Download pdf - Manual Canon 6D Ro

Transcript
Page 1: Manual Canon 6D Ro

RMANUAL

INSTRUCȚIUNI

EOS 6D (WG) EOS 6D (N)

Aparatul EOS 6D (N) nu are funcțiile Wi-fi și GPS explicate în acest manual.

Page 2: Manual Canon 6D Ro

2

EOS 6D (WG/N) este o cameră DSLR performantă cu un senzor CMOS full-frame (aprox.36 x 24 mm) cu aproximativ 20.2 megapixeli efectivi, DIGIC 5+, AF foarte precis şi foarte rapid în 11 puncte, fotografiere continuă la aprox. 4.5 cps, fotografiere Live View, filmare Full High-Definition (Full HD), Wi-Fi* şi GPS*.Camera răspunde rapid în orice situaţie de fotografiere, furnizează multe funcţii pentru fotografiere şi vă dă posibilitatea să vă extindeţi prin intermediul accesoriilor.* Aparatul EOS 6D (N) nu are funcţii Wi-Fi şi GPS.

Citiţi acest manual în timp ce folosiţi aparatul pentru a văfamiliariza cu aparatulCu un aparat digital puteţi vizualiza imediat imaginea pe care aţi realizat-o. În timp ce citiţi acest manual, faceţi câteva fotografii de probă şi vedeţi care este rezultatul final. Veţi putea apoi să înţelegeţi mai bine aparatul. Pentru a evita fotografii superficiale şi accidente, citiţi mai întâi Avertismentele de siguranţă (p.382, 383) şi Măsurile de manipulare (p.16, 17).

Testarea aparatului înainte de utilizare şi răspundereDupă fotografiere, redaţi imaginile şi verificaţi dacă au fost înregistrate corect. În cazul în care aparatul sau cardul de memorie sunt defecte şi imaginile nu pot fi înregistrate sau descărcate într-un computer, Canon nu poate fi răspunzător pentru orice pierderi sau inconvenienţe provocate.

Drepturi de autorEste posibil ca legile drepturilor de autor din ţara dumneavoastră să interzică folosirea fotografiilor sau muzică cu drepturi de autor şi imagini cu muzică pe cardul de memorie în alt scop decât pentru propriul divertisment. De asemenea, luaţi la cunoştinţă faptul că anumite spectacole, manifestări etc. pot interzice fotografierea chiar şi pentru propriul divertisment.

Introducere

Page 3: Manual Canon 6D Ro

3

Aparatul poate folosi următoarele tipuri de card indiferent de capacitate:• Carduri de memorie SD• carduri de memorie SDHC*• carduri de memorie SDXC*

* Carduri compatibile UHS-I.

Când filmaţi, folosiţi un card de mare capacitate cu cu viteză mare de scriere/citire, conform indicaţiilor din tabel.

� Dacă folosiţi un card cu scriere lentă atunci când filmaţi, este posibil ca filmul să nu fie înregistrat corect. De asemenea, dacă redaţi un film pe un card cu viteză lentă de citire, este posibil ca filmul să nu fie redat cum trebuie.

� Dacă doriţi să realizaţi fotografii în timp ce filmaţi, aveţi nevoie de un card şi mai rapid.

� Pentru a verifica viteza de citire/scriere a cardului, accesaţi site-ul web al producătorului de carduri.

Carduri compatibile

Carduri care pot înregistra filme

Metodă de compresie (p.216) Card

IPB 6 MB/sec. sau mai rapid

ALL-I (I-doar) 20 MB/sec. sau mai rapid

În acest manual, “card” se referă la carduri de memorie SD, SDHC şi SDXC.* Acest aparat nu este prevăzut cu un card pentru înregistrarea imaginilor/filmelor. Vă rugăm să-l achiziţionaţi separat.

Page 4: Manual Canon 6D Ro

4

Înainte de a începe, verificaţi dacă următoarele elemente au fost furnizate împreună cu aparatul dumneavoastră. Dacă lipseşte ceva, contactaţi comerciantul de la care aţi achiziţionat-o.

* Încărcătorul pentru baterii LC-E6 sau LC-E6E este inclus. (LC-E6E este furnizat cu cablu de alimentare.)

� Manualele de instrucţiuni şi CD-ROM-urile furnizate sunt listate pe pagina următoare.

� Dacă achiziţionaţi un kit cu lentile, asiguraţi-vă că lentilele sunt incluse.� În funcţie de tipul de kit de lentile, este posibil ca şi manualul de utilizare pentru

lentile să fie inclus.� Aveţi grijă să nu pierdeţi niciunul dintre elementele de mai sus.

Lista de verificarea a elementelor incluse

BaterieLP-E6

(cu capac de protecţie)

Încărcător baterie

Cablu interfaţă IFC-200U Cablu AV stereoAVC-DC400ST

Aparat(cu capac de protecţie)

Şnur lungEW-EOS6D

Page 5: Manual Canon 6D Ro

5

Manualele de instrucţiuni sunt furnizate atât în format fizic, cât şi electronic (PDF).

* Nu este furnizat cu EOS 6D (N).

CD-ROM manual instrucţiuni aparatConţine următoarele manuale în PDF:• Manual instrucţiuni aparat (versiune detaliată)• Manual instrucţiuni funcţii Wi-Fi (versiune detaliată)

CD-ROM manual instrucţiuni softwareConţine manualul de instrucţiuni în PDF pentru software de pe CD-ROM Software.

* Instrucţiunile pentru vizualizarea manualelor de pe CD-ROM-uri sunt la paginile 388 şi 395.

Software CD-ROM (EOS DIGITAL Solution Disk)Conţine software pentru editare imagini şi alte programe. Pentru proceduri de instalare a software, consultaţi paginile 392-394.

Manuale de instrucţiuni şi CD-ROM-uri

Manual de utilizare de bază pentru

aparat

Ghid de buzunarExplică funcţiile de bază ale aparatului şi instrucţiunile de bază pentru fotografiere/

Wi-Fi (Basic)/Manual de

instrucţiuni funcţii

Wi-Fi/GPS*

Page 6: Manual Canon 6D Ro

6

Simboluri în acest Manual<6> : Indică rotiţa principală.<5> : Indică rotiţa de control rapid.<9> <V> <U> : Indică Multi-controller şi direcţia de apăsare.<0> : Indică butonul pentru setare.0, 9, 7, 8 : Arată că funcţia corespunzătoare rămâne

activă pentru 4 sec., 6 sec., 10 sec. sau 16 sec. după ce apăsaţi butonul.

* În acest manual, simbolurile şi semnele care indică butoanele aparatului, discurile şi setările corespund simbolurilor şi semnelor de pe aparat şi de pe monitorul LCD.

3 : Indică o funcţie care poate fi schimbată apăsând pe butonul <M> şi schimbând setarea.

M : Dacă apare în partea dreaptă sus a paginii, arată că funcţia este disponibilă doar în modurile din Zona creativă (p.24).

(p.**) : Numerele paginii de referinţă pentru mai multe informaţii.

: Avertisment pentru a preveni probleme ale fotografierii.

: Informaţii suplimentare.

: Indiciu sau sfat pentru o fotografiere mai bună.

: Sfat pentru rezolvarea problemei.

Presupuneri de bază�Toate operaţiunile explicate în acest manual presupun că butonul de

pornire este setat la <1> şi butonul <R> este setat la stânga (butonul Multi function eliberat) (p.34, 47).

�Se presupune că toate setările din meniu şi Funcţiile personalizate sunt cele implicite.

�ilustraţiile din acest manual prezintă ca exemplu aparatul cu un obiectiv de EF50mm f/1.4 USM .

Convenţii folosite în acest manual

Page 7: Manual Canon 6D Ro

7

Pentru cei care folosesc pentru prima dată un DSLR, Capitolele 1 şi 2 explică operaţiile de bază şi proceduri de fotografiere.

Capitole

Introducere 2

Să începem 27

Fotografiere de bază 65

Setarea AF şi a modurilor de fotografiere 91

Setări imagine 101

Operaţiuni avansate 141

Fotografie cu bliţ 169

Fotografiere cu monitor LCD (fotografiere Live View) 179

Realizarea de filme 203

Redarea imaginilor 235

Post-procesarea imaginilor 271

Curăţare senzor 279

Tipărirea imaginilor 285

Personalizarea aparatului 301

Referinţe 331

Vizualizare manuale instrucţiuni de pe CD-ROM/ Descărcare imagini pe calculator

387

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Page 8: Manual Canon 6D Ro

8

1

Introducere 2

Carduri compatibile........................................................................... 3

Verificare articole incluse.................................................................. 4

Manuale de instrucţiuni şi CD-ROM-uri ............................................ 5

Convenţii folosite în acest manual.................................................... 6

Capitole ............................................................................................ 7

Index funcţii .................................................................................... 14

Măsuri de precauţie........................................................................ 16

Ghid rapid....................................................................................... 18

Terminologie ................................................................................... 20

Să începem 27

Încărcarea bateriei.......................................................................... 28

Instalarea şi îndepărtarea bateriei .................................................. 30

Instalarea şi îndepărtarea cardului ................................................. 31

Pornirea aparatului ......................................................................... 34

Setarea datei, orei şi a zonei .......................................................... 36

Selectarea limbii de interfaţă .......................................................... 38

Ataşarea şi detaşarea obiectivelor ................................................. 39

Despre stabilizatorul de imagine al obiectivelor ............................. 42

Operaţiuni de bază ......................................................................... 43

Q Control rapid pentru funcţiile de fotografiere............................. 49

3 Operaţiuni ale meniului......................................................... 51

Înainte de a începe......................................................................... 53

Formatarea cardului..................................................................... 53Setarea timpului de oprire/Oprire automată................................. 55Setarea duratei de vizualizare a imaginii ..................................... 55Oprirea/Pornirea monitorului LCD ............................................... 56Aducerea aparatului la setările implicite ...................................... 56Q Afişarea nivelei electronice..................................................... 60

Ghid funcţii şi ajutor ........................................................................ 63

Cuprins

Page 9: Manual Canon 6D Ro

9

Cuprins

2

3

4

Fotografiere de bază 65

A Fotografierea automată completă (Mod Scene Auto Inteligent)66

A Tehnici Auto complete (Mod Scene Auto Inteligent).................69

C Fotografiere automată creativă.................................................71

8: Mod scene speciale ..............................................................74

2 Fotografiere portret ....................................................................75

3 Fotografiere peisaj ....................................................................76

4 Fotografiere macro.....................................................................77

5 Fotografierea subiectelor în mişcare ........................................78

6 Fotografiere portrete nocturne (cu ajutorul unui trepied) ...........79

F Fotografiere de scene nocturne din mână .................................80

G Fotografiere de scene luminate din spate .................................81

Q Control rapid..............................................................................83

Fotografierea în funcţie de selectarea ambianţei ............................84

Fotografiere în funcţie de luminozitate sau tipul de scenă..............87

Setarea AF şi a modurilor de fotografiere 91

f: Selectarea operării AF.............................................................92

S Selectarea punctelor AF ...........................................................94

Când nu reuşiţi să focalizaţi ............................................................96

MF: Focalizare manuală...............................................................97

i Selectarea modului de fotografiere ...........................................98

j Utilizarea autodeclanşatorului..................................................100

Setări imagine 101

Setarea calităţii de înregistrare a imaginilor ..................................102

i: Setarea vitezei ISO...............................................................106

A Selectarea stilului imaginii..................................................... 112

A Personalizare stil imagine..................................................... 115

A Înregistrare stil imagine......................................................... 118

Page 10: Manual Canon 6D Ro

Cuprins

10

5

Setare nivel de alb........................................................................ 120

O Nivel de alb personalizat ..................................................... 121

P Setarea temperaturii de culoare.......................................... 122

Corectare nivel de alb................................................................... 123

Autocorectarea luminozităţii şi contrastului Correction of Brigh ... 125

Setări reducere zgomot ................................................................ 126

Prioritate evidenţiere ton............................................................... 130

Corectare iluminare periferică obiective / a aberaţiilor cromatice. 131

Crearea şi selectarea unui director............................................... 134

Metode numerotare fişiere............................................................ 136

Setarea informaţiilor drepturilor de autor ...................................... 138

Setarea spaţiului de culoare ......................................................... 140

Operaţiuni avansate 141

d: Program AE ............................................................................ 142

s: Prioritate obturator AE .......................................................... 144

f: Prioritate diafragmă AE ........................................................ 146

Previzualizare profunzime de câmp........................................... 147

a: Expunere manuală................................................................. 148

q Selectare modului de măsurare.............................................. 149

Setarea compensării expunerii ..................................................... 151

h Bracketing cu autoexpunere (AEB)........................................ 152

A Blocare AE .............................................................................. 153

F: Expunere Bulb ........................................................................ 154

w: Fotografiere HDR (High Dynamic Range)......................... 155

P Expuneri multiple.................................................................... 158

2 Blocare oglindă...................................................................... 165

Utilizarea capacului pentru vizor................................................... 166

F Folosirea telecomenzii.............................................................. 167

R Fotografiere cu telecomandă..................................................... 167

Page 11: Manual Canon 6D Ro

11

Cuprins

6

7

8

9

Fotografiere cu bliţ 169

D Fotografiere cu bliţ ....................................................................170

Setarea bliţului ..............................................................................172

Fotografiere cu monitorul LCD (Fotografiere Live View) 179

A Fotografiere cu monitorul LCD................................................180

Setarea funcţiilor pentru filmare ....................................................185

Setarea funcţiilor din meniu ..........................................................187

Folosirea AF pentru focalizare (metodă AF) .................................192

Focalizare manuală.......................................................................199

Filmare 203

k Filmare....................................................................................204

Setarea funcţiilor pentru filmare ....................................................215

Setarea dimensiunii filmului înregistrat .........................................216

Setarea înregistrării sunetului .......................................................218

Setare time code...........................................................................220

Setarea funcţiilor din meniu ..........................................................223

Filmare de instantanee video ........................................................225

Redarea imaginilor 235

x Redarea imaginilor .................................................................236

B: Afişare informaţii fotografiere.............................................238

He Căutarea rapidă a imaginilor ...............................................242

u Vizualizare mărită ....................................................................244

b Rotirea imaginii ........................................................................246

Setarea clasificărilor......................................................................247

Q Control rapid pentru redare .....................................................249

k Bucură-te de filme...................................................................251

k Redare filme ...........................................................................253

Page 12: Manual Canon 6D Ro

Cuprins

12

13

12

11

10

X Editarea primei şi a ultimei scene dintr-un film........................ 255

Prezentare (autoredare) ............................................................... 257

Vizualizarea imaginilor pe TV ....................................................... 261

K Protejarea imaginilor............................................................... 265

L Ştergerea imaginilor ................................................................ 267

Schimbarea setărilor funcţiei de redare........................................ 269

Reglare luminozitate monitor LCD............................................. 269

Rotirea automată a imaginilor verticale ..................................... 270

Post-procesarea imaginilor 271

R Procesarea imaginilor RAW în aparat .................................. 272

S Redimensionare ..................................................................... 277

Curăţare senzor 279

f Curăţarea automată a senzorului ......................................... 280

Adăugarea datelor pentru ştergerea zonelor de praf ................... 281

Curăţarea manuală a senzorului .................................................. 283

Imprimarea imaginilor 285

Pregătire pentru imprimare........................................................... 286

w Imprimare............................................................................... 288

Decuparea imaginilor................................................................. 293

W Digital Print Order Format (DPOF) ......................................... 295

W Imprimare directă a imaginilor selectare pentru imprimare..... 298

p Specificarea imaginilor pentru un album foto........................... 299

Personalizarea aparatului 301

Setare funcţii personalizate .......................................................... 302

Funcţii personalizate .................................................................... 303

Setări funcţii personalizate ........................................................... 304

Page 13: Manual Canon 6D Ro

13

Cuprins

14

15

F.Pers I: Expunere......................................................................304

F.Pers II: Autofocus ....................................................................307

F.Pers III: Operaţiuni/Altele ........................................................ 311

8: Micro ajustare AF ...................................................................314

8: Comenzi personalizate...........................................................320

Înregistrare My Menu ....................................................................327

w Înregistrare moduri fotografiere personalizată ........................328

Referinţe 331

B Funcţii buton .......................................................................332

Verificare informaţii baterie ...........................................................334

Utilizarea energiei casnice ............................................................338

Folosirea cardurilor Eye-Fi............................................................339

Tabel disponibilitate funcţii conform modului de fotografiere ........342

Setări meniu..................................................................................346

Hartă sistem..................................................................................354

Ghid de depanare .........................................................................356

Coduri de eroare ...........................................................................370

Specificaţii .....................................................................................371

Avertismente de siguranţă ............................................................382

Vizualizare Manuale Instrucţiuni de pe CD-ROM / Descărcare imagini pe calculator 387

Vizualizare CD-ROM Manual instrucţiuni aparat...........................388

Descărcarea imaginilor pe un calculator personal ........................390

Despre Software ...........................................................................392

Instalare Software .........................................................................394

Manual instrucţiuni Software.........................................................395

Page 14: Manual Canon 6D Ro

14

Alimentare

�Încărcarea bateriei � p.28�Verificarea bateriei � p.35�Verificare info baterie � p.334�Utilizare alim. casnică � p.338�Oprire automată � p.55

Card

�formatare � p.53�Fotografiere fără card � p.32

Obiectiv

�Ataşare/Detaşare � p.39�Zoom � p.40�Stabilizator imagine � p.42

Setări de bază

�Limbă � p.38�Dată/Oră/Zonă � p.36�Beeper � p.346�Informaţii drepturi autor � p.138�Resetarea tuturor setărilor� p.56

Vizor

�Ajustare dioptrie � p.43�Capac vizor � p.166�Nivelă electronică � p.61

Monitor LCD

�Reglare luminozitate � p.269�Nivelă electronică � p.60�Ghid funcţii � p.63�Ajutor � p.64

AF

�Operare AF � p.92�Selectare puncte AF � p.94�Micro ajustare AF � p.314�Focalizare manuală � p.97

Măsurare

�Metodă măsurare � p.149

Mod fotografiere

�Mod fotografiere � p.98�Autodeclanşare � p.100�Rafală maximă � p.105

Înregistrare imagini

�Creare/selectare director � p.134�Numerotare fişier � p.136

Calitatea imaginii

�Calitate înreg. imagini � p.102�Valoare ISO � p.106�Stil imagine � p.112�Nivel de alb � p.120�Opt. automată iluminare � p.125�Reducere zgomot pentru valori ISO ridicate � p.126

�Reducere zgomot pentru expuneri lungi � p.128

�Prioritate ton evidenţiat � p.130�Corectare iluminare periferică

� p.131�Corectare aberaţii cromatice

� p.132�Spaţiu culoare � p.140

Indexul funcţiilor

Page 15: Manual Canon 6D Ro

15

Indexul funcţiilor

Fotografiere

�Mod fotografiere � p.24�HDR � p.155�Expuner multiple � p.158�Blocare oglindă � p.165�Prev. profunzime câmp � p.147�Telecomandă � p.167�Control rapid � p.49

Ajustarea expunerii

�Compensare expunere � p.151�AEB � p.152�Blocare AE � p.153�Schimb de siguranţă � p.306

Bliţ

�Bliţ extern � p.169�Setare funcţii bliţ extern � p.172

�Speedlite extern Funcţii personalizate � p.177

Fotografiere Live View

�Fotografiere Live View � p.179�Focalizare � p.192�Raport aspect � p.188

Filmare

�Filmare � p.203�Dimensiune înreg. film � p.216�Înregistrare sunet � p.218�Time code � p.220�Fotografiere � p.213�Instantaneu video � p.225

Redare�Timp vizualizare imagine � p.55�Afişare o imagine � p.236�Afişare informaţii fotografiere� p.238�Afişare index � p.242�Căutare imagini (afişare salt) � p.243�Vizualizare mărită � p.244�Rotire imagini � p.246�Clasificare � p.247�Redare filme � p.253�Prezentare � p.257�Vizualizare imagini pe TV� p.261�Protejare � p.265�Ştergere � p.267

Editare imagine�Procesare imagini RAW � p.272�Redimensionare � p.277

Tipărire�PictBridge � p.286�Print Order (DPOF) � p.295�Setare album foto � p.299

Personalizare�Funcţii pers. (Fn.p) � p.303�Butoane personalizabile � p.320�My Menu � p.327�Mod fotografiere pers. � p.328

Curăţare senzor şi reducerea prafului�Curăţare senzor � p.280�Date ref. la zone cu praf � p.281

Wi-Fi/GPS*�Wi-Fi � Ghid separat�GPS � Ghid separat

* Aparatul EOS 6D (N) nu are funcţii Wi-Fi şi GPS.

Page 16: Manual Canon 6D Ro

16

Întreţinerea aparatului� Acest aparat este un instrument de precizie. Nu îl scăpaţi şi nici nu îl supuneţi unui

şoc fizic.� Aparatul nu este rezistent la apă şi nu poate fi folosit în mediul subacvatic. Dacă

scăpaţi accidental aparatul în apă, consultaţi imediat cel mai apropiat Centru service Canon. Ştergeţi picăturile mici de apă cu o bucată de material uscat. În cazul în care aparatul a fost expus la aer sărat, ştergeţi-l cu o bucată de material umedă, dar bine stoarsă.

� Nu lăsaţi niciodată aparatul lângă ceva care generează un câmp magnetic puternic cum ar fi un magnet sau un electromotor. De asemenea, evitaţi să folosiţi sau să lăsaţi aparatul lângă ceva care emite unde radio puternice cum ar fi o antenă mare. Câmpurile magnetice puternice pot provoca operarea eronată a aparatului sau distrugerea datelor acestuia.

� Nu lăsaţi aparatul în căldură excesivă ca de exemplu în maşină, în lumina directă a razelor solare. Temperaturile înalte pot provoca defecţiuni ale aparatului.

� Aparatul conţine circuite electronice de precizie. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi aparatul de unul singur.

� Nu blocaţi operarea oglinzii cu degetul, etc. Dacă veţi face acest lucru poate duce la defectarea aparatului.

� Folosiţi un pămătuf pentru a îndepărta praful de pe obiectiv, vizor, oglinda de reflexie şi ecranul de focalizare. Nu folosiţi materiale de curăţare care conţin solvenţi organici pentru a curăţa aparatul sau obiectivele. Pentru murdăria greu de îndepărtat, duceţi aparatul la cel mai apropiat Centru service Canon.

� Nu atingeţi contactele electrice ale aparatului cu degetele. Acest lucru va împiedica corodarea contactelor. Contactele corodate pot provoca funcţionarea greşită a aparatului.

� În cazul în care aparatul este adus brusc de la rece într-o încăpere caldă, se poate forma condens pe aparat şi pe părţile interne. Pentru a evita condensul, puneţi aparatul într-o geantă etanşă, impermeabilă, din plastic şi lăsaţi-o să se adapteze încet la schimbările de temperatură înainte de a o scoate din geantă.

� Daca s-a format condens pe aparat, încetaţi să îl mai folosiţi, deoarece utilizarea îl poate deteriora. Acest lucru va preveni deteriorarea aparatului. Dacă s-a format condens, îndepărtaţi obiectivele, cardul şi bateria şi aşteptaţi până ce umezeala s-a evaporat înainte de a relua folosirea.

� În cazul în care aparatul nu va fi folosit pentru o perioadă lungă de timp, îndepărtaţi bateria şi depozitaţi aparatul într-un loc rece, uscat, bine ventilat. Chiar şi atunci când aparatul este depozitat, apăsaţi butonul declanşator de câteva ori din când în când pentru a verifica dacă mai funcţionează.

� Evitaţi să stocaţi aparatul într-un loc cu substaţe chimice care pot duce la ruginire sau corodare, precum un laborator chimic.

� În cazul în care aparatul nu a fost folosit pentru o perioadă lungă de timp, testaţi-i toate funcţiile înainte de utilizare. Dacă nu aţi folosit aparatul pentru o perioadă de timp sau dacă urmează momente importante care trebuie fotografiate, adresaţi-vă comerciantului Canon pentru verificare sau verificaţi-vă singuri aparatul şi asiguraţi-vă că funcţionează corect.

Condiţii de manevrare

Page 17: Manual Canon 6D Ro

17

Condiţii de manevrare

Panou LCD şi monitor LCD � Deşi monitorul LCD este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie cu peste

99.99% pixeli efectivi, pot exista câţiva pixeli nefuncţionali în procentul de 0.01% pixeli rămaşi sau mai puţin. Pixelii morţi nu sunt un defect. Ei nu afectează imaginile înregistrate.

� Dacă monitorul LCD este lăsat pornit pentru o perioadă lungă de timp, pot apărea remanenţe ale imaginii pe ecran acolo unde observaţi rămăşiţe a ceea ce a fost afişat. Totuşi, acestea sunt temporare şi vor dispărea atunci când aparatul nu este folosit pentru câteva zile.

� Este posibil ca afişajul monitorului LCD să pară lent la temperaturi scăzute sau să aibă culoarea neagră atunci când temperaturile sunt ridicate. Va reveni la normal la temperatura camerei.

CarduriPentru a proteja cardul şi datele înregistrate, ţineţi minte următoarele:� Nu scăpaţi, îndoiţi sau udaţi cardul. Nu-l supuneţi la forţă excesivă, şoc fizic

sau vibraţii.� Nu atingeţi contactele electronice ale cardului cu degetele sau obiecte

metalice.� Nu lipiţi niciun abţipild etc. pe card.� Nu depozitaţi sau folosiţi cardul lângă obiecte care generează câmpuri

magnetic puternice cum ar fi un televizor, difuzoare sau magneţi. Evitaţi de asemenea locurile predispuse la electricitate statică.

� Nu lăsaţi cardul în lumina directă a razelor soarelui sau lângă surse de căldură.

� Depozitaţi cardul într-o cutie.� Nu depozitaţi cardul în locuri foarte calde, cu praf sau umede.

ObiectivDupă detaşarea obiectivelor de pe aparat, aşezaţi obiectivele cu partea din spate în sus şi ataşaţi-le capacul de protecţie pentru a evita zgârierea suprafeţei şi contactele electrice.

Măsuri de precauţie în caz de utilizare prelungită

Dacă folosiţi pentru o perioadă îndelungată fotografierea continuă, fotografierea Live View sau filmarea, aparatul se poate încălzi. Deşi aceasta nu reprezintă o defecţiune, manevrarea aparatului fierbinte pentru o perioadă lungă de timp poate provoca arsuri uşoare ale pielii.

Contacte

Page 18: Manual Canon 6D Ro

18

Ghid rapid

1Introduceţi bateria (p.30).�Pentru a încărca bateria, consultaţi

pagina 28.

2Introduceţi un card (p.31).� ţinând eticheta cardului

îndreptată înspre partea din spate a aparatului, introduceţi cardul în slotul aferent.

3Ataşaţi obiectivul (p.39).�Aliniaţi punctul roşu.

4Setaţi butonul de focalizare la <f> (p.39).

5Setaţi butonul de alimentare la <1> (p.34).�Când monitorul afişează ecranul de

setare dată/oră/zonă, consultaţi pagina 36.

Page 19: Manual Canon 6D Ro

19

Ghid rapid

6Când apăsaţi butonul din centru al rotiţei, setaţi în modul <A> (Scene Inteligent Auto) (p.66).�Toate setările necesare vor fi

efectuate în mod automat.

7Focalizaţi pe subiect (p.44).�Priviţi prin vizor şi îndreptaţi centrul

vizorului spre subiect.�Apăsaţi butonul declanşator până la

jumătate şi aparatul va focaliza asupra subiectului.

8Fotografiaţi (p.44).�Apăsaţi butonul declanşator până la

capăt pentru a fotografia.

9Vizualizaţi imaginea (p.55).� Imaginea va fi afişată timp de

aprox. 2 sec. pe monitorul LCD.�Pentru a afişa imaginea din nou,

apăsaţi butonul <x> (p.236).

� Pentru a fotografia în timp ce priviţi monitorul LCD, consultati fotografiere "Live view" (p. 179).

� Pentru a vizualiza imaginile realizate până în acest moment, consultaţi "Redare imagini" (pg.236).

� Pentru a şterge o imagine, consultaţi "Ştergerea imaginilor" (pg. 267).

Page 20: Manual Canon 6D Ro

20

Nomenclator

Panou LCD (p.22)

<i> Buton setare ISO (p.106)

<q> Buton selectare mod măsurare (p.149)

<U> Buton iluminare panou LCD (p.48)

<6> Rotițăprincipală (p.45)

Buton declanșator (p.44)

Lumină auto-declanșare (p.100)

Senzor tele-comandă (p.167)

Grip(compartiment baterie)

Orificiu cuplare DC (p.338)

Buton previzualizare profunzimede câmp (p.147)

Mirror (p.165, 283)

Capac body (p.39)

<q/C> Terminal Audio/video OUT/Digital (p.264/286, 390)

<F> Terminal telecomandă (tip N3) (p.167)

<Y> Terminal microfon extern (p.219)

<D> Terminal HDMI mini OUT (p.261)

Contacte (p.17)

Montură obiectiv

Pin blocare obiectiv

Buton eliberareobiectiv (p.40)

Microfon(p.219)

Difuzor(p.253)

Montură curea(p.27)

Rotiță buton (p.24)

Buton eliberare rotiță selectare mod (p.45)

Patină (p.170)

Contacte sincronizare bliț

Semn montură obiectiv (p.39)

<f> Buton operare AF (p.92)

<R> Buton selectare mod fotografiere (p.98)

Page 21: Manual Canon 6D Ro

21

Nomenclator

<V> Semn plan focal

<M> Buton meniu (p.51)

<B> Buton Info(p.48, 60, 64, 182, 210, 236, 332)

Ajustare dioptrie (p.43)

Eyecup (p.166)

Buton alimentare (p.34)

Monitor LCD (p.51, 269)

Soclu trepied

<u> Buton Index/Mărire/Micșorare(p.242/244)

<x> Buton redare (p.236)

<9> Multi-controller (p.47)

<L> Buton ștergere (p.267)

<5> Rotiță control rapid (p.46)

<0> Buton setare (p.51)

Blocare buton funcțiimultiple (p.47)

Lumină acces (p.33)

Capac compartimentbaterie (p.30)

Capac slotcard (p.31)

Montură curea(p.27)

<Q> Buton control rapid (p.49)

<S> Buton selectarepunct AF (p.94)

<A> Buton blocare AE/blocare FE (p.153/170)

<p> Buton start AF (p.44, 181, 211)

Buton eliberarecompartimentbaterie(p.30)

Slot card (p.31)

Protecție vizor

<A/k> Fotografiere Live View/schimbare filmare (p.179/203)<0> Buton Start/Stop (p.180, 204)

Page 22: Manual Canon 6D Ro

Nomenclator

22

Panou LCD

Afişajul va arăta doar setările curente.

Mod fotografiere (p.98)u O singură fotografie

i Fotografiere continuă

B O singură fotografie silențioasă

M Fotografiere continuă silențioasă

Q Autodeclanșare: 10 sec./

Telecomandă

k Autodeclanșare: 2 sec./

Telecomandă

<h> AEB (p.152)

Operare AF (p.92)

XAF o singură fotografie

9AI Focus AF

ZAI Servo AF

4 LFocalizare manuală

Funcție Wi-Fi

<k/l>1 2

<r> GPS status

<x> Funcție jurnal

<M> Reducere zgomot expunere multiplă (p.126)

<P> Fotografiere expunere multiplă (p.158)

Diafragmă

Verificare baterie (p.35)

Valoare ISO (p.106)

<g> Valoare ISO (p.106)

<A> Prioritate evidențiere ton (p.130)

<w> Fotografiere HDR(p.155)

Nivelă electronică

Indicator nivel expunere Valoare compensare expunere

(p.151)

Interval AEB (p.152) Valoare compensare expunere bliț (p.170)

Mod măsurare (p.149)

q Măsurare evaluativă

w Măsurare parțială

r Măsurare Spot

e Măsurare central

ponderată

Număr cadre disponibileNumerotare autodeclanșareTimp expunere BulbNumăr eroareNumăr imagini rămase pentru înregistrare

Timp de expunere

Blocare FE (FEL)

Ocupat (buSY)

Avertizare blocare buton funcții multiple (L)

Avertizare lipsă card (Card)

Cod eroare (Err)Curățare senzor imagine (CLn)

Selectare punct AF

([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)

Avertizare card plin (Card Full)

Avertizare eroare card (Card Err)

- --

-- -

Page 23: Manual Canon 6D Ro

23

Nomenclator

Informaţii vizor

Afişajul va arăta doar setările curente.

Selectare punct AF

([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)

Avertizare card plin (Card)

Avertizare eroare card (Card)

Avertizare lipsă card (Card)

- - -

- - -

Timp de expunere (p.144)

Blocare FE (FEL)

Ocupat (buSY)

Avertizare blocare buton funcții multiple (L)

<y> Compensare expunere bliț (p.170)

<d> Blocare FE (p.170)/ FEB în-progres (p.176)<e> Sincronizare viteză mare (p.175)

<D> Bliț pregătit (p.170) Avertizare blocare FE greșită

<A> Blocare AE (p.153)/ AEB în-progres (p.152)

<z> Verificare baterie (p.35)

<h> Simbol avertizare (p.313)

Diafragmă (p.146)

Indicator nivel expunere

Valoare compensare expunere (p.151)

Interval AEB (p.152)

Valoare compensare expunere bliț

(p.170)

Nivelă electronică (p.61)

<A> Prioritate evidențiere ton (p.130)

Valoare ISO (p.106)

Rafală maximă (p.105)Număr cadre rămase expunere

multiplă (p.160)

<o> Lumină confirmare

focalizare (p.67)

<g> Valoare ISO

(p.106)

Cerc măsurare spot (p.150)

Puncte AF (p.94)

Ecran de focalizare (p.312)

Page 24: Manual Canon 6D Ro

Nomenclator

24

Disc pentru selectarea moduluiRotiţi butonul pentru selectarea modului în timp ce ţineţi apăsat butonul din centru (butonul pentru deblocarea rotiţei de selectare a modului).

Zonă de bază

Tot ceea ce trebuie să faceţi este să apăsaţi butonul declanşator. Aparatul face toate setările necesare pentru a se potrivi cu subiectul sau cu scena.

A: Mod Scene Auto Inteligent

(p.66)

C : Auto Creativ (p.71)

8 : Scene speciale (p.74)

2 : Portret (p.75)

3 : Peisaj (p.76)

4 : Macro (p.77)

5 : Sport (p.78)

6 : Portret nocturn (p.79)

F : Scene de noapte de mână

Zonă creativă

Aceste moduri vă oferă mai mult control pentru fotografierea diferiţilor subiecţi.

d : Program AE (p.142)

s : Prioritate obturator AE

(p.144)

f : Prioritate diafragmă AE

(p.146)

Mod fotografiere personalizat

Puteţi înregistra modul de fotografiere (d/s/f/a/F), operare AF, setări meniu, etc., la setarea w sau x şi fotografiaţi (p.328).

Page 25: Manual Canon 6D Ro

25

Nomenclator

ObiectivEF24-105mm f/4L IS USM

Buton mod focalizare (p.39)

Montură parasolar (p.41)

Inel de focalizare (p.97, 199)

Buton stabilizator de imagine (p.42) Semn montură obiectiv (p.39)

Contacte (p.17)

Semn poziție zoom (p.40)

Inel zoom (p.40)

Index infraroșu

Scală distanță

φ77mm montură filtru(partea din față a obiectivulu)

Page 26: Manual Canon 6D Ro

Nomenclator

26

Încărcător baterie LC-E6Încărcător pentru bateria LP-E6 (p.28).

Încărcător baterie LC-E6EÎncărcător pentru bateria LP-E6 (p.28).

Locaş set baterii

Lampă

Conector

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ - PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.PERICOL-PENTRU A REDUCE RISCUL DE FOC SAU ŞOC ELECTRIC, URMAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI.Pentru conectare la o priză de alimentare în cazul în care vă aflaţi într-o altă

Cablu alimentare

Conector cablu

Locaş set baterii

Lampă încărcare

Page 27: Manual Canon 6D Ro

27

Să începem

Acest capitol explică pregătirile dinaintea fotografierii şi operaţiile de bază ale aparatului.

Ataşarea cureleiPetreceţi capătul curelei prin bucla suportului curelei aparatului aflată la bază. Petreceţi-l apoi prin catarama curelei aşa cum vi se arată în ilustraţie. Întindeţi cureaua pentru a regla orice fel de joc şi asiguraţi-vă că aceasta nu se va slăbi din cataramă.� Capacul pentru vizor este de

asemenea ataşat la curea (p.166).

Capac pentru vizor

Page 28: Manual Canon 6D Ro

28

1 Îndepărtaţi capacul protector.� Îndepărtaţi capacul de protecţie furnizat

împreună cu bateria.

2 Ataşaţi bateria.� Ataşaţi bine bateria la încărcător, aşa

cum vi se arată în ilustraţie.� Pentru a detaşa bateria, urmaţi procedura

de mai sus în ordine inversă.

3 Reîncărcaţi bateria.Pentru LC-E6� Aşa după cum vă indică săgeata, scoateţi

în afară picioruşele încărcătorului bateriei şi introduceţi-le în priza de alimentare.

Pentru LC-E6E� Conectaţi cablul de alimentare la şi

introduceţi ştecărul în priză.

� Reîncărcarea porneşte automat şi lampa pentru încărcare clipeşte cu portocaliu.

� Durează aprox. 2,5 ore pentru a reîncărca la maxim o baterie descărcată complet la (23°C / 73°F). Timpul necesar pentru reîncărcarea bateriei variază foarte mult, în funcţie de temperatura ambientală şi de capacitatea rămasă a bateriei.

� Din motive de siguranţă, reîncărcarea la temperaturi scăzute (5°C - 10°C / 41°F - 50°F) va dura mai mult (până la aprox. 4 ore).

Încărcarea bateriei

LC-E6

LC-E6E

Nivel încărcareLampă încărcare

Color Indicator0 - 49%

PortocaliuClipeşte o dată pe secundă

50 - 74% Clipeşte de două ori secundă75% sau mai mult Clipeşte de trei ori pe secundă

Încărcat Verde Se aprinde

Page 29: Manual Canon 6D Ro

29

Încărcarea bateriei

� În momentul achiziţiei, bateria nu este încărcată complet.Încărcaţi bateria înainte de utilizare.

� Încărcaţi bateria în ziua de dinainte sau chiar în ziua utilizării.Chiar şi în timpul depozitării, o baterie încărcată se va goli treptat.

� După reîncărcarea bateriei, decuplaţi-o şi decuplaţi şi încărcătorul de la priza de alimentare.

� Puteţi ataşa capacul altfel pentru a indica dacă bateria a fost sau ne reîncărcată.Dacă bateria a fost reîncărcată, ataşaţi capacul astfel încât gaura bateriei < > este aliniată peste stickerul albastru al bateriei. Dacă bateria este descărcată, ataşaţi capacul invers.

� Îndepărtaţi bateria, atunci când nu folosiţi aparatul.Dacă bateria este lăsată în aparat pentru o perioadă lungă de timp, este eliberată o cantitate mica de curent care are ca rezultat o descărcare în exces şi o durata de viaţă mai mică a bateriei. Depozitaţi bateria cu capacul protector ataşat (furnizat). Depozitarea bateriei după ce a fost complet încărcată poate diminua randamentul acesteia.

� Încărcătorul bateriei poate fi de asemenea folosit în alte ţări.Încărcătorul bateriei este compatibil cu o sursă de alimentare de 100 V AC până la 240 V AC 50/60 Hz. Dacă este necesar, ataşaţi un adaptor pentru priză disponibil în comerţ pentru ţara sau regiunea respectivă. Nu ataşaţi niciun transformator portabil de tensiune la încărcătorul bateriei. Dacă faceţi acest lucru puteţi deteriora încărcătorul bateriei.

� Dacă bateria se goleşte repede chiar şi după ce a fost încărcată complet, înseamnă că a ajuns la capătul duratei sale de viaţă.Verificaţi performanţa de reîncărcare a bateriei (p.334) şi achiziţionaţi o baterie nouă.

Sfaturi referitoare la utilizarea bateriei şi încărcătorului

� După ce aţi deconectat ştecărul de alimentare al încărcătorului, nu atingeţi picioruşele timp de cel puţin 3 sec.

� Dacă bateria este încărcată (p.334) 94% sau mai mult, bateria nu va reîncărcată.� Încărcătorul nu poate înregistra alte baterii decât LP-E6.

Page 30: Manual Canon 6D Ro

30

Introduceţi un set de baterii LP-E6 complet încărcat în aparat.

1 Deschideţi capacul.� Glisaţi declanşatorul aşa cum vă

indică săgeata şi deschideţi capacul.

2 Introduceţi bateria.� Introduceţi capătul unde se află

contactele bateriei.� Introduceţi bateria până ce se

blocheaza în locaşul său.

3 Închideţi capacul.� Apăsaţi capacul până ce se închide

cu un clic.

Deschideţi capacul şi scoateţi bateria.� Apăsaţi declanşatorul de eliberare a

bateriei aşa cum vă indică săgeata şi îndepărtaţi bateria.

� Pentru a împiedica scurtcircuitarea contactelor bateriei, asiguraţi-vă că aţi ataşat bateriei capacul protector (furnizat, p.28).

Instalarea şi îndepărtarea bateriei

Instalarea bateriei

Îndepărtarea bateriei

Doar bateria LP-E6 poate fi folosită.

Page 31: Manual Canon 6D Ro

31

Aparatul poate folosi un card SD, SDHC sau SDXC. Puteţi folosi şi carduri UHS-I Speed Class SDHC şi SDXC. Imaginile capturate sunt înregistrate pe card.

Asiguraţi-vă că butonul de blocare la scriere/ştergere este poziţionat în sus.

1 Deschideţi capacul.� Glisaţi capacul aşa cum vă indică

săgeata şi deschideţi-l.

2 Introduceţi cardul.� Aşa cum se poate vedea în

imaginea alăturată, introduceţi cardul cu eticheta îndreptată înspre partea din spate a aparatului până când auziţi un clic.

3 Închideţi capacul.� Închideţi capacul şi glisaţi-l în direcţia

arătată de săgeţi până când este complet închis.

� Când butonul de alimentare este setat pe poziţia <1>, numărul de fotografii posibile (p.35) va fi afişat pe monitorul LCD.

Instalarea şi îndepărtarea cardului

Instalarea cardului

Buton protecţie scriere

Număr de

Page 32: Manual Canon 6D Ro

Instalarea şi îndepărtarea cardului

32

1 Deschideţi capacul.� Setaţi butonul de alimentare în poziţia

<2>.� Asiguraţi-vă că lampa de acces este oprită, apoi deschideţi capacul.

� Dacă mesajul [Înregistrare...] este afişat, închideţi capacul.

2 Scoateţi cardul.� Împingeţi uşor cardul, apoi daţi-i

drumul pentru a putea ieşi.� Trageţi cardul afară, apoi închideţi

capacul.

Scoaterea cardului

� Numărul de fotografii disponibile depinde de spaţiu disponibil pe card, calitatea imaginilor înregistrate, viteză ISO, etc.

� Dacă setaţi [z1: Fotografiere fără card] la [Dezactivat] vă va împiedica să uitaţi să introduceţi un card (p.346).

Lampă acces

Page 33: Manual Canon 6D Ro

33

Instalarea şi îndepărtarea cardului

� Atunci când lampa de acces este aprinsă sau clipeşte, arată că imaginile sunt scrise pe card, citite de pe card, şterse sau datele sunt transferate. Nu deschideţi capacul locaşului pentru card în acest timp. În timp ce lampa de acces este aprinsă sau clipeşte, nu faceţi nimic din următoarele. Dacă faceţi aceasta puteţi deteriora datele imaginii, sau aparatul.• Scoaterea cardului.• Îndepărtarea bateriei.• Să clătinaţi sau să loviţi aparatul.

� În cazul în care cardul conţine deja imagini înregistrate, este posibil ca numărul imaginii să nu înceapă de la 0001 (p.136).

� Dacă pe monitorul LCD apar mesaje de eroare referitoare la card, îndepărtaţi şi reinstalaţi cardul. Dacă eroarea persistă, folosiţi un alt card.Dacă puteţi transfera toate imaginile de pe card într-un computer, transferaţi-le şi apoi formataţi cardul în aparat (pg. 53). Cardul poate reveni la normal.

� Nu atingeţi contactele cardului cu degetele sau cu obiecte metalice.

Page 34: Manual Canon 6D Ro

34

Dacă porniţi aparatul şi apare ecranul pentru setare Dată/Oră/Zonă, consultaţi pagina 36 pentru a seta Data/Ora/Zona.

<1> : Aparatul este pornit.<2> : Aparatul este închis şi nu

funcţionează. Setaţi pe această poziţie atunci când nu folosiţi aparatul.

� Ori de câte ori setaţi comutatorul de alimentare pe <1> sau <2>, curăţarea senzorului va fi executată automat. (se poate auzi un zgomot uşor.) În timpul curăţării, monitorul LCD va afişa <f>.

� Puteţi fotografia în timpul curăţării senzorului apăsând butonul până la jumătate (p.44) pentru a opri curăţarea senzorului şi fotografiaţi.

� Dacă comutaţi întrerupătorul de alimentare în mod repetat pe <1>/<2> la intervale scurte de timp, este posibil ca simbolul <f> să nu mai fie afişat. Acest lucru este normal şi nu reprezintă o problemă.

� Pentru a economisi curentul din baterie, aparatul se opreşte automat după aproximativ un minut de inactivitate. Pentru a porni aparatul din nou, apăsaţi butonul declanşator până la jumătate (pg. 44).

� Puteţi modifica timpul pentru oprire automată cu [52: Oprire automată] (p.55).

Pornirea aparatului

Despre senzorul de curăţare automată

3 Despre Oprire automată

Dacă setaţi comutatorul de alimentare la <2> n timp ce o imagine este înregistrată pe card, [Înregistrare...] va fi afişat şi alimentarea se va opri după ce cardul finalizează înregistrarea imaginii.

Page 35: Manual Canon 6D Ro

35

Pornirea aparatului

Atunci când comutatorul de alimentare este setat pe <1>, starea de încărcare a bateriei va fi indicată pe o scara de unu la şase. Dacă simbolul bateriei clipeşte (b) indică faptul că bateria va fi descărcată curând.

Număr fotografii posibile [Număr aprox.fotografii ]

� Cifrele de mai sus au la baza un set de baterii complet încărcat LP-E6,ără fotografiere Live View şi după standardele de testare CIPA (Camera & Imaging Products Association).

� Număr de fotografii disponibile cu grip BG-E13• Cu LP-E6 x 2: aprox. de două ori mai mult decât fără grip .• Cu baterii alcaline AA/LR6 (la 23°C / 73°F): aprox. 480 de imagini.

z Verificarea nivelului bateriei

Simbol

Nivel (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 1 0

Temperatură Temperatură cameră (23°C / 73°F)

Temperatură scăzută (0°C / 32°F)

Număr de fotografii posibile 1090 980

� Nr. de fotografii posibile va scădea odată cu oricare dintre următoarele operaţii:• Dacă apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate pentru o perioadă

lungă de timp.• Activarea AF frecvent fără să fotografiaţi.• Folosirea stabilizatorul de imagine al obiectivelor.• Folosirea monitorului LCD adesea

� Nr. de fotografii posibile poate scade în funcţie de condiţiile de fotografiere.� Operarea obiectivelor este alimentată de bateria aparatului. În funcţie de

obiectivele folosite, numărul de fotografii posibile poate fi mai mic.� Pentru numărul de fotografii posibile cu fotografierea Live view, consultaţi

pagina 181.� Consultaţi [54: Info baterie] pt. a verifica condiţia bateriei în detaliul (p.334).� Dacă sunt folosite baterii AA/LR6 în gripul BG-E13, un indicator cu 4 trepte va fi

afişat. ([x/m] nu va fi afişat.)

Page 36: Manual Canon 6D Ro

36

Atunci când porniţi alimentarea pentru prima dată sau dacă data / ora / zona au fost resetate, ecranul cu setări pentru Dată / oră / zonă va apărea. Urmaţi paşii de mai jos pentru a seta mai întâi fusul orar. Dacă setaţi aparatul în zona corectă pentru locul în care locuiţi, când călătoriţi în alte locuri pur şi simplu setaţi aparatul la timpul corect cu destinaţia şi veţi modifica automat data/ora.Luaţi în calcul că data / ora adăugate la imaginile înregistrate se va baza pe această setare a datei / orei. Asiguraţi-vă că aţi setat data / ora corect.

1 Afişaţi meniul.� Apăsaţi butonul <M> pentru a afişa

ecranul meniului.

2 În tabul [52], selectatţi [Data/Oră/Zonă].� Apăsaţi tasta<U> pentru a selecta

tabul [52].� Apăsaţi butonul <V> pentru a selecta

[Data/Ora/Zona], apoi apăsaţi <0>.

3 Setaţi fusul orar local.� [Londra] se setează implicit.� Apăsaţi butonul <U> pentru a selecta

zona.� Apăsaţi <0> astfel încât să afişaţi <r>.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta fusul

orar, apoi apăsaţi <0>. (Revine la <s>.)

3 Setare Dată, Oră şi Zonă

� Procedura de setare a meniului este explicată la paginile 51-52.� Ora afişată în partea de sus dreapta este diferenţa de timp în comparaţie cu

Coordinated Universal Time (UTC). Dacă nu puteţi vedea fusul dumneavoastră orar, setaţi fusul orar având ca referinţă diferenţa cu UTC.

Page 37: Manual Canon 6D Ro

37

3 Setare Dată, Oră şi Zonă

4 Setaţi data şi ora.� Apăsaţi butonul <U> pentru a selecta

numărul.� Apăsaţi <0> astfel încât să afişaţi <r>.� Apăsaţi tasta <V> pentru a seta

numărul, apoi apăsaţi <0>. (Revine la <s>.)

5 Setaţi ora de vară.� Setaţi dacă este necesar.� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta

[Y].� Apăsaţi <0> astfel încât să afişaţi <r>.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta [Z],

apoi apăsaţi <0>.� Când ora de vară este setată ca [Z], ora

setată în pasul 4 va fi cu o oră în plus. Dacă [Y] este setat, ora de vară va fi anulată şi ora va reveni cu o oră înapoi.

6 Ieşire din setare.� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta

[OK], apoi apăsaţi <0>.� Data/ora/zona şi ora de vară vor fi setate

iar meniul va apărea din nou.

� Data/ora setată va fi înregistrată de când apăsaţi <0> în pasul 6.� După ce modificaţi fusul orar, verificaţi dacă aţi setat data/ora corecte.

Dacă depozitaţi aparatul fără baterie sau dacă bateria aparatului se epuizează, data / ora / zona pot fi resetate. În acest caz, setaţi din nou fusul orat şi data/ora.

Page 38: Manual Canon 6D Ro

38

1 Afişaţi meniul.� Apăsaţi butonul <M> pentru a

afişa ecranul meniului.

2 Sub tabul [52], selectaţi [LimbăK].� Apăsaţi tasta<U> pentru a selecta

tabul [52].� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta [LimbaK], apoi apăsaţi <0>.

3 Setaţi limba dorită.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta limba, apoi apăsaţi <0>.� Limba de interfaţă se va schimba.

3 Selectarea limbii de interfaţă

Page 39: Manual Canon 6D Ro

39

Aparatul este compatibil cu toate obiectivel Canon EF. Aparatul nu poate fi folosit cu obiective EF-S şi EF-M.

1 Îndepărtaţi capacele.� Îndepărtati capacul obiectivului din spate

şi capacul aparatului rotindu-le aşa cu vă indică săgeţile.

2 Ataşaţi obiectivele� Aliniaţi punctele roşii de pe obiectiv şi

aparat şi rotiţi obiectivul în direcţia indicată de săgeată până când auziţi un clic.

3 Setaţi comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivelor pe <AF>.� <AF> înseamnă Autofocus.� Dacă este setat pe <MF> (focalizare

manuală), autofocalizarea nu va funcţiona.

4 Îndepărtati capacul din faţă al obiectivului.

Ataşarea şi detaşarea obiectivelor

� Nu priviţi la soare direct prin obiectiv. Aceasta poate provoca pierderea vederii.

� Dacă partea frontală (inelul de focalizare) a obiectivelor se roteşte în timpul auto focalizării, nu atingeţi partea care se roteşte.

Diminuarea prafului� Atunci când schimbaţi obiectivele, efectuaţi această operaţie rapid într-un loc

cu cât mai puţin praf.� Atunci când depozitaţi aparatul fără a avea obiectivele ataşate, asiguraţi-vă

că aţi fixat capacul aparatului.� Îndepărtaţi praful de pe capacul aparatului înainte de a-l ataşa.

Page 40: Manual Canon 6D Ro

Ataşarea şi detaşarea obiectivelor

40

Pentru a face zoom, rotiţi inelul de zoom al obiectivelor cu degetele.Dacă doriţi să faceţi zoom, efectuaţi această operaţie înainte de a focaliza. Acţionarea inelului de zoom după focalizare poate face ca focalizarea să nu mai fie pe subiect.

În timp ce apăsaţi butonul de eliberare al obiectivelor, rotiţi obiectivele după cum vă indică săgeţile.� Rotiţi obiectivele până ce se opresc,

apoi detaşati-le.� Ataşaţi capacul obiectivelor din spate

la obiectivele detaşate.

Despre zoom

Detaşarea obiectivelor

Page 41: Manual Canon 6D Ro

41

Ataşarea şi detaşarea obiectivelor

Un parasolar poate bloca lumina nedorită şi poate proteja partea din faţă a obiectivului de ploaie, zăpadă, praf, etc. Înainte de a introduce obiectivul într-o geantă, etc., puteţi ataşa parasolarul invers.

1 Aliniaţi punctele roşii de pe parasolar şi obiectiv şi rotiţi parasolarul în direcţia săgeţii.

2 Rotiţi parasolarul aşa cum este indicat în imaginea alăturată.� Rotiţi parasolarul în sensul acelor de

ceasornic până se ataşează.

Ataşaţi parasolarul.� Rotiţi parasolarul aşa cum este

indicat de săgeată până se ataşează.

Ataşarea unui parasolar

Dacă parasolarul şi obiectivul au semn de montare

Dacă nici parasolarul şi nici obiectivul nu au semn de montare

� Dacă obiectivul are un semn pentru montură şi nu ataşaţi parasolarul corect, poate bloca marginile imaginii, făcând să pară mai întunecată.

� Atunci când detaşaţi parasolarul, ţineţi de obiectiv când rotiţi. Dacă nu respectaţi indicaţiile puteţi deforma parasolarul.

Page 42: Manual Canon 6D Ro

42

Atunci când folosiţi stabilizatorul de imagine inclus în aparat, tremurul aparatului este corectat pentru a obţine o imagine clară. Procedura explicată aici se bazează pe obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM.* IS înseamnă Stabilizator de Imagine.

1 Setaţi comutatorul stabilizatorului de imagine la <1>.� Setaţi comutatorul de alimentare pe

<1>.

2 Apăsaţi butonul declanşator până la jumătate.� Stabilizatorul de imagine va acţiona.

3 Realizaţi fotografia.� Atunci când imaginea apare stabilă în

vizor, apăsaţi complet butonul declanşator pentru a realiza fotografia.

Despre stabilizatorul de imagine al obiectivelor

� Stabilizatorul de imagine nu poate corecta “mişcarea subiectului”, când subiectul se mişcă în timpul expunerii.

� Pentru expunerile bulb, setaţi comutatorul IS la <2>. Dacă setaţi <1>, Stabilizatorul de Imagine ar putea fi utilizat în mod eronat.

� Este posibil că stabilizatorul de imagine să nu fie eficient la clătinare excesivă cum ar fi o barcă ce se leagănă.

� Stabilizatorul de imagine poate funcţiona defectuos atunci când folosiţi obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM pentru panning.

� Stabilizatorul de imaggine poate opera cu modul de focalizare setat atât la <AF> cât şi la <MF>.

� Când folosiţi un trepied, puteţi folosi în continuare modul IS <1> fără probleme. Oricum, pentru a economisi baterie, este recomandat să setaţi comutatorul IS la <2>.

� Stabilizatorul de imagine poate să funcţioneze chiar şi atunci când aparatul este montat pe un monopied.

Page 43: Manual Canon 6D Ro

43

Rotiţi butonul pentru adaptarea dioptriei.� Rotiţi butonul la stânga sau la dreapta până

când punctele AF din vizor apar clare.� Dacă este dificil de rotit, îndepărataţi

protecţia pentru vizor (p.166).

Pentru a obţine imagini clare, ţineţi aparatul nemişcat pentru a diminua tremurul acestuia.

1. Petreceţi ferm mâna dreaptă în jurul dispozitivului de prindere al aparatului.2. Ţineţi partea de jos a obiectivelor cu mâna stângă.3. Plasaţi degetul arătător al mâinii drepte pe butonul declanşator.4. Apropiaţi-vă uşor braţele şi coatele de partea frontală a corpului.5. Pentru a menţine o poziţie stabilă, plasaţi un picior în faţa celuilalt.6. Apropiaţi aparatul de faţa şi priviţi prin vizor.

Operaţiile de bază

Adaptarea clarităţii vizorului

Cum să ţineţi aparatul

Dacă, după reglarea dioptriilor, nu puteţi obţine o imagine clară prin vizor, se recomandă utilizarea unor lentile de reglare dioptrice seria E (10 tipuri, comercializate separat).

Fotografiere verticalăFotografiere orizontală

Pentru a fotografia în timp ce vă uitaţi la monitorul LCD, consultaţi pagina 179.

Page 44: Manual Canon 6D Ro

Operaţiile de bază

44

Butonul declanşator are doi paşi. Puteţi să apăsaţi butonul declanşator până la jumătate. Apoi puteţi să apăsaţi mai departe butonul declanşator până la capat.

Apăsarea până la jumătateAceasta activează auto focalizarea şi sistemul automat de expunere care setează viteza obturatorului şi diafragma.Setările pentru expunere (timpul de expunere şi diafragma) sunt afişate în vizor şi pe panoul LCD (0).

Apăsaţi până la capătAceasta acţionează obturatorul şi realizează fotografia.

Cum să preveniţi mişcarea aparatuluiMişcarea care apare atunci când ţineţi aparatul în mâini în timpul expunerii este denumită mişcarea aparatului. Aceasta poate duce la imagini neclare. Pentru a împiedica mişcarea aparatului, reţineţi următoarele:

• Ţineţi şi stabilizaţi aparatul după cum vi se arăta în pagina anterioară.• Apăsaţi butonul declanşator până la jumătate pentru autofocalizare, apoi

apăsaţi încet butonul declanşator până la capăt.

Buton declanşator

� În modurile din zona Creativă, dacă apăsaţi butonul <p> are acelaşi efect ca atunci când apăsaţi butonul declanşator până la jumătate.

� Dacă apăsaţi butonul declanşator complet fără a-l apăsa până la jumătate sau dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate şi apoi îl apăsaţi imediat până la capăt, aparatului îi va trebui un moment înainte de a realiza fotografia.

� Chiar şi în timpul afişării meniului, redării imaginilor sau înregistrării imaginii, vă puteţi întoarce imediat la pregătirea pentru fotografiere apăsând butonul declanşator.

Page 45: Manual Canon 6D Ro

45

Operaţiile de bază

Rotiţi discul pentru selectarea modului în timp ce ţineţi apăsat butonul pentru blocare din centrul rotiţei.

(1) După ce apăsaţi un buton, rotiţi <6>.Când apăsaţi unul dintre butoanele <f> <R> <i>, funcţiile respective rămân selectate pentru timpul indicat (9). În acest timp puteţi roti <6> pentru a seta opţiunea dorită.Când selectarea funcţiei se termină sau dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, aparatul va fi gata pentru fotografiere.� Folosiţi rotiţa pentru a selecta sau

seta operarea AF, modul de fotografiere, valoare ISO, mod măsurare, selectare punct AF, etc.

(2) Rotiţi doar <6>.În timp ce priviţi în vizor sau la panoul LCD, rotiţi <6> pentru a seta opţiunea dorită.� Folosiţi această rotiţă pentru a seta

timpul de expunere, diafragma, etc.

Disc pentru selectarea modului

6 Rotiţă principală

Operaţiunile din (1) sunt posibile în timp ce comutatorul <R> este setat în dreapta (blocare Multi function, p.47).

Page 46: Manual Canon 6D Ro

Operaţiile de bază

46

(1) După ce apăsaţi un buton, rotiţi <5>.Când apăsaţi unul dintre butoanele <f> <R> <i>, funcţiile respective rămân selectate pentru timpul indicat (9). În acest timp puteţi roti <5> pentru a seta opţiunea dorită.Când selectarea funcţiei se termină sau dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, aparatul va fi gata pentru fotografiere.� Folosiţi rotiţa pentru a selecta sau

seta operarea AF, modul de fotografiere, valoare ISO, mod măsurare, selectare punct AF, etc.

(2) Rotiţi doar <5>.În timp ce priviţi în vizor sau la panoul LCD, rotiţi <5> pentru a seta opţiunea dorită.� Folosiţi această rotiţă pentru a seta

valoarea compensării expunerii, setarea diafragmei pentru expunere manuală, etc.

5 Rotiţă control rapid

Operaţiunile din (1) sunt posibile în timp ce comutatorul <R> este setat în dreapta (blocare Multi function, p.47).

Page 47: Manual Canon 6D Ro

47

Operaţiile de bază

Multi-controller <9> are opt butoane care se mişcă în direcţia indicată de săgeţi.

� Folosiţi cele opt butoane pentru a selecta punctul AF, corectaţi nivelul de alb, mutaţi punctul AF sau măriţi cadrul în timpul fotografierii Live View, să treceţi prin imaginile mărite în timpul redării, etc.

� Pentru meniuri şi ecran control rapid, multi-controller-ul funcţionează doar vertical şi orizontal <V> <U>. Nu funcţionează în diagonală.

Dacă setaţi [8Fn.p III -3: Blocare multi function] (p.313) şi butonul <R> este setat în dreapta, previne să se mişte rotiţa principală, rotiţa control rapid şi Multi-controller şi să facă setări accidental.

<R> la stânga:Deblocat<R> la dreapta:Blocat

9 Multi-controller

R Blocare funcţii multiple

Dacă setaţi comutatorul <R> la dreapta şi încercaţi să folosiţi unul dintre butoanele blocate ale aparatului, <LCDL> va fi afişat în vizor şi pe panoul LCD. Pe afişajul de setare a fotografierii (p.48), [BLOCAT] va fi afişat.

Page 48: Manual Canon 6D Ro

Operaţiile de bază

48

Porniţi (9)/opriţi iluminarea panoului LCD apăsând butonul <U>. În timpul unei expuneri bulb, dacă apăsaţi butonul declanşator până la capăt va opri iluminarea panoului LCD.

După ce apăsaţi butonul <B> de câteva ori, setările pentru fotografiere vor fi afişate.Cu setările de fotografiere afişate, puteţi muta rotiţa de selectare a modurilor pentru a vedea setările pentru fiecare mod de fotografiere (p.333).Dacă apăsaţi butonul <Q> vă permite controlul rapid asupra setărilor de fotografiere (p.49).Apăsaţi butonul <B> din nou pentru a opri afişajul.

U Iluminare panou LCD

Afişare setare funcţii fotografiere

Page 49: Manual Canon 6D Ro

49

Puteţi selecta direct şi seta funcţiile de fotografiere afişate pe monitorul LCD. Acesta se numeşte ecran de control rapid.

1 Apăsaţi butonul <Q>.� Va apărea ecranul de control rapid

(7).

2 Setaţi funcţia dorită.� Apăsaţi butoanele <V> <U>

pentru a selecta o funcţie.� Setarea funcţiei selectate este

afişată.� Rotiţi <6> sau <5> pentru a

schimba setarea.

3 Realizaţi fotografia.� Apăsaţi butonul declanşator până la

capăt pentru a fotografia.� Imaginea realizată este afişată.

Q Control rapid pt. funcţiile de fotografiere

Moduri zona de Moduri zonă creativă

Pentru funcţiile care pot fi selectate în zona de bază şi procedura de setare, consultaţi pagina 83.

Page 50: Manual Canon 6D Ro

Q Control rapid pt. funcţiile de fotografiere

50

� Selectaţi funcţiile dorite şi apăsaţi <0>. Va apărea ecranul cu setarea funcţiilor.

� Rotiţi <6> sau <5> pentru a schimba setarea. Puteţi apăsa <U> pentru a schimba unele setări. Deasemenea, unele funcţii pot fi setate dacă apăsaţi butonul <B>.

� Apăsaţi <0> pentru a finaliza setarea şi pentru a vă întoarce la ecranul Control rapid.

� Când selectaţi < > (Butoane personalizate, p.320) sau < > (Punct AF, p.94) şi apăsaţi butonul <M>, afişajul cu funcţia de fotografiere va fi afişat.

Mostră ecran cu comenzi rapide

Ecranul de setare a funcţiilor

Timp de expunere (p.144)

Operare AF (p.92)

Corectare nivel de alb (p.123)

Mod fotografiere*1 Prioritate evidenţiere ton*1

Mod măsurare (p.149)

Stil fotografie (p.112)

Setare compensareexpunere/AEB

(p.151, 152)

Compensare expunere bliţ (p.170)

Valoare ISO (p.106)

Diafragmă (p.146)

Funcţie Wi-Fi*2

Mod fotografiere (p.98)

Butoane personalizate (p.320)

Nivel de alb (p.120)

Blocare AE*1 (p.153)

Punct AF (p.94)Optimizare atuomată a iluminării

Calitate imagine înregistrată (p.102)

Bracketing nivel de alb (p.124)

*1: Aceste funcţii nu pot fi setate prin intermediul ecranul Control rapid..*2: Consultaţi Manualul de instrucţiuni pentru Wi-Fi sau setarea funcţiilor Wi-

<0>�

Page 51: Manual Canon 6D Ro

51

Puteţi seta diferite setări cu meniurile precum calitate înregistrare imagini, dată/oră, etc. În timp ce priviţi la monitorul LCD, folosiţi butonul <M>, <V> <U> şi <0> din spatele aparatului.

* Anumite taburi din meniu şi anumite funcţii nu sunt afişate în modurile din zona de bază.

3 Operaţiuni ale meniului

Meniuri din modurile din zona de bază

Meniuri din modurile din zona creativă

<V> <U>monitor LCD

Buton <0>

Buton <M>

Tab

ElementeSetări meniu

z

5 Setare

9 My Menu

3 Redare8: Funcţii

personalizateA Fotografiere Live

Page 52: Manual Canon 6D Ro

3 Operaţiuni ale meniului

52

1 Afişaţi meniul.� Apăsaţi butonul <M> pentru a afişa

ecranul meniului.

2 Alegeţi un tab.� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta tab-

ul din meniu.� De exemplu, tabul [z4] se referă la

ecranul afişat când al patrulea tab de la stânga [ ] este selectat.

3 Selectaţi elementul dorit.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta

articolul, apoi apăsaţi <0>.

4 Selectaţi setarea.� Apăsaţi tasta <V> sau<U> pentru a

selecta setarea dorită. (Unele setări vă solicită să apăsaţi pe tastele <V> sau <U> pentru a le selecta.)

� Setarea curentă este indicată în albastru.

5 Stabiliţi setarea dorită.� Apăsaţi <0> pentru a seta.

6 Ieşire din setare.� Apăsaţi pe butonul <M> pentru a

reveni la afişajul setărilor pentru fotografiere.

Procedură setare meniu

� La pasul 2, puteţi de asemenea să rotiţi discul <6> pentru a selecta un tab din meniu. La pasul 4, puteţi roti <5> pentru a selecta anumite setări.

� Explicarea funcţiilor meniului care urmează presupune că aţi apăsat pe butonul <M> pentru a afişa ecranul meniului.

� Pentru anulare apăsaţi butonul <M>.� Pentru detalii despre fiecare element din meniu, consultaţi pag. 346.

Page 53: Manual Canon 6D Ro

53

În cazul în carecardul este nou sau a fost formatat înainte de un alt aparat sau calculator, formataţi cardul cu acest aparat.

Atunci când cardul este formatat, toate imaginile şi datele de pe card vor fi şterse. Chiar şi imaginile protejate vor fi şterse, aşa că asiguraţi-vă că nu aţi păstrat nimic din ceea va trebuie pe card. Dacă este necesar, transferaţi imaginile într-un calculator, etc., înainte de a formata cardul.

