette al televisore di passareautomaticamente tra i diversi formati di schermo.
NOTA• Provare a impostare la Modalità Wide se un’immagine non
commuta al formato corretto di schermo. Quando ilsegnale dell’emissione non contiene nessunainformazione WSS, la funzione non è operativa anche sel’opzione WSS è abilitata. (Vedere a pagina 20.)
Segnale WSS schermo 4:3Modo 4:3 “Panorama”Modo 4:3 “Normale”
Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tralarghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9
Panorama: Immagine Wide senza barre laterali
Elemento
Modo 4:3
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
Solo TV/DTV/AV
Solo TV/DTV/AV
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM18
19
Funzioni del menu
DNR (riduzione digitaledei disturbi)
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto,Basso)
Demo
Funzioni del menu: C (pagina 12)
Quando è attivata questa funzione mostra nelloschermo alcune delle funzioni del televisore.
Demo: Stabilisce se attivare la funzione.Sorg. Segn. Ingr.: Seleziona se mostrare tutte le funzioni
dei terminali collegati o se saltarne alcuni.Televideo: Stabilisce se mostrare il Televideo.Fermo immagine: Stabilisce se mostrare il Fermo
Immagine.Menu: Stabilisce se mostrare il Menu.Intervallo: Stabilisce l’intervallo tra la presentazione.
NOTA• A causa delle impostazioni precedenti potrebbe non essere
possibile mostrare alcune delle funzioni.• Dopo aver selezionato l’interruttore sulla funzione demo,
occorrono circa 70 secondi prima che il televisore inizi con ladimostrazione. Le funzioni selezionate vengono mostrateripetutamente in sequenza. È possibile ritornare al modo normalesolo disattivando la funzione demo.
Solo TV/AV
Impostazione HDMI
Selezione del terminale HDMI (High-DefinitionMultimedia Interface) (Interfaccia multimedia ad altadefinizione).
Voci selezionabili
RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normale/Migliorata
Disattiva/Attiva
Digitale/Analogico
Voci diImpostazione HDMI
Tipo disegnale*
Matricedelcolore*
Portadinamica*
Visualizzaz.Auto.
Sel. audio
Descrizione
Selezionare il tipo disegnale video dal terminaleHDMI.
Selezionare il metodo diconversione dello spaziocolorimetrico internoquando si immette unsegnale RGB.
Selezionare la gamma diampiezza del segnale. Dinorma, selezionare “Normale”.
Impostare se utilizzare omeno Modalità Wide inbase al riconoscimento delsegnale, incluso unsegnale HDMI.
Selezionare “Digitale” per ilsegnale audio tramite ilterminale HDMI.Selezionare “Analogico”per il segnale audio tramitela presa AUDIO.
1 Per osservare una immagine di apparecchiaturaHDMI, selezionare “EXT5” dal menu “Sorg. Ingr.”con b del telecomando o del televisore.
2 Premere MENU per mostrare il MENU.
3 Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
4 Premere a/b per selezionare “ImpostazioneHDMI”, quindi premere OK.• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo
quando si seleziona “EXT5” dal menu Sorg. Ingr.
MENU [Opzioni ... Impostazione HDMI]
Opzioni
Solo audio
DNR
Impostazione HDMI
Istantanea rapida [Acceso]
[Spento]
Demo
5 Premere a/b per selezionare la voce desiderata,quindi premere OK.
NOTA• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura esterna
per informazioni sul tipo di segnale.• Le voci contrassegnate con * possono apparire in grigio (con
4), dipende dal tipo di segnale d’ingresso dell’apparecchioesterno.
6 Premere a/b/c/d per selezionare laimpostazione desiderata, quindi premere OK.
Solo TV/DTV/AV
Elemento
Istantanea rapida
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Migliora la risposta dello schermo a cristalli liquidi quandosi guardano immagini in movimento veloce. L’effetto èmigliore a basse temperature ambiente (a 15°C o meno).NOTA• La funzione Istantanea rapida può causare disturbi delle
immagini. In questi casi, disattivare (“Spento”) la funzione.
Scelta ingresso
Funzioni del menu: A (pagina 12)
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiatureesterne.
NOTA• Se non compare nessun’immagine (colorata), provare a
cambiare il tipo di segnale.• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna per il
tipo di segnale.• TV, EXT3 e EXT5 non sono visualizzati nella Selezione ingresso.• Se entrambi i segnali SVC e RGB vengono immessi in EXT 1 o
EXT 2 utilizzando un cavo SCART, il televisore potrebbe emettereun segnale RGB anche se avete designato SVC per il rispettivoterminale. Ciò succede a causa delle impostazioni del vostroapparecchio esterno.
Fonte di ingresso Tipo de segnaleEXT 1 Y/C, SVC, RGB
EXT 2 Y/C, SVC, RGB
EXT 4 PC (RGB), COMPONENTE (Y, PB, PR)
Sis. colore
Funzioni del menu: A (pagina 12)
È possibile cambiare il sistema di colore con unocompatibile con l’immagine sullo schermo. (AUTO.,PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)NOTA• Il valore predefinito “AUTO.”.• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per ogni canale
è impostato automaticamente. Se un’immagine non è chiara,selezionare un altro sistema di colore (p.e. PAL, SECAM).
• Nella modalità di sintonizzatore TV non è possibile selezionare“NTSC3.58”, “NTSC4.43” e “PAL-60”.
Solo TV/AV
Solo AV
EXT 3 AUTO.
LC-32GD8E_IT_b 06.5.1, 0:41 PM19
20
Caratteristiche utili
Modalità Wide
È possibile selezionare la dimensione dell’immagine.La dimensione dell’immagine selezionabile varia aseconda del tipo di segnale ricevuto.
Solo TV/AV Modalità Wide
É possibile selezionare la dimensione dell’immagine.
1 Premere f.• Compare il menu Modalità Wide.
2 Premere f oppure a/b per selezionare unavoce dal menu.
NOTA• Collegare il computer prima di effettuare eventuali
regolazioni. (Vedere a pagina 10.)• La dimensione dell’immagine selezionabile possono
variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
ESEMPIO
Normale: Mantiene il rapporto dell’immagine originalein una visualizzazione a pieno schermo.
Schermo Int.: L’immagine riempie completamente loschermo.
Normale Schermo Int.
Solo PC
Modo 4:3 impostato su“Normale”
NOTA• Se il segnale non contiene informazioni WSS, la selezione
automatica non funziona neanche quando l’opzione WSSè attiva.
Modo 4:3 impostato su“Panorama”
Normale: Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni latocompare una barra.
Zoom 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Su ogni latocompare una barra sottile, e con alcuni programmipossono anche comparire barre sulla parte superioree su quella inferiore.
Panorama: In questo modo l’immagine è progressivamenteallungata verso ogni lato dello schermo.
Schermo Int.: Per le immagini compresse 16:9.Cinema 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Con alcuni
programmi possono comparire barre sulla partesuperiore e su quella inferiore.
Cinema 16:9: Per le immagini “letterbox” 16:9. Con alcuniprogrammi possono comparire barre sulla partesuperiore e su quella inferiore.
Schermo Int.: Compare con l’ immagine insovrascansione. Taglia tutti i lati dello schermo.
Selezione manuale
1 Premere f.• Compare il menu Modalità Wide.• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità
wide per il tipo di segnale video normalmentericevuto.
2 Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wideè ancora sullo schermo.• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad
ogni selezione. Non è necessario premere OK.
