Transcript
Page 1: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Stimate client,

Vã mulþumim cã aþi optat pentru Fiat ºi vã felicitãm pentru alegerea unui Fiat Punto.

Am redactat acest manual pentru a vã ajuta sã cunoaºteþi toate caracteristicile noului dumneavoastrã Fiat Punto ºi sã îl utilizaþi în cel mai bun modposibil.

Vã recomandãm sã-l citiþi intergal înainte de a porni la drum pentru prima oarã.

Veþi gãsi informaþii, sfaturi ºi avertismente importante cu privire la conducerea automobilului, care vã vor ajuta sã beneficiaþi la maximum decaracteristicile tehnologice ale noului dumneavoastrã Fiat Punto.

În plus, fiecare componentã a noului Fiat Punto este complet reciclabilã. La finalul perioadei de funcþionare a automobilului, orice ReprezentanþãFiat va fi încântat sã întreprindã demersurile necesare reciclãrii automobilului dumneavoastrã, cu douã avantaje majore pentru mediul înconjurãtor:evitarea poluãrii rezultate din eliminarea deºeurilor ºi reducerea necesarului de materii prime.

Vã recomandãm sã citiþi cu atenþie avertismentele ºi indicaþiile, marcate cu simboluri specifice, la finele acestei pagini:

siguranþã pasagerilor;

starea optimã de funcþionare;

protejarea mediului înconjurãtor.

Carnetul de garanþie anexat prezintã serviciile pe care Fiat le oferã Clienþilor sãi:

p Certificatul de Garanþie cu termenii ºi condiþiile pentru pãstrarea valabilitãþii acestuia

p gama serviciilor suplimentare disponibile pentru Clienþii Fiat.

Lecturã ºi cãlãtorie plãcutã!

Acest Manual al Utilizatorului descrie toate versiunile Fiat Punto.Prin urmare, va trebui sã luaþi în considerare numai informaþiile referitoare la versiunea de motor

ºi de caroserie aferente modelului pe care l-aþi achiziþionat.

!

#

"

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 1

Page 2: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

TREBUIE SÃ CITIÞI!COMBUSTIBIL

Motoare pe benzinã: alimentaþi doar cu benzinã fãrã plumb cu cifra octanicã (RON) de minimum 95, în conformitate cuspecificaþia europeanã EN 228.

Motoare diesel: alimentaþi doar cu motorinã, în conformitate cu specificaþia europeanã EN590.

PORNIREA MOTORULUI

Motoare pe benzinã: asiguraþi-vã cã frâna de mânã este trasã; treceþi schimbãtorul de viteze în punctul neutru; apãsaþi completpedala de ambreiaj fãrã a apãsa pedala de acceleraþie, apoi rotiþi cheia de contact în poziþia AVV ºi eliberaþi-o imediat ce motorulporneºte.

Motoare diesel: asiguraþi-vã cã frâna de mânã este trasã; treceþi schimbãtorul de viteze în punctul neutru; apãsaþi complet pedalade ambreiaj fãrã a apãsa pedala de acceleraþie, apoi rotiþi cheia de contact în poziþia MAR ºi aºteptaþi sã se stingã lãmpile deavertizare Y ºi m; rotiþi cheia de contact în poziþia AVV ºi eliberaþi-o imediat ce motorul porneºte.

PARCAREA DEASUPRA MATERIALELOR INFLAMABILE

În timpul funcþionãrii, catalizatorul atinge o temperaturã foarte ridicatã. Nu parcaþi automobilul pe iarbã, frunze uscate, ace deconifere sau orice alte materiale inflamabile: risc de incendiu.

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURÃTOR

Automobilul este prevãzut cu un sistem care permite diagnosticarea continuã a componentelor, corelatã cu nivelul de emisii,pentru a asigura protejarea suplimentarã a mediului înconjurãtor.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 2

Page 3: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ACCESORII ELECTRICE

Dacã, dupã achiziþionarea automobilului, vã hotãrâþi sã adãugaþi accesorii electrice (care vor conduce la descãrcarea treptatã abateriei), apelaþi la o Reprezentanþã Fiat. Personalul de acolo poate calcula consumul electric total ºi poate verifica dacã sistemulelec tric al automobilului poate suporta sarcina cerutã.