1 Selectaţi [Formatare card].� Sub tabul [51], selectaţi [Formatare card], apoi apăsaţi <0>.

2 Formataţi cardul.� Selectaţi [OK], apoi apăsaţi <0>.� Cardul va fi formatat.� Atunci când formatarea este

finalizată, meniul va reapărea.

� Pentru formatarea simplă, apăsaţi butonul <L> pentru a bifa [Formatare simplă] cu <X>, apoi selectaţi [OK].

Înainte de a începe

3 Formatarea cardului

Page 54: Manual Canon 6D Ro

Înainte de a începe

54

� Cardul este nou.� Cardul a fost formatat de un alt aparat sau calculator.� Cardul este plin cu imagini sau informaţii.� O eroare referitoare la card este afişată (p.370).

Efectuaţi [Formatare card] în următoarele cazuri:

Despre formatarea simplă� Efectuaţi o formatare simplă dacă viteza de înregistrare sau citire a cardului vi se

pare redusă sau dacă doriţi să ştergeţi complet toate informaţiile de pe card.� Deoarece formatarea simplă va şterge toate sectoarele de pe card pe care puteţi

înregistra, aceasta formatare vă va lua ceva mai mult timp decât formatarea normală

� Puteţi opri formatarea simplă selectând [Anulare]. Chiar şi în acest caz, formatarea normală va fi realizată şi puteţi prin urmare să folosiţi cardul în mod obişnuit.

� Cardurile de 128 GB sau mai puţin vor fi formatate în formatul FAT. Cardurile cu o capacitate mai mare de 128 GB vor fi formatate în formatul exFAT. Aceasta înseamnă că dacă formataţi un card cu o capacitate de peste 128 GB cu acest aparat şi apoi îl introduceţi în alt aparat, este posibil ca o eroare să fie afişată şi este posibil să nu mai puteţi folosi cardul. În funcţie de sistemul de operare al calculatorului sau card readerul, este posibil să nu fie recunoscut un card formatat în formatul exFAT.

� În cazul în care cardul este formatat sau dacă datele sunt şterse, doar informaţiile de administrare ale fişierului sunt schimbate. Datele efective nu sunt şterse complet. Luaţi aminte la acest lucru atunci când vindeţi sau aruncaţi cardul. Dacă aruncaţi cardul, efectuaţi o formatare simplă sau distrugeţi fizic cardul pentru a împiedica scurgerea informaţiilor.

� Înainte de a folosi un card Eye-Fi nou, soft-ul din card trebuie instalat în calculator dumneavoastră. Apoi formataţi cardul cu acest aparat.

� Capacitatea cardului afişata pe ecranul de formatare a cardului poate fi mai mică decât capacitatea indicată pe card.

� Dispozitivul are încorporata o tehnologie exFAT licenţiată de Microsoft.

Page 55: Manual Canon 6D Ro

55

Înainte de a începe

Pentru a economisi bateria, aparatul se va opri automat după ce timpul setat aferent operării în mod discret expiră. Dacă nu doriţi ca aparatul să se oprească automat, setaţi funcţia ca [Oprit]. După ce aparatul se opreşte, puteţi porni aparatul apăsând butonul declanşator sau alte butoane.

1 Selectaţi [Oprire automată].� Sub tabul [52], selectaţi [Oprire automată], apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi intervalul dorit.� Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi

<0>.

Puteţi seta durata de afişare a imaginii pe monitorul LCD imediat după fotografiere. Pentru a păstra imaginea pe ecran, setaţi [Menţinere]. Pentru a nu afişa imaginea, setaţi [Oprit].

1 Selectaţi [Verificare imagine].� Sub tabul [z1], selectaţi [Verificare imagine], apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi intervalul dorit.� Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi

<0>.

3 Setarea timpului de oprire/Oprire automată

3 Setarea duratei de verificare a imaginii

Chiar dacă este setat ca [Oprit] monitorul LCD se va opri automat după 30 min. pentru a economisi energie. (Aparatul nu se opreşte.)

Dacă setaţi [Menţinere], imaginea va fi afişată până când trece timpul setat pentru oprire automată.

Page 56: Manual Canon 6D Ro

Înainte de a începe

56

Afişajul setărilor de fotografiere (p.48) poate fi setat să rămână activ chiar dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate.

Sub tabul [52], selectaţi [Buton LCD oprit/pornit], apoi apăsaţi <0>. Setările disponibile sunt descrise mai jos. Selectaţi una, apoi apăsaţi <0>.

�[Rămâne pornit]:Afişajul rămâne pornit chiar dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate. Pentru a opri afişajul, apăsaţi butonul <B>.

�[Buton declanşator]:Atunci când apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, afişajul va fi oprit. Când eliberaţi butonul declanşator, afişajul va fi pornit.

Setările de fotografiere ale aparatului şi setările de meniu pot fi aduse la starea implicită.

1 Selectaţi [ştergeţi toate setările aparatului].� Sub tabul [54], selectaţi [ştergere toate setările aparatului], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [OK].� Selectaţi [OK], apoi apăsaţi <0>.� Dacă setaţi [ştergeţi toate setările aparatului] va reseta aparatul la următoarele setări implicite:

3 Oprirea/Pornirea monitorului LCD

3 Readucerea aparatului la setările impliciteN

Page 57: Manual Canon 6D Ro

57

Înainte de a începe

Setări de fotografiere

Operare AF AF o singură fotografie Mod fotografiere u (O singură

fotografie)Selectare punct AF

Selectare automată Compensarea

expunerii/AEB Anulat

Mod de măsurare q (Măsurare evaluativă) Compensarea

expunerii bliţului 0 (Zero)Viteză ISO Auto

Interval ISOLimită minimă: 100Limită maximă: 25600

Expuneri multiple Dezactivare

Mod HDR Dezactivare HDR

Interval ISO autoLimită minimă: 100Limită maximă: 12800

Blocare oglindă Dezactivare

Funcţii personalizate Neschimbate

Timp de expunere minim ISO Auto Auto

Setării funcţii bliţ Neschimbate

Page 58: Manual Canon 6D Ro

Înainte de a începe

58

Setări de înregistrare imagini Setările aparatuluiCalitatea imaginii 73 Oprire automată 1 min.Stilul imaginii Auto Semnal de ActivatFuncţii de optimizare automată a iluminării Standard Eliberare obturator

fără card Activat

Corectarea iluminării periferice

Activare/Reţinere date de corectare

Verificare imagine 2 sec.Alertă evidenţiere DezactivareAfişare punct AF Dezactivare

Corecţie aberaţii cromatice

Activare/Reţinere date de corectare

Grilă redare OpritAfişare histogramă Luminozitate

Mărire (Aprox.) 2xNivel de alb Q (Auto)Nivel de alb personalizat Anulat Comandă prin HDMI Dezactivare

Salt imagine w/6 e (10 imagini)

Corectare nivel de alb AnulatAutorotire PornitzDLuminozitate LCD

Bracketing balans de alb Anulat

buton LCD oprit/ Rămâne Dată/Oră/Zonă Neschimbate

Spaţiu culoare sRGB Limbă NeschimbateReducerea zgomotului la Dezactivare

Sistem video NeschimbateGhid funcţii Activat

Reducere zgomot la nivel ISO mare Standard z opţiuni afişare

butonToate articolele

Prioritate evidenţiere ton Dezactivare Mod fotografiere

personalizat Neschimbate

Numerotare fişier Continuă Informaţii referitoare la Neschimbate

Autocurăţare ActivatDate referitoare la Ştergere transmisie Eye-Fi Dezactivare

Setări Meniul meu NeschimbateAfişare din Meniul DezactivareGPS DezactivareWi-Fi Dezactivare

Setările Wi-Fi şi GPS sunt explicate în manualele de instrucţiuni respective.

Page 59: Manual Canon 6D Ro

59

Înainte de a începe

Setări fotografiere Live View Setări pentru filmare

Fotografiere în modul Live View Activat

Metodă AF FlexiZone - Single

Fotografiere silenţioasă LV Mod 1

Metodă AF FlexiZone - Single

Afişare grilă Oprit Cronometru de măsurare 16 sec.

Raport aspect 3:2 Afişare grilă Oprit

Simulare expunere Activat

Dimensiune de înregistrare a filmelor

1920x1080/IPB

Fotografiere silenţioasă LV Mod 1

Înregistrarea sunetului Auto

Time code

Cronometru de măsurare 16 sec. Numerotare Neschimbate

Setare timp pornire Neschimbate

Cronometrare înregistrare filme

Neschimbate

Timp redare film Neschimbate

Scoatere cadru Neschimbate

Filmare scurtă Dezactivare

Page 60: Manual Canon 6D Ro

60

Puteţi afişa nivela electronică pe monitorul LCD şi în vizor sau pe panoul LCD pentru a vă ajuta să îndreptaţi aparatul. Puteţi verifica doar înclinarea orizontală.

1 Apăsaţi butonul <B>.� De fiecare dată când apăsaţi butonul

<B>, ecranul afişat se va schimba.

� Afişaţi nivela electronică.

� Dacă nivela electronică nu apare, setaţi [53: z opţiuni buton afişare] astfel încât nivela electronică să poată fi afişată (p.332).

2 Verificaţi orientarea aparatului.� Înclinarea orizontală este afişată în

paşi de 1°.� Când linia roşie se face verde, indică

faptul că orientarea este corectă.

Q Afişarea nivelei electronice

Afişaţi nivela electronică pe monitorul LCD

Nivel orizontal

� Chiar dacă înclinarea este corectată, poate fi o eroare a marginii de ±1°.� Dacă aparatul este înclinat, marginile de eroare ale nivelei electronice

vor fi mai mari.

Cu aceeaşi procedură puteţi afişa nivela electronică în timpul fotografierii Live View şi înainte de filmare (p.182, 210). Aveţi grijă că nivela electronică nu poate fi afişată în timpul filmării. (Nivela electronică dispare atunci când începeţi să filmaţi.)

Page 61: Manual Canon 6D Ro

61

Q Afişarea nivelei electronice

Afişarea nivelei electronice în vizor sau pe panoul LCD foloseşte indicatorul pentru nivelul de expunere. Aveţi grijă că nivela electronică este afişată doar când fotografiaţi cu orientare orizontală. Nu este afişată în orientarea verticală.

1 Selectaţi funcţii personalizate III.� Sub tabul [8], selectaţi [Fn.p III: Operaţiuni/Altele], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi Fn.p III -5 [Butoane personalizate].� Apăsaţi butonul <U> pentru a

selecta [5: Butoane personalizate], apoi apăsaţi <0>.

3 Selectaţi [e].� Selectaţi [e: Buton previzualizare DOF], apoi apăsaţi <0>.

4 Selectaţi [Q].� Selectaţi [Q: Nivelă electronică VF], apoi apăsaţi <0>.

� Apăsaţi butonul <M> pentru a ieşi meniul.

Afişarea niveleli electronice în vizor

Page 62: Manual Canon 6D Ro

Q Afişarea nivelei electronice

62

5 Afişaţi nivela electronică.� Apăsaţi butonul de previzualizare

DOF.� Înclinarea orizontală până la ±9° în

paşi de 1° va fi afişată în vizor şi pe panoul LCD folosind indicatorul nivelului de expunere.

� Dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate afişează nivelul de expunere.

4° înclinare 4° înclinare

� Chiar dacă înclinarea este corectată, poate fi o eroare a marginii de ±1°.� Dacă aparatul este înclinat, marginile de eroare ale nivelei electronice

vor fi mai mari.� Dacă aţi setat butonul de previzualizare DOF la [VF nivelă electronică],

previzualizarea DOF nu va funcţiona.

Page 63: Manual Canon 6D Ro

63

În timp ce setaţi anumite funcţii, poate fi afişată descrierea funcţiei.

Ghidul pentru funcţii este o scurtă descriere a modului de fotografiere, a funcţiei sau opţiunii respective. Apare când schimbaţi modul de fotografiere sau setaţi o funcţie de fotografiere, fotografiere Live View, filmare sau control rapid pentru redare. Atunci când selectaţi o funcţie sau o opţiune din ecranul Control rapid, Ghidul pentru funcţii este afişat. Atunci când continuaţi utilizarea, Ghidul de funcţii va dispărea.

� Mod de fotografiere (Mostră)

� Quick Control (Mostră)

Selectaţi [Ghid funcţii].� Sub tabul [53] selectaţi [Ghid funcţii], apoi apăsaţi pe <0>.

� Selectaţi [Dezactivat], apoi apăsaţi <0>.

Ghid funcţii şi ajutor

Ghid funcţii

3 Dezactivare Ghid funcţii

Setări fotografiere Fotografiere în modul Redare

Page 64: Manual Canon 6D Ro

Ghid funcţii şi ajutor

64

Când este afişat [zAjutor] în partea de jos a meniului, dacă apăsaţi butonul <B> afişează descrierea funcţiei (Ajutor). Dacă ajutorul umple mai mult de un ecran, o bară de derulare va apărea în partea dreaptă. Puteţi roti <5> pentru a derula.

� Exemplu: [z4: Reducere zgomot expunere lung ă]

� Exemplu: [8Fn.p I -1: Paşi nivel expunere]

� Exemplu: [8Fn.p II -1: Sensibilitate urmărire]

Ajutor

B

Bară derulare

B

B

Page 65: Manual Canon 6D Ro

65

Fotografiere de bază

În acest capitol sunt explicate modurile din zona de bază de pe discul pentru selectarea modului pentru cele mai bune rezultate.

Cu modurile din Zona de Bază, tot ceea ce trebuie să faceţi este să îndreptaţi aparatul spre subiect şi să fotografiaţi, aparatul efectuând automat toate setările (p.83, 342). De asemenea, pentru a evita fotografiile nereuşite datorate unor greşeli de operare, principalele setări de fotografiere nu pot fi modificate.

Bas

ic Z

on

e

Page 66: Manual Canon 6D Ro

66

<A> este un mod complet automat. Aparatul analizează scena şi setează setările optime în mod automat. De asemenea, reglează focalizarea automat, detectând dacă subiectul este static sau se află în mişcare (p.69).

1 Setaţi discul de selectare a modului la <A>.� Rotiţi discul pentru selectarea modului în

timp ce ţineţi apăsat butonul pentru blocare din centrul rotiţei.

2 Îndreptaţi orice punct AF spre subiect.� Toate punctele AF vor fi folosite pentru

focalizare şi se va focaliza, în general, asupra celui mai apropiat subiect.

� Dacă îndreptaţi centrul punctului AF spre subiect, focalizarea va fi mai simplă.

3 Focalizaţi asupra subiectului.� Apăsaţi butonul declanşator până la

jumătate, iar inelul de focalizare al obiectivului se va roti pentru a focaliza.

� Punctul AF care realizează focalizarea clipeşte cu roşu. În acelaşi timp, se va auzi şi un sunet scurt, iar led-ul de confirmare a focalizării <o> din vizor va lumina.

A Fotografierea automată completă (Mod Scene Auto Inteligent)

Punct

Lumină confirmare AF

Page 67: Manual Canon 6D Ro

67

A Fotografierea automată completă (Mod Scene Auto Inteligent)

4 Realizaţi fotografia.� Apăsaţi butonul declanşator până la

capăt pentru a fotografia.� Imaginea surprinsă va fi afişată timp

de aproximativ 2 secunde pe monitorul LCD.

� Led-ul de confirmare a focalizării <o> pâlpâie şi nu puteţi focaliza.Îndreptaţi punctul AF spre o zonă care are un contrast bun, apoi apăsaţi butonul declanşator până la jumătate (p.44). Dacă sunteţi prea aproape de subiect, îndepărtaţi-vă şi încercaţi din nou.

� Mai multe puncte AF declanşează bliţul în mod simultan.Aceasta arată că s-a obţinut focalizarea pentru toate acele puncte AF. Atâta timp cât punctul AF care încadrează subiectul dorit clipeşte, puteţi realiza fotografia.

� Difuzorul continuă să emită sunete încet. (Led-ul de confirmare a focalizării <o> nu luminează.)Arata că se focalizează continuu asupra unui subiect în mişcare. (Lumina pentru confirmarea focalizării <o> nu se aprinde.) Puteţi realiza fotografii clare cu un subiect în mişcare.ţineţi minte că blocarea focalizării (p.69) nu funcţionează în acest caz.

� Dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate nu puteţi focaliza asupra subiectului.Dacă comutatorul modului de focalizare de pe obiectiv este setat la <MF> (focalizare manuală), setaţi-l la <AF> (focalizare automată).

Întrebări frecvente

Modul <A> vă va ajuta să obţineţi culori mai intense în natură şi la apusuri.. Dacă nu puteţi obţine tonul de culoare dorit, folosiţi modul Zonă Creativă şi selectaţi un Stil de Fotografie, altul decât <D> şi fotografiaţi

Page 68: Manual Canon 6D Ro

A Fotografierea automată completă (Mod Scene Auto Inteligent)

68

� Afişajul timpului de expunere clipeşte.Pentru că este prea întuneric, realizarea fotografiei poate avea ca rezultat un subiect neclar datorită mişcării aparatului. Este recomandată folosirea unui trepied sau a unui bliţ Canon EX Speedlite (p.170) (comercializat separat).

� Atunci când a fost folosit bliţul, partea de jos a imaginii a apărut neobişnuit de întunecată.Dacă aţi ataşat un parasolar, poate obstrucţiona acoperirea bliţului. Dacă subiectul este prea aproape, scoateţi parasolarul înainte de a face o fotografie cu bliţ.

În modurile de bază cu excepţia <G>, dacă folosiţi un bliţ Canon EX Speedlite (comercializat separat) în condiţii de iluminare slabă sau iluminare din spate puteţi fotografia subiectul luminos fără să aveţi o imagine mişcată sau cu umbre pe faţă.

Page 69: Manual Canon 6D Ro

69

În funcţie de cadru, poziţionaţi subiectul spre stânga sau dreapta pentru a crea un fundal echilibrat şi o perspectivă bună. În modul <A>, în timp ce apăsaţi butonul declanşator până la jumătate pentru a focaliza asupra unui subiect fix, focalizarea va fi blocată. Puteţi atunci să reîncadraţi fotografia şi să apăsaţi complet pe butonul declanşator pentru a realiza fotografia. Aceasta se numeşte “blocarea focalizării”. Blocarea focalizării este, de asemenea, posibilă în alte moduri din Zona de bază (cu excepţia <5> Sporturi).

În modul <A>, dacă subiectul se deplasează (distanţa până la aparat se modifică) în timpul sau după focalizare, AI Servo AF va intra în funcţiune pentru a focaliza în mod continuu pe subiect.. (Semnalul sonor se va auzi în continuare foarte slab.) Dacă ţineţi focalizat punctul AF pe subiect în timp ce apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, focalizarea va rămân continuă. Atunci când doriţi să realizaţi o fotografie, apăsaţi complet pe butonul declanşator.

A Tehnici Full Auto (Mod Scene Auto Inteligent)

Reîncadraţi fotografia.

Fotografierea unui subiect în mişcare

Page 70: Manual Canon 6D Ro

A Tehnici Full Auto (Mod Scene Auto Inteligent)

70

Puteţi fotografia în timp ce vizualizaţi imaginea pe monitorul LCD al aparatului. Aceasta se numeşte "Fotografierea Live view". Pentru detalii, consultaţi pagina 179.

1 Setaţi comutatorul fotografiere Live View/filmare la <A>.

2 Afişaţi imaginea Live view pe monitorul LCD.� Apăsaţi butonul <0>.� Imaginea Live view va fi afişată pe

monitorul LCD.

3 Focalizaţi asupra subiectului.� Îndreptaţi punctul AF central < > asupra

subiectului.� Apăsaţi butonul declanşator până la

jumătate pentru a focaliza.� Atunci când focalizarea este definitivată,

punctul AF va deveni verde şi se va auzi un sunet scurt.

4 Realizaţi fotografia.� Apăsaţi complet butonul declanşator.� Fotografia va fi realizata şi imaginea

efectuată este afişată pe monitorul LCD.� La sfârşitul revizualizării imaginii, aparatul

va reveni automat la fotografierea Live view.

� Apăsaţi butonul <0> pentru a încheia fotografierea Live View.

A Fotografiere Live View

Page 71: Manual Canon 6D Ro

71

În modul <C>, puteţi schimba cu uşurinţă profunzimea câmpului şi modul de funcţionare. Puteţi de asemenea să alegeţi ambianţa pe care doriţi să o transmiteţi în imaginile dumneavoastră. Setările implicite sunt aceleaşi cu cele din modul <A>.* CA este prescurtarea de la Creative Auto.

1 Setaţi discul pentru selectarea modului la <C>.

2 Apăsaţi butonul <Q>. (7)� Va apărea ecranul de control rapid.

3 Setaţi funcţia dorită.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta

o funcţie.� Funcţia selectată şi Ghidul funcţii

(p.63) vor fi afişate.� Pentru setarea procedurii şi detaliilor

pentru fiecare funcţie, vezi paginile 72-73.

4 Realizaţi fotografia.� Apăsaţi butonul declanşator până la

capăt pentru a fotografia.

C Fotografiere auto creativă

Page 72: Manual Canon 6D Ro

C Fotografiere auto creativă

72

Dacă apăsaţi butonul <Q> puteţi seta următoarele:

(1) Fotografii în funcţie de atmosferăPuteţi să alegeţi atmosfera pe care doriţi să o transmiteţi în imaginile dumneavoastră. Rotiţi <6> sau <5> pentru a selecta ambianţa dorită. De asemenea, o puteţi selecta dintr-o listă, dacă apăsaţi <0>. Pentru detalii, consultaţi pagina 84.

(2) Estompare / claritate fundal

Dacă mutaţi semnul indicatorului spre stânga, fundalul va părea mai neclar. Dacă îl mutaţi spre dreapta, fundalul va apărea mai clar. Dacă doriţi să estompaţi fundalul, consultaţi “Fotografiere portrete" de la pagina 75. Setaţi-le apăsând tasta <U>. Puteţi folosi <6> sau <5> pentru a mişca semnul.În funcţie de obiectiv şi de condiţiile de fotografiere, este posibil ca fundalul să nu apară atât de neclar.

Viteză (1)

(2)

Verificare baterie Număr de

Viteză ISO

Calitate imagine

Diafragmă

(3)

Page 73: Manual Canon 6D Ro

73

C Fotografiere auto creativă

(3) Mod fotografiere: Apăsaţi butonul <U> pentru a selecta modul de fotografiere dorit. Puteţi selecta modul de fotografiere dacă rotiţi <6> sau <5> sau dacă apăsaţi <0> pentru a selecta dintr-o listă.

<u> O singură fotografie:Fotografiere câte o imagine.

<i> Fotografiere continuă:Atât timp cât ţineţi apăsat butonul declanşator, vor fi făcute fotografii continuu. Puteţi fotografia până la aprox. 4.5 cadre pe secundă.

<B> O singură fotografie silenţios:O singură fotografie cu mai puţin zgomot decât cu <u>.

<M> Fotografiere silenţioasă continuă:Fotografiere continuă (max. aprox. 3.0 cadre pe secundă) cu mai puţin zgomot decât cu <i>.

< > Autodeclanşator:10 sec/Telecomandă:< > Autodeclanşator:2 sec/Telecomandă:

Fotografia va fi efectuată cu o întârziere de 10 sec sau 2 sec după ce apăsaţi butonul declanşator.. Puteţi folosi şi o telecomandă.

Atunci când folosiţi autodeclanşatorul, consultaţi notele de la pagina 100.

Page 74: Manual Canon 6D Ro

74

Când setaţi un mod de fotografiere care se potriveşte scenei, aparatul setează setările optim automat.

1 Setaţi discul de selectare a modului la <8>.

2 Apăsaţi butonul <Q>. (7)� Va apărea ecranul de control rapid.

3 Selectaţi modul de fotografiere.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta secţiunea modului de fotografiere.

� Rotiţi <6> sau <5> pentru a selecta un mod de fotografiere.

� Puteţi selecta un mod de fotografiere dintr-o listă dacă selectaţi secţiunea modului de fotografiere şi apăsaţi <0>.

Moduri de fotografiere disponibile în modul <8>

8: Mod scene speciale

Mod fotografiere Pagină Mod fotografiere Pagină2 Portret p.75 6 Portret nocturn p.79

3 Peisaj p.76 F Scenă de noapte realizată manual p.80

4 Macro p.77 G Control iluminare fundal HDR p.81

5 Sporturi p.78

Page 75: Manual Canon 6D Ro

75

Modul <2> estompează fundalul pentru a scoate în evidenţă subiectul uman. De asemenea tonurile pielii şi ale părului vor părea mai naturale.

� Cu cât este mai mare distanţă între subiect şi fundal, cu atât mai bine.Cu cât este mai mare distanţa între subiect şi fundal, cu atât va fi mai neclar fundalul. Subiectul va ieşi mai bine în evidenţă pe un fundal plan, întunecat.

� Folosiţi un obiectiv telefoto.Dacă aveţi un obiectiv cu zoom, folosiţi capătul telefoto pentru a fotografia doar bustul subiectului. Deplasaţi-vă mai aproape dacă este necesar.

� Focalizaţi asupra feţei.Verificaţi dacă punctul AF care cuprinde faţa luminează în roşu. Pentru prim-planuri cu faţa, focalizaţi pe ochi.

2 Fotografierea portretelor

Sfaturi pentru fotografiere

Setarea implicită este <i> (Fotografiere continuă). Dacă ţineţi apăsat butonul declanşator, puteţi fotografia continuu pentru a obţine diverse poziţii şi expresii faciale (max. aprox. 4.5 cadre/sec.).

Page 76: Manual Canon 6D Ro

76

Folosiţi modul <3> (Peisaj) pentru un cadru mai larg sau pentru a putea focaliza oriunde, de la subiectul cel mai apropiat la subiectul cel mai depărtat. Pentru imagini cu nuanţe intense de albastru şi verde şi pentru imagini foarte clare.

� Dacă aveţi un obiectiv cu zoom, folosiţi capătul wide.Atunci când folosiţi capătul wide al unui obiectiv cu zoom, obiectele apropiate şi cele aflate la distanţă vor fi mai clare decât dacă folosiţi capătul tele. Adaugă de asemenea profunzime peisajelor.

� Fotografierea scenelor nocturne.Când fotografiaţi scene nocturne, folosiţi un trepied pentru a preveni mişcarea aparatului.

3 Fotografierea peisajelor

Sfaturi pentru fotografiere

Page 77: Manual Canon 6D Ro

77

Atunci când doriţi să fotografiaţi flori sau obiecte mici de aproape, folosiţi modul <4> (Prim-plan). Pentru ca lucrurile mici să pară mai mari, folosiţi un obiectiv macro (comercializat separat).

� Folosiţi un fundal simplu.Un fundal simplu scoate mai bine în evidenţă o floare, etc.

� Apropiaţi-vă cât de mult puteţi de subiect.Verificaţi distanţă minimă de focalizare a obiectivului. Unele obiective au indicaţii ca de exemplu <40.25m/0.8ft>. Distanţa minimă de focalizare a obiectivului este măsurată de la semnul <V> (plan focal) marcat în partea stângă superioară de pe aparat până la subiect. Dacă sunteţi prea aproape de subiect, led-ul de confirmare a focalizării <o> va clipi.

� Dacă aveţi un obiectiv cu zoom, folosiţi capătul tele.Dacă aveţi obiectiv cu zoom, folosirea capătului tele va da impresia că subiectul este mai mare.

4 Fotografierea prim-planurilor

Sfaturi pentru fotografiere

Page 78: Manual Canon 6D Ro

78

Pentru a fotografia un subiect în mişcare, indiferent dacă este un copil care aleargă sau un autovehicul care se deplasează, folosiţi modul <5> (Sport).

� Folosiţi un obiectiv telefoto.Este recomandată folosirea obiectivului telefoto pentru a putea fotografia de la distanţă.

� Folosiţi punctul AF din centru.Îndreptaţi punctul AF din centru către subiect, apoi apăsaţi butonul declanşator până la jumătate pentru a focaliza. În timpul focalizării, difuzorul va emite încet un sunet. Dacă nu reuşiţi să focalizaţi, led-ul de confirmare a focalizării <o> va clipi.Setarea implicită este <i> (Fotografiere continuă). Atunci când doriţi să realizaţi o fotografie, apăsaţi complet pe butonul declanşator. Dacă ţineţi apăsat butonul declanşator, veţi activa fotografierea continuă (maxim aproximativ 4.5 fotografii pe secundă) şi foclizarea pentru a surprinde deplasarea subiectului.

5 Fotografierea subiecţilor in mişcare

Sfaturi pentru fotografiere

În condiţii de luminozitate scăzută unde poate apărea mişcarea aparatului, afişajul vitezei obturatorului din vizor din partea stângă jos va clipi. Menţineţi aparatul nemişcat şi fotografiaţi.

Page 79: Manual Canon 6D Ro

79

Pentru a fotografia persoane pe timp de noapte şi pentru a obţine pe fundal o expunere care să pară naturală, folosiţi modul <6> (Portret nocturn). Este necesar bliţ. Se recomandă utilizarea unui trepied.

� Folosiţi un obiectiv wide, un bliţ şi un trepied.Atunci când folosiţi obiectiv cu zoom, utilizaţi capătul wide pentru a obţine un cadru larg. De asemenea, folosiţi un trepied pentru a preveni mişcarea aparatului.

� De asemenea, puteţi face fotografii într-un alt mod de fotografiere.Deoarece este posibil ca aparatul să se mişte în timpul fotografierii nocturne, este recomandată fotografierea cu <A> şi <F>.

6 Fotografiere portrete nocturne (Cu trepiedul)

Sfaturi pentru fotografiere

� Transmiteţi-i subiectului să stea nemişcat chiar şi după ce bliţul luminează.� Dacă folosiţi autodeclanşatorul împreună cu bliţul, becul aferent

autodeclanşatorului se va aprinde pentru scurt timp după e fotografia a fost realizată.

� În timpul fotografierii Live View, poate fi dificil să focalizaţi pe puncte sau lumini din scena nocturnă. În acest caz, ar trebui să setaţi metoda AF la [Mod rapid] şi să fotografiaţi. Dacă este în continuare greu să focalizaţi, setaţi butonul de focalizare al obiectivului la [MF] şi focalizaţi manual.

Page 80: Manual Canon 6D Ro

80

În mod normal, este necesară utilizarea unui trepied pentru a menţine stabilitatea aparatului atunci când fotografiaţi scene nocturne. Totuşi, cu modul <F> (Scenă nocturnă din mână), puteţi fotografia scene nocturne în timp ce ţineţi aparatul în mână. În acest mod, sunt realizate 4 fotografii continuu pentru fiecare imagine şi este înregistrată o imagine cu efectul de mişcare al aparatului diminuat.

� ţineţi bine aparatul.În timp ce fotografiaţi, ţineţi aparatul ferm. Dacă vreuna dintre cele patru fotografii este aliniată necorespunzător din cauza tremurului aparatului etc. este posibil ca aceasta să nu se alinieze bine în imaginea finală.

� Când includeţi un subiect uman:Cu bliţ puteţi fotografia atât subiectul uman, cât şi fundalul scenei nocturne în timp ce ţineţi aparatul în mână. Pentru a realiza portrete frumoase, la prima fotografie se va folosi bliţul. Spuneţi persoanei să nu se mişte până când sunt realizate toate cele patru fotografii continue

F Fotografiere de scene nocturne din mână

Sfaturi pentru fotografiere

Consultaţi măsurile de precauţie de la pagina 82.

Page 81: Manual Canon 6D Ro

81

Atunci când fotografiaţi o scenă care are şi zone luminoase şi zone întunecate, folosiţi modul <G> (HDR Control lumină din spate). Când realizaţi o imagine, sunt realizate trei imaginii continue cu diferite expuneri şi imaginea rezultată este înregistrată cu cea mai mică pierdere de detalii şi cu cel mai mare interval de nuanţe.

� ţineţi bine aparatul.În timp ce fotografiaţi, ţineţi aparatul ferm. Dacă vreuna dintre cele trei fotografii este aliniată necorespunzător din cauza tremurului aparatului etc. este posibil ca aceasta să nu se alinieze bine în imaginea finală.

G Fotografiere de scene cu lumină din spate

Sfaturi pentru fotografiere

� Chiar dacă aţi ataşat un bliţ Speedlite, acesta nu va declanşa.� Consultaţi măsurile de precauţie de la pagina 82.

HDR este prescurtarea de la High Dynamic Range.

Page 82: Manual Canon 6D Ro

82

Precauţii pentru <F> (Scenă nocturnă din mână)� În timpul fotografierii Live View, poate fi dificil să focalizaţi pe puncte sau lumini din

scena nocturnă. În acest caz, ar trebui să setaţi metoda AF la [Mod rapid] şi să fotografiaţi. Dacă este în continuare greu să focalizaţi, setaţi butonul de focalizare al obiecetivului la [MF] şi focalizaţi manual.

� Atunci când realizaţi fotografii cu bliţ, dacă subiectul se află prea aproape de aparat, imaginea rezultată poate fi extrem de luminoasă (supraexpunere).

� Dacă folosiţi bliţul atunci când fotografiaţi scene iluminate slab sau subiecte umane în situaţii în care atât subiectul cât şi fundalul se află destul de aproape pentru a putea fi iluminate de către bliţ, este posibil ca imaginile să nu se alinieze în mod corespunzător. În consecinţă, fotografiile pot deveni neclare.

� Referitor la acoperirea bliţului:• Atunci când folosiţi un bliţ Speedlite cu setare de acoperire pentru bliţul automat,

poziţia zoom-ului va fi fixă la capătul wide, indiferent de poziţia de zoom a obiectivului.

• Atunci când folosiţi un bliţ Speedlite cu comutator de acoperire pentru bliţul manual, fotografiaţi cu capătul bliţului retras către poziţia wide (normal).

Precauţii pentru <G> (Control iluminare fundal HDR)� Este posibil ca imaginea să nu fie redată cu o uşoară gradaţie şi să aibă un aspect

neregulat sau zgomot insignificant.� Controlul pentru lumină din spate HDR ar putea să nu fie eficient pentru scenele

iluminate din spate în exces sau pentru scenele cu contrast foarte mare.

Precauţii atât pentru <F> (Scene nocturne din mână) cât şi pentru <G> (Control iluminare HDR)� În comparaţie cu alte moduri de fotografiere, zona de fotografiere va fi mai mică.� Nu puteţi selecta RAW şi RAW+JPEG. În alte moduri de fotografiere, dacă este

setat RAW, calitatea imaginii va fi 73. Deasemenea, dacă setaţi RAW+JPEG, imaginea va fi înregistrată în calitatea JPEG setată.

� Dacă fotografiaţi un subiect care se mişcă, mişcarea acestui va lăsa urme.� Este posibil ca aliniamentul imaginii să nu funcţioneze corespunzător cu tipare

repetitive (reţele, dungi etc.), imagini plate sau într-un singur ton sau fotografii cu aliniament eronat cauzat de tremurul aparatului.

� Înregistrarea imaginii pe cardpoate dura mai mult decât în cazul fotografierii normale. În timpul procesării imaginilor, mesajul “buSY” va fi afişat în vizor şi pe panoul LCD şi nu puteţi realiza o altă fotografie până ce procesul nu este definitivat.

� Dacă modul este setat la <F> sau <G>, tipărirea directă nu va fi posibilă. Selectaţi alt mod de fotografiere şi realizaţi tipărirea directă.

Page 83: Manual Canon 6D Ro

83

În modurile din Zona de bază, atunci când este afişat ecranul pentru setările de fotografiere, puteţi apăsa butonul <Q> pentru afişarea ecranului de Control rapid. Tabelul de mai jos indică funcţiile care pot fi setate cu ecranul de control rapid în fiecare mod din zona de bază.

1 Setaţi discul de selectare la un mod din zona de bază.

2 Apăsaţi butonul <Q>. (7)

� Va apărea ecranul de control rapid.

3 Setaţi funcţia.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta o funcţie. (Acest pas nu este

necesar în modul A.)� Funcţia selectată şi Ghidul funcţii (p.63) vor fi afişate.� Funcţiile pot fi setate şi cu <6> sau <5>.

Funcţiile care pot fi setate în modurile din zona de bazăo: Setare implicită k: Selectabilă de utilizator : Neselectabilă

* Dacă modificaţi modul de fotografiere sau setaţi comutatorul de alimentare la <2>, veţi reveni la setările implicite (cu excepţia autodeclanşatorului).

Q Control rapid

Funcţie A C8

2 3 4 5 6 F G

Mod fotografiere (p.98)

u: O singură fotografie o o k o o k o o o

i: Fotografiere continuă k k o k k o k k k

B: O singură fotografie silenţios k k k k k k k k k

M: Foto silenţioasă în rafală k k k k k k k k k

Autodeclanşare (p.100)

Q k k k k k k k k k

k k k k k k k k k k

Fotografii în funcţie de ambianţă (p.84) k k k k k k k

Fotografii luminoase/în funcţie de scenă (p.87) k k k k

Estompare / claritate fundal (p.72) k

Exemplu: mod Portret

Page 84: Manual Canon 6D Ro

84

Cu excepţia modurilor <A> şi <G> din Zonele de bază, puteţi selecta ambianţa pentru fotografiere.

1 Setaţi modul de fotografiere la <C> sau <8>.� Dacă modul de fotografiere este <8>,

setaţi unul intre următoarele: <2>, <3>, <4>, <5>, <6> sau <F>.

2 Setaţi comutatorul fotografiere Live View/filmare la <A>.

3 Afişaţi imaginea Live view.� Apăsaţi butonul <0> pentru a afişa

imaginea Live View.� Puteţi vedea efectul de ambianţă pe ecran.

4 Selectaţi ambianţa dorită pe ecranul de control rapid.� Apăsaţi butonul <Q> (7).� Apăsaţi butonul <V> pentru a selecta [ Setare standard]. [Fotografii în funcţie de ambienţă] vor apărea pe ecran.

Fotografierea în funcţie de selectarea ambianţei

Ambianţă C 8 Efectul de ambianţă2 3 4 5 6 F

Setare standard k k k k k k k Nicio setare

Vivid k k k k k k k Scăzut / Standard / Puternic

Soft k k k k k k k Scăzut / Standard / Puternic

Cald k k k k k k k Scăzut / Standard / Puternic

Intens k k k k k k k Scăzut / Standard / Puternic

Rece k k k k k k k Scăzut / Standard / Puternic

Mai luminos k k k k k k k Scăzut / Mediu / Ridicat

Mai întunecat k k k k k k k Scăzut / Mediu / Ridicat

Monocrome k k k k k k k Albastru / Alb/Negru / Sepia

Page 85: Manual Canon 6D Ro

85

Fotografierea în funcţie de selectarea ambianţei

� Apăsaţi butonul <U> pentru a selecta ambianţa dorită.

� Monitorul LCD va afişa felul în care va arăta imaginea cu ambianţa selectată.

5 Setaţi efectul de ambianţă.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta bara

cu efecte, astfel încât [Efect] să apară în partea de jos.

� Apăsaţi butonul <U> pentru a selecta efectul dorit.

6 Realizaţi fotografia.� Apăsaţi butonul declanşator până la capăt

pentru a fotografia.� Pentru a reveni la fotografierea prin vizor,

apăsaţi butonul <0> pentru a ieşi din fotografiere Live View. Apoi apăsaţi butonul declanşator până la capăt pentru a fotografia.

� Dacă schimbaţi modul de fotografiere sau setaţi comutatorul de alimentare la <2>, setarea va reveni la [ Setare standard].

� Imaginea fotografiată în mod Live view şi afişată, la care a fost aplicată setarea ambianţei nu va fi exact ca fotografia pe care aţi efectuat-o.

� Dacă folosiţi bliţul, efectul de ambianţă se poate diminua.� Într-un mediu exterior luminos, este posibil ca imaginea fotografiată în mod Live

view să nu aibă aceeaşi luminozitate sau ambianţa din fotografia pe care aţi efectuat-o. Setaţi [52: Luminozitate LCD] la 4 şi priviţi imaginea Live view în timp ce ecranul nu este afectat de lumina de afară.

Dacă nu doriţi ca imaginea realizată în modul Live view să fie afişată atunci când setaţi funcţiile, apăsaţi butonul <Q> după pasul 1. Când apăsaţi butonul <Q>, ecranul pentru Control rapid este afişat şi puteţi seta [AFotografii în funcţie de ambianţă] şi [Efect], apoi puteţi fotografia prin vizor.

Page 86: Manual Canon 6D Ro

Fotografierea în funcţie de selectarea ambianţei

86

Setările ambianţeiSetare standardCaracteristicile imaginii standard pentru modul respectiv de fotografiere. Reţineţi că<2> are caracteristicile de imagine adaptate pentru portrete iar <3> este adaptat pentru peisaje. Fiecare ambianţa reprezintă o modificare a caracteristicilor imaginii pentru modul respectiv de fotografiere.VividSubiectul va părea clar şi intens. Face ca fotografia să pară mai profundă decât cu [ Setare standard].SoftSubiectul va părea mai fin şi mai plăcut. Potrivit pentru portrete, animale, flori, etc.CaldSubiectul va părea mai delicat, cu culori mai calde. Potrivit pentru portrete, animale şi alte subiecte cărora doriţi să le daţi un aspect cald.IntensÎn timp ce luminozitatea generală este uşor diminuată, subiectul este accentuat pentru o senzaţie mai intensă. Face că subiectele umane sau animalele să iasă mai mult în evidenţă.ReceLuminozitatea generală este uşor diminuată cu o nuanţă de culoare mai rece. Un subiect în umbră va părea mai impresionant.Mai luminosImaginea va părea mai luminoasă.Mai întunecatImaginea va părea mai întunecată.MonocromeImaginea va fi monocromatică. Puteţi selecta culoarea să fie în alb şi negru, sepia sau albastru. <h> poate fi afişat în stânga jos în vizor când setaţi [Monocrom] (p.313).

Page 87: Manual Canon 6D Ro

87

În modurile <2>, <3>, <4> şi <5> din Zona de bază, puteţi fotografia dacă setările se potrivesc cu tipul de iluminare sau de scenă. În mod normal, [ Setare implicită] este o alegere potrivită, dar dacă setările se potrivesc cu luminozitatea sau scena, imaginea vă va părea mult mai clară.Pentru fotografiere Live View, dacă setaţi şi [Fotografii în funcţie de lumină/scenă] şi [Fotografii în funcţie de ambianţă] (p.82), trebuie să setaţi mai întâi [Fotografii în funcţie de lumină/scenă]. Astfel, veţi putea vedea mai uşor rezultatele efectelor pe monitorul LCD.

1 Setaţi modul de fotografiere la <8>.� Setaţi una dintre următoarele: <2>,

<3>, <4> sau <5>.

2 Setaţi comutatorul fotografiere Live View/filmare la <A>.

3 Afişaţi imaginea Live view.� Apăsaţi butonul <0> pentru a afişa

imaginea Live View.� Puteţi vedea rezultatul efectului pe

ecran.

Foto în funcţie de luminozitate sau tip scenă

Iluminare sau scenă

8

2 3 4 5

Setări implicite k k k k

Zi k k k k

Umbră k k k k

Înnorat k k k k

Lumină tungsten k k k

Lumină fluorescentă k k k

Apus k k k k

Page 88: Manual Canon 6D Ro

Foto în funcţie de luminozitate sau tip scenă

88

4 Selectaţi luminozitatea sau tipul scenei, din ecranul control rapid.� Apăsaţi butonul <Q> (7).� Apăsaţi butonul <V> pentru a selecta [ Setare implicită]. [Fotografii în funcţie de lumină/scenă] va apărea pe ecran.

� Apăsaţi butonul <U> pentru a selecta tipul de iluminare sau scenă dorit.

� Imaginea rezultată cu tipul de iluminare sau scenă va fi afişată.

5 Realizaţi fotografia.� Apăsaţi butonul declanşator până la capăt

pentru a fotografia.� Pentru a reveni la fotografierea prin vizor,

apăsaţi butonul <0> pentru a ieşi din fotografiere Live View. Apoi apăsaţi butonul declanşator până la capăt pentru a fotografia.

� Dacă setaţi comutatorul de alimentare pe <2> sau dacă schimbaţi modul de fotografiere setarea va reveni la [ Setare implicită].

� Dacă folosiţi bliţul, setarea va reveni la [ Setare implicită]. (Oricum, informaţiile despre fotografiere vor afişa luminozitatea sau tipul de scenă setat.)

� Dacă doriţi să faceţi această setare împreună cu [Fotografii în funcţie de ambianţă], setaţi fotografii în funcţie de lumină/scenă care se potriveşte cel mai bine cu ambianţa pe care aţi setat-o. În cazul [Apus] de exemplu, culorile calde vor deveni prea evidente astfel încât ambianţa pe care aţi setat-o nu va avea un efect prea bun.

Dacă nu doriţi ca imaginea realizată în modul Live view să fie afişată atunci când setaţi funcţiile, apăsaţi butonul <Q> după pasul 1. Dacă apăsaţi butonul <Q> va fi afişat ecranul de control rapid. Atunci puteţi seta [Fotografii în funcţie de lumină/scenă] şi puteţi fotografia cu ajutorul vizorului.

Page 89: Manual Canon 6D Ro

89

Foto în funcţie de luminozitate sau tip scenă

Setări luminozitate sau tipul de scenăSetări impliciteSetări implicite potrivite majorităţii subiectelor.ZiPentru subiecţii care se află în lumina soarelui. Face că cerul să fie de un albastru mai natural, frunzişul să fie mai verde şi reproduce mai bine florile care au o culoare mai ştearsă.UmbrăPentru subiecţii care se află în umbră. Potrivită pentru nuanţe de piele prea deschise sau pentru flori care au o culoare mai ştearsă.ÎnnoratPentru subiecţii care se află sub cerul acoperit de nori. Face că nuanţele de piele şi peisajele care altfel pot să pară mate într-o zi înnorată, să fie mai calde. Este de asemenea potrivit pentru florile care au o culoare mai ştearsă.Lumină tungstenPentru subiecţii aflaţi sub lumină tungsten. Reduce nuanţă culorii de roşiatic-portocaliu produsă de lumina tungsten.Lumină fluorescentăPentru subiecţii aflaţi sub lumină fluorescentă. Potrivită pentru toate tipurile de lumină fluorescentă.ApusPotrivit atunci când doriţi să fotografiaţi culorile impresionante ale soarelui.

Page 90: Manual Canon 6D Ro
Page 91: Manual Canon 6D Ro

91

Setarea AF şi amodurilor de

fotografiereVizorul are 11 puncte AF. Dacă selectaţi punctul AF optim, puteţi compune imaginea aşa cum doriţi în timp ce faceţi autofocus.

Puteţi selecta operarea AF şi modul de fotografiere care se potrivesc cel mai bine condiţiilor de fotografiere.

� Simbolul M în partea dreaptă sus indică faptul că funcţia este disponibilă doar în modurile din zona Creativă (d/s/f/a/F).

� În modurile din zona de bază, operarea AF şi punctul AF sunt setate automat.

<AF> înseamnă Autofocus. <MF> înseamnă focalizare manuală.

Page 92: Manual Canon 6D Ro

92

Puteţi selecta operarea AF care să se potrivească condiţiilor de fotografiere sau subiectului. În modurile Zonă de bază, funcţionarea optimă a AF este setată automat pentru modul de fotografiere respectiv.

1 Setaţi comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivului la <AF>.

2 Setaţi Discul de selectare a modului la un mod din Zona creativă.

3 Apăsaţi butonul <f>. (9)

4 Selectaţi modul de funcţionare AF.� În timp ce priviţi panoul LCD, rotiţi discul

de selectare <6> sau <5>.X : AF o singură fotografie9 : AI Focus AFZ : AI Servo AF

Potrivită pentru subiecţi statici. Dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, aparatul va focaliza doar o dată.� Când focalizarea este realizată, punctul(ele) AF care realizează

focalizarea clipeşte roşu şi lumina de confirmare focalizare <o> din vizor va fi afişată.

� Cu măsurarea evaluativă, setarea expunerii va fi stabilită odată cu obţinerea focalizării.

� Cât timp ţineţi apăsat butonul declanşator până la jumătate, focalizarea va fi blocată. Puteţi să recompuneţi atunci fotografia dacă doriţi.

f: Selectarea operării AFN

AF o fotografie pentru subiecţi statici

Page 93: Manual Canon 6D Ro

93

f: Selectarea operării AFN

Acest mod de funcţionare AF este potrivit pentru subiectele în mişcare, atunci când distanţa de focalizare se modifică în mod constant. În timp ce ţineţi apăsat butonul declanşator până la jumătate, se va focaliza continuu asupra subiectului.� Expunerea este setată în momentul realizării fotografiei.� Atunci când selectarea punctului AF (p.94) este automată, aparatul foloseşte mai întâi

punctul AF central pentru a focaliza. În timpul autofocalizării, dacă subiectul se îndepărtează de punctul AF central, focalizarea continuă să îl urmărească atât timp cât subiectul este încadrat de un alt punct AF.

AI Focus AF schimbă modul de funcţionare AF de la AF o singură fotografie la AI Servo AF dacă un subiect începe să se mişte.� După ce se face focalizarea asupra subiectului cu ajutorul AF o singură

fotografie, dacă subiectul începe să se deplaseze, aparatul va detecta mişcarea, va schimba automat modul de operare AF în AI servo AF şi va continua să urmărească subiectul în mişcare.

AI Servo AF pentru subiecţii în mişcare

AI Focus AF pentru a trece la operarea AF automat

� Dacă nu reusiţi să focalizaţi, led-ul de confirmare a focalizării <o> din vizor va clipi. În acest caz, fotografia nu poate fi efectuată chiar dacă butonul declanşator este apăsat până la capăt. Recompuneţi fotografia şi încercaţi să focalizaţi din nou sau consultaţi “Când autofocusul dă greş” (p.96).

� Dacă [z1: Beep] este setat ca [Oprit], nu va fi emis nici un sunet atunci când focalizarea este efectuată.

� După ce obţineţi focalizarea cu AF o singură fotografie, puteţi bloca focalizarea pe un subiect şi recompune fotografia. Aceasta se numeşte “blocarea focalizării”. Este folositor când vreţi să focalizaţi pe un subiect care nu este acoperit de punctele AF.

Cu AI Servo AF, sunetul nu se va auzi chiar dacă focalizarea este obţinută. De asemenea, led-ul de confirmare a focalizării <o> din vizor nu va lumina.

După ce este realizat AI Focus AF cu operarea Servo, sunetul va continua să se audă încet. De asemenea, lumina de confirmare a focalizării <o> din vizor nu va lumina. Luaţi aminte că focalizarea nu va fi blocată în acest caz.

Page 94: Manual Canon 6D Ro

94

Puteţi selecta un punct AF pentru a focaliza dintre cele 11 puncte AF. În modurile din zona de bază, punctul AF va fi selectat automat şi nu puteţi selecta punctul AF.

1 Apăsaţi butonul <S>. (9)� Punctul AF selectat va fi afişat în

vizor şi pe ecranul LCD.� Când toate punctele AF sunt roşii, va

fi setată selectarea automată a punctului AF.

2 Selectaţi un punct AF.� Puteţi folosi <9> sau să rotiţi <6>

sau <5> pentru a selecta un punct AF.

� Puteţi folosi <9> pentru a selecta un punct AF.

� Dacă toate punctele AF sunt roşii, va fi setată selectarea automată a punctului AF.

� Apăsaţi <0> pentru a trece de la punctul AF central la selectare automată.

S Selectare punctelor AFN

Selectare cu Multi-controller

Page 95: Manual Canon 6D Ro

95

S Selectare punctelor AFN

� Rotiţi <6> pentru a selecta un punct AF din stânga sau dreapta sau rotiţi <5> pentru a selecta un punct AF se mai sus sau jos.

� Dacă toate punctele AF sunt roşii, va fi setată selectarea automată a punctului AF.

Diafragmă maximă: f/3.2 - f/5.6Focalizarea încrucişată (linii verticale şi orizontale detectate simultan) este posibilă cu punctul AF central. Celelalte puncte AF sunt fie sensibile fie la linii verticale sau orizontale.

Diafragmă maximă: f/1.0 - f/2.8În plus faţă de focalizarea încrucişată (linii verticale şi orizontale detectate simultan), punctul AF central AF poate realiza focalizare de mare precizie la linii verticale.* Celelalte puncte AF sunt sensibile fie la linii verticale sau orizontale.* Cu excepţia EF28-80mm f/2.8-4L USM şi EF50mm f/2.5 Compact Macro.

Selectare cu rotiţele

Funcţionare AF şi diafragme maxime ale obiectivelor

� Când apăsaţi butonul <S>, panoul LCD afişează următoarele:• Selectare automată: AF• Selectare manuală: SEL (Centru)/SEL AF (centru oprit)

� Dacă folosiţi un bliţ extern EOS Speedlite, dacă nu se poate realiza focalizarea cu lumina AF, selectaţi punctul AF central.

Dacă folosiţi un Extender (comercializat separat) împreună cu obiectivul şi f/număr devine mai mare de f/5.6, fotografierea cu AF nu este posiiblă (cu excepţia [FlexiZoneAF� (Single)] şi [u Mod Live] în timpul fotografierii Live View). Pentru mai multe detalii, consultaţi manual de instrucţiuni al

Page 96: Manual Canon 6D Ro

96

Este posibil ca autofocalizarea să eşueze (led-ul de confirmare a focalizării <o> clipeşte) cu anumiţi subiecţi cum ar fi:

Subiecţi pe care este greu să focalizaţi� Subiecţi care au contrast scăzut

(Exemplu: cerul, pereţi cu o culoare compactă, etc.)� Subiecţi în condiţii de luminozitate scăzută� Subiecţi luminaţi puternic din spate sau cu reflexii

(Exemplu: o maşina cu o caroserie foarte strălucitoare, etc.)� Subiecţi apropiaţi şi îndepărtaţi încadraţi de un singur punct AF

(Exemplu: un animal într-o cuşcă, etc.)� Forme repetitive

(Exemplu: ferestre de zgârie-nori, tastaturi de calculatoare, etc.)

În astfel de cazuri, faceţi una din următoarele:(1) Cu AF O singură fotografie, focalizaţi asupra unui obiect care se află

la aceeaşi distanţă ca şi subiectul şi blocaţi focalizarea înainte de a reîncadra (p.69).

(2) Setaţi comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivelor pe <MF> şi focalizaţi manual (p.97).

Când autofocalizarea dă greş

Pentru condiţii un AF poate da greş cu [FlexiZoneAF� (Single)]/[u Mod Live] în timpul fotografierii Live View, consultaţi pagina 196.

Page 97: Manual Canon 6D Ro

97

Când autofocalizarea dă greş

1 Setaţi comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivelor pe <MF>.� <4 L> va fi afişat pe panoul

LCD.

2 Focalizaţi asupra subiectului.� Focalizaţi rotind inelul de focalizare al

obiectivului până ce subiectul apare clar în vizor.

MF: Focalizare manuală

Inel focalizare

Dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate în timpul focalizării manuale, punctul AF care realizează focalizarea va clipi cu roşu şi lumina de confirmare a focalizării <o> se va aprinde în vizor.

Page 98: Manual Canon 6D Ro

98

Sunt disponibile modurile o singură fotografie şi continuu.

1 Apăsaţi butonul <R>. (9)

2 Selectaţi modul de fotografiere.� În timp ce priviţi panoul LCD, rotiţi

discul de selectare <6> sau <5>.

u : O singură fotografieCând apăsaţi butonul declanşator o singură fotografie este realizată.

i : Fotografiere continuă (Max. aprox. 4.5 cadre/sec.)Atât timp cât ţineţi apăsat butonul declanşator, vor fi făcute fotografii continuu.

B : O singură fotografie silenţiosO singură fotografie cu mai puţin sunet decât <u>.

M : Fotografie silenţioasă continuă (Max. aprox. 3.0 cadre/sec.)Fotografiere continuă cu mai puţin sunet decât <i>.

Q : 10-sec. autodeclanşare/telecomandăk: 2-sec. autodeclanşare/telecomandă

Pentru fotografiere cu autodeclanşare, consultaţi pagina 100. Pentru fotografiere folosind o telecomandă, consultaţi pagina 167.

i Selectare mod fotografiere

Page 99: Manual Canon 6D Ro

99

i Selectare mod fotografiere

� Dacă setaţi <B> sau <M>, timpul de când apăsaţi butonul declanşator complet până când este realizată efectiv fotografia poate fi mai mare decât la o singură fotografie sau fotografiere continuă.

� Când bateria este descărcată, viteza la fotografiere continuă poate scădea.

� În modul AI Servo AF, fotografierea continuă poate scădea în funcţie de subiect şi de obiectivul folosit.

�i: Viteza de fotografiere continuă maximă de aprox. 4,5 cadre/sec. este posibilă în următoarele condiţii*: timp de expunere 1/500 sec. sau mai rapid şi la diafragmă maximă (variază în funcţie de obiectiv). Viteza de fotografiere continuă poate scădea din cauza vitezei obturatorului, diafragmei, condiţiilor de prezentare a subiectului, a luminozităţii, a obiectivului, a bliţului utilizat etc.* Cu modul AF setat la AF o singură fotografie şi stabilizatorul de imagine oprit când folosiţi

următoarele obiective: EF300mm f/4L IS USM, EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM, EF75-300mm f/4-5.6 IS USM, EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM.

Page 100: Manual Canon 6D Ro

100

Folosiţi autodeclanşarea când doriţi să apăreţi în fotografie.

1 Apăsaţi butonul <R>. (9)

2 Selectaţi autodeclanşatorul.� În timp ce priviţi panoul LCD, rotiţi <6>

sau <5> pentru a selecta autodeclanşatorul.

Q : 10-sec. autodeclanşatork : 2-sec. autodeclanşator

3 Realizaţi fotografia.� Priviţi prin vizor, focalizaţi pe subiect, apoi

apăsaţi butonul declanşator până la capăt.� Puteţi verifica autodeclanşatorul cu led-ul

autodeclanşare, difuzor şi cronometrul afişat (în secunde) pe panoul LCD.

� Cu două secunde înainte de a fi realizată fotografia, led-ul autodeclanşator va rămâne aprins şi difuzorul va emite sunete mai des.

j Folosirea autodeclanşatorului

� <k> vă permite să fotografiaţi fără a atinge aparatul montat pe un trepied. Acest lucru vă permite să nu mişcaţi aparatul atunci când fotografiaţi peisaje sau expuneri bulb.

� După ce realizaţi fotografii cu autodeclanşare, redaţi imaginea (p.236) pentru a verifica focalizarea şi expunerea.

� Atunci când folosiţi autodeclanşatorul pentru a vă fotografia doar pe dumneavoastră, folosiţi blocare focalizare (p.69) pe un obiect care se află la aceeaşi distanţă cu locul unde veţi sta.

Dacă nu priviţi prin vizor atunci când apăsaţi butonul declanşator, ataşaţi capacul pentru vizor (p.166). Dacă raze de lumină intră în vizor atunci când fotografia este realizată, este posibil ca expunerea să fie greşită.

Page 101: Manual Canon 6D Ro

101

Setări imagine

Acest capitol explică setarea funcţiilor cu privire la imagine: calitatea imaginii, viteza ISO, stil imagine, balans de alb, optimizare automată a iluminării, corectarea iluminării periferice a obiectivelor, corectarea aberaţiilor cromatice şi alte funcţii.

� În modurile din zona de bază, doar următoarele se pot seta aşa cum este descris în acest capitol: calitate imagine înregistrată, iluminarea periferică a obiectivului şi corectarea aberaţiilor cromatice, crearea şi selectarea directoarelor şi numerotarea fişierelor de imagine.

� Simbolul M în partea dreaptă sus indică faptul că funcţia este disponibilă doar în modurile din zona Creativă (d/s/f/a/F).

Page 102: Manual Canon 6D Ro

102

Puteţi selecta numărul pixelilor şi calitatea imaginii.. Sunt opt calităţi JPEG pentru imagine: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Sunt trei setări RAW pentru calitate: 1, 41, 61 (p.104).

1 Selectaţi [Calitate imagine].� Sub tabul [z1], selectaţi [Calitate imagine], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi calitatea imaginii înregistrate� Pentru a selecta o setare RAW, rotiţi

<6>. Pentru a selecta o setare JPEG, apăsaţi butonul <U>.

� În colţul din dreapta sus “**M (megapixeli) **** x ****” indică numărul de pixeli înregistraţi şi [***] este numărul de fotografii posibil (afişat până la 9999).

� Apăsaţi <0> pentru a seta.

Exemple setări calitate imagine

3 Setarea calităţii imaginii înregistrate

73 doar

61+741+73

1 doar

� Dacă [–] este setat şi pentru RAW şi pentru JPEG, 73 va fi setat.� Numărul de fotografii posiblie va fi afişat până la 1999 pe panoul LCD.

Page 103: Manual Canon 6D Ro

103

3 Setarea calităţii imaginii înregistrate

Ghid pentru imagini înregistrate Calitate Setări (Aprox.)

*1: b este potrivit pentru a reda imaginile pe o ramă foto digitală.*2: c este potrivit pentru a transmite imaginile pe e-mail sau pentru a fi postate

pe un site web.

� b şi c vor fi la calitate 7 (Fin).� Dimensiunile fişierului, numărul de imagini posibil şi rafala maximă se bazează

pe măsurătorile Canon (rata aspectului 3:2, ISO 100 şi stil imagine standard) folosind un card de 8 GB. Aceste cifre vor varia în funcţie de subiect, producătorul cardului, raportul aspectului, viteză ISO, stil imagine, Funcţii personalizate şi alte setări.

� Cifrele din paranteze sunt valabile pentru un card UHS-I de 8 GB bazat pe standardele de testare Canon.

Calitatea imaginii

Pixeli înregistra

ţi

Dimensiune imprimare

Dimensiune fişier (MB)

Număr de

fotografii

posibile

Număr maxim la fotografiere în rafală

JPEG

7320M A2

6.0 1250 73 (1250)

83 3.1 2380 2380 (2380)

748.9M A3

3.2 2300 2300 (2300)

84 1.7 4240 4240 (4240)

7a5.0M A4

2.1 3450 3450 (3450)

8a 1.1 6370 6370 (6370)

b*1 2,5M 9x13 cm 1.2 6130 6130 (6130)

c*2 0,3M - 0,3 23070 23070 (23070)

RAW

1 20M A2 23.5 300 14 (17)

41 11M A3 18.5 380 8 (10)

61 5.0M A4 13.0 550 12 (17)

RAW+

JPEG

173

20M20M

A2A2 23.5+6.0 240 7 (8)

4173

11M20M

A3A2 18.5+6.0 290 8 (9)

6173

5.0M20M

A4A2 13.0+6.0 380 10 (12)

Page 104: Manual Canon 6D Ro

3 Setarea calităţii imaginii înregistrate

104

O imagine RAW este formată din datele înregistrate de senzor şi convetite în format digital. Este înregistrată pe card aşa cum este şi puteţi selecta următoarele setări de calitate: 1, 41, sau 61.O imagine 1 poate fi procesată cu [31: Procesare imagine RAW] (p.272) şi salvată ca imagine JPEG. (imagine 41 şi 61 nu pot fi procesate cu aparatul.) În timp ce imaginea RAW nu se schimbă, puteţi procesa imaginea RAW în funcţie de diferite condiţii şi să creaţi câte imaginii JPEG doriţi.Pentru toate imaginile RAW, puteţi folosi Digital Photo Professional (software furnizat, p.392) pentru a face diferite ajustări şi apoi să generaţi imagini JPEG, TIFF, etc., care să conţină acele modificări.

Despre RAW

� Dacă selectaţi şi RAW şi JPEG,aceeaşi imagine va fi înregistrată simultan pe card şi în format RAW şi în format JPEG la calitatea de înregistrare a imaginii care a fost setată. Cele două imagini vor fi înregistrate cu aceleaşi numere de fişier (extensie fişier .JPG pentru JPEG şi .CR2 pentru RAW).

� Simbolurile pentru calitatea imaginii sunt dup ăcum urmează: 1 (RAW), 41 (Medium RAW), 61 (Small RAW), JPEG, 7 (Fine), 8

Pentru a afişa imaginile RAW pe calculator, este recomandat utilizarea software-ului furnizat. Este posibil ca software-ul disponibil în comerţ să nu poată afişa imaginile RAW. Pentru a verifica dacă imaginile RAW realizate cu aparatul sunt compatibile cu alte software-uri, consultaţi specificaţiile respectivului software.

Page 105: Manual Canon 6D Ro

105

3 Setarea calităţii imaginii înregistrate

Rafala maximă este afişată în partea dreaptă jos în vizor şi pe ecranul de setări ale funcţiilor de fotografiere.Dacă numărul maxim este 99 sau mai mult, “99” va fi afişat.

Rafală maximă în timpul fotografierii continue

Rafala maximă este afişată chiar şi atunci când în aparat nu este introdus niciun card. Înainte de a face fotografii, asiguraţivă că aparatul are card.

� Dacă rafala maximă este afişată ca “99”, indică faptul că puteţi realiza 99 sau mai multe fotografii continuu. Dacă rafala descreşte la 98 sau o valoare mai mică şi memoria-tampon internă este plină, mesajul "Ocupat" va fi afişat în vizor şi pe panoul LCD. Fotografierea va fi oprită temporar. Dacă opriţi fotografierea continuă, rafala maximă va creşte. După ce imaginile realizate sunt scrise pe card, puteţi relua fotografierea continuă şi să fotografiaţi iar valoarea rafalei maxime va fi cea listată la pagina 103.

� Chiar dacă folosiţi un card UHS-I, indicatorul de rafală maximă nu se va modifica. Rafala maximă dintre paranteze din tabelul de la pagina 103 se va aplica.

Page 106: Manual Canon 6D Ro

106

Setaţi valoarea ISO (sensibilitatea senzorului la lumină) în aşa fel încât să se potrivească cu nivelul luminozităţii ambianţei. În modurile din zona de bază, valoarea ISO este setată automat (p.108).Cu privire la viteza ISO în timpul filmării, consultaţi paginile 206 şi 209.

1 Apăsaţi butonul <i>. (9)

2 Setaţi valoarea ISO.� În timp ce priviţi în partea de sus a

ecranului LCD sau în vizor, rotiţi <6> sau <5>.

� Viteza ISO poate fi setată în intervalul ISO 100 - 25600 în paşi de 1/3.

� “A” indică ISO Auto. Viteza ISO va fi setată automat (p.108). Puteţi apăsa butonul <B> pentru a seta la “A (AUTO)”.

Ghid viteză ISO

Vitezele ISO ridicate vor avea că rezultat imagini granulate.

i: Setarea vitezei ISON

Valoare ISOSituaţii de fotografiere

(Fără bliţ)Interval bliţ

L, ISO 100 - 400 Exterioare însorite

Cu cât creşteţi viteza ISO, cu atât va creşte raza de acoperire a bliţului.

ISO 400 - 1600Cer înnorat sau pe

înserate

ISO 1600 - 25600, H1, H2Interioare întunecate

sau pe timp de noapte

Page 107: Manual Canon 6D Ro

107

i: Setarea vitezei ISON

� Dacă [z4: Prioritate evidenţiere ton] este setat la [Activ], nu puteţi selecta “L” (echivalent cu ISO 50), ISO 100/125/160, “H1” (echivalent cu ISO 51200) şi “H2” (echivalent cu ISO 102400) (p.130).

� Dacă fotografiaţi în condiţii de temperatură ridicată fotografiile pot să apară granulate. Expunerile lungi pot să provoace de asemenea culori neregulate ale imaginii.

� Atunci când fotografiaţi la valoare ISO mare, zgomotul (benzi, puncte luminoase, etc.) poate deveni evident.

� Când fotografiaţi în condiţii care produc mult zgomot, precum o combinaţie de ISO mare, temperaturi ridicate şi expuneri lungi, este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate adecvat.

� Deoarece H1 (echivalent cu ISO 51200) şi H2 (echivalent cu 102400) sunt setări pentru ISO extins, zgomotul (puncte de lumină, benzi etc.) şi culorile neregulate vor fi mai uşor de observat iar rezoluţia va fi mai mică decât de obicei.

� Dacă folosiţi o valoare ISO mare şi un bliţ pentru a fotografia un subiect aflat aproape, este posibil ca imaginea să fie supraexpusă.

� Dacă filmaţi când [Maximum: 25600] este setat cu [Interval viteză ISO] şi viteza ISO este setată la ISO 16000/20000/25600, aceasta se va modifica automat la ISO12800 (în timpul filmării cu expunere manuală). Chiar dacă treceţi înapoi la fotografiere, viteza ISO nu va reveni la setarea originală.