Selezione automaticaSe si imposta WSS e Mode 4:3 nel menu Regolazionealle pagina 18, si sceglie automaticamente il ModalitàWide ottimale per ciascuna trasmissione,videoregistratore o DVD contenente le informazioniWSS.
Menu WSSPer abilitare la selezione automatica, impostare WSSnel menu Opzioni su “Acceso”. (Vedere a pagina 18.)
Menu Modo 4:3Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare“Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vederea pagina 18.)
Elemento (per segnale SD – Standard)
Elemento (per segnale HD – alta definizione)
Elemento
LC-32GD8E_IT_c 06.5.1, 0:42 PM20
21
Funzioni Televideo
Cosa sono i televideo?Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago pertelevisori appositamente predisposti. Il televisore riceve isegnali del televideo attraverso una rete televisiva, e litrasforma in un formato grafico per la visualizzazione.Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive,quotazioni di borsa e anticipi della programmazione sonoalcuni dei diversi servizi disponibili.
Attivare e disattivare il televideo
1 Selezionare un canale televisivo o una sorgented’ingresso esterna che fornisca il serviziotelevideo.
2 Premere m per visualizzare le pagine diTelevideo.
3 Premere di nuovo m per visualizzare le pagineTelevideo sullo schermo di destra e l’immaginenormale sullo schermo di sinistra.• Ad ogni pressione di m, lo schermo cambia come
mostrato di seguito.
* Può essere visualizzato in modalità di ingressoDTV.
• Se si seleziona un’emittente senza un segnaletelevideo, appare la scritta “Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante altremodalità, se non vi sono segnali Televideodisponibili.
NOTA• Il televideo non funzionerà se il tipo di segnale selezionato
è RGB. (Vedere a pagina 19.)
DATA*
Visualizzazione dell’ora
E’ possibile visualizzare le informazioni orarie presentinelle trasmissioni DTV e televideo.
NOTA• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni
DTV.
1 Selezionare un canale TV che forniscainformazioni Televideo.(I dati relativi all ’ora sono catturatiautomaticamente.)
2 Premendo p, sullo schermo apparirà il canale.
3 Premere nuovamente p durante i diversi secondiin cui sullo schermo appare la visualizzazione delcanale.Le informazioni concernenti il tempo verrannovisualizzate sotto la visualizzazione del canale perdiversi secondi.
4 Anche quando si cambia canale TV, è possibilevisualizzare i dati relativi all’ora, seguendo ipassaggi 2 e 3 sopraccitati.
NOTA• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata
quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riaccesol’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura deipassi 1 a 4.
• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verrannovisualizzate nell’angolo superiore destro dello schermoquando si preme MENU.
Caratteristiche utili
Descrizione
Aumentare o diminuire il numero della pagina.
Selezionare un gruppo o un blocco di paginevisualizzate nelle parentesi colorate sulla partebassa dello schermo premendo ilcorrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu) sul telecomando.
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da100 a 899 usando 0–9.
La visualizzazione televideo passa da Alto,Basso o Schermo intero.
Mostra o occulta un’informazione nascostacome per esempio la risposta di un quiz.
Arresta l’aggiornamento automatico dellepagine del Televideo o libera il modo bloccato.
Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo deisottotitoli.• I sottotitoli non verranno visualizzati se il
servizio non contiene informazioni per isottotitoli.
Mostra o occulta le sottopagine.• Tasto rosso: Spostamento sulla sottopagina
precedente.• Tasto verde: Spostamento sulla sottopagina
successiva.• Questi due tasti sono indicati su schermo con i
simboli l e k.
Tasti
P (r/s)
Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)
0–9
v (Alto/Basso/Schermointero)
k (Rivela leparti nascostenel Televideo)
3 (Fermoimmagine/Sospensione)
[ (Sottotitoliper Televideo)
1(Sottopagine)
Fermo immagine
È possibile bloccare un’immagine del filmato sulloschermo.
1 Premere 3.
2 Premere di nuovo 3 per uscire dal fermoimmagine.
NOTA• Quando questa funzione non è disponibile compare il
messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30
minuti.
Funzioni dei tasti
TELEVIDEO
TELEVIDEO
LC-32GD8E_IT_c 06.5.1, 0:42 PM21
22
Visualizzazione DTV a schermo
Esempio
1 Lingua• Per personalizzare la lingua per applicazioni audio
e MHEG5.
2 Impostazione programma• Per configurare varie impostazioni per ogni servizio.
Esse includono le funzioni Fav, Bloc, Spos, Spos in,Salt, Selez., Canc., Etich e Vista.
3 Installazione• Per esplorare tutti i sevizi disponibili nella vostra area
o per etichettare/cancellare/riscannerizzare il carrierselezionato.
4 Impostazione del sistema• Per configurare le impostazioni Visualizzazione a
schermo e Blocco Bambini.
5 Accessori• Per visualizzare la versione corrente del software o
per permettere l’aggiornamento del software.
6 Interfaccia comune• Per visualizzare i dettagli dell’interfaccia attuale.
7 Pulsanti di navigazione• Per navigare all’interno del Menu DTV.
Operazioni del menu DTV
[: Premere per visualizzare la schermata diselezione sottotitoli.
m: Premere per visualizzare il TELEVIDEO o periniziare, se disponibile, una presentazioneMHEG5.
- : Fatta eccezione per l’entrata diretta delcanale, tutti i - pulsanti numericihanno una funzione unica che viene loroassegnata nella schermata Impostazioneprogramma.
DTV: Premere per accedere alla modalità DTV.
EPG: Premere per aprire la schermata EPG.
ESG: Premere per aprire la schermata ESG.
RADIO: Premere per passare dalla modalità TV allamodalità radio.
2: Premere per aprire la schermata multi audio.
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermataMenu DTV.
LIST: Premere per aprire l’Elenco programmi.
p: Premere per aprire lo striscione di servizio oper visualizzare informazioni dettagliateconcernenti la schermata EPG/ESG.
a/b/c/d: Premere per selezionare la voce desideratasullo schermo o regolare la voce selezionata.
OK: Premere per accedere al passaggiosuccessivo o per completare le selezioni.
Premere per aprire l’Elenco programmiquando nessun’altra schermata di menu èattiva. (Eccetto ingresso esterno.)
END: Premere per uscire dalla corrente schermatadi menu senza salvare le modifiche.
Colore: Ognuno dei pulsanti colorati ha un’unicafunzione che viene assegnata nellaschermata di menu.
RETURN: Premere per tornare al passaggioprecedente.
Tasti per l’utilizzo del menu DTV
Utilizzare i seguenti pulsanti del telecomando perazionare il DTV menu.
Funzioni comuni DTV
Funzioni comuni del menu DTV
1 Premere DTV o b per accedere alla modalitàDTV.
2 Premere DTV MENU e si visualizza la schermataMenu DTV.
3 Premerec/d per selezionare il menu desideratoe premere OK se necessario.• A partire da questo momento le funzioni del menu
si differenziano a seconda della voce che regolerete.Si veda la parte relativa alla funzione del menu.
• Non è possibile selezionare voci di menu correlateal DTV a meno che l’“Autoinstallazione” non sia statacompletata.
• Premere RADIO per passare dalla modalità DTV aquella Radio.
• Per uscire dalla corrente schermata senza salvarele modifiche, premere END.