Cardul CODE

Pãstraþi cardul CODE într-un loc sigur, dar nu în automobil. Vã recomandãm sã pãstraþi întotdeauna la dumneavoastrã codul elec -tro nic înscris pe cardul CODE.

PLAN DE ÎNTREÞINERE

Întreþinerea corectã a automobilului este esenþialã pentru a-i asigura condiþii de rulare optime ºi pãstrarea funcþiilor de siguranþã,un impact scãzut asupra mediului ºi costuri de funcþionare reduse.

MANUALUL UTILIZATORULUI CONÞINE...

... informaþii, sfaturi ºi avertismente importante cu privire la conducerea corectã, în siguranþã a automobilului ºi la întreþinereaacestuia. Acordaþi atenþie deosebitã simbolurilor " (siguranþa pasagerilor) # (protejarea mediului înconjurãtor) ! (starea optimãde funcþionare).

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 3

Page 4: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PLANªÃ DE BORD .................................................................................... 5

SIMBOLURI..................................................................................................... 6

SISTEMUL FIAT CODE ............................................................................. 6

CHEILE ............................................................................................................ 7

ALARMÃ ...................................................................................................... 10

CONTACT .................................................................................................. 12

TABLOUL DE BORD .............................................................................. 13

INSTRUMENTE DE BORD .................................................................. 15

DISPLAY DIGITAL .................................................................................... 17

DISPLAY MULTIFUNCÞIONAL .......................................................... 22

TRIP COMPUTER .................................................................................... 31

SCAUNE ANTERIOARE ........................................................................ 33

SCAUNE POSTERIOARE ...................................................................... 35

TETIERE ........................................................................................................ 35

VOLAN ......................................................................................................... 37

OGLINZI RETROVIZOARE ................................................................. 37

SISTEM DE ÎNCÃLZIRE ªI VENTILAÞIE .......................................... 39

AER CONDIÞIONAT CU ACÞIONARE MANUALÃ ............... 43

SISTEM AUTOMAT CLIMATIZARE BI-ZONÃ .............................. 49

LUMINI EXTERIOARE ............................................................................ 56

SPÃLAREA GEAMURILOR ................................................................... 58

CRUISE CONTROL ............................................................................... 61

PLAFONIERE .............................................................................................. 63

COMENZI ................................................................................................... 66

COMUTATOR AUTOMAT INERÞIAL DE ÎNTRERUPERE

A ALIMENTÃRII CU COMBUSTIBIL ................................................. 68

ACCESORII INTERIOARE .................................................................... 69

ACOPERIª AMOVIBIL SKYDOME ..................................................... 73

PORTIERE .................................................................................................... 75

GEAMURI ELECTRICE/MANETE ACÞIONARE GEAMURI ..... 78

PORTBAGAJ ............................................................................................... 81

CAPOTÃ ...................................................................................................... 85

BARE PORTBAGAJ/SUPORT PENTRU SCHIURI ........................ 87

FARURI .......................................................................................................... 88

SISTEM ABS ................................................................................................. 90

SISTEM ESP .................................................................................................. 91

SISTEM EOBD ............................................................................................ 94

SERVODIRECÞIE ELECTRICÃ DUALDRIVE ................................. 95

SISTEM T.P.M.S. ............................................................................................ 97

SENZORI DE PARCARE ..................................................................... 100

SISTEM AUDIO ....................................................................................... 102

ECHIPAMENT HANDS FREE CU RECUNOAªTERE

VOCALÃ ªI TEHNOLOGIE Bluetooth® ..................................... 103

PREGÃTIRE SISTEM NAVIGAÞIE ..................................................... 103

ACCESORII ACHIZIÞIONATE DE UTILIZATOR....................... 104

LA STAÞIA DE ALIMENTARE ............................................................ 105

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURÃTOR .............................. 106

4

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI PPLLAANNªªAA DDEE BBOORRDD ªªII CCOOMMEENNZZII

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 4

Page 5: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PLANªA DE BORD

Versiunea cu volan pe stânga

Prezenþa ºi poziþia instrumentelor ºi martorilor de avertizare pot fi diferite, în funcþie de versiune.