� Dacă filmaţi când este setat 1.L (50) sau 2.H1 (51200)/H2 (102400), viteza ISO va trece automat la 1.ISO 100 sau respectiv 2.H (25600) (în timpul filmării cu expunere manuală). Chiar dacă treceţi înapoi la fotografiere, viteza ISO nu va reveni la setarea originală.

� Sub [z3: setări valoare ISO], puteţi folosi [interval valori ISO] pentru a extinde valorile ISO setabile de la ISO 50 (L) la ISO 102400 (H2) (p.109).

� <h> poate fi afişat în vizor când setaţi o viteză ISO nenativă (L, H1 sau H2) (p.313).

Page 108: Manual Canon 6D Ro

i: Setarea vitezei ISON

108

Dacă valoarea ISO este setata pe “A” (Auto), valoarea ISO efectivă setată va fi afişată atunci când apăsaţi butonul declanşator până la jumătate.După cum este indicat mai jos, viteza ISO va fi setată automat pentru a se potrivi cu modul de fotografiere.

*1: Viteza ISO depinde de setarea [Minim] şi [Maxim] din [Interval ISO auto].*2: Dacă bliţul va face ca fotografia să fie supraexpusă, ISO 100 sau un ISO mai

mare va fi setat.*3: Cu excepţia modurilor A, 6 şi F.*4: Atunci când folosiţi bliţul mobil cu un bliţ Speedlite extern în modul C, 2,

3, 4, 5 sau <d>, valoatea ISO va fi setată automat în intervalul ISO 400 - 1600.

ISO Auto

Mod fotografiere Setare valoare ISO

A?C?2?4?5?6?G Setată automat în intervalul ISO 100 - 12800

3 Setat automat în intervalul ISO 100 - 1600

F Setat automat în intervalul ISO 100 - 25600

d/s/f/a Setat automat în intervalul ISO 100 - 25600*1

F ISO 400*1

Cu bliţ ISO 400*1*2*3*4

Page 109: Manual Canon 6D Ro

109

i: Setarea vitezei ISON

Puteţi seta ntervalul ISO manual (limitele minime şi maxime). Puteţi seta limita minimă în intervalul L (ISO 50) şi H1 (ISO 51200) şi limita maximă în intervalul ISO 100 la H2 (ISO 102400).

1 Selectaţi [Setări valoare ISO].� În tabul [z3], selectaţi [Inteval viteză ISO], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Interval valoare ISO].� Selectaţi [Interval viteză ISO], apoi

apăsaţi <0>.

3 Setaţi limita minimă.� Selectaţi cadrul cu limita minimă, apoi

apăsaţi <0>.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta o valoare ISO, apoi apăsaţi <0>.

4 Setaţi limita maximă.� Selectaţi cadrul cu limita maximă,

apoi apăsaţi <0>.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta o valoare ISO, apoi apăsaţi <0>.

5 Ieşire din setare.� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta

[OK], apoi apăsaţi <0>.� Meniul apare din nou.

3 Setarea intervalului pentru viteza ISO

Page 110: Manual Canon 6D Ro

i: Setarea vitezei ISON

110

Puteşi seta intervalul ISO pentru Auto ISO în intervalul ISO 100 - 25600. Puteţi seta limita minimă în intervalul ISO 100 - 12800, iar limita maximă în intervalul ISO 200 - 25600 în paşi întregi.

1 Selectaţi [Interval Auto ISO].� Selectaţi [Interval ISO auto], apoi

apăsaţi <0>.

2 Setaţi limita minimă.� Selectaţi cadrul cu limita minimă, apoi

apăsaţi <0>.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta o valoare ISO, apoi apăsaţi <0>.

3 Setaţi limita maximă.� Selectaţi cadrul cu limita maximă,

apoi apăsaţi <0>.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta o valoare ISO, apoi apăsaţi <0>.

4 Ieşire din setare.� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta

[OK], apoi apăsaţi <0>.� Meniul apare din nou.

3 Setare interval viteză ISO pentru Auto ISO

Setările [Minim] şi [Maxim] se vor aplica şi şi valorilor ISO maxime şi minime stabilite prin schimbarea valorii ISO de siguranţă (p.306).

Page 111: Manual Canon 6D Ro

111

i: Setarea vitezei ISON

Când setaţi Auto ISO, puteţi seta viteza minimă a obturatorului (1/250 sec.la 1 sec.) astfel încât viteza declanşatorului setată automat să nu fie prea mică .Acest lucru este folositor în modurile <d> şi <f> când folosiţi un obiectiv wide pentru a fotografia un subiect în mişcare. Puteţi scădea atât mişcare aparatului, cât şi mişcarea subiectului.

1 Selectaţi [Valoare minimă obturato r].� Selectaţi [Valoare minimă obturator], apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi timpul de expunere minim dorit.� Apăsaţi butonul <U> pentru a

selecta timpul de expunere, apoi apăsaţi <0>.

� Meniul apare din nou.

3 Setare timpul de expunere minim pentru ISO auto

� Dacă nu puteţi obţine expunerea corectă cu limita maximă a valorii ISO setată cu [Interval ISO Auto], o vviteză a obturatorului mai mică decât [Viteza minimă obturator] va fi setată pentru a obţine expunere standard.

Page 112: Manual Canon 6D Ro

112

Selectând stilul unei fotografii, puteţi obţine efecte ale imaginii care să se potrivească cu expresia dumneavoastră fotografică sau cu subiectul.În modurile din zona de bază, <D> (Auto) este setat automat.

1 Selectaţi [Stil imagine].� Sub tabul [z4], selectaţi [Stil imagine], apoi apăsaţi <0>.

� Ecranul pentru selectarea Stilului Fotografiei va reapărea.

2 Selectaţi un stil pentru fotografie.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta un stil de fotografie, apoi apăsaţi <0>.

� Stilul imaginii va fi setat şi aparatul va fi gata de fotografiere.

D AutoTonul culorilor va fi reglat pentru a se potrivi scenei. Culorile vor fi intense, în special cerul albastru, verdele şi apusul.

P StandardImaginea pare intensă şi clară. Acesta este un stil al fotografiei care se potriveşte pentru majoritatea cadrelor.

Q PortretPentru nuanţe plăcute ale pielii. Imaginea pare mai fină. Potrivit pentru primplanuri.Modificând [Ton culoare] (p.115), puteţi adapta nuanţa pielii.

A Selectare stil imagineN

Caracteristicile stilului imaginii

Dacă nu obţineţi tonul de culoare dorit cu [Auto], folosiţi alt Stil de fotografie.

Page 113: Manual Canon 6D Ro

113

A Selectare stil imagineN

R PeisajPentru imagini cu nuanţe intense de albastru şi verde şi pentru imagini foarte clare. Potrivit pentru peisaje impresionante.

S NeutruAcest stil de fotografie este pentru utilizatorii care preferă să proceseze imaginile cu ajutorul calculatorului personal. Pentru culori naturale şi imagini atenuate.

U FidelAcest stil de fotografie este pentru utilizatorii care preferă să proceseze imaginile cu ajutorul calculatorului personal. Atunci când subiectul este fotografiat cu o temperatură de culoare de 5200K, culorile sunt adaptate colorimetric pentru a se potrivi cu culoarea subiectului. Imaginile apar mate şi atenuate.

V MonocromCreează imagini în alb şi negru.

W Definit de utilizator 1-3Puteţi să înregistraţi un stil de bază cum ar fi [Portret], [Peisaj], fişier stil imagine etc şi să îl modificaţi după cum doriţi (p.118). Orice Stil de fotografie definit de utilizator care nu a fost setat va avea aceleaşi setări implicite precum Stilul de fotografie [Auto].

Imaginile alb-negru realizate ca JPEG nu pot fi transformate în imagini color. Dacă doriţi să realizaţi mai târziu fotografii color, asiguraţi-vă că setarea [Monocrom] a fost anulată.

<h>poate fi afişat în vizor când [Monocrom] este setat (p.313).

Page 114: Manual Canon 6D Ro

A Selectare stil imagineN

114

Simbolurile ecranului de selecţie a stilului imaginii se referă la parametru precul [Claritate] şi [Contrast]. Numerele indică setările parametrilor, precum [Claritate] şi [Contrast], pentru fiecare stil de imagine.

Simboluri

Despre simboluri

g Claritate

h Contrast

i Saturaţie

j Tonul de culoare

k Efect filtru (Monocrom)

l Efect tonuri (Monocrom)

Page 115: Manual Canon 6D Ro

115

Puteţi personaliza un Stil de Fotografie prin reglarea parametrilor individuali precum [Claritate] şi [Contrast]. Pentru a vedea efectele rezultate, faceţi fotografii de testare. Pentru a personaliza [Monocrom], vezi pagina 117.

1 Selectaţi [Stil imagine].� Sub tabul [z4], selectaţi [Stil imagine],

apoi apăsaţi <0>.� Ecranul pentru selectarea Stilului

Fotografiei va reapărea.

2 Selectaţi un stil pentru fotografie.� Selectaţi un Stil de Fotografie,apoi

apăsaţi butonul <B>.

3 Selectaţi un parametru.� Selectaţi un parametru precum

[Claritate], apoi apăsaţi <0>.

4 Setaţi parametrul.� Apăsaţi tasta <U> pentru a regla

parametrul după preferinţe, apoi apăsaţi <0>.

� Apăsaţi butonul <M> pentru a salva parametrii ajustaţi. Ecranul pentru selectarea Stilului Fotografiei va reapărea.

� Oricare setare de parametrii diferită de setarea implicită va fi afişată în culoarea albastră.

A Personalizare stil imagineN

Page 116: Manual Canon 6D Ro

A Personalizare stil imagineN

116

Setări de parametru şi efecte

g Claritate 0: Linii mai puţin clare +7: Linii mai clare

h Contrast -4: Contrast scăzut +4: Contrast crescut

i Saturaţie -4: Saturaţie scăzută +4: Saturaţie crescută

j Ton culoare -4: Ton al pielii roşu +4: Ton al pielii galben

� Selectând [Setări implicite] la pasul 3, puteţi readuce Stilul Fotografiei respective la setările de parametrii implicite.

� Pentru a folosi stilul imaginii modificat, selectaţi stilul imaginii modificat, apoi fotografiaţi.

Page 117: Manual Canon 6D Ro

117

A Personalizare stil imagineN

Pentru monocrom, puteţi seta [Efect filtru] şi [Efect de nuanţare] alături de [Claritate] şi [Contrast] explicate în pagina precedentă.

kEfect filtrCu ajutorul unui filtru aplicat unei imagini monocrome, puteţi scoate în evidenţă norii albi sau copacii verzi.

lEfect de nuanţarePrin aplicarea unui efect de nuanţare, puteţi crea o imagine monocromă în aceea culoare. Acesta conferă un aspect mai impresionant imaginii.Puteţi selecta următoarele opţiuni: [N:Nimic], [S:Sepia], [B:Albastru], [P:Violet] sau [G:Verde].

V Reglare monocromă

Filtru Mostre de efecte

N: Nici unul Imagini normale alb-negru fără efect de filtru.

Ye: Galben Cerul albastru va avea un aspect mai natural iar norii albi vor părea mai clari.

Or: Orange Cerul va părea uşor întunecat. Apusul va fi pus în evidenţă

R: Roşu Cerul albastru va apărea foarte întunecat. Frunzele vor părea mai aspre şi mai luminoase.

G: Verde Tonurile pielii şi buzele apar şterse. Frunzele vor părea mai aspre şi mai luminoase.

Dacă măriţi [Contrast] efectul va fi mai pronunţat.

Page 118: Manual Canon 6D Ro

118

Puteţi selecta un Stil de Fotografie de bază precum [Portret] sau [Peisaj], puteţi regla parametrii acestuia după cum doriţi şi să le înregistraţi la [Def. utilizator 1], [Def. utilizator 2], sau [Def. utilizator 3].Puteţi crea multiple Stiluri de Fotografii ale căror setării de parametri precum claritate şi contrast sunt diferite.De asemenea, puteţi regla parametrii unui Stil de Fotografie care a fost înregistrat în aparat cu EOS Utility (aplicaţie software furnizată, p.392).

1 Selectaţi [Stil imagine].� Sub tabul [z4], selectaţi [Stil imagine], apoi

apăsaţi <0>.� Ecranul pentru selectarea Stilului Fotografiei

va reapărea.

2 Selectaţi [Def. utilizator]. *].� Selectaţi [Def. utilizator]. *], apoi apăsaţi

<B>.

3 Apăsaţi <0>.� Cu [Stil imagine] selectat, apăsaţi <0>.

4 Selectaţi Stilul de fotografie de bază.� Apăsaţi butonul <V> pentru a selecta Stilul

de fotografie de bază, apoi apăsaţi <0>.� Pentru a regla parametrii unui Stil de

fotografie care au fost înregistraţi într-un aparat cu EOS Utility (aplicaţie software furnizată), selectaţi Stilul de fotografie aici.

A Înregistrare stil imagineN

Page 119: Manual Canon 6D Ro

119

A Înregistrare stil imagineN

5 Selectaţi un parametru.� Selectaţi un parametru precum [Claritate],

apoi apăsaţi <0>.

6 Setaţi parametrul.� Apăsaţi tasta <U> pentru a regla

parametrul după preferinţe, apoi apăsaţi <0>.Pentru detalii, consultaţi “Personalizare stil imagine” la pagina 115-117.

� Apăsaţi butonul <M> pentru a înregistra Stilul de fotografie modificat. Ecranul pentru selectarea Stilului Fotografiei va reapărea.

� Stilul de fotografie de bază va fi indicat în partea dreaptă a funcţiei [Def. utilizator *].

� Dacă setările unui Stil de imagine înregistrate sub [Def. utilizator *] au fost modificate din setările de Stil Imagine, denumirea Stilului de Imagine v fi afiştă cu albastru.

� Dacă un Stil de fotografie a fost deja înregistrat la funcţia [Def. utilizator *], modificarea Stilului de fotografie de bază la pasul 4 va anula setările de parametrii ale Stilului de fotografie înregistrat.

� Dacă realizaţi [Ştergeţi toate setările aparatului] (p.56), toate setările [Def. utilizator *] vor reveni la valorile implicite. Pentru orice Stil de fotografie înregistrat de EOS Utility (aplicaţie software furnizată), doar parametrii modificaţi vor fi readuşi la setările implicite.

� Pentru a folosi Stilul de fotografie reglat, selectaţi setarea înregistrată [Definire utilizator *], apoi fotografiaţi.

� În ceea ce priveşte procedura de înregistrare a unui fişier cu Stil de Imagine în aparat, consultaţi Manualul de instrucţiuni pentru EOS Utility (p.395).

Page 120: Manual Canon 6D Ro

120

Balans de alb (WB) este pentru a face ca zonele cu alb să fie albe. În mod normal, setarea <Q> (Auto) vă ajută să obţineţi un nivel de alb corect. Dacă nu puteţi obţine culori cu aspect natural cu ajutorul <Q>, puteţi selecta nivelul de alb pentru a se potrivi cu sursa de lumină sau îl puteţi seta manual fotografiind un subiect alb.În modurile din zona de bază, <Q> este setat automat.

1 Selectaţi [Nivel de alb].� Sub tabul [z3], selectaţi [Nivel de alb], apoi

apăsaţi <0>.

2 Selectaţi nivelul de alb.� Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi <0>.

* Aplicabil cu bliţurile Speedlite care au funcţia de transmitere a temperaturii de culoare. Altfel, va fi fixat la aproximativ 6000K.

Pentru ochiul uman, un obiect alb apare alb indiferent de tipul de lumină. Cu un aparat digital, temeperatura de culoare este modificată software pentru a face anumite zone să arate albe. Această funcţie este baza pentru corectarea culorilor. Cu această funcţie se pot realiza imagini cu nuanţe naturale.

3 Setare balans de albN

Afişaj Mod Temperatura de culoare (Aprox. K: Kelvin)

Q Auto 3000 - 7000W Zi 5200E Umbră 7000R Înnorat, întunecat, apus 6000Y Lumină tungsten 3200U Lumină fluorescentă albă 4000D Utilizare bliţ Setat automat*O Personalizat (p.121) 2000 - 10000P Temperatură de culoare (p.122) 2500 - 10000

Despre balansul de alb

Page 121: Manual Canon 6D Ro

121

3 Setare balans de albN

Nivelul de alb personalizat vă permite să setaţi manual nivelul de alb pentru o anumită sursă de lumină, pentru mai multă precizie. Efectuaţi această procedură sub sursa de lumină pe care aveţi de gând să o folosiţi.

1 Fotografiaţi un obiect alb.� Obiectul alb, simplu, trebuie să umple

cercul pentru măsurarea punctului.� Focalizaţi manual şi setaţi expunerea

standard pentru obiectul alb.� Puteţi seta orice nivel de alb.

2 Selectaţi [Nivel de alb personalizat].� Sub tabul [z3], selectaţi [Nivel de alb personalizat], apoi apăsaţi <0>.

� Ecranul pentru selectarea nivelului de alb personalizat va apărea.

3 Importaţi datele nivelului de alb.� Rotiţi <5> pentru a selecta imaginea

realizată la pasul 1, apoi apăsaţi <0>.� Pe ecranul care apare, selectaţi [OK] şi

datele vor fi importate.� Când meniul apare din nou, apăsaţi

butonul <M> pentru a ieşi din meniu.

4 Selectaţi [Nivel de alb].� Sub tabul [z3], selectaţi [Nivel de alb],

apoi apăsaţi <0>.

5 Selectaţi nivelul de alb personalizat.� Selectaţi [O], apoi apăsaţi <0>.

O Balans de alb personalizat

Cerc măsurare spot

Page 122: Manual Canon 6D Ro

3 Setare balans de albN

122

Puteţi seta temperatura de culoare pentru nivelul de alb în grade Kelvin. Pentru utilizatori avansaţi.

1 Selectaţi [Nivel de alb].� Sub tabul [z3], selectaţi [Nivel de alb],

apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi temperatura de culoare.� Selectaţi [P].� Rotiţi <6> pentru a seta altă

temperatură de culoare şi apăsaţi <0>.� Temperatura de culoare poate fi setată de la aprox.

2500K la 10000K în paşi de 100K .

P Setarea temperaturii de culoare

� Dacă expunerea obţinută la pasul 1 este foarte diferită de expunerea standard, este posibil să nu aveţi un nivel de al corect.

� La pasul 3, următoarele imagini nu pot fi selectate: imagini realizate cu stilul imaginii setat la [Monocrom], imagini cu expuneri multiple şi imagini realizate cu alt aparat.

� În loc de un obiect alb, un card gri 18% (disponibil în comerţ) poate oferi un nivel de alb mai precis.

� Balansul de alb personalizat înregistrat cu software-ul furnizat va fi înregistrat sub [O]. Dacă efectuaţi pasul 3, datele pentru nivelul de alb personal înregistrat vor fi şterse.

� Când setaţi temperatura de culoare pentru o sursă de lumină artificială, setaţi corectarea nivelului de alb (magenta sau green) după necesităţi.

� Dacă setaţi [P] la o citire efectuată cu un dispozitiv de măsurare a temperaturii de culoare disponibil în comerţ, realizaţi fotografii de test pentru a compensa diferenţa dintre dispozitiv şi aparat.

Page 123: Manual Canon 6D Ro

123

Puteţi corecta nivelul de alb care a fost setat. Această adaptare va avea acelaşi efect ca atunci când folosiţi un filtru de conversie a temperaturii culorii sau un filtru de compensare a culorii disponibile în comerţ. Fiecare culoare poate fi corectata de la unu la nouă niveluri. Această funcţie este pentru utilizatorii avansaţi care sunt familiarizaţi cu utilizarea filtrelor de conversie a temperaturii culorii şi de compensare a culorii.

1 Selectaţi [WB Shift/Bkt.].� Sub tabul [z3], selectaţi [WB Shift/Bkt.], apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi Corectarea nivelului de alb.� Folosiţi <9> pentru a muta semnul “ ”

în poziţia dorită.� B reprezintă albastru, A reprezintă

auriu, M reprezintă magenta şi G reprezintă verde. Culoarea din direcţia respectivă va fi corectată.

� În colţul dreapta sus, “Shift” indică direcţia şi valoarea corecturii.

� Dacă apăsaţi pe butonul <L> va anula toate setările [WB Shift/Bkt.].

� Apăsaţi butonul <0> pentru a ieşi din setare şi pentru a reveni la meniu.

3 Corecţie nivel de albN

Corectarea nivelului de alb

Tip de setare: A2, G1

� <h> poate fi afişat în stânga jos în vizor când nivelul de alb corect este setat (p.313).

� Un nivel al corectării culorii albastre / auriu este echivalent cu aproximativ 5 mired ai filtrului de conversie a temperaturii culorii. (Mired: Unitate de masură care indică densitatea unui filtru de conversie a temperaturii culorii.)

Page 124: Manual Canon 6D Ro

3 Corecţie nivel de albN

124

Cu doar o singură fotografie, trei imagini care au nivel de culoare diferit pot fi înregistrate simultan. Pe baza indicelui de temperatură a culorii pentru setarea curentă a nivelului de alb, imaginea va fi bracketată cu o tendinţă albastră / de culoarea chihlimbarului sau de magenta / verde. Acest procedeu se numeşte bracketing de nivel de alb (WB-BKT). Bracketing-ul de nivel de alb este posibilă până la ±3 niveluri în creşteri de un singur pas.

Stabiliţi valoarea bracketing-ului nivelului de alb.� La pasul 2 pentru corectarea nivelului de

alb, când rotiţi <5>, semnul “ ” de pe ecran se va schimba în “ ” (3 puncte). Rotirea discului de selectare la dreapta setează bracketing-ul B/A şi rotirea la stânga a discului de selectare setează bracketing-ul M/G.

� În partea dreapta sus, “Bracket” indică direcţia bracketing-ului şi valoarea corectării.

� Dacă apăsaţi pe butonul <L> va anula toate setările [WB Shift/Bkt.].

� Apăsaţi butonul <0> pentru a ieşi din setare şi pentru a reveni la meniu.

Secvenţă de BracketingImaginile vor fi braketate în următoarea secvenţă: 1. Nivel de alb standard, 2. Tendinţe de albastru (B) şi 3. Tendinţe de chihlimbar (A) sau 1. Nivel de alb standard, 2. Tendinţe de Magenta (M) şi 3. Tendinţe de Verde (G).

Auto Bracketing nivel de alb

tendinţe B/A ±3 niveluri

� În timpul WB numărul maxim pentru fotografiere în rafale va fi mai mic şi numărul de fotografii posibile se va diminua de asemenea la o treime din numărul normal.

� De asemenea, puteţi seta corectarea nivelului de alb şi AEB împreună cu bracketing-ul nivelului de alb. Dacă Setaţi AEB în combinaţie cu bracketing nivel de alb, un număr total de nouă imagini vor fi înregistrate pt. o singură fotografie.

� Deoarece se înregistrează trei imagin, cardul are nevoie de mai mult timp pt. a înregistra imaginea.� Puteţi schimba numărul de imagini pentru bracketing nivel de alb (p.305).� “BKT” înseamnă bracketing.

Page 125: Manual Canon 6D Ro

125

Dacă imaginea se înnegreşte sau contrastul este mic, luminozitatea şi contrastul pot fi corectate în mod automat. Această funcţie este numită optimizare automată a iluminării. Setarea implicită este [Standard]. În ceea ce priveşte imaginile JPEG, corectarea se efectuează atunci când imaginea este capturată. În moduri din Zona de bază, [Standard] este setat automat.

1 Selectaţi [Optimizare automată a iluminării].� Sub tabul [z3], selectaţi [Optimizare automată a iluminării], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi setarea.� Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi

<0>.

3 Realizaţi fotografia.� Imaginea va fi înregistrată cu

luminozitatea şi contrastul corectate, dacă este cazul.

3 Autocorectarea luminozităţii şi a contrastuluiN

� Dacă [z4: Prioritate evidenţiere ton] este setat la [Activare], Optimizatorul pentru iluminare automată va fi setat, în mod automat la [Dezactivat] şi setarea nu poate fi modificată.

� În funcţie de condiţiile de fotografiere, nivelul de zgomot poate creşte.� Dacă o setare, alta decât [Dezactivare] este setată şi folosiţi compensarea expunerii,

compensarea expunerii bliţului sau expunerea manuală pentru a întuneca expunerea, este posibil, totuşi, ca imaginea să iasă luminoasă. Dacă doriţi o expunere mai întunecată, setaţi această funcţie la [Dezactivare].

� Dacă setaţi modul HDR (p.155) sau fotografiere expuneri multiple (p.158), optimizarea automată a iluminării va fi setată automat ca [Dezactivat]. Când modul HDR sau fotografiere expuneri multiple este anulat, optimizarea automată a iluminării va reveni la setarea originală.

La pasul 2, dacă apăsaţi butonul <B> şi debifaţi <X> setarea [Dezactivat în modurile M sau B], Optimizarea de iluminare automată poate fi setată în modurile <a> şi <F>.

Page 126: Manual Canon 6D Ro

126

Această funcţie reduce zgomotul generat în imagine. Deşi reducerea zgomotului se aplică tuturor valorilor ISO, această funcţie este eficientă, în mod deosebit, în cazul unor valori ISO mari. La valori ISO mai mici, zgomotul din parţile mai întunecate ale imaginii (zonele umbrite) va fi redus.

1 Selectaţi [High ISO speed NR].� Sub tabul [z4], selectaţi [NR valoare ISO mare], apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi nivelul.� Selectaţi nivelul dorit de reducere a

zgomotului, apoi apăsaţi <0>.� Ecranul pentru setare se închide şi

meniul apare din nou.

� [M: Reducere zgomot fotografii multiple]Reducerea zgomotului cu o calitate a imaginii mai bună decât atunci când aplicaţi [Crescut]. Pentru o singură fotografie, vor fi realizate patru fotografii în rafală, care vor fi combinate automat într-o singură imagine JPEG.

3 Realizaţi fotografia.� Imaginea va fi înregistrată cu nivelul

de zgomot redus.

3 Setarea de reducere a zgomotuluiN

Reducerea zgomotului cauzat de valoarea ISO mare

Page 127: Manual Canon 6D Ro

127

3 Setarea de reducere a zgomotuluiN

Despre [Reducere zgomot fotografii multiple]� Următoarele funcţii nu pot fi setate: AEB, WB bracketing, [z4: Reducere zgomot expunere lung ă], [z4: Mod HDR], [z4: Expuneri multiple] şi imagine RAW. Dacă aţi efectuat deja oricare dintre aceste setări, [Reducere zgomot la mai multe fotografii] nu poate fi setată.

� Fotografierea cu bliţ nu poate fi setată. Lumina AF va funcţiona conform setării [8Fn.p II -5: Declanşare lumină AF].

� Nu puteţi seta [Reducere zgomot fotografii multiple] pentru expuneri cu bulb.

� Dacă opriţi curentul sau schimbaţi modul de fotografiere la modul Zonă de bază, filmare sau bulb, setarea se va modifica în [Standard].

� Dacă imaginile sunt aliniate eronat din cauza tremurului aparatului sau dacă aveţi un subiect în mişcare, efectul de reducere a zgomotului va fi minim.

� Dacă ţineţi aparatul în mână, ţineţi-l nemişcat pentru a preveni deplasarea aparatului. Se recomandă utilizarea unui trepied.

� AEste posibil caalinierea imaginii să nu funcţioneze corespunzător în cazul tiparelor repetitive (grile, dungi etc.) sau al imaginilor plate, într-un singur ton.

� Înregistrarea imaginii pe cardpoate dura mai mult decât în cazul fotografierii normale. În timpul procesării imaginilor, mesajul “buSY” va fi afişat în vizor şi pe panoul LCD şi nu puteţi realiza o altă fotografie până ce procesul nu este definitivat.

� [z4: Date despre ştergerea prafului] nu poate fi setat.� Dacă setaţi [Reducere zgomot fotografii multiple], nu puteţi realiza

tipărirea directă. Selectaţi o setare alta decât [Reducere zgomot fotografii multiple] şi efectuaţi tipărirea directă.

Dacă redaţi o imagine 1 cu ajutorul aparatului sau tipăriţi direct o imagine, efectul reducerii zgomotului aferent valorii ISO poate părea minim. Puteţi verifica efectul reducerii zgomotului sau puteţi tipări imagini cu zgomot redus cu ajutorul Digital Photo Professional (software inclus, p.392).

Page 128: Manual Canon 6D Ro

3 Setarea de reducere a zgomotuluiN

128

Reducerea zgomotului este posibilă pentru imagini cu un timp de expunere de cel puţin 1 sec .

1 Selectaţi [Reducere zgomot expuneri prelungit e].� Sub tabul [z4], selectaţi [Reducere zgomot expuneri prelungit e], apoi apăsaţi <0>.

2 Stabiliţi setarea dorită.� Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi

<0>.� Ecranul pentru setare se închide şi

meniul apare din nou.

� [Auto]Pentru expuneri de 1 sec. sau expuneri mai îndelungate, reducerea zgomotului este efectuată automat dacă este detectat un zgomot specific expunerilor îndelungate. Setarea [Auto] este eficientă în cele mai multe cazuri.

� [Activat]Reducerea zgomotului este efectuată pentru toate expunerile de 1 secundă sau mai mult. Setarea [Activat] poate reduce zgomotul care altfel nu este detectat de setarea [Auto].

3 Realizaţi fotografia.� Imaginea va fi înregistrată cu nivelul

de zgomot redus.

Reducerea zgomotului la expunere lungă

Page 129: Manual Canon 6D Ro

129

3 Setarea de reducere a zgomotuluiN

� Cu ajutorul setărilor [Auto] şi [Activare], după realizarea fotografiei, procesul de reducere a zgomotului poate dura la fel de mult ca realizarea expunerii. În timpul reducerii zgomotului, puteţi fotografia dacă indicatorul de rafală maximă din vizor arată valoarea “1” sau o valoare mai mare.

� Imaginile realizate la ISO 1600 sau mai mare ar putea avea un aspect granulat dacă setaţi [Activare] în loc de setarea [Dezactivare] sau [Auto].

� Cu [Activat], dacă este realizată cu fotografiere Live View, “BUSY” va fi afişat în timpul procesului de reducere a zgomotului. Afişajul Live View nu va apărea înainte de terminarea procesului de reducere a zgomotului. (Nu puteţi face o altă fotografie.)

Page 130: Manual Canon 6D Ro

130

Puteţi scădea zonele supraexpuse.

1 Selectaţi [Evidenţiere prioritate tonuri].� Sub tabul [z4], selectaţi

[Evidenţiere prioritate tonuri], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Pornit].� Selectaţi [Activare], apoi apăsaţi

<0>.� Detaliile evidenţiate sunt

îmbunătăţite. Gama dinamică este extinsa de la gri 18% standard la evidenţieri luminoase. Trecerea de la tonuri de gri la puncte scoase în evidenţă devine mai fină.

3 Realizaţi fotografia.� Imaginea va fi înregistrată cu funcţia

aplicată.

3 Evidenţiere prioritate tonuriN

� Cu [Activare], Optimizatorul pentru iluminare automată (p.125) este setat în mod automat la [Dezactivare] iar setarea nu poate fi schimbată. Când [Prioritate evidenţiere ton] este setată la [Dezactivare], Optimizatorul pentru iluminare automatăva reveni la setarea lui originală.

� Cu [Activat], zgomotul de imagine poate creşte uşor mai mult decât cu [Dezactivat].

Cu [Activare], intervalul care poate fi setat va fi ISO 200 - 25600 (ISO 200 - 12800 pentru filmare). De asemenea, simbolul <A> va fi afişat în vizor şi pe ecranul LCD când prioritatea pentru evidenţierea tonului este activată.

Page 131: Manual Canon 6D Ro

131

Căderea luminii periferice este un fenomen care dă un aspect mai întunecat colţurilor imaginii din cauza caracteristicilor obiectivului. Dispersia culorii pe lângă conturul subiectului este denumit aberaţie cromatică. Ambele aberaţii ale obiectivului pot fi corectate. Setarea implicită pentru ambele corecţii este [Activat].

1 Selectaţi [Corectarea aberaţiei obiectivului].� Sub tabul [z2], selectaţi [Corectarea aberaţiei obiectivului], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi setarea.� Verificaţi dacă [Date de corectare disponibile] e afişată pentru obiectivul ataşat.

� Selectaţi [Iluminare periferică], apoi apăsaţi <0>.

� Selectaţi [Activare], apoi apăsaţi <0>.� Dacă [Date de corectare nedisponibile]

este afişat, vezi “Despre datele de corectare a obiectivului” de la pagina 133.

3 Realizaţi fotografia.� Imaginea va fi înregistrată cu iluminare

periferică corectată.

3 Corectare iluminare periferică obiectiv / Corectare aberaţii cromatice

Corectarea iluminării periferice

În funcţie de condiţiile de fotografiere, zgomotul poate apărea în partea periferică a imaginii.

� Corectarea aplicată va fi puţin mai mică decât corectarea maximă care poate fi setată cu Digital Photo Professional (software furnizat, p.392).

� Cu cât este mai mare viteza ISO, cu atât gradul de corectare va fi mai scăzut.

Page 132: Manual Canon 6D Ro

3 Corectare iluminare periferică obiectiv / Corectare aberaţii cromatice

132

1 Selectaţi setarea.� Verificaţi dacă [Date de corectare disponibile] este afişată pentru obiectivul ataşat.

� Selectaţi [Aberaţie cromatică], apoi apăsaţi <0>.

� Selectaţi [Activare], apoi apăsaţi <0>.

� Dacă [Date de corectare nedisponibile] este afişat, vezi “Despre datele de corectare a obiectivului” de pe pagina următoare.

2 Realizaţi fotografia.� Imaginea va fi înregistrată cu aberaţia

cromatică corectată.

Corecţie aberaţii cromatice

Dacă redaţi o imagine 1 realizată cu aberaţiile cromatice corectate, imaginea respectivă va fi afişată pe aparat fără corectare. Verificaţi efectul de corectare a aberaţiilor cromatice cu Digital Photo Professional (software inclus, p.392).

Page 133: Manual Canon 6D Ro

133

3 Corectare iluminare periferică obiectiv / Corectare aberaţii cromatice

Aparatul conţine deja date pentru corectarea iluminării periferice şi date de corectare a aberaţiei cromatice pentru aproximativ 25 de obiective. Dacă selectaţi [Activare], corectarea iluminării periferice şi corectarea aberaţiei cromatice va fi aplicată automat pentru orice obiective ale căror date de corectare au fost înregistrate în aparat.

Cu ajutorul EOS Utility (aplicaţia software din dotare), puteţi verifica ce obiective au datele de corectare înregistrate în aparat. De asemenea, puteţi înregistra date de corectare pentru obiectivele neînregistrate. Pentru mai multe detalii, vezi Manualul cu Instrucţiuni Software (CD-ROM) pentru EOS Utility (p.395).

Note despre corectarea iluminării periferice şi despre corectarea aberaţiilor cromatice

Despre Datele de corectare a obiectivului

� Corectare iluminării periferice şi corectarea aberaţiilor cromatice nu se poate aplica imaginilor JPEG deja realizate.

� Atunci când folosiţi un alt obiectiv decât Canon, este recomandată setarea corectării pe [Dezactivare], chiar dacă păţiunea [Date de corectare disponibile] este afişată.

� Dacă folosiţi vizualizarea mărită în timpul fotografierii Live View, corectarea ailuminării periferice şi corectarea aberaţiei cromatice nu se vor vedea în imaginea afişată pe ecran.

� Dacă efectul corectării nu este vizibil, măriţi imaginea şi verificaţi-o.� Corecţiile pot fi aplicate şi când este folosit un Extender sau un Life-size

Converter.� În cazul în care corectarea datelor pentru obiectivul ataşat nu a fost

înregistrată în aparat, rezultatul va fi acelaşi cu cel obţinut atunci când corectarea este setată la [Dezactivare].

� Dacă obiectivele nu conţin informaţii despre distanţă, gradul de corectare va fi mai mic.

Page 134: Manual Canon 6D Ro

134

Puteţi crea şi selecta cu uşurinţă directorul în care imaginile realizate să fie salvate.Această operaţie este opţională, deoarece va fi creat un director în mod automat pentru salvarea imaginilor realizate.

1 Selectaţi [Selectaţi directorul].� Sub tabul [51], selectaţi [Selectare director], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Creaţi director].� Selectaţi [Creare director], apoi

apăsaţi <0>.

3 Creaţi un nou director.� Selectaţi [OK], apoi apăsaţi <0>.� Va fi creat un nou director cu număr

de director mai mare cu unu.

3 Crearea şi selectarea unui director

Crearea unui director

Page 135: Manual Canon 6D Ro

135

3 Crearea şi selectarea unui director

� Odată ce ecranul de selectare a directorului a fost afişat, selectaţi un director şi apăsaţi <0>.

� Directorul în care va fi salvată imaginea realizată este selectat.

� Imaginile surprinse ulterior vor fi înregistrate în directorul selectat.

Selectarea unui Director

Număr de imagini în director

Denumire

Cel mai mic număr de

Cel mai mare număr

Despre directoareCa şi în cazul “100CANON” de exemplu, numele directorului începe cu trei cifre (număr director) urmate de cinci caractere alfanumerice. Un director poate conţine până la 9999 imagini (fişierul nr. 0001 - 9999). Atunci când un director se umple, un nou director cu un număr superior cu o unitate va fi creat automat. De asemenea, dacă se efectuează o resetare manuală (pg. 137), un nou director va fi creat automat. Pot fi create directore cu numere de la 100 la 999.

Crearea directoarelor cu un calculator personalAvând cardul deschis pe ecran, creaţi un nou director numit “DCIM”. Deschideţi directorul DCIM şi creaţi oricâte directoare consideraţi că este necesar pentru a vă salva şi pentru a vă organiza imaginile. Denumirea directorului trebuie să respecte formatul “100ABC_D”. Primele trei cifre reprezintă numărul directorului, de la 100 la 999. Ultimele cinci caractere pot fi o combinaţie de majuscule sau minuscule de la A la Z, cifre şi o liniuţă despărţitoare (underscore) “_”. Nu puteţi folosi spaţiul. De asemenea, este bine să ştiţi că denumirile directoarelor nu pot conţine acelaşi număr de trei cifre (de exemplu, “100ABC_D” şi “100W_XYZ”), chiar dacă restul de celelalte cinci caractere din fiecare denumire sunt diferite.

Page 136: Manual Canon 6D Ro

136

Fişierele cu imagini vor fi numerotate de la 0001 la 9999 în ordinea de realizare a imaginilor, apoi salvate într-un director. Puteţi modifica modul de atribuire al numărul fişierului. Numărul de fişier va apărea pe calculatorul dumneavoastră în următorul format: IMG_0001.JPG.

1 Selectaţi [Numerotare fişier].� Sub tabul [51], selectaţi [Numerotare fişier], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi metoda de numerotare a fişierului.� Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi <0>.

Continuă secvenţa de numerotare a fişierului chiar şi după ce cardul a fost înlocuit sau a fost creat un nou director.Chiar şi după înlocuirea cardului sau crearea unui nou fişier, numerotarea fişierului continuă în secvenţă până la 9999. Această procedură este foarte convenabilă dacă doriţi să salvaţi imaginile numerotate cu cifre între 0001 si 9999 de pe mai multe carduri sau directoare într-un singur director din calculatorul dumneavoastră personal.În cazul în care cardul de înlocuire sau directorul existent conţine deja imagini înregistrate în prealabil, numerotarea fişierelor cu imagini noi poate continua de la numerotarea fişierelor cu imagini existente pe card sau director. Dacă doriţi să folosiţi numerotarea continuă a fişierelor, vă recomandăm să folosiţi un card formatat recent.

3 Metode de numerotare a fişierelor

Continuă

XXX-0051

Card-1

XXX-0052

Card-2

Numerotarea fişierului după

Următorul număr de fişier

100

XXX-0051

101

XXX-0052

Card-1

Numerotarea fişierului după

Page 137: Manual Canon 6D Ro

137

3 Metode de numerotare a fişierelor

Numerotarea fişierului reîncepe de la 001 de fiecaredată când este creat un director nou. Atunci când înlocuiţi un card sau creaţi un director, numerotarea fişierului reîncepe de la 0001 pentru noile imagini salvate. Acest lucru este convenabil dacă doriţi să organizaţi imaginile în funcţie de carduri sau fişiere. În cazul în care cardul de înlocuire sau directorul existent conţine deja imagini înregistrate în prealabil, numerotarea fişierelor cu imagini noi poate continua de la numerotarea fişierelor cu imagini existente pe card sau director. Dacă doriţi să salvaţi imagini cu numerotarea fişierului incepând de la 0001,trebuie să folosiţi de fiecare dată un card recent formatat.

Pentru a reseta numerotarea fişierului de la 0001 sau pentru a începe de la fişierul cu numărul 0001 într-un nou director. Atunci când resetaţi manual numerotarea fişierului, este creat în mod automat un nou fişier şi numerotarea imaginilor salvate în acel director începe de la 0001. Acest lucru este convenabil dacă doriţi să folosiţi directoare diferite pentru imagini efectuate cu o zi în urmă şi pentru cele realizate în ziua curentă, de exemplu. După resetarea manuală, numerotarea fişierului revine numerotare continuă sau se autoresetează. (Nu va fi afişat niciun ecran de confirmare pentru resetare manuală.)

Resetare auto

Resetare manuală

XXX-0051

Card-1

XXX-0001

Card-2

Numerotarea fişierului după

Numerotarea fişierului

100

XXX-0051

101

XXX-0001

Card-1

Numerotarea fişierului după crearea unui fişier

Dacă numărul fişierului din directorul nr. 999 ajunge la 9999, fotografierea nu va mai fi posibilă chiar dacă mai este spaţiu de stocare pe card. Monitorul LCD va afişa un mesaj prin care vă atenţionează să înlocuiţi cardul. Introduceţi un card nou..

Atât pentru imagini în format JPEG cât şi RAW, denumirea fişierului va începe cu “IMG_”. Denumirile fişierelor cu filme vor începe cu “MVI_”. Extensia va fi “.JPG” pentru imagini JPEG, “.CR2” pentru imagini în format RAW şi “.MOV” pentru filme.

Page 138: Manual Canon 6D Ro

138

Atunci când setaţi informaţiile despre drepturile de autor, acestea vor fi înregistrate în imagine ca informaţii Exif.

1 Selectaţi [Informaţii drepturi de autor].� Sub tabu [54], selectaţi [Informaţii drepturi de autor], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi opţiunea care să fie setată..� Selectaţi [Introduceţi numele autorului] sau [Introduceţi detalii drepturi de autor], apoi apăsaţi <0>.

3 Introduceţi textul.� Apăsaţi butonule <Q> iar paleta de

texte va fi evidenţiată într-un cadru colorat. Acum puteţi introduce un text.

� Apăsaţi butoanele <V> <U> pentru a muta şi selecta un caracter, apoi apăsaţi <0> pentru a-l introduce.

� Puteţi introduce până la 63 de caractere.

� Pentru a şterge un caracter, apăsaţi butonul <LCDL>.

4 Ieşire din setare.� După ce aţi introdus textul, apăsaţi

butonul <M>.� Informaţia va fi salvată iar ecranul se

va întoarce la pasul 2.

3 Setarea informaţiilor despre drepturi de autorN

Page 139: Manual Canon 6D Ro

139

3 Setarea informaţiilor despre drepturi de autorN

Când selectaţi [Afişare informaţii drepturi de autor] la pasul 2 din pagina precedentă, puteţi verifica informaţiile despre [Autor] şi [Drepturi de autor] pe care le-aţi introdus.

Când selectaţi [ştergere informaţii drepturi de autor] a pasul 2 din pagina precedentă, puteţi şterge informaţiile despre [Autor] şi [Drepturi de autor].

Verificarea informaţiilor despre dreptul de autor

ştergere informaţii despre drepturi de autor

De asemenea, puteţi seta sau verifica informaţiile despre drepturi de autor cu EOS Utility (software din dotare, p.392).

Page 140: Manual Canon 6D Ro

140

Gama de culori care pot fi reproduse se numeşte spaţiu de culori. Cu ajutorul acestui aparat, puteţi seta spaţiul de culori pentru imaginile realizate, la sRGB sau Adobe RGB. Pentru fotografiere normală, se recomandă RGB.În modurile Zonă de bază, funcţia RGB este setată automat.

1 Selectaţi [Spaţiu culoare].� Sub tabul [z3], selectaţi [Spaţiu culoare], apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi spaţiul de culoare dorit.� Selectaţi [sRGB] sau [Adobe RGB],

apoi apăsaţi <0>.

Acest spaţiu pentru culoare este folosit mai ales pentru tipărire comercială şi alte utilizări industriale. Setarea nu este recomandată dacă nu aveţi cunoştinţe despre procesarea imaginii, Adobe RGB şi despre reguli de design pentru Camera File System 2.0 (Exif 2.21 sau o versiune mai bună). Imaginea va avea un aspect foarte atenuat într-un mediu sRGB al calculatorului dumneavoastră personal sau dacă folosiţi imprimante care nu sunt compatibile cu regulile de design pentru Camera File System 2,0 (Exif 2.21 sau o versiune mai bună). De aceea este necesară postprocesarea imaginii cu un software.

3 Setarea Spaţiului de culoareN

Despre Adobe RGB

� Dacă fotografia a fost realizată în spaţiul de culoare Adobe RGB primul caracter din denumirea fişierului va fi o liniuţă despărţitoare (underscore) “_”.

� Profilul ICC nu este aplicat. Consultaţi Manualul de instrucţiuni pentru Software (p.395) de pe CD-ROM pentru explicaţii despre profilul ICC.

Page 141: Manual Canon 6D Ro

141

Operaţiuni avansate

În modurile din zona creativă, puteţi seta timpul de expunere şi/sau diafragma pentru a seta expunerea aşa cum doriţi. Dacă schimbaţi setările aparatului, puteţi obţine diferite rezultate.

� Simbolul M în partea dreaptă sus indică faptul că funcţia este disponibilă doar în modurile din zona Creativă (d/s/f/a/F).

� ADupă ce apăsaţi butonul declanşator până la jumătate şi îi daţi drumul, valorile expunerii rămân afişate în vizor şi pe ecranul LCD timp de 4 secunde. (0).

� Pentru funcţiile setabile în fiecare mod de fotografiere, vezi pagina 342.

Setaţi comutatorul <R> la stânga.

Page 142: Manual Canon 6D Ro

142

Aparatul setează automat viteza obturatorului şi diafragma pentru a se potrivi cu luminozitatea subiectului. Aceasta se numeşte Program AE.* <d> înseamnă Program.* AE înseamnă autoexpunere.

1 Setaţi discul pentru selectarea modului la <d>.

2 Focalizaţi asupra subiectului.� Priviţi prin vizor şi îndreptaţi punctul

AF selectat asupra subiectului. Apoi apăsaţi butonul declanşator până la jumătate.

� Punctul AF care realizează focalizarea clipeşte cu roşu şi lumina de confirmare <o> din partea dreaptă jos a vizorlui se aprinde (când sunteţi în modul AF o zingură fotografie).

� Viteza obturatorului şi diafragma vor fi setate automat şi afişate în vizor sau pe ecranul LCD.

3 Verificaţi afişajul.� Expunerea standard va fi obţinută

atâta timp cât viteza obturatorului şi valoarea diafragmei nu clipesc.

4 Realizaţi fotografia.� Compuneţi fotografia şi apăsaţi

butonul declanşator până la capăt.

d: Program AE

Page 143: Manual Canon 6D Ro

143

d: Program AE

� Dacă timpul de expunere “30” şi diafragma minimă clipesc, indică subexpunere.Creşteţi valoarea ISO sau folosiţi bliţul.

� Dacă timpul de expunere “4000” şi diafragma minimă clipesc, indică supraexpunere.Micşoraţi valoarea ISO sau folosiţi un filtru ND (comercializat separat) pentru a reduce cantitatea de lumină care pătrunde prin obiectiv.

Diferenţe între modurile <d> şi <A> În modul<A> mai multe funcţii, precum modul AF şi modul de măsurare sunt setate automat pentru a preveni ratarea fotografiei. Funcţiile pe care le puteţi seta sunt limitate. Cu modul <d>, doar viteza obturatorului şi diafragma sunt setate automat. Puteţi seta fără probleme funcţionarea AF, modul de măsurare şi alte funcţii (p.342).

Despre Schimbare program� În modul Program AE, puteţi schimba viteza obturatorului şi combinarea

diafragmei (Program) setate în mod automat de către aparat şi puteţi păstra aceeaşi expunere. Acesta se numeşte Schimb de program.

� Pentru a schimba programul, apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, apoi rotiţi <6> până când viteza obturatorului sau diafragma dorită sunt afişate.

� Comutarea este anulată automat după ce fotografia este realizată.

Page 144: Manual Canon 6D Ro

144

În acest mod, setaţi viteza obturatorului iar aparatul setează automat diafragma pentru a obţine o expunere standard care se potriveşte cu luminozitatea subiectului. Aceasta se numeşte prioritate obturator AE. O viteză mai mare a obturatorului poate opri acţiunea sau un subiect aflat în mişcare. O viteză mai mică a obturatorului poate crea un efect de neclaritate, dând impresia de mişcare.* <s> înseamnă valoare timp.

1 Setaţi discul de mod la <s>.

2 Setaţi viteza obturatorului dorită.� În timp ce privitţi panoul LCD, rotiţi

<6>.

3 Focalizaţi asupra subiectului.� Apăsaţi butonul declanşator până la

jumătate.� Diafragma este setată în mod automat.

4 Verificaţi afişajul vizorului şi fotografiaţi.� Dacă diafragma nu clipeşte, veţi obţine o

expunere standard.

s: Prioritate obturator AE

Mişcare(Viteza obturatorului scăzută: 1/30

Acţiune blocată(Viteza obturatorului crescută: 1/2000

sec.)

Page 145: Manual Canon 6D Ro

145

s: Prioritate obturator AE

� Dacă diafragma minimă clipeşte, indică subexpunere.Rotiţi discul de selectare <6> pentru a seta o viteză a obturatorului mai mică până când diafragma nu mai clipeşte sau setaţi o valoare ISO mai mare.

� Dacă diafragma maximă clipeşte, indică supraexpunere.

Afişare viteză obturatorVitezele obturatorului de la “4000” la “4” indică numitorul vitezei fracţionale a obturatorului. De exemplu, “125” indică 1/125 sec. De asemenea, “0"5” indică 0,5 sec. şi “15"” înseamnă 15 sec.

Page 146: Manual Canon 6D Ro

146

În acest mod, dumneavoastră setaţi diafragma dorită iar aparatul setează automat viteza obturatorului pentru a obţine o expunere standard care să se potrivească cu luminozitatea subiectului. Aceasta se numeşte prioritate obturator AE. O valoare mai mare a diafragmei (un orificiu mai mic al diafragmei) va ajuta focalizarea să se concentreze mai bine atât pe planul frontal cât şi pe fundal. Pe de altă parte, o valoare mai mică a diafragmei (un orificiu mai mare al diafragmei) va face ca focalizarea să se concentreze mai puţin atât pe planul frontal cât şi pe fundal.* <f> înseamnă Valoarea diafragmei (deschiderea diafragmei).

1 Setaţi discul de selectare a modului la <f>.

2 Setaţi diafragma dorită.� În timp ce privitţi panoul LCD, rotiţi <6>.

3 Focalizaţi asupra subiectului.� Apăsaţi butonul declanşator la jumătate.� Viteza obturatorului este setată automat.

4 Verificaţi afişajul vizorului şi fotografiaţi.� Dacă viteza obturatorului nu clipeşte, veţi

obţine o expunere standard.

f: Prioritate diafragmă AE

Prim-plan şi fundal clare(Cu o valoare f/număr mare: f/32)

Fundal înceţoşat(Cu o valoare f/număr mică: f/5,6)

Page 147: Manual Canon 6D Ro

147

f: Prioritate diafragmă AE

Deschiderea diafragmei (diafragma) se va modifica doar în momentul în care realizaţi fotografia. În caz contrar, diafragma rămâne deschisă complet. Aşadar, atunci când priviţi scena prin vizor sau prin monitorul LCD, profunzimea de câmp va părea îngustă.

Apăsaţi butonul pentru verificarea adâncimii câmpului pentru a fixa obiectivul la setarea curentă a diafragmei şi verificaţi profunzimea câmpului (intervalul de focalizare acceptabil).

Previzualizarea profunzimii de câmpN

� Dacă viteza obturatorului “30” clipeşte, acest lucru indică o subexpunere.Rotiţi <6> pentru a seta o diafragmă mai mare (valoare diafragmă mai mică) până cînd viteza obturatorului nu mai clipeşte sau setaţi o valoare ISO mai mare.

� Dacă viteza obturatorului “4000” clipeşte, acest lucru indică o supraexpnere.Rotiţi discul de selectare <6> pentru a seta o diafragmă mai micî (valoare mai mare a diafragmei)

Afişarea diafragmeiCu cât f/număr va fi mai mare, cu atât dimensiunea diafragmei va fi mai mică. Diafragma afişată va fi diferită în funcţie de obiectiv. Dacă aparatul nu are niciun obiectiv ataşat, “00” va fi afişat pentru diafragmă.

� O valoare mai mare a diafragmei va ajuta focalizarea să se concentreze mai bine pe fundal. Totuşi, vizorul va părea mai întunecat.

� Efectul de profunzime de câmp poate fi observat foarte uşor pe imaginea Live View când schimbaţi diafragma şi apăsaţi butonul pentru previzualizarea profunzimii de câmp (p.180).

� Expunerea va fi blocată (blocre AE) în timp ce apăsaţi butonul pentru previzualizarea profunzimii de câmp.

Page 148: Manual Canon 6D Ro

148

În acest mod, setaţi atât viteza obturatorului cât şi diafragma, după cum doriţi. Pentru a stabili expunerea, priviţi indicatorul nivelului de expunere din vizor sau folosiţi un măsurător de expunere disponibil în comerţ. Această metodă se numeşte expunere manuală.* <a> înseamnă Manual.

1 Setaţi discul de selectare a modului la <a>.

2 Setaţi valoarea ISO (p.106).

3 Setaţi timpul de expunere şi diafragma.� Pentru a seta viteza obturatorului, rotiţi discul

de selectare <6>.� Pentru a seta diafragma, rotiţi discul de

selectare <5>.� Dacă nu poate fi setat, setaţi comutatorul

<R> la stânga, apoi rotiţi discul de selectare <6> sau <5>.

4 Focalizaţi asupra subiectului.� Apăsaţi butonul declanşator la jumătate.� Setarea expunerii va fi afişată în vizor şi pe

ecranul LCD.� Semnul nivelului de expunere <h> indică

diferenţa dintre nivelul de expunere curent şi nivelul de expunere standard.

5 Setaţi expunerea şi faceţi fotografia.� Verificaţi nivelul de expunere şi setaţi viteza

obturatorului dorită şi valoarea diafragmei.� Dacă valoarea depăşeşte ±3 stops, capătul

indicatorului nivelului de expunere va afişa <I> sau <J>.

a: Expunere manuală

Semn nivel expunere

Index expunere standard

Dacă setaţi ISO Auto, setarea pentru valoarea ISO se va modifica pentru a se potrivi cu citeza obturatorului şi cu valoarea diafragmei pentru a obţine o expunere standard. Aşadar,este posibil să nu puteţi obţine efectul de expunere dorit.

Page 149: Manual Canon 6D Ro

149

q Selectarea Modului de măsurareN

1 Apăsaţi butonul <q>. (9)

2 Setaţi modul de măsurare.� În timp ce priviţi panoul LCD, rotiţi discul de

selectare <6> sau <5>.q Măsurare evaluativăw Măsurare parţialăr Măsurare spote: Măsurare central ponderată

q Măsurare evaluativăAcesta este un mod de măsurare general-valabil potrivit chiar şi pentru subiectele luminate din spate. Aparatul setează expunerea în mod automat pentru a se potrivi scenei.

w Măsurare parţialăEste eficientă atunci când fundalul este mult mai luminos decât subiectul datorită iluminării din fundal etc. Măsurarea este ponderată la centru şi acoperă aproximativ 8,0% din zona vizorului.

� În [z3: Optimizare automată a iluminării], dacă bifele <X> pentru [Dezactivat în modurile M sau B] sunt debifate, optimizarea automată a ilumării poate fi setată în modurile <a> şi <F> (p.125).

� Dacă setaţi ISO Automat, puteţi apăsa <A> pt. a bloca valoarea ISO.� Dacă apăsaţi butonul <A> şi recompuneţi fotografia, puteţi seta

diferenţa nivelului de expunere pe indicatorul de nivel de expunere (p.22, 23) în comparaţie cu momentul în care butonul <A> a fost apăsat.

q Selectarea Modului de măsurareNPuteţi selecta unul dintre cele patru moduri de măsurare a iluminării. În modurile Zonă de bază, măsurarea evaluativă este setată automat.

Page 150: Manual Canon 6D Ro

q Selectarea Modului de măsurareN

150

r Măsurare spotAceastă metodă este folosită la măsurarea unei părţi a unui subiect sau a unei scene. Măsurarea este ponderată la centru şi acoperă aproximativ 3,5% din zona vizorului.

e Măsurare medie centralăLuminozitatea este măsurată la centru şi apoi se face o medie pentru toată scena.

� Cu q (Măsurare evaluativă), setarea de expunere va fi blocată atunci când apăsaţi butonul declanşator până la jumătate şi realizaţi focalizarea. În modurile de măsurare w (Parţial), r (Spot) şi e (Măsurare central-ponderată) expunerea este setată atunci când este realizată fotografia. (Apăsarea butonului declanşator până la jumătate nu va bloca expunerea.)

� Când setaţi <r>, <h> poate fi afişat în partea stânga jos a vizorului (p.313).

Page 151: Manual Canon 6D Ro

151

Compensarea expunerii poate lumina (expunere mărită) sau închide (expunere joasă) expunerea standard setată de aparat. Compensarea expunerii poate fi setată în modurile de fotografiere d/s/f. Deşi puteţi seta compensarea expunerii până la ±5 stops în trepte de 1/3-stop, indicatorul de compensare a expunerii din vizor şi de pe ecranul LCD poate afişa doar setarea de până la ±3 stops. Dacă doriţi să reglaţi setarea pentru compensarea expunerii peste ±3 stops, trebuie să folosiţi Comanda rapidă (p.49) sau să urmaţi instrucţiunile pentru [z3: Compensarea expunerii/AEB] de pe următoarea pagină.

1 Verificaţi indicatorul pentru nivelul de expunere.� Apăsaţi butonul declanşator la jumătate (0)

şi verificaţi indicatorul pt. nivelul de expunere.

2 Setaţi valoarea compensării expunerii.� În timp ce priviţi vizorul sau ecranul LCD,

rotiţi <5>.� Dacă nu poate fi setat, setaţi comutatorul

<R> la stânga, apoi rotiţi <5>.

3 Realizaţi fotografia.� Pentru a anula compensarea expunerii,

setaţi valoarea compensării expunerii înapoi la <E>.

Setare compensare expunere N

Expunere crescuta pentru o imagine mai

Expunere scăzută pentru o imagine mai

Dacă [z3: Optimizator iluminare automată] (p.125) nu este setat la [Dezactivat], imaginea poate apărea luminoasă, chiar dacă a fost setată o compensare de expunere

� Valoarea compensării expunerii va rămâne activă chiar şi după ce aţi setat butonul de pornire la <2>.

� După ce aţi setat valoarea compensării expunerii, puteţi seta comutatorul <R> la dreapta, pentru a preveni modificarea accidentală a compensării expunerii.

� Dacă valoarea compensării expunerii depăşeşte ±3 stops, capătul indicatorului nivelului de expunere va afişa <I> sau <J>.

Page 152: Manual Canon 6D Ro

152

Prin modificarea automată a vitezei obturatorului sau a diafragmei, aparatul brachetează expunerea cu pînă la ±3 stops în trepte de 1/3-stop pentru trei fotografii consecutive. Acest procedeu se numeşte AEB.* AEB este prescurtarea de la Auto Exposure Bracketing.

1 Selectaţi [Compensarea expunerii/AEB].� Sub tabul [z3], selectaţi [Compensare expunere/AEB], apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi intervalul AEB.� Rotiţi discul de selectare<6> pentru a seta

intervalul AEB. Apăsaţi tasta <U> pentru a seta valoarea compensării expunerii.

� Apăsaţi <0> pentru a seta.� Când ieşiţi din meniu, <h> şi intervalul AEBvor fi

afişate pe ecranul LCD.

3 Realizaţi fotografia.� Cele trei fotografii cu bracketing vor fi realizate

conform modului de operare setat în această secevţă: Expunere standard, ecpunere mică şi expunere mare.

� AEB nu va fi anulat în mod automat. Pentru a anula AEB, urmaţi pasul 2 pentru a opri afişarea intervalului AEB.

h Auto Exposure Bracketing (AEB)N

Interval AEB

� În timpul fotografierii AEB, <A> din vizor şi <h> de pe panoul LCD vor clipi.� Dacă modul de fotografiere este la <u> sau <B>, apăsaţi butonul declanşator de trei

ori pentru fiecare fotografie. Când <i> sau <M> sunt setate şi ţineţi apăsat până la capăt butonul declanşator, cele trei fotografii cu bracketing vor fi realizate în rafală iar aparatul se va opri automat din fotografiere. Când setaţi <Q> sau <k>,cele trei fotografii vor fi realizate în rafală după o întârziere de 10-sec.sau de 2 sec.

� Puteţi seta AEB în combinaţie cu compensarea expunerii.� Dacă intervalul AEB depăşeşte ±3 stops, capătul indicatorului nivelului de

expunere va afişa <I> sau <J>.� AEB nu poate fi setat pentru expuneri bulb sau folosit cu [Reducere zgomot fotografii multiple] sau cu bliţ.

� AEB va fi anulat în mod automat atunci când setaţi comutatorul la <2> sau când bliţul este pregătit să se declanşeze.

Page 153: Manual Canon 6D Ro

153

Folosiţi blocarea AE când zona de focalizare va fi diferită de zona de măsurare a expunerii sau când doriţi să realizaţi fotografii multiple cu aceleaşi setări ale expunerii. Apăsaţi butonul <A> pentru a bloca expunerea, apoi recompuneţi şi faceţi fotografia. Aceasta se numeşte blocare AE. Aceasta este eficientă în cazul subiectelor luminate din spate.

1 Focalizaţi asupra subiectului.� Apăsaţi butonul declanşator la jumătate.� Setarea expunerii va fi afişată.

2 Apăsaţi butonul <A>. (0)� Simbolul <A> se luminează în vizor

pentru a indica faptul că setarea expunerii este blocată (blocare AE).

� De fiecare dată când apăsaţi butonul <A>, setarea curentă de autoexpunere este blocată.

3 Recompuneţi şi faceţi fotografia.� Dacă doriţi să menţineţi blocarea AE în

timp ce faceţi mai multe fotografii, ţineţi apăsat butonul <A> şi apăsaţi butonul declanşator pentru a face o altă fotografie.

* Atunci când comutatorul modului de focalizare a obiectivului este setat la <MF>, blocarea AE este aplicată în centrul punctului AF.

A BlocareAEN

Efecte blocare AE

Mod măsurare (p.149)

Metodă selectare punct AF (p.94)

Selectare automată Selecţie manuală

q* Blocarea AE este aplicată la punctul AF care realizează focalizarea.

Blocarea AE este aplicată la punctul AF selectat.

wre Blocarea AE este aplicată în centrul punctului AF selectat.

Nu puteţi face blocare AE cu expuneri bulb.

Page 154: Manual Canon 6D Ro

154

Când setaţi bulb, obturatorul rămâne deshis cât timp ţineţi apăsat până la capăt butonul declanşator şi se închide când luaţi degetul de pe butonul declanşator. Aceasta se numeşte expunere bulb. Folosiţi expunerile bulb pentru secene de noapte, artificii, obiecte astronomice şi alte subiecte care necesită expuneri lungi.

1 Setaţi discul de selectare a modului la <F>.

2 Setaţi diafragma dorită.� În timp ce priviţi panoul LCD, rotiţi

discul de selectare <6> sau <5>.

3 Realizaţi fotografia.� Expunerea va continua atât timp cât

ţineţi apăsat complet butonul declanşator.

� Timpul de expunere scurs va fi afişat pe monitorul LCD.

F: Expuneri Bulb

Timp de expunere

� Expunerile prelungite produc mai mult zgomot decât de obicei.� Dacă este setat ISO Auto, valoarea ISO ca fi ISO 400 (p.108).

� Când [z4: Reducerea zgomotului la expunere lungă] este setată la [Auto] sau [Activare], zgomotul generat de expunerea lungă poate fi redus (p.128).

� Pentru expuneri bulb, se recomandă utilizarea unui trepied sau a unei telecomenzi RS-80N3 (comercializată separat) sau a unei Telecomenzi cu cronometru TC-80N3 (comercializată separat) (p.167).

� De asemenea, puteţi folosi o telecomandă (comercializată separat, p.167) pentru expuneri bulb. Atunci când apăsaţi butonul de transmisie al telecomenzii, expunerea cu bulb va porni imediat sau 2 sec. mai târziu. Apăsaţi din nou butonul pentru a opri expunerea bulb.

Page 155: Manual Canon 6D Ro

155

Pentru imaginile care păstreză un interval larg de tonuri unde detaliile de evidenţiere şi de umbră s-ar pierde în caz contrar. Fotografierea HDR este eficientp pentru peisaje şi fotografii simple.În cazul fotografierii HDR, trei imagini cu expunere diferită (expunere standard, subexpunere şi supraexpunere) sunt realizate la fiecare fotografiere şi apoi combinate automat. Imaginea HDR este înregistrată ca imagine JPEG.

1 Selectaţi [Mod HDR].� Sub tabul [z4], selectaţi [Mod HDR], apoi

apăsaţi <0>.� Ecranul pentru mod HDR va fi afişat.

2 Setaţi [Reglare interval dinamic].� Selectaţi o setare de interval dinamic şi

apoi apăsaţi <0>.� Dacă selectaţi [Auto], intervalul dinamic va

seta în mod automat intervalul de tonuri generale ale imaginii.

� Cu cât valoarea este mai mare, cu atât intervalul dinamic este mai mare.

� Pentru a dezaciva fotografierea HDR, selectaţi [Dezactivare HDR].

w: Fotografiere HDR (High Dynamic Range)N

Fotografiere HDR

� Doar imaginile unite HDR vor fi salvate. Cele trei imagini folosite pentru a realiza imaginea HDR nu vor fi salvate.

� Nu puteţi selecta RAW şi RAW+JPEG. Modul HDR nu poate fi setat dacă este setat RAW sau RAW+JPEG.

� Dacă setaţi AEB, bracketing nivel de alb, reducere zgomot fotografii multiple, expunere multiplă sau fotografie bulb sau filmare, modul HDR nu poate fi setat.

� Bliţul nu se va declanşa în timpul fotografierii HDR.

Page 156: Manual Canon 6D Ro

w: Fotografiere HDR (High Dynamic Range)N

156

3 Setaţi [HDR continuu].� Selectaţi [1 singură fotografie] sau

[Fiecare fotografie], apoi apăsaţi <0>.

� Cu [1 singută fotografie], fotografierea HDR va fi anulată automat după ce fotografierea încetează.

� Cu [Fiecare fotografie], fotografierea HDR continuă până când setarea de la pasul 2 este stabilită la [Dezactivare HDR].

4 Setaţi [Aliniere automată imagine].� Pentru fotografiere din mână,selectaţi

[Activare]. Când folosiţi un trepied,selectaţi [Dezactivare]. Apoi apăsaţi <0>.

5 Realizaţi fotografia.� Fotografierea HDR este posibilă cu

fotografiere prin vizor şi fotografiere Live View.

� <w> va fi afişat pe ecranul LCD.� Dacăapăsaţi butonul declanşator

până la capăt, vor fi realizate trei imagini consecutive iar imaginea HDR va fi înregistrată pe car.

Page 157: Manual Canon 6D Ro

157

w: Fotografiere HDR (High Dynamic Range)N

� Dacă fotografiaţi un subiect care se mişcă, mişcarea acestui va lăsa urme.

� Pentru a preveni tremurul aparatului, ISO poate fi setat la o valoare mai mare decât de obicei.

� Fotografierea HDR nu este posibilă atunci când valoarea ISO se extinde. (Fotografierea HDR este posibilă într-un interval ISO de ISO 100 - 25600,)

� Când realizaţi imagini HDR cu [Aliniere automată imagine] setatăla [Activare], informaţiile de afişare a punctului AF (p.240) şi datele despre ştergerea prafului (p.281) nu vor fi adăugate la imagine.

