José María Izquierdo (UBO)Fagreferent i romanske språ[email protected]
”Letras”, un banco de datos con las traduccionesnoruegas de obras literarias en español. ¿Qué se traduce al noruego de las literaturas en español?
Letras: Norske oversettelser av litteratur på spansk
http://ub-fmserver.uio.no/letras/home.php
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
• Letras está en periodo de prueba• Obras en castellano, Letras no incluye textos escritos
originalmente en catalán, gallego, vasco o las lenguasindígenas
• De momento en las estadísticas no se recogen las antologías de obras de varios autores, sí que se incluyenen el banco de datos
• Incluirá todas las traducciones sin limitaciones de tiempo• Las fuentes fundamentales han sido BIBSYS, SAMBOK y
ATEKST Retriever
Algunos datos previos:
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Traducciones de obras españolas e hispanoamericanas
América (137)
España (110)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Número de traducciones por países España (110)
Chile (35)
Argentina (28)
Cuba (16)
Colombia (14)
México (14)
Perú (14)
Uruguay (4)
Guatemala (3)
Puerto Rico (3)
El Salvador (1)
Nicaragua (1)
Venezuela (1)
Antologías con textos deautores de varios países (3)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Escritores clasificados por su sexo
Escritoras (26)
Escritores (91)
Antologías con variosautores (11)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Escritoras por nacionalidades
Españolas (12)
Cubanas (4)
Mexicanas (4)
Chilenas (2)
Puertorriqueñas (2)
Argentinas (1)
Colombianas (1)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Escritores por nacionalidadesEspañoles (45)
Argentinos (12)
Cubanos (8)
Chilenos (6)
Mexicanos (5)
Uruguayos (4)
Colombianos (3)
Peruanos (3)
Guatemaltecos (1)
Nicaragüenses (1)
Salvadoreños (1)
Venezuela (1)
Antologías con variosautores (11)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Los 17 autores más traducidos Isabel Allende (18)
Mario Vargas Llosa (12)
Jorge Luis Borges (11)
Gabriel García Márquez (11)
Federico García Lorca (10)
Miguel de Cervantes (7)
Pablo Neruda (7)
Julio Cortázar (5)
Eduardo Mendoza (5)
Antonio Muñoz Molina (4)
Miguel Ángel Asturias (3)
Roberto Bolaño (3)
Camilo José Cela (3)
Carlos Fuentes (3)
Juan Gómez-Jurado (3)
Arturo Pérez-Reverte (3)
Enrique Vila-Matas (3)
Resto (125)
Antologías con textos de varios autores(11)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Traducciones clasificadas según género literario
Novela (171)
Cuento (19)
Poesía (38)
Teatro (14)
Otros (3)
Antologías con textos de dos omás géneros (2)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Número de obras traducidas por los traductores noruegos (con un mínimo de 4 traducciones)
Kari & Kjell Risvik (64)Kjell Risvik (35)Christian Rugstad (20)Tove Bakke (11)Arne Worren (10)Hege Hammer (9)Kari Näumann (9)Kari Kemény (8)Halvor Kristiansen (6)Kristina Solum (6)Kjartan Fløgstad (5)Jan Jakob Tønset (5)Inger Elisabeth Hansen (4)Axel S. Seeberg (4)Resto (51)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Lengua de la traducción
Norsk bokmål/Noruego (224)Nynorsk/Nuevo noruego (23) p.
j.m.iz
quier
do@
ub.u
io.n
o
Editoriales (9 mayores) y número de traducciones
Gyldendal (94)Aschehoug (26)Solum (24)Cappelen (20)Samlaget (10)Pax (9)Bazar (8)Agora (8)Bokvennen (7)Resto (41)
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no
Algunas reflexiones:
Académicamente es necesario el fomento de los estudios de traducción literaria a nivel universitario.
De esta manera se diversificaría el número de traduccionesrealizadas por un mayor número de traductores, se podríaincrementar su número situándose a un nivel equiparable al de las otras dos literaturas en lengua extranjera como son las escritas en alemán situadas hoy en día a un nivel hoy por hoy inalcanzablepara las literaturas en habla hispana. Además un incremento del valor de la traducción y de la producción de traducciones serviríapara impulsar el conocimiento diferenciado de las culturashispánicas e incrementar el prestigio del idioma español.
p.j.m
.izqu
ierdo
@ub
.uio
.no