5

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

I. Aeratoare laterale reglabile - 2. Aeratoare laterale fixe - 3. Manetã stânga: comandã lumini exterioare - 4. Tablou de bord ºi martori avertizare -5. Manetã dreapta: comenzi ºtergãtoare parbriz, lunetã ºi Trip computer - 6. Comenzi planºã de bord - 7. Aeratoare centrale reglabile - 8. Aeratorsuperior fix - 9. Airbag pasager - 10. Torpedo - II. Sistem audio (dacã existã în dotare) - 12. Comenzi încãlzire/ventilaþie/climatizare - 13. Contact -14. Airbag ºofer - 15. Manetã reglare volan - 16. Panou de comandã: proiectoare ceaþã/stopuri ceaþã/orientare fascicul luminos/display digi tal/dis playmultifuncþional.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 5

Page 6: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SIMBOLURI

Etichete în culori speciale au fost lipite lângãsau chiar pe unele componente ale automobi -lu lui dumneavoastrã Fiat Punto. Aceste eti che -te poar tã simboluri care vã reamintesc precau - þiile pe care trebuie sã le luaþi pentru respec -tiva componentã.

Plãcuþa pe care sunt trecute toate simbolurileutilizate se aflã sub capotã fig. 2.

SISTEMUL FIAT CODEPentru a proteja suplimentar automobiluldum neavoastrã împotriva furtului, acesta afost prevãzut cu sistem de imobilizare amo torului. Acest sistem este activat auto -mat la scoaterea cheii din contact.

De fapt, în fiecare portcheie a cheii de contacteste prevãzut un dispozitiv electronic. La por -ni rea motorului, dispozitivul transmite unsem nal de radio frecvenþã, printr-o antenãspe cialã încorporatã în contact. Semnalul mo -du lat, care se schimbã la fiecare pornire amoto rului, reprezintã “parola” cu care unita -tea de comandã recunoaºte cheia ºi permitepor ni rea motorului.

FUNCÞIONARE

De fiecare datã când automobilul este pornitprin rotirea cheii de contact în poziþia MAR,unitatea de comandã a sistemului de FiatCODE trimite un cod de recunoaºtere cãtreunitatea de control a motorului pentru adezactiva imobilizarea motorului.

Codul este trimis numai dacã unitatea de co -man dã a sistemului de Fiat CODE a recu nos -cut codul transmis de la cheie.

La fiecare rotire a cheii de contact în poziþiaSTOP, sistemul de Fiat CODE dezacti vea zãfunc þiile unitãþii electronice de control a mo -torului.

În cazul în care codul nu a fost corect recu nos -cut, martorul de avertizare Y se aprinde peta bloul de bord (vezi secþiunea “Martori ºi me -sa je de averti zare”).

În acest caz, cheia trebuie rotitã în poziþiaSTOP ºi apoi înapoi la MAR; dacã blocareacontinuã, încercaþi din nou cu cealaltã cheiecare v-a fost furnizatã o datã cu automobilul.Dacã tot nu este posibil sã porniþi maºina,con tactaþi Reprezentanþa Fiat.

IMPORTANT Fiecare cheie are propriul cod,care trebuie memorat de unitatea de control asistemului. Pentru a memora noi chei, pânã lamaximum opt, solicitaþi sprijinul Dealerului Fiat.

Martorul de avertizare Yse aprinde în timp ce conduceþi

p Dacã martorul de avertizare Y se aprin -de, aceasta înseamnã cã sistemul reali zea -zã un autotest (de exemplu, în cazul uneicãderi de tensiune).

p Dacã martorul de avertizare Y rãmâneaprinsã, contactaþi o Reprezentanþã Fiat.

Componentele electronice dinin teriorul cheii se pot dete rio -ra dacã cheia este supusã unorlovituri puternice.