� Dacă [Aliniere automată imagine] este setat la [Activare] şi imaginea HDR este realizată din mână, marginile fotografiilor vor fi decupate, coborând uşor rezoluţia. De asemenea, dacă imaginile nu pot fi aliniate în mod corespunzător, din cauza tremurului aparatului etc. este posibil ca alinierea automată a imaginii să nu aibă efect. Nu uitaţi că atunci când fotografiaţi cu expunere foarte intensă sau foarte întunecată, este posibil ca alinierea automată a imaginii să nu funcţioneze în mod corespunzător.

� Dacă faceţi fotografii HDR din mână în timp ce [Aliniere automată imagini] este setată la [Dezactivare], este posibil ca cele trei imagini să nu se alinieze în mod corespunzător iar efectul HDR să fie minim. În acest caz, este recomandată utilizarea trepiedului.

� Este posibil ca alinierea automată a imaginii să nu funcţioneze bine pe tipare repetitive (grilaje, dungi etc.) sau pe imagini plate, într-un singur ton.

� Graduarea culorilor cerului sau a pereţilor albi ar putea să nu fie reproduse în mod corect. Pot apărea culori neregulate sau zgomot.

� Fotografierea HDR în lumină fluorescentă sau în lumină de LED ar putea avea ca rezultat reproducerea de culori nenaturale în zonele luminate.

� Deoarece fotografierea HDR uneşte imaginile, va dura mai mult pentru a înregistra imaginea HDR pe card. În timpul procesării imaginilor, mesajul “buSY” va fi afişat în vizor şi pe panoul LCD şi nu puteţi realiza o altă fotografie până ce procesul nu este definitivat.

� În modul HDR, opţiunile cu gri din meniul aparatului nu pot fi setate. Când folosiţi modul HDR, optimizarea automată a iluminării, prioritate evidenţiere ton şi simulare expunere va fi setat la [Dezactivat] înainte de fotografiere.

Page 158: Manual Canon 6D Ro

158

Puteţi fotografia şi puteţi avea între două şi nouă expuneri combinate într-o fotografie. Dacă fotografiaţi imagini cu expunere multiplă cu fotografiere Live View (p.179), puteţi observa cum se combină expunerile singulare în timpul foografierii.

1 Selectaţi [Expuneri multiple].� Sub tabul [z4], selectaţi [Expuneri multiple], apoi apăsaţi <0>.

� Ecranul pentru setarea mai multor expuneri va fi afişat.

2 Setaţi [Expuneri multiple].� Selectaţi [Activare], apoi apăsaţi

<0>.� Pentru a nu mai fotografia cu mai

multe expuneri, selectaţi [Dezactivare].

P Expuneri multipleN

� În timpul fotografierii continue, viteza de fotografiere continuă se va mări foarte mult.

� Dacă setaţi bracketingul de nivel de alb, reducere zgomot fotografii multiple, modul HDR sau dacă realizaţi un film, fotografierea cu expunere multiplă nu poate fi setată.

� Când este utilizată funcţia Wi-Fi, fotografierea de expuneri multiple nu poate fi setat.

� În timpul fotografierii cu expunere multiplă, Optimizatorul de iluminare automată, prioritatea de evidenţiere ton, corectarea iluminării periferice şi corectarea aberaţiei cromatice vor fi dezactivate.

� Calitatea de înregistrare a imaginii, valoare ISO, Stil fotografie, reducerea zgomotului la valoare ISO mare şi spaţiu pentru culoare etc. setate la prima expunere singulară vor fi setate pentru expunerile următoare.

� Dacă Stilul de fotografie este [Auto], Stilul de fotografie [Standard] va fi setat pentru fotografiere.

Page 159: Manual Canon 6D Ro

159

P Expuneri multipleN

3 Setaţi [Multi-expos ctrl].� Selectaţi metoda de control pentru

expuneri multiple şi apoi apăsaţi <0>.

� AdiţionalExpunerea fiecărei expuneri singulare este adăugată cumulativ. În funcţie de [Nr. de expuneri], setaţi o valoare negativă a compensării expunerii. Citiţi discul de bază de mai jos pentru a seta o valoare negativă a compensării expunerii.Ghidul de setare a compensării expunerii pentru expuneri multipleDouă expuneri: -1 stop, trei expuneri: -1,5 stop, patru expuneri: -2 stops

� MedieÎn funcţie de [Nr. de expuneri], valoarea negativă a compensării expunerii este setată automat pe măsură ce fotografiaţi cu mai multe expuneri. Dacă fotografiaţi aceeaşi scenă cu mai multe expuneri, expunerea fundalului subiectului va fi controlată în mod automat pentru a obţine o expunere standard. Dacă doriţi să modificaţi valoarea fiecărei expuneri, selectaţi [Ataşat].

4 Setaţi [Nr. de expuner i].� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta numărul de expuneri, apoi apăsaţi <0>.

� Puteţi seta între 2 şi 9 expuneri.

Dacă setaţi [Adăugare], imaginea afişată în timpul fotografierii poate avea zgomot. Totuşi, când terminaţi de fotografiat numărul setat de expuneri, reducerea zgomotului se va activa iar imaginea finală cu expunere multiplă va avea mai puţin zgomot.

Page 160: Manual Canon 6D Ro

P Expuneri multipleN

160

5 Setaţi [Continuare expunere multiplă].� Selectaţi [1 singură fotografie] sau

[Continuu], apoi apăsaţi <0>.� Cu [1 singută fotografie],

fotografierea cu expuneri multiple va fi anulată automat după ce fotografierea încetează.

� Cu [Continuu], fotografierea cu expunere multiplă continuă până când setarea de la pasul 2 este stabilită la [Dezactivare].

6 Faceţi prima expunere.� Imaginea realizată este afişată. � Simbolul <P> va fiafişat.� Numărul de expuneri rămasă este

afişat în paranteze pătrate [ ] în vizor sau pe ecran.

� Dacă apăsaţi butonul <x> veţi putea vizualiza imaginea crealizată (p.163).

7 Fotografiaţi expuneri succesive.� Imaginile capturate vor fi afişate peste imaginile anterioare.� Cu fotografierea Live View, imaginile cu expunere multiplă

combinate până în acel moment vor fi expuse. Dacă apăsaţi butonul <B>, puteţi afişa doar imaginea Live View.

� După ce realizaţi numărul stabilit de expuneri, fotografierea cu expunere multiplă va fi anulată. La fotografiere continuă, după ce terminaţi de realizat numărul stabilit de expuneri în timp ce ţineţi apăsat butonul declanşator, fotografierea se va opri.

Numărul de expuneri rămas

Page 161: Manual Canon 6D Ro

161

P Expuneri multipleN

� Doar imaginea cu expuneri multiple va fi salvată. Imaginile realizate la paşii 6 şi 7 pentru imaginea cu expunere multiplă, nu vor fi salvate.

� În cazul expunerilor multiple, cu cât sunt mai multe expuneri, cu atât zgomotul, culorile neregulate şi benzile vor fi mai evidente. De asemenea, deoarece zgomotul devine mai pronunţat din cauza valorilor ISO mai ridicate, se recomandă fotografierea la valori ISO mai mici.

� Dacăsetaţi [Adiţional], procesarea imaginii după ce aţi realizat mai multe expuneri, va avea nevoie de câteva momente. (Becul de accses se va lumina o perioadă mai mare decât de obicei.)

� Dacă faceţi fotografiere Live View în timp ce este setat [Adiţiional], funcţia Live View se va opri automat când fotografierea cu expuneri multiple se termină.

� La pasul 7, luminozitatea şi zgomotul imaginii cu mai multe expuneri afişată în timpul fotografierii Live View vor fi diferite de imaginea finală înregistrată, cu mai multe expuneri.

� Dacă butonul de pornire este setat la <2> sau bateria este înlocuită după ce aţi realizat setările pentru expunere multiplă, fotografierea cu expunere multiplă va fi anulată.

� Dacă schimbaţi modul de fotografiere la un mod din zona de bază sau <w/x> în timp ce fotografiaţi, fotografierea cu expunere multiplă se va termina.

� Când este setat expuneri multiple sau în timp ce fotografiaţi cu mai multe expuneri, nu puteţi folosi funcţiile cu gri din meniu.

� Dacă veţi conecta aparatul la un calculator personal sau la o imprimantă, fotografierea cu expunere multiplă nu este posibilă.

Puteţi apăsa butonul <x> pentru a vizualiza expunerile multiple realizate până acum sau să ştergeţi ultima expunere simplă (p.163).

Page 162: Manual Canon 6D Ro

P Expuneri multipleN

162

Puteţi selecta o imagine înregistrată pe card ca prima expunere singulară. Originalul imaginii selectate va rămâne intact. Puteţi selecta doar 1 imagine. Nu puteţi selecta imagini 41/61 sau JPEG.

1 Selectaţi [Selectare imagine pentru expunere multipl ă].� Selectaţi [Selectare imagine pentru expunere multipl ă], apoi apăsaţi <0>.

� Imaginile de pe card vor fi afişate.

2 Selectaţi o imagine.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru a

selecta imaginea care să fie folosită ca prima expunere singulară, apoi apăsaţi <0>.

� Selectaţi [OK].� Numărul de fişier al imaginii selectate va fi

afişat în partea de jos a ecranului .

3 Realizaţi fotografia.� Când selectaţi prima imagine, numărul

expunerilor rămase conform setării cu [Nr. de expu neri] va descreşte cu 1. De exemplu, dacă [Nr. de expuneri] este 3, puteţi fotografia cu două expuneri.

Combinarea expunerilor multiple cu o imagine înregistrată pe card

� Imaginile realizate cu prioritate evidenţiere ton setată la [Activare] şi imaginle ale căror raport de aspect e 3:2 (p.188) nu pot fi selectate ca prima expunere.

� Optimizatorul pentru iluminare automată, corectarea iluminării periferice şi corectarea aberaţiilor cromatice vor fi dezactivate, indiferent de setările de la imaginea 1 selectată ca prima expunere singulară.

� Valoarea ISO, Stilul de fotografie, reducerea zgomotului la valoare ISO mare şi spaţiul de culoare etc setate pentru prima imagine 1 vor fi setate şi pt. imaginile următoare.

� Dcă Stilul de Fotografie al primei imagini 1 este [Auto], Stilul de fotografie [Standard] va fi setat pentru imaginile viitoare.

� Nu puteţi selecta o imagine realizată cu alt aparat.

Page 163: Manual Canon 6D Ro

163

P Expuneri multipleN

Înainte de a termina de fotografia numărul de expuneri setate, puteţi apăsa butonul <x> pentru a vizualiza imaginea cu mai multe expuneri până acum. Puteţi verifica aspectul imaginii şi expunerea.Dacă apăsaţi butonul <L>, operaţiunile posibile în timpul fotografierii cu expuneri multiple vor fi afişate.

Verificarea şi ştergerea expunerilor multiple în timpul fotografierii

� Puteţi selecta şi o imagine 1 cu expunere multiplă ca prima expunere singulară.

� Dacă selectaţi [Deselectare imagine], imaginea selectată va fi anulată.

Operare Descriere

2 Reveniţi la ecranul anteriorOperaţiile vor dispărea iar ecranul care era afişat înainte să apăsaţi butonul <L> va apărea.

q Anulaţi ultima imagineŞterge ultima imagine pe care o realizaţi (fotografiaţi altă imagine). Numărul de expuneri rămase se va mări cu 1.

W Salvaţi şi ieşiţiImaginile realizate până acum vor fi unite şi salvate ca o imagine cu mai multe expuneri.

r Ieşire fără a salvaVeţi ieşi din fotografierea de imagini multiple fără să salvaţi.

În timpul fotografierii cu expunere multiplă, puteţi reda doar imaginile cu expunere multiplă.

Page 164: Manual Canon 6D Ro

P Expuneri multipleN

164

� Există restricţii în ceeace priveşte calitatea înregistrării imaginilor?Toate setările de înregistrare de imagini în format JPEG pot fi selectate. Dacă setaţi 41 sau 61, expunerea multiplă combinată va fi o imagine 1.

� Pot combina imaginile înregistrate pe card?Cu [Selectare imagine pentru expunere multiplă ],puteţi selecta prima expunere singulară din imaginile înregistrate pe card (p.162). Nu uitaţi că nu puteţi combina imaginile multiple înregistrate deja pe card.

� Expunerile multiple sunt posibile cu fotografierea Live View?Este posibil să realizaţi fotografii cu mai multe expuneri cu fotografiere Live View (p.179). Notaţi că [A1: Raportul de aspect] va fi fixat la [3:2].

� Autoalimentarea se va activa în timpul fotografierii cu expunere multiplă?Dacă [52: Oprire automată] nu este setată la [Dezactivat], alimentarea se va opri automat după 30 de minute de inactivitate Dacă oprirea automată se activează, fotografierea cu expunere multiplă se va încheia iar setările de expunere multiplă se vor anula.Înainte de a începe fotografierea cu expunere multiplă, oprirea automată se va activa conform setărilor aparatului iar setările de expunere multiplă vor fi anulate.

Întrebări frecvente

Setarea calităţii procesului de înregistrare a imaginii Expunere multiplă combinată

JPEG JPEG

1 1

41/61 1

1+JPEG 1+JPEG

41/61+JPEG 1+JPEG

Page 165: Manual Canon 6D Ro

165

Deşi utilizarea autodeclanşatorului sau a telecomenzii pot preveni tremurul aparatului, utilizarea blocării oglindă pentru a preveni vibrarea aparatului (şoc oglindă) vă poate fi de folos când folosiţi un obiectiv super telefoto sau fotografiaţi cu close up (fotografiere macro).

1 Setaţi [Blocare oglindă] la [Activare].� Sub tabul [z2], selectaţi [Blocare oglindă], apoi apăsaţi <0>.� Selectaţi [Activare], apoi apăsaţi <0>.

2 Focalizaţi pe subiect apoi apăsaţi butonul declanşator până la capăt.� Oglinda se va glisa în sus.

3 Apăsaţi din nou butonul declanşator până la capăt.� Fotografia este realizată iar oglinda se lasă în jos.

2 Blocare oglindăN

� În contexte cu lumină puternică, precum plajă sau pârtii de schi sau o zi însorită, faceţi repede o fotografie după blocarea oglinzii.

� Nu îndreptaţi aparatul către soare. Căldura soarelui poate arde şi deteriora cortinele obturatorului.

� Dacă folosiţi autodeclanşatorul şi expunerea bulb în combinaţie cu blocarea oglinzii, ţineţi apăsat butonul declanşator până la capăt (timp de amânare autodeclanşator + timpul de expunere bulb). Dacă luaţi degetul de pe butonul declanşator în timpul numărătoarei inverse a autodeclanşatorului, se va auzi un sunet de eliberare a obturatorului, dar nu veţi realiza nicio fotografie.

� În timpul blocării oglinzii, setările funcţiei de fotografiere şi operaţiile

� Chiar dacă modul de fotografiere este setat la fotografiere continuă, o singură fotografie poate fi realizată.

� De asemenea, puteţi folosi autodeclanşatorul cu blocarea oglinzii.� Dacă trec 30 de secunde după blocarea oglinzii, aceasta se va plia la loc

în mod automat. Apăsarea butonului declanşator până la capăt din nou va bloca iar oglinda.

� Pentru blocarea oglinzii, se recomandă utilizarea unui trepied sau a unei telecomenzi RS-80N3 (comercializată separat) sau a unei Telecomenzi cu cronometru TC-80N3 (comercializată separat) (p.167).

� De asemenea, puteţi folosi o telecomandă (comercializată separat, p.167). Se recomandă setarea telecomenzii la o amînare de 2 secunde.

Page 166: Manual Canon 6D Ro

166

Atunci când folosiţi un autodeclanşator, bulb sau un Comutator la distanţă şi nu priviţi prin vizor, imaginea directă care pătrunde prin vizor poate face ca imaginea să arate prea întunecată. Pentru a împiedica acest lucru, folosiţi capacul pentru vizor (p.27) ataşat la şnurul aparatului.În timpul fotografierii Live View şi în timpul filmării, nu este necesară ataşarea capacului pentru vizor.

1 Detaşaţi capacul.� Apăsaţi partea de jos a capacului

pentru a-l îndepărta..

2 Ataşarea capacului pentru vizor.� Glisaţi capacul pentru vizor în spaţiul

aferent acestuia şi ataşaţi-l.� După ce aţi realizat fotografia,

detaşaţi capacul vizorului şi ataşaţi capacul prin glisarea acestuia în spaţiul special.

Utilizarea capacului pentru vizor

Page 167: Manual Canon 6D Ro

167

Puteţi conecta la aparat o telecomandă RS-80N3 sau o telecomandă cu cronometru TC-80N3 (ambele comercializate separat) sau oricare accesoriu EOS prevăzut cu un terminal N3-type pentru fotografiere (p.354).Pentru a umbla cu accesoriile, citiţi manualul de instrucţiuni.

1 Deschideţi capacul terminalului.

2 Coectaţi mufa la terminalul telecomenzii.� Conectaţi mufa conform instrucţiunilor

din ilustraţii.� Conectaţi mufa, apucaţi de partea

argintie şi trageţi.

F Utilizarea telecomenzii

R Fotografiere cu telecomandăCu ajutorul telecomenzii RC-6 (comercializată separat), puteţi fotografia de la distanţă până la aproximativ 5 metri/16,4 picioare de aparat. Puteţi fotografia imediat sau puteţi folosi o amânare 2 secunde.De asemenea, puteţi folosi telecomenzile RC-1 şi RC-5.

1 Focalizaţi asupra subiectului.

2 Setaţi comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivelor la <MF>.� De asemenea, puteţi fotografia cu

<f>.

Page 168: Manual Canon 6D Ro

R Fotografiere cu telecomandă

168

3 Apăsaţi butonul <R>. (9)

4 Selectaţi autodeclanşatorul.� Priviţi ecranul LCD şi rotiţi <6>

pentru a selecta <Q> sau <k>.

5 Apăsaţi butonul de transmisie al telecomenzii.� Îndreptaţi telecomanda către senzorul

de telecomandă al aparatului şi apăsaţi butonul de transmisie.

� Becul autodeclanşatorului se luminează şi fotografia este realizată.

Senzortelecom

andă

Lumina fluorescentă sau lumina de LED poate cauza funcţionarea eronată a aparatului prin declanşarea neatentă a obturatorului. Încercaţi să feriţi aparatul de surselede lumină.

De asemenea, fotografierea de la distanţă este posibilă cu ajutorul unor accesorii precum un bliţ Speedlite seria EX dotat cu funcţie de declanşare la distanţă..

Page 169: Manual Canon 6D Ro

169

Fotografie cu bliţ

În acest capitol vă prezentăm modul de fotografiere cu un bliţ Speedlite EX-series dedicat EOS (comercializat separat) sau cu un bliţ care nu este original Canon şi cu să setaţi funcţiile de bliţ ale aparatului pe ecranul pentru meniu al alparatului.

Page 170: Manual Canon 6D Ro

170

Bliţul Speedlite EX-series (comercializat separat) face fotografierea cu bliţ uşoară, la fel ca orice fotografiere simplă.Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi manualul de instrucţiuni pentru bliţul Speedlite EX-series. Acest aparat este un aparat de Tip A care poate folosi toate funcţiile bliţului Speedlites EX-series.Pentru a seta funcţiile bliţului şi funcţiile de personalizare a bliţului cu ajutorul meniului aparatului, vezi paginile 172-177.

� Blocare FEAceastă setare vă permite să obţineţi o expunere a bliţului adecvată pentru o anumită parte a unui subiect. Îndreptaţi centrul vizorului către subiect, apoi apăsaţi butonul <A> de pe aparat şi faceţi fotografia.

� Compensarea expunerii bliţuluiLa fel ca în cazul compensării expunerii normale, puteţi seta şi compensarea expunerii bliţului. Puteţi seta compensarea expunerii până la ±3 stops în trepte de 1/3.Realizaţi setarea în ecranul pentru Control Rapid (p.49) sau [z2: control bliţ Speedlite extern] [Setări funcţie bliţ]. Dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, simbolul <y> va apărea în vizor.

D Fotografiere cu bliţ

special pentru EOS, bliţuri Speedlite EX-series

Macro LitesShoe-mount Speedlites

Dacă [z3: Optimizator iluminare automată] (p.125) nu este setat la [Dezactivare], imaginea poate apărea luminoasă chiar dacă a fost setată o compensare de expunere joasă.

Dacă [z3: Optimizator iluminare automată] (p.125) nu este setat la [Dezactivare], imaginea poate apărea luminoasă chiar dacă a fost setată o compensare de expunere joasă.

Dacă focalizarea este greu de obţinut cu ajutorul setării de autofocalizare, bliţil extern Speedlite dedicat EOS poate emite în mod automat lumina AF.

Page 171: Manual Canon 6D Ro

171

D Fotografiere cu bliţ

� Cu un bliţ Speedlite EZ/E/EG/ML/TL setat în modul autobliţ A-TTL sau TTL, bliţul nu poate fi declanşat decât la putere completă.Setaţi modul de fotografiere al aparatului la <a> (expunere manuală) sau <f> (prioritate diafragmă AE) şi reglaţi setarea diafragmei înainte de fotografiere.

� Dacă folosiţi un bliţ Speedlite prevăzut cu un mod pentru bliţ manual, faceţi fotografii în modul bliţ manual.

Viteză sincronizareAparatul se poate sincroniza cu bliţuri compacte non-Canon la viteze de 1/180 sec. sau viteze mai mici . În cazul unor bliţuri mai puternice, nu uitaţi să sincronizaţi bliţul înainte de a fotografia cu viteza de sincronizare, setată în intervalul aproximativ de 1/60 sec. - 1/30 sec., deoarece durata bliţului în astfel de cazuri este mai mare decât în cazul bliţurilor compacte şi poate varia, în funcţie de model.

Precauţii referitoare la fotografiere Live ViewDacă folosiţi un bliţ care nu este original Canon pentru fotografiere Live View, setaţi [A2: Fotografiere LV silenţioasă] la [Dezactivare] (p.190). Bliţul nu se va declanşa dacă este setat la [Modul 1] sau [Modul 2].

Bliţuri Canon Speedlite, altele decât EX-series

Utilizare de bliţuri non-Canon

� În cazul în care aparatul este folosit cu un bliţ sau cu un accesoriu cu bliţ dedicat unui aparat care aparţine unui alt brand, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze în mod corespunzător şi astfel pot apărea defecţiuni.

� Nu ataşaţi un bliţ de mare tensiune la panta de bliţ a aparatului. Este posibil să nu se declanşeze.

Page 172: Manual Canon 6D Ro

172

Cu ajutorul unui bliţ Speedlite EX-series care are setări de funcţii pentru bliţ compatibile, puteţi folosi ecranul pentru meniul aparatului pentru a seta funcţiile Speedlite şi Funcţiile personalizate. Ataşaţi bliţul Speedlite la aparat şi porniţi-l înainte de a începe aceste setări.Despre detalii despre funcţiile bliţului Speedlite, citiţi manualul de instrucţiuni pentru Speedlite.

1 Selectaţi [Comandă Speedlite extern].� Sub tabul [z2], selectaţi [Control bliţ Speedlite extern], apoi apăsaţi <0>.

� Ecranul pentru controlul bliţului Speedlite extern va apărea.

2 Selectaţi opţiunea dorită.� Selectaţi opţiunea din meniu care va fi

setată, apoi apăsaţi <0>.

Pentru a activa fotografierea cu bliţ, setaţi [Activare]. Pentru a activa doar lumina AF, setaţi [Dezactivare].

Pentru expuneri cu bliţ normal, faceţi setarea ca [Evaluativ]. Dacă setaţi [Mediu], expunerea bliţului va fi calculată la o valoare medie pe întreaga durată a scenei cronometrate. Compensarea expunerii bliţului poate fi necesară. Această setare este pentru utilizatorii avansaţi.

3 Setarea bliţuluiN

Fotografiere cu bliţ

Măsurare bliţ E-TTL II

Page 173: Manual Canon 6D Ro

173

3 Setarea bliţuluiN

Puteţi seta viteza de sincronizare a bliţului pentru fotografierea cu bliţ în moful pentru priorotate diafragmă AE (f).

� : AutoViteza de sincronizare a bliţului este setată automat într-un interval de 1/180 sec. la 30 sec. pentru a se potrivi cu luminozitatea scenei. De asemenea, puteţi face şi sincronizare la viteză mare.

� : 1/180-1/60 sec. autoPrevine setarea unei viteze lente a obturatorului în condiţii de iluminare scăzută. Această funcţie este eficientă pentru prevenirea înceţoşării subiectului şi al tremurului aparatului. Totuşi, în timp de subiectul va fi expus în mod corespunzător cu ajutorul bliţului, fundalul ar putea fi întunecat.

� : 1/180 sec. (fix)Viteza de sincronizare a bliţului este fixată la 1/180 sec. Această setare este mai eficientă în prevenirea neclarităţii subiectului şi a tremurului aparatului decât setarea [1/180-1/60 sec. auto]. Totuşi, în condiţii de iluminare slabă, fundalul subietului va deveni mai închis decât în cazul setării [1/180-1/60 sec. auto].

Viteză sincronizare bliţ în modul AV

Dacă [1/180-1/60 sec. auto] sau [1/180 sec. (stabilit)] este setată, sincronizarea la viteză mare nu va fi posibilă în modul <f>.

Page 174: Manual Canon 6D Ro

3 Setarea bliţuluiN

174

Pe ecran, funcţiile setabile şi afişajul vor fi diferite, în funcţie de setările de bliţ Speedlite, mod curent de bliţ, setări de funcţionare personalizată bliţ etc.Pentru detalii despre funcţiile bliţului Speedlite, citiţi manualul de instrucţiuni pentru Speedlite.

Afişare eşantion

� Mod bliţSelectaţi modul bliţ pentru a se potrivi cu setările de fotografiere dorite.

[măsurare bliţ E-TTL II] reprezintă modul standard pentru bliţul Speedlite EX-series pentru fotografiere cu bliţ automat.Modul[Bliţ manual] vă ajută să setaţi chiar dumneavoastră [Nivelul de ieşire bliţ].În ceea ce priveşte alte moduri pentru bliţ, citiţi manualul de instrucţiuni pentru bliţul Speedlite.

Setării funcţii bliţ

Mod bliţZoom bliţ(Acoperire bliţ)

Compensarea expunerii bliţului

Funcţii wireless

Sincronizareobturator

Bracketing pentru expunerea bliţului

Page 175: Manual Canon 6D Ro

175

3 Setarea bliţuluiN

� Funcţii wirelessFotografierea cu bliţ (multiplu) wireless este posibilă cu ajutorul transmisiei radio sau optice. Pentru detalii despre bliţul wireless, citiţimanualul de instrucţiuni pentru Speedlite.

� Zoom bliţ (Acoperire bliţ)Deoarece bliţul Speedlites este prevăzut cu zoom, puteţi seta intervalul de acoperire al bliţului. În mod normal, setaţi-l la [AUTO] astfel încât aparatul să seteze automat acoperirea bliţului pentru a se potrivi cu distanţa de focalizare a obiectivului.

� Sincronizare obturatorÎn mod normal, setaţi obturatorul la [Sincronizare la prima cortină] astfel încât bliţul să se declanşeze imediat după începutul expunerii.

Dacă setaţi [Sincronizare la a doua cortină] bliţul se va declanşa chiar înainte de închiderea obturatorului. Atunci când aceasta este combinată cu o viteză redusă de a obturatorului, puteţi crea o urmă de lumină asemănătoare luminii produse de farurile unei maşini noaptea. În cazul sincronizării la a doua cortină, douăbliţuri vor fi declanşate: O dată când apăsaţi butonul declanşator până la capăt şi o dată imediat înainte de terminarea expunerii.Dacă setaţi [Sincornizare la viteză mare] bliţul poate fi folosit cu toate vitezele de obturator. Această setare este eficientă mai ales pentru portrete la care se foloseşte un bliţ compensator atunci când doriţi să daţi prioritate setării diafragmei.

Page 176: Manual Canon 6D Ro

3 Setarea bliţuluiN

176

� Compensarea expunerii bliţuluiPuteţi face aceeaşi setare ca “Compensarea expunerii bliţului” de la pagina 170.Pentru detalii, citiţi manualul cu instrucţiuni pentru bliţul Speedlite.

� Bracketing pentru expunerea bliţuluiCând ieşirea bliţului se schimbă în mod automat, sunt făcute trei fotografii.Pentru detalii, consultaţi manualul cu instrucţiuni al unui bliţ Speedlite cu bracketing pentru expunerea bliţului.

Când folosiţi sincornizarea pentru cortina a doua, setaţi viteza obturatorului la 1/25 secundă sau o viteză mai mică. Dacă viteza obturatorului este de 1/30 sec. sau mai mare, sincronizarea cu prima cortinp va fi folosită automat, chiar dacă [Sincronizarea cu a doua cortină] este setată.

� CU ajutorul unui bliţ Speedlite EX-series care nu este compatibil cu setările funcţiei de bliţ, puteţi seta doar următoarele: [Declanşare bliţ], [E-TTL II meter.] şi [Compensarea expunerii bliţului] sub [Setări funcţie bliţ]. ([Sincronizare obturator] poate fi setată, de asemenea, cu anumite bliţuri Speedlites EX-series.)

� În cazul în care compensarea expunerii bliţului este setată cu Speedlite, nu puteţi seta compensarea expunerii bliţului pe aparat (cu setările pentru funcţia de bliţ). Dacă a fost setat şi cu aparatul şi cu Speedlite, setarea pentru Speedlite va fi rescrisă peste setarea aparatului.

Page 177: Manual Canon 6D Ro

177

3 Setarea bliţuluiN

Despre detalii despre funcţiile personalizate ale bliţului Speedlite, citiţi manualul de instrucţiuni pentru Speedlite.

1 Selectaţi [Setări funcţii personalizate bliţ].� Selectaţi [Setări funcţii personalizate bliţ],

apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi funcţiile.� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta

numărul, apoi apăsaţi <0>.� Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi <0>.

1 Selectaţi [Ştergere setări].� Sub tabul [z2: Control bliţ extern],

selectaţi [Ştergere setări], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi setările care trebuie şterse.� Selectaţi [Ştergere setări bliţ] sau

[Ştergere toate F.pn. Speedlite], apoi apăsaţi <0>.

� Dacă selectaţi [OK], setările pentru bliţul respectiv vor fi şterse.

Setări funcţii personalizate bliţ

Ştergere setări

Cu bliţul Speedlite EX-series, dacă Funcţia personalizată [Mod de măsurare bliţ] este setată la [TTL] (autofbliţ), bliţul Speedlite se va declanşa întotdeauna la intensitate maximă.

Funcţiile personale ale Speedlite (P.Fn) nu pot fi setate sau anulate cu ajutorul ecranului [ Control Speedlite extern] al aparatului. Setaţi-l cu Speedlite.

Page 178: Manual Canon 6D Ro
Page 179: Manual Canon 6D Ro

179

Fotografiere cu monitorul LCD(Fotografiere Live View)

Puteţi fotografia în timp ce vizualizaţi imaginea pe monitorul LCD al aparatului. Aceasta se numeşte "Fotografierea Live view".Puteţi activa fotografierea Live View setând comutatorul pentru fotografiere Live View /Filmare la

<A>.

Fotografierea Live View dă rezultate bune atunci când fotografiaţi subiecte care nu se mişcă.Dacă ţineţi aparatul în mână şi fotografiaţi în timp ce priviţi monitorul LCD, tremurul aparatului poate produce imaginii clare. Se recomandă utilizarea unui trepied.

Despre fotografierea Live view asistată la distanţăCu EOS Utility (software furnizat, p.392) instalată în calculator-ul dumneavoastră, puteţi să conectaţi aparatul la calculator şi să fotografiaţi de la distanţă în timp ce priviţi ecranul calculatorului. Pentru detalii, consultaţi Manualul de instructiuni Software (p. 395)

Page 180: Manual Canon 6D Ro

180

1 Setaţi comutatorul fotografiere Live View/filmare la <A>.

2 Afişaţi imaginea Live view.� Apăsaţi butonul <0>.� Imaginea Live view va fi afişată pe

monitorul LCD.� Imaginea Live View va reflecta cu fidelitate

nivelul de luminozitate al imaginii pe care o realizaţi efectiv.

3 Focalizaţi asupra subiectului.� Când apăsaţi butonul declanşator până la

jumătate, aparatul va focaliza în modul AF curent (p.192).

4 Realizaţi fotografia.� Apăsaţi complet butonul declanşator.� Fotografia va fi realizata şi imaginea efectuată

este afişată pe monitorul LCD.� La sfârşitul revizualizării imaginii, aparatul va

reveni automat la fotografierea Live view.� Apăsaţi butonul <0> pentru a ieşi din

modul de fotografiere Live view.

A Fotografiere cu monitorul LCD

� Câmpul de vizualizare a imaginii este de aproximativ 100% (cu calitatea de înregistrare a imaginii setată la JPEG 73).

� În modurile Creative Zone puteţi verifica profunzimea câmpului prin apăsarea butonului de previzualizare a adâncimii câmpului.

� În timpul fotografierii continue, expunerea setată pentru prima fotografie se va aplica şi fotografiilor ulterioare.

� Puteţi de asemenea să folosiţi o telecomanda (vanduta separat, p.167) pentru fotografiere

Page 181: Manual Canon 6D Ro

181

A Fotografiere cu monitorul LCD

Setaţi [A1: fotografiere Live View] la [Activare].

Numărul de fotografii posibile cu Live View Shooting[Număr aproximativ de fotografii ]

� Cifrele de mai sus au la baza un set de baterii complet încărcat LP-E6 şi standardele de testare CIPA (Camera & Imaging Products Association).

� Cu ajutorul unei baterii LP-E6 încărcate complet, puteţi realiza fotografierea continuă Live View timp de aproximativ 1 h şi 45 min. la temperatura camerei (23°C / 73°F).

Activarea fotografierii Live view

Temperatură Temperatura camerei( 23°C / 73°F)

Temperatură scăzută (0°C / 32°F)

Număr de fotografii posibile 220 190

� În timpul fotografierii Live View, nu îndreptaţi obiectivul către soare. Căldura soarelui poate deteriora componentele interne ale aparatului.

� Măsurile de siguranţă referitoare la folosirea fotografierii Live View sunt descrise la paginile 201-202.

� De asemenea, puteţi focaliza apăsând butonul <p>.� Atunci când este folosit bliţul, se vor auzi două sunete ale obturatorului,

dar va fi realizată o singură fotografie.� Dacă nu folosiţi aparatul o perioada mai lungă de timp, alimentarea se va

opri automat conform setărilor de la [52: Oprire automată] (p.55). If [52: Oprire automată] este setată la [Dezactivat], fotografierea Live View se va opri automat după 30 de minute. (aparatul rămâne pornit).

� Cu ajutorul cablului stereo AV(furnizat) sau cu ajutorul cablului HDMI (comercializat separat), puteţi afişa imaginea Live View pe un televizor (p. 261, 264).

Page 182: Manual Canon 6D Ro

A Fotografiere cu monitorul LCD

182

� De fiecare dată când apăsaţi butonul <B>, informaţiile afişate se vor modifica.

Despre Afişarea informaţiilor

Indicator nivel expunere

Viteză obturator

Verificare baterie

Simulare expunere

Mod fotografiereNivel de alb

Compensarea expunerii

Metodă AF•d : FlexiZone - Single•c : Mod Live detectarea

feţei•f: Mod rapid

punct AF (FlexiZone - Single)

AEB

Prioritate evidenţiere ton

Calitate imagineînregistrată

blocare AE

Bliţ pregătit

Stilul imaginii

Status achiziţionare

Număr de fotografii posibile

Mod fotografiere

fotografiere HDR/Expuneri multiple

Status de transmisie Wi-Fi

Statut transmisie card Eye-Fi

Diafragmă Viteză ISO

Funcţii optimizare a iluminării

Rafală maximă/Expuneri multiple rămase

Histogramă

Mod de măsurare

Funcţie Wi-Fi

� Histograma poate fi afişată atunci când [A1: Simulare expunere: Activare] (p.189) este setată.

� Puteţi afişa nivela electronică dacă apăsaţi butonul <B> (p.60). Nu uitaţi că, dacă modul AF este setat la [u Mod Live] sau aparatul este conectat la un televizor cu un cablu HDMI, nivela electronică nu poate fi afişată.

� Când <g> e afişat cu alb, indică faptul că luminozitatea imaginii realizată în modul Live View se apropie de felul în care va arăta imaginea realizată.

� Dacă <g> clipeşte, aceasta indică faptul că imaginea realizată în Live View nu e afişată la o luminozitate potrivită din cauza condiţiilor de luminozitate. Totuşi, imaginea efectivă înregistrată va reflecta setarea expunerii.

� Dacă setaţi bliţul sau bulb, simbolul <g> şi histograma vor fi marcate cu gri. E posibil ca histograma să nu fie corect afişată în luminozitate scăzută sau luminozitate intesă.

Page 183: Manual Canon 6D Ro

183

A Fotografiere cu monitorul LCD

În timpul fotografierii Live View în modul <A> un simbol reprezentând scena detectată de aparat va fi afişat iar fotografierea va fi adaptată scenei respective. Pentru anumite scene sau condiţii de fotografiere, este posibil ca simbolul afişat să nu se potrivească cu scena efectivă.

*1: Afişat doar atunci când modul AF este setat la [u Mod Live]. Dacă setaţi alt mod AF, simbolul “Non-Portret” va fi afişat chiar dacă este detectată o persoană.

*2: Afişat atunci când obiectivul ataşat deţine informaţii despre distanţă. Cu ajutorul unui Tub de extensie sau al unui obiectiv macro, este posibil ca simbolul afişat să nu se potrivească cu scena efectivă.

*3: Simbolul care se potriveşte scenei detectate va fi afişat.*4: Afişat atunci când toate condiţiile de mai jos se aplică: Scena de fotografiere este

întunecată, este o scenă de noapte iar aparatul este aşezat pe un trepied.

<→ Continuare pe pagina următoare>

Simboluri scene

Subiect Portret*1 Non-PortretCuloare de fundalFundal Mişcare Scenă în natură

şi de exterior Mişcare Închidere*2

Luminos

GriLumină din spate

Inclusiv cer albastru

Albastru deschisLumină

din spate

Apus *3 *3 Portocaliu

Reflector

Albastru închisÎntunecat

Cu trepied

*4*5 *3 *4*5 *3

Page 184: Manual Canon 6D Ro

A Fotografiere cu monitorul LCD

184

*5: Afişat în oricare dintre obiectivele de mai jos:• EF24mm f/2.8 IS USM • EF28mm f/2.8 IS USM• EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II USM• EF500mm f/4L IS II USM • EF600mm f/4L IS II USM• Obiective cu Stabilizator de Imagine, lansate în 2012 sau mai târziu.

*4 şi *5: În cazul în care condiţiile de la punctele *4 şi *5 se pot aplica, viteza obturatorului va scădea (la 2 sec.).

Simularea imaginii finale reflectă efectele Stilului fotografiei, nivelul de alb etc., în imaginea realizată în modul Live View pentru a vedea cum va arăta imaginea efectuată.În timpul fotografierii, imaginea realizată în modul Live View va reflecta în mod automat setările de funcţionare indicate mai jos.

Simularea imaginii finale în timpul fotografierii Live View� Stilul imaginii

* Toate setările precum claritate, contrast, saturaţie culoare şi ton de culoare vor fi reflectate.

� Nivel de alb� Corectare nivel de alb� Fotografii în funcţie de ambianţă� Fotografii luminoase/în funcţie de scenă� Mod de măsurare� Expunere (cu setarea [A1: Simularea expunerii : Activare])� Profunzimea câmoului (cu butonul pentru previzualizarea

profunzimii câmpului PORNIT)� Funcţii de optimizare automată a iluminării� Corectarea iluminării periferice� Prioritate evidenţiere ton� Raportul aspectului (Confirmarea zonei de imagine)

Simularea imaginii finale

Page 185: Manual Canon 6D Ro

185

Dacă apăsaţi butonul <Q> în timp ce imaginea Live View este afişată într-un mod din Zona de Creativitate, puteţi seta oricare dintre următoarele: metodă AF, mod de fotografiere, mod de măsurare, calitate de înregistrare a imaginii, nivel de alb, Stil Imagine şi Optimizator iluminare automată.În modurile Zonă de bază, puteţi seta funcţiile marcate cu caractere îngroşate şi setările indicate în tabelul de la pagina 83.

1 Apăsaţi butonul <Q>.� Funcţiile care pot fi setate vor fi

afişate.

2 Selectaţi o funcţie şi setaţi-o.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta

o funcţie.� Funcţia selectată şi Ghidul funcţii

(p.63) vor fi afişate.� Rotiţi discul de selectare <6> sau

<5> pentru a schimba setarea.� În modul <8>, selectaţi caseta

pentru modul de fotografiere, apoi apăsaţi <0> pentru a selecta modul de fotografiere.

� Pentru a seta calitatea de înregistrare a imaginii RAW, apăsaţi butonul <B>.

3 Ieşire din setare.� Apăsaţi <0> pentru a finaliza

setarea şi pentru a reveni la fotografiere Live View.

Setarea funcţiilor pentru filmare

Q Control rapid

Page 186: Manual Canon 6D Ro

Setarea funcţiilor pentru filmare

186

În timp ce imaginea Live View este afişată, dacă apăsaţi butonul <f>, <R>, <i> sau <q>, ecranul cu setări va apărea pe monitorul LCD şi puteţi roti discul de selectare <6> sau <5> pentru a seta funcţia de fotografiere respectivă.Atunci când modul Rapid este setat, puteţi apăsa butonul <S> pentru a selecta punctul AF. Procedura este la fel ca cea în cazul fotografierii prin vizor.

Setările f / R / i / q / S

� Dacă setaţi w (Măsurare parţială) sau r (Măsurare pe loc), un cerc de măsurare va fi afişat în centru.

� în timpul fotografierii Live View, expunerea este setată în momentul în care fotografia este realizată, indiferent de modul de măsurare.

Page 187: Manual Canon 6D Ro

187

[A1] MeniuSetările de funcţie specifice fotografierii Live View sunt explicate aici. Detaliile despre articolele din meniu de sub tan-urile [A1] şi [A2] se găsesc la paginile 187-191. În modurile Zonă de Bază, anumite articole de sub tabul [A1] nu vor apărea iar tabul [A2] nu va apăra nici el.

Funcţiile setabile din acest ecran de meniu sunt valabile doar în cazul fotografierii Live Shooting. Aceste funcţii nu sunt disponibile în timpul fotografierii prin vizor.

� Fotografiere în modul Live ViewPuteţi seta fotografierea Live View la [Activat] sau [Dezactivat].

� Metodă AFPuteţi selecta [FlexiZoneAF� (Single)] (p.192), [u Mod Live mode] (p.193) sau [Mod rapid] (p.197).

� Afişare grilăCu [3x3 l] sau [6x4 m], puteţi afişa grile. Această setare vă poate ajuta să stabilizaţi aparatul pe verticală sau pe orizontală. De asemenea, cu [3x3+diag n], grila este afişată împreună cu liniile diagonale pentru a vă ajuta să aliniaţi intersecţiunile peste subiect pentru un echilibru mai bun la compoziţie.

3 Setările funcţiei meniu

Page 188: Manual Canon 6D Ro

3 Setările funcţiei meniu

188

� Raportul aspectuluiMRaportul aspectului de imagine poate fi setat la [3:2], [4:3], [16:9], sau [1:1]. Zona din jurul imaginii Live View este mascată cu negru atunci când sunt setate următoarele rapoarte de aspect: [4:3] [16:9] [1:1].Imaginile JPEG vor fi salvate cu raportul aspectului setat. Imaginile RAW vor fi întotdeauna salvate cu un raport de imagine de [3:2]. Deoarece informaţiile despre raportul de aspect sunt ataşate imaginii RAW, aceasta poate fi generată la respectivul raport de aspect atunci când procesaţi imaginea RAW cu ajutorul software-ului inclus.

Calitatea

imaginii

Raportul de aspect şi numărul de pixeli (aprox.)

3:2 4:3 16:9 1:1

3/1 5472x3648 (20.0 megapixeli)

4864x3648 (17.7 megapixeli)

5472x3072* (16.8 megapixeli)

3648x3648 (13.3 megapixeli)

41 4104x2736 (11.0 megapixeli)

3648x2736 (10.0 megapixeli)

4104x2310* (9.5 megapixeli)

2736x2736 (7.5 megapixeli)

43648x2432

(8.9 megapixeli)3248x2432*

(7.9 megapixeli)3648x2048*

(7.5 megapixeli)2432x2432

(5.9 megapixeli)

a/61 2736x1824 (5.0 megapixeli)

2432x1824 (4.4 megapixeli)

2736x1536* (4.2 megapixeli)

1824x1824 (3.3 megapixeli)

b 1920x1280 (2,5 megapixeli)

1696x1280* (2,2 megapixeli)

1920x1080 (2,1 megapixeli)

1280x1280 (1,6 megapixeli)

c720x480

(350,000 pixeli)640x480

(310.000 pixeli)720x408*

(290,000 pixeli)480x480

(230,000 pixeli)

� Setările de calitate de înregistrare a imaginii marcate cu asterix nu se potrivesc exact cu raportul de aspect respectiv.

� Zona de imagine afişată pentru raporturile de aspect marcate cu asterix este uşor mai mare decât zona înregistrată. Verificaţi imaginile realizate pe monitorul LCD atunci când realizaţi fotografii.

� Dacă folosiţi un alt aparat pentru a tipări direct imaginile fotografiate cu acest aparat la un raport de aspect de 1:1, este posibil ca imaginile să nu

Page 189: Manual Canon 6D Ro

189

3 Setările funcţiei meniu

� Simularea expuneriiNSimularea expunerii afişează şi simulează cum va arăta luminozitatea imaginii efective (expunerea).・ Activare (g)

Luminozitatea imaginii afişate va fi asemănătoare cu luminozitatea efectivă (expunerea) a imaginii rezultate. Dacă setaţi compensarea expunerii, luminozitatea imaginii se va modifica în consecinţă.・ În timpul eÎn mod normal, imaginea este afişată la luminozitate standard pentru a putea vedea mai uşor imaginea Live View. Imaginea va fi afişată aproape de luminozitatea efectivă (expunerea) a imaginii rezultate numai în timp ce ţineţi apăsat butonul pentru previzualizarea butonului aferent profunzimii de câmp.・ Dezactivare (E)Imaginea este afişată la luminozitate standard pentru a putea vedea mai uşor imaginea Live View.. Chiar dacă setaţi compensarea expunerii, imaginea este afişată la luminozitate standard.

� Dacă stabiliţi o setare cu valoareISO extinsp ca [Maxim] în [intervalul de valori ISO], fotografierea Live View va fi posibilă în condiţii de iluminare mai slabă.

� Chiar dacă este setată o valoare ISO mică, zgomotul poate fi uşor de observat în imaginea Live View afişată în condiţii de luminozitate scăzută. Totuşi, atunci când fotografiaţi, imaginea înregistrată va avea zgomot minim. (Calitatea imaginii în cazul imaginilor Live View este diferitp de cea a imaginilor înregistrate.)

Page 190: Manual Canon 6D Ro

3 Setările funcţiei meniu

190

[A2] Meniu

� Fotografiere LV silenţioasăN• Mod 1

Zgomotul de operare la fotografiere este mai silenţios decât la fotografierea normală. Este posibilă şi fotografierea în rafale. Dacă setaţi<i> puteţi fotografia la o viteză de fotografiere în rafală de aproximativ 4.1 cps.

• Modul 2Când butonul declanşator este apăsat până la capăt, va fi făcută o singură fotografie. În timp ce ţineţi apăsat butonul declanşator, operarea aparatului va fi suspendată. Apoi când reveniţi la jumătate cu butonul declanşator, aparatul va funcţiona din nou. Zgomotul de fotografiere va fi minimalizat. Chiar dacă este setată fotografierea în rafale, va fi făcută o singură fotografie.

• DezactivareAveţi grijă să îl setaţi la [Dezactivare] dacă folosiţi un obiectiv TS-E (altul decât cele listate în de mai jos) pentru schimbarea sau plierea obiectivelor sau dacă folosiţi un tub de extensie. Dacă [Modul 1] sau [Modul 2] sunt setate, este posibil să nu puteţi obţine expunerea standard sau să obţineţi o expunere neclară.

� Dacă folosiţi bliţul, nu veţi putea fotografia silenţios, idiferent de setarea [Silent LV shoot.].

� Când folosiţi un bliţ care nu este original Canon, setaţi-l la [Dezactivat]. Bliţul nu se va declanşa dacă este setat la [Modul 1] sau [Modul 2].

� Dacă [Mod 2] este setat şi folosiţi telecomanda să fotografiaţi (p.), operarea va fi aceeaşi ca la [Mod 1].

Cu obiectivul TS-E17mm f/4L sau TS-E24mm f/3,5L II , puteţi folosi [Modul 1] sau [Modul 2].

Page 191: Manual Canon 6D Ro

191

3 Setările funcţiei meniu

� Cronometru pentru măsurareNPuteţi modifica timpul de afişare a setărilor expunerii (timp de blocare AE).

Fotografierea Live View se va opri dacă realizaţi oricare dintre următoarele operaţii. Pentru a relua fotografierea Live View, apăsaţi butonul <0> din nou.• Când [z4: Date despre ştergerea prafului], [54: Curăţare senzor],

[54:Ştergerea tuturor setărilor aparatului] sau [54: z Firmware ver.] a fost selectat.

• Când modul de fotografiere a fost schimbat (de exemplu: modurile din Zona de bază ↔ modurile din Zona Creativă)

Page 192: Manual Canon 6D Ro

192

Metodele AF disponibile sunt [FlexiZoneAF� (Single)], [u Mod Live] (detectarea feţei, p.193) şi [Mod rapid] (p.197).Dacă doriţi să obţineţi o focalizare precisă, setaţi comutatorul pentru modul de focalizare a obiectivului la <MF>, măriţi imaginea şi focalizaţi manual (p.199).

Selectaţi modul AF.� Sub tabul [A1] selectaţi [modul AF].� În timp ce imaginea Live View este

afişată, puteţi apăsa pe butonul <f> pentru a selecta modul AF din ecranul de setare afişat.

Senzorul imaginii este folosit la focalizare. Deşi AF este posibil cu imaginea Live View afişată, operarea AF va dura mai mult decât dacă ar fi realizată cu modul Rapid. De asemenea, realizarea focalizării poate fi mai dificilă decât cu modul Rapid.

1 Afişaţi imaginea Live view.� Apăsaţi butonul <0>.� Imaginea Live view va fi afişată pe

monitorul LCD.� Punctul AF < > va apărea.

2 Mutaţi punctul AF.� Puteţi folosi <9> pentru a deplasa

punctul AF acolo unde doriţi să focalizaţi. (Nu poate ajunge până la marginile fotografiei.)

� Pentru a readuce punctul AF în centru, apăsaţi butonul <0> sau <L>.

Utilizarea AF pentru focalizare (Modul AF)

Selectarea Modului AF

FlexiZone - Single: d

Punct AF

Page 193: Manual Canon 6D Ro

193

Utilizarea AF pentru focalizare (Modul AF)

3 Focalizaţi asupra subiectului.� Îndreptaţi punctul AF către subiect,

apoi apăsaţi butonul declanşator până la jumătate.

� Atunci când focalizarea este definitivată, punctul AF va deveni verde şi se va auzi un sunet scurt.

� Dacă focalizarea nu este obţinută, punctul AF va deveni portocaliu.

4 Realizaţi fotografia.� Verificaţi focalizarea şi expunerea,

apoi apăsaţi pe butonul declanşator până la capăt pentru a realiza fotografia (p.180).

Este acceaşi metodă ca cea folosită în cazul FlexiZone - Single. Detectează feţele de persoane şi focalizează. Persoana pe care doriţi să o fotografiaţi trebuie să stea cu faţa la aparat.

1 Afişaţi imaginea Live view.� Apăsaţi butonul <0>.� Imaginea Live view va fi afişată pe

monitorul LCD.� Atunci când o faţa este detectată,

cadrul <p> va apărea pe faţa pe care se va face focalizarea.

� Dacă sunt detectate mai multe feţe, <q> va fi afişat. Folosiţi <9> pentru a deplasa cadrul <q> peste faţa avută în vedere.

u (Detectarea feţei) Mod Live: c

Page 194: Manual Canon 6D Ro

Utilizarea AF pentru focalizare (Modul AF)

194

2 Focalizaţi asupra subiectului.� Apăsaţi butonul declanşator până la

jumătate şi aparatul va focaliza asupra feţei acoperite de cadrul <p>.

� Atunci când focalizarea este definitivată, punctul AF va deveni verde şi se va auzi un sunet scurt.

� Dacă focalizarea nu este obţinută, punctul AF va deveni portocaliu.

� Dacă o faţă nu poate fi detectată, punctul AF < > va fi afişat şi AF va fi realizată în centru.

3 Realizaţi fotografia.� Verificaţi focalizarea şi expunerea, apoi

apăsaţi pe butonul declanşator până la capăt pentru a realiza fotografia (p.180).

� Dacă focalizarea este setată la distanţă, detectarea feţei nu va fi posibilă. Dacă obiectivul permite focalizarea manuală chiar şi când comutatorul de focalizare a obiectivului este setat la <AF>, rotiţi inelul de focalizare pentru a realiza o focalizare primară. Faţa va fi apoi detectată şi <p> va fi afişat.

� Un obiect, altul decât o faţă umană poate fi detectat pe post de faţă.� Detectarea feţei nu va funcţiona dacă faţa este foarte mică sau mare în

fotografie, prea luminată sau prea întunecată, orientată pe orizontală sau pe diagonală sau ascunsă parţial.

� Puteţi apăsa butonul <0> sau <L> pentru a trece la FlexiZone - Single (p.192) şi puteţi folosi <9> pentru a deplasa punctul AF. Pentru a reveni la u modul Live (Detectarea feţei), apăsaţi butonul <0> sau <L> din nou.

� Deoarece AF nu este posibilă dacă o faţă este detectată lângă marginea unei fotografii <0p> se va face gri. Apoi, dacă apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate, centrul punctului AF < > va fi folosit pentru focalizare.

Page 195: Manual Canon 6D Ro

195

Utilizarea AF pentru focalizare (Modul AF)

Operare AF� Focalizarea va dura puţin mai mult.� Chiar dacă aţi reuşit să faceţi focalizarea, acţionarea butonului

declanşator până la jumătate va activa din nou focalizarea.� Luminozitatea imaginii se poate schimba în timpul şi după operarea

AF.� Dacă sursa de lumină se schimba în timp ce imaginea Live View

este afişată, ecranul poate pâlpâi şi focalizarea poate fi dificilă. În acest caz, opriţi fotografierea Live view şi autofocalizaţi sub sursa de lumină curentă.

� Dacă apăsaţi butonul <u> în FlexiZone - Single, imaginea va fi mărită în punctul AF. Dacă focalizarea este dificilă în vizualizare mărită, reveniţi la vizualizare normală şi autofocalizaţi. Reţineţi că valoarea AF poate varia între vizualizare normală şi vizualizare mărită.

� Dacă măriţi vizualizarea după ce aţi focalizat cu FlexiZone - Single în vizualizarea normală, este posibil ca imaginea să nu apară focalizată.

� În modul u , apăsarea butonului <u> nu va mări imaginea.

Note despre FlexiZone - Single şi u (Detectarea feţei) Mod Live

� În modul FlexiZone - Single sau u Modul Live (detectarea feţei), dacă fotografiaţi un subiect aflat la periferie şi care este uşor defocalizat, îndreptaţi centrul punctului AF peste subiectul pe care focalizaţi şi apoi realizaţi fotografia.

� Bliţul extern Speedlite nu va emite lumina pentru asistare AF. Totuşi, dacă folosiţi un bliţ EX-series Speedlite (comercializat separat) dotat cu o lumină LED, aceasta se va aprinde automat ca lumină AF atunci când este necesar în FlexiZone - Single şi în modul u Live (detectarea feţei).

Page 196: Manual Canon 6D Ro

Utilizarea AF pentru focalizare (Modul AF)

196

Condiţiile de fotografiere care pot îngreuna focalizarea� Subiecte cu un contrast scăzut cum ar fi cerul şi suprafeţe plane,

solide.� Subiecţi în condiţii de luminozitate scăzută.� Dungi şi alte forme unde există contrast doar în direcţie orizontală.� Sub o sursă de lumina a cărei luminozitate, culoare sau formă se

schimbă în mod continuu.� Scene nocturne sau puncte de lumină.� În lumină fluorescentă sau sub surse de lumină LED sau atunci cînd

imaginea este instabilă.� Subiecte extrem de mici.� Subiecte aflate la marginea fotografiei.� Subiectul care reflectă puternic lumina.� Punctul AF acoperă atât subiectele apropiate cât şi cele îndepărtate

(cum ar fi un animal într-o cuşcă).� Subiecte care continuă să se mişte în limita punctului AF şi pe care

nu puteţi să le ţineţi nemişcate din cauza tremurului aparatului sau a neclarităţii subiectului.

� Un subiect care se apropie sau se îndepărtează de aparat.� Autofocalizare în timp ce subiectul se află în afara razei de

focalizare.� Efectul fin de focalizare se poate aplica cu ajutorul unui obiectiv cu

focalizare fină.� te folosit un filtru de efecte speciale.

Dacă folosiţi AF cu oricare dintre următoarele obiective, se recomandă utilizarea setării [Mod rapid]. Dacă folosiţi [FlexiZoneAF� (Single)] or [u Live mode] pentru AF, este posibil să dureze câteva momente până se realizează focalizarea sau este posibil ca aparatul să nu poată face focalizarea corectă.

EF28mm f/2.8, EF35mm f/2, EF50mm f/1.4 USM, EF50mm f/1.8 II, EF50mm f/2.5 Compact Macro, EF135mm f/2.8 (Softfocus), EF75-300mm f/4-5.6 III, EF75-300mm f/4-5.6 III USM

Page 197: Manual Canon 6D Ro

197

Utilizarea AF pentru focalizare (Modul AF)

Senzorul AF dedicat este folosit la focalizare în modul AF O fotografie (pag .92), folosind aceeaşi metoda AF ca la fotografierea prin vizor.Deşi puteţi focaliza rapid pe zona ţintă, imaginea Live view va fi întreruptă momentan în timpul operării AF.Puteţi folosi unsprezece puncte AF pentru a focaliza (selectate automat).. De asemenea, puteţi selecta un punct AF pentru a focaliza şi să focalizaţi doar pe zona acoperită de punctul AF respectiv (selectat manual). în modurile Zona de Bază, punctul AF va fi selectat automat. Nu puteţi selecta punctul AF.

1 Afişaţi imaginea Live view.� Apăsaţi butonul <0>.� Imaginea Live view va fi afişată pe

monitorul LCD.� Cutiile de dialog mai mici reprezintă

punctele AF.

2 Selectaţi punctul AF.N� Apăsaţi butonul <S>.� Puteţi folosi <9> sau roti discul de

selectare <6> sau <5> pentru a selecta un punct AF.

� Apăsaţi <0> pentru a schimba între punctul AF central şi selectarea automată.

Modul rapid: f

Punct AF

Page 198: Manual Canon 6D Ro

Utilizarea AF pentru focalizare (Modul AF)

198

3 Focalizaţi asupra subiectului.� Îndreptaţi punctul AF către subiect,

apoi apăsaţi butonul declanşator până la jumătate.

� Imaginea Live View se va opri, oglinda de reflectare se va retrage la loc iar autofocalizarea se va produce. (Nu s-a făcut nicio fotografie.)

� Când reuşiţi să faceţi focalizarea, veţi auzi avertizarea sonoră iar imaginea Live View va apîrea.

� Punctul AF folosit la focalizare se va aprinde şi va avea culoare verde.

� Dacă nu reuşiţi să faceţi focalizarea, punctul AF va clipi şi va deveni portocaliu.

4 Realizaţi fotografia.� Verificaţi focalizarea şi expunerea,

apoi apăsaţi pe butonul declanşator până la capăt pentru a realiza fotografia (p.180).

Nu puteţi face fotografii în timpul autofocalizării. Faceţi fotografia în timp ce imaginea Live View este afişată.

Page 199: Manual Canon 6D Ro

199

Puteţi mări imaginea şi focaliza cu precizie cu ajutorul focalizării manuale.

1 Setaţi comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivelor la <MF>.� Rotiţi inelul de focalizare al

obiectivului pentru a realiza o focalizare primară .

2 Afişaţi cadrul pentru mărire.� Apăsaţi butonul <u>.

3 Deplasaţi cadrul pentru mărire.� Apăsaţi <9> pentru a deplasa cadrul

de mărire în poziţia în care doriţi sp focalizaţi.

� Pentru a readuce cadrul de mărire în centru, apăsaţi butonul <0> sau <L>.

4 Măriţi imaginea.� De fiecare dată când apăsaţi butonul

<u> dimensiunea cadrului se va modifica după cum urmează:

Focalizare manuală

Cadru pentru

blocare AE

Poziţie zona mărită

Mărire

5x 10x Vizualizare

1x

Page 200: Manual Canon 6D Ro

Focalizare manuală

200

5 Focalizare manuală..� În timp ce priviţi imaginea mărită, rotiţi

inelul de focalizare al obiectivului pentru a focaliza.

� După obţinerea focalizării, apăsaţi butonul <u> pentru a reveni la imaginea normală.

6 Realizaţi fotografia.� Verificaţi focalizarea şi expunerea,

apoi apăsaţi pe butonul declanşator până la capăt pentru a realiza fotografia (p.180).

Page 201: Manual Canon 6D Ro

201

Precauţii referitoare la fotografiere Live ViewCalitatea imaginii� Atunci când fotografiaţi la valoare ISO mare, zgomotul (benzi, puncte luminoase,

etc.) poate deveni evident.� Fotografierea la temperaturi mari poate cauza zgomot şi culori asimetrice în

imagine.� Dacă fotografierea Live View este folosită în continuu pentru o perioadă lungă de

timp, este posibil ca temperatura internă a aparatului să crească, deteriorând calitatea imaginii. Sistaţi fotografierea Live view atunci când nu realizaţi fotografii.

� Dacă fotografiaţi cu expunere prelungită în timp ce temperatura internă a aparatului este ridicată, calitatea imaginii ar putea fi afectată. Sistaţi fotografierea Live View şi aşteptaţi cîteva minute înainte de a fotografia din nou.

Alb <s> şi Roşu <E> Simboluri de avertizare temperatură internă� Dacă temperatura internă a aparatului creşte din cauza fotografierii Live View

prelungite sau din cauza temperaturii înconjurătoare crescute, un simbol alb <s> sau roşu <E> va apărea.

� Simbolul alb <s> este un indicator de avertizare referitor la calitatea fotografiilor care se va deteriora. Este bine să opriţi fotografierea Live Shooting şi să permiteţi aparatului să se răcească înainte de a fotografia din nou.

� Simbolul roşu <E> indică faptul că Fotografierea Live View se va opri în curând, în mod automat. În acest caz, nu veţi mai putea să faceţi fotografii până când temperatura aparatului descreşte. Opriţi fotografierea Live View sau opriţi alimentarea cu energie şi lăsaţi aparatul să se odihnească puţin.

� Fotografierea folosind Live View la o temperatură mare pentru o perioadă de timp îndelungată va determina apariţia simbolurilor<s> or <E> mai devreme. Atunci când nu fotografiaţi, opriţi aparatul.

� Dacă temperatura internă a aparatului este mare, calitatea imaginilor realizate cu valoare ISO mare sau cu expuneri prelungite poate fi deteriorată chiar înainte de afişarea simbolului <s>.

Rezultatul fotografierii� Dacă realizaţi fotografia în timpul vizualizării mărite, expunerea poate să nu fie

cea dorită.. Reveniţi la vizualizarea normală înainte de a realiza fotografia. În timpul vizualizării mărite, viteza obturatorului şi diafragma vor fi afişate cu portocaliu. Chiar dacă realizaţi fotografia în timpul vizualizării mărite, imaginea va fi efectuată cu vizualizare normală.

� Dacă [z3: Optimizator iluminare automată] (p.125) nu este setat la [Dezactivare], imaginea poate apărea luminoasă, chiar dacă au fost setate o compensare de expunere joasă sau o compensare de expunere a bliţului joasă.

Page 202: Manual Canon 6D Ro

202

Precauţii referitoare la fotografiere Live ViewImagine Live View� În condiţii de luminozitate scăzută sau puternică, este posibil ca

imaginea Live View să nu reflecte luminozitatea fotografiei realizate.� Dacă sursa de lumină (iluminarea) din imagine se schimbă, ecranul

poate clipi. În acest caz, opriţi fotografierea Live View şi fotografiaţi în continuare folosind sursa de lumină curentă.

� Dacă îndreptaţi aparatul într-o altă direcţie, aceasta poate compromite momentan luminozitatea corectă a imaginii Live View. Nu fotografiaţi până ce nivelul de luminozitate nu se stabilizează.

� Dacă există o sursă de lumină foarte puternică în fotografie, zona luminată poate apărea neagră pe monitorul LCD Totuşi, imaginea efectivă efectuată va indica în mod corect zona luminată.

� În condiţii de luminozitate scăzută, dacă setaţi [52: luminozitate LCD] la o setare mai luminoasă, poate apărea zgomotul de crominanţă în imaginea fotografiată cu Live View. Totuşi, zgomotul de crominanţă nu va fi înregistrat în imaginea realizată.

� Atunci când măriţi imaginea, claritatea ei poate să pară mai pronunţată decât în realitate.

Funcţii personalizate� În cazul fotografierii Live View, anumite setări ale Funcţiei personalizate

nu vor avea efect (p.303).

Obiectiv şi bliţ� Funcţia de presetare a focalizării este disponibilă în cazul fotografierii

Live View doar atunci când folosiţi un obiectiv telefoto (super) dotat cu mod de presetare a focalizării, lansat în a doua jumătate a anului 2011.

� Blocarea FE şi bliţul de modeling nu vor funcţiona dacă folosiţi un liţ Speedlite extern.

Page 203: Manual Canon 6D Ro

203

Realizarea de filme

Filmarea este activată prin setarea comutatorului pentru filmare Live View/înregistrare Filme la <k>. Formatul de înregistrare a filmului va fi MOV.

� pentru carduri care pot ]nregistra filme, vezi pagina 3.

Sub tabul [53] dacă setaţi [Wi-Fi] la [Activare], nu puteţi realiza filme. Înainte de a realiza filme, setaţi [Wi-Fi] la [Dezactivare].

Page 204: Manual Canon 6D Ro

204

Când modul de filmare nu este setat la altceva decât <a>, controlul autoexpunerii se va activa pentru a se potrivi cu luminozitatea scenei curente.

1 Setaţi modul de fotografiere.� Setaţi discul de selectare a modului la

orice mod, cu excepţia <a>.

2 Setaţi comutatorul fotografiere Live View/filmare la <k>.� Oglinda de reflexie va produce un

sunet, apoi imaginea va apărea pe monitorul LCD.

3 Focalizaţi asupra subiectului.� Înainte de a realiza un film, focalizaţi

cu AF sau manual (p.192-200).� Când apăsaţi butonul declanşator

până la jumătate, aparatul va focaliza în modul AF curent.

4 Filmare� Apăsaţi butonul <0> pentru a

începe să filmaţi.� În timp ce realizaţi filmul, semnul

“o”va fi afişat în partea dreapta sus a ecranului.

� Pentru a opri filmarea, apăsaţi butonul <0> din nou.

k Filmare

Filmare cu autoexpunere

Înregistrarea unui

Microfon

Page 205: Manual Canon 6D Ro

205

k Filmare

� Măsurile de precauţie referitoare la filmare se găsesc la paginile 233 şi 234.

� De asemenea, dacă este cazul, citiţi măsurile de precauţie

� În modurile de Zonă de bază, rezultatul filmării va fi acelaşi ca în modul <A>. De asemenea, simbolul scenei pentru scena detectată de către aparat este afişat în partea de sus stânga (p.207).

� În modurile de fotografiere <s>, <f> sau <F> setările vor fi aceleaşi cu cele din modul <d>.

� Funcţiile setabile ale meniului vor fi diferite în modurile Zonei de bază faţă de modurile Zonei creative (p.353).