1 3 4 652
7
Menu DTV / Lingua
Selez. OK ENDDTV MENU
LC-32GD8E_IT_d 06.6.16, 6:51 AM22
23
Operazioni del menu DTV
Utilizzare la schermata raccolta caratteri
In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserire deicaratteri. Si veda di seguito per i dettagli.
Esempio schermata Raccolta caratteri alfanumerici
Raccolta caratteri alfanumerici
Selez.
FAV
! ~ # $ % & ‘ ( ) *
+ , - . / 0 1 2 3 4 5
6 7 8 9 ; : < _ > ? @
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S T U V
W X Y Z [ \ ] ^ ` = a
b c d e f g h i j k l
m n o p q r s t u v w
x y z
OK END0...9
1 Zona inserimento
2 SpazioAggiungere o sovrascrivere con uno spazio.
3 Zona selezione carattere
4 Tasto GIALLO (Selez.)Premere per spostarsi tra la zona inserimento e la zonaraccolta caratteri.
5 Tasto a/b/c/dPremere per muovere il cursore.
6 Tasto OKQuando ci si trova nella zona inserimento:Confermare il nuovo nome.Una volta premuto OK per confermare, appare unmessaggio di conferma.Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premereOK.Quando ci si trova nella zona selezione carattere:Confermare l’inserimento di un carattere.
Impostazione programma
Configura diverse impostazioni per ogni servizio.Premere i pulsanti numerici prestabiliti - peraccedere ad ognuna delle funzioni esposte sotto.
Premere OK mentre il cursore si trova su“Impostazione programma”.
Esempio di schermata d’Impostazione programma
BascoCatalanoCroatoCecoDaneseOlandeseInglese*FinlandeseFranceseGaelico*GallegoTedesco
GrecoItalianoNorvegesePolaccoPortogheseRussoSerboSlovaccoSpagnoloSvedeseTurcoGallese*
Elenco delle lingue disponibli
* Lingue disponibili per il servizio MHEG5
Lingua
Selezionare le impostazioni lingua per l’audio (nel casoin cui un programma venga trasmesso in più di unalingua) e il servizio MHEG5.
1 Premere OK quando il cursore si trova su “Lingua”.
2 Premere a/b per selezionare “1a pref. Audio”,“2a pref. Audio”, “3a pref. Audio” o “MHEG”.
3 Selezionare la lingua desiderata per ogni voce.
NOTA• Si veda pagina 18 per cambiare la lingua visualizzata sullo
schermo.• Si veda pagina 31 per cambiare la lingua dei sottotitoli.• Si veda pagina 31 per i dettagli del servizio MHEG5.
1
3
56
4
NOTA• La finestra dell’immagine presenta uno spazio vuoto se
sono inseriti servizi Radio.
2
Semplice operazione utilizzando la raccoltacaratteri alfanumerici
1 Richiamare la schermata raccolta caratteri dallaschermata “Etich” oppure “Install. del carrier”. (Siveda pagina 25 e 26.)
2 Premere il tasto GIALLO (Selez.) per spostare ilcursore nella zona selezione carattere.
3 Premere a/b/c/d per selezionare il caratteredesiderato e poi premere OK. Ripeterel’operazione finchè il nuovo nome è statocompletamente inserito.• Utilizzare lo spazio per aggiungere uno spazio o per
sovrascrivere.
4 Premere il tasto GIALLO (Selez.) per riportare ilcursore nella zona d’inserimento.
5 Premere OK.• Appare un messaggio di conferma.
6 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
Impostazione programma
N.s. Servizi
001 BBC
002 BBC News
003 BBC 1
004 BBC 2
Bloc Salt Canc. SposFav
1
1. Fav3. Spos5. Salt7. Canc.9. Vista
2. Bloc4. Spos in6. Selez.8. Etich
Selez. 0...9 OK END RADIODTV MENU TV/Radio
LC-32GD8E_IT_d 06.5.1, 0:42 PM23
24
Operazioni del menu DTV
Fav (Favoriti)
Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti.
1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare un riquadrodi selezione.
3 Premere a/b per registrare il servizio selezionatoin uno dei 4 gruppi di favoriti (Nes., Fav 1 ... Fav4) e poi premere OK. Appare un’icona che indicalo stato dei favoriti.• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
4 Premere OK.
5 Ora potete facilmente selezionare il vostro serviziopreferito dall’Elenco programmi. (Vedere a pagina30.)
NOTA• Non potete registrare lo stesso servizio in due diversi
gruppi di favoriti.
Spos (Sposta)
Seleziona l’ordine del servizio selezionato cambiandola sua posizione.
1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare un’iconache indica che il servizio viene spostato.• Premendo si attiva e disattiva l’icona che indica
lo spostamento.
3 Spostare il servizio selezionato nella posizionedesiderata utilizzando a/b e poi premere OK.• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
4 Premere OK per registrare le modifiche.
Bloc
Quando il servizio è bloccato, se desideratesintonizzarlo, dovete inserire il vostro codice segreto.
1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.
2 Premere sul telecomando.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.Appare un’icona che indica che il servizio èbloccato.• Premendo si attiva e disattiva il blocco. (Viene
richiesto d’inserire in codice segreto quando sidisattiva il blocco.)
• Non premere END per uscire dalla schermata se sidesidera registrare le modifiche.
3 Premere OK.
NOTA• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.
ESEMPIO:Spostare “002 ZDF” davanti a “001 ARD”.Ordine di default: premere a/b per selezionare il serviziodesiderato in 001rs002rs003rs004.Ordine selezionato: premere a/b per selezionare il serviziodesiderato in 002rs001rs003rs004.
002 ZDF
001 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
001 ARD
002 ZDF
003 SAT. 1
004 RTL
sssss
Spos in (Sposta in)
Utilizzate questa funzione per cambiare la posizionedei due servizi selezionati.
1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.
2 Premere sul telecomando.
3 Inserite il numero che volete cambiare utilizzandoi tasti numerici - e premete OK. Leposizioni dei servizi selezionati vengono cambiate.• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.• Non potete inserire il numero di un servizio non
elencato.
4 Premere nuovamente OK, compare il messaggio“Aggiornamento eseguito con successo”. Ilcambiamento è ora registrato.
Salta
I servizi che sono impostati per essere saltati nonverranno visualizzati quando si preme P (s/r).
1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare un’iconache indica che il servizio deve essere saltato.• Premendo si attiva e disattiva l’icona di salto.• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
3 Premere OK.
NOTA• Per visionare i servizi impostati per essere saltati utilizzare
i pulsanti numerici - o selezionarli dall’Elencoprogrammi.
001 ZDF
002 ARD
003 SAT. 1
004 RTL
sssss001 RTL
002 ARD
003 SAT. 1
004 ZDF
LC-32GD8E_IT_d 06.5.1, 0:43 PM24
25
Operazioni del menu DTV
Installazione
La presente sezione descrive come riconfigurare ilimpostazioni DTV dopo aver eseguitoAutoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8.
Autoinstallazione
Il televisore rileva e memorizza automaticamente tuttii servizi disponibili nella vostra area. Si vedaAutoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 8 per idettagli.
NOTA• Se la TV rivela un nuovo carrier/servizio che si è reso
disponibile dopo aver eseguito l’“Autoinstallazione” vienevisualizzato il messaggio “Desidera salvare?”Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”, quindi premereOK.
Selez. (Seleziona)
Utilizzare questa funzione per passare a un serviziospecifico in un solo passo. E’ utile quando ci sonomolti servizi da far scorrere visualizzati sullo schermo.