6

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 6

Page 7: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CHEILE

CARDUL CODE fig.3

Automobilul este livrat cu douã exemplare alecheii de contact ºi cu cardul pentru CODcare cuprinde urmãtoarele:

A. codul electronic;

B. codul mecanic al cheii care trebuie co mu -nicat Reprezentanþei Fiat la comandareade du plicate ale cheilor.

Este obligatoriu sã aveþi permanent asupradum neavoastrã codul electronic A-fig.3.

IMPORTANT Pentru a asigura eficienþa per -fec tã a dispozitivelor electronice conþinute închei, cheile nu trebuie expuse niciodatã la lu -mi na directã a soarelui.

Toate cheile ºi cardul CODEtrebuie înmânate noului pro -pri etar atunci când vindeþi au -tomobilul.

CHEIE CU TELECOMANDÃ fig. 4/a

Inserþia metalicã A este retractabilã ºi acþio -neazã:

p contactul;

p încuietorile portierelor.

p deschiderea/închiderea buºonului de com -bustibil (dacã este cazul).

Pentru a extrage inserþia metalicã, apãsaþi bu -to nul B.

Pentru a o readuce în poziþia iniþialã, procedaþiastfel:

p þineþi butonul B apãsat ºi deplasaþi inserþiametalicã A;

p eliberaþi butonul B ºi întoarceþi inserþiametalicã A pânã când auziþi un clic de blo -care.

7

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 7

Page 8: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Butonul B va fi apãsat doarcând cheia se aflã la dis tan -

þã de corp, în special de ochi sau deobiecte ce se pot deteriora (de ex. hai -ne). Luaþi mãsuri astfel încât cheia sãnu poatã fi atinsã de alte persoane, înspecial de copii, care pot apãsa dingre ºealã butonul.

Butonul Ë va fi utilizat pentru deschidereapor tierelor ºi a hayonului.

Butonul Á va fi utilizat pentru închiderea por -tierelor ºi a hayonului.

Butonul R va fi utilizat pentru deschidereade la distanþã a hayonului.

La deblocarea portierelor, luminile din habi ta -clu se vor fi aprinde pentru un interval detimp pre setat.

CHEIE RETRACTABILÃ FÃRÃTELECOMANDÃ fig.4/b

Inserþia metalicã A este retractabilã ºi acþio -nea zã:

p contactul;

p încuietorile portierelor.

p deschiderea/închiderea buºonului de com -bustibil (dacã este cazul).

Pentru a extrage inserþia metalicã, apãsaþi bu -to nul B.

Pentru a o readuce în poziþia iniþialã, procedaþiastfel:

p þineþi butonul B apãsat ºi deplasaþi inserþiametalicã A;

p eliberaþi butonul B ºi întoarceþi inserþiametalicã A pânã când auziþi un clic deblocare.

Butonul B va fi apãsat doarcând cheia se aflã la dis tan -

þã de corp, în special de ochi sau deobiecte ce se pot deteriora (de ex. hai -ne). Luaþi mãsuri astfel încât cheia sãnu poatã fi atinsã de alte persoane, înspe cial de copii, care pot apãsa dingre ºealã butonul.

Indicaþiile ledurilor de pe planºade bord

La blocarea portierelor, ledul A-fig.6 se aprindetimp de circa 3 secunde ºi apoi începe sã cli peas - cã (funcþie de descurajare potenþiali in truºi).

Dupã blocarea portierelor, dacã una sau maimulte uºi sau hayonul nu sunt închise corect,ledul ºi semnalizatoarele de direcþie încep sãclipeascã rapid.

8

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 8

Page 9: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Solicitarea de telecomenzisuplimentare

Sistemul poate recunoaºte pânã la 8 chei cutelecomandã încorporatã. Dacã este necesarão nouã cheie cu telecomandã, contactaþi oReprezentanþã Fiat, având asupra dumnea -voastrã car dul CODE, un document de iden -titate ºi documentele de proprietate ale auto -mo bi lului.