� În Modurile Zonă Creativă, puteţi seta Optimizatorul de iluminare automată.Din meniul Optimizatorului de iluminare automată, puteţi realiza setarea [ Dezactivat în modurile M sau B]. Totuşi, în timpul înregistrării unui film, chiar dacă modul de filmare este setat la <F>, se va activa filmarea cu autoexpunere în locul expunerii cu bulb. Aşadar, setarea pentru Optimizatorul de iluminare automată poate fi realizată.

� În modurile din Zona Creativă, puteţi apăsa butonul <A> (p.153) pentru a bloca expunerea (blocare AE). Timpul de afişare a setării expunerii este setat cu ajutorul [Z1: Cronometru măsurare]. După ce aplicaţi blocare AE în timpul filmării, puteţi anulaapăsând butonul <DIGITAL36120138S>. (setarea blocare AE este reţinută până când apăsaţi butonul <S>.)

� În modurile Zonă Creativă, puteţi activa compensarea expunerii prin acţionarea comutatorului <R> la stânga şi prin rotirea discului de selectare <5>.

� Dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, viteza obturatorului şi valoarea ISO vor fi afişate în partea de jos a ecranului. Aceasta este setarea expunerii pentru realizarea unei fotografii (p.210). Setarea expunerii pentru filmare nu este afişată. Notaţi faptul că setarea expunerii pentru filmare poate fi diferită de cea pentru fotografiere.

� Dacă filmaţi cu autoexpunere, viteza obturaratorului şi valoarea diafragmei nu vor fi înregistrate în informaţiile imaginii (Exif).

Page 206: Manual Canon 6D Ro

k Filmare

206

Valoarea ISO în modurile Zona de Bază� Valoarea ISO va fi setată în mod automat într-un interval ISO de 100

- 12800.

Valoarea ISO în modurile Zona de Bază� Valoarea ISO va fi setată în mod automat într-un interval ISO de 100

- 12800.� Sub [z3: setări valoare ISO], dacă setaţi [Interval valoare ISO]

[Maxim] LA [25600/H] (p.109), aloarea maximă ISO pentru setarea manuală ISO se va extinde la H (echivalent cu ISO 25600). Este bine să ştiţi că atunci când setaţi [Maxim] la [25600], valoarea ISO maximă nu se extinde, ci rămâne ISO 12800.

� Dacă [z4: Priorotate evidenţiere ton] este setat la [Activare] (p.130), valoarea ISO va fi ISO 200 - 12800.

� Sub [z3: Setări valoare ISO], [Interval ISO automat] sau [Viteză minimă obturator ] n pot fi setate (p.110, 111) pentru filmare.

În cazul filmării cu autoexpunere (alt mod decât a), aparatul va porni automat lumina LED a bliţului Speedlite în condiţii de luminozitate scăzută.. Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni pentru bliţul Speedlite EX-series

Utilizarea unui bliţ Speedlite EX (comercializat separat) prevăzut cu lumină cu LED

Pentru [Interval valoare ISO], dacă [Minim] este setat la [L (50)] şi [Maxim] la [H1 (51200)] sau [H2 (102400)], şi treceţi de la fotografiere la filmare, setarea minimă pentru intervalul ISO automat va fi ISO 100 iar setarea maximp va fi de H (echivalentul a ISO 25600). Valoarea ISO nu poate fi extinsă la ISO 50 sau ISO 51200/102400.

Page 207: Manual Canon 6D Ro

207

k Filmare

În timpul fotografierii Live View în modul Zonă de bază, un simbol reprezentând scena detectată de aparat va fi afişat iar fotografierea va fi adaptată la scena respectivă. Pentru anumite scene sau condiţii de fotografiere, este posibil ca simbolul afişat să nu se potrivească cu scena efectivă.

*1: Afişat doar atunci când modul AF este setat la [u Mod Live]. Dacă setaţi alt mod AF, simbolul “Non-Portret” va fi afişat chiar dacă este detectată o persoană.

*2: Afişat atunci când obiectivul ataşat deţine informaţii despre distanţă. Cu ajutorul unui Tub de extensie sau al unui obiectiv macro, este posibil ca simbolul afişat să nu se potrivească cu scena efectivă.

*3: Simbolul care se potriveşte scenei detectate va fi afişat.

Simboluri scene

SubiectPortret*1

Non-PortretCuloare de fundalFundal Scenă în natură

şi de exterior Închidere*2

Luminos

GriLumină din spate

Inclusiv cer albastru

Albastru deschisLumină

din spate

Apus *3 *3 Portocaliu

ReflectorAlbastru

închisÎntunecat

Page 208: Manual Canon 6D Ro

k Filmare

208

Puteţi seta manual viteza obturatorului, diafragma şi viteza ISO pentru filmare. Folosirea expunerii manuale pentru filmare este pentru utilizatorii avansaţi.

1 Setaţi discul de selectare a modului la <a>.

2 Setaţi comutatorul fotografiere Live View/filmare la <k>.

3 Setaţi valoarea ISO.� Apăsaţi butonul <i>.� Ecranul pentru setarea valorii ISO va apărea

pe monitorul LCD.� Rotiţi discul de selectare <6> pentru a seta

valoarea ISO.� Pentru mai multe detalii despre valoarea

ISO, vezi următoarea pagină.

4 .� Apăsaţi butonul declanşator până la jumătate

şi verificaţi indicatorul pentru expunere.� Pentru a seta viteza obturatorului, rotiţi <6>.

Vitezele selectabile depind de rata cadrelor <9>.•6 5 4 : 1/4000 sec. - 1/30 sec.•8 7 : 1/4000 sec. - 1/60 sec.

� Pentru a seta diafragma, rotiţi <5>.� Dacă nu poate fi setat, setaţi comutatorul

<R> la stânga, apoi rotiţi discul de selectare <6> sau <5>.

5 Focalizaţi şi realizaţi filmul.� Procedura este aceeaşi ca la paşii 3 şi 4

“Fotografiere cu autoexpunere” (p.204).

Filmare cu expunere manuală

Viteză obturator

Diafragmă

Page 209: Manual Canon 6D Ro

209

k Filmare

Valoarea ISO în timpul fotografierii cu expunere manuală� Cu [Auto] (A), valoarea ISO va fi setată automat într-un interval de ISO

100 - 12800. Sub [z3: Setări valoare ISO], dacă setaţi [interval valoare ISO] [Maxim] la [25600/H], valoarea ISO maximă va fi mărită iar valoarea ISO va fi setată automat în intervalul ISO 100 la H.

� Puteţi seta valoare ISO manual într-un interval de ISO 100 - 12800 în trepte de 1/3-stop. Sub [z3: setări valoare ISO], dacă setaţi [interval valoare ISO] [Maxim] la [25600/H], valoarea maximă ISO pentru setarea manuală ISO se va extinde la H (echivalent cu ISO 25600). Este bine să ştiţi că atunci când setaţi [Maxim] la [25600], valoarea ISO maximă nu se extinde, ci rămâne ISO 12800.

� Dacă [z4: Prioritate evidenţiere ton] este setat la [Activare] (p.130), puteţi seta valoarea ISO în intervalul ISO 200 - 12800 (în funcţie de setarea [Interval valoare ISO]).

� Sub [z3: Setări valoare ISO], [Interval ISO automat] sau [Min. viteză obturator.] nu pot fi setate (p.110, 111) în cazul filmării.

� Deoarece, dacă realizaţi un film la ISO 16000/20000/25600 poate apăreamult zgomot, vi se oferă opţiunea de valoare ISO extinsă (afişată ca [H]).

� Dacă [Minim] este setat la [L (50)] şi [Maxim] la [H1 (51200)] sau [H2 (102400)] în [Interval valoare ISO] şi treceţi de la fotografiere la filmare, setarea minimă pentru intervalul ISO manual va fi ISO 100 iar setarea maximă va fi H (ISO 25600). Valoarea ISO nu poate fi extinsă la ISO 50 sau ISO 51200/102400.

� Modificarea vitezei obturatorului sau a diafragmei în timpul filmării nu este recomandată deoarece modificările de expunere vor fi înregistrate.

� Atunci când filmaţi un subiect în mişcare, o viteză a obturatorului de 1/30 sec. - 1/125 sec. este recomandată. Cu cât este mai mare viteza obturatorului, cu atât va părea mai fină mişcarea subiectului

� Dacă modificaţi viteza obturatorului în timp ce fotografiaţi în lumină fluorescentă sau de LED, puteţi înregistra un tremur de imagine.

� Dacă setaţi ISO Automat, puteţi apăsabutonul <A> pentru a bloca valoarea ISO.� Dacă apăsaţi butonul <A> şi recompuneţi fotografia, puteţi seta diferenţa

nivelului de expunere pe indicatorul de nivel de expunere (p.22, 23) în comparaţie cu momentul în care butonul <A>a fost apăsat.

� Dacă apăsaţi butonul <SD10012800B>, puteţi afişa histrograma.

Page 210: Manual Canon 6D Ro

k Filmare

210

� De fiecare dată când apăsaţi buton <B> afişajul cu informaţii se va modifica

* Se aplică unui singur clip video.

Afişare de informaţii

Număr de fotografii posibile

Înregistrarea unui

punct AF (FlexiZone - Single)

Viteză ISO

Indicator nivel expunereDiafragmă

Viteză obturator

Nivel de alb

Dimensiune deînregistrare a

Mod de filmare: Autoexpunere

(moduri Zonă de bază)

: Autoexpunere (moduri Zonă Creativă)

: Expunere manuală

Calitate imagineînregistrată

blocare

Metodă AF•d : FlexiZone - Single•c : Mod Live

detectarea feţei•f: Mod rapid

Scala de măsurare

Verificare

Rată cadre

Prioritate evidenţiere

Mod expunereL:AutoexpunereK: Expunere Nivel de înregistrare:

Status achiziţionare setări

Mod fotografiere

Timp rămas pentru filmare*/Timp scurs

Filmare scurtă

Atenuator

Număr maxim la fotografiere în rafală

Filtru de vânt

Funcţie Wi-Fi

Metodă decomprimare

Stilul Funcţii de optimizare

� Puteţi afişa nivela electronică dacă apăsaţi butonul <B> (p.60).� Nu uitaţi că, dacă modul AF este setat la [u Mod Live] sau aparatul este

conectat la un televizor cu un cablu HDMI, nivela electronică nu poate fi afişată.

� Atunci când începe filmarea, timpul rămas pentru filmare se va transforma în timp consumat.

Page 211: Manual Canon 6D Ro

211

k Filmare

Note despre filmare

� Aparatul nu poate focaliza în mod continuu, asemenea unei camere de filmat.

� Autofocalizarea în timpul filmării nu esterecomandată deoarece,pe moment, aparatul poate face focalizarea în depărtare sau poate modifica expunerea.

� În timpul realizării filmului, nu îndreptaţi obiectivul către soare. Căldura soarelui poate deteriora componentele interne ale aparatului.

� Dacă setaţi <Q> iar valoarea ISO sau diafragma se modifcă în timpul filmării, nivelul de alb se poate schimba, de asemenea.

� Dacă filmaţi în lumină fluorescentă sau în lumină de LED, imaginea filmului poate tremura.

� Nu este recomandat să faceţi zoom în timpul filmării. Dacă faceţi zoom cu ajutorul obiectivului, expunerea se poate modifica indiferent dacă valoarea maximă a diafragmei se modifică sau nu. Acest lucru poate avea ca rezultat modificări ale expunerii.

� Nu puteţi mări imaginea în timpul filmării.� Măsurile de precauţie referitoare la filmare se găsesc la paginile 233 şi 234.

� De asemenea, dacă este cazul, citiţi măsurile de precauţie referitoare la filmarea Live View de la paginile 201 şi 202.

� Setările pentru filmare se găsesc sub taburile [Z1] şi [Z2] (p.223).� De fiecare dată când realizaţi un film, un fişier de film este înregistrat.

Dacă dimensiunea fişierului depăşeşte 4 GB, un nou fişier va fi creat la fiecare 4 GB.

� Câmpul de vizualizare a imaginii este de aproximativ 100% (cu dimensiunea de înregistrare a filmului setată la [A]).

� De asemenea, puteţi focaliza pe imagine apăsând butonul <p>.� Pentru a focaliza în timpul filmării, apăsaţi butonul <p>. Puteţi

focaliza apăsând butonul declanşator.� Sunetul monaural este înregistrat cu ajutorul microfonului intern al

aparatului (p.204).� De asemenea, puteţi conecta la aparat şi microfoane externe disponibile

în comerţ cu mufă cu diametru de 3,5 mm. Dacă aţi conectat un microfon extern la terminalul IN al aparatului, pentru microfon extern (p. 20), acesta va avea prioritate în faţa microfonului intern.

Page 212: Manual Canon 6D Ro

k Filmare

212

Note despre filmare

Simularea imaginii finale este o funcţie care vă permite să vedeţi efectele Stilului de Fotografie, nivelul de alb etc. pe imagine.În timpul filmării, imaginea afişată va reflecta automat efectele setărilor enumerate mai jos.

Stimularea imaginii finale pentru realizarea unui film� Stilul imaginii

* Toate setările precum claritate, contrast, saturaţie culoare şi ton de culoare vor fi reflectate.

� Nivel de alb� Corectare nivel de alb� Expunere� Adâncimea de câmp� Funcţii de optimizare automată a iluminării� Corectarea iluminării periferice� Corecţie aberaţii cromatice� Prioritate evidenţiere ton

Simularea imaginii finale

� Puteţi folosi telecomanda RC-6 (comercializată separat, p.167) pentru a începe şi a opri filmarea dacă modul de operare este <Q> sau <k>. Setaţi comutatorul de cronometrare a filmării la <2> (2-sec. decalaj), apoi apăsaţi butonul pentru transmitere. În cazul în care comutatorul este setat la <o> (fotografiere imediată), fotografierea va putea fi efectuată.

� Dacă folosiţi o baterie LP-E6 încărcată, timpul total de filmare va fi următorul: aproximativ 1 h 35 min. la temperatura camerei (23°C/73°F) şi de aproximativ 1 h 25 min. la temperaturi scăzute (0°C/32°F).

� Atunci când folosiţi un obiectiv (super) telefoto dotat cu mod de focalizare power, lansat în a doua jumătate a anului 2011, puteţi realiza power focusing în timpul filmării..

Page 213: Manual Canon 6D Ro

213

k Filmare

În timp ce filmaţi, puteţi de asemenea să faceţi o fotografie apăsând butonul declanşator complet.

Realizarea de fotografii în timpul filmării� Dacă faceţi o fotografie în timpul filmării, filmul va înregistra un stop

cadru de aproximativ 1 sec.� Fotografia efectuată va fi înregistrată pe card şi filmarea se va relua

automat atunci când imaginea Live View este afişată.� Filmul şi fotografa vor fi înregistrate ca fişiere separate pe card.� Funcţiile dedicate fotografierii sunt prezentate mai jos. Celelalte

funcţii vor rămâne aceleaşi ca cele folosite la filmare.

* Dacă prioritatea de evidenţiere ton este setată, intervalul de valori ISO va porni de la ISO 200.

Realizare de fotografii

Funcţie Setări

Calitateînregistrare imagini

Conform setării de la [z1: Calitatea imaginii].Atunci când dimensiunea de înregistrare a filmului este de [1920x1080] sau [1280x720], raportul de aspect va fi de 16:9. Atunci când dimensiunea este de [640x480], raportul de aspect este de 4:3.

Valoare ISO*

Pentru fotografiere cu autoexpunere: ISO 100 - 12800.Pentru fotografiere cu expunere manuală: Vezi “Valoare ISO în timpul fotografierii cu expunere manuală ” de la pagina 209.

Setarea expunerii

Pentru fotografiere cu autoexpunere: Viteza obturatorului şi diafragma setate automat.Fotografiere cu expunere manuală: Viteza obturatorului şi diafragma setate manual.

Page 214: Manual Canon 6D Ro

k Filmare

214

� Nu puteţi folosi AEB.� Chiar dacă folosiţi un bliţ extern Speedlite, acesta nu se va declanşa.� Veţi putea fotografia în continuare în timp ce filmaţi. Totuşi, imaginile

realizate nu vor fi afişate pe ecran. În funcţie de calitatea de înregistrare a imaginii fotografiilor, de numărul de fotografii realizate în timpul fotografierii în rafale, de calitatea cardului etc, filmarea se poate opri automat.

� Dacă doriţi să realizaţi fotografii în mod continuu în timpul filmării, vă recomandăm folosirea unui card de mare viteză. De asemenea, vă recomandăm să setaţi o calitate de imagine mai redusă pentru fotografii şi să realizaţi mai un număr mai mic de fotografii în rafală.

� Puteţi realiza fotografii în toate modurile de fotografiere.� Autodeclanşatorul poate fi folosit înainte de a începe să înregistraţi un

film. Dacă este folosit în timpul filmării, autodeclanşatorul va trece la fotografierea unei singure imagini.

Page 215: Manual Canon 6D Ro

215

În modurile Zonă creativă puteţi seta următoarele: mod AF, mod de fotografiere, calitate de înregiistrare a imaginii, dimensiune înregistrare film, nivel de înregistrare sunet (cu setare [Înregistrare sunet: Manual]), nivel de alb, Stil fotografie, Optimizator autoiluminare şi instantaneu video. În modurile din Zona de bază, doar funcţiile marcate cu caractere îngroşate pot fi setate.

1 Apăsaţi butonul <Q>.� Funcţiile care pot fi setate vor fi afişate.

2 Selectaţi o funcţie şi setaţi-o.�Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta o funcţie.� Funcţia selectată şi Ghidul funcţii (p.63) vor fi afişate.�Setaţi-le apăsând tasta <U>.�Pentru a seta calitatea de înregistrare a imaginii RAW, apăsaţi

butonul <B>.

3 Ieşiţi din setare.�Apăsaţi <0> tpentru a finaliza setarea şi pentru a reveni la

filmare.

În timp ce imaginea este afişată pe monitorul LCD, dacă apăsaţi butonul <f> sau <R>, tecranul cu setări va apărea pe monitorul LCD şi puteţi roti discul de selectare <6> sau <5> pentru a seta funcţia de fotografiere respectivă.Atunci când modul Rapid este setat, puteţi apăsa butonul <S> pentru a selecta punctul AF. Procedura este la fel ca cea în cazul fotografierii cu vizor. În timpul fotografierii cu expunere manuală (p.208), puteţi apăsa butonul <i> pentru a seta valoarea ISO..

Setarea funcţiilor pentru filmare

Q Control rapid

Setările f / R / i / S

Page 216: Manual Canon 6D Ro

216

Cu [Z2: Dimensiune înregistrare film], puteţi seta dimensiunea imaginii filmului, rata cadrelor pe secundă şi metoda de comprimare. Rata de cadre se schimbă automat, în funcţie de setarea [53: Sistem video].

� Dimensiune imagineA [1920x1080] : Calitate de înregistrare Full High-Definition (Full

HD). Raportul de aspect va fi de 16:9.B [1280x720] : Calitate de înregistrare High-Definition (HD).

Raportul de aspect va fi de 16:9.C [640x480] : Calitate de înregistrare la standard-definition.

Raportul de aspect va fi de 4:3.

� Rată cadre (cps: cadre pe secundă)6/8 : Pentru zonele în care formatul TV esteNTSC (America de

Nord, Japonia, Coreea, Mexico etc.).5/7 : Pentru zonele în care formatul TV este PAL (Europa,

Rusia, China, Australia etc).4 : În principal pentru filme.

� Metodă de comprimareX IPB : Comprimă mai multe cadre într-un timp scurt,

potrivit pentru înregistrare. Deoarece dimensiunea fişierului va fi mai mică datorită ALL-I, puteţi filma mai mult timp.

W ALL-I (I-doar) : Comprimă câte un cadru pe rând pentru înregistrare. Deşi dimensiunea fişierului va fi mai mare decât cu IPB, filmul va putea fi editat mai uşor.

3 Setarea dimensiunii filmului înregistrat

Page 217: Manual Canon 6D Ro

217

3 Setarea dimensiunii filmului înregistrat

� Despre fişierele cu filme care depăşesc 4 GBChiar dacă filmaţi un film care depăşeşte 4 GB, puteţi continua să filmaţi fără întreruperi.În timpul filmării, cu aproximativ 30 sec. înainte ca filmul să atingă 4GB, timpul de filmare care s-a scurs sau Time Code afişat în imaginea de filmare va începe să clipească. Dacă veţi continua să filmaţi iar fişierul depăşeşte 4 GB, un nou fişier de filmare va fi creat automat iar timpul de filmare scurs sau Time code vor înceta să mai clipească.Când redaţi filmul, trebuie să redaţi fiecare fişier de filmare în mod individual. Fişierele de filmare nu pot fi redate consecutiv, în mod automat. După ce terminaţi redarea unui film, selectaţi următorul film pe care să-l redaţi.

� Limită de timp pentru filmareTimpul maxim de înregistrare al unui clip video este de 29 min. 59 sec. Dacă durata de filmare atinge 29 min. 59 sec., filmarea se va opri automat. Puteţi începe să filmaţi apăsând butonul <0>. (Va începe înregistrarea unui nou film.)

Timp total de înregistrare film şi dimensiune fişier per minut

Dimensiune de înregistrare a filmelor

Timp total de înregistrare (aprox.)Dimensiune fişier (aprox.)Card de 4

GBCard de 8

GBCard de 16

GB

A654 X 16 min. 32 min. 1 h 4 min. 235 MB/min.

654 W 5 min. 11 min. 22 min. 685 MB/min.

B87 X 18 min. 37 min. 1 h 14 min. 205 MB/min.87 W 6 min. 12 min. 25 min. 610 MB/min.

C 65 X 48 min. 1 h 37 min. 3 h 14 min. 78 MB/min.

Creşterea temperaturii interne a aparatului poate duce la oprirea filmării înainte de atingerea timpului de înregistrare maxim indicat mai sus (p.233).

Despre Full HD 1080Full HD 1080 este compatibil cu High- Definition cu 1080 pixeli verticali (linii de scanare).

Page 218: Manual Canon 6D Ro

218

Puteţi filma în timp ce înregistraţi sunetul cu ajutorul microfonul intern monoaural sau cu ajutorul unui microfon stereo disponibil în comerţ. De asemenea, puteţi regla nivelul de înregistrare a sunetului. Setaţi înregistrarea sunetului cu [Z2: Înregistrarea sunetului].

[Auto] : Nivelul de înregistrare a sunetului este reglat în mod automat. Controlul nivelului auto va funcţiona automat, urând nivelul de sunet.

[Manual] : Pentru utilizatori avansaţi. Puteţi regla nivelul de înregistrare al sunetului într-un interval de la unu la 64 de niveluri.Selectaţi [Nivel de înregistrare ] şi priviţi scala de măsurare a nivelului în timp ce rotiţi discul de selectare <5> pentru a regla nivelul de înregistrare al sunetului. În timp ce priviţi la indicatorul de susţinere (3 sec.), faceţi setărileastfel încât scala de măsurare a nivelului luminează uneori semnul “12” (-12 dB) din partea dreapta pentru zgomotele cu cel mai ridicat volum.. Dacă depăşeşte “0,” sunetul va fi distorsionat.

[Dezactivare]: Sunetul nu va fi înregistrat.

[Filtru de vânt]:Când setaţi [Activare], aceasta reduce zgomotul vântului înregistrat în spaţii deschise. Această funcţie are efect doar împreună cu microfonul intern.Notaţi că [Activare] va reduce, de asemenea, sunetele joase de bas, deci setaţi-l la [Dezactivare] dacă nu este vânt. Se va înregistra un sunet mai natural decât dacă setaţi opţiunea [Activare].

[Atenuator] : Chiar dacă [Înregistrare sunet] este setat la [Auto] sau [Manual] înainte de filmare, este posibil, totuşi, ca sunetul să fie distorsionat dacă acesta este foarte puternic. În acest sens, vă recomandăm să setaţi [Activare] .

3 Setarea înregistrării sunetelor

Înregistrare sunet/Nivel înregistrare sunet

Filtru de vânt/Atenuator

Page 219: Manual Canon 6D Ro

219

3 Setarea înregistrării sunetelor

� Utilizarea microfonuluiMicrofonul intern înregistrează sunet monoaural. Înregistrarea sunetului stereo este posibilă conectând un microfon extern stereo (disponibil în comerţ) echipat cu o mufă stereo în miniatură (φ3.5 mm) tla terminalul IN microfonului extern al aparatului (p.20).

� În modurile din Zona de bază, setările disponibile pentru [Înregistrare sunet] vor fi [Pornit/Oprit]. Dacă setaţi [Pornit], nivelul de înregistrare a sunetului va fi reglat automat (la fel ca la [Auto]) iar funcţia de filtru pentru vânt va fi activată.

� Balansul volumului sunetului dintre L (stânga) şi R (dreapta) nu poate fi reglat.

� Atât L şi R înregistrează audio la o rată mostră de 48 kHz/16 biţi.

Page 220: Manual Canon 6D Ro

220

Time code este o referinţă înregistrată automat pentru a sincroniza imaginea şi sunetul în timpul filmării. Este înregistrat întotdeauna în următorul format: ore, minute, secunde şi cadre. Este folosit, în principal, în timpul editării filmelor.Setaţi time code cu [Z2: Time code].

[Pornire înregistrare]:Time code funcţionează doar în timp ce realizaţi un film.

[Funcţionare liberă]:Time code funcţionează chiar dacă funcţionaţi sau nu.

Puteţi seta timpul de pornire al time code.[Setare introducere manuală]:Puteţi seta ora, minutul, secunda şi

cadrele.[Resetare] : Ora setată cu [Setare introducere manuală]

şi[Setare la ora aparatului] este resetată la 00:00:00:00.

[Setat la ora aparatului]: Setază orele, minutele şi secundele pentru a se potrivi cu ceasul intern al aparatului. “Cadrele” vor fi setate 00.

Puteţi selecta ce să afişaţi pe ecranul pentru filmare.[Rec time] : Indică timpul scurs de la începutul filmării.[Time code] : Indică time code în timpul filmării.

3 Setarea Time Code

Cronometrare

Setare timp pornire

Cronometrare înregistrare filme

Page 221: Manual Canon 6D Ro

221

3 Setarea Time Code

Puteţi selecta ce să afişaţi pe ecranul pentru redarea unui film.[Rec time] : Afişează timpul de înregistrare şi timpul de redare în

timpul redării unui film.[Time code] : Afişează time code în timpul redării unui film

Cronometrare redare film

� Realizareade fotografii în timpul filmării poate cauza o discrepanţă între ora adevărată şi time code.

� Dacă [Free run] este setat iar dacă modificaţi ora, zona sau ora de vară (p.36), time code va fi afectat.

� Time code nu este înregistrat la instantanee video.

Indiferent de setarea [Contorizare înregistrare film], time code va fi întotdeauna înregistrat în fişierul de filmare.

În timpul filmării În timpul redării filmelor

Cu [Time code] setat:

� Dacă schimbaţi setarea pentru [Cronometru redare film] în [Z2: Time code] sau pentru [x3: Cronometru redare film], cealaltă setare se va schimba în mod automat.

� “Cadrele” nu sunt afişate în timpul filmării şi în timpul redării.

Page 222: Manual Canon 6D Ro

3 Setarea Time Code

222

Dacă setarea ratei de cadre este de 6 (29.97 cps) sau 8 (59.94 cps), cronometrul cadrelor time code va provoca o discrepanţă între timpul real şi time code. Această discrepanţă poate fi corectată automat. Această funcţie de corectare este denumită scoatere de cadru.[Activare] : Discrepanţa este corectată automat sărind peste

numerele de time code.[Dezactivare]:Discrepanţa nu este corectată.

Scoatere cadru

Dacă rata cadrelor este de 4 (23.976 cps) sau dacă [Sistem video] este [PAL] (cu setarea 7/5), cadrul drop nu va funcţiona ([Drop frame] nu va fi afişat).

Page 223: Manual Canon 6D Ro

223

[Z1] MeniuCând comtutatorul pentru fotografiere Live View/filmare este setat la <k>, taburile [Z1] şi [Z2] dedicate filmării vor fi afişate. Opţiunile de meniu sunt după cum urmează.

� Metodă AFModurile AF sunt aceleaşi cu cele descrise la paginile 192-198. PuTeţi selecta [FlexiZoneAF� (Single)], [u Mod Live] sau [Mod rapid]. Focalizarea continuă pe un subiect în mişcare nu este posibilă.Chiar dacă modul AF a fost setat la [Mod rapid], acesta se va schimba automat în [FlexiZoneAF� (Single)] în timpul filmării.

� Fotografiere LV silenţioasăNAceastă funcţie se aplică în cazul fotografierii. Pentru detalii, consultaţi pagina 190.

� Cronometru pentru măsurareNPuteţi modifica timpul de afişare a setărilor expunerii (timp de blocare AE).

3 Setările funcţiei meniu

Page 224: Manual Canon 6D Ro

3 Setările funcţiei meniu

224

[Z2] Meniu

� Afişare grilăCu [3x3 l] sau [6x4 m], puteţi afişa o grilă pentru a vă ajuta să aliniaţi aparatul vertical sau orizontal. De asemenea, cu [3x3+diag n], grila este afişată împreună cu liniile diagonale pentru a vă ajuta să aliniaţi intersecţiunile peste subiect pentru un echilibru mai bun la compoziţie.

� Dimensiune de înregistrare a filmelorPuteţi seta dimensiunea pentru înregistrarea filmelor (dimensiune imagine, rata de cadre şi rata de comprimare). Pentru detalii, consultaţi pagina 216.

� Înregistrarea sunetuluiPuteţi stabili setările pentru înregistrarea sunetului. Pentru detalii, consultaţi pagina 218.

� Time codePuteţi seta time code. Pentru detalii, consultaţi pagina 220.

� Filmare scurtăPuteţi realiza instantanee video. Pentru detalii, consultaţi pagina 225.

Page 225: Manual Canon 6D Ro

225

Puteţi crea foarte uşor un film instantaneu cu ajutorul funcţiei pentru filme scurte.Un instantaneu video este un clip video scurt care durează aprox. 2 sec., 4 sec. sau 8 sec. Colecţia de filme instantanee se numeşte album de filme instantanee şi poate fi salvată pe card sub forma unui fişier cu un singur film. Prin modificarea scenei sau a unghiului în fiecare film instantaneu, puteţi crea filme scurte dinamice.De asemenea, puteţi reda un album de instantanee împreună cu un fundal muzical (p.230, 254).

1 Selectaţi [Instantaneu video].� Sub tabul [Z2], selectaţi

[Instantaneu video], apoi apăsaţi<0>.

2 Selectaţi [Pornit].� Selectaţi [Activare], apoi apăsaţi

<0>.

3 Realizarea de instantanee video

Selectaţi durata de filmare pentru Instantanee video.

Realizarea albumului de instantanee video

Album instantanee video

Videoinstantane

Videoinstantane

Videoinstantane

Page 226: Manual Canon 6D Ro

3 Realizarea de instantanee video

226

3 Selectaţi [Setări album].� Selectaţi [Setări album], apoi

apăsaţi<0>.� Dacă doriţi să continuaţi să faceţi

înregistrări pentru un album existent, mergeţi la “Adăugare într-un album existent” (p.229).

4 Selectaţi [Creare un album nou].� Selectaţi [Creaţi un album nou], apoi

apăsaţi <0>.

5 Selectaţi lungimea instantaneului.� Apăsaţi <0>, apăsaţi tasta <V>

pentru a selecta lungimea instantaneului, apoi apăsaţi <0>.

6 Selectaţi [OK].� Selectaţi [OK], apoi apăsaţi <0>.� Apăsaţi butonul <M> pentru a

ieşi din meniu şi reveniţi la ecranul pentru filmare. Va apărea o bară albastră pentru a indica durata instantaneului.

� Mergeţi la “Creare album instantanee video” (p.227).

Durată filmare

Page 227: Manual Canon 6D Ro

227

3 Realizarea de instantanee video

7 Realizaţi primul instantaneu video.� Apăsaţi butonul <0> apoi fotografiaţi.� Barele de culoare albastră care indică durata

de filmare va descreşte treptat. După expirarea duratei setată, filmarea se opreşte.

� După ce monitorul LCD se opreşte iar becul de acces nu mai clipeşte, ecranul de confirmare va fi afişat (p.228).

8 Salvare ca album de instantanee.� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta [J Salvare ca album], apoi apăsaţi <0>.

� Clipul video va fi salvat ca primul instantaneu video din albumul de instantanee video.

9 Continuaţi să filmaţi mai multe instantanee video.� Repetaţi pasul 7 pentru a filma următorul

instantaneu video.� Apăsaţi <U> pentru a selecta

[JAdăugare în album], apoi apăsaţi <0>.� Pentru a crea alt album de instantanee video,

selectaţi [W Salvaţi ca album nou], apoi selectaţi [OK].

10 Ieşiţi din filmarea de instantanee video.� Setaţi [Instantaneu video] la [Dezactivat]. Pentru a reveni la realizare de filme obişnuite, aveţi grijă să setaţi [Dezactivat].

� Apăsaţi butonul <M> pentru a ieşi din meniu şi reveniţi la ecranul pentru filmare normală.

Crearea unui Album de instantanee video

Page 228: Manual Canon 6D Ro

3 Realizarea de instantanee video

228

Opţiuni la Paşii 8 şi 9

[Redare instantanee video] Operaţiuni

* Cu [Mergeţi în spate/Mergeţi în faţă], durata de trecere va corespunde cu numărul de secunde setate la [Instantanee video] (aprox. 2 sec., 4 sec. sau 8 sec.).

Funcţie Descriere

J Salvare ca album (Pasul 8) Clipul video va fi salvat ca primul instantaneu video din albumul de instantanee video.

J Adăugare la album (Pasul 9) Instantaneul video care tocmai a fost înregistrat va fi adăugat în albumul înregistrat imediat înaintea lui.

W Salvare ca album nou (Pasul 9)

Va fi creat un nou album de instantanee video iar clipul video este salvat ca primul instantaneu video. Noul album va fi într-un fişier diferit de albumul înregistrat anterior.

1 Redare instantaneu video (Paşii 8 şi 9)

Acest instantaneu video care tocmai a fost filmat va fi redat. Pentru operaţii de redare, vezi tabelul de mai jos.

r Nu salvaţi în album (Pasul 8)r Ştergi fără a salva (Pasul 9)

Dacă doriţi să ştergeţi instantaneul video pe care tocmai l-aţi înregistrat şi nu vreţi să îl salvaţi pe album, selectaţi [OK].

Funcţie Descriere redare

7 Redare Prin apăsarea butonului <0>, puteţi reda sau opri temporar instantaneul video pe care tocmai l-aţi înregistrat.

5 Primul cadru Afişează prima scenă a primului instantaneu din album.

Derulare în spate* De fiecare dată când apăsaţi <0>,instantaneul video se derulează înapoi cu câteva secunde.

3 Cadrul anterior De fiecare dată când apăsaţi <0>, este afişat cadrul anterior. Dacă ţineţi apăsat <0>, filmul va fi derulat.

6 Următorul cadruDe fiecare dată când apăsaţi <0>, filmul va fi redat cadru cu cadru. Dacă ţineţi apăsat <0>, filmul va fi derulat în faţă în mod rapid.

Derulaţi în faţă* De fiecare dată când apăsaţi <0>, instantaneul video se derulează în faţă cu câteva secunde.

4 Ultimul cadru Afişează ultima scenă a primului instantaneu din album.

Poziţie redare

mm’ ss” Timp de redare (minute:secunde)

9 Volum Puteţi adapta volumul difuzorului încorporat (p.253) prin rotirea discului de selectare <6>.

32 Dacă apăsaţi butonul <M>, veţi reveni la ecranul anterior.

Page 229: Manual Canon 6D Ro

229

3 Realizarea de instantanee video

1 Selectaţi [Adăugare în albumul existent].� Urmaţi pasul 4 de la pagina 226

pentru a selecta [AAdăugare în albumul existent], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi un album existent.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru

a selecta un album existent, apoi apăsaţi <0>.

� După ce aţi confirmat căsuţa afişată, selectaţi [OK] de pe ecran şi apoi apăsaţi <0>.

� Unele setări pentru instantaneul video se vor modifica pentru a se potrivi cu setările albumului.

� Apăsaţi butonul <M> pentru a ieşi din meniu şi reveniţi la ecranul pentru filmare.

3 Realizaţi instantaneul video.� Mergeţi la “Creare album instantanee

video” (p.227).

Adăugare în Albumul existent

Nu puteţi selecta un album realizat cu alt aparat.

Page 230: Manual Canon 6D Ro

3 Realizarea de instantanee video

230

Puteţi reda un album complet la fel cum redaţi un film normal (p.253).

1 Redaţi filmul.� Apăsaţi butonul <x> pentru a afişa

imaginile.

2 Selectaţi albumul.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru a

selecta un album.� Pe afişajul pentru o singură imagine,

simbolul [ ] afişat în partea stângă sus indică imagine unui instantaneu video.

3 Redaţi albumul.� Apăsaţi <0>. � În ecranul pentru redarea filmului afişat,

selectaţi [7] (Redare), apoi apăsaţi <0>.

Redarea unui album

Măsuri de precauţie la filmarea de instantanee video� Puteţi adăuga unui album doar instantaneele video cu aceeaşi durată (aprox. 2

sec., 4 sec. sau 8 sec. fiecare).� Trebuie să ştiţi că dacă veţi efectua oricare dintre operaţiunile următoare în timp

ce filmaţi instantanee video, un nou album va fi creat pentru instantaneele video ulterioare.• Modificarea [Dimensiune film înregistrat ] (p.216).• Modificarea setării [Înreg. sunet] din [Auto/Manual] la [Dezactivare] sau din

[Dezactivare] în [Auto/Manual] (p.218).• Actualizarea firmware-ului.

� Nu puteţi realiza fotografii în timp ce faceţi un instantaneu video.� Durata de filmare a unui instantaneu video este doar aproximativă. În funcţie de

rata cadrelor, durata de filmare afişată în timpul redării poate fi inexactă.

Page 231: Manual Canon 6D Ro

231

3 Realizarea de instantanee video

După fotografiere, puteţi rearanja, şterge sau reda instantaneele video din album.

1 În panoul de redare, selectaţi [X] (Editare).� Ecranul de editare va fi afişat.

2 Selectarea unei operaţii de editare.� Folosiţi tastele <U> pentru a selecta o

operaţie de editare, apoi apăsaţi <0>.

Editarea unui album

Muzică de fundal� Muzica înregistrată pe cardul de memorie trebuie să fie folosită doar pentru

divertisment propriu. Nu încălcaţi drepturile de autor ale autorului.� Puteţi reda muzică de funcal atunci când redaţi albume, filme normale şi

prezentări cu ajutorul aparatului (p.254, 257). Pentru a reda muzica de fundal, mai întâi trebuie sp copiaţi muzica de fundal pe card folosind EOS Utility (software din dotare). Pentru informaţii despre modul de copiere a muzicii de fundal, consultaţi Manualul de Instrucţiuni Software de pe CD-ROM.

Funcţie Descriere

Mutaţi instantaneul

Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta instantaneul video pe care doriţi să îl mutaţi, apoi apăsaţi <0>. Apăsaţi tasta <U> pentru a muta instantaneul, apoi apăsaţi <0>.

ştergeţi instantaneul

Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta instantaneul video pe care doriţi să îl ştergeţi, apoi apăsaţi <0>. Simbolul [L] va fi afişat pe instantaneul video selectat. Dacă apăsaţi <0> din nou, veţi anula selectarea şi [L] va dispărea.

Redare instantanee

Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta instantaneul video pe care doriţi să îl mutaţi, apoi apăsaţi <0>.

Page 232: Manual Canon 6D Ro

3 Realizarea de instantanee video

232

3 Salvaţi albumul editat.� Apăsaţi butonul <M> pentru a

reveni la panoul de Editare din butonul ecranului.

� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta [W] (Salvaţi), apoi apăsaţi <0>.

� Ecranul pentru salvare va fi afişat.� Pentru a-l salva ca film nou, selectaţi

[Fişier nou]. Pentru a-l salva şi pentru a suprascrie fişierul filmului original, selectaţi [Suprascriere].

??? ??????Ap p 0>.

Software furnizat utilizabil cu Albumele� Task instantaneu video EOS: Editarea albumelor este posibilă.

Adăugarea de funcţii pentru ImageBrowser EX se face prin descărcare automată de pe Internet folosind funcţia de actualizare automată.

� În cazul în care pe card nu este suficient spaţiu liber, opţiunea, [Fişier nou] nu va fi disponibilă.

� Dacă nivelul de baterie este scăzut, nu puteţi edita albume. Folosiţi o baterie încărcată complet.

Page 233: Manual Canon 6D Ro

233

Măsuri de precauţie referitoare la filmareAlb <s> şi Roşu <E> Simboluri de avertizare temperatură internă� Dacă temperatura internă a aparatului creşte din cauza fotografierii Live

View prelungite sau din cauza temperaturii înconjurătoare crescute, un simbol alb <s> sau roşu <E> va apărea.

� Simbolul alb <s> este un indicator de avertizare referitor la calitatea fotografiilor care se va deteriora. Este bine să opriţi fotografierea şi să permiteţi aparatului să se răcească înainte de a fotografia din nou. Deoarece calitatea imaginii filmului nu se va deteriora, filmarea poate continua.

� Simbolul roşu <E> indică faptul că filmarea se va încheia în curând în mod automat. În acest caz, nu veţi mai putea să faceţi fotografii până când temperatura aparatului descreşte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi aparatul să se odihnească pentru un timp.

� Filmarea la temperatură mare pentru o perioadă mai lungă de timp va face ca simbolurile <s> sau <E> să apară mai devreme. Atunci când nu fotografiaţi, opriţi aparatul.

Înregistrare şi calitatea imaginilor� Dacă obiectivul ataşat este prevăzut cu un Stabilizator de Imagine (IS)

comutaţi la <1>, Stabilizatorul de Imagine va funcţiona non-stop, chiar dacă nu apăsaţi butonul declanşator până la jumătate. Stabilizatorul de Imagine va consuma bateria şi poate scurta timpul total de filmare sau poate descreşte numărul de fotografii posibile. Dacă folosiţi un trepied sau dacă Stabilizatorul de Imagine nu este necesar, vă recomandăm să setaţi comutatorul IS la <2>.

� Microfonul încorporat al aparatului va prelua de asemenea zgomotul de operare al aparatului. Dacă folosiţi un microfon extern disponibil în comerţ, puteţi împiedica (sau reduce) înregistrarea acestor zgomote.

� Nu conectaţi alt dispozitiv în afara unui microfon extern la terminalul pentru microfon extern IN al aparatului.

� Dacă luminozitatea se modifică în timpul filmării cu autoexpunere, partea respectivă poate părea fixă pentru câteva momente atunci când redaţi filmul. În acest caz, realizaţi filme cu expunere manuală.

� Dacă există o sursă de lumină foarte puternică în fotografie, zona luminată poate apărea neagră pe monitorul LCD Acestea vor fi înregistrate aproape în acelaşi fel în care le vedeţi pe monitorul LCD

� În cazul iluminării slabe, este posibilă ca imaginea să prezinte culori neclare. Filmul va fi înregistrat aproape în acelaşi fel în care îl vedeţi pe monitorul LCD.

Page 234: Manual Canon 6D Ro

234

Măsuri de precauţie referitoare la filmareÎnregistrare şi calitatea imaginilor� Dacă folosiţi un card care are o viteza redusă de scriere, un

indicator de nivelul cinci poate apărea în partea dreaptă a ecranului în timpul filmării. Arăta cantitatea de date care nu au fost încă scrise pe card (capacitatea rămasă a memoriei interne tampon). Cu cât este mai lent cardul, cu atât va urca mai repede indicatorul. Dacă indicatorul se umple, filmarea se va opri automat.În cazul în care cardul are o viteză de scriere rapidă, indicatorul nu va apărea sau nivelul (dacă va fi afişat) va creşte cu greu. Mai întâi, realizaţi câteva filme de probă pentru a vedea dacă viteza de scriere a cardului este destul de mare.

Fotografiereîn timpul filmării� Referitor la calitatea imaginii fotografiilor, consultaţi “Calitatea imaginii”

de la pagina 201.Redare şi conectare TV� În cazul în care conectaţi aparatul la un televizor (p.261, 264) şi realizaţi

un film, televizorul nu va scoate niciun sunet în timpul filmări. Totuşi, sunetul va fi înregistrat în mod corespunzător.

Obiectiv� Funcţia de presetare a focalizării este disponibilă în cazul filmării doar

atunci când folosiţi un obiectiv telefoto (super) dotat cu mod de presetare a focalizării, lansat în a doua jumătate a anului 2011.

Indicator

Page 235: Manual Canon 6D Ro

235

Redarea imaginilor

În acest capitol este explicat modul în care puteţi să redaţi sau să ştergeţi fotografii şi filme, cum să le afişaţi pe un ecran de televizor şi alte funcţii de redare.

Despre imaginile realizate şi salvate cu alt dispozitivEste posibil ca aparatul să nu poată reda în mod corespunzător imaginile realizate cu un alt aparat sau editate pe un calculator sau ale căror denumiri de fişiere au fost modificate.

Page 236: Manual Canon 6D Ro

236

1 Redarea imaginii.� Apăsaţi butonul <x>.� Ultima imagine surprinsă sau ultima

imagine vizualizată va fi afişată.

2 Selectaţi o imagine.� Pentru a reda imaginile începând cu

ultima imagine, rotiţi discul de selectare <5> în sensul acelor de ceas. Pentru a reda imaginile începând cu ultima imagine realizată, rotiţi discul de selectare în sensul acelor de ceas.

� De fiecare dată când apăsaţi butonul <B> formatul afişării se va modifica.

x Redarea imaginilor

Afişarea unei singure imagini

Nicio informaţie

Histogramă

Cu informaţiile de bază

Sunt afişate informaţiile

Page 237: Manual Canon 6D Ro

237

x Redarea imaginilor

3 Ieşire din modul redare imagini.� Apăsaţi butonul <x> pentru a ieşi

din modul redare imagini şi pentru a vă întoarce la fotografiere.

Pe afişajul pentru o singură imagine, puteţi suprapune o grilă pe imagine în timpul redării.Cu [33: Grilă de redare], puteţi selecta [3x3 l], [6x4 m], sau [3x3+diag n].Această funcţie este avantajoasă pentru verificarea distorsionării şi compunerii imaginii..

3 Afişare grilă

Grila nu este afişată în timpul redării filmului.

Page 238: Manual Canon 6D Ro

238

* Când realizaţi fotografii în format RAW+JPEG, dimensiunea fişierului cu imagini RAW va fi afişată.

* În timpul fotografierii cu bliţ fără compensarea expunerii cu bliţ, <0> va fi afişat.* <w> şi valoarea de reglare a intervalului dinamic vor fi afişate din imaginile

făcute în modul HDR.* <P> va fi afişat pentru fotografii cu expuneri multiple.* Pentru fotografii realizate în timpul filmării, <G> va fi afişat.* Pentru imaginile JPEG făcute cu funcţia de procesare RAW a aparatului sau

redimensionate şi apoi salvate, <u> va fi afişat.

B: Afişare info despre fotografiere

Imagini-eşantion efectuate în modul Zonă Creativă

Valoarea compensăriiexpunerii bliţului

Mod demăsurare

Modfotografiere

Prioritate evidenţiere ton

Data şi ora fotografierii

Corectare nivel de alb

Histogramă(Luminozitate/RGB)

Spaţiu culoareNivel de alb

Stil fotografie/Setare

Dimensiune

Calitate imagineînregistrată

Număr redare/Total imagini

înregistrate

Număr director - Număr fişier

Clasificare

Diafragmă

Viteză obturator

Protejare imaginiValoare compensareexpunere

Viteză ISO

Transfer Eye-Fi

Micro ajustare AF

Temperatura culoriicând <P> estesetat

Page 239: Manual Canon 6D Ro

239

B: Afişare info despre fotografiere

* Pentru imaginile realizate în modul zonă de bază, informaţiile afişate diferă în funcţie de modul de fotografiere.

* Fotografiile realizate în modul <C> cor afişa [Fundal estompat].

* Dacă s-a folosit expunerea manuală, viteza obturatorului, diafragma şi valoarea ISO (dacă este setată manual) vor fi afişate.

* Simbolul < > va fi afişat pentru instantaneele video.

Imagini-eşantion efectuate în modul Zonă de Bază

Film mostră

Ambianţă şi efecte de ambianţă

Iluminare sau scenă

Mod fotografiere

Mod fotografiere

Dimensiune fişier filmDimensiune deînregistrare a

Viteză obturator

Metodă de comprimareRată cadre

Timp filmare, Timp redare/Time code

Redare

Diafragmă

Page 240: Manual Canon 6D Ro

B: Afişare info despre fotografiere

240

� Despre alertă de evidenţiereCând [33: Alertă evidenţiere] estesetată la [Activare], zonele de evidenţiere supraexpunse vor clipi. Pentru a obţine mai multe detalii despre imagini în zonele supraexpuse, setaţi compensarea expunerii la o valoare negativă şi filmaţi din nou.

� Despre afişarea punctului AFCând [33: Afişare punct AF] este setat la [Activare], punctul AF care a focalizat va fi afişat cu roşu. Dacă aţi folosit selectarea automată a punctului AF, pot apărea mai multe puncte AF cu roşu.

� Despre HistogramăHistograma de luminozitate indică distribuirea nivelului de expunere şi luminozitatea generală. Histograma RGB serveşte la verificarea saturaţiei de culoare şi a gradaţiei. Afişajul poate fi schimbat cu [33: Afişare histogramă].

[Luminozitate] AfişajAceastă histogramă este un grafic ce indică distribuirea nivelului de luminozitate al imaginii. Axa orizontală indică nivelul de luminozitate (mai închis la stânga şi mai deschis la dreapta), în timp ce axa verticală indică numărul de pixeli pentru fiecare nivel de luminozitate. Cu cât sunt mai mulţi pixeli la stânga, cu atât imaginea este mai închisă. Cu cât sunt mai mulţi pixeli la dreapta, cu atât este mai deschisă imaginea. Dacă există prea mulţi pixeli la stânga, detaliul umbrit se va pierde. Dacă există prea mulţi pixeli la dreapta, detaliul evidenţiat se va pierde. Gradaţia dintre cele două stări va fi reprodusă. Dacă verificaţi imaginea şi histograma de luminozitate aferentă acesteia, puteţi observa tendinţa nivelului de expunere şi gradaţia generală.

Exemple de

Imagine întunecată

Luminozitate normală

Imagine luminoasă

Page 241: Manual Canon 6D Ro

241

B: Afişare info despre fotografiere

[RGB] AfişajAceastă histogramă este un grafic ce indică distribuirea fiecarui nivel de luminozitate a culorii primare în imagine (RGB sau roşu, verde şi albastru). Axa orizontală indică nivelul de luminozitate al culori (mai închis la stânga şi mai deschis la dreapta), în timp ce axa verticală indică numărul de pixeli pentru fiecare nivel de luminozitate a culorii. Cu cât sunt mai mulţi pixeli la stânga, cu atât culoarea este mai închisă şi mai puţin evidentă. Cu cât sunt mai mulţi pixeli la dreapta, cu atât culoarea este mai deschisă şi mai densă. Dacă există prea mulţi pixeli la stânga, informaţiile despre culoarea respectivă nu vor fi afişate. Dacă există prea mulţi pixeli la dreapta, culoarea va fi prea saturată şi fără dozare. Verificând histograma RGB a imaginii, puteţi vedea saturaţia culorii şi condiţiile de gradaţie precum şi tendinţa nivelului de alb.

Page 242: Manual Canon 6D Ro

242

Căutaţi rapid imaginile cu ajutorul afişării indexului care indică patru sau nouă imagini pe un ecran.

1 Apăsaţi butonul <u>.� Apăsaţi butonul <u> în timpul redării.� [6u] va fi afişat în partea dreapta jos a

ecranului.

2 Comutaţi la afişajul indexului.� Rotiţi <6> în sensul acelor de ceas.� Indexul pentru 4 imagini va fi afişat. Imaginea selectată

este indicată printr-un cadru portocaliu.� Dacă rotiţi <6> în continuare către stânga,

indexul cu 9-imagini va fi afişat. Dacă rotiţi <6> către dreapta, afişajul index se va schimba după cum urmează: 9-imagini, 4-imagini şi afişare o singură imagine.

3 Selectaţi o imagine sau un film.� Rotiţi <5> pentru a deplasa cadrul portocaliu şi

pentru a selecta imaginea. O puteţi selecta şi cu butoanele <V> sau <U>.

� Apăsaţi <u> pentru a închide simbolul [6u], apoi rotiţi <6> pentru a trece la ecranul anterior sau ecranul următor.

� Apăsaţi <0> în afişajul indexului şi imaginea selectată va fi afişată ca o singură imagine.

x Căutarea rapidă a imaginilor

H Afişare mai multe imagini pe un ecran (Afişare Index)

� �

Page 243: Manual Canon 6D Ro

243

x Căutarea rapidă a imaginilor

La afişarea unei singure imagini, puteţi să rotiţi discul <6> pentru salt de la o imagine la alta înainte sau înapoi, conform metodei de salt setată.

1 Selectaţi [Salt imagine w/6].� Sub tabul [32], selectaţi [Salt imagine w/6], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi metoda de salt.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru

a selecta metoda de salt, apoi apăsaţi <0>.

d: Afişaţi imaginea una câte unae: Salt 10 imaginif: Salt 100 imaginig: Afişare după datăh: Afişare după directori: Afişare doar filmej: Afişare doar fotografiik: Afişare după clasificarea

imaginilor (p.247)Rotiţi <6> pentru a selecta.

3 Navigare prin salt.� Apăsaţi butonul <x> pentru a reda

imaginile.� La afişajul unei singure imagini, rotiţi

discul de selectare <6>.

I Salt de la o imagine la alta (Afişare prin salt)

Poziţie redare

Metodă de salt

� Pentru a căuta imaginile în funcţie de data realizării, selectaţi [Dată].� Pentru a căuta imaginile în funcţie de director, selectaţi[Director].� Dacă pe card sunt şi filme şi fotografii, selectaţi [Filme] sau [Fotografii]

pentru a afişa un singur tip.� Dacă nicio imagine nu se potriveşte cu setarea [Clasificare] selectată,

nu puteţi răsfoi imaginile cu ajutorul butonului de selectare <6>.

Page 244: Manual Canon 6D Ro

244

Puteţi mări o imagine de aproximativ.1,5x - 10x pe monitorul LCD .

1 Măriţi imaginea.� Imaginea poate fi mărită în timpul redării

acesteia (afişarea unei singure imagini), în timpul verificării imagini, după surprinderea imaginii şi din statusul de pregătire imagine.

� Apăsaţi butonul <u>.� Vizualizarea mărită va fi afişată. Zona mărită şi

[6u] vor fi afişate în partea de dreapta jos a ecranului.

� Imaginea se măreşte pe măsură ce rotiţi discul de selectare <6> în sensul acelor de ceas. Puteţi mări imagineade până la aprox. 10x.

� Imaginea descreşte pe măsură ce rotiţi <6> în sens invers acelor de ceas. Dacă rotiţi în continuare de discul de selectare, va apărea afişajul cu index (p.242).

2 Derulaţi imaginile.� Folosiţi <9> pentru a vă deplasa în jurul

imaginii mărite.� Pentru a ieşi din afişarea mărită, apăsaţi

butonul <u> sau butonul <x> şi veţi reveni la afişarea unei singure imagini.

u Vizualizare mărită

Poziţie zona mărită

� În vizualizare mărită, puteţi roti <5> pentru a vizualiza altă imagine la aceeaşi mărime.

� Imaginea nu poate fi afişată în index în timpul vizualizării imediat după fotografiere.

� Filmele nu pot fi mărite.

Page 245: Manual Canon 6D Ro

245

u Vizualizare mărită

Sub tabul [33], când selectaţi [Mărire (apx)], puteţi setamărirea de început şi poziţia iniţială pentru imaginea mărită.

� 1x (nu se realizează nicio mărire)Imaginea nu va fi mărită. Vizualizarea mărită va începe cu afişarea unei singure imagini.

� 2x, 4x, 8x, 10x (mărire din centru)Vizualizarea mărită va începe din centrul imaginii, cu mărirea selectată.

� Dimensiunea actuală (de la punctul selectat)Pixelii imaginii înregistrate vor fi afişaţi la aproximativ 100%. Vizualizarea mărită va începe de la punctul AF care focalizează. Dacă fotografia a fost făcută cu focalizare manuală,vizualizarea mărită va începe din centrul imaginii.

� La fel ca la ultima mărire (din centru)Mărirea va fi la fel ca data trecută când aţi ieşit din vizualizarea mărită cu ajutorul butoanelor <x> sau <u>. Vizualizarea mărită începe din centru imaginii.

3 Setări de mărire

Cu imaginile realizate cu [FlexiZoneAF� (Single)] sau [u Mod Live] (p.192), vizualizarea mărită porneşte din centru chiar dacă este setat [1x].

Page 246: Manual Canon 6D Ro

246

Puteţi roti imaginea afişată în direcţia dorită.

1 Selectaţi [Rotire imagine].� Sub tabul [31], selectaţi [Rotirea imaginii], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi o imagine.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru

a selecta imaginea care să fie rotită.� De asemenea, puteţi selecta o

imagine pe afişajul indexului (p.242).

3 Rotiţi imaginea.� De fiecare dată când apăsaţi <0>,

imaginea se va roti în sensul acelor de ceas după cum urmează: 90° � 270° � 0°.

� Pentru a roti altă imagine, repetaţi paşii 2 şi 3.

� Pentru a reveni la meniu, apăsaţi butonul <M>.

b Rotirea imaginii

� Dacă aţi setat [51: Autorotire] la [PornitzD] (p.270) înainte de a realiza fotografii verticale, nu este nevoie să rotiţi imaginea conform descrierii de mai sus.

� Dacă imaginea rotită nu este afişată în direcţia de rotire în timpul redării imaginii, setaţi [51: Autorotire] la [PornitzD].

Page 247: Manual Canon 6D Ro

247

Puteţi clasifica imaginile şi filmele cu ajutorul unuia dintre cele cinci semne de clasificare: l/m/n/o/p. Această funcţie se numeşte clasificare.

1 Selectaţi [Clasificare].� Sub tabul [32], selectaţi

[Clasificare], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi o imagine sau un film.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru

a selecta imaginea sau filmul care să fie clasificate.

� Dacă apăsaţi butonul <u> şi rotiţi discul de selectare <6> în sensul acelor de ceas, puteţi selecta o imagine sau un film din afişajul cu trei imagini. Pentru a vă întoarce la afişarea unei singure imagini, rotiţi discul de selectare <6> în sensul acelor de ceas.

3 Rotiţi imaginea sau filmul.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta

o clasificare.� Numărul total al imaginilor şi al

filmelor evaluate va fi luat în considerare pentru fiecare clasificare.

� Pentru a evalua altă imagine sau film, repetaţi paşii 2 şi 3.

� Pentru a reveni la meniu, apăsaţi butonul <M>.

3 Setarea clasificării

Page 248: Manual Canon 6D Ro

3 Setarea clasificării

248

Numărul total de imagini cu clasificare care pot fi afişate este de maxim 999. Dacă există mai mult de 999 de imagini care au clasificare, [###] va fi afişat pentru clasificarea respectivă.

Profitaţi de clasificări� Cu [32: salt imagine w/6], puteţi afişa doar imaginile şi filmele cu o

anumită clasificare.� Cu [32: Prezentare], puteţi reda doar imaginile şi filmele cu o anumită

clasificare.� Cu Digital Photo Professional (software furnizat, p.392), puteţi selecta

doar imaginile şi filmele cu o anumită clasificare (doar fotografii).� Cu Windows 7 şi Windows Vista, puteţi vedea clasificarea pentru fiecare

fişier în parte ca parte din informaţiile afişate în programul de vizualizare imagini (doar fotografii).

Page 249: Manual Canon 6D Ro

249

În timpul redării, puteţi apăsa butonul <Q> pentru a seta următoarele: [J: Protejare imagini, b: Rotire imagini, 9: Evaluare, R: Procesare imagini RAW (doar imagini RAW), S: Redimensionare (doar imagini JPEG), : Alertă evidenţiere, : Afişare punct AF, e: Salt imagine w/6, k: Wi-Fi*].Pentru filme, doar funcţiile scrise cu litere îngroşate, de mai sus, pot fi setate.* Nu se poate selecta dacă [53] tabul [Wi-Fi] este setat la [Dezactivat].

1 Apăsaţi butonul <Q>.� În timpul redării de imagini, apăsaţi

butonul <Q>.� Va apărea ecranul de control rapid.

2 Selectaţi o funcţie şi setaţi-o.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta

o funcţie.� Setarea funcţiei selectate este afişată

în partea de jos.� Rotiţi discul de selectare <6> sau

<5> pentru a schimba setarea.� Când setaţi procesare RAW,

Redimensionare sau Wi-Fi, apăsaţi <0> pentru a definitiva setarea. Pentru detalii, vezi pagina 272 pentru procesarea imaginilor RAW şi pagina 277 pentru Redimensionare. Pentru anulare apăsaţi butonul <M>.

3 Ieşire din setare.� Apăsaţi butonul <Q> pentru a ieşi

din ecranul de control rapid.

Q Control rapid în timpul redării

Page 250: Manual Canon 6D Ro

Q Control rapid în timpul redării

250

Pentru a roti o imagine, setaţi [51: Autorotire] la [PornitzD]. Dacă [51: Autorotire] este setat la [PornitD] sau [Oprit], setarea [b Rotire imagine] fi înregistrată pe imagine dar aparatul nu va roti imaginea pentru afişare.

� Dacă apăsaţi butonul <Q> în timpul afişării indexului, afişarea va trece la dispunerea unei singure imagini iar simbolurile aferente funcţiei Control Rapid vor apărea.. Dacă apăsaţi butonul <Q> din nou, veţi reveni la afişarea indexului.

� Pentru imaginile realizate cu alt aparat, funcţiile disponibile pot fi limitate.

Page 251: Manual Canon 6D Ro

251

Puteţi să redaţi filme cu ajutorul a trei modalităţi:

Folosiţi cablul AV din dotare sau un cablu HDMI HTC-100 (comercializat separat) pentru a conecta aparatul la un televizor. Apoi puteţi reda filmele efectuate şi fotografiile pe televizor.Dacă dispuneţi de un televizor High-Definition şi vă conectaţi aparatul cu un cablu HDMI, puteţi vizualiza filme în format Full High-Definition (Full HD: 1920x1080) şi High- Definition (HD: 1280x720) cu o calitate a imaginii superioară.

Puteţi reda filme pe monitorul LCD al aparatului. De asemenea, puteţi edita prima şi ultima scenă a unui film şi puteţi reda fotografiile şi filmele de pe card într-o prezentare automată.

k Bucură-te de filme

Redare pe un televizor (p.261, 264)

Redare pe monitorul LCD al aparatului (p.253-260)

� Deoarece dispozitivele de înregistrare cu hard disc nu sunt prevăzute cu HDMI IN aparatul nu poate fi conectat la un dispozitiv de înregistrare cu cablu HDMI.

� Chiar dacă conectaţi aparatul la un hard disk recorder cu un cablu, nu puteţi reda sau salva filmele şi imaginile.

� Dacă dispozitivul de redare nu este compatibil cu fişierele MOV, filmul nu

Un film editat cu ajutorul unui calculator nu poate fi rescris pe card şi redat cu ajutorul aparatului. Oricum, albumele cu instantanee video editate cu EOS Video Snapshot Task (p.232) pot fi redate în aparat.

Page 252: Manual Canon 6D Ro

k Bucură-te de filme

252

Fişierele cu filme înregistrate pe card pot fi transferate pe un calculator şi redate cu ImageBrowser EX.

Redare şi editare cu ajutorul calculatorului (p.392)

� Pentru a reda un film fără probleme pe un calculator, folosiţi un calculator de înaltă performanţă. Referitor la cerinţele de hardware ale calculatorului pentru ImageBrowser EX, citiţi Ghidul de utilizare PDF ImageBrowser EX.

� Dacă doriţi să folosiţi un software disponibil în comerţ pentru a reda sau a edita filmele, asiguraţi-vă că acesta este compatibil cu fişierele în format MOV. Pentru mai multe detalii despre aplicaţiile software

Page 253: Manual Canon 6D Ro

253

1 Redarea imaginii.� Apăsaţi butonul <x> pentru a afişa

imaginile.

2 Selectaţi un film.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru a

selecta imaginea care să fie redată.� Pe afişajul cu o singură imagine, simbolul

<s1> afişat în partea de sus stânga va indica un film. Dacă filmul este un instantaneu video, va fi afişat < >.

� Puteţi apăsa butonul <B> pentru a schimba afişajul de informaţii referitoare la fotografii (p.238).

� În afişajul index, dacă apar perforaţii în partea stângă a unei imagini indică faptul că este un film. Deoarece filmele nu pot fi redate în afişajul pentru index, apăsaţi <0> pentru a merge la afişajul pentru o imagine.

3 Pe afişajul pentru o singură imagine, apăsaţi <0>.� Panoul de redare a filmului va fi afişat în

partea de jos a ecranului.

4 Redaţi filmul.� Selectaţi [7] (Redare), apoi apăsaţi <0>.� Redarea filmului va începe.� Puteţi opri temporar redarea filmului

apăsând <0>.� Puteţi ajusta volumul sunetului dacă rotiţi

<6> în timpul redării filmului.� Pentru mai multe detalii despre procedura

de redare consultaţi pagina următoare.

k Redarea filmelor

Difuzor

Este posibil ca aparatul să nu poată reda filme realizate cu alte aparate.

Page 254: Manual Canon 6D Ro

k Redarea filmelor

254

Panou redare film

* Dacă a fost setată o muzică de fundal, sunetul filmului nu va fi redat.

Operare Descriere redare

7 Redare Dacă apăsaţi <0> veţi oscila între redare şi oprire.

8 Slow motionReglaţi viteza slow motion apăsând tasta <U>. Viteza slow-motion este indicată în colţul din dreapta sus al ecranului.

5 Primul cadru Afişază primul cadru al filmului.

3 Cadrul anterior

De fiecare dată când apăsaţi <0>, este afişat cadrul anterior. Dacă ţineţi apăsat <0>, filmul va fi derulat.

6 Următorul cadru

De fiecare dată când apăsaţi <0>, filmul va fi redat cadru cu cadru. Dacă ţineţi apăsat <0>, filmul va fi derulat în faţă în mod rapid.

4 Ultimul cadru Afişază ultimul cadru al filmului.

Muzică de fundal* Redaţi un film cu muzica de fundal selectată (p.260).

X Editare Afişează ecranul de editare (p.255).

Poziţie redare

mm’ ss”Timp de redare (minute:secunde cu setarea [Cronometrare redare film: Timp de înregistrare])

oo:mm:ss:ccTime code (ore:minute:secunde:cadre cu setarea [Cronometrare redare film: Time code])

9 VolumPuteţi adapta volumul difuzorului încorporat (p.253) prin rotirea discului de selectare <6>.

32 Dacă apăsaţi butonul <M> reveniţi la afişare o singură imagine.

� Folosind o baterie LP-E6 încărcată complet, timpul de redare continuă la temperatura camerei (23°C/73°F) va fi după cum urmează: aprox. 4 h 15 min.

� În cazul în care conectaţi aparatul la un televizor pentru a reda un film (p.261, 264), reglaţi volumul sunetului de la televizor. (Rotirea <6> nu va regla volumul.)

� Dacă aţi realizat o fotografie în timp ce filmaţi, aceasta va fi afişată timp de aproximativ 1 sec. în timpul redării filmului.

Page 255: Manual Canon 6D Ro

255

Puteţi elimina prin editare prima şi ultima scenă dintr-un film în trepte de 1 sec .

1 Pe ecranul de redare a filmului, selectaţi [X].� Ecranul pentru editarea filmului va fi

afişat în partea de jos a ecranului.

2 Specificaţi partea care doriţi să fie eliminată prin editare.� Puteţi selecta fie [U] (Taie începutul)

sau [V] (Taie sfârşitul), apoi apăsaţi <0>.

� Apăsaţi <U> (derulare) sau rotiţi <5> (cadru-cu-cadru) pentru a specifica poziţia unde doriţi să ştergeţi scena. Pe bara din partea de sus a ecranului, puteţi vedea ce parte (indicată în portocaliu) şi cât de mult va fi şters.

� După ce aţi hotărât ce parte să eliminaţi prin editare, apăsaţi <0>.