1 Premere sul telecomando. Ora potetecambiare il numero del servizio sul lato sinistrodello schermo.
2 Inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici - , e poi premere OK. La parte evidenziata
viene spostata nel servizio selezionato.
Etich (Etichetta)
Cambiare i nomi dei singoli servizi.
1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare unaschermata raccolta caratteri.
3 Inserire il nuovo nome per il servizio. Si vedapagina 23 per le operazioni quando si usa laschermata raccolta caratteri.
Canc (Cancella)
Cancellare dalla memoria il servizio/i serviziselezionato/i.
1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.
2 Premere sul telecomando. Appare un’iconache indica il servizio da cancellare.• Premendo si attiva e disattiva l’icona di
cancellamento.• Non premere END per uscire dalla schermata se si
desidera registrare le modifiche.
3 Premere OK.• Appare un messaggio di conferma.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
Vista
Sintonizzarsi sul servizio mostrato nella finestraimmagine.
1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.
2 Premere sul telecomando.• L’immagine mostrata nella finestra immagine
cambia.
3 Premere END per uscire dalla schermataImpostazione programma per vedere l’immaginea schermo intero.
Scansione carrier
Aggiungere manualmente un nuovo carrier inserendoil numero di carrier desiderato o la banda di frequenza.
1 Premere c/d per selezionare “Installazione”.
2 Premere a/b per selezionare “Scansione carrier”e poi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.
3 Premere a/b per selezionare “Canale”, poi c/d per inserire il numero di carrier e poi premereOK.• Appare un messaggio di conferma. Premere c/d
per selezionare “Sì” e poi premere OK per iniziarela ricerca.
• La frequenza del carrier selezionato nella cellasottostante cambia corrispondentemente.
4 Dopo che la scansione è terminata, lo schermomostra tutti i servizi disponibili per la serieselezionata.
5 Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK persalvare le modifiche.
NOTA• Potete inserire direttamente la frequenza invece di
eseguire la fase 3. In questo caso, selezionare “Frequenza(kHZ)”, inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici
- e poi premere OK. Utilizzare c/d per muoversitra le cifre.
• Dopo aver effettuato “Scansione carrier” il comandoregistrato utilizzando la funzione “Spos” di convertirà nelcomando default.
• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.
Scansione carrier
Selez.
35
554000
Canale
Frequenza (kHZ)
0...9 OK ENDDTV MENU
LC-32GD8E_IT_d 06.5.1, 0:43 PM25
26
Operazioni del menu DTV
Install. del carrier
Funzione fornita per rinominare (etichettare),cancellare, o riscannerizzare i carrier. In questo caso“Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce unaserie di servizi individuali.
1 Premere c/d per selezionare “Installazione”.
2 Premere a/b per selezionare “Install. del carrier”e poi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.
Install. del carrier
N.s. Nome del carrier
001
Frequenza TV Radio
BBC 538000 05 03
002 BBC 546000 06 08
003 Canal+ 554000 04 00
004 Digital5 592500 06 02
Selez. OK ENDDTV MENU
Etich Canc. Riscan
Impostazione del sistema
Configurare le impostazioni visualizzazione a schermoe Blocco Bambini.
Installazione OSD
E’ possibile personalizzare l’aspetto dellavisualizzazione a schermo e la posizione/durata dellostriscione informativo.
1 Premere c/d per selezionare “Impostazione delsistema”.
2 Premere OK.
Installazione OSD
Selez. OK ENDDTV MENU
4 Sec
Basso
20%
Sospensione dello striscione
Posizione dello striscione
Trasparenza
Voci selezionabili
1 Sec/2 Sec/... 7 Sec/Nessuno
Alto/Basso
Nessuno/10%/20%/...50%
Installazionevoci OSD
Sospensionedellostriscione
Posizionedellostriscione
Trasparenza
Descrizione
Selezionare per quantotempo appare sulloschermo lo striscioneinformativo del servizio.
Selezionare se lo striscioneinformativo del serviziodeve apparire in cima o infondo allo schermo.
Selezionare il livello ditrasparenza desiderato perla visualizzazione aschermo.
1 Per rinominare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere ROSSO (Etich).Appare la schermata raccolta caratteri.Inserire un nuovo nome per il carrier. Si vedapagina 23 per i dettagli inerenti l’utilizzo dellaschermata raccolta caratteri.
2 Per cancellare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere VERDE (Canc.).Appare un’icona che indica il carrier da cancellare.Premendo VERDE si attiva e disattiva l’icona dicancellamento.Premere OK.Appare un messaggio di conferma.Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premereOK.
3 Per riscannerizzare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere BLU (Riscan).Inizia la riscannerizzazione.Appare un messaggio di conferma.Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premereOK.
NOTA• Dopo aver riscannerizato il carrier selezionato, il comando
registrato utilizzando la funzione “Spos” si convertirà nelcomando default.
3 Premere a/b per selezionare la voce desiderata.
4 Premere c/d per selezionare il parametrodesiderato e premere OK.
5 Appare un messaggio di conferma. Premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere OK per salvarele modifiche.
LC-32GD8E_IT_d 06.5.1, 0:43 PM26
27
Operazioni del menu DTV
Blocco Bambini
Questa funzione consente rendere riservati servizi TVe Radio. In questo modo è possibile evitare che ibambini vedano immagini violente o sessuali.
1 Premere c/d per selezionare “Impostazione delsistema”.
2 Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,quindi premere OK.
3 Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.
4 Premere c/d per selezionare età/rating (4 ...18/Univers./Con gen./Class. X/Nessuno) e poipremere OK.
NOTA• “Univers.” e “Con gen.” sono classificazioni utilizzate
esclusivamente in Francia.• La classificazione “Class. X” viene utilizzata solo in
Spagna.• Si veda a pagina 34 per I dettagli concernenti le
classificazioni.
Accessori
Controllare le informazioni della versione del modulodigitale e consentire il suo aggiornamento (sedisponibile).
Versione del software
1 Premere c/d per selezionare “Accessori”.
2 Premere OK.• Viene visualizzata la versione del software.
Aggiornamento del software
Il software che comanda il decodificatore DTVincorporato, se necessario, può essere aggiornato. InGran Bretagna è possibile effettuare l’aggiornamentoover-the-air.
PreparativiConfermare e annotare il numero della versione attualedel software come alla fase 2 di Versione del software.
Aggiornamento manuale1 Premere c/d per selezionare “Accessori”.
2 Premere a/b per selezionare “Aggiornamentodel software” e poi premere OK. Il televisorecontrolla tutti i carrier per vedere se è disponibileun nuovo software per l’aggiornamento.
1 Se è al momento disponibile l’aggiornamentoover-the-air :Appare un messaggio di conferma che chiede diaccettare o meno l’aggiornamento.Per scaricare ora l’aggiornamento premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere OK. Una voltacompletato l’aggiornamento il televisore si riavviaautomaticamente con la nuova versione delsoftware installata.Per rinviare lo scaricamento premere c/d perselezionare “No” e poi premere OK. Inserire l’orariodi scaricamento desiderato seguendo le istruzioni.L’aggiornamento del software non verrà effettuatose all’orario di scaricamento specificato non c’èalcun software disponibile.
2 Se l’aggiornamento over-the-air NON è almomento disponibile:Un messaggio vi comunica che non è disponibilealcun software per lo scaricamento.