Înlocuirea bateriei cheii cutelecomandã fig. 7

Înlocuirea bateriei:

p apãsaþi butonul A ºi deschideþi inserþiame talicã B;

p rotiþi ºurubul C în poziþia : dacã utilizaþio ºurubelniþã cu vârf subþire;

p scoateþi carcasa bateriei D ºi înlocuiþi ba -teria E, asigurându-vã cã polaritatea estecorectã;

p montaþi din nou carcasa bateriei D îninteriorul cheii ºi blocaþi-o, rotind ºurubulC în poziþia Á.

Bateriile uzate dãuneazã me -diu lui înconjurãtor. De aceea,trebuie eli mi nate în confor -mi tate cu le gis laþia, în contai -

ne re speci a le sau duse la o Reprezen -tan þã Fiat, care se va ocu pa de elimi na -rea acestora.

9

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

#

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 9

Page 10: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CHEIE FÃRÃ TELECOMANDÃfig. 8

Inserþia metalicã a cheii A este fixã. Cheia ac -þio neazã:

p contactul;

p încuietorile portierelor;

p deschiderea/închiderea buºonului decom bustibil (dacã este cazul).

ALARMÃ

Sistemul de alarmã al automobilului este dis -po nibil în catalogul Lineaccessori Fiat.

10

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 10

Page 11: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

11

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

Funcþiile principale care pot fi activate cu cheile (cu sau fãrã telecomandã) sunt urmãtoarele:

IMPORTANT Operaþia de deschidere a geamurilor este o consecinþã a comenzii de deblocare a portierelor; operaþia de închidere a geamuriloreste o consecinþã a comenzii de blocare a portierelor.

Tip Deschidereaportierei

Închiderea dinexterior aportierelor

Activarea Dis po -zitivului DeadLock (unde este

cazul)

Deschiderehayon

Deschidereageamurilor(dacã estecazul)

Închidereageamurilor (dacãeste cazul)

Cheie fãrã telecomandã Rotirea cheii însens antiorar(partea ºoferului)

Rotirea cheii însens orar (parteaºoferului) – – – –

Cheie cu telecomandã

Rotirea cheii însens antiorar(partea ºoferului)

Rotirea cheii însens orar (parteaºoferului) – – – –

Apãsaþi scurtbutonul Ë

Apãsaþi scurtbutonul Á

Apãsaþi de douãori butonul Á

Apãsaþi butonulR

Apãsaþi lung (maimult de 2 secunde)

butonul Ë

Apãsaþi lung (maimult de 2 secunde)

butonul Á

2 clipiri 1 clipire 3 clipiri 2 clipiri 2 clipiri 1 clipiri

Clipirea semnalizatoarelor dedirecþie (doar cu cheia cutelecomandã)

Stingerea Aprinderea cu lu -mi nã continuã timpde aproximativ 3se cun de, urmatã decli pirea ledului pen -tru descurajareaunui potenþialintrus.

Dublã clipire,urmatã de clipirealedului pentrudescurajarea unuipotenþial intrus.

Clipirea leduluipentrudescurajarea unuipotenþial intrus

Stingerea Clipirea leduluipentru descurajareaunui potenþial intrus

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 11

Page 12: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CONTACTCheia poate fi rotitã în trei poziþii diferite fig.9:

p STOP: motorul oprit, cheia poate fiscoasã, coloana de direcþie blocatã. Anu -mite dispozitive electrice (de ex.: sistemaudio, geamuri electrice...) pot funcþiona.

p MAR: poziþia pentru conducere. Toatedis pozitivele electrice sunt alimentate.

p AVV: motorul porneºte (poziþie insta bi lã).

Contactul este prevãzut cu un sistem elec tro -nic de siguranþã care, în cazul în care motorulnu porneºte, readuce cheia de contact în po -ziþia STOP înainte de repetarea operaþiei depornire.

Dacã dispozitivul de contacteste forþat (de ex.: o în cer ca -

re de furt), apelaþi cât mai curând po -sibil la o Reprezentanþã Fiat pentruve rifi ca rea acestuia.