3 Verificaţi filmul editat.� Selectaţi [7] şi apăsaţi <0> pentru

a reda filmul editat.� Pentru a schimba editarea, reveniţi la

pasul 2.� Pentru a anula editarea, apăsaţi

butonul <M>, selectaţi [OK] de pe ecranul de confirmare.

X Editarea primei şi a ultimei scene dintr-un film

Page 256: Manual Canon 6D Ro

X Editarea primei şi a ultimei scene dintr-un film

256

4 Salvaţi filmul editat.� Selectaţi [W], apoi apăsaţi <0>.� Ecranul pentru salvare va fi afişat.� Pentru a-l salva ca film nou, selectaţi

[Fişier nou]. Pentru a-l salva şi pentru a suprascrie fişierul filmului original, selectaţi [Suprascriere].

??? ??????Ap p 0>.� În ecranul de confirmare, selectaţi

[OK], apoi apăsaţi <0> pentru a salva filmul editat şi pentru a reveni apoi la ecranul pentru redarea filmului.

� Deoarece editarea este realizată în paşi de 1-sec. increments (poziţia indicată de [ ]), poziţia exactă în care este editat filmul poate să fie uşor diferită de poziţia pe care aţi specificat-o dumneavoastră.

� În cazul în care pe card nu este suficient spaţiu liber, opţiunea, [Fişier nou] nu va fi disponibilă.

� Dacă nivelul de baterie este scăzut, nu puteţi edita filmul. Folosiţi o baterie încărcată complet.

Page 257: Manual Canon 6D Ro

257

Puteţi reda imaginile de pe card sub forma unei prezentări automate.

1 Selectaţi [Prezentare].� Sub tabul [32], selectaţi

[Prezentare], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi imaginile care vor fi afişate.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta opţiunea dorită, apoi apăsaţi <0>.

[Toate imaginile/Filmele/Fotografiile]� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta una dintre următoarele: [jToate imaginile/kFilmele/zFotografiile]. ??? ??????Ap p 0>.

[Dată/Director/Clasificare]� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta una dintre următoarele: [iDată/nDirector/9Clasificare].

� Când <zH> este evidenţiat, apăsaţi butonul <B>.

� Apăsaţi butonul <V> pentru a selecta opţiunea dorită, apoi apăsaţi <0>.

3 Prezentare (autoredare)

Numărul de imagini care pot fi

[Data] [Director] [Clasificare]

Page 258: Manual Canon 6D Ro

3 Prezentare (autoredare)

258

3 Setaţi [Setare] după cum doriţi.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta [Setare], apoi apăsaţi <0>.� Setaţi [Afişare timp], [Repetare]

(repetarea redării), [Efect tranziţie] (efect când se schimbă imaginile) şi [Muzică de fundal] pentru fotografii.

� Procedura pentru selectarea muzicii este explicată în pagina 260.

� După selectarea setării, apăsaţi butonul <M>.

Articol Descriere redare

jToate imaginile Toate fotografiile şi filmele de pe card vor fi redate.

iDată Fotografiile şi filmele realizate la data de realizare selectată vor fi redate.

nDirector Toate fotografiile şi filmele din directorul selectat vor fi redate.

kFilme Doar filmele de pe card vor fi redate.

zFotografii Doar fotografiile de pe card vor fi redate.

9Clasificare Doar fotografiile şi filmele care corespund clasificării selectate vor fi redate.

[Timp de afişare] [Repetare]

Page 259: Manual Canon 6D Ro

259

3 Prezentare (autoredare)

4 Începeţi prezentarea.� Apăsaţi butonul <V> pentru a

selecta [Start], apoi apăsaţi <0>.� După afişarea mesajului [Încărcare imagine...] prezentarea va începe.

5 Ieşiţi din prezentare.� Pentru a ieşi din prezentare şi a

reveni la ecranul cu setări, apăsaţi butonul <M>.

[Efect de tranziţie] [Muzică de fundal]

� Pentru a opri temporar prezentarea, apăsaţi <0>. În timpul pauzei, [G] va fi afişat în partea de sus stânga a imaginii. Apăsaţi <0> din nou pentru a relua prezentarea.

� În timpul autoredării, puteţi apăsa butonul <B> pentru a modifica formatul afişajului fotografiei (p.236).

� În timpul redării filmului, puteţi regla volumul sunetului prin rotirea discului de selectare <6>.

� În timpul autoredării sau al pauzei, puteţi roti discul de selectare <5> pentru a vedea altă imagine.

� În timpul autoredării, funcţia de oprire automată nu va funcţiona.� Timpul de afişare poate varia, în funcţie de imagine.� Pentru a vedea prezentarea pe un televizor, vezi pagina 261.

Page 260: Manual Canon 6D Ro

3 Prezentare (autoredare)

260

1 Selectaţi [Muzică de fundal].� Setaţi [Muzică de fundal] la [Pornit],

apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi muzica de fundal.� Apăsaţi tasta <V> pentru a selecta

muzica de fundal dorită, apoi apăsaţi <0>. Puteţi selecta şi mai multe fişiere pentru muzica de fundal.

3 Redaţi muzica de fundal.� Pentru a asculta o mostră din muzica

de fundal, apăsaţi butonul <B>.� Apăsţai tasta <V> pentru a reda o

altă melodie de fundal. Pentru a opri muzica de fundal, apăsaţi butonul <B> din nou.

� Reglaţi volumul sunetului rotind discul <6>.

� Pentru a şterge o melodie de fundal, apăsaţi butonul <V> şi selectaţi melodia, apoi apăsaţi butonul <L>.

Selectarea muzicii de fundal

Când achiziţionaţi aparatul, nu puteţi selecta muzică de fundal. Mai întâi trebuie să folosiţi EOS Utility (software din dotare) pentru a copia muzica de fundal pe card. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni EOS Utility Instruction Manual de pe CD-ROM.

Page 261: Manual Canon 6D Ro

261

Puteţi vedea fotografiile şi filmele pe un televizor.

Se recomandă utilizarea unui cablu HDMI HTC-100 (comercializat separat).

1 Conectaţi cablul HDMI la aparat.� Orientând ştecărul cu logo-ul

<dHDMI MINI> cu faţa spre spatele aparatului introduceţi-l în terminalul <D>.

2 Conectaţi cablul HDMI la un televizor.� Conectaţi cablul HDMI în mufa HDMI

IN a televizorului.

3 Porniţi televizorul şi comutaţi semnalul video al televizorului pentru a selecta mufa conectată.

4 Setaţi comutatorul de alimentare a aparatului la <1>.

Vizualizarea imaginilor pe TV

Vizualizare pe televizoare High-Definition (HD) (Conectat cu HDMI)

� Reglaţi volumul sunetului filmului cu ajutorul televizorului. Volumul sunetului nu poate fi reglat cu ajutorul aparatului.

� Înainte de a conecta sau de a deconecta cablul la aparat şi la televizor, opriţi aparatul şi televizorul.

� În funcţie de tipul televizorului, o parte a imaginii afişate poate fi tăiată.

Page 262: Manual Canon 6D Ro

Vizualizarea imaginilor pe TV

262

5 Apăsaţi butonul <x>.� Imaginea va apărea pe ecranul

televizorului (Nimic nu va fi afişat pe monitorul LCD al aparatului).

� Imaginile vor fi afişate automat la rezoluţia optimă a televizorului.

� Apăsând butonul <B> puteţi schimba formatul de afişare.

� Pentru a reda filme, citiţi pagina 253.

Dacă televizorul conectat la aparat cu un cablu HDMI este compatibil cu HDMI CEC*, puteţi folosi telecomanda televizorului pentru funcţii de redare.* O funcţie standard HDMI care permite controlarea dispozitivelor HDMI cu o

singură telecomandă.

1 Setaţi [Ctrl over HDMI] la [Activare].� Sub tabul [33], selectaţi [Ctrl over HDMI], apoi apăsaţi <0>.

� Selectaţi [Activare], apoi apăsaţi <0>.

Utilizarea televizoarelor HDMI CEC

Imaginile nu pot fi redate în acelaşi timp de la ambele terminale <D> şi <q>.

� Nu conectaţi niciun alt dispozitiv de ieşire la terminalul <D> al aparatului. În caz contrar, puteţi cauza o defecţiune.

� Este posibil ca anumite televizoare să nu poată reda imaginile surprinse. În acest caz, folosiţi cablul AV din dotare pentru a vă conecta la un

Page 263: Manual Canon 6D Ro

263

Vizualizarea imaginilor pe TV

2 Conectaţi aparatul la un televizor.� Folosiţi un cablu HDMI pentru a conecta

aparatul la un televizor.� Semnalul de intrare al televizorului se va

comuta automat la mufa HDMI conectată la aparat.

3 Apăsaţi butonul <x> al aparatului.� Va apărea o imagine pe ecranul

televizorului şi puteţi folosi o telecomandă de televizor pentru a reda imaginile.

4 Selectaţi o imagine.� Îndreptaţi telecomanda spre televizor şi

apăsaţi pe butonul �/� pentru a selecta o imagine.

5 Apăsaţi butonul Enter al telecomenzii.� Meniul va fi afişat şi puteţi efectua

operaţiunile de redare indicate în partea stângă.

� Apăsaţi butonul �/� pentru a selecta opţiunea dorită, apoi apăsaţi butonul Enter. Pentru o prezentare, apăsaţi butonul telecomenzii �/� şi selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi butonul Enter.

� Dacă selectaţi[Revenire] şi apăsaţi butonul Enter, meniul va dispărea şi puteţi folosi butonul �/� pentru a selecta o imagine.

Meniu redare fotografii

Meniu redare film

: Reveniţi: Index 9 imagini: Redare film: Prezentare: Afişare informaţii

fotografiere

� Anumite televizoare au nevoie mai întâi de conexiunea HDMI CEC. Pentru mai multe detalii, vezi manualul de instrucţiuni al televizorului.

� Este posibil că anumite televizoare, chiar şi cele compatibile cu HDMI CEC, să nu funcţioneze în mod corespunzător. În acest caz, setaţi [33: Ctrl over HDMI] la [Dezactivare] şi folosiţi aparatul pentru a controla operaţia de redare.

Page 264: Manual Canon 6D Ro

Vizualizarea imaginilor pe TV

264

1 Conectaţi cablul AV din dotare la aparat.� Orientând ştecărul cu logo-ul

<Canon> cu faţa spre spatele aparatului, introduceţi-l în terminalul <q>.

2 Conectaţi cablul AV la un televizor.� Conectaţi cablul AV la terminalele

video şi audio ale televizorului.

3 Porniţi televizorul şi comutaţi semnalul video al televizorului pentru a selecta mufa conectată.

4 Setaţi comutatorul de alimentare a aparatului la <1>.

5 Apăsaţi butonul <x>.� Imaginea va apărea pe ecranul

televizorului (Nimic nu va fi afişat pe monitorul LCD al aparatului).

� Pentru a reda filme, citiţi pagina 253.

Vizualizare pe televizoare Non-HD (Conectat cu cablu AV)

AUDIO

VIDEO

(Roşu)

(Alb)

(Galben

� Nu folosiţi un alt cablu AV în afară de cel furnizat. Este posibil ca imaginile să nu fie afişate dacă folosiţi un alt cablu.

� Dacă formatul sistemului video nu se potriveşte cu cel al televizorului, imaginile nu vor fi afişate în mod corespunzător. Dacă se întâmplă acest lucru, treceţi în sistemul video corect cu [53: Sistem video].

Page 265: Manual Canon 6D Ro

265

Prin protejarea unei imagini evitaţi ştergerea accidentală a acesteia.

1 Selectaţi [Protejare imagini].� Sub tabul [31], selectaţi [Protejare imagini], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Selectare imagini].� Selectaţi [Selectare imagini], apoi

apăsaţi <0>.� Imaginile vor fi afişate.

3 Protejaţi imaginea.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru

a selecta imaginea care să fie protejată, apoi apăsaţi <0>.

� Imaginea va fi protejată iar simbolul<K> va apărea în partea de sus a ecranului.

� Pentru a anula protejarea imaginii, apăsaţi <0> din nou. Simbolul <K> va dispărea.

� Pentru a proteja o altă imagine, repetaţi pasul 3.

� Pentru a reveni la meniu, apăsaţi butonul <M>.

K Protejarea imaginilor

3 Protejarea unei singure imagini

Simbol protejare

Page 266: Manual Canon 6D Ro

K Protejarea imaginilor

266

Puteţi proteja toate imaginile dintr-un director sau de pe card în acelaşi timp.

Dacă selectaţi [Toate imaginile din director] sau [Toate imaginile de pe card] în [x1: Protejare imagini], toate imaginile din director sau de pe card vor fi protejate.Pentru a anula protejarea imaginii, selectaţi [Anularea protecţiei pentru imaginile din director ] sau [Anularea protecţiei pentru imaginile de pe card].

3 Protejarea tuturor imaginilor într-un director sau pe card

Dacă formataţi cardul (p.53), imaginile protejate vor fi, deasemenea,

� Şi filmele pot fi protejate.� Odată ce o imagine este protejată, aceasta nu poate fi ştearsă cu

ajutorul funcţiei de ştergere a aparatului. Pentru a şterge o imagine protejată, trebuie să anulaţi mai întâi protejarea.

� Dacă ştergeţi toate imaginile (p.268), vor rămâne doar imaginile protejate. Aceasta este o operaţie avantajoasă atunci când doriţi să ştergeţi în acelaşi timp toate imaginile de care nu mai aveţi nevoie.

Page 267: Manual Canon 6D Ro

267

Puteţi să selectaţi şi să ştergeţi imaginile una câte una sau să le ştergeţi pe toate odată. Imaginile protejate (p.265) nu vor fi şterse.

Odată ce o imagine a fost ştearsă, aceasta nu mai poate fi recuperată. Asiguraţi-vă că nu mai aveţi nevoie de imagine înainte să o ştergeţi. Pentru a evita ştergerea accidentală a imaginilor, protejaţi-le. Ştergerea unei imagini RAW+JPEG va cauza atât ştergerea imaginilor RAW cât şi a imaginilor JPEG.

1 Redarea imaginilor care vor fi şterse.

2 Apăsaţi butonul <L>.� Meniul ştergere va apărea în partea

de jos a ecranului.

3 Ştergeţi imaginea.� Selectaţi [ştergere], apoi apăsaţi

<0>. Imaginea afişată va fi ştearsă.

Prin atribuirea de bife <X> imaginilor care să fie şterse, puteţi şterge mai multe imagini în acelaţi timp.

1 Selectaţi [ştergere imagini].� Sub tabul [31], selectaţi [ştergere imagini], apoi apăsaţi <0>.

L Ştergerea imaginilor

Ştergerea unei singure imagini

3 Bifarea <X> a imaginilor pt. a fi şterse dintr-un lot

Page 268: Manual Canon 6D Ro

L Ştergerea imaginilor

268

2 Selectaţi [Selectaţi şi ştergeţi imaginile].� Selectaţi [Selectaţi şi ştergeţi imaginile],

apoi apăsaţi <0>.� O imagine va fi afişată.� Dacă apăsaţi <u> şi rotiţi <6> în sensul

acelor de ceas, puteţi selecta o imagine dintr-un afişaj cu trei imagini. Pentru a vă întoarce la afişarea unei singure imagini, rotiţi <6> în sensul acelor de ceas.

3 Selectaţi imaginile care vor fi şterse.� Rotiţi <5> pentru a selecta imaginea care

să fie ştearsă, apoi apăsaţi <0>.� O bifă <X> va fi afişată în partea stângă sus

a ecranului.� Pentru a selecta alte imagini pe care doriţi

să le ştergeţi, repetaţi pasul 3.

4 Ştergeţi imaginea.� Apăsaţi butonul <L>.� Selectaţi [OK], apoi apăsaţi <0>.� Imaginile selectate vor fi şterse.

Puteţi şterge toate imaginile dintr-un director sau de pe card în acelaşi timp. Când [31: Ştergere imagini] este setat la [Toate imaginile din director] sau [Toate imaginile de pe card], toate imaginile din director sau de pe card vor fi şterse.

3 Ştergerea imaginilor dintr-un director sau de pe card

Pentru a şterge şi imaginile protejate, formataţi cardul (p.53).

Page 269: Manual Canon 6D Ro

269

Puteţi regla luminozitatea monitorului LCD pentru ca acesta să fie mai uşor de citit.

1 Selectaţi [luminozitate LCD].� Sub tabul [52], selectaţi

[luminozitate LCD], apoi apăsaţi <0>.

2 Adaptaţi luminozitatea.� Când verificaţi cardul gri, apăsaţi

butonul <U>, apoi apăsaţi <0>.

Schimbarea setărilor funcţiei de redare

3 Reglarea luminozităţii monitorului LCD

Pentru a verifica expunerea imaginii,vă recomandăm să vă uitaţi la histogramă (p.240).

Page 270: Manual Canon 6D Ro

Schimbarea setărilor funcţiei de redare

270

Imaginile verticale sunt rotite automat astfel încât acestea să fie afişate pe verticală pe monitorul LCD al aparatului şi pe calculator, în locul afişării orizontale. Puteţi modifica setarea pentru această funcţie.

1 Selectaţi [Autorotire].� Sub tabul [51], selectaţi [Autorotire],

apoi apăsaţi <0>.

2 Setaţi autorotirea.� Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi

<0>.

� PornitzDImaginea verticală este rotită automat în timpul redării atât pe monitorul LCD al aparatului cât şi pe calculator.

� PornitDImaginea verticală este rotită automat doar pe calculator.

� OpritImaginea verticală nu este rotită în mod automat.

3 Autorotire imagini verticale

Autorotirea nu va funcţiona pentru imaginile verticale realizate în timp ce această funcţie esra setată la [Oprit]. Acestea nu se vor roti, chiar dacă mai târziu veţi selecta [Pornit] pentru a le reda.

� Imediat după realizarea imaginii, imaginea verticală nu va fi rotită automat pentru a fi vizualizată.

� Dacă imaginea verticală este realizată în timp ce aparatul este îndreptat în sus sau în jos, este posibil ca imaginea să nu poată fi rotită automat pentru redare.

� Dacă imaginea verticală nu este rotită automat pe ecranul calculatorului, înseamnă că nu aveţi un calculator care să poată roti imaginea. Este recomandată utilizarea software-ului furnizat.

Page 271: Manual Canon 6D Ro

271

Post-procesareaimaginilor

Puteţi procesa imaginile RAW cu ajutorul aparatului sau puteţi redimensiona (micşora) imaginile JPEG.

� Semnul M afişat în partea dreaptă indică faptul că funcţia este disponibilă doar în modurile din zona Creativă (d/s/f/a/F).

� Este posibil ca aparatul să nu poată procesa imaginile realizate cu alt aparat.

� Post-procesarea imaginilor aşa cum este descrisă în acest capitol nu poate fi realizată dacă aparatul este setat pentru expuneri multiple sau în timp ce este conectat la un calculator

Page 272: Manual Canon 6D Ro

272

Puteţi procesa imagini 1 cu ajutorul aparatului şi le puteţi salva ca imagini JPEG. În timp ce imaginea RAW în sine nu se modifică, puteţi procesa imaginea RAW în funcţie de diferite condiţii şi să creaţi câte imaginii JPEG doriţi pornind de la aceasta.Notaţi faptul că imaginile 41 şi 61 nu pot fi procesate cu aparatul. Folosiţi Digital Photo Professional (software inclus, p.392) pentru a procesa imaginile respective.

1 Selectaţi [Procesare imagini RAW].� Sub tabul [31], selectaţi [procesare imagine RAW], şi apoi apăsaţi <0>.

�1 imaginile vor fi afişate.

2 Selectaţi o imagine.� Rotiţi discul de selectare <5> pentru

a selecta imaginea pe care doriţi să o procesaţi.

� Dacă apăsaţi butonul <3u> şi rotiţi discul de selectare <6> în sensul acelor de ceas, puteţi selecta o imagine dintr-un afişaj cu index.

3 Procesaţi imaginea.� Apăsaţi <0> şi opţiunile pentru

procesare RAW vor fi afişate (p.274-276).

� Apăsaţi butoanele <V> şi <U> pentru a selecta o opţiune şi rotiţi <5> pentru a schimba setarea.

� Imaginea afişată va reflecta “Reglarea luminozităţii”, “Nivelul de alb” şi alte reglări de setare.

� Pentru a vă întoarce la setările de imagine la momentul fotografierii, apăsaţi butonul <B>.

R Procesarea de imagini RAW cu aparatulN

Page 273: Manual Canon 6D Ro

273

R Procesarea de imagini RAW cu aparatulN

Afişaţi ecranul pentru setare� Apăsaţi <0> pentru a afişa ecranul

de setare. Rotiţi <5> pentru a schimba setarea. Pentru a salva setările şi a reveni la ecranul de la pasul 3, apăsaţi <0>.

4 Salvaţi imaginea.� Selectaţi [W] (Salvare) apoi apăsaţi

<0>.� Selectaţi [OK] pentru a salva

imaginea.� Verificaţi directorului de destinaţie şi

numărul fişierului de imagini, apoi selectaţi [OK].

� Pentru a procesa altă imagine, repetaţi paşii 2 - 4.

� Pentru a reveni la meniu, apăsaţi butonul <M>.

Puteţi mări imaginea apăsând butonul <u> la pasul 3. Mărirea va fi diferitp, în funcţie de numărul de pixeli ai [Calităţii imaginii] setaţi la [procesare imagine RAW]. Cu <9>, puteţi derula în jurul imaginii mărite.Pentru a anula vizualizarea mărită, apăsaţi din nou butonul <u>.

Imaginile realizate cu raport de aspect Live Shooting de ([4:3] [16:9] [1:1]) vor fi afişate la raportul de aspect respectiv. Imaginile JPEG vor fi, de asemenea, afişate la raportul de aspect setat.

Despre vizualizarea mărită

Imagini cu setare de raport de aspect

Când este folosită funcţia Wi-Fi, nu se poate realiza procesarea imaginilor

Page 274: Manual Canon 6D Ro

R Procesarea de imagini RAW cu aparatulN

274

� Reglare luminozitatePuteţi regla luminozitatea imaginii până la ±1 stop în treptede 1/3-stop. Imaginea afişată va reflecta efectul setării.

� Nivel de alb (p.120)Puteţi selecta nivelul de alb. Dacă setaţi [P], rotiţi discul de selectare <6> pentru a seta temperatura culorii în ecranul de setare. Imaginea afişată va reflecta efectul setării.

� Stil fotografie (p.112)Puteţi selecta Stilul de fotografie. Pentru a stabili parametri precum Claritate, apăsaţi <0> pentru a afişa ecranul de setare. Apăsaţi butonul <U> pentru a selecta Stil fotografie. Rotiţi <5> pentru a selecta un parametru care să fie reglat, apoi apăsaţi butonul <U> pentru a-l seta. Pentru a salva setările şi a reveni la ecranul de la pasul 3, apăsaţi <0>. Imaginea afişată va reflecta efectul setării.

� Optimizare automată a iluminării (p.125)Puteţi seta funcţia d optimizare automată a luminii. Imaginea afişată va reflecta efectul setării.

� Reducerea zgomotului la ISO mare (p.126)Puteţi seta reducerea zgomotului care apare în cazul valorilor ISO mari. Imaginea afişată va reflecta efectul setării. Dacă efectul este dificil de stabilit, apăsaţi butonul <u> pentru a mări imaginea. (Apăsaţi butonul <u> pentru a reveni la vizualizare normală.)

� Calitate imagine (p.102)Puteţi seta calitatea imaginii la imagine JPEG pentru a fi salvată atunci când transformaţi imaginea RAW. Dimensiunea imaginii afişată, precum [***M ****x****], are un raport de aspect de 3:2. Numărul de pixeli pentru fiecare rată a aspectului este indicat în tabelul de la pagina 278.

Opţiuni procesare imagini RAW

Page 275: Manual Canon 6D Ro

275

R Procesarea de imagini RAW cu aparatulN

� Spaţiu culoare (p.140)Puteţi selecta ori sRGB, ori Adobe RGB. Deoarece monitorul LCD al aparatului nu este compatibil cu Adobe RGB, imaginea nu va fi foarte diferită când setaţi oricare dintre spaţiile de culoare.

� Corectarea iluminării periferice (p.131)Dacă setaţi [Activare], imaginea corectatăva fi afişată. Dacă efectul este dificil de stabilit, apăsaţi butonul <u> pentru a mări imaginea şi pentru verificarea colţurilor. (Apăsaţi butonul <u> pentru a vă întoarce la vizualizare normală.) Corectarea iluminării periferice aplicată pe aparat va fi mai puţin pronunţată decât cu Digital Photo Professional (software inclus) şi poate fi mai puţin vizibilă. În acest caz, folosiţi Digital Photo Professional ca să aplicaţi corectarea iluminării periferice.

� Corectarea distorsionărilorCând setaţi [Activare], distorsionarea imaginii cauzată de caracteristicile obiectivului va fi corectată. Dacă setaţi [Activare], imaginea corectatăva fi afişată. Marginea periferiei va fi decupată şi veţi obţine o imagine corectă.Deoarece rezoluţia imaginii poate fi uşor mai mică, folosiţi parametrul pentru claritatea Stilului fotografiei pentru a face reglările necesare.

Când procesaţi imaginile cu [Corectare distorsionare] setat la [Activare], informaţiile de afişare a punctului AF (p.240) şi datele despre ştergerea prafului (p.281) nu vor fi adăugate la imagine.

Page 276: Manual Canon 6D Ro

R Procesarea de imagini RAW cu aparatulN

276

� Corecţie aberaţii cromaticeCând setaţi [Activare], aberaţiile cromatice ale obiectivului (parţierea culorii în jurul conturului subiectului) poate fi corectată. Dacă setaţi [Activare], imaginea corectatăva fi afişată. Dacă efectul este dificil de stabilit, apăsaţi butonul <u> pentru a mări imaginea. (Apăsaţi butonul <u> pentru a reveni la vizualizare normală.)

Despre corectarea iluminării periferice, corectarea distorsionării şi corectarea aberaţiilor cromaticePentru a realiza corectarea iluminării periferice, corectarea distorsionărilor şi corectarea aberaţiilor cromatice cu ajutorul aparatului, datele obiectivului pentru fotografie trebuie înregistrate în aparat. Dacă datele despre obiectiv nu au fost înregistrate în aparat, folosiţi EOS Utility (software inclus, p.392) pentru a înregistra datele despre obiectiv.

Procesarea imaginilor RAW cu aparatul nu va avea acelaşi rezultat ca în cazul procesării imaginilor RAW cu Digital Photo Professional.

Page 277: Manual Canon 6D Ro

277

Puteţi să redimensionaţi o imagine pentru a micşora numărul pixelilor şi să o salvaţi ca imagine nouă. Redimensionarea fotografiilor este posibilă doar în cazul imaginilor JPEG 3/4/a/b. Imaginile în format JPEG c şi RAW nu pot fi redimensionate.

1 Selectaţi [Redimensionare].� Sub tabul [32], selectaţi

[Redimensionare], apoi apăsaţi <0>.� Imaginile vor fi afişate.

2 Selectaţi o imagine.� Rotiţi <5> pentru a selecta imaginea pe

care doriţi să o redimensionaţi.� Dacă apăsaţi butonul <3u> şi rotiţi <6>

în sensul acelor de ceas, puteţi selecta o imagine dintr-un afişaj cu index.

3 Selectaţi dimensiunea dorită a imaginii.� Apăsaţi <0> pentru ca dimensiunile

imaginii să fie afişate.� Apăsaţi tasta <U> pentru a dimensiunea

dorită a imaginii, apoi apăsaţi <0>.

4 Salvaţi imaginea.� Selectaţi [OK] pentru a salva imaginea

redimensionată.� Verificaţi directorului de destinaţie şi numărul

fişierului de imagini, apoi selectaţi [OK].� Pentru a redimensiona altă imagine, repetaţi

paşii 2 - 4.

� Pentru a reveni la meniu, apăsaţi butonul <M>.

S Redimensionare

Dimensiuni

Page 278: Manual Canon 6D Ro

S Redimensionare

278

Opţiuni de redimensionare în conformitate cu dimensiunea imaginii originale

Dimensiunea imaginii afişată la pasul 3 la pagina anterioară, precum [***M ****x****], are un raport de aspect de 3:2. Dimensiunea imaginii în conformitate cu raporturile de aspect este indicată în tabelul de mai jos.Cifrele marcate cu asterix aferente calităţii înregistrării imaginilor nu se potrivesc exact cu raportul de aspect. Imaginea va fi uşor tăiată.

Dimensiunea imaginii originale

Setări de redimensionare disponibile

4 a b c

3 k k k k

4 k k k

a k k

b k

Despre dimensiunile imaginii

Calitatea

imaginii

Raport aspect şi numărare pixeli (aprox.)

3:2 4:3 16:9 1:1

43648x2432

(8.9 megapixeli)3248x2432*

(7.9 megapixeli)3648x2048*

(7.5 megapixeli)2432x2432

(5.9 megapixeli)

a2736x1824

(5.0 megapixeli)2432x1824

(4.4 megapixeli)2736x1536*

(4.2 megapixeli)1824x1824

(3.3 megapixeli)

b1920x1280

(2,5 megapixeli)1696x1280*

(2,2 megapixeli)1920x1080

(2,1 megapixeli)1280x1280

(1,6 megapixeli)

c720x480

(350,000 pixeli)640x480

(310,000 pixeli)720x408*

(290,000 pixeli)480x480

(230,000 pixeli)

Când este folosită funcţia Wi-Fi, redimensionarea nu este posibilă.

Page 279: Manual Canon 6D Ro

279

Curăţare senzor

Aparatul are o unitate de curăţare a senzorului pentru a scutura praful care s-a lipit de partea frontală a senzorului de imagine (filtru low pass).Datele referitoare la zonele de praf pot fi ataşate şi imaginii astfel încât punctele de praf care rămân săpoată fi şterse automat de Digital Photo Professional (software inclus, p.392).

Despre urme pe partea frontală a senzorului.În plus faţă de praful care poate pătrunde în aparat din exterior, în cazuri foarte rare lubrifianţi de pe componentele interioare ale aparatului pot ajunge pe partea frontală a senzorului. În caz că rămân pete vizibile după curăţarea automată a senzorului, este recomandată curăţarea senzorului de către un Centru Service Canon.

Chiar dacă Senzorul pentru autocurăţare este în funcţiune, puteţi apăsa butonul declanşator până la jumătate pentru a întrerupe curăţarea şi pentru a începe imediat curăţarea.

Page 280: Manual Canon 6D Ro

280

De fiecare dată când setaţi butonul depornire la <1> sau <2>, Senzorul de autocurăţare va intra în funcţiune pentru a scutura praful de pe partea din faţă a senzorului. În mod normal, nu trebuie să acordaţi atenţie acestei operaţii. Totuşi, puteţi alege să curăţaţi senzorul oricând sau să îl dezactivaţi.

1 Selectaţi [Curăţare senzor].� Sub tabul [54], selectaţi [Curăţare senzor], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Curăţaţi acumf].� Selectaţi [Curăţaţi acumf], apoi

apăsaţi <0>.� Selectaţi [OK] în ecranul de dialog,

apoi apăsaţi <0>.� Ecranul vă va arăta că senzorul este

în proces de curăţare. Deşi se va auzi sunetul obturatorului, nu va fi făcută nicio fotografie.

� La pasul 2, selectaţi [Autocurăţaref] şi setaţi [Dezactivare].� Curăţarea senzorului nu va mai avea loc dacă setaţi butonul de

pornire la <1> sau <2>.

f Curăţarea automată a senzorului

Curăţă senzorul acum

Dezactivare curăţare automată a senzorului

� Pentru cele mai bune rezultate, curăţaţi senzorul în timp ce aparatul este aşezat drept şi stabil pe o masă sau pe o altă suprafaţă plată.

� Chiar dacă repetaţi curăţarea senzorului, rezultatul nu va fi cu mult mai bun. Imediat după terminarea curăţării senzorului, opţiunea [Curăţă acumf] va rămâne dezactivată temporar.

Page 281: Manual Canon 6D Ro

281

În mod normal, Senzorul de autocurăţare va elimina praful care ar putea fi vizibil pe imaginile surprinse. Totuşi, în cazul în care rămân urme vizibile de praf, puteţi aplica funcţia Date referitoare la zonele de praf pe imagine pentru ştergere ulterioară a punctelor de praf. Funcţia Date referitoare la zonele de praf este folosită de Digital Photo Professional (software furnizat, p.392) pentru a şterge automat urmele de praf.

� pregătiţi un obiect solid de culoare albă, precum o foaie de hârtie.� Setaţi distanţa de focalizare a obiectivului la 50mm sau mai mare.� Setaţi comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivului la <MF> şi

setaţi focalizarea la infinit (∞). În cazul în care obiectivul nu are o scală de distanţă, priviţi partea din faţă a obiectivului şi rotiţi inelul de focalizare în sensul acelor de ceasornic până la capăt.

1 Selectaţi [Date referitoare la zonele de praf].� Sub tabul [z4], selectaţi [Date referitoare la zonele de praf], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [OK].� Selectaţi [OK] şi apăsaţi <0>. După

realizarea curăţării automate a senzorului, va apărea un mesaj. Deşi se va auzi sunetul obturatorului, nu va fi făcută nicio fotografie.

3 Adăugare date referitoare la zonele de prafN

Pregătire

Obţineţi datele referitoare la zonele de praf

Page 282: Manual Canon 6D Ro

3 Adăugare date referitoare la zonele de prafN

282

3 Fotografiaţi un obiect alb.� La o distanţă de 20 cm - 30 cm (0,7 ft.- 1,0

ft.), puneţi în faţa vizorului un obiect solid, alb, fără model şi faceţi o fotografie .

� Fotografia va fi făcută în modul prioritate diafragmă AE la o diafragmă de f/22.

� Deoarece imaginea nu va fi salvată, datele pot fi, totuşi, salvate, chiar dacă în aparat nu se află niciun card.

� După ce aţi efectuat fotografia, aparatul va începe să strângă Date referitoare la zonele de praf. După obţinerea acestor date, va apărea un mesaj.Selectaţi [OK] iar meniul va apărea din nou.

� Dacă informaţia nu a fost obţinută cu succes, un mesaj de eroare va fi afişat. Urmaţi procedura de “Pregătire” de la pagina anterioară, apoi selectaţi [OK]. Faceţi din nou fotografia.

După obţinerea datelor referitoare la zonele de praf, acestea vor fi ataşate tuturor imaginilor în format JPEG şi RAW realizate ulterior. Înainte de a realiza o fotografie importantă, este recomandat sp actualizaţi Datele despre zonele de praf, obţinâandu-le din nou.Despre detalii referitoare la Digital Photo Professional (software inclus, p.392) pentru a şterge urmele de praf, citiţi Manualul de Instrucţiuni despre Software de pe CD-ROM.Datele referitoare la zonele de praf ataşate unei imagini sunt atât de reduse încât influenţează foarte puţin dimensiunea fişierului cu imagini.

Despre date referitoare la zonele de praf

Aveţi grijă să folosiţi un obiect alb solid precum o coală nouă de hârtie albă. Dacă hârtia are un model sau un design, aceasta ar putea fi recunoscută ca praf iar precizia ştergerii prafului cu ajutorul setărilor software ar putea fi

Page 283: Manual Canon 6D Ro

283

Praful care nu a putut fi curăţat cu ajutrul curăţării automate a senzorului poate fi îndepărtat manual cu unventilator etc. Înainte dea curăţa senzorul, detaşaţi obiectivul de aparat. Suprafaţa senzorului de imagine este extrem de delicată. Dacă un senzor necesită curăţare directă, adresaţi-vă unui Centru service Canon.

1 Selectaţi [Curăţare senzor].� Sub tabul [54], selectaţi [Curăţare senzor], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Curăţare manuală].� Selectaţi [Curăţare manuală], apoi apăsaţi

<0>.

3 Selectaţi [OK].� Selectaţi [OK], apoi apăsaţi <0>.� Imediat, oglinda de reflexie se va bloca şi

obturatorul se va deschide.� “CLn” vaclipi pe ecranul LCD.

4 Curăţaţi senzorul.

5 Finalizaţi curăţarea.� Setaţi butonul de alimentare în poziţia

<2>.

3 Curăţarea manuală a senzoruluiN

Dacă folosiţi o baterie, asiguraţi-vă că aceasta este complet încarcată. Dacă ataşaţi un suport pentru baterii cu baterii cu dimensiunea0-AA/LR6,

Ca sursă de alimentare, se recomandă folosirea unui kit cu adaptor AC ACK-E6 (comercializat separat).

Page 284: Manual Canon 6D Ro

3 Curăţarea manuală a senzoruluiN

284

� În timp ce curăţaţi senzorul, nu faceţi niciodată următoarele activităţi. Dacă alimentarea este oprită, obturatorul se va închide iar cortinele obturatorului şi senzorul de imagine ar putea fi deteriorate.• Setaţi butonul de alimentare în poziţia <2>.• Scoateţi şi reintroduceţi bateria.

� Suprafaţa senzorului de imagine este extrem de delicată. Curăţaţi senzorul cu grijă.

� Folosiţi o suflantă simplă, fără perie. Peria ar putea zgâria senzorul.� Nu introduceţi vârful suflantei în aparat, dincolo de lentilă. Dacă

alimentarea este oprită, obturatorul se va închide iar cortinele obturatorului sau oglinzile de reflexie ar putea fi deteriorate.

� Nu folosiţi niciodată aer sau gaz sub presiune pentru a curăţa senzorul. Forţa de suflare ar putea deteriora senzorul sau gazul sub presiune ar putea să blocheze senzorul.

� Dacă nivelul bateriei scade în timp ce dumneavoastră curăţaţi senzorul, veţi auzi un bip de avertizare. Opriţi curăţarea senzorului.

� Dacă rămâne murdărie pe care nu o puteţi îndepărta, vă recomandăm curăţarea senzorului de către un Centru Service Canon.

Page 285: Manual Canon 6D Ro

285

Tipărirea imaginilor

� Imprimare (p.288)Puteţi conecta aparatul direct la o imprimantă şi puteţi tipări imaginile de pe card. Aparatul este compatibil cu funcţia “wPictBridge” care reprezintă standardul pentru tipărirea directă.Puteţi folosi şi o reţea wireless pentru a trimite imaginile la o imprimantă PictBridge (DPS over IP) şi să le imprimaţi. Pentru detalii, consultaţi Manualul de instrucţiuni Wi-Fi.

� Digital Print Order Format (DPOF) (p.295)DPOF (Digital Print Order Format) vă permite să tipăriţi imaginile înregistrate pe card conform insturcţiunilor imprimantei dumneavoastră, precum selectarea imaginii, cantitatea de tipărit etc. Puteţi tipări mai multe imagini într-un singur lot sau puteţi trimite lotul de tipărire unui atelier foto.

� Specificarea imaginilor pentru un album foto (p.299)Puteţi specifica imaginile de pe card pentru imprimare în album foto.

Page 286: Manual Canon 6D Ro

286

Procedura de tipărire directa este efectuată în întregime cu ajutorul aparatului în timp ce priviţi monitorul LCD.

1 Setaţi comutatorul de alimentare al aparatului la <2>.

2 Setaţi imprimanta.� Pentru mai multe detalii, citiţi

manualul de utilizare al imprimantei.

3 Conectaţi aparatul la imprimantă.� Folosiţi cablul de interfaţă furnizat

împreună cu aparatul.� Conectaţi cablul la terminalul

<C> al aparatului orientînd ştecărul cu simbolul <D> cu faţa spre faţa aparatului.

� Pentru a conecta imprimanta, consultaţi manualul de instrucţiuni al imprimantei.

4 Porniţi imprimanta.

5 Setaţi comutatorul de alimentare a aparatului la <1>.� Anumite imprimante pot emite un

sunet de avertizare.

Pregătire pentru imprimare

Conectaţi aparatul la imprimantă

Page 287: Manual Canon 6D Ro

287

Pregătire pentru imprimare

6 Redarea imaginii.� Apăsaţi butonul <x>.� ?Imaginea a fi

? ? ?afi aT i ?simbolul w> va

apărea în partea din stânga sus pentru a indica faptul că s-a realizat conexiunea între aparat şi imprimantă.

wPictBridge

� Filmele nu pot fi imprimate.� Aparatul nu poate fi folosit cu imprimante compatibile doar cu CP Direct

sau Bubble Jet Direct.� Nu folosiţi un alt cablu de interfaţă în afară de cel furnizat.� Dacă la pasul 5, este emis un semnal sonor de avertizare, acest lucru va

indica o problemă a imprimantei. Rezolvaţi problema afişată în mesajul de eroare (p.294).

� Imprimarea nu este posibilă în următoarele cazuri: Modul de fotografiere este setat la <F> sau <G> în modul <8>, este setat reducere zgomot fotografiere multiplă sau modul HDR este setat.

� Sub tabul [53], dacă [Wi-Fi] este setat la [Activ], imprimarea directă nu este posibilă. Setaţi [Wi-Fi] la [Dezactivare], apoi conectaţi cablul de interfaţă.

� Puteţi, de asemenea, să tipăriţi imagini RAW realizate cu acest aparat.� Dacă folosiţi un set de baterii pentru a alimenta aparatul, asiguraţi-vă ca

acestea sunt încărcate complet. Dacă folosiţi o baterie complet încărcată, timpul de imprimare este de aprox. 5 h 30 min.

� Înainte de a deconecta cablul, opriţi mai întâi aparatul şi imprimanta. Ţineţi ştecărul (nu cablul) pentru a deconecta cablul.

� Pentru tipărire directă, se recomandă utilizarea unui Kit cu Adaptor AC ACK-E6 (comercializat separat) pentru alimentarea aparatului.

Page 288: Manual Canon 6D Ro

288

Afişajul ecranului şi opţiunile de setare vor fi diferite în funcţie de imprimantă. Este posibil că anumite setări să nu fie disponibile. Pentru mai multe detalii, citiţi manualul de utilizare al imprimantei.

1 Selectaţi imaginea pe care doriţi să o tipăriţi.� Verificaţi dacă simbolul <w> este

afişat în partea stânga sus a monitorului LCD.

� Rotiţi discul de selectare <5> pentru a selecta imaginea care să fie tipărită.

2 Apăsaţi <0>.� Va apărea ecranul cu setările pentru

tipărire.

3 Selectaţi [Setări hârtie].� Selectaţi [Setări hârtie], apoi apăsaţi

<0>.� Ecranul cu setări pentru hârtie va fi

afişat.

w Imprimare

Simbol aferent tipăririi

Ecran de setare pentru

* În funcţie de imprimantă, este posibil ca anumite setări cum ar fi imprimarea datei şi a numărului documentului şi decuparea să nu fie

Setează efectele tipăririi (p.290).Setează data sau numărul fişierului imprimate ca pornit sau oprit.

Setează cantitatea de tipărit.

Setează ajustarea (decuparea) (p.293).Setează dimensiunea hârtiei, tipul şi aşezarea.Revine la ecranul de la pasul 1.

Dimensiunea hârtiei, tipul şi aşezarea pe care le-aţi setat sunt afişate.

Page 289: Manual Canon 6D Ro

289

w Imprimare

� Selectaţi dimensiunea hârtiei încărcată în imprimantă, apoi apăsaţi <0>.

� Ecranul cu setări pentru hârtie va fi afişat.

� Selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate în imprimantă, apoi apăsaţi <0>.

� Ecranul cu aşezarea paginii va fi afişată.

� Selectaţi aşezarea paginii apoi apăsaţi <0>.

� Va apărea ecranul cu setările pentru tipărire.

*1: Vor fi imprimate toate datele, inclusiv informaţii Exif, denumirea aparatului, denumirea obiectivului, modul de fotografiere, viteza obturatorului, diafragmă, valoarea compensării expunerii,etc.

*2: După comandarea imprimării cu “Digital Print Order Format (DPOF)” (p.295), e bine să imprimaţi folosind “Direct Printing of Print-Ordered Images” (p.298).

Q Setarea dimensiunii hârtiei

Y Setarea tipului de hârtie

U Setarea aşezării în pagină

Cu margini Materialul tipărit va avea chenare albe în jurul marginilor.

Fără marginiMaterialul tipărit nu va avea chenare. Dacă imprimanta nu poate tipări fără chenar, materialul imprimat va avea chenar.

Cu chenarcInformaţiile despre fotografiere*1 vor fi tipărite pe marginea materialelor tipărite cu dimensiune de 9x13 şi mai mare.

xx-mai mult Opţiune de tipărire de 2, 4, 8, 9, 16 sau 20 imagini pe o foaie.

20-plusc35-plusp

20 sau 35 de imagini vor fi tipărite ca imagini de prezentare pe hârtie*2.• [20-upc] vor conţine informaţiile despre fotografiere*1 tipărite.

Implicit Aşezarea paginii va fi diferită în funcţie de modelul sau de setări.

Dacă raportul de aspect al imaginii este diferit de raportul de aspect al hârtiei de tipărit, imaginea poate fi decupată în mod evident dacă o tipăriţi ca tipăritură fără chenar. Dacă imaginea este decupată, aceasta ar putea avea un aspect mai granulat pe hârtie din cauza numărului redus de pixeli.

Page 290: Manual Canon 6D Ro

w Imprimare

290

4 Setaţi efectele de tipărire.� Setaţi dacă este necesar. Dacă nu este

nevoie să setaţi niciun efect de tipărire, treceţi la pasul 5.

� Ceea ce este afişat pe ecran diferă în funcţie de imprimantă.

� Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi <0>.� Selectaţi efectul de tipărire, apoi <0>.� Dacă simbolul <e> este afişat mai luminos

lângă <z>, puteţi regla şi efectul de imprimare (p.292).

* Atunci când schimbaţi efectele de tipărire, acest lucru va putea fi observat în imaginea afişată in partea stânga sus. Reţineţi că este posibil că imaginea să arate uşor diferit de imaginea afişată care reprezintă doar o aproximare. Această menţiune e valabilă şi pt. [Luminozitate] şi [Nivele de reglare] de la pagina 292.

Efect de tipărire Descriere

EPornit Imaginea va fi tipărita în funcţie de culorile standard ale imprimantei. Informaţiile Exif ale imaginii sunt folosite pentru a efectua corectări.

EOprit Nu va fi aplicată nicio corectare automată.

EVividImaginea va fi tipărită cu o saturaţie mai mare pentru a produce nuanţe de albastru şi verde mai intense.

ENR Zgomotul imaginii este redus înainte de tipărire.

0 B/W Tipăreşte în alb si negru cu nuanţe de negru autentice.

0 Cool tone Tipăreşte în alb şi negru cu nuanţe de negru albăstrui.

0 Ton cald Tipăreşte în alb şi negru cu nuanţe de negru gălbui.

zNatural Tipăreşte imaginea în contrastul şi culorile reale. Nu se folosesc niciun fel de ajustări automate ale culorii.

zNatural M Caracteristicile de tipărire sunt aceleaşi ca la setările pentru "Natural". Totuşi această setare permite ajustări mai fine decât în cazul “Natural.”

EImplicitTipărirea va fi diferită în funcţie de imprimantă. Pentru mai multe detalii, citiţi manualul de utilizare al imprimantei.

Dacă informaţiile despre fotografiere ale unei imagini realizate la valori de H1 sau H2 ISO sunt imprimate, este posibil ca valoarea ISO să nu fie imprimată.

Page 291: Manual Canon 6D Ro

291

w Imprimare

5 Setaţi data şi numărul fişierului imprimate.� Setaţi dacă este necesar.� Selectaţi <I>, apoi apăsaţi <0>.� Setaţi conform preferinţelor, apoi

apăsaţi <0>.

6 Setaţi numărul de copii.� Setaţi dacă este necesar.� Selectaţi <R>, apoi apăsaţi <0>.� Setaţi numărul de copii, apoi apăsaţi

<0>.

7 Începeţi tipărirea.� Selectaţi [Tipărire], apoi apăsaţi

<0>.

� Setare [Implicit] pentru efectele de tipărire şi alte opţiuni reprezintă setările implicite ale imprimantei, setate de producătorul acesteia. Consultaţi manualul de instrucţiuni al imprimantei pentru a afla care sunt setările [Implicite].

� În funcţie de dimensiunea fişierului pentru imagine şi de calitatea imaginii înregistrate, este posibil să dureze câteva momente până la începerea tipăririi după ce aţi selectat [Tipărire].

� Dacă aţi aplicat corectarea înclinării imaginii (p.293) se poate să dureze mai mult până când imaginea este tipărită.

� Pentru a opri tipărirea, apăsaţi <0> în timp ce mesajul [Stop] este afişat, apoi selectaţi [OK].

� Dacă alegeţi [54: ştergere toate setările aparatului] (p.56), toate setările vor reveni la valorile implicite.

Page 292: Manual Canon 6D Ro

w Imprimare

292

La pasul 4 de la pagina 290, selectaţi efectul de tipărire. Atunci când simbolul <e> este afişat mai luminos lângă <z>, puteţi apăsa butonul <B>. Apoi puteţi regla efectul de tipărire. Ceea ce poate fi ajustat sau ceea ce este afişat va depinde de selectarea efectuată la pasul 4.

� LuminozitateLuminozitatea imaginii poate fi reglată.

� Reglare niveluriAtunci când selectaţi [Manual], puteţi schimba distribuirea histogramei şi adapta luminozitatea şi contrastul imaginii. Cu ecranul pentru Reglarea nivelurilor afişat, apăsaţi <B> pentru a modifica poziţia <h>. Apăsaţi <U> pentru a regla nivelul de umbră (0-127) sau nivelul de evidenţiere (128-255).

� kFactor de iluminareEficient în condiţii de iluminare de fundal ceea ce poate face ca faţa subiectului să pară întunecată. Când setaţi [Pornit] faţa va fi iluminată.

� Corectare ochi roşii.Funcţia este eficientă în imaginile realizate cu bliţ unde subiectul are ochi roşii. Când setaţi [Pornit], efectul ochi roşii va fi corectat pentru ca imaginea să poată fi tipărită.

e Reglare efectelor de tipărire

� Efectele [kFactor de iluminare] şi [Corectare ochi roşii] nu vor apărea pe ecran.

� Când selectaţi [Setare detalii], puteţi regla [Contrast], [Saturaţie], [Ton culoare] şi [Nivel de culoare]. Pentru a regla [Nivelul de culoare], folosiţi <9>. B reprezintă albastru, A reprezintă auriu, M reprezintă magenta şi G reprezintă verde. Culoarea din direcţia respectivă va fi corectată.

� Dacă selectaţi [Anulaţi tot], toate setările pentru efecte de tipărire vor reveni la valorile implicite.

Page 293: Manual Canon 6D Ro

293

w Imprimare

Puteţi tăia imaginea şi puteţi tipări doar porţiunea decupată ca şi cum imaginea ar fi fost recompusă.Setaţi decuparea chiar înainte de tipărire. Dacă setaţi decuparea şi apoi stabiliţi setările pentru tipărire, este posibil să fiţi nevoiţi să setaţi decuparea din nou.

1 Pe ecranul de tipărire, selectaţi [Decupare].

2 Setaţi dimensiunea cadrului, poziţia şi raportul de aspect.� Imaginea din cadrul pentru decupare va fi tipărită. Raportul de aspect al

cadrului pentru decupare poate fi schimbat la [Setări hârtie].

Modificarea dimensiunii cadrului de decupareRotiţi <6> pentru a modifica dimensiunea cadrului de decupare. Cu cât cadrul este mai mic, cu atât va fi mai mare imaginea care va fi tipărită.Deplasarea cadrului de decupareFolosiţi <9> pentru a deplasa cadrul pesete imagine pe verticală sau pe orizontală. Deplasaţi cadrul de decupare până când acoperă zona de imagine preferată.Rotirea cadruluiDacă apăsaţi butonul <B> cadrul de decupare se va schimba între orientare verticală şi orizontală. Acest lucru vă permite să creaţi o tipărire orientată verticală dintr-o imagine orizontală.Corectarea imaginii înclinatePrin rotirea <5> puteţi regla unghiul de înclinare al imaginii până la ±10 grade în trepte de câte 0,5 grade. Atunci când reglaţi înclinarea imaginii, simbolul <O> de pe ecran va deveni albastru.

3 Apăsaţi <0> pentru a ieşi din funcţia de decupare.� Ecranul cu setări de tipărire va apărea.� Puteţi verifica zona de imaginii decupate în partea stânga sus a

ecranului de setare pentru tipărire.

Decuparea imaginii

Corectare

Page 294: Manual Canon 6D Ro

w Imprimare

294

� În funcţie de imprimantă, zona imaginii decupate nu poate fi tipărită conform specificaţiilor dumneavoastră.

� Cu cât micşoraţi mai mult cadrul de decupare, cu atât mai granulată va arăta imaginea.

� În timp ce decupaţi imaginea, priviţi monitorul LCD al aparatului. Dacă priviţi imaginea pe un ecran TV, cadrul decupat ar putea să nu fie afişat în mod corespunzător.

Rezolvarea erorilor imprimanteiDacă rezolvaţi o eroare a imprimantei (nu are tuş, hârtie etc.) şi selectaţi [Continuare] pentru a relua tipărirea, însă acest lucru nu se întâmplă, apăsaţi pe butoanele imprimantei pentru a relua tipărirea. Pentru detalii referitoare la tipărire, citiţi manualul de instrucţiuni al imprimantei.

Mesaje de eroareDacă apare o problemă în timpul tipăririi, un mesaj de eroare va fi afişat pe monitorul LCD al aparatului. Apăsaţi <0> pentru a opri tipărirea. După rezolvarea problemei, reluaţi tipărirea. Pentru detalii despre modalitatea de rezolvare a unei probleme de tipărire, consultaţi manualul de instrucţiuni al imprimantei.

Eroare hârtieVerificaţi dacă hârtia este încărcată corect în imprimantă.Eroare tuş

Verificaţi nivelul de tuş al imprimantei şi cartuşul.Eroare hardware

Verificaţi dacă există şi alte probleme ale imprimantei în afară de cele referitoare la hârtia de tipărit şi tuş.Eroare fişier

Imaginea selectată nu poate fi tipărită cu ajutorul funcţiei PictBridge. Este posibil ca imaginile realizate cu un alt aparat sau imaginile editate cu ajutorul unui calculator să nu poată fi tipărite.

Page 295: Manual Canon 6D Ro

295

Puteţi seta tipul de tipărire, imprimarea datei şi a numărului documentului. Setările de imprimare se vor aplica tuturor imaginilor care au fost selectate pentru tipărire. (Acestea nu pot fi setate individual pentru fiecare imagine în parte..)

1 Selectaţi [Comandă tipărire].� Sub tabul [31], selectaţi [Comandă tipărire], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Setare].� Selectaţi [Setare], apoi apăsaţi <0>.

3 Setaţi opţiunea după cum doriţi.� Setaţi [Tip tipărire], [Dată] şi [Nr. fişier].

� Selectaţi opţiunea care va fi setată, apoi apăsaţi <0>. Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi <0>.

W Digital Print Order Format (DPOF)

Setarea operaţiunilor de tipărire

[Tipul de tipărire] [Data] [Nr. fişier]

Page 296: Manual Canon 6D Ro

W Digital Print Order Format (DPOF)

296

4 Ieşire din setare.� Apăsaţi butonul <M>.� Va apărea ecranul cu comanda pentru

tipărire.

� În continuare, selectaţi [Sel.imagine], [Byn], sau [Toate imaginile] pentru a comanda tipărirea imaginilor.

Tip tipărire

K Standard Tipăreşte o imagine pe o foaie.

L Index Imaginile de prezentare multiple sunt prezentate pe o singură foaie.

KL Ambele Tipărire atât standard cât şi sub formă de index.

Data[Pornit]

[Pornit] imprimă numărul fişierului pe materialul tipărit.Oprit

Număr fişier[Pornit]

[Pornit] imprimă numărul fişierului pe materialul tipărit.Oprit

� Chiar dacă [Dată] şi [Nr. fişier] sunt setate la [Pornit], este posibil ca data sau numărul fişierului să nu fie tipărite, în funcţie de setarea tipului de tipărire şi de modelul de imprimantă.

� Cu imprimare [Index], [Data] şi [Număr fişier] nu pot fi setate în acelaşi timp.� Atunci când tipăriţi cu DPOF, trebuie să folosiţi cardul ale cărui specificaţii pentru

comanda de tipărire le-aţi setat. Nu va funcţiona dacă extrageţi doar imaginile de pe card şi încercaţi să le tipăriţi.

� Este posibil că anumite imprimante compatibile cu DPOF şi anumite ateliere foto să nu poată tipări imaginile pe care le-aţi specificat. Consultaţi manualul de instrucţiuni al imprimantei înainte de imprimare. Sau verificaţi compatibilitatea la atelierul foto unde se face comanda de tipărire.

� Nu introduceţi în aparat un card a cărui comandă pentru tipărire a fost setată de un alt aparat şi nu încercaţi să specificaţi o comandă pentru tipărire. Este posibil sa fie rescrisă comanda. De asemenea, în funcţie de tipul imaginii, comanda pentru tipărire poate să nu se realizeze.

Nu există o comandă de tipărire pentru imagini RAW şi filme. Puteţi tipări imaginile RAW cu PictBridge (p.286).

Page 297: Manual Canon 6D Ro

297

W Digital Print Order Format (DPOF)

� Selectare imagineSelectaţi şi comandaţi tipărirea a câte unei singuri imagini pe rând. Dacă apăsaţi butonul <u> şi rotiţi <6> în sensul acelor de ceas, puteţi selecta o imagine dintr-un afişaj cu trei imagini. Pentru a vă întoarce la afişarea unei singure imagini, rotiţi <6> în sensul acelor de ceas. Apăsaţi butonul <M> pentru a salva comanda de tipărire pe card.

[Standard] [Ambele]Apăsaţi <V> şi va fi plasată o comandă de tipărire pentru o copie a imaginii afişate.

[Index]Apăsaţi <0> pentru a include imaginile cu bifă <X> în comanda de tipărire cu index.

� PrinnSelectaţi [Marcaţi totul în director] şi selectaţi directorul. Va fi plasată o comandă de copiere pentru toate imaginile din fişier. Dacă selectaţi [Ştergeţi tot din director] şi selectaţi fişierul, comanda de tipărire pentru directorul respectiv va fi anulată

� Toate imaginileDacă selectaţi [Marcare tot pe card], câte o copie a tuturor imaginilor de pe card va fi tipărită. Dacă selectaţi [Ştergeţi tot pe card], comanda de tipărire va fi ştearsă pentru toate imaginile de pe card.

Comandă de tipărire

Cantitate

Total imagini selectate

Simbol indexBifă

� Reţineţi că imaginile şi filmele în format RAW nu vor fi incluse în comanda pentru tipărire chiar dacă setaţi “După n” sau “Toate imaginile”.

� Atunci când folosiţi o imprimantă, nu tipăriţi mai mult de 400 de imagini la o comanda de tipărire. Dacă alegeţi un număr mai mare, este posibil ca imaginile să nu fie tipărite.

Page 298: Manual Canon 6D Ro

298

Cu ajutorul unei imprimante PictBridge puteţi tipări cu uşurinţă imagini cu DPOF.

1 Pregătire pentru tipărire.� Consultaţi pagina 286.

Urmaţi procedura de “Conectare a aparatului la o imprimantă” până la pasul 5.

2 Sub tabul [31], selectaţi [Comandă de tipărire].

3 Selectaţi [Tipărire].� Mesajul [Tipărire] va fi afişat doar dacă aparatul este conectat la o

imprimantă şi tipărirea se poate realiza.

4 Setaţi [Setări hârtie] (p.288).� Setaţi efectele tipăririi (p.290) dacă este necesar.

5 Selectaţi [OK].

W Imprimarea directă a imaginilor Print-Ordered

� Înainte de tipărire, asiguraţi-vă că aţi setat dimensiunea hârtiei.� Anumite imprimante nu pot imprima numărul fişierului.� Dacă setaţi [Cu chenar] anumite imprimante pot imprima data pe canar.� În funcţie de imprimantă, data poate avea un aspect şters dacă este tipărit pe un

fundal luminos sau pe margine.

� La [Reglare niveluri], nu puteţi selecta [Manual].� Dacă aţi oprit tipărirea şi doriţi să continuaţi tipărirea imaginilor rămase, selectaţi

[Reluare]. Reţineţi că tipărirea nu va fi reluată dacă opriţi procesul de tipărire şi are loc una dintre următoarele situaţii:• Înainte de a relua tipărirea, aţi schimbat comanda tipărire sau aţi şters imaginile

pentru care aţi dat comandă de tipărire.• Când aţi setat indexul, aţi schimbat setarea hârtiei înainte de a relua tipărirea.• Atunci când aţi făcut o pauza de tipărire, capacitatea de stocare a cardului era

redusă.� Dacă apare o problemă în timpul imprimării, consultaţi pagina 294.

Page 299: Manual Canon 6D Ro

299

Când selectaţi imagini pentru a fi folosite în albume foto (până la 998 de imagini) şi folosiţi EOS Utility (software furnizat) pentru a le transfera pe un calculator, imaginile selectate vor fi copiate într-un dorector dedicat. Această funcţie este utilă pentru comenzi de albume foto online şi pentru tipărirea de albume foto cu o imprimantă.

1 Selectaţi [Setare album foto].� Sub tabul [x1], selectaţi [Setare album foto], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Selectare imagini].� Selectaţi [Selectare imagini], apoi apăsaţi

<0>.� O imagine va fi afişată.� Dacă apăsaţi butonul <u> şi rotiţi <6>

în sensul acelor de ceas, puteţi selecta o imagine dintr-un afişaj cu trei imagini. Pt. a vă întoarce la afişarea unei singure imagini, rotiţi <6> în sensul acelor de ceas.

3 Selectaţi imaginea pe care o doriţi.� Rotiţi <5> pentru a selecta o imagine, apoi

apăsaţi <0>.� Repetaţi acest pas pentru a alege alte

imagini. Numărul de imagini care au fost specificate va fi afişat în colţul stânga sus al ecranului.

� Pentru a anula imaginea specificată, apăsaţi <0> din nou.

� Pentru a reveni la meniu, apăsaţi butonul <M>.

p Specificarea imaginilor pentru un album foto

Specificatţi câte o imagine

Page 300: Manual Canon 6D Ro

p Specificarea imaginilor pentru un album foto

300

Puteţi specifica toate imaginile dintr-un director sau de pe card în acelaşi timp.

Când [x1: Setare album foto] este setat la [Toate imaginile din director] sau [Toate imaginile de pe card], toate imaginile din director sau de pe card vor fi specificate.Pentru a anula specificarea imaginii, selectaţi[Deselectare toate din director] sau [Deselectare toate de pe card].

Specificarea tuturor imaginilor dintr-un director sau de pe card

Imaginile RAW şi filmele nu pot fi specificate.

Nu specificaţi imagini dpecificate pentru un album foto în alt aparat pentru alt album foto cu acest aparat. Este posibil ca setarea albumului foto să fie rescrisă.

Page 301: Manual Canon 6D Ro

301

Personalizareaaparatului

Puteţi personaliza diverse funcţii ale aparatului pentru a se potrivi preferinţelor dumneavoastră referitoare la fotografiere, cu ajutorul Funcţiilor Personalizate.De asemenea, setările curente ale aparatului pot fi salvate în poziţiile, ale modului de selectare <w> şi <x>.Funcţiile explicate în acest capitol funcţionează doar în modurile din Zona Creativă.

Creative Zone

Page 302: Manual Canon 6D Ro

302

1 Selectaţi [8].

2 Selectaţi grupul.� Selectaţi una dintre Fn.p I-III, apoi

apăsaţi <0>.

3 Selectaţi Funcţia Personalizată nr.� Apăsaţi tasta <U> pentru a selecta

Funcţia personalizată nr., apoi apăsaţi <0>.

4 Schimbaţi setarea după cum doriţi.� Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi

<0>.� Repetaţi paşii 2 - 4 dacă doriţi să

setaţi altă funcţie personalizată.� În partea de jos a ecranului, setările

Funcţiei personalizate curente sunt indicate sub numerele aferente funcţiilor respective.

5 Ieşire din setare.� Apăsaţi butonul <M>.� Ecranul de la pasul 2 va reapărea.

La pasul 2, selectaţi [Ştergere toate funcţiile personalizate (Fn.p)] pentru a şterge toate funcţiile personalizate.

3 Setarea funcţiilor personalizateN

Număr funcţie

Anularea tuturor funcţiilor personalizate

Chiar dacă ştergeţi toate funcţiile personalizate , setările [8Fn.p III -2: Ecran focalizare] şi [8Fn.P III -5: comenzi personalizate] vor fi reţinute.

Page 303: Manual Canon 6D Ro

303

3 Funcţii personalizateN

F. Pers. I: ExpunereA

Fotografiere LV

k Filmare

1 Trepte niveluri de expunere

p.304

2 2

2 Paşi de setare a valorilor ISO 2 În a

3 Anulare automată bracketing 2 (Fotografiere, cu WB

bracketing)4 Secvenţă de Bracketing

p.3052

5 Număr de fotografii cu bracketing 2

6 Schimb de siguranţă p.306 2

Fn.p II: Autofocus1 Sensibilitate urmărire p.307

2 Urmărire accelerată/încetinităp.308

3 Prioritate prima imagine AI Servo

4 Prioritate a doua imagine AI Servop.309

5 Declanşare lumină AF Cu f*

6 Motor obiectiv când AF imposibil

p.310

Cu f* Cu f*

7 Orientare punct AF adiacent Cu f* Cu f*

8 Afişaj suprapus

9 Micro ajustare AF p.311 Cu f* Cu f*

* Dacă folosiţi bliţul Speedlite EX (comercializat separat) prevăzut cu lumină cu LED, lumina cu LED se va aprinde pentru lumina AF chiar şi în modurile d şi c.

Fn.p III: Operare/Altele

1 Direcţia discului de selectare în p.311 2 2

2 Ecran focalizare p.312

3 Blocare funcţii multiple

p.313

2 2

4 Avertismente ! în vizor

5 Comenzi personalizate În funcţie de setări

Funcţiile personalizate adăugate nu funcţionează în timpul Live View (fotografiere LV) şi nici în timpul filmării. (Setările sunt dezactivate.)

Page 304: Manual Canon 6D Ro

304

3 Setări funcţii personalizateN

F. Pers. I: Expunere

Fn.p I -1 Trepte nivel expunere

0: 1/3-stop

1: 1/2-stopSetează treptele de 1/2-stop pentru viteza obturatorului, diafragmă, compensarea expunerii, AEB, compensarea expunerii bliţului etc. Acestea sunt eficiente când preferaţi să controlaţi expunerea în treptele mai puţin fine decât treptele 1/3-stop.

Fn.p I -2 Setare trepte ISO

0: 1/3-stop

1: 1-stop

Fn.p I -3 Anulare Bracketing auto

0: PornitCând setaţ comutatorul la <2>, AEB şi setările de bracketing cu nivel de alb vor fi anulate. şi AEB va fi anulat când bliţul este gata de declanşare sau dacă treceţi la filmare.

1: OpritAEB şi bracketing-ul cu nivel de alb nu vor fi anulate dacă setaţi butonul de pornire la <2>. (Dacă bliţul este gata de declanşare sau dacă treceţi la filmare, AEB va fi anulat temporar dar intervalul AEB va fi reţinut.)

Cu ajutorul setării 1, nivelul de expunere va fi afişat în vizor şi pe monitorul LCD, conform indicaţiilor de mai jos.

Page 305: Manual Canon 6D Ro

305

3 Setări funcţii personalizateN

Fn.p I -4 Secvenţă Bracketing

Secvenţa de fotografiere AEB şi secvenţa de bracketing cu nivel de alb pot fi modificate.0: 0a-a+

1: -a0a+

2: +a0a-

Fn.p I -5 Număr imagini bracketing

Numărul de fotografii realizate cu AEB şi bracketing cu nivel de alb poate fi schimbat de la 3 fotografii, setare, normală, la 2, 5 sau 7 fotografii.Când setaţi [Secvenţă de bracketing: 0] fotografiile cu bracketing vor fi realizate conform indicaţiilor din tabelul de mai jos.0: 3 cadre

1: 2 cadre

2: 5 cadre

3: 7 cadre

AEBBracketing nivel de alb

Direcţie B/A Direcţie M/G0 : Expunere standard 0 : Nivel de alb standard 0 : Nivel de alb standard

- : Expunere micşorată - : Bias către albastru - : Bias către magenta

+ : Expunere mărită + : Bias către galben + : Bias către verde

(trepte de 1-stop)

Prima fotografie

A doua foto

A treia foto

A patra foto

A cincea foto

A şasea foto

A şaptea foto

0: 3 cadre Standard (0) -1 +1

1: 2 cadre Standard (0) ±1

2: 5 cadre Standard (0) -2 -1 +1 +2

3: 7 cadre Standard (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3

Cu setarea 1, puteţi selecta valoarea + sau - când setaţi AEB.