3 Controllare il nuovo numero di versione delsoftware per confermare che l’aggiornamento èavvenuto con successo.
Autoaggiornamento1 Quando vi sintonizzate sul servizio che fornisce
l’aggiornamento over-the-air appare unmessaggio di conferma.
2 Seguire le indicazioni dello schermo.
3 Controllare il nuovo numero di versione delsoftware per confermare che l’aggiornamento èavvenuto con successo.
NOTA• Eseguire l’aggiornamento manuale per esploare tutti i
carrier per controllare se è disponibile l’aggiornamento.• L’aggiornamento del software potrebbe richiedere circa
30 minuti, ma potrebbe anche necessitare più tempo (finoad 1 ora), ciò dipende dallo stato del segnale. Durantel’aggiornamento è possibile passare alla modalità TV, aquella ingresso esterno oppure alla modalità d’attesautilizzando BBBBB dal telecomando.
ATTENZIONE• Non scollegare il cavo di alimentazione elettrica
durante l’aggiornamento del software, in quanto ciòpuò pregiudicare la buona riuscita dello stesso. Nelcaso di problemi rivolgersi a personale qualificatoprima che scada il periodo di aggiornamento delsoftware.
Blocco Bambini
Selez.
7Età/Rating
OK ENDDTV MENU
LC-32GD8E_IT_d 06.6.16, 6:52 AM27
28
Operazioni del menu DTV
Inserimento di una scheda CA
Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI,Common Interface) DVB per consentire la scelta di unsistema di accesso condizionato (CA, ConditionalAccess) tramite un modulo CA plug-in.Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzatotramite il sistema CA.Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore dismart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibilevisualizzare il programma senza eseguire alcunaoperazione.
Alimentazione tramite antenna
E’ possibile scegliere di fornire alimentazione tramiteil terminale dell’antenna. (Vedere a pagina 4.)
NOTA• Questa funzione viene consentita utilizzando il Menu
Analogico. Si veda pagina 18 per i dettagli.
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CAcompatibile.• Viene visualizzata la schermata di avviso.
2 Inserire la scheda CA compatibile.• La schermata di avviso scompare ed è possibile
visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto WorksAston CAMVIAccessNagra VisionIrdetoMR CAM
NOTA• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è
necessario avere un contratto con un provider di servizi.Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider diservizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda CA non sonoin dotazione né offerti come accessori opzionali.
Interfaccia comune
Controllare le informazioni dettagliate inerenti lascheda del modulo dell’interfaccia comune utilizzata.
1 Premere OK quando il cursore si trova su“Interfaccia comune”.• Viene visualizzato il nome del modulo CI.
Modulo IC
IRDETONome del modulo
OK ENDDTV MENU
2 Premere OK per accedere al menu CI.• Vengono visualizzate informazioni dettagliate
inerenti la scheda CI utilizzata.
3 Premere a/b per selezionare la voce e poipremere OK.• Vengono visualizzate informazioni dettagliate
inerenti la voce selezionata.
Modulo dell’interfacciacomune
Scheda CA
LC-32GD8E_IT_d 06.5.1, 0:43 PM28
29
Caratteristiche utili (DTV)
EPG
Con la guida elettronica dei programmi (EPG) potetecontrollare la programmazione DTV e Radio,visualizzare informazioni dettagliate concernenti iprogrammi, sintonizzarvi su un programma on-air eimpostare il timer per programmi successvi.Schermata generale EPG
***
EPG Dom 16/04/2005 07:05:11
Dom 16/04/2005 07:05:11
Servizi 07:00 08:00 09:00
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
BBC News The B *** *** *** ***
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Pagina l Pagina k Giorno prec. Giorno seguente
Selez. OK/TimerOK i+ ENDDTV MENU RADIO TV/Radio
Utilizzo della EPG
1 Premere EPG.• Premendo RADIO si passa dalla modalità DTV a
quella Radio.
2 Premere a/b/c/d per accedere al servizio oprogramma desiderato.• L’immagine mostrata nella finestra immagine
cambia.
Dall’Elenco servizi:
1 Premere a/b per far scorrere su e giù lapagina. O
2 Premere ROSSO (Pagina l) o VERDE(Pagina k) per passare subito alla paginaprecedente/successiva.
Dall’elenco nome programmi
1 Premere c/d per far scorrere la pagina adestra/sinistra. O
2 Premere GIALLO (Giorno prec.) o BLU(Giorno seguente) per passare subito al giornoprecedente/successivo.
Utlizzo del Timer EPG
Quando il Timer è impostato il televisore si sintonizzaautomaticamente su un programma televisivo quandoinizia il suo orario on-air.
1 Premere EPG.
2 Premere a/b/c/d per selezionare dall’elencoprogrammi il programma da per impostare e poipremere OK (OK/Timer).• Selezionare un programma non ancora iniziato.
3 Premere ROSSO (Modalità timer) poi premere a/b per selezionare il parametro desiderato (“Unasola volta”, “Quotidianamente”, “Settimanalmente”o “Mensilmente”) e infine premere OK.• Una volta stabilito il programma preimpostato, esso
viene indicato nell’elenco programmi EPG da unosfondo arancione.
Timer
N.s. Nome servizio
070
Modalità Data Ora Durata
BBC News Una sola volta 04/11/05 07:00 00:30
Selez. OK ENDDTV MENU
Modalità timer Cancella timer
Settimanalmente
Mensilmente
Quotidianamente
Una sola volta
NOTA• Se si utilizza questa funzione per registrare, assicurarsi
d’impostare anche il timer dell’apparecchio con il quale sidesidera registrare.
• Non passare da un canale all’altro se si registra utilizzando questafunzione.
• Questa funzione non può essere impostata per servizi bloccati oquando è attivato il Blocco Bambini. (Vedere alle pagine 24 e27.)
• E’ possibile preimpostare fino a 8 programmi utilizzando lafunzione Timer.
• Se il televisore si trova in modalità d’attesa quando si avvicinal’orario on-air preimpostato, emetterà segnali d’uscita per laregistrazione, ma non verrà visualizzata alcuna immagine sulloschermo.
• Se si sta guardando un altro programma, alcuni secondi primadell’orario preimpostato, compare un segnale d’allerta.
• Per cancellare quanto preimpostato, selezionare il programmae cancellarlo, premere VERDE (Cancella timer), premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere OK.
• Quando i programmi preimpostati si sovrappongono compareun segnale di allerta.
• La alimentación del televisor puede no encenderse durantevarios segundos si preestableció un evento usando el Timer EPGy si el cable de CA ha sido desconectado.
• Una volta programmato un evento utilizzando il Timer EPG, inDTV, e premuto B sul telecomando per entrare in modalitàstandby, il consumo di corrente sarà superiore al normale (circa20W) finché l’evento programmato non viene trasmesso. Quandosi preme a sulla TV per spegnerla, il consumo di corrente saràlo stesso di quello della modalità standby (circa 0,9W) e il TimerEPG non funzionerà.
1 Nome del servizio2 Nome del programma3 Finestra immagine4 Elenco servizi
• Mostra un elenco di tutti i servizi al momentodisponibili. Mentre fate scorrere l’elenco cambiaanche quanto visualizzato nell’elenco dei programmia destra.
5 Elenco nome programmi• Mostra il nome dei programmi correnti in una griglia
di righe e colonne. A seconda delle circostanzepotete visionare le informazioni inerenti laprogrammazione dei programmi di diversi giornisuccessivi.
3 Premere OK (OK/Timer) per guardare unprogramma attualmente on-air.• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.• Se si seleziona un programma che non è ancora
iniziato si attiva la modalità EPG Timer.
NOTA• Premedo p si apre la schermata Descrizione EPG che fornisce
informazioni aggiuntive concernenti il programma selezionato.Per uscire premere p o END.
1 2
4 5
3
LC-32GD8E_IT_e 06.5.1, 0:43 PM29
30
Caratteristiche utili (DTV)
ESG Dom 16/04/2005 07:05:11
Dom 16/04/2005 07:05:11
Servizi Programma corrente
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
BBC News The Bold and Beautiful
***
***
***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Pagina l Pagina k
Selez. i+ ENDOK DTV MENU RADIO TV/Radio
7 BBC 1
07:4504/11/2005MHEG
07:00Business news
08:00BBC
1
Elenco programma
N.s.
001
002
003
004
005
006
Servizi
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
TuttoTipo fav
CarrierFreqFFTGIQAM
BBC538000 kHz8K1/864
Selez. ENDOKDTV MENU RADIO TV/Radio
2 La schermata mostra l’elenco servizi in modalitàTV o Radio classificato secondo Tipo favoriti(Tutto, Fav 1-4) come configurato a pagina 24.
3 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato e poi premere OK.• L’immagine mostrata nella finestra immagine
cambia.
4 Premere END per uscire dall’Elenco programmiper vedere l’immagine a schermo intero.
2 Premere a/b per selezionare un serviziodesiderato e poi premere OK.• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.
NOTA• Le procedure operative di base sono simili a quelle
dell’EPG.• L’ESG non fornisce informazioni inerenti programmi futuri,
ne consente l’accesso alla funzione Timer.
Q Numero di canale logico
W Nome del servizio
E Nome del carrier
R Tipo di favoriti
T Televideo diponibile
Y Sottotitoli disponibili
U Stato di blocco
I Stato multi audio
O Nome del programma corrente
P Data e orario corrente
{ Servizio MHEG5 disponibile
2 Per visualizzare informazioni più dettagliate siprema nuovamente p.• Qui potete verificare la forza e la qualità del segnale
del servizio selezionato.
Utilizzo della ESG
La guida elettronica dei programmi (ESG) è unaversione semplificata della EPG. Vi fornisceinformazioni essenziali concernenti i programmicorrenti per un accesso più rapido.
1 Premere ESG.• Appare la schermata ESG.
Utilizzo dell’Elenco programmi digitali
Selezionare i servizi utilizzando l’Elenco programmiinvece di usare i pulsanti numerici - o P (s/r).
1 Premere LIST o OK se non è visualizzata nessunaaltra schermata di menu.
Visualizzazione di uno striscione diservizio
Lo striscione di servizio mostra il nome delprogramma, l’orario d’inizio/fine e altre informazioniutili.
1 Premere p.
Striscione di servizio
{PO
U
YTREWQ
Servizio correntemente sintonizzatoServizio visualizzato nella finestra immagine
I
LC-32GD8E_IT_e 06.5.1, 0:43 PM30
31
Caratteristiche utili (DTV)
Multi audio
N.s. Codice lingua
1 Eng
2 Fre
3 Ger
4 Fin
MPEG2
MPEG2
MPEG2
1212
1213
1214
PID
1211
Tipo audio
MPEG2
StereoModalità audio
Selez. OK ENDDTV MENU
2 Premere a/b per selezionare “Lingua”, c/d perselezionare il linguaggio desiderato disponibile nelflusso di dati e poi premere b.
3 Selezionare “Sottotitoli”, premere c/d perselezionare “Acceso” o “Spento”.• Appare un messaggio di conferma.
4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.
NOTA• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” il televisore inizierà
automaticamente la presentazione sottotitoli se è sintonizzatosu un programma contente dati per sottotitoli.
• Questa funzione si disattiva ogni volta che spegnete la TV.• Quando premete [ durante la visione di trasmissioni DTV, invece
della schermata Sottotitoli OSD, come già menzionato, potrebbeapparire il messaggio “No sottotitoli” (Ciò accade in base al tipodi programma e si verifica anche se la TV sta ricevendo dati deisottotitoli.)In questo caso premere prima m per attivare la modalitàtelevideo e poi premere [.
NOTA• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” e il televisore è
sintonizzato su un servizio che contiene sia dati MHEG5 che persottotitoli, la precedenza spetta ai sottotitoli e quindi lapresentazione sottotitoli viene avviata automaticamente. In questocaso premere m per avviare la presentazione MHEG5.
Sottotitoli
English
Acceso
Lingua
Sottotitoli
Selez. OK ENDDTV MENU
2 Premere c/d per selezionare la modalità audiodesiderata (Sinistra, Destra, S+D, Stereo) e poipremere b per scendere.
3 Premere a/b per selezionare la lingua desideratadisponibile per il servizio e poi premere OK.
NOTA• Se vi sintonizzate su una altro servizio o se l’apparecchio viene
spento, le impostazioni tornano ai parametri stabiliti al menuLingua (pagina 23).
Utilizzo dell’applicazione MHEG5(solo Regno Unito)
Alcuni servizi forniscono programmi con applicazioneMHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)codificata permettendovi quindi di provare il DTVinterattivamente.Se l’applicazione MHEG5 è fornita, si avvierà quandopremete m.
Esempio schermata MHEG5
Utilizzo della funzione multi audio
Cambiare la modalità audio e la lingua per il servizioattualmente visualizzato.
1 Premere 2 quando non è visualizzata alcuna altraschermata di menu.
Visualizzazione dei sottotitoli
Impostare la lingua desiderata per la visualizzazionedei sottotitoli e attivare/disattivare la visualizzazionesottotitoli.
1 Premere [ quando non è visualizzata nessun’altraschermata di menu.
LC-32GD8E_IT_e 06.5.1, 0:43 PM31
32
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.)Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 4.)• Controllare di avere premuto a sul televisore. (Vedere a pagina 8.)
• Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc., possono causare unfunzionamento scorretto. In questo caso, mettere in funzione l’apparato dopoaverlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazioneelettrica e averlo ricollegato passati 1 o 2 minuti.
• Le batterie sono state inserite con la corretta polarità (e, f)? (Vedere a pagina 5.)• Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove.)• Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente?• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?
• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 18.)• Le regolazioni della modalità schermo (Modo 4:3/WSS), quali dimensione
immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 18 e 20.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 13 e 14.)• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza
troppo luminosa.• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 16 e 19.)• Controllare l’Impostazione HDMI. (Vedere a pagina 19.)
• La temperatura interna dell’unità è aumentata.Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 15.)• Il timer di spegnimento è impostato? Premere SLEEP sul telecomando finché
non si imposta su Spento.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 9 e 10.)• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il
collegamento? (Vedere a pagina 19.)• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 9.)• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 33.)• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere alle pagine 13 e 14.)• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 4.)• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “Acceso”? (Vedere a pagina 18.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere alle pagine 6 e 7.)• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 7.)• Controllare di avere premuto e nel telecomando. (Vedere a pagina 6.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “Acceso”. In tal caso,impostarla su “Spento”. (Vedere a pagina 14.)
Risoluzione dei problemi
Appendice
Precauzioni circa l’uso in ambienti con alte o basse temperature• Quando si usa l’apparato in ambienti con basse temperature (es. stanze, uffici), l’immagine può lasciare delle tracce
o apparire con un lieve ritardo. Non si tratta di un guasto; l’apparato funzionerà correttamente quando la temperaturatornerà normale.