Page 306: Manual Canon 6D Ro

3 Setări funcţii personalizateN

306

Fn.p I -6 Schimb de siguranţă

0: Dezactivat

1: Timp de expunere/DiagfragmăAcestea au efect în modurile prioritate declanşator AE (s) şi prioritate diafragmă AE (f). Dacă luminozitatea subiectului se schimbă iar expunerea standard nu poate fi obţinută în cadrul intervalului de autoexpunere, aparatul va schimba în mod automat setarea selectată manual pentru a obţine o expunere standard.

2: Valoare ISOAceasta funcţionează în modurile Program AE (d), prioritate declanşator AE (s) şi prioritate diafragmă AE (f). Dacă luminozitatea subiectului se schimbă iar expunerea standard nu poate fi obţinută în cadrul intervalului de autoexpunere, aparatul va schimba în mod automat valoarea ISO setată manual pentru a obţine o expunere standard.

� Sub [z3: setări valoare ISO], chiar dacă [Intervalul de valori ISO ] sau [Timp de expunere minim] este schimbat faţă de setarea implicită, schimbul de siguranţă va fi rescris dacă nu puteţi obţine o expunere standard.

� Valoarea minimă şi valoarea maximă ISO pentru schimbul de siguranţă cu ajutorul valorii ISO va fi stabilită de setarea [interval ISO automat] (p.110). Totuşi, dacă valoarea ISO setată manual depăşeşte [interval ISO automat], schimbul de siguranţă va avea efect până la valoarea ISO setată manual.

� Dacă setaţi [Valoare obturator/Diafragmă] sau [valoare ISO], schimbul de siguranţă va avea efect chiar şi atunci când folosiţi bliţul.

Page 307: Manual Canon 6D Ro

307

3 Setări funcţii personalizateN

Fn.p II: Autofocus

Fn.p II -1 Sensibilitate urmărire

Setează sensibilitatea de urmărire în timpul AI Servo AF când un obstacol intră în dreptul punctelor AF sau când punctele AF se îndepărtează de subiect.

[0]Setări implicite potrivite majorităţii subiectelor. Potrivit pentru subiecte care se mişcă normal.

[Blocat la: -2 / Blocat la: -1]Camera continuă să focalizeze pe subiect chiar dacă un obstacol intră în zona AF sau subiectul de îndepărtează de punctele AF. Setarea -2 face ca aparatul să urmărească subiectul mai mult decât cu setarea -1.Oricum, dacă aparatul focalizează pe un alt subiect, poate dura mai mult să se schimbe şi să focalizeze pe subiectul iniţial.

[Răspuns: +2 / Răspuns:+1]Odată ce un punct AF urmăreşte un subiect, aparatul poate focaliza pe subiecţi consecutivi la distanţe diferite. Eficient şi atunci când doriţi să focalizaţi întotdeauna pe cel mai apropiat subiect. Setarea +2 focalizează mai repede pe următorul subiect decât setarea +1.Oricum, este posibil ca aparatul să focalizeze pe subiectul greşit.

[Sensibilitate urmărire] este funcţia denumită [Sensibilitate urmărire AI Servo] în EOS-1D Mark III/IV, EOS-1Ds Mark III şi EOS 7D.

Page 308: Manual Canon 6D Ro

3 Setări funcţii personalizateN

308

Fn.p II -2 Urmărire accelerare/încetinire

Acesta setează sensibilitatea urmăririi pentru subiectele care se mişcă şi a căror viteză se poate schimba brusc pornind sau oprind dintr-o dată, etc.

[0]Potrivit pentru subiecţi care se mişcă cu o viteză

constantă.[+2/+1]

Eficient pentru subiecţi care se mişcă brusc, se opresc sau pornesc brusc. Chiar dacă subiectul care se mişcă îşi schimbă viteza brusc, aparatul continuă să focalizeze pe subiectul ţintă. De exemplu, pentru un subiect care se apropie, aparatul focalizează înaintea subiectului pentru a evita un subiect neclar.Pentru un subiect care se opreşte brusc, aparatul are mai puţine şanse să focalizeze în faţa lui. Setarea +2 poate detecta schimbările bruşte în mişcarea subiectului mai bine decât setarea +1.Oricum, deoarece aparatul va fi sensibil la orice mişcare a subiectului, focalizarea poate deveni instabilă momentan.

Fn.p II -3 Prioritate prima imagine AI Servo

Puteţi seta caracteristicile operării AF şi timpul de declanşare pentru prima fotografie la fotografiere în rafală cu AI Servo AF.

[Prioritate egală]Focalizării şi declanşării li se acordă aceeaşi prioritate.

[Prioritate declanşare] ( )Apăsarea butonul declanşator realizează fotografia imediat chiar dacă nu a fost realizată focalizarea. Această măsură este eficientă atunci când doriţi să acordaţi prioritate obturatorului, înaintea focalizării.

[Prioritate focalizare] ( )Dacă apăsaţi butonul declanşator nu se realizează fotografia până când nu este realizată focalizarea. Recomandată atunci când doriţi să focalizaţi înainte de a face fotografia.

Page 309: Manual Canon 6D Ro

309

3 Setări funcţii personalizateN

Fn.p II -4 Prioritate a doua imagine AI Servo

Puteţi seta caracteristicile operării AF şi timpul de declanşare la fotografiere în rafală după prima fotografie cu AI Servo AF.

[Prioritate egală]Focalizării şi fotografierii continue li se acordă aceeaşi prioritate. În condiţii de iluminare scăzută sau subiecţi fără contrast, viteza de fotografiere poate scădea.

[Prioritate fotografiere] ( )Are prioritate viteza fotografierii în rafală decât focalizarea. Viteza de fotografiere nu scade. Recomandat atunci când doriţi să menţineţi viteza de fotografiere continuă.

[Prioritate focalizare] ( )Are prioritate focalizarea în locul vitezei fotografierii în rafală. Fotografia nu este realizată până când focalizarea nu este realizată. Recomandată atunci când doriţi să focalizaţi înainte de a face fotografia.

Fn.p II -5 Declanşare lumină AF

Activează sau dezactivează lumina de asistare AF de la bliţurile externe Speedlite.0: Activat

Bliţul estern Speedlite emite o lumină pentru asistare AF când este necesar.1: Dezactivat

Bliţul extern Speedlite nu va emite lumina pentru asistare AF. Acest lucru previne deranjarea altor persoane de lumina pentru asistare AF.

2: doar fascicul IR pentru asistare AFDintre bliţ-urile externe Speedlite, doar cele care au un fascicul luminos pentru asistare AF cu infraroşu vor putea emite fasciculul. Aceasta previne ca lumina AF să declanşeze bliţul de mai multe ori.În cazul unui bliţ Speedlite EX dotat cu un LED, LED-ul nu se va aprinde automat pentru asistare AF.

Dacă funcţia bliţului extern [Lumină asistare AF] este setată ca [Dezactivat], această funcţie nu va fi folosită şi bliţul nu va lumina pentru asistarea focalizării.

Page 310: Manual Canon 6D Ro

3 Setări funcţii personalizateN

310

Fn.p II -6 Motor obiectiv când AF este imposibil

Dacă nu s-a putut realiza focalizarea cu autofocus, puteţi seta ca aparatul să continue să caute focalizarea corectă sau să se oprească din căutat.0: Continuă căutarea focalizării

1: Opreşte căutarea focalizăriiDacă autofocusul porneşte şi focalizarea este departe sau nu poate fi realizată, obiectivul se opreşte. Acest lucru previne ca focalizarea să se îndepărteze datorită căutării focalizării.

Fn.P II -7 Orientare punct AF adiacent

În loc să folosiţi acelaşi punct AF atât pentru fotografierea verticală cât şi pentru cea orizontală, puteţi selecta şi folosi diferite puncte AF pentru ambele.0: Acelaşi pentru vertical/orizontal

Punctul AF pe care îl selectaţi manual va fi folosit pentru ambele - vertical şi orizontal.

1: Selectare puncte AF diferitePunctul AF poate fi selecta separat pentru fiecare orientare a aparatului (1.O rizontal, 2. Vertical cu gripul în partea de sus, 3. Vertical cu gripul în partea de jos). Convenabil când doriţi să păstraţi punctul AF potrivit indiferent de poziţia aparatului.Când selectaţi un punct AF în una din cele trei orientări (1., 2. sau 3.), această setare va fi aplicată. Când schimbaţi orientarea aparatului, punctul AF se va schimba la punctul AF care corespunde celui selectat manual.

Fn.P II -8 Afişaj suprapus

0: Pornit

1: OpritCând focalizarea este realizată, punctul AF din vizor nu sunt luminaţi cu roşu. Setaţi aceasta dacă luminarea cu roşu a punctului AF vă deranjează.Punctul AF va fi luminat cu roşu când îl selectaţi.

Obiectivele super tele pot deveni foarte defocalizate în timpul căutării continue a focalizării, lucru care va face să dureze mai mult să focalizeze data viitoare. De aceea este recomandat să folosiţi [Opriţi căutare

Page 311: Manual Canon 6D Ro

311

3 Setări funcţii personalizateN

Fn.p II -9 Micro ajustare AF

Ajustarea fină a punctelor AF este posibilă pentru fotografierea folosind vizorul şi pentru fotografiere Live View în modul Rapid. Pentru detalii, consultaţi pagina 314.

Fn.p III: Operare/Altele

Fn.P III -1 Direcţie rotiţă în timpul Tv/Av

0: Normal

1: Direcţia inversăDirecţia de rotire a discului de selectare pentru setarea vitezei obturatorului şi a diafragmei poate fi inversată.În modul de fotografiere <a>, direcţia de rotire a <6> şi <5> va fi inversată. În celelalte moduri de fotografiere, doar direcţia de rotire a discului de selectare <6> va fi inversată. Direcţia de rotire a discului de selectare <5> va fi aceeaşi pentru modul <a> şi pentru setarea compensării expunerii.

Page 312: Manual Canon 6D Ro

3 Setări funcţii personalizateN

312

Fn.P III -2 Ecran focalizare

Dacă schimbaţi ecranul de focalizare, schimbaţi această setare pentru a se potrivi ecranului de focalizare astfel încât să obţineţi expunerea corectă.0: Eg-A II

1: Eg-D

2: Eg-S

Despre caracteristicile ecranului de focalizareEg-A II: Ecran de precizie standard

Ecranul de focalizare standard care vine cu aparatul. Furnizează atât luminozitate în vizor cât şi uşurinţă la focalizarea manuală.

Eg-D : Ecran de precizie cu grilăEcranul de focalizare are grilă. Vă ajută să realizaţi fotografia orizontal sau vertical.

Eg-S : Ecran de super precizieScoate în evidenţă focalizarea mai bine decât Eg-A II. Convenabil dacă folosiţi focalizarea manuală frecvent.

� Deşi ecranul de focalizare Eg-A poate fi introdus în aparat, nu va obţine expunerea corectă.

Diafragma maximă cu ecranul Eg-S de super precizie� Optim pentru obiective cu diafragmă maximă f/2.8 sau mai mare.� Dacă folosiţi un obiectiv cu diafragmă mai mică decât f/2.8, ecranul va fi

mai întunecat decât cu ecranul de focalizare Eg-A II.

� Această setare va fi reţinută chiar dacă selectaţi [8: Ştergere toate funcţiile personalizate (Fn.p)].

� Deoarece ecranul standard este Eg-A II, Fn.p III -2-0 este setată din fabrică.

� Pentru detalii despre schimbarea ecranului de focalizare, consultaţi manualul ecranului de focalizare. Dacă ecranul de focalizare nu vine cu suport, înclinaţi aparatul către dumneavoastră.

Page 313: Manual Canon 6D Ro

313

3 Setări funcţii personalizateN

Fn.p III -3 Blocare funcţii multiple

Când comutatorul <R> este setat la dreapta, acest lucru va preveni schimbare accidentală a unei setări de către <6>, <5> şi <9>.Selectaţi comanda aparatului pe care doriţi să o blocaţi şi apoi apăsaţi <0> pentru a ataşa o bifă <X> şi selectaţi [OK].6 Rotiţă principală

5 Rotiţă control rapid

9 Multi-controller

Fn.P III -4 Avertismente ! în vizor

Când setaţi una din funcţiile de mai jos, simbolul <h> poate fi afişat în partea din stânga jos a vizorului (p.23).Selectaţi funcţia pentru care dorişi să apară simbolul de avertizare, apăsaţi <0> pentru a adăuga un <X>, apoi selectaţi [OK]. Când acest lucru este setat, simbolul < > va fi afişat pentru setarea funcţiilor de fotografiere (p.48).Când V monocrom este setat

Dacă Stilul de fotografie este setat la [Monocrome] (p.113), simbolul de avertizare va fi afişat.

Când WB este corectatDacă setaţi corectarea nivelului de alb (p.123), simbolul de avertizare va fi afişat.

Când folosiţi extinderea ISODacă valoarea ISO este seată manual la L (50), H1 (51200) sau H2 (102400) (p.107), simbolul de avertisment va fi afişat.

Când setaţi măsurare SpotDacă modul de măsurare este setat la [Măsurare Spot] (p.150), simbolul de avertizare va fi afişat.

Fn.P III -5 Comenzi personalizate

Puteţi atribui funcţii utilizate des butoanelor aparatului sau discurilor de selectare, în funcţie de preferinţele dumneavoastră. Pentru detalii, consultaţi pagina 320.

� Dacă setaţi comutatorul <R> şi încercaţi să folosiţi una dintre comenzile aparatului, <L> va fi afişat în vizor şi pe ecranul LCD. De asemenea, pe afişajul pentru setări de fotografiere (p.48), va apărea [LOCK].

� Implicit, când comutatorul <R> este setat la dreapta, <5> va fi blocat.

Page 314: Manual Canon 6D Ro

314

Ajustarea fină a punctelor AF este posibilă pentru fotografierea folosind vizorul şi pentru fotografiere Live View în modul Rapid. Aceast se numeşte “Microajustare AF”. Înainte de a face ajustare, citiţi “Note pentru microajustare AF” de la pagina 319.

În mod normal această ajustare nu este necesară. Realizaţi această ajustare doar dacă este necesar. Aveţi grijă că această ajustare poate opri focalizarea corectă să fie realizată.

Setaţi ajustarea manual prin ajustare, fotografiere şi verificare rezultat. Repetaţi acest procedeu până când ajustarea este realizată. În timpul AF, indiferent de obiectivul folosit, punctul de focalizare va fi modificat cu valoarea înregistrată.

1 Selectaţi [Fn.p II: Autofocus].� Sub tabul [8], selectaţi [Fn.p II: Autofocus], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [9]:[Micro ajustare AF].� Selectaţi [9]:[Micro ajustare AF],

apoi apăsaţi <0>.

3 Selectaţi [1: Toate cu aceeaşi valoare].� Selectaţi [1: Toate cu aceeaşi valoare].

4 Apăsaţi butonul <Q>.� Ecranul [1: Toate cu aceeaşi valoare] va fi afişat.

8: Micro ajustare AF

1: Ajustaţi toate cu aceeaşi valoare

Page 315: Manual Canon 6D Ro

315

8: Micro ajustare AF

5 Realizaţi modificarea.� Apăsaţi butonul <U> pentru a face

ajustarea. Intervalul de ajustare este de ±20 paşi.

� Dacă îl setaţi către “-: ” va schimba punctul de focalizare în faţa punctului de focalizare standard.

� Dacă îl setaţi către “+: ” va schimba punctul de focalizare în spatele punctului de focalizare standard.

� După ce faceţi ajustarea, apăsaţi <0>.

� Selectaţi [1: Toate cu aceeaşi valoare], apoi apăsaţi <0>.

� Apăsaţi butonul <M> pentru a ieşi.

6 Verificaţi rezultatul ajustării.� Realizaţi o fotografie şi redaţi

imaginea (p.236) pentru a verifica rezultatul ajustării.

� Când imaginea rezultată este focalizată în faţa punctului de focalizare, ajustaţi către “+: ”. Când imaginea rezultată este focalizată în spatele punctului de focalizare, ajustaţi către “-: ”.

� Dacă este necesar, faceţi ajustarea din nou.

Dacă este selectat [1: Toate cu aceeaşi valoare], ajustarea AF pentru capătul wide şi tele al obiectivelor zoom nu va fi disponibil.

Page 316: Manual Canon 6D Ro

8: Micro ajustare AF

316

Puteţi face ajustarea pentru fiecare obiectiv şi înregistraţi ajustarea în aparat. Puteţi înregistra ajustarea pentru până la 40 de obiective. Când focalizaţi folosind un obiectiv cu ajustare înregistrată, punctul de focalizare va fi modificat conform valorii înregistrate.Setaţi ajustarea manual prin ajustare, fotografiere şi verificare rezultat. Repetaţi acest procedeu până când ajustarea este realizată. Dacă folosiţi un obiectiv zoom, realizaţi ajustarea pentru capătul wide (W) şi tele (T).

1 Selectaţi [2: Ajustaţi în funcţie de obiectiv].� Selectaţi [2: Ajustaţi în funcţie de obiectiv].

2 Apăsaţi butonul <Q>.� Ecranul [2: Ajustaţi în funcţie de obiectiv]

va fi afişat.

3 Verificaţi şi schimbaţi informaţiile obiectivului.Verificaţi informaţiile obiectivului.� Apăsaţi butonul <B>.� Ecranul va arăta numele obiectivului şi

seria de 10 numere. Când seria este afişată, selectaţi [OK] şi mergeţi la pasul 4.

� Dacă seria obiectivului nu poate fi confirmat, “0000000000” va fi afişat. Introduceţi numărul aşa cum este indicat mai jos. Consultaţi următoarea pagină despre semnele “ * ” afişate înainte de seria obiectivului.

2: Ajustaţi în funcţie de obiectiv

Page 317: Manual Canon 6D Ro

317

8: Micro ajustare AF

Introduceţi seria.� Apăsaţi butonul <U> pentur a

selecta numărul pe care doriţi să în introduceţi, apoi apăsaţi <0> pentru a afişa <r>.

� Apăsaţi butonul <V> pentru a introduce numărul, apoi apăsaţi <0>.

� După ce aţi introdus toate numerele, selectaţi [OK] şi apăsaţi <0>.

Despre seria obiectivului� La pasul 3, dacă apare “ * ” în faţa seriei de 10 numere a obiectivului, nu puteţi înregistra mai multe copii ale aceluiaşi model de obiectiv. Chiar dacă introduceţi seria, “ * ” va fi afişat în continuare.

� Seria obiectivului afişată pe obiectiv poate diferi de seria afişată pe ecran la pasul 3. Acesta nu este un defect.

� Dacă seria unui obiectiv conţine litere, introduceţi numai numerele la pasul 3.

� Locul unde găsiţi seria diferă în funcţie de obiectiv.� Este posibil ca anumite obiective să nu aibă inscripţionată o serie.

Pentru a înregistra un obiectiv care nu are seria inscripţionată, introduceţi orice număr în pasul 3.

� Dacă [2: Ajustare după obiectiv] este selectat şi un extender este folosit, ajustarea va fi înregistrată pentru combinaţia obiectiv cu extender.

� Dacă aţi înregistrat deja 40 de obiective, un mesaj apare pe ecran. După ce selectaţi un obiectiv a cărui înregistrare să fie ştearsp (suprascrisă), puteţi înregistra alt obiectiv.

Page 318: Manual Canon 6D Ro

8: Micro ajustare AF

318

4 Realizaţi modificarea.� Pentru un obiectiv zoom, apăsaţi butonul

<V> şi selectaţi capătul wide (W) sau tele (T). Apăsaţi <0> şi căsuţa va dispare, permiţându-vă să faceţi ajustarea.

� Apăsaţi tasta <U> pentru a regla după preferinţe, apoi apăsaţi <0>. Intervalul de ajustare este de ±20 paşi.

� Dacă îl setaţi către “-: ” va schimba punctul de focalizare în faţa punctului de focalizare standard.

� Dacă îl setaţi către “+: ” va schimba punctul de focalizare în spatele punctului de focalizare standard.

� Pentru un obiectiv zoom, repetaţi pasul 4 şi ajustaţi pentru capătul wide (W) şi tele (T).

� După ce terminaţi ajustare, apăsaţi butonul <M> pentru a vă întoarce la pasul 1.

� Selectaţi [2: Ajustaţi în funcţie de obiectiv], apoi apăsaţi <0>.

� Apăsaţi butonul <M> pentru a ieşi.

5 Verificaţi rezultatul ajustării.� Realizaţi o fotografie şi redaţi imaginea (p.236) pentru a verifica rezultatul

ajustării.� Când imaginea rezultată este focalizată în faţa punctului de focalizare,

ajustaţi către “+: ”. Când imaginea rezultată este focalizată în spatele punctului de focalizare, ajustaţi către “–: ”.

� Dacă este necesar, faceţi ajustarea din nou.

Obiective cu o singură

Obiective zoom

Când fotografiaţi cu distanţa focală intermediară a unui obiectiv zoom, punctul AF va fi corectat relativ în funcţie de ajustările făcute pentru capetele wide şi tele. Chiar dacă doar capătul wide sau tele a fost ajustat, o corecţie va fi aplicată zonei intermediare.

Page 319: Manual Canon 6D Ro

319

8: Micro ajustare AF

Dacă apare în partea de jos a ecranului [ ştergeţi tot], dacă apăsaţi butonul <L> va şterge toate ajustările pentru [1:Toate cu aceeaşi valoare] şi [2: Ajustare după obiectiv].

Note pentru microajustare AF

Ştergeţi toate microajustările AF

� Punctul AF va varia uşor în funcţie de condiţiile subiectului, luminozităţii, poziţiei zoom şi altor condiţii de fotografiere. De aceea, chiar dacă aţi făcut microajustare AF, este posibil ca focalizarea să nu fie realizată la poziţia dorită.

� Dacă ştergeţi toate setările funcţiilor personalizate (p.302), micro ajustarea AF va fi reţinută. Oricum, setarea va devenit [0: Dezactivat].

� Cel mai bine este să faceţi această ajustare la locaţia und veţi fotografia. Acest lucru va face ajustarea mai exactă.

� Este recomandată folosirea unui trepied când faceţi ajustarea.� Pentru verificarea rezultatului este recomandat să fotografiaţi la calitate 73.

� Valoarea de ajustare a unui pas depinde de diafragma maximă a obiectivului. Continuaţi să ajustaţi, să fotografiaţi şi să verificaţi focalizarea în mod repetat pentru a ajusta punctul de focalizare AF.

� Ajustarea AF a FlexiZone - Single şi u Mod Live (contrast AF) nu este posibilă.

Page 320: Manual Canon 6D Ro

320

Puteţi atribui funcţii utilizate des butoanelor aparatului sau discurilor de selectare, în funcţie de preferinţele dumneavoastră.

1 Selectaţi [Fn.P III: Operare/Altele].� Sub tabul [8], selectaţi [Fn.P III: Operare/Altele], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [5]:[Comenzi personalizate].� Selectaţi [5]:[Comenzi personalizate], apoi apăsaţi <0>.

� Ecranul pentru comenzi personalizate va fi afişat.

3 Selectaţi un buton sau un disc de selectare ale aparatului.� Selectaţi un buton al aparatului sau o

rotiţă, apoi apăsaţi <0>.� Denumirea comenzilor aparatului şi

funcţiile care pot fi atribuite vor fi afişate.

4 Atribuiţi o funcţie.� Selectaţi o funcţie, apoi apăsaţi

<0>.

5 Ieşire din setare.� Când apăsaţi <0> pentru a ieşi din

setare, ecranul de la pasul 3 va reapărea.

� Apăsaţi butonul <M> pentru a ieşi.

8: Comenzi personalizate

Page 321: Manual Canon 6D Ro

321

8: Comenzi personalizate

Dacă ecranul este afişat la pasul 3, puteţi apăsaţi butonul <L> pentru a anula setările Comenzilor de personalizare. Aveţi grijă că setările [8Fn.P III -5: Comenzi personalizate] nu vor fi anulate chiar dacă selectaţi [8: Ştergere toate funcţiile personalizate (Fn.p)].

Page 322: Manual Canon 6D Ro

8: Comenzi personalizate

322

Funcţii care pot fi atribuite comenzilor aparatuluiFuncţie Pagină

AF

Măsurare şi AF start

324

2 2 2

AF stop 2 2

O SINGURĂ FOTOGRAFIE z

Selectare directă punct AF

Expunere

Începere măsurare324

2

Blocare AE/blocare FE 2 2

blocare AE

325

2 2

Blocare AE (în timp ce butonul 2

blocare AE (menţineţi) 2 2

Blocare FE 2 2

Setaţi valoarea ISO (ţineţi apăsat

Setarea timpului de expunere în

Setarea diafragmei în modul M

Bliţ extern Compensarea expunerii bliţului 326

ImagineCalitatea imaginii

326Stilul imaginii

Operare

Previzualizare profunzime de

326

start IS

nivel electronic VF

Afişare meniu

Nicio funcţie (dezactivat) 2 2

Page 323: Manual Canon 6D Ro

323

8: Comenzi personalizate

* Butonul de oprire AF ( ) se găseşte doar pe obiectivele telefoto super IS.

*2

2 2

2 2

2

2 2

2 2

2 2

2 2

2

2 2

2 2

2

2

2

2

2 2

2

2

2 2 2

Page 324: Manual Canon 6D Ro

8: Comenzi personalizate

324

Când apăsaţi butonul atribuit acestei funcţii, măsurarea şi AF sunt realizate.

AF se va opri în timp ce ţineţi apăsat butonul atrivuit acestei funcţii. Setare foarte convenabilă atunci când doriţi să focalizaţi în timpul AI Servo AF.

Puteţi schimba operarea AF. În modul AF o singură fotografie, când ţineţi apăsat butonul căreia i-a fost atribuită această funcţie, aparatul trece în modul AF Servo AI. În modul AF Servo AI, aparatul trece în modul AF O singură fotografie în timp ce ţineţi apăsat butonul. Această setare este foarte convenabilă atunci când trebuie să schimbaţi mereu între AF O singură fotografie şi AI Servo AF pentru un subiect care se deplasează şi se opreşte de mai multe ori.

În timpul măsurării, puteţi selecta un punct AF direct cu <9> fără să apăsaţi butonul <S>.

Dacă apăsaţi butonul declanşator până la jumătate, doar expunerea va fi măsurată.

Blocare AE:Dacă apăsaţi butonul atribuit acestei funcţii, puteţi bloca expunerea (blocare AE) în timpul măsurării. Această setare este foarte convenabilă atunci când vreţi să focalizaţi şi măsuraţi fotografia în diverse zone sau când doriţi să faceţi mai multe fotografii cu aceeaşi setare de expunere.

Blocare FE:În timpul fotografierii cu bliţ, dacă apăsaţi butonul atribuit acestei funcţii, un bliţ de putere mai mică se va declanşa şi veţi înregistra o ieşire a bliţului, conform preferinţelor dumneavoastră (blocare FE).

: Măsurare şi AF start

: AF stop

: O SINGURĂ FOTOGRAFIE z AI SERVO

: Selectare directă punct A

: Start măsurare

: Blocare AE/Blocare FE

Page 325: Manual Canon 6D Ro

325

8: Comenzi personalizate

Dacă apăsaţi butonul atribuit acestei funcţii, puteţi bloca expunerea (blocare AE) în timpul măsurării. Această setare este foarte convenabilă atunci când vreţi să focalizaţi şi măsuraţi fotografia în diverse zone sau când doriţi să faceţi mai multe fotografii cu aceeaşi setare de expunere.

Expunerea va fi blocată (blocare AE) în timp ce apăsaţi butonul declanşator.

Când apăsaţi butonul atribuit acestei funcţii, puteţi bloca expunerea (blocare AE). Blocarea AE va fi menţinută până când apăsaţi din nou butonul. Această setare este foarte convenabilă atunci când vreţi să focalizaţi şi măsuraţi fotografia în diverse zone sau când doriţi să faceţi mai multe fotografii cu aceeaşi setare de expunere.

În timpul fotografierii cu bliţ, dacă apăsaţi butonul atribuit acestei funcţii, un bliţ de putere mai mică se va declanşa şi veţi înregistra o ieşire a bliţului, conform preferinţelor dumneavoastră (blocare FE).

Puteţi seta valoarea ISO ţinând apăsat <0> şi rotind discul de selectare <6>. Dacă setaţi Auto ISO, setarea manuală a valorii ISO va fi folosită. Auto ISO nu poate fi setată. Dacă folosiţi această funcţie în modul <a>, puteţi regla expunerea cu valoare ISO în timp ce menţineţi viteza obturatorului şi diafragma la valorile actuale.

La expunere manuală <a>, puteţi seta timpul de expunere cu <6> sau <5>.

La expunerea manuală <a>, puteţi seta diafragma cu ajutorul discurilor de selectare <6> sau <5>.

: Blocare AE

: blocare AE (în timp ce ţineţi butonul apăsat)

: blocare AE (menţineţi)

: Blocare FE

: Setaţi valoarea ISO (ţineţi apăsat butonul, rotiţi )

: Setarea vitezei obturatorului în modul M

: Setarea diafragmei în modul M

Page 326: Manual Canon 6D Ro

8: Comenzi personalizate

326

Apăsaţi <0> pentru a afişa ecranul de setare a compensării expunerii cu bliţ (p.170) pe ecranul LCD.

Apăsaţi <0> pentru a afişa ecranul de setare a calităţii imaginii (p.102) pe monitorul LCD.

Apăsaţi <0> pentru a afişa ecranul pentru setarea selectării Stilului Fotografiei (p.112) pe monitorul LCD.

Dacă apăsaţi butonul pentru previzualizarea profunzimii de câmp, diafragma se va opri şi puteţi verifica profunzimea de câmp (p.147).

Cu comutatorul obiectivului pentru IS setat la <1>, Stabilizatorul de Imagine al obiectivului funcţionează dacă apăsaţi butonul atribuit acestei funcţii.

Când apăsaţi butonul atribuit acestei funcţii, vizorul şi ecranul LCD vor afişa o nivelă electronică folosind indicatorul pentru nivelul de expunere (p.61).

Dacă apăsaţi <0>, meniul va fi afişat pe monitorul LCD.

Folosiţi această setare dacă nu doriţi să atribuiţi nicio funcţie butonului.

: Compensarea expunerii bliţului

: Calitate imagine

: Stil Fotografie

: Previzualizare profunzime de câmp

: start IS

: VF nivelă electronică

: Afişarea meniului

: Nicio funcţie (dezactivat)

Page 327: Manual Canon 6D Ro

327

Sub tabul Meniul meu, puteţi înregistra până la şase opţiuni de meniu precum şi Funcţiile Personalizate ale căror setări le schimbaţi în mod frecvent.

1 Selectaţi [Setări My Menu].� Sub tabul [9], selectaţi [setări My Menu],

apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Înregistrare în My Menu].� Selectaţi [Înregistrare în My Menu], apoi

apăsaţi <0>.

3 Înregistraţi elementele dorite.� Selectaţi articolul, apoi apăsaţi <0>.� În caseta de confirmare, selectaţi [OK] şi

apăsaţi <0> pentru a înregistra articolul.� Puteţi înregistra până la şase elemente.� Pentru a reveni la ecranul de la pasul 2,

apăsaţi butonul <M>.

� SortarePuteţi schimba ordinea elementelor înregistrate în Meniul meu. Selectaţi [Sortare] şi alegeţi elementul a cărui ordine doriţi să o schimbaţi. ??Ap ? ??????p 0>. Cu [z] afişat, apăsaţi tasta <V> pentru a modifica ordinea, apoi apăsaţi <0>.

� Ştergeţi elementul/elementele şi Ştergeţi toate elementelePuteţi şterge oricare dintre elementele înregistrate. [ştergere element/elemente] şterge câte un element pe rând şi [ştergere toate elementele] şterge toate elementele înregistrate.

� Afişare din Meniul meuAtunci când setaţi [Activare] tabul [9] va fi afişat primul atunci când afişaţi ecranul pentru meniu.

3 Înregistrare My MenuN

Despre setările My Menu

Page 328: Manual Canon 6D Ro

328

Puteţi înregistra setările curente ale aparatului, precum modul de fotografiere, funcţiile meniului şi Funcţia de personalizare, ca moduri de fotografiere personalizată, la poziţiile <w> şi <x>.

1 Selectaţi [Mod de fotografiere personalizată (C1, C2)].� Sub tabul [54], selectaţi [Mod de fotografiere personalizată (C1, C2)], apoi apăsaţi <0>.

2 Selectaţi [Înregistrare setări].� Selectaţi [Înregistrare setări], apoi apăsaţi

<0>.

3 Înregistraţi modul de fotografiere personalizat.� Selectaţi modul de fotografiere pe care doriţi

să în înregistraţi, apoi apăsaţi <0>.� Selectaţi [OK] şi apăsaţi <0>.� Setările curente ale aparatului (p.329, 330) vor fi

înregistrate la poziţia C* a Discului de selectare Moduri.

Dacă schimbaţi o setare în timp ce fotografiaţi în modurile <w> sau <x>, modul de fotografiere Personalizat poate fi actualizat în mod automat pentru a reflecta setările modificate. Pentru a ctiva actualizarea automatp, la pasul 2, setaţi [Autoactualizare setată] la [Activare]. Setările care pot fi actualizate automat sunt prezentate la paginile 329 şi 330.

La pasul 2, dacă selectaţi [ştergere setări], poziţia Discului pentru selectarea modului vareveni la setarea implicită activă înainte de a înregistra setărileaparatului. Procedura este la fel ca pasul 3.

w Înregistrare mod fotografiere personalizatăN

Actualizare automată

Anularea Modurilor de fotografiere Personalizate înregistrate

Page 329: Manual Canon 6D Ro

329

w Înregistrare mod fotografiere personalizatăN

� Setări de fotografiereMod de fotografiere + setări, valoare ISO, compensarea expunerii, compensarea expunerii cu bliţ, operare AF, punct AF, mod fotografiere şi mod măsurare.

� Funcţii meniu[z1] Calitatea imaginii, Beep, Eliberare obturator fără card,

Vizualizare imagine[z2] Corectarea aberaţiilor obiectivului (Corectarea iluminării

periferice, Corecţie aberaţii cromatice), Control Speedlite extern, blocare oglindă

[z3] Compensareaexpunerii/AEB, setări valoareISO, Optimizator autoiluminare,Nivel de alb, Nivel de alb personalizat,schimb nivel de alb/Bracketing, Spaţiu de culoare

[z4] Stil fotografie, reducerea zgomotului la expunere lungă, High ISO speed NR, prioritate evindeţiere tonuri, expunere multiplă (setare), Mod HDR (setare)

[A1] Fotografiere Live View, metodă AF, afişare grilă, rata aspectului, simulare expunere

[A2] Fotografiere Silent LV, timer măsurare[Z1] Metodă AF, fotografiere Silent LV, timer măsurare[Z2] Afişare grilă, dimensiune înregistrare film, înregistrare sunet,

cronometrare înregistrare filme, cronometru redare film, instantanee video

[x2] Salt imagine cu 6[x3] Alertă evidenţiere, afişare puncte AF, grilă redare,

Histogramă, Cronometru redare film, Mărire (aprox.)[51] Numerotare fişier, Autorotire[52] Oprire automată, luminozitate LCD

Setări înregistrate

Page 330: Manual Canon 6D Ro

w Înregistrare mod fotografiere personalizatăN

330

[Fn.P I: Expunere]Trepte de nivel de expunere, trepte de setare a valorii ISO, Autoanulare bracketing, Secvenţă de bracketing, număr de fotografii cu bracketing, Schimb de siguranţă

[Fn.p II: Autofocus]Sensibilitate urmărire, urmărire accelerare/oprire, prioritate prima imagine AI Servo, prioritate a doua imagine AI Servo, lumină AF, motor obiectiv când AF imposibil, punct AF legat de orientare, afişaj suprapus, micro ajustare AF

[Fn.p III: Operare/Altele]Direcţie rotiţă în timpul Tv/Av, Ecran de focalizare, blocare funcţii multiple, comenzi personalizate

� Setările My Menu nu vor fi înregistrate.� Dacă rotiţa modului este setată la <w> sau <x>, nu puteţi selecta

[54: Ştergere toate setările aparatului] şi [8: Ştergere toate

� Chiar şi când rotiţa de selectare a modului este setată la <w> sau <x>, mai puteţi schimba setările funcţiei de fotografiere şi setările de meniu.

� Dacă apăsaţi butonul <B>, puteţi verifica ce mod de fotografiere este

Page 331: Manual Canon 6D Ro

331

Referinţe

Acest capitol oferă informaţii de referinţă pentru funcţiile aparatului, accesoriile sistemului etc.

Simbol certificareSub tab-ul [54], dacă selectaţi [Afişare logo certificare] şi apoi apăsaţi <0>, unele logo-uri de certificare a aparatului vor fi afişate. Alte logo-uri de certificare pot fi găsite în acest Manual de Instrucţiuni, pe corpul aparatului şi pe ambalajul aparatului.

Page 332: Manual Canon 6D Ro

332

Când apăsaţi butonul <B> în timp ce aparatul este pregătit să fotografieze, puteţi afişa [Afişează setările aparatului], [Nivel electronic] (p.60), şi [Afişează funcţiile de fotografiere] (p.333).

Sub tabul [53], [z opţiuni afişare buton] vă permite să selectaţi opţiunile afişate atunci când apăsaţi butonul <B>.� Selectaţi opţiunea afişată pe care o

preferaţi şi apăsaţi <0> pentru a ataşa o bifă <X>.

� După ce aţi făcut selectarea, selectaţi [OK] şi apoi apăsaţi <0>.

B Funcţii buton

Setările aparatului

� Notaţi că nu puteţi anula <X> pentru toate cele trei opţiuni de afişare.� Ecranul de exemplificare [Afişează setările aparatului] este afişat în

limba engleză pentru toate limbile.� Chiar dacă debifaţi [Nivel electronic] ca să nu apară, acesta va apărea

totuşi pentru fotografiere Live View şi pentru filmare când apăsaţi butonul <B>.

(p.140)

(p.123, 124)

Mod de fotografiere înregistrat sub discul de selectare a modului w şi x

(p.31, 103)

(p.128)

(p.126)

Temperatură de culoare (p.122)

(p.314)

Page 333: Manual Canon 6D Ro

333

B Funcţii buton

� Dacă apăsaţi butonul <Q> vă permite controlul rapid asupra setărilor de fotografiere (p.49).

� Dacă apăsaţi butoanele <f>, <R>, <i>, <q> sau <S>, ecranul de setare respectiv va apărea pe monitorul LCD şi puteţi roti <6>, <5> sau <9> pentru a seta funcţia.

Setarea funcţiilor pentru filmare

Verificare baterie

Viteză obturator

Funcţii de optimizare

Calitate imagine înregistrată

Stilul imaginii

Mod fotografiereViteză ISO

Număr de

Statut transmisie card Eye-Fi

Rafală maximă / Numărul de expuneri rămase (expunere multiplă)

Operare AF

Corectare nivel de alb

Indicator nivelexpunere

Diafragmă

Prioritate evidenţiere

Simbol control rapid

Comenzi personalizate

blocare AE

Nivel de alb

Mod de măsurare

Compensarea expunerii bliţului

Expuneri multiple/HDR/Reducere zgomot fotografii

Mod fotografiere

Funcţie Wi-Fi

Selectare punct AF

Status achiziţionare setări GPS

Funcţie de jurnalBracketing balans de alb

Status de transmisie Wi-Fi

Dacă opriţi alimentarea cu energie în timp ce ecranul " Afişare setări de fotografiere" este afişat, acelaşi ecran va fi afişat atunci când reluaţi alimentarea. Pentru anulare, apăsaţi butonul <B> pentru a opri ecranul, apoi opriţi butonul de alimentare.

Page 334: Manual Canon 6D Ro

334

Puteţi verifica starea bateriei pe monitorul LCD. Fiecare baterie LP-E6 are un număr de serie unic şi puteţi înregistra mai multe baterii în aparat. Când folosiţi această funcţie, puteţi verifica capacitatea rămasă a bateriilor înregistrate şi istoricul de funcţionare.

Selectaţi [Informaţii baterie].� Sub tabul [54], selectaţi [Informaţii baterie],

apoi apăsaţi <0>.� Ecranul cu informaţiile bateriei va fi afişat.

3 Verificarea informaţiilor despre baterie

Modelul de baterie sau sursa de alimentare de uz casnic folosită.

Simbolul nivelului de baterie (p.35) este afişat împreună cu nivelul de baterie rămasă indicat în trepte de 1%.

Numărul de cadre realizat cu această baterie. Numărul este resetat atunci când bateria este reîncărcată.

Nivelul de încărcare al bateriei este afişat ca unul dintre cele trei niveluri.

(Verde): Randamentul de reîncărcare a bateriei este bun.

(Green): Randamentul de reîncărcare a bateriei este uşor afectat.

(Roşu): Se recomandă achiziţionarea

Poziţia bateriei

Vă recomandăm utilizarea unei baterii Canon LP-E6 originală. În cazul în care folosiţi alte baterii în afară de LP-E6, modul de funcţionare a aparatului poate fi indecvat sau defectuos.

� Contorul reprezintă numărul fotografiilor realizate. (Filmele nu sunt incluse.)� Informaţiile despre baterie vor fi afişate şi când bateriile LP-E6 se află în gripul

BG-E13. Dacă folosiţi baterii AA/LR6, doar indicatorul nivelului e afişat.� Dacă, din anumite motive, comunicarea cu bateria nu este posibilă sau este

întreruptă, mesajul [Utilizaţi această baterie?] va fi afişat. Dacă selectaţi [OK], puteţi continua să fotografiaţi. Totuşi, în funcţie de baterie, este posibil ca ecranul cu informaţii despre baterie să nu fie afişat sau să nu afişeze corect informaţiile despre baterie.

Page 335: Manual Canon 6D Ro

335

3 Verificarea informaţiilor despre baterie

Puteţi înregistra până la şase baterii LP-E6 în aparat. Pentru a înregistra mai multe baterii în aparat, respectaţiprocedura descrisă mai jos pentru fiecare baterie.

1 Apăsaţi butonul <B>.� Cu ecranul pentru afişarea bateriilor afişat,

apăsaţi butonul <B>.� Ecranul cu istoricul bateriilor va fi afişat.� Dacă bateria nu a fost înregistrată, ecranul

va fi marcat cu gri.

2 Selectaţi [Înregistrare].� Selectaţi [Înregistrare], apoi apăsaţi

<0>.� Caseta pentru confirmare va apărea.

3 Selectaţi [OK].� Selectaţi [OK], apoi apăsaţi <0>.� Bateriile va fi înregistrat iar ecranul cu

istoricul bateriilor va apărea.� Numărul bateriei marcat cu gri va fi afişat

acum cu litere albe.� Apăsaţi butonul <M>. Ecranul cu

informaţii despre baterie va fi afişat din nou.

Înregistrarea bateriei în aparat

� Înregistrarea bateriei nu este posibilă dacă bateriile de dimensiune AA/LR6 sunt în gripul pentru baterie BG-E13 sau dacă folosiţi AC ACK-E6.

� Dacă aţi înregistrat deja cinci baterii, [Înregistrare] nu poate fi selectată. Pentru a şterge informaţiile despre baterie care nu vă mai sunt necesare, vezi p 337.

Page 336: Manual Canon 6D Ro

3 Verificarea informaţiilor despre baterie

336

Vă recomandăm să etichetaţi toate bateriile LP-E6 înregistrate cu serialul, folosind etichete disponibile în comerţ.

1 Scrieţi numărul de serie pe o etichetă.� Scrieţi numărul de serie afişat în

ecranul pentru istoricul bateriei pe o etichetă disponibilă în comerţ cu dimensiuni aproximative de 25 mm x 15 mm / 1,0 in.x 0,6 i n .

2 Scoateţi bateria şi fixaţi eticheta.� Setaţi butonul de alimentare în poziţia

<2>.� Deschideţi capacul compartimentului

pentru baterie şi scoateţi bateria.� Fixaţi eticheta eticheta conform

instrucţiunilor (partea fără contacte electrice) din ilustraţie.

� Repetaţi această procedură pentru toate bateriile pentru a putea vedea uşor numărul de serie.

Etichetă serial pe baterie

Serial

7c400300

� Nu aplicaţi eticheta pe altă parte în afară de cea indicată în ilustraţia de la pasul 2. În caz contrar, o etichetă pusă greşit poate îngreuna introducerea bateriei sau poate face imposibilă pornirea aparatului.

� Dacă folosiţi Suportul de baterie BG-E13, este posibil ca eticheta să se decojează pe măsură ce scoateţi şi introduceţi bateria în mod repetat. Dacă eticheta se decojeşte, lipiţi o etichetă nouă.

Page 337: Manual Canon 6D Ro

337

3 Verificarea informaţiilor despre baterie

Puteţi să verificaţi capacitatea rămasă a oricărei bateii (chiar şi când nu e instalată) şi de asemenea, puteţi să verificaţi când a fost folosită ultima oară.

Căutaţi numărul de serie.� Citiţi numărul de serie de pe eticheta

bateriei şi căutaţi numărul de serie al bateriei pe ecranul pentru istoricul bateriilor.

� Puteţi să verificaţi capacitatea rămasă a bateriei respective şi data când a fost folosită ultima oară.

1 Selectaţi [Ştergere info.].� Urmaţi pasul 2 de la pagina 335 pentru a selecta [Ştergere info.], apoi

apăsaţi <0>.

2 Selectaţi informaţiile despre baterie pe care doriţi să le selectaţi.

� Selectaţi informaţiile despre baterie pe care doriţi să le ştergeţi, apoi apăsaţi <0>.

� <X> va fi afişat.� Pentru a şterge informaţiile pentru altă baterie, repetaţi procedura.

3 Apăsaţi butonul <L>.� Caseta pentru confirmare va apărea.

4 Selectaţi [OK].� Selectaţi [OK], apoi apăsaţi <0>.� Informaţiile despre baterii vor fi şterse iar ecranul de la pasul 1 va

apărea din nou.

Verificarea capacităţii rămase a unei baterii înregistrate

Serial Ultima dată de

Capacitate rămasă

Ştergerea informaţiilor despre baterie înregistrate

Page 338: Manual Canon 6D Ro

338

Cu un kit adaptor AC Kit ACK-E6 (comercializat separat), puteţi conecta aparatul la o priză de uz casnic şi nu trebuie să vă mai faceţi griji pentru nivelul de baterie rămas.

1 Conectaţi ştecărul dispozitivului de cuplare DC.� Conectaţi ştecărul dispozitivului de

cuplare DC la priza adaptorului AC.

2 Conectaţi cablul de alimentare.� Conectaţi cablul de alimentare conform

indicaţiilor ilustrate.� După ce aţi folosit aparatul, deconectaţi

ştecărul cablului de la sursa de alimentare.

3 Puneţi cablul în canal.� Introduceţi cablul dispozitivului de cuplare

DC cu atenţie, fără a deteriora cablul.

4 Introduceţi dispozitivul de cuplare c.d.� Deschideţi compartimentul pentru baterie

şi deschideţi capacul canalului cablului pentru dispozitivul de cuplare DC.

� Introduceţi dispozitivul de cuplare DC până cînd acesta se fixează bine şi treceţi cablul prin orificiu.

� Închideţi capacul.

Utilizarea unei surse de alimentare casnice

orificiul cablului dispozitivului de

Nu conectaţi şi nu deconectaţi cablul de alimentare sau discpozitivul de cuplare DC în timp ce comutatorul de alimentare al aparatului este setat la

Page 339: Manual Canon 6D Ro

339

Cu ajutorul unui card Eye-Fi disponibil în comerţ, setat în prealabil, puteţi transfera în mod automat imaginile surprinse pe un calculator personal sau le puteţi încărca într-un serviciu on-line prin intermediul unei reţele LAN wireless.Imaginea transferată reprezintă o funcţie a cardului Eye-Fi. Pentru instrucţiuni referitoare la modul de setare şi utilizare a cardului Eye-Fi sau pentru depanarea oricăror probleme legate de transferul de imagine, consultaţi manualul de utilizare pentru carduri Eye-Fi sau adresaţi-vă producătorului de carduri.

Nu este garantat faptul că aparatul suportă funcţiile cardului Eye-Fi (inclusiv transfer wireless). În cazul în care aveţi probleme cu un card Eye-Fi, adresaţi-vă producătorului acestuia. De asemenea, luaţi la cunoştinţă că aveţi nevoie de o aprobare pentru a folosi cardurile Eye-Fi în anumite ţări sau regiuni. Utilizarea cardului fără aprobare este interzisă. Dacă nu este clar daca acest card a fost primit aprobare de utilizare în zona respectivă, adresaţi-vă producătorului de carduri.

1 Introduceţi un card Eye-Fi (p.31).

2 Selectaţi [Setări Eye-Fi].� Sub tabul [51], selectaţi [Setări Eye-Fi], apoi apăsaţi <0>.

� Acest meniu este afişat doar atunci când un card Eye-Fi a fost introdus în aparat.

3 Activaţi transmisia Eye-Fi.� Apăsaţi <0>, setaţi [Transmisia Eye-Fi.] la [Activare], apoi apăsaţi <0>.

� Dacă setaţi [Dezactivat], transmisia automată nu se va realiza chiar şi cu un card Eye-Fi introdus (simbol statut transmisie I).

Folosirea cardurilor Eye-Fi

Page 340: Manual Canon 6D Ro

Folosirea cardurilor Eye-Fi

340

4 Afişati informaţiile de conexiune.� Selectaţi [Informaţii conexiune],

apoi apăsaţi <0>.

5 Verificaţi [Punct de acces SSID:].� Verificaţi dacă un punct acces este

afişat pentru [Punct de acces SSID:].� De asemenea, puteţi verifica adresa

MAC a cardului Eye-Fi şi versiunea firmware-ului.

� Apăsaţi butonul <M> pentru a ieşi meniul.

6 Realizaţi fotografia.� Fotografia este transferată iar

simbolul <H> se modifică dintr-un simbol de culoare din gri (Neconectat) într-unul din simbolurile de mai jos.

� Pentru imaginile transferate, O este afişat în ecranul cu informaţii despre fotografiere (p.238).

H(Gri) Neconectat : Nicio conexiune cu punctul de acces..

H(Clipeşte) Conectare : Conectare la un punct de acces.

H(Afişat) Conectat : Conexiunea la punctul de acces a fost

realizată.

H(d) Transfer : Transferul de imagine către punctul de

acces în curs de desfăşurare.

Simbol statut transmisie

Page 341: Manual Canon 6D Ro

341

Folosirea cardurilor Eye-Fi

Măsuri de precauţie referitoare la utilizarea cardurilor Eye-Fi� Dacă [53: Wi-Fi] este setat la [Activat], transferul de imagine cu un card

Eye-Fi nu este posibil.� Dacă “ ” este afişat, s-a produs o eroare în timpul încercării de

recuperare a informaţiilor de pe card. Opriţi şi porniţi aparatul în mod repetat.

� Chiar dacă[Transfer Eye-Fi] este setat la [Dezactivat], mai poate transmite semnale. În spitale, aeroporturi şi alte locuri unde transmisiile wireless sunt interzise, scoateţi cardul Eye-Fi din aparat.

� Dacă transferul imaginii nu poate fi realizat, verificaţi cardul Eye-Fi şi setările calculatorului. Pentru mai multe detalii, citiţi manualul de utilizare al cardului.

� În funcţie de condiţiile de conectare la reţeaua LAN wireless, transferul de imagine poate dura mai mult sau poate fi întrerupt.

� Datorită funcţiei sale de transmisie, cardul Eye-Fi se poate încălzi.� Bateria se va consuma mai repede.� În timpul transferului de imagini, nu se va produce oprirea automată.� Dacă introduceţi un card wireless altul decât card Eye-Fi, [Setări Eye-Fi]

nu va fi afişat în meniu. Deasemenea, simbolul pentru statutul transmisiei <H> nu va fi afişat pe ecranul LCD.

Page 342: Manual Canon 6D Ro

342

o: Setat automat k: electabil de către utilizator : Neselectabil/Dezactivat

*1: RAW+JPEG şi RAW nu pot fi selectate.

Tabel funcţii în funcţie de modul de fotografiere

Pentru fotografiere

FuncţieZonă de bază

Zonă creativăA C

82 3 4 5 6 F G d sfa F

Toate setările pentru calitatea imaginii sunt k k k k k k k k*1 k*1 k k k k k

Viteză ISO

Setat automat/Auto ISO o o o o o o o o o k k k k k

Manual k k k k kStilul imaginii

Setat automat/Auto o o o o o o o o o k k k k kSelecţie manuală k k k k k

Nivel de alb

Auto o o o o o o o o o k k k k kPresetat k k k k kPersonalizat k k k k kSetare temperatură k k k k kCorectare/Bracketing k k k k k

Funcţii de optimizare automată a o o o o o o o o o k k k k kCorectarea aberaţiilor

Corectarea iluminării periferice k k k k k k k k k k k k k k

Corecţie aberaţii cromatice k k k k k k k k k k k k k k

Reducerea zgomotului la k k k k kReducere zgomot la nivel ISO o o o o o o o o o k k k k kPrioritate evidenţiere ton k k k k kExpuneri multiple k k k k kfotografiere HDR k k k k

Spaţiu culoare

sRGB o o o o o o o o o k k k k kAdobe RGB k k k k k

AF

AF o singură o o o o o o k k k k kFocalizare AI Servo o k k k k kFocalizare AI o o k k k k kSelectare punct AF o o o o o o o o o k k k k kFocalizare manuală k k k k k k k k k k k k k kMicro ajustare AF k k k k k

Page 343: Manual Canon 6D Ro

343

Tabel funcţii în funcţie de modul de fotografiere

*2: Cu Auto ISO, puteţi seta o valoare ISO fixă.*3: Poate fi setat doar pentru fotografiere Live View.

Funcţie

Zonă de bazăZonă creativă

A C8

2 3 4 5 6 F G d sf a F

Mod de măsurare

Măsurare evaluativă o o o o o o o o o k k k k kSelectarea modului de măsurare k k k k k

Expunere

Comutare program k

blocare AE k k k *2

Compensarea expunerii k k k

AEB k k k kPrevizualizare profunzime de câmp k k k k k

Mod fotografiere

O singură fotografie k k k k k k k k k k k k k kFotografiere continuă k k k k k k k k k k k k k k

Fotografiere singulară silenţioasă k k k k k k k k k k k k k k

Fotografiere silenţioasă în rafală k k k k k k k k k k k k k k

Autodeclanşare 10-sec./Telecomand ă k k k k k k k k k k k k k k

Autodeclanşare 2-sec./Telecomand ă k k k k k k k k k k k k k k

Bliţ extern

Bliţ pornit k k k k k k k k k k k k k

Blocare FE k k k k kCompensarea expunerii bliţului k k k k k

Fascicul de lumină pentru asistare AF o o o o o o o o o k k k k k

Fotografiere Live View k k k k k k k k k k k k k k

Rată aspect*3 k k k k k

Control rapid k k k k k k k k k k k k k k

Page 344: Manual Canon 6D Ro

Tabel funcţii în funcţie de modul de fotografiere

344

o: Setat automat k: electabil de către utilizator : Neselectabil/Dezactivat

*1 : Simbolul z indică realizarea de fotografii în modul filmare.*2 : Reducerea zgomotului la fotografiere multiplă (M) nu poate fi setată.

Pentru Filmare

Funcţie

Film Fotografii

A C 8 d s f F a z*1

y k M y k M

Selectare toate setările de calitate imagine (film) k k k k k k k k

Selectare toate setările de calitate imagine (fotografii) k k k

Filmare scurtă k k k k k k k k

Viteză ISO

Setat automat/Auto ISO o o o o o o o k o o kManual k k

Stilul imaginii

Setat automat/Auto o o o k k k k k o k kSelecţie manuală k k k k k k k

Nivel de alb

Auto o o o k k k k k o k kPresetat k k k k k k kPersonalizat k k k k k k kSetare temperatură k k k k k k kperiferică k k k k k k kBracketing k k

Funcţii de optimizare automată a o o o k k k k k o k kCorectarea aberaţiilor obiectivul

Corectarea iluminării periferice k k k k k k k k k k k

Corecţie aberaţii cromatice k k k k k k k k k k k

Reducerea zgomotului la o

Reducere zgomot la ISO mare*2 o o o k k k k k o k kPrioritate evidenţiere ton k k k k k k kExpuneri multiple

fotografiere HDR

Spaţiu culoare

sRGB o o o o o o o o o k kAdobe RGB k k

Page 345: Manual Canon 6D Ro

345

Tabel funcţii în funcţie de modul de fotografiere

*3 : În timpul filmării, va trece la [FlexiZoneAF� (Single)].*4 : Cu Auto ISO, puteţi seta o valoare ISO fixă.*5 : Funcţionează doar înainte de a începe filmarea.*6 : Dacă metoda AF este [Mod rapid], bliţul Speedlite extern va emite lumină AF

dacă este necesar în timpul fotografierii înainte de a începe filmarea.

Funcţie

Film Fotografii

A C 8 d s f F a z*1

y k M y k M

AFFlexiZone - Singled k k k k k k k k k k kMod Live c k k k k k k k k k k kMod rapid*3 f k k k k k k k k k k kFocalizare manuală (MF) k k k k k k k k k k k

Mod de măsurare o o o o o o o o o o o

Expunere

Comutare program

blocare AE k k k k *4 kCompensarea expunerii k k k k kAEB

Previzualizare

Mod fotografiere

O singură fotografie k k kFotografiere continuă k k kFotografiere singulară k k kFotografiere silenţioasă în k k kAutodeclanşare 10-sec./Telecomandă *5 k k k

Autodeclanşare 2-sec./Telecomandă k k k

Bliţ extern

Blocare FE

Compensarea expunerii bliţuluiFascicul de lumină o*6 o*6 o*6

Raport aspect

Înregistrarea sunetului k k k k k k k kTime code k k k k k k k kControl rapid k k k k k k k k k k k

Page 346: Manual Canon 6D Ro

346

z: Fotografiere 1 (Roşu) Pagină

* Nu este selectabil în modurile <F> sau <G>.

z: Fotografiere 2 (Roşu)

Setări meniu

Pentru fotografiere cu vizor şi fotografiere Live View

Calitatea imaginii1*/41*/61*

10273/83/74/84/7a/8a/b/c

Semnal de avertizare Activare / Dezactivare -

Eliberare obturator fără card

Activare / Dezactivare 32

Verificare imagine Oprit / 2 sec. - 4 sec. - 8 sec. / Menţinere 55

Corectarea aberaţiilor obiectivului

Corectare iluminare periferică: Activare / DezactivareCorectare aberaţie cromatică: Activare / Dezactivare

131

Control Speedlite Extern

Declanşare bliţ / măsurare E-TTL II / Sincronizare bliţ în modul Av / Setări funcţie bliţ/ Setări F.pn bliţ / Ştergere setări

172

Blocare oglindă Dezactivare / Activare 165

Opţiunile de meniu puse în umbră nu sunt afişate în modurile Zonă de bază.

Page 347: Manual Canon 6D Ro

347

Setări meniu

z: Fotografiere 3 (Roşu) Pagina

* În timpul filmării, [Compensarea expunerii/AEB] va fi [Compensarea expunerii].

z: Fotografiere 4 (Roşu)

* În timpul filmării, nu apar [Expuner multiple] şi [Mod HDR].

Compensarea expunerii/AEB

paşi de 1/3-stop, ±5 stops (AEB ±3 stops)151152

Setări valoare ISOValoare ISO / interval valoare ISO / Interval Auto ISO / Timp de expunere minimă

106 -111

Funcţii de optimizare automată a iluminării

Dezactivare / Scăzut / Standard / Puternic125

Oprit cu M sau Bulb

Nivel de albQ/W/E/R/Y/U/D/O/P (Aprox. 2500 - 10000)

120

Nivel de alb personalizat

Setarea manuală a nivelului de alb 121

Schimb nivel de alb/bracketing

Corectare nivel de alb: B/A/M/G bias, 9 niveluri pentru fiecareBracketing: B/A şi M/G bias, un singur nivel, ±3 niveluri

123124

Spaţiu culoare sRGB / Adobe RGB 140

Stilul imaginiiDAuto / PStandard / QPortret / RPeisaj / SNeutru / UFidel / VMonocrom / WDefinirea utilizatorului 1-3

112la

119

Reducerea zgomotului la expunere lungă Dezactivare / Auto / Activare 128

Reducere zgomot la nivel ISO mare

Dezactivat/ Mic/ Standard / Mare / Reducere zgomot expunere multiplă

126

Prioritate evidenţiere ton Dezactivare / Activare 130

Date referitoare la zonele de praf

Obţineţi date pentru a fi folosite de software-ul furnizat pentru a şterge punctele de praf

281

Expuneri multipleExpuneri multiple / Control expuneri multiple / Nr. expuneri / Expunere multiplă continuă

158

Mod HDRModificare dynamic range / Continuous HDR / Aliniere auto imagine

155).

Page 348: Manual Canon 6D Ro

Setări meniu

348

A1: Fotografiere Live View 1 (Roşu) Pagina

A2: Fotografiere Live View 2 (Roşu)

3: Redare 1 (Albastru)

Fotografiere Live View Activare / Dezactivare 187

Metodă AF FlexiZone- Single / u Mod Live / Mod rapid 192

Afişare grilă Oprit / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 187

Raport aspect 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 188

Simulare expunere Activare / În timpul e / Dezactivare 189

Fotografiere silenţioasă LV Mod 1 / Mod 2 / Dezactivare 190

Cronometru de măsurare 4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. 191

Protejare imagini ştergere-protejare imagini 265

Rotire imagini Rotiţi imagini verticale 246

Ştergeţi imaginile Ştergeţi imaginile 267

Comandă tipărire Specificaţi imaginile care vor fi tipărite (DPOF) 295

Setări album foto Selectarea imaginilor pentru album foto 299

Procesare imagini RAW Procesare 1 imagini 272

Page 349: Manual Canon 6D Ro

349

Setări meniu

3: Redare 2 (Albastru) Pagina

3: Redare 3 (Albastru)

* Această setare este legată de [Cronometru redare film] sub tabul [Z2] [Time code].

Redimensionare Micşorarea numărului de pixeli 277

Clasificare [OPRIT] / l / m / n / o / p 247

PrezentareDescriere redare/Oră afişare / Repetare / Efect tranziţie / Muzică de fundal

257

Salt imagine w/61 imagine / 10 imagini / 100 imagini / Dată / Director / Filme / Fotografii / Clasificare

243

Alertă evidenţiere Dezactivare / Activare 240

Afişare punct AF Dezactivare / Activare 240

Grilă redare Oprit / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 237

Afişare histogramă Luminozitate / RGB 240

Cronometru redare film* Timp de înregistrare / Cod timp 221

Mărire (Aprox.)

1x (fără mărire) / 2x (mărire de la centru) / 4x (mărire de lacentru) / 8x (mărire de la centru) / 10x (mărire de la centru) / Dimensiune actuală (de la punctul selectat) / La fel ca ultima mărire (de la centru)

245

Comandă prin HDMI Dezactivare / Activare 262

Page 350: Manual Canon 6D Ro

Setări meniu

350

5: Setare 1 (Galben) Pagină

5: Setare 2 (Galben)

*1 În timpul filmării, nu apare [Buton LCD oprit/ pornit].*2 Pentru detalii, consultaţi Manualul de instrucţiuni GPS.

Selectare director Creaţi şi selectaţi un director 134

Număr fişier Continuu / Autoresetare / Resetare manuală 136

Autorotire PornitzD / PornitD / Oprit 270

Formatare card Accesaţi şi ştergeţi datele de pe card 53

Setări Eye-FiAfişate atunci când un card Eye-Fi disponibil în comerţ este introdus.

339

Oprire automată1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / 30 min. / Dezactivare

55

Luminozitate LCD Şapte nivele de luminozitate 269

Buton LCD oprit / pornit*1 Rămâne pornit / Buton declanşator 56

Dată/Oră/ZonăDată (an, lună,zi) / Oră (oră, min., sec.) / Ora de vară / Fus orar

36

LimbăK Selectaţi limba pentru interfaţă 38

GPS Selectare dispozitiv GPS / Setare *2

Când folosiţi un dispozitiv GPS, aveţi grijă să verificaţi ţările şi zonele de utilizare şi să folosiţi dispozitivul conform legislaţiei şi prevederilor aplicabile în ţara sau regiunea în care vă aflaţi.

Page 351: Manual Canon 6D Ro

351

Setări meniu

5: Setare 3 (Galben) Pagina

* Pentru detalii, consultaţi manualul de funcţii Wi-Fi de pe CD-ROM.

5: Setare 4 (Galben)

Sistem video NTSC / PAL216264

Ghid funcţii Activare / Dezactivare 63

z opţiuni afişare buton

Afişează setările aparatului / Nivela electronică / Afişează funcţiile de fotografiere

332

Wi-Fi Dezactivare / Activare

*Funcţie Wi-Fi

Transfer imagini între aparate / Conectare la smartphone / Telecomandă (EOS Utility) / Imprimare la imprimantă Wi-Fi / Încărcare către serviciu Web / Vizualizare imagini pe dispozitive DLNA

Curăţare senzor

Autocurăţare: Activare / Dezactivare280

Curăţare acum

Curăţare manuală 283

Informaţii bateriePutere / Capacitate rămasă / Cronometru declanşator / Randament la reîncărcare / Înregistrare baterie / Istoric baterie

334la

337

Afişare simbol certificare

Afişează câteva logo-uri de certificare ale aparatului 331

Mod fotografiere personalizată (C1, C2)

Înregistrează setările curente ale aparatului la modul w şi x

328

ştergerea setărilor Resetaţi aparatul la setările implicite 56

Informaţii referitoare la drepturi de autor

Afişare informaţii drepturi de autor / Introducere nume autor / Introducere detalii drepturi de autor / Ştergere informaţii drepturi de autor

138

zversiune firmware Pentru actualizarea firmware-ului. -

� Când folosiţi funcţia Wi-Fi, asiguraţi-vă că verificaţi ţările şi zonele de utilizare şi folosiţi conform legilor şi regulilor din ţara sau regiunea respectivă.

� Dacă aparatul este conectat la calculator sau imprimantă, Wi-Fi nu poate fi setat.

Page 352: Manual Canon 6D Ro

Setări meniu

352

8: Funcţii personalizate (Portocaliu) Pagina

9: My Menu (Verde)

Fn.p I: ExpunerePersonalizaţi funcţiile aparatului după preferinţe

304

Fn.p II: Autofocus 307

Fn.p III: Operare/Altele 311

Ştergeţi toate funcţiile personalizate (Fn.p)

Şterge toate setările funcţiilor personalizate 302

Setări Meniul meuÎnregistraţi opţiunile din meniu utilizate în mod frecvent şi Funcţiile de personalizare

327

Page 353: Manual Canon 6D Ro

353

Setări meniu

Z1: Film1 (Roşu) Pagina

Z2: Film2 (Roşu)

*1: În modurile din Zona de bază, setările disponibile pentru [Înregistrare sunet] vor fi [Pornit/Oprit].

*2: Setarea este legată de [Cronometru redare film] sub tabul [x3].