• Non lasciare l’apparato in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare l’apparato in un luogo esposto alla luce diretta delsole o vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell’unità centrale e un mal funzionamento delpannello LCD.Temperatura di immagazzinaggio: da f20°C a e60°C
NOTA IMPORTANTE CONCERNENTE LA REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETOSuggeriamo di togliere le seguenti istruzioni dal presente manuale per evitare che i bambini le possanoleggere. Poiché il presente manuale è redatto in varie lingue, suggeriamo di fare la stessa cosa con ognilingua. Conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future.
1 Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiare il codice segreto. (Vedere a pagina 17.)
2 Inserire “3001” per cancellare il codice segreto attuale.• Si resetta il codice segreto e si ripristina quello predefinito in fabbrica “1234”.
Problema Possibile soluzione
• Manca l’alimentazione elettrica.
• L’apparato non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata.
• Colore insolito, colore chiaro,scuro o disallineato.
• L’alimentazione si è interrottaimprovvisamente.
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• La schermata del menu dellamodalità digitale appare in biancoe nero ed è difficile selezionareuna voce.
LC-32GD8E_IT_f 06.5.1, 0:44 PM32
33
Appendice
Schema di compatibilità computer
RisoluzioneFrequenzaorizzontale
Frequenzaverticale
StandardVESA
640 g 480VGA 31,5 kHz 60 Hz �
800 g 600SVGA 37,9 kHz 60 Hz �
1024 g 768XGA 48,4 kHz 60 Hz �
Procedura di comunicazioneInviare i comandi di controllo dal computer tramite ilconnettore RS-232C.Il televisore funziona in base al comando ricevuto edinvia un messaggio di risposta al computer.Non inviare più di un comando alla volta. Attenderefino a quando il computer riceve la risposta OK, primadi inviare il comando successivo.
Codice di ritorno4 cifre del comando 4 cifre del parametro
Formato del comandoOtto codici ASCII e CR
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri.Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, g, spazio, ?
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempirecon spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valoriper il parametro).Se il paramento immesso non è compreso in una gammaregolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formatodel codice di risposta”).
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcunicomandi s’immette “?”.
0 0 5 5
1 0 0
– 3 0
0 0 0 9
0
? ? ? ?
?
Codice di ritorno (0DH)
Formato del codice di risposta
Risposta normale
Risposta per problema (errore di comunicazione o comandoerrato)
Codice di ritorno (0DH)
O K
E R R
VGA, SVGA e XGA sono marchi depositati diInternational Business Machines Co., Inc.
NOTA• Questa TV ha una compatibilità con PC limitata, il corretto
funzionamento può essere garantito solo se si utilizza unascheda video esattamente conforme allo standard VESA60Hz. Eventuali variazioni da questo standard causerannodistorsioni dell’immagine.
Caratteristiche tecniche della portaRS-232C
Controllo computerizzato del televisore• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile
controllare la visualizzazione dal computer tramite iltelevisore RS-232C.È possibile selezionare il segnale d’ingresso(computer/video), regolare il volume ed eseguirenumerose altre regolazioni e impostazioni, abilitandola riproduzione automatica programmata.
• Annettere un cavo incrociato RS-232C (disponibilein commercio) a un 9 pin D-sub/MINI-DIN (opzionale:AN-A1RS) per i collegamenti.
NOTA• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una
persona che sappia usare bene il computer.
Condizioni di comunicazioneImpostare i parametri di comunicazione del RS-232Csul computer in modo che corrispondano allecondizioni di comunicazione del televisore. I parametridi comunicazione del televisore sono i seguenti:
Cavo di controllo seriale RS-232C(incrociato, disponibile in commercio)
Cavo di conversione 9 pinD-sub/MINI-DIN(opzionale: AN-A1RS)
Baud rate:
Bit di parità:Lunghezza dati:
Bit di stop:Controllo di flusso:
9.600 bps8 bitNessuno1 bitNessuno
LC-32GD8E_IT_f 06.5.1, 0:44 PM33
34
Appendice
Comandi
P
I
I
I
I
I
D
D
C
C
D
D
D
D
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
A
A
A
A
A
A
A
V
V
O
T
T
D
A
A
C
C
H
H
T
T
T
T
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
V
V
V
V
V
V
V
O
O
W
G
V
T
V
V
C
C
U
D
V
V
U
D
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
M
M
M
M
M
M
M
L
L
R
D
D
V
D
D
H
H
P
W
D
D
P
W
1
1
1
1
2
2
2
2
3
4
4
4
5
D
D
D
D
D
D
D
M
M
0
_
_
_
*
?
*
?
_
_
*
?
_
_
0
1
2
?
0
1
2
?
0
0
1
?
0
0
1
2
3
4
5
?
*
?
_
_
_
_
_
?
*
?
_
_
*
?
_
_
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
_
_
_
_
?
*
?
_
_
_
_
_
?
_
?
_
_
*
?
_
_
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
_
_
_
_
?
_
?
_
_
_
_
_
?
_
?
_
_
_
?
_
_
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
_
_
_
_
?
_
?
SPENTO
COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)
TV (CANALE FISSO)
DTV (CANALE FISSO)
da EXT1 a 5 (1 – 5)
da 1 a 5, ERR (TV/DTV)
CANALE DIRETTO (1 – 99)
da 1 a 99
CANALE VERSO L’ALTO
CANALE VERSO IL BASSO
CANALE DIRETTO DTV (1 – 999)
da 1 a 999
CANALE DTV SU
CANALE DTV GIÙ
EXT1 (Y/C)
EXT1 (SVC)
EXT1 (RGB)
da 0 a 2
EXT2 (Y/C)
EXT2 (SVC)
EXT2 (RGB)
da 0 a 2
EXT3
EXT4 (RGB)
EXT4 (COMPONENTE)
da 0 a 1
EXT5 (HDMI)
SELEZIONE MODALITÀ AV (COMMUTAZIONE)
STANDARD
SOFT
ECO
UTENTE
DINAMICO
da 1 a 5
VOLUME (0 – 60)
da 0 a 60
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE INGRESSO A
CANALE
SELEZIONE INGRESSO B
SELEZIONE MODALITÀ AV
VOLUME
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
H
H
V
V
C
C
P
P
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
M
A
A
A
A
A
O
O
O
O
O
O
O
T
T
T
D
D
POSIZIONE ORIZZ. AV (da �10 a �10)
AV (da �10 a �10)
POSIZIONE VERT. AV (da �20 a �20)
AV (da �20 a �20)
CLOCK (0 – 180)
da 0 a 180
FASE (0 – 40)
da 0 a 40
MODALITÀ WIDE (COMMUTAZIONE)
NORMALE (AV)
ZOOM 14:9 (AV)
PANORAMA (AV)
SCHERMO INT. (AV)
CINEMA 16:9 (AV)
CINEMA 14:9 (AV)
NORMALE (PC)
SCHERMO INT. (PC)
da 1 a 10
MUTE (COMMUTAZIONE)
MUTE ON
MUTE OFF
da 1 a 2
SURROUND (COMMUTAZIONE)
SURROUND ON
SURROUND OFF
da 1 a 2
SELEZIONE SUONO (ST/Bilingue/mono)
SPENTO
30m
1h00m
1h30m
2h00m
2h30m
da 0 a 150
TESTO DISATTIVATO
TESTO MODIFICA (COMMUTAZIONE)
da 0 a 1
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
da 100 a 899
P
P
P
P
L
L
H
H
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
U
U
U
U
C
C
C
C
C
F
F
F
F
F
F
F
E
E
E
C
C
O
O
O
O
C
C
S
S
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
T
T
T
T
D
D
D
D
H
T
T
T
T
T
T
T
X
X
X
P
P
S
S
S
S
K
K
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
V
V
V
V
A
M
M
M
M
M
M
M
T
T
T
G
G
*
?