Pentru Filmare

Metodă AF FlexiZone- Single / u Mod Live / Mod rapid 223

Fotografiere silenţioasă LV Mod 1 / Mod 2 / Dezactivare 223

Cronometru de măsurare 4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. 223

Afişare grilă Oprit / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 224

Dimensiune de înregistrare a filmelor

1920x1080 (6 / 5 / 4) (W / X)1280x720 (8 / 7) (W / X)640x480 (6 / 5) (X)

216

Înregistrare sunet*1

Înregistrarea sunetului: Auto / Manual / Dezactivat

218Nivel înregistrare

Filtru de vânt: Dezactivare / Activare

Atenuator: Dezactivat/ Activat

Time codeContorizare / Setare timp pornire / Cronometru înregistrare film / Cronometrare redare film*2 / Scoatere cadru

220

Filmare scurtă

Instantaneu video: Dezactivare / Activare

225Setări album: Creaţi un album nou / Adăugaţi în albumul existent

Page 354: Manual Canon 6D Ro

354

Hartă sistem

ST-E2

90EX

270EX II 320EX 600EX-RT/600EX

430EX IIST-E3-RT Macro Ring Lite MR-14EX

Macro Twin Lite MT-24EX

Eyecup Eb

Angle Finder C

CureaEW-EOS6D

Accesoriiincluse

CureaE2

Magazie baterieBGM-E13A pentru

baterii AA/LR6 (atașat la BG-E13)

Magazie baterieBGM-E13L pentru LP-E6

(atașat la BG-E13)

Încărcător baterieCBC-E6

Cablu baterie mașină CB-570Grip

BG-E13

BaterieLP-E6

ÎncărcătorLC-E6 or LC-E6E

Adapto AC AC-E6

Dispozitiv cuplare DC DR-E6

Kit adaptare ACACK-E6

Lentile ajustareE-series Dioptric

Cadru cauciuc Eb

Eyepiece Extender EP-EX15

Ecran focalizareEg-A II

Ecran focalizareEg-D Eg-S

Page 355: Manual Canon 6D Ro

355

Hartă sistem

GPS ReceiverGP-E2

TelecomandăTC-80N3

Telecomandă Wireless

LC-5

TelecomandăRS-80N3

TelecomandăRC-6

Microfon extern

Cablu HDMI HTC-100 (2.9 m/9.5 ft.)

Obiective EF

TV/Video

Cablu Stereo AV AVC-DC400ST(1.3 m/4.3 ft.)

Cablu interfațăIFC-200U (1.9 m/6.2 ft.)

Cablu interfațăIFC-500U (4.7 m/15.4 ft.)

EOS DIGITALSolution Disk

Software InstructionManual

Camera Instruction

Manual

Card de memorie SD/SDHC/SDXC Card reader

Husă EH20-L

Imprimantă compatibilă PictBridge

Windows 7Windows VistaWindows XPMac OS X

Computer

Port USB

Slot card

* Toate dimensiunile sunt aproximative.* Wireless File Transmitter WFT-E7 nu este compatibil cu EOS 6D (WG, N).* GPS Receiver GP-E2 nu este compatibil EOS 6D (N).

Page 356: Manual Canon 6D Ro

356

Dacă aveţi vreo problemă cu aparatul, citiţi mai întâi Ghidul de depanare. În cazul în care nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor din Ghidul de Depanare, adresaţi-vă dealer-ului sau celui mai apropiat Centru Service Canon.

� Dacă bateria este încărcată (p.334) 94% sau mai mult, bateria nu va reîncărcată.

� Nu reîncărcaţi alte bateri în afara bateriilor originale Canon LP-E6.

� Dacă (1) încărcătorul sau bateria are o problemă sau (2) comunicarea cu bateria nu s-a realizat (cu o baterie non-Canon), circuitul de protecţie va opri încărcarea şi lampa va clipi cu portocaliu. În cazul (1), scoateţi încărcătorul din priză. Scoateţi şi reconectaţi bateria la încărcător. Aşteptaţi câteva minute, apoi conectaţi ştecărul la priză. Dacă problema persistă, contactaţi dealerul sau cel mai apropiat service Canon.

� Dacă temperatura internă a bateriei conectat la încărcător este mare, încărcătorul nu va încărca bateria din momente de siguranţă (bec stins). În timpul încărcării, dacă temperatura bateriei creşte din orice motiv, încărcarea se va opri în mod automat (becul clipeşte). Când temperatura bateriei se reduce, încărcarea va fi reluată în mod automat.

� Asiguraţi-vă că bateria nu este instalată în aparat în mod corespunzător (p.30).

� Verificaţi dacă este închis capacul compartimentului pentru baterii (p.30).� Verificaţi dacă este închis slotul pentru card (p.31).� Reîncărcaţi bateria (p.28).

Ghid de depanare

Probleme cu bateria

Setul de baterii nu se reîncarcă.

Becul încărcătorului clipelte la viteză mare.

Becul încărcătorului nu clipeşte.

Aparatul nu funcţionează nici când comutatorul de alimentare este setat pe <1>.

Page 357: Manual Canon 6D Ro

357

Ghid de depanare

� Dacă alimentarea cu energie se opreşte în timp ce o imagine este înregistrată pe card, becul de acces va continua să lumineze/să clipească timp de câteva secunde. Când înregistrarea imaginilor s-a terminat, alimentarea se va opri în mod automat.

� Folosiţi un set de baterii complet încărcate (p.28).� Este posibil ca randamentul bateriei să se fi redus. Consultaţi [54: Info baterie] pentru a nivelul de randament la încărcare a bateriei (p.334). Dacă randamentul bateriei este scăzut, înlocuiţi bateria cu una nouă.

� Numărul de fotografii posibile va scădea odată cu oricare dintre următoarele operaţii:• Dacă apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate pentru o

perioadă lungă de timp.• Activând adesea doar AF fără a efectua o fotografie.• Utilizarea Stabilizatorului de Imagine al obiectivului.• Folosirea monitorului LCD adesea• Fotografierea Live View în rafală sau filmare pentru o perioadă

mai mare de timp.• Transmisia cardului Eye-Fi este activată.• GPS-ul este activ.

� Oprirea automată este activată. Dacă nu doriţi ca oprirea automată să fie activată, setaţi [52: Oprire automată] la [Dezactivare] (p.55).

� Chiar dacă [52 Oprire automată] a fost setată la [Oprit], monitorul LCD se va opri, totuşi, dacă aparatul a fost inactiv timp de 30 de minute. (Aparatul nu se opreşte.)

Becul de acces va continua să clipească şi atunci când comutatorul de alimentare este setat la <2>.

Bateria se consumă rapid.

Aparatul se opreşte singur.

Page 358: Manual Canon 6D Ro

Ghid de depanare

358

� Aparatul nu poate fi folosit cu obiective EF-S şi EF-M (p.39).

� Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul în mod corespunzător (p.31).� Acţionaţi butonul de protecţie a datelor cardului pe poziţia Scriere /

Ştergere (p.31).� În cazul în care cardul este plin, înlocuiţi cardul sau ştergeţi

imaginile care nu sunt necesare pentru a face loc (p.31, 267).� Dacă încercaţi să focalizaţi în modul AF o singură fotografie în

timp ce lumina de confirmarea a focalizării <o> din vizor clipeşte, fotografia nu poate fi făcută. Apăsaţi butonul declanşator până la jumătate pentru a focaliza din nou automat sau focalizaţi manual (p.44, 97).

� Dacă un mesaj de eroare card este afişat, consultaţi pagina 33 sau 370.

Probleme referitoare la fotografiere

Obiectivul nu poate fi detaşat.

Nu puteţi realiza sau înregistra imagini.

Cardul nu poate fi folosit.

Page 359: Manual Canon 6D Ro

359

Ghid de depanare

� Setaţi comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivului la <AF> (p.39).

� Pentru a împiedica tremurul aparatului, apăsaţi uşor butonul declanşator (p.43, 44).

� Dacă obiectivele au un Stabilizator de imagine, setaţi comutatorul IS la <1> (p.42).

� În condiţii de luminozitate scăzută, viteza obturatorului poate încetini. Folosiţi o viteză a obturatorului mai mare (p.144), setaţi o valoare ISO mai mare (p.106), folosiţi bliţul (p.170) sau folosiţi un trepied.

� Setaţi operarea AF la AF o singură fotografie. Blocarea focalizării nu este posibilă în modurile AI Servo AF şi AI Focalizare AF (p.69).

� În funcţie de viteza declanşatorului, de diafragmă, circumstanţele în care seaflă subiectul, luminozitate etc viteza fotografierii în rafală poate încetini.

� Dacă fotografiaţi un subiect cu detalii fine (un câmp de iarbă etc.), dimensiunea fişierului va fi mai mare iar viteza maximă efectivă de fotografiere în rafală ar putea fi mai mică decât valoarea menţionată la pagina 103.

Imaginea nu este focalizată.

Nu pot bloca focalizarea şi recompune fotografia.

Viteza de fotografiere în rafală este scăzută.

Viteza maximă în timpul fotografierii continue este mai mică.

Page 360: Manual Canon 6D Ro

Ghid de depanare

360

� Dacă [z4: Evidenţiere prioritate ton] este setat la [Activat], intervalul de valori ISO setabile va fi ISO 200-25600 (sau până la ISO 12800 pentru filmare). Chiar dacă extindeţi intervalul de valori ISO la [interval de valori ISO], nu puteţi seta valorile ISO extinse (L, H, H1, H2). Când [z4: Prioritate evidenţiere ton] este setat la [Dezactivare], ISO 100/125/160 poate fi setat (p.130).

� If [z4: Prioritate evidenţiere ton] este setat la [Activare], Optimizatorul pentru autoiluminare nu poate fi setat. Când [z4: Prioritate evidenţiere ton] este setat la [Dezactivare], atunci Optimizatorul pentru autoiluminare poate fi setat (p.130).

� Setaţi [z3: Optimizatorul pentru autoiluminare] la [Dezactivat]. Când este setat [Standard/Scăzut/Ridicat], chiar dacă setaţi o valoare mai mică a compensării expunerii sau a bliţului sau a compensării expunerii bliţului, imaginea rezultată poate fi prea luminoasă (p.151).

� Când calitatea de înregistrare a imaginii este setată la 41 sau 61, imaginea cu expunere multiplă va fi înregistrată la calitatea 1 (p.164).

� Dacă fotografiaţi noaptea, când fundalul este întunecat, viteza obturatorului încetineşte automat (fotografiere cu sincronizare lentă) astfel încât atât subiectul cât şi fundalul sunt expuse în mod corespunzător. Pentru a preveni o viteză lentă a obturatorului, sub [z2: Comandă Speedlite extern], setaţi [Viteză sincronizare bliţ în modul Av] la [1/180-1/60 sec. auto] sau [1/180 sec. (fix)] (p.173).

Nu puteţi seta ISO 100. Nu puteţi selecta extinderea valorii ISO.

Funcţia de optimizare automată a iluminării nu poate fi setată.

Chiar dacă setez o compensare a expunerii mai mică, imaginea este foarte luminoasă.

Imaginea cu expunere multiplă este realizată la calitatea 1.

Atunci când folosesc modul <f> cu bliţ, viteza obturatorului scade.

Page 361: Manual Canon 6D Ro

361

Ghid de depanare

� Dacă folosiţi un bliţ care nu este original Canon pentru fotografiere Live View, setaţi [A2: Fotografiere LV silenţioasă] la [Dezactivare] (p.190).

� Dacă folosiţi un alt bliţ Speedlite EX-series, bliţul va fi declanşat întotdeauna la putere maximă (p.171).

� Când funcţia de personalizare a bliţului [Mod de măsurare bliţ] este setată la [TTL ] (autobliţ), bliţul se va declanşa întotdeauna la putere maximă (p.177).

� În cazul în care ocompensarea expunerii bliţului a fost deja setată cu Speedlite, compensarea nu poate fi setată cu ajutorul aparatului. Dacă anulaţi compensarea expunerii bliţului Speedlite (setată la 0), compensarea expunerii bliţului poate fi setată împreună cu aparatul.

� Sub [z2: Comandă Speedlite extern], setaţi [Viteză sincronizare bliţ în mod Av] la [Auto] (p.173).

� Dacă folosiţi bliţul, obturatorul va scoate două sunete de fiecare data când fotografiaţi (p.181).

� Acest lucru indică faptul că temperatura internă a aparatului este crescută. Dacă simbolul alb < > este afişat, calitatea fotigrafiei ar putea fi deteriorată. Dacă simbolul roşu <E> este afişat, acest lucru indică faptul că footgrafierea sau filmarea Live View se va termina în curând în mod automat (p.201, 233).

Bliţul nu se declanşează.

Bliţul se declanşează întotdeauna la putere maximă.

Compensarea expunerii bliţului nu poate fi setată.

Sincronizarea la viteză mare nu poate fi setată în modul<f>.

Obturatorul va scoate două sunete specific fotografierii în timpul fotografierii Live View.

În timpul Live View şi al filmării, simbolul < > sau roşu <E> e afişat.

Page 362: Manual Canon 6D Ro

Ghid de depanare

362

� Sub tabul [53] dacă setaţi [Wi-Fi] la [Activare], nu puteţi realiza filme. Înainte de a realiza filme, setaţi [Wi-Fi] la [Dezactivare].

� Dacă viteza de scriere pe card este lentă, filmarea se poate opri automat. Dacă metoda de compresie este setată la [IPB], folosiţi un card cu viteza de citire/scriere de cel puţin 6 MB pe sec. Dacă metoda de compresie este setată la [ALL-I (I-only)], folosiţi un card cu viteză de citire/scriere de cel puţin 20 MB pe sec (p.3). Pentru a afla viteza de citire/scriere a cardului, accesaţi site-ul web al producătorului de carduri.

� Dacă durata de filmare atinge 29 min. 59 sec., filmarea se va opri automat.

� În moduri de fotografiere altele decât <a>, valoarea ISO este setată automat. În modul <a> puteţi seta foarte uşor valoarea ISO (p.209).

� Sub [z3: Setare valoare ISO], dacă setaţi [interval valori ISO ] la [Maxim] la [25600/H], valoarea maximă ISO pentru setarea manuală a valorii ISO se va extinde şi veţi putea seta ISO 16000/20000/25600. Totuşi, deoarece, dacă realizaţi un film la ISO 16000/20000/25600 poate apărea mult zgomot, vi se oferă opţiunea de valoare ISO extinsă (afişată ca [H]).

Nu pot filma.

Filmarea va înceta în mod automat.

Valoarea ISO nu poate fi setată pentru filmare.

ISO 16000/20000/25600 nu poate fi setat pentru filmare.

Page 363: Manual Canon 6D Ro

363

Ghid de depanare

� Dacă filmaţi când [Maximum: 25600] este setat cu [Interval viteză ISO] şi viteza ISO este setatp la ISO 16000/20000/25600, aceasta se va modifica automat la ISO12800 (în timpul filmării cu expunere manuală). Chiar dacă treceţi înapoi la fotografiere, viteza ISO nu va reveni la setarea originală.

� Dacă filmaţi când este setat 1.L (50) sau 2.H1 (51200)/H2 (102400), viteza ISO va trece automat la 1.ISO 100 sau respectiv 2.H (25600) (în timpul filmării cu expunere manuală). Chiar dacă treceţi înapoi la fotografiere, viteza ISO nu va reveni la setarea originală.

� Dacă schimbaţi viteza obturatorului sau diafragma în timpul filmării, schimbările de expunere ar putea fi înregistrate.

� Dacă faceţi zoom cu ajutorul obiectivului în timpul filmării, expunerea se poate modifica indiferent dacă valoarea maximă a diafragmei se modifică sau nu. În consecinţă, pot fi înregistrate modificări ale expunerii.

� Dacă deplasaţi repede aparatul la stânga sau la dreapta (panning la viteză mare) sau filmaţi un subiect, imaginea ar putea apărea distorsionată.

� Tremurul, dungile orizontale (zgomot) sau expunerile neregulate pot fi cauzate de lumina fluorescentă, de becurile LED sau de alte surse de iluminare în timpul filmării. De asemenea, modificările de expunere (luminozitate) sau tonul de culoare ar putea fi înregistrate. În modul <a> o viteză a obturatorului mai mică ar putea rezolva problema.

Valoarea ISO setată manual se modifică când treceţi la filmare.

Expunerea se modifică în timpul filmării.

Subiectul apare distorsionat în timpul filmării.

Imaginea are un tremur sau apar dungi orizontale în timpul filmării.

Page 364: Manual Canon 6D Ro

Ghid de depanare

364

� Dacă setaţi o calitate mai scăzută a imaginii pentru fotografii şi filmare şi dacă realizaţi mai puţine fotografii, puteţi rezolva problema.

� Realizareade fotografii în timpul filmării poate cauza o discrepanţă între ora adevărată şi time code. Dacă doriţi să editaţi un film folosind time code, vă recomandăm să nu realizaţi fotografii în timpul filmării.

� Dacă aparatul este conectat la o imprimantă, calculator sau dispozitiv GPS, etc. cu un cablu de interfaţă, Wi-Fi nu poate fi setat (tabul [53] [Wi-Fi] va fi gri). Deconectaţi cablul de interfaţă, apoi setaţi Wi-Fi.

� Setaţi comutatorul <R> la stânga (eliberare blocare, p.47).� Verificaţi setarea [8Fn.p III -3: Blocare funcţii multiple] (p.313).

� Verificaţi setarea [8Fn.p III -5: Comenzi personalizate] (p.320).

Când fac fotografii în timpul filmării, filmarea se opreşte.

Time code este dezactivat.

Wi-Fi

Wi-Fi nu poate fi setat.

Probleme de operare

Nu pot schimba setarea cu <6>, <5> sau <9>.

Funcţia butonului/discului de selectare ale aparatului s-a schimbat.

Page 365: Manual Canon 6D Ro

365

Ghid de depanare

� În modurile din zona de bază, anumite taburi şi opţiuni din meniu nu sunt afişate. Setaţi în unul din modurile din zona creativă (p.51).

� Setaţi spaţiul de culoare la sRGB. Dacă setaţi Adobe RGB primul caracter va fi o linie despărţitoare (underscore) (p.140).

� În cazul în care cardul conţine deja imagini înregistrate, este posibil ca numărul imaginii să nu înceapă de la 0001 (p.136).

� Asiguraţi-vă că data şi ora corecte au fost setate (p.36).� Verificaţi fusul orar şi setarea orei de vară (p.36, 37).

� Data şi ora fotografierii nu apar pe fotografie. În schimb, data şi ora sunt înregistrate în datele despre imagine sub formă de informaţii despre fotografie. La tipărire, puteţi imprima data şi ora pe imagine folosind data şi ora înregistrate în informaţiile despre fotografiere (p.291, 295).

� În cazul în care cardul a înregistrat un număr de imagini mai mare decât aparatul poate afişa, atunci [###] va fi afişat (p.248).

Probleme afişare

Ecranul pentru meniu afişează doar câteva tab-uri şi opţiuni.

Primul caracter al fişierul este o linie despărţitoare (undersocre) (“_”).

Numerotarea fişierului nu începe de la 0001.

Data şi ora fotografierii afişate sunt incorecte.

Data şi ora nu se află în imagine.

[###] este afişat.

Page 366: Manual Canon 6D Ro

Ghid de depanare

366

� Dacă monitorul LCD este murdar, folosiţi o cârpă moale pentru a-l curăţa.

� La temperaturi scăzute sau ridicate, afişajul monitorului LCD poate funcţiona mai încet sau poate apărea întunecat. Va reveni la normal la temperatura camerei.

� [Setări Eye-Fi] va apărea doar atunci când un card Eye-Fi este introdus în aparat. În cazul în care cardul Eye-Fi are un buton de protejare a datelor setat în poziţie BLOCAT, nu veţi putea verifica statutul de conectare al cardului sau să dezactivaţi transmisia cardului Eye-Fi (p.339).

� [33: Alertă evidenţiere] este setată la [Activare] (p.240).

� [33: Afişare punct AF] este setat la [Activare] (p.240).

� Dacă imaginea este protejată, nu poate fi ştearsă (p.265).

� Filmele editate cu ajutorul unui calculator care foloseşte ImageBrowser EX (p.392) sau alt software nu pot fi redate cu ajutorul aparatului. Oricum, albumele cu instantanee video editate cu EOS Video Snapshot Task (p.232) pot fi redate în aparat.

Monitorul LCD nu afişează o imagine clară.

[Setări Eye-Fi] nu apare.

Probleme la redare

O parte din imagine clipeşte cu negru.

Un patrat roşu va fi afişat pe imagine.

Imaginea nu poate fi ştearsă.

Filmul nu poate fi redat.

Page 367: Manual Canon 6D Ro

367

Ghid de depanare

� Dacă acţionaţi discurile de selectare sau obiectivul aparatului în timpul filmării, de operare va fi, de asemenea, înregistrat. Este recomandată utilizarea unui microfon extern (disponibil în comerţ) (p.219).

� În timpul filmării cu autoexpunere, dacă apare o modificare semnificativă a nivelului expunerii, înregistrarea se va opri momentan până când luminozitatea se stabilizează. În acest az, fotograiaţi folosind modul <a> (p.208).

� Folosiţi cablul AV sterei furnizat împreună cu aparatul (p.264).� Asiguraţi-vă că ştecărul cablului AV sau HDMI a fost introdus bine

(p.261, 264).� Setaţi sistemul de ieşire video(NTSC/PAL) la acelaşi sistem video ca

cel al televizorului (p.264).

� Dacă dimensiunea unui fişier de film atinge 4 GB, un alt fişier de film va fi creat în mod automat (p.217).

� În funcţie de cititorul de carduri şi de sistemul de operare folosit de calculator, cardurile SDXC ar putea să nu fie recunoscute în mod corect. În acest caz, conectaţi aparatul la un calculator cu ajutorul cablului din dotare, apoi transferaţi imaginile pe calculator cu ajutorul EOS Utility (software furnizat, p.392).

� Imaginile 41 şi 61 nu pot fi procesate cu aparatul. Folosiţi software-ul Digital Photo Professional furnizat pentru a procesa imaginea (p.392).

La redarea filmului, este posibil să auziţi zgomotul de operare.

Filmul conţine fotografii.

Nu apare nicio imagine pe ecranul televizorului.

Există mai multe fişiere de film pentru un singur film.

Cititorul de carduri nu recunoaşte cardul.

Nu pot procesa imaginile RAW.

Page 368: Manual Canon 6D Ro

Ghid de depanare

368

�c imaginile JPEG şi imaginile 1/41/61 nu pot fi redimensionate cu aparatul (p.277).

� Dacă aţi selectat [Curăţă acumf], declanşatorul va scoate un zgomot dar nu va fi realizată nicio fotografie (p.280).

� Dacă rotiţi în mod repetat butoanele <1> / <2> la intervale scurte, este posibil ca simbolul <f> să nu mai fie afişat (p.34).

� Ceea ce este afişat pe ecran diferă în funcţie de imprimantă. Acest manual de instrucţiuni prezintă toate efectele de tipărire disponibile (p.290).

� Sub tabul [53], dacă [Wi-Fi] este setat la [Activ], imprimarea directă nu este posibilă. Setaţi [Wi-Fi] la [Dezactivat], apoi conectaţi aparatul la imprimantă cu un cablu de interfaţă.

Nu pot redimensiona imaginea.

Probleme de curăţare a senzorului

Declanşatorul face un zgomot în timpul curăţării senzorului.

Curăţarea cu senzor automat nu funcţionează.

Probleme legate de tipărire

Există câteva efecte de tipărire menţionate în manualul de instrucţiuni.

Imprimarea directă nu funcţionează.

Page 369: Manual Canon 6D Ro

369

Ghid de depanare

� Instalaţi aplicaţia software furnizată (EOS DIGITAL Solution Disk CD-ROM) pe calculator (p.392).

� Verificaţi dacă ecranul EOS Utility din partea de sus a fost afişat.� Sub tabul [53], dacă [Wi-Fi] este setat la [Activ], aparatul nu se

poate conecta la calculator. Setaţi [Wi-Fi] la [Dezactivat], apoi conectaţi aparatul la calculator cu un cablu de interfaţă.

Probleme cu transferulde imagini

Nu pot transfera imagini pe un calculator.

Page 370: Manual Canon 6D Ro

370

Dacă aveţi probleme cu aparatul, va fi afişat un mesaj de eroare. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

* Dacă o eroare persistă, notaţi numărul erorii şi adresaţi-vă celui mai apropiat Centru Service Canon.

Coduri de eroare

Număr Mesaj eroare şi soluţia

01

Comunicarea dintre aparat şi obiectiv este defectuoasă. Curăţaţi punctele de contact ale obiectivului.

�Curăţaţi contactele electrice ale aparatului şi ale obiectivului şi folosiţi un obiectiv Canon (p.17, 20).

02

Nu puteţi accesa cardul. Reintroduceţi/încărcaţi cardul sau formataţi cardul cu ajutorul aparatului.

�Scoateţi sau introduceţi cardul din nou, înlocuiţi cardul sau formataţi cardul (p.31, 53).

04

Nu puteţi salva imaginile deoarece cardul este plin. Înlocuiţi cardul.

�Înlocuiţi cardul, ştergeţi imaginile care nu vă sunt necesare sau formataţi cardul (p.31, 53, 267).

06Nu puteţi curăţa senzorul. Opriţi şi porniţi din nou aparatul.

�Acţionaţi butonul de alimentare (p.34).

10, 2030, 4050, 6070, 8099

Nu puteţi fotografia din cauza unei erori. Opriţi şi porniţi din nou aparatul pentru a reinstala bateria.

�Acţionaţi comutatorul, scoateţi şi instalaţi din nou bateria sau folosiţi un obiectiv Canon (p.30, 34).

Număr eroare

Contramăsuri

Page 371: Manual Canon 6D Ro

371

• TipTip: Aparat digital, single-lens reflex, AF/AE Medii de înregistrare: Carduri de memorie SD, SDHC*, SDXC*

* Compatibil cu UHS-IDimensiune senzor imagine: Aprox. 35.8 x 23.9 mmObiective compatibile: obiectiv Canon EF (cu excepţia obiectivelor EF-S şi EF-M)

(distanţa focală echivalentă cu un film de 35 mm va fi cea indicată pe obiectiv)

Montură obiectiv: montură Canon EF

• Senzori de imagineTip: senzor CMOSPixeli efectivi: Aprox. 20.20 megapixeliRaport de aspect: 3:2Funcţie şterge praf: Auto, Manual, Date ştergere praf

• Sistem de înregistrareFormat de înregistrare: Regulă de creare Sistem de fişiere în aparat 2.0Tip imagine: JPEG, RAW (Canon original de 14 biţi), înregistrare

simultană RAW+JPEG activatăPixeli înregistraţi: L (Mare) : Aprox. 20.00 megapixeli (5472 x 3648)

M (Mediu) : Aprox. 8.90 megapixeli (3648 x 2432)S1 (Mic 1) : Aprox. 5.00 megapixeli (2736 x 1824)S2 (Mic 2) : Aprox. 2,50 megapixeli (1920 x 1280)S3 (Mic 3) : Aprox. 350.000 megapixeli (720 x 480)RAW : Aprox. 20.00 megapixeli (5472 x 3648)M-RAW : Aprox. 11.00 megapixeli (4104 x 2736)S-RAW : Aprox. 5.00 megapixeli (2736 x 1824)

Numerotare fişier: Continuu, resetare automată, resetare manuală

• Procesarea imaginilor în timpul filmăriiStil imagine: Auto, Standard, Portret, Peisaj, Neutru, Fidel, Definit de

utilizator 1 - 3Nivel de alb: Auto, Presetat (Lumina zilei, Umbră, Înnorat, Lumină de

bec, Lumină albă fluorescentă, Bliţ), Personalizat, Setare temperatură culoare (Aprox.2500-10000K), Corectare nivel de alb şi Bracketing nivel de al b* Comunicarea informaţiilor despre temperatura culorii

bliţului

Specificaţii

Page 372: Manual Canon 6D Ro

Specificaţii

372

Reducere zgomot: Aplicabil expunerilor lungi şi fotografiilor realizate la valoare ISO mare

Corectarea automată a luminozităţii: Optimizare automată a luminii Prioritate evidenţiere ton:AsiguratCorectarea aberaţiilor obiectivului:Corectarea iluminării periferice, Corectarea

aberaţiilor cromatice

• VizorTip: Pentaoglindă la nivelul ochiuluiAcoperire: Verticală/Orizontală aprox. 97% (cu Eye point aprox. 21

mm)Mărire: Aprox. 0.71x (-1 m-1 cu obiectiv 50 mm la infinit)Eye point: Aprox. 21 mm (De la centrul lentilei vizorului la -1 m-1)Reglare dioptrii încorporate: Aprox. -3.0 - +1.0 m-1 (dpt)Ecran de focalizare: Eg-A II furnizat, interschimbabilNivelă electronică: Orizontal: treaptă 1°, ±9°

* Doar în timpul fotografierii orizontaleOglindă: Tip întoarcere rapidăPrevizualizare profunzime de câmp:Asigurată

• AutofocalizareTip: înregistrare imagine secundară TTL, detectarea fazeiPuncte AF: 11 puncte AF

Centru: Cross-type AF la f/5.6Centru: AF sensibil la liniile verticale la f/2.8

Luminozitate focalizare EV -3 - 18 Interval: (la punctul AF central [sensibil la f/2.8 şi f/5.6],

temperatura camerei, ISO 100)Operare focalizare: O fotografie AF, AI Servo AF, AI Focalizare AF,

Focalizare manuală (MF)Focalizare AI Servo Caracteristici: Sensibilitate urmărire, urmărire accelerare/oprireReglaj fin AF: Microreglare AF (Toate obiectivele cu aceeaşi valoare

sau Reglare conform obiectivelor)Lumină AF: Emisă de bliţul extern Speedlite pentru EOS

Page 373: Manual Canon 6D Ro

373

Specificaţii

• Controlul expuneriiModuri de măsurare: măsurare cu deschidere completă 63-zone TTL

• Măsurare evaluativă (legată de toate punctele AF)• Măsurare parţială (aprox. 8.0% din vizor la centru)• Măsurare spot (aprox. 3.5% din vizor la centru)• Măsurare central ponderată

Interval măsurare: EV 1 - 20 (la temperatura camerei cu EF50mm f/1.8 II, ISO 100)

Control expunere: Program AE (Scene Intelligent Auto, Creative Auto, Portret, Peisaj, Macro, Sport, Portret nocturn, Scenă nocturnă din mână, Control HDR Backlight, Program), Prioritate obturator AE, Prioritate diafragmă AE, expunere manuală, expunere Bulb

Caloare ISO: Moduri din zona de bază*: ISO 100 - 12800 setat automat

(Recomandat * Peisaj: ISO 100 - 1600 setat automat, indexexpunere din mână) Scenă nocturnă: ISO 100 - 25600 setat automat

P, Tv, Av, M, B: Auto ISO, ISO 100 - 25600 (în paşi de 1/3- sau întregi), sau extindere ISO la L (echivalent ISO 50), H1 (echivalent ISO 51200), H2 (echivalent ISO 102400)

Setări valoare ISO: interval valori ISO, interval ISO auto şi viteza obturatorului pentru ISO auto Auto minim setabilă

Compensarea expunerii: Manual: ±5 stops în trepte de 1/3- or 1/2-stopAEB: ±3 stops în trepte de 1/3- sau 1/2-stop (Poate fi

combinată cu compensarea manuală a expunerii)

Blocare AE: Auto: Aplicată în modul O singură fotografie AF cu măsurare evaluativă la efectuarea focalizării

Manual: Cu ajutorul butonului de blocare AE

• Fotografiere HDRAjustare Dynamic range:Auto, ±1 EV, ±2 EV, ±3 EVAliniere automată imagine:Posibil

• Expuneri multipleNumăr expunerimultiple: 2 la 9 expuneriControl expuneri multiple: Adăugare, Medie

Page 374: Manual Canon 6D Ro

Specificaţii

374

• ObturatorTip: Controlat electronic, declanşator focal-planeViteză obturator: 1/4000 sec. la 30 sec., bulb, X-sync la 1/180 sec.

• Sistem fotografiereMod fotografiere: O singură fotografie, fotografiere continuă, fotografiere

silenţioasă, , Silent single shooting, Fotografiere în rafală silenţioasă, cronometru la 10 sec./telecomandă, cronometru la 2 sec./telecoman d ă

Fotografiere continuă viteză: Fotografiere continuă: Max. aprox. 4,5 cadre/sec.

Fotografiere silenţioasă în rafală: Max. aprox. 3.0 cadre/sec.

Max. rafală: JPEG Large/Fine: Aprox. 73 cadre (aprox. 1250 cadre)RAW: Aprox. 14 cadre (aprox. 17 cadre)RAW+JPEG Large/Fine: Aprox. 7 cadre (aprox. 8 cadre)* Cifrele din paranteze sunt valabile pentru un card UHS-

I compatibil de 8 GB bazat pe standardele de testare Canon.

* Cifrele se bazează pe standarde de testare Canon (ISO 100 şi Stil de Fotografie Standard) folosind un card de 8GB.

• Speedlite externSpeedlites compatibil: Speedlites EX-seriesMăsurare bliţ: autobliţ E-TTL IICompensare expunere bliţ:±3 stops în trepte de 1/3- sau 1/2-stopBlocare FE: AsiguratăTerminal PC: N/aSpeedlite extern comandă:Asigurat

* Compatibil cu fotografierea cu bliţ wireless.

• Fotografiere Live ViewSetări raport de aspect: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1Metode focalizare: FlexiZone - Single, mod Live detectarea feţei (detectare

contrast), mod rapid (detectare diferenţe de fază), focalizare manuală (Aprox. o mărire de aproximativ 5x / 10x)

Luminozitate focalizare interval:EV 1 - 18 (cu detectarea contrastului, la temperatura camerei, ISO 100)

Page 375: Manual Canon 6D Ro

375

Specificaţii

Moduri de măsurare: Măsurare evaluativă (315 zone), măsurare parţială (aprox.11% din ecranul Live View), măsurare Spot (aprox.3% din ecranul Live View), măsurare central pondera t ă

Interval măsurare: EV 0 - 20 (la temperatura camerei cu EF50mm f/1.4 USM, ISO 100)

Fotografiere silenţioasă: Asigurată (Mod 1 şi 2)Afişare grilă: Trei tipuri

• FilmareFormat înregistrare: MOV

Film MPEG-4 AVC / H.264Rata biţilor variabilă (mediu)

Audio Linear PCMDimensiune de înregistrareşi rata cadrelor: 1920x1080 (Full HD): 30p/25p/24p

1280x720 (HD) : 60p/50p640x480 (SD) : 30p/25p* 30p: 29,97 cps, 25p: 25,00 cps, 24p: 23,976 cps,

60p: 59,94 cps, 50p: 50,00 cpsMetodă de compresie: IPB, ALL-I (I-only)Dimensiune fişier: 1920x1080 (30p/25p/24p) / IPB : Aprox. 235 MB/min.

1920x1080 (30p/25p/24p) / ALL-I : Aprox. 685 MB/min.1280x720 (60p/50p) / IPB : Aprox. 205 MB/min.1280x720 (60p/50p) / ALL-I : Aprox. 610 MB/min.640x480 (30p/25p) / IPB : Aprox. 78 MB/min.* Viteze citire/scriere necesare pentru filmare: IPB: cel

puţin 6 MB pe sec./ALL-I: cel puţin 20 MB pe sec.Focalizare: La fel ca la focalizarea pentru fotografiere Live ViewModuri de măsurare: Central-ponderat şi măsurare evaluativă cu senzor de

imagine* Setat automat de modul de focalizare.

Interval măsurare: EV 0 - 20 (la temperatura camerei cu EF50mm f/1.4 USM, ISO 100)

Controlul expunerii: Program AE pentru filme şi expunere manualăCompensarea expunerii:±3 stops în trepte de 1/3-stop (±5 stops pentru fotografii)

Page 376: Manual Canon 6D Ro

Specificaţii

376

Valoare ISO: Cu autoexpunere: Auto ISO (setat automat în intervalul (Index recomandat) ISO 100 - ISO 12800), ISO maxim şi minim valorile pot fi

modificate în modurile din zona creativă. Cu expunere manuală: Auto ISO (setat automat în intervalul ISO 100 - ISO 12800), ISO 100 - ISO 12800 setat manual (în paşi de 1/3 sau întregi), poate fi extins la H (echivalent ISO 16000/20000/25600)

Time code: AcceptatTăiere cadre: Compatibil cu 60p/30pInstantanee video: Poate fi setat la 2 sec./4 sec./8 sec.Înregistrare sunete: Microfon monoaural inclus, terminal pentru microfon stereo

extern asiguratNivelul reglabil al sunetului reglabil, filtru de vânt şi atenuator furnizat

Afişare grilă: Trei tipuriFotografiere: Posibilă

• Monitor LCDTip: monitor TFT color, monitor cu cristale lichideDimensiune monitor şi rezoluţie:Wide, 7.7 cm (3.0-in.) (3:2) cu aprox. 1,04 mil. puncteAjustare luminozitate: Manual (7 niveluri)Nivelă electronică: FurnizatăLimbi de interfaţă: 25Ghid funcţii / Ajutor: Poate fi afişat

• RedareFormate de afişare imagine:Afişare o singură imagine, Afişare o singură imagine + Info

(Informaţii de bază, informaţii fotografiere, histogramă), index 4 imagini, index 9 imagini

Alertă evidenţiere: Zona de evidenţiere a supraexpunerii clipeşteAfişare punct AF: PosibilAfişare grilă: Trei tipuriMărire zomm: Aprox. 1.5x - 10x, mărirea de început şi poziţia sunt setabile Metode de căutare imagini:O singură imagine, salt cu 10 sau 100 de imagini, după data

fotografierii, după director, după filme, după fotografii, după clasificare

Rotire imagine: PosibilClasificări: AsigurateRedare film: Activat (monitor LCD, video/audio OUT, HDMI OUT), difuzor

inclus

Page 377: Manual Canon 6D Ro

377

Specificaţii

Prezentare: Toate imaginile, după dată, după director, filme, imagini sau după clasificare

Muzică de fundal: Selectabil pentru prezentări şi redare de filmeProtecţie imagine: Posibilă

• Postprocesare de imaginiImagine RAW în aparat procesare: Corectarea luminozităţii, NIvel de alb, Stil fotografie,

Optimizator autoiluminare, Reducere zgomot cauzat de valoare ISO mare, calitate de înregistrare imagini JPEG, Spaţiu de culoare, Corectarea iluminării periferice, Corectarea distorsionării şi corectarea aberaţiilor cromatice

Redimensionare: Posibil

• Tipărire directăImprimante compatibile: imprimante compatibile PictBridgeImagini care pot fi tipărite:imagini JPEG şi RAWComandă tipărire: compatibil cu DPOF Versiunea 1.1

• Funcţii personalizateFuncţii personalizate: 20Înregistrare My Menu: PosibilModuri de fotografiere personalizate:Înregistrare sub discurile de selectare mod C1/

C2Informaţii despre drepturile de autor:Introducere şi includere activate

• InterfaţăAudio/video OUT/Terminal digital: video analog (Compatibil cu NTSC/PAL)/ieşire audio

stereoComunicare cu calculatorul şi imprimare directă (echivalent Hi-Speed USB), conexiune GPS Receiver GP-E2

terminal OUT HDMI mini: Tip C (Comutarea automată a rezoluţiei), compatibil cu CEC

Microfon extern terminal IN Terminal: φminimufă stereo de 3,5 mmTerminal telecomandă: Compatibil cu telecomanda de tip N3Telecomandă wireless: Telecomandă RC-6Card Eye-Fi: Compatibil

Page 378: Manual Canon 6D Ro

Specificaţii

378

• AlimentareBaterie: Baterie LP-E6 (Cantitate 1)

* Alimentarea AC poate fi asigurată cu AC ACK-E6.* Cu grip pentru baterie BG-E13 ataşat, puteţi folosi baterii de

dimensiune AA/LR6.Informaţii despre baterie:Capacitate rămasă / Cronometru declanşator / Randament la

reîncărcare şi Înregistrare baterieNumăr posibil Cu fotografiere prin vizor:cadre: Aprox. 1090 cadre la temperatura camerei (23°C/73°F),(Standar CIPA aprox. 980 cadre la temperaturi scăzute (0°C/32°F)Standarde de testare) Cu fotografiere Live View:

Aprox. 220 cadre la temperatura camerei (23°C/73°F), aprox. 190 cadre la temperaturi scăzute (0°C/32°F)

Timp de filmare: Aprox. 1 h 35 min. la temperatura camerei (23°C/73°F)Aprox. 1 h 25 min. la temperaturi scăzute (0°C/32°F)(cu o baterie LP-E6 complet încărcată)

• Dimensiuni şi greutateDimensiuni (W x H x D): Aprox. 144.5 x 110.5 x 71.2 mm / 5.7 x 4.4 x 2.8 in.Greutate (EOS 6D (WG)):Aprox. 755 g / 26.7 oz. (Instrucţiuni CIPA),

Aprox. 680 g / 24.0 oz. (Doar corp)Greutate (EOS 6D (N)): Aprox. 750 g / 26.5 oz. (Instrucţiuni CIPA),

Aprox. 675 g / 23.8 oz. (Doar corp)

• Mediu de operareTemperatură de funcţionare interval: 0°C - 40°C / 32°F - 104°FUmiditate de funcţionare:85% sau mai puţin

• Baterie LP-E6Tip: Baterie reîncărcabilă litiu-ionVolat clasificat: 7,2 V DCCapacitate baterie: 1800 mAhDimensiuni (W x H x D): Aprox. 38,4 x 21,0 x 56,8 mm / 1,5 x 0,8 x 2,2 in.Greutate: Aprox. 80 g / 2,8 oz.

• Încărcător baterie LC-E6Baterie compatibilă: Baterie LP-E6Timp de reîncărcare: Aprox. 2 h 30 min.Intrare evaluată: 100 - 240 V AC (50/60 Hz)Ieşire evaluată: 8,4 V DC / 1,2 AInterval temperatură de funcţionare:5°C - 40°C / 41°F - 104°F

Page 379: Manual Canon 6D Ro

379

Specificaţii

Umiditate de funcţionare:85% sau mai puţinDimensiuni (W x H x D): Aprox. 69,0 x 33,0 x 93,0 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 in.Greutate: Aprox. 130 g / 4,6 oz.

• Încărcător baterie LC-E6EBaterie compatibilă: Baterie LP-E6Lungime cablu alimentare:Aprox. 1 m / 3,3 ft.Timp de reîncărcare: Aprox. 2 h 30 min.Intrare evaluată: 100 - 240 V AC (50/60 Hz)Ieşire evaluată: 8.4 V DC/1.2 ATemperatură de funcţionare interval: 5°C - 40°C / 41°F - 104°FUmiditate de funcţionare:85% sau mai puţinDimensiuni (W x H x D): Aprox. 69,0 x 33,0 x 93,0 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 in.Greutate: Aprox. 125 g / 4,4 oz. (fără cablul de alimentare)

• EF24-105mm f/4L IS USMUnghi de vizualizare: Extinderea diagonalei: 84° - 23°20’

Extindere orizontală: 74° - 19°20’Extindere verticală: 53° - 13°

Construcţia obiectivului: 18 elemente în 13 grupuriDiafragmă minimă: f/22Cea mai apropiată distanţă de focalizare:0,45 m / 1,48 ft. (De la planul senzorului de

imagine)Max. mărire: 0,23x (la 105 mm)Câmp de vizualizare: 535 x 345 - 158 x 106 mm / 21.1 x 13.6 - 6.2 x 4.2 in. (la 0,45 m)Stabilizator de imagine: Prin mişcarea lentilelorDimensiune filtru: 77 mm / 3.0 in.Capac obiectiv: E-77U/E-77 IIMax. Diametru x Lungine:83,5 x 107 mm / 3,3 x 4,2 in.Greutate: Aprox. 670 g / 23,6 oz.Parasolar: EW-83HCarcasă: LP1219

� Toate datele de mai sus se bazează pe standarde de testare Canon şi standardele de testare CIPA (Camera & Imaging Products Association).

� Dimensiunile, diametru maxim, lungimea şi greutatea listate mai sus se bazează pe Instrucţiunile CIPA (Camera & Imaging Products Association).

� Specificaţiile şi aspectul exterior pot fi modificate fără notificare prealabilă.� Dacă aveţi o problemă cu un obiectiv non-Canon ataşat aparatului, adresaţi-vă

producătorului obiectivului.

Page 380: Manual Canon 6D Ro

380

Mărci comerciale� Adobe este o marcă înregistrată a Adobe Sisteme Incorporated.� Windows este o marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi

în alte ţări.� Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate

ale Apple Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.� Logo-ul SDXC logo este o marcă comercială a SD-3C, LLC.� HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci

comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.� Toate celelalte denumiri corporative şi denumirile de produse şi liste de

produse menţionate în acest manual aparţin proprietarilor respectivi.

Despre licenţiere MPEG-4“Acest produs este licenţiat în baza patentelor AT&T pentru standardul MPEG-4 şi poate fi folosit pentru codificarea şi/sau decodificarea videoclipurilor compatibile cu formatul MPEG-4 şi/sau decodificarea videoclipurilor compatibile cu formatul MPEG-4 care au fost codificate doar (1) pentru o persoană şi în scopuri necomerciale sau (2) de un furnizor de materiale video licenţiat în baza patentelor AT&T pentru asigurarea materialelor video compatibile cu formatul MPEG-4. Nu se garantează şi nu se asigură nicio licenţă pentru alte utilizări pentru standarde MPEG-4.”* Notificările trebuie transmise în limba engleză.

Page 381: Manual Canon 6D Ro

381

Se recomandă utilizarea accesoriilor Canon originaleAcest produs a fost creat pentru a obţine performanţe excelente dacă este folosit împreună cu accesorii Canon originale.Canon nu va fi răspunzător pentru niciun fel de deteriorări ale acestui produs şi / sau accidente cum ar fi incendii etc., cauzate de defectarea accesoriilor neoriginale Canon (de exemplu, scurgerea şi / sau explozia setului de baterii). Luaţi la cunoştinţă că această garanţie nu se aplică reparaţiilor apărute în urma defectării accesoriilor neoriginale Canon, deşi puteţi solicita astfel de reparaţii contra cost.

Bateria LP-E6 este dedicată utilizării doar cu produse Canon. Utilizarea cu încărcătoare sau produse incompatibile poate duce la defecţiuni sau accidente pentru care Canon nu poate fi făcut răspunzător.

Page 382: Manual Canon 6D Ro

382

Avertismente referitoare la siguranţăUrmaţi aceste măsuri de siguranţă şi folosiţi echipamentele în mod corespunzător pentru a preveni rănirea, decesul sau daunele materiale.

Prevenirea accidentelor grave sau a decesului• Pentru a preveni incendiile, căldura în exces, scurgerile chimice şi exploziile, urmaţi măsurile de

siguranţă de mai jos:- Nu folosiţi niciun fel de baterii, surse de alimentare şi accesorii care nu sunt specificate în acest

manual.. - Nu folosiţi niciun fel de baterii artizanale sau modificate.- Nu scurtcircuitaţi , nu dezasamblaţi şi nu modificaţi setul de baterii sau bateria de rezervă. Nu

expuneţi bateria la surse de căldură şi nu aplicaţi sudură setului de baterii sau pachetului de baterii. Nu expuneţi bateria sau bateria de rezervă la foc sau apă. Nu expuneţi bateria sau bateria de rezervă la şocuri fizice puternice.

- Nu instalaţi setul de baterii sau bateria de rezervă cu polaritate inversată (+ –). Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii noi şi vechi.

- Nu reîncărcaţi setul de baterii astfel încât să depăşească intervalul de temperatură ambientală acceptată de of 0°C - 40°C (32°F - 104°F). De asemenea, nu depăşiţi timpul de reîncărcare.

- Nu introduceţi niciun fel de obiecte metalice străine în contactele electrice ale aparatului, accesoriilor, cablurilor de conectare etc.

• Nu lăsaţi bateria de rezervă la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil înghite bateria, adresaţi-vă imediat medicului. (Produsele chimice conţinute de baterie pot dăuna stomacului şi intestinelor.)

• Atunci când debarasaţi un set de baterii sau bateria de rezervă, izolaţi contactele electrice cu bandă pentru a preveni atingerea de alte obiecte metalice sau baterii. Aceasta este o măsură de prevenire a incendiilor sau a exploziilor.

• În cazul în care se emană căldură excesivă, fum sau vapori în timpul reîncărcării setului de baterii, scoateţi imediat bateria din sursa de alimentare pentru a opri reîncărcarea şi a împiedica incendiul.

• Dacă setul de baterii sau bateria de rezervă se scurg, îşi schimbă culoarea, se deformează sau emit fum sau vapori, scoateţi-le imediat. Aveţi grijă să nu vă ardeţi în decursul acestei operaţii.

• Evitaţi orice scurgere a bateriei pentru a nu intra în contact cu ochii, pielea sau hainele dumneavoastră. Poate provoca orbire sau probleme ale pielii. Dacă lichidul scurs din baterii intră în contact cu ochii, pielea sau hainele, clătiţi zonele afectate cu apă curată din abundenţă fără a le freca. Adresaţi-vă imediat medicului.

• În timpul reîncărcării, nu lăsaţi echipamentul la îndemâna copiilor. Copilul se poate sufoca din greşeală cu cablul sau se poate electrocuta.

• Nu lăsaţi niciun cablu în apropierea surselor de căldură. Acestea pot deforma cablul sau pot topi izolaţia şi pot provoca un incendiu sau şoc electric.

• Nu îndreptaţi bliţul către o persoană care conduce o maşină. Puteţi provoca un accident.• Nu declanşaţi bliţul în apropierea ochilor unei persoane. Poate dăuna vederii persoanei respective.

Când folosiţi bliţul pentru a fotografia un copil, păstraţi o distanţă de cel puţin 1 metru.• Înainte de depozitarea aparatului sau a accesoriilor atunci când nu le folosiţi, scoateţi setul de

baterii şi deconectaţi ştecărul de alimentare. Aceasta este o măsură de prevenire a şocurilor electrice, a generării de căldură şi a incendiilor.

• Nu folosiţi echipamentul în locuri unde există gaze inflamabile. Astfel, veţi preveni exploziile sau incendiile.

Page 383: Manual Canon 6D Ro

383

• Dacă scăpaţi echipamentul şi carcasa se sparge iar piesele interne se expun, nu le atingeţi deoarece există riscul producerii de şocuri electrice.

• Nu dezasamblaţi sau modificaţi echipamentul. Piesele interne de înaltă tensiune pot provoca şocuri electrice.

• Nu priviţi la soare sau la surse de lumină extrem de strălucitoare prin aparat sau obiectiv. În caz contrar, vă puteţi deteriora vederea.

• Nu ţineţi aparatul la îndemâna copiilor. Copii se pot strangula accidental cu şnurul de gât.• Nu depozitaţi echipamentul în locuri prăfuite sau umede. Faceţi acest lucru pentru a evita

incendiul sau şocurile electrice.• Înainte de a folosi aparatul într-un avion sau spital, verificaţi dacă utilizarea acestuia este

permisă. Undele electromagnetice emise de aparat pot interacţiona cu echipamentele avionului sau cu echipamentele medicale ale spitalului.

• Pentru a preveni incendiile sau şocurile electrice, urmaţi instrucţiunile de siguranţă de mai jos:- Introduceţi întotdeauna complet ştecărul de alimentare.- Nu manevraţi ştecărul de alimentare cu mâinile umede.- Atunci când deconectaţi ştecărul de alimentare, apucaţi şi trageţi de ştecăr în loc să trageţi de cablu.- Nu zgâriaţi, tăiaţi sau îndoiţi excesiv cablul şi nu aşezaţi obiecte grele pe acesta. De

asemenea, nu răsuciţi sau legaţi cablurile.- Nu conectaţi prea multe ştecăre de alimentare la aceeaşi priză de alimentare.- Nu folosiţi un cablu a cărui izolaţie a fost deteriorată.

• Din când în când deconectaţi ştecărul de alimentare şi folosiţi o cârpă uscată pentru a şterge praful din jurul prizei de alimentare. Dacă împrejurimile sunt prăfuite, umede sau uleioase, praful de pe priza de alimentare se poate umezi şi poate scurtcircuita priza provocând un incendiu.

Prevenirea accidentelor sau deteriorarea echipamentelor• Nu lăsaţi echipamentul în interiorul unei maşini sub soare puternic sau lângă o sursă de căldură.

Echipamentul se poate încălzi şi poate cauza arsuri ale pielii.• Nu deplasaţi aparatul în timp ce este ataşat la un trepied. În caz contrar, puteţi provoca accidente. De

asemenea, asiguraţi-vă că trepiedul este destul de solid pentru a susţine aparatul şi obiectivele.• Nu lăsaţi obiectivul sau obiectivele ataşate la aparat sub acţiunea soarelui fără capacul protector

ataşat. În caz contrar, obiectivele pot concentra razele solare şi pot provoca incendiu.• Nu acoperiţi şi nu înveliţi dispozitivul de reîncărcare a bateriilor cu o cârpă. În caz contrar, carcasa se

poate reîncărca şi se poate deforma sau poate lua foc.• Dacă scăpaţi aparatul în apă sau dacă apa sau fragmente metalice pătrund în interiorul aparatului,

scoateţi imediat setul de baterii sau bateria de rezervă. Faceţi acest lucru pentru a evita incendiul sau şocurile electrice.

• Nu folosiţi şi nu lăsaţi setul de baterii sau bateria de rezervă într-un mediu cald. În caz contrar, bateria se poate scurge sau durata de viaţă a bateriei se poate scurta. Bateria sau bateria de rezervă se pot încălzi şi pot cauza arsuri ale pielii.

• Nu folosiţi diluant, benzen sau alţi solvenţi organici pentru a curăţa echipamentul. În caz contrar, puteţi provoca incendii sau vă puteţi pune în pericol sănătatea.

Dacă produsul nu funcţionează în mod corespunzător sau necesită reparaţii, contactaţi dealer-ul dumneavoastră sau cel mai apropiat Centru service Canon.

Page 384: Manual Canon 6D Ro

384

Model aparat digital DS126401 / DS126402 / DS126403Acest aparat respectă Partea 15 a Regulilor FCC. Operarea aparatului se va efectua în baza a două condiţii: (1) Aparatul nu produce interferenţe dăunătoare (2) aparatul trebuie să accepte oricare interferenţe primite, inclusiv interferenţele care pot cauza operarea necorespunzătoare.

Notă: Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că este compatibil cu limitele pentru dispozitivele digitale din clasa B, conform Părţii 15 ale Regulilor FCC. Aceste limite au fost impuse pentru a oferi protecţie corespunzătoare împotriva interferenţelor dăunătoare la instalare într-o reşedinţă. Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie sub formă de frecvenţă radio iar dacă nu este instalat şi folosit în mod corespunzător împreună cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare mijloacelor de comunicare radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe în cazul unei anumite instalări. Dacă acest echipament nu cauzează interferenţe periculoase recepţiei prin radio şi televiziune, cauzate prin pornirea şi deschiderea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe măsuri:— Reorientaţi sau relocaţi antena de radiorecepţie.— Măriţi distanţa dintre echipament şi radioreceptor.— Conectaţi echipamentul la o sursă de curent diferită de cea la care e conectat radioreceptorul.— Pentru ajutor, adresaţi-vă dealerului sau unui tehnician cu experienţă în probleme de radio/TV.

Cablul cu miez de ferit furnizat împreună cu aparatul digital trebuie folosit cu echipamentul pentru a respecta limitele impuse de Clasa B în Subpartea B a părţii 15 a regulilor FCC.

Nu modificaţi şi nu schimbaţi echipamentul, cu excepţia cazului când în manual este specificat contrariul. Dacă trebuie să efectuaţi modificările sau schimbările respective, este posibil să trebuiască să opriţi operarea echipamentului.

Acest aparat digital, care face parte din Clasa B, respectă regulamentele

Atunci când vă conectaţi şi folosiţi o priză de utilitate casnică, folosiţi doar un Kit AC cu adaptor ACK-E6 (intrare clasificată: 100-240 V AC 50/60 Hz, ieşire clasificată: 8,0 V DC). În caz contrar, pot apărea incendii, supraîncălzire sau şocuri electrice.

Page 385: Manual Canon 6D Ro

385

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ1. SALVAţI ACESTE INSTRUCţIUNI — Acest manual conţine instrucţiuni

importante de siguranţă şi operare pentru încărcătorul bateriei LC-E6 & LC-E6E.

2. Înainte de a folosi încărcătorul, citiţi toate instrucţiunile şi avertismentele referitoare la (1) încărcător, (2) baterie şi (3) produsul care foloseşte bateria.

3. ATENţIE — Pentru a reduce riscul accidentare, încărcaţi doar bateria LP-E6. Alte tipuri de baterii pot exploda, provocând accidente şi alte daune.

4. Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau zăpadă.5. Folosirea unui accesoriu nerecomandat sau care nu este original Canon

poate provoca incendii, şocuri electrice sau accidente personale.6. Pentru a reduce riscul de deteriorare a ştecărului sau a cablului, trageţi de

ştecăr în loc de cablu atunci când deconectaţi încărcătorul. 7. Asiguraţi-vă că aţi amplasat bine cablul pentru a nu călca pe el, sau pentru

a nu vă răni sau deranja.8. Nu folosiţi încărcătorul dacă ştecărul sau cablul sunt deteriorate - înlocuiţi-

le imediat.9. Nu folosiţi încărcătorul dacă a fost lovit puternic, dacă a fost scăpat pe jos

sau dacă a fost deteriorat în vreun fel; mergeţi cu el la un service autorizat.4

10. Nu dezasamblaţi încărcătorul; mergeţi la un service autorizat atunci când acesta necesită verificare sau reparaţii. Reasamblarea incorectă poate crea risc de electrocutaresau incendiu.

11. Pentru a reduce riscul de şoc electric, deconectaţi încărcătorul din priza înainte de a încerca să efectuaţi oricare acţiuni de întreţinere sau curăţare.

INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINEREÎn cazul în care în manual nu este specificat contrariul, aparatul nu conţine

AVERTISMENTRISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU O BATERIE DE TIP NECORESPUNZĂTOR. DEBARASAŢI BATERIILE FOLOSITE CONFORM REGULAMENTELOR LOCALE.

Page 386: Manual Canon 6D Ro

386

MEMO

Page 387: Manual Canon 6D Ro

387

Vizualizarea manualelor de pe CD-ROM /Descărcarea imaginilor în calculator

Acest capitol explică cum să descărcaţi imagini din aparat în calculator, vă oferă o vedere asupra software-ului de pe EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM) furnizat cu aparatul şi explică modul în care trebuie instalat software-ul în calculator. De asemenea, conţine explicaţii despre vizualizarea fişierelor PDF, în Manualul cu instrucţiuni Software pe CD.

EOS DIGITAL Solution Disk

(Software)

Manual de instrucţiuni

Aparat Manual de instrucţiuni

Page 388: Manual Canon 6D Ro

388

CD-ROM-ul cu manuale de instrucţiuni conţine următoarele manuale în format electronic (PDF):

� Manual de utilizareExplică toate funcţiile şi procedurile aparatului, inclusiv conţinutul de bază.

� Manual instrucţiuni funcţii Wi-FiExplică toate funcţiile şi procedurile Wi-fi, inclusiv conţinutul de bază.

Pentru a vizualiza manualele de instrucţiuni (fişiere PDF), este necesar Adobe Reader 6.0 sau mai nou. Adobe Reader poate fi descărcat gratuit de pe Internet. După ce instalaţi Adobe Reader, urmaţi procedura de mai jos.

1 Introduceţi CD-ROM-ul “Manuale instrucţiuni aparat” în calculator.

2 Faceţi dublu clic pe simbolul pentru CD.� Pentru Windows, simbolul va fi afişat în[(My) Computer].

� Pentru Macintosh, simbolul va fi afişat pe desktop.� Simbolul afişat poate fi diferit în funcţie de sistemul

de operare al calculatorului.

Vizualizarea manualelor de pe CD-ROM

Vizualizarea manualelor de instrucţiuni de pe CD-ROM

Page 389: Manual Canon 6D Ro

389

Vizualizarea manualelor de pe CD-ROM

3 Faceţi dublu clic pe fişierul START.� Ecranul de la pasul 4 va fi afişat.� Simbolul afişat poate fi diferit în funcţie de sistemul

de operare al calculatorului.

4 Faceţi clic pe manualul pe care doriţi să îl vedeţi.� Faceţi clic pe numele manualului în limba dorită.

� Manualul de instrucţiuni va fi afişat.

� Puteţi salva fişierul PDF pe calculator.� Pentru a învăţa cum să folosiţi Adobe Reader, consultaţi secţiunea Help

din Adobe Reader.

Page 390: Manual Canon 6D Ro

390

Puteţi folosi software-ul furnizat pentru a descărca imaginile din aparat în calculator. Sunt două moduri pentru a face acest lucru.

1 Instalaţi software-ul (p.394).

2 Folosiţi cablul furnizat pentru a conecta aparatul la calculator.� Folosiţi cablul de interfaţă furnizat

împreună cu aparatul.� Conectaţi cablul la terminalul

<C> al aparatului orientînd ştecărul cu simbolul <D> cu faţa spre faţa aparatului.

� Conectaţi mufa ablului la terminalul USB al calculatorului personal.

3 Folosiţi EOS Utility pentru a descărca imaginile/filmele.� Pentru detalii consultaţi Software

Instruction Manual de pe CD-ROM (p.395).

Descărcarea imaginilor pe un calculator

Descărcaţi conectând aparatul la calculator

Sub tabul [53], dacă [Wi-Fi] este setat la [Activ], aparatul nu se poate conecta la calculator. Setaţi [Wi-Fi] la [Dezactivare], apoi conectaţi cablul

Page 391: Manual Canon 6D Ro

391

Descărcarea imaginilor pe un calculator

Dacă aveţi un card reader disponibil în comerţ, îl puteţi folosi pentru a descărca imaginile pe calculator.

1 Instalaţi software-ul (p.394).

2 Introduceţi cardul în card reader.

3 Folosiţi software-ul Canon pentru a descărca imagini/filme.� Folosiţi Digital Photo Professional.� Folosiţi ImageBrowser EX.� Pentru detalii consultaţi Software

Instruction Manual de pe CD-ROM (p.395).

Descărcarea imaginilor folosind un Card Reader

Când descărcaţi imagini din aparat pe calculator, cu un cititor de carduri fără să folosiţi software Canon, copiaţi directorul DCIM de pe card pe calculator.

Page 392: Manual Canon 6D Ro

392

EOS DIGITAL Solution DiskAcest disc conţine diverse software-uri pentru aparatele EOS digitale.

Cu aparatul conectat la un calculator, EOS Utility vă permite să transferaţi fotografii şi filme cu ajutorul aparatului în calculator. De asemenea, vă puteţi folosi calculatorul personal pentru a face diverse setări pentru aparat şi puteţi fotografia de la distanţă cu calculatorul conectat la aparat. Deasemenea, puteţi copia muzică de fundal, precum EOS Sample Music*, pe card.* Sunt furnizate de Canon cinci melodii de fundal originale. Folosiţi EOS Utility

pentru a copia melodiile de fundal pe card şi puteţi reda muzica de fundal în timp ce redaţi albume cu instantanee video, filme şi prezentări cu aparatul.

Acest software este recomandat utilizatorilor care realizează, în principal, imagini în format RAW. Puteţi vedea, edita, procesa şi tipări imagini în format RAW la mare viteză. De asemenea, puteţi edita imagini în format JPEG şi puteţi păstra imaginile originale.

Acest software este recomandat utilizatorilor care realizează, în principal, imagini în format JPEG. Puteţi vizualiza şi reda uşor fotografii, filme şi instantanee video şi puteţi imprima fotografii JPEG. Funcţii precum EOS Video Snapshot Task (p.232) pot fi descărcate de pe Internet.

Despre Software

EOS Utility:

Digital Photo Professional

ImageBrowser EX

Aveţi grijă că ZoomBrowser EX/ImageBrowser furnizat cu modele anterioare nu pot reda fotografiile şi filmele realizate cu acest aparat (nu sunt compatibile). Folosiţi ImageBrowser EX furnizat cu acest aparat.

Page 393: Manual Canon 6D Ro

393

Despre Software

Puteţi edita Stilul Fotografiei şi puteţi crea şi salva fişierele Stil Fotografie. Acest software a fost creat pentru utilizatorii avansaţi care au experienţă în procesarea imaginilor.

Cu informaţiile GPS, puteţi afişa unde a fost realizată imagineape o hartă în calculator. Pentru a instala Map Utility, aveţi nevoie de conexiune la Internet. Accesaţi Internet-ul, introduceţi EOS DIGITAL Solution Disk în calculator, apoi faceţi clic pe [Easy Installation] ([Install] pentru Macintosh). Software-ul va fi instalat automat.

Editor Stil Fotografie

Map Utility

Page 394: Manual Canon 6D Ro

394

1 Introduceţi EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM).�Pentru Macintosh, faceţi dublu clic pentru a deschide simbolul

pentru CD-ROM afişat pe ecran, apoi faceţi dublu clic pe [Canon EOS Digital Installer].

2 Faceţi clic pe [Instalare uşoară] şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru instalare.�Pentru Macintosh, faceţi click pe [Instalare].�Dacă ecranul de instalare pentru “Microsoft Silverlight” este afişat

în timpul instalării, instalaţi “Microsoft Silverlight”.

3 Faceţi clic pe [Restart] şi scoateţi CD-ROM-ul după repornirea calculatorului.�După repornirea calculatorului, instalarea va fi completă.

Instalare Software

� Nu conectaţi aparatul la calculatorul dumneavoastră înainte de a instala software-ul. Software-ul nu va fi instalat corect.

� Chiar dacă aveţi instalat în calculator ImageBrowser EX, instalaţi ImageBrowser EX inclus pe CD-ROM-ul care a venit împreună cu aparatul. Este ultima versiune cu funcţii optimizate pentru aparatul dumneavoastră. Puteţi folosi şi funcţia de update pentru a adăuga ultimele funcţii.

� Chiar dacă aveţi instalată o versiune anterioară sau dacă aveţi alte software-uri, instalaţi software-ul urmând paşii de mai jos. (Versiunea cea nouă va fi rescrisă peste versiunea anterioară.)

Page 395: Manual Canon 6D Ro

395

Conţine manualele de instrucţiuni software.

1 Introduceţi CD-ROM-ul cu[MANUAL CU INSTRUCŢIUNI Software] în calculator.

2 Faceţi dublu clic pe simbolul pentru CD-ROM.�Pentru Windows, simbolul va fi afişat în[(My) Computer].�Pentru Macintosh, simbolul va fi afişat pe desktop.

3 Copiaţi directorul [Română] în calculatorul dumneavoastră.

�Manualele de instrucţiuni în format PDF cu denumirile de mai jos vor fi copiate.

4 Faceţi clic dublu pe fişierul PDF copiat.�Trebuie să aveţi instalat Adobe Reader (este recomandată cea

mai recentă versiune).�Adobe Reader poate fi descărcat gratuit de pe Internet.

Manual de instrucţiuni software

Copierea şi vizualizarea Manualelor în format PDF

Windows Macintosh

EOS Utility: EUx.xW_E_xx EUx.xM_E_xx

Digital Photo Professional DPPx.xW_E_xx DPPx.xM_E_xx

ImageBrowser EX IBXx.x_E_xx

Editor Stil Fotografie PSEx.xW_E_xx PSEx.xM_E_xx

Map Utility MUx.x_E_xx

Page 396: Manual Canon 6D Ro

396

A

MEMO

Page 397: Manual Canon 6D Ro

397

MEMO

Page 398: Manual Canon 6D Ro

398

MEMO

Page 399: Manual Canon 6D Ro

399

MEMO

Page 400: Manual Canon 6D Ro

400

MEMO

Page 401: Manual Canon 6D Ro

401

MEMO

Page 402: Manual Canon 6D Ro

402

MEMO

Page 403: Manual Canon 6D Ro

403

MEMO

Page 404: Manual Canon 6D Ro

CPX-E056-000 © CANON INC. 2012

Obiectivel și accesoriile menționate în acest manual de utilizare sunt conforme cu septembrie 2012. Pentru informații despre compatibilitatea aparatului cu obiectivele și accesoriile introduse după această dată, contactați orice service Canon.

CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC.

http://www.usa.canon.com/eos http://www.usa.canon.com/support For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON

CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH

5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE

2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada 1-800-OK-CANON

EUROPE, CANON EUROPA N.V.

AFRICA & Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands MIDDLE EAST CANON FRANCE S.A.S. 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France CANON UK LTD.

Woodhatch Reigate, Surrey RH2 8BF, United Kingdom CANON DEUTSCHLAND GmbH

Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany CANON ITALIA S.p.A. Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese, (MI), Italy CANON Schweiz A.G. Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Canon GmbH

Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria CANON España,S.A. Av. De Europa, 6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain CANON Portugal S.A. Rua Alfredo da Silva,14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal

CENTRAL & CANON LATIN AMERICA, INC. SOUTH AMERICA http://www.cla.canon.com

ASIA CANON (China) Co., LTD.

15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China CANON HONGKONG CO., LTD. 19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong CANON SINGAPORE PTE. LTD. 1 Harbour Front Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632 CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC. Canon BS Tower 5F, #168-12 Samseong-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea

OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD. 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia CANON NEW ZEALAND LTD.

Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand

JAPAN CANON MARKETING JAPAN INC.

16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan


Recommended