*
?
*
?
*
?
0
1
2
3
4
5
6
9
1
?
0
1
2
?
0
1
2
?
_
0
1
2
3
4
5
?
0
1
?
*
?
*
?
*
?
*
?
*
?
_
_
_
_
_
_
_
_
0
?
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
_
_
_
_
?
_
_
?
*
?
*
?
*
?
*
?
_
?
_
_
_
_
_
_
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
_
_
_
_
?
_
_
?
*
?
_
?
_
?
_
?
_
?
_
_
_
_
_
_
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
_
_
_
_
?
_
_
?
_
?
MODALITÀ WIDE
POSIZIONE
SURROUND
MUTE
MODIFICA AUDIO
SPEGNIMENTO
TESTO
NOTA• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_), immettere uno spazio.• Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Età
Univers.
Con gen.
Class. X
�
�
�
� � � � — — — — — — — — — —
� � � � � � � � � � � � � �
— — — — — — — — — — — — — —
Tavola di classificazione per Blocco Bambini
Classificazioneregolata dell’utente
Univers.
Con gen.
Class. X
Univers. Con gen. Class. X
—
�
�
—
�
—
—
—
—
Classificazionetrasmessa
Classificazioneregolata dell’utente
Classificazionetrasmessa
LC-32GD8E_IT_f 06.5.1, 0:44 PM34
35
Elemento
Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzionedeltelevisore
TV-Standard
Dati tecnici
Pannello LCD
Numero dei punti 3.147.264 punti (1366 g 768 g 3 punti)
• Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avvisodelle modifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l’apparato. Le cifre dei dati tecnici indicatesono valori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singoleunità.
NOTA• Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.
VHF/UHF Canali E2–E69, canali F2–F10, canali I21–I69, canali IR A–IR J, (Digitale: canali E5–E69)
CATV Hyper-band, canali S1–S41
Sistema di sintonizzazione TV Memorizzazione automatica 99 canali, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico
STEREO/BILINGUE NICAM/A2
Ricezionedei canali
Luminosità 450 cd/m2
Durata della retroilluminazione 60.000 ore (con retroilluminazione in posizione standard)
Angolo di visione O : 176° V : 176°
Amplificazione audio 10W g 2
Altoparlante 130 mm g 60 mm
Terminali Posteriore UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico e Digitale)Ingresso antenna
Appendice
TV A COLORI A SCHERMOLCD DA 32o,Modello: LC-32GD8E, LC-32BT8E
LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) INTFT NERO & Advanced Super View da 32o
TV A COLORI A SCHERMOLCD DA 37o,Modello: LC-37GD8E, LC-37BT8E
LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) INTFT NERO & Advanced Super View da 37o
SCART (ingresso AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, uscita TV)
EXT 2
EXT 3 S-VIDEO (ingresso Y/C), Pin RCA (ingresso AV)
EXT 1
SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, Collegamento AV)
Connettore maschio 9 pin MINI-DINRS-232C
EXT 5 HDMI, presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio)
Lingua del OSD Inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/turco/greco/russo/polacco
Requisiti dell’alimentazione elettrica CA 220–240 V, 50 Hz
Consumo elettrico
17 kg (Solo schermo),19 kg (Schermo con piedistallo)
20,5 kg (Solo schermo),23 kg (Schermo con piedistallo)
136 W (0,9 W in attesa)(Metodo IEC60107)
168 W (0,9 W in attesa)(Metodo IEC60107)
OUTPUT Pin RCA (Audio)
Cuffie Presa da Ø 3,5 mm (Uscita audio)
EXT 4 Presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio), 15 pin mini D-sub (PC/Componente)
0°C a e40°C
Peso
Temperatura di funzionamento
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per iltelevisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio piùvicino.• Accessori opzionali supplementari possono diventare
disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi chesiano compatibili e che siano disponibili.
N. Nome pezzo Numero pezzo
1Staffa di montaggio a parete(LC-32GD8E, LC-32BT8E,LC-37GD8E, LC-37BT8E)
2
AN-37AG2
Cavo di conversione 9 pinD-sub/MINI-DIN
AN-A1RS
Accessori opzionali
Analogico CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Digitale DVB-T (2K/8K OFDM)
C.I. (Interfaccia comune) EN50221, R206001
LC-32GD8E_IT_f 06.5.24, 7:52 AM35
36
Attenzione: Ildispositivo ècontrassegnato daquesto simbolo, chesegnala di nonsmaltire leapparecchiatureelettriche edelettroniche insiemeai normali rifiutidomestici. Per taliprodotti è previsto unsistema di raccolta aparte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità allalegislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamentele apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista unaltro nuovo di tipologia simile.*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli aparte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, alrecupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla saluteumana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimentocorretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente alrivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage diwww.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essereaddebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche daicentri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimentocorretto.
LC-32GD8E_IT_f 06.5.1, 0:44 PM36
(804.0) / [926.0](804,0) / [926,0]
(356.0) / [396.0](356,0) / [396,0]
(539.0) / [612.0](539,0) / [612,0]
(699.6) / [822.6](699,6) / [822,6]
(388
.5)
/ [42
2.9]
(388
,5)
/ [42
2,9]
(636
.0)
/ [70
5.0]
(636
,0)
/ [70
5,0]
(575
.0)
/ [64
4.0]
(575
,0)
/ [64
4,0]
119.2119,2
200.0200,0
200.
020
0,0
115.7115,7
(394
.3)
/ [46
3.8]
(394
,3)
/ [46
3,8]
61.0
61,0
(115
.0)
/ [10
4.0]
(115
,0)
/ [10
4,0]
(88.1) / [115.7](88,1) / [115,7]
(183.3) / [188.6](183,3) / [188,6]
LC-32GD8E / LC-32BT8E / LC-37GD8E / LC-37BT8E
( ) : LC-32GD8ELC-32BT8E
[ ] : LC-37GD8ELC-37BT8E
: LC-32GD8ELC-32BT8ELC-37GD8ELC-37BT8E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: NeutralBrown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)TELEVISORE A COLORI LCDLCD-KLEURENTELEVISIETELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO
LC
-32GD
8E L
C-32B
T8E
LC
-37GD
8E L
C-37B
T8E
Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España
TINS-C483WJN2
OP
ER
AT
ION
MA
NU
AL
/ BE
DIE
NU
NG
SA
NL
EIT
UN
G / M
OD
E D
’EM
PL
OI / M
AN
UA
LE
DI IS
TR
UZ
ION
I / GE
BR
UIK
SA
AN
WIJZ
ING
/ MA
NU
AL
DE
MA
NE
JO
LC-32GD8ELC-32BT8ELC-37GD8ELC-37BT8E
C4
83
WJ
N2
1
EN
GLI
SH
FR
AN
ÇA
ISD
EU
TS
CH
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SE
SP
AÑ
OL
06P05-SP-NGPIN
Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedrucktImprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaAfgedrukt op ecologisch papierImpreso en papel ecológico