Când ieºiþi din automobil,scoa teþi întotdeauna cheia

pen tru a împiedica activarea acciden -ta lã a comenzilor de cãtre pasageri. A -min tiþi-vã sã acþionaþi frâna de mâ nã,iar dacã automobilul este parcat înrampã, sã cuplaþi treapta întâi devitezã. Dacã automobilul este în pan -tã, cuplaþi marºa ri e rul. nu lãsaþi ni cio -datã copii nesu pra ve gheaþi în auto -mobil.

BLOCAREA COLOANEI DEDIRECÞIE

Activare

Când cheia se aflã în poziþia STOP, scoateþicheia ºi rotiþi volanul pânã când acesta se blo -cheazã.

Dezactivare

Miºcaþi uºor volanul în timp ce rãsuciþi cheiade contact în poziþia MAR.

nu scoateþi niciodatã cheiadin contact în timp ce auto -

mo bilul se deplaseazã. Volanul se vabloca automat imediat ce în cercaþi sãîl rãsuciþi. Acest lucru se apli cã ºi însituaþia în care auto mo bi lul estetractat.

Sunt categoric interzise oriceoperaþii post vânzare care

im plicã modificãri ale sistemului de di -rec þie sau ale coloanei de direcþie (deex.: instalarea unui dispozitiv antifurt)care ar afecta semnificativ funcþio na -rea ºi siguranþa, ar produce anulareagaranþiei ºi ar avea ca rezultat ne con -for mitatea automobilului cu cerinþelede omologare.

12

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE"

ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 12

Page 13: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

13

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

TABLOUL DE BORD

Versiunea cu volan pe stânga

fig. 10 - cu display digital

fig. 10a - cu display multifuncþional

Versiunea cu volan pe dreapta

fig. 11 - cu display digital

fig. 11a - cu display multifuncþional

AVitezometru (indicator de vitezã) - B Indicator nivel de combustibil cu martor de avertizare rezervã C Indicator temperaturã lichid de rãcire cu martor de avertizare temperaturã excesivã - D Turometru - E Display

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 13

Page 14: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

14

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIVersiunea cu volan pe stânga

fig. 12 - Versiuni sport cu display multifuncþional

Versiunea cu volan pe dreapta

fig. 12a - Versiuni sport cu display multifuncþional

AVitezometru (indicator de vitezã) - B Indicator nivel de combustibil cu martor de avertizare rezervã C Indicator temperaturã lichid de rãcire cu martor de avertizare temperaturã excesivã - D Turometru - E Display

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 14

Page 15: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

INSTRUMENTE DE BORDCuloarea fundalului ºi tipul instrumentelorpot varia în funcþie de versiune.

VITEZOMETRU fig. 13

Aratã viteza autovehiculului.

TUROMETRU fig. 14

Turometrul aratã turaþia motorului.

IMPORTANT Sistemul electronic de controlal injecþiei închide treptat debitul de com bus -tibil când motorul este “supraturat”, con du -când la o pierdere treptatã a puterii moto -rului.

Când motorul este la ralanti, turometrul poa -te indica o creºtere treptatã sau bruscã a tura -þiei.

Acest lucru este normal deoarece are loc întimpul funcþionãrii normale, de ex. la activareasistemului de control al climatizãrii sau a ven -ti latorului. În aceste cazuri, o modificare lentãa tura þiei menþine încãrcarea bateriei.

15

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 15

Page 16: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

INDICATORUL NIVELULUI DECOMBUSTIBIL fig .15

Acesta aratã cantitatea de combustibil rãmasãîn rezervor.

E rezervor gol.

F rezervor plin.

Martorul de avertizare rezervã A se aprindepen tru a indica o rezervã de circa 7 litri decom bustibil, rãmasã în rezervor.

Nu vã continuaþi cãlãtoria cu rezervorul decombustibil aproape gol: întreruperile în ali -men tarea cu combustibil ar putea deterioraca ta lizatorul.

IMPORTANT Acul se stabilizeazã la E, iarmar torul de avertizare A clipeºte pentru aaver tiza cã sistemul nu funcþioneazã în para -me tri normali. În acest caz, con tactaþi o Re -pre zentanþã Fiat pentru a efectua veri fi ca reasis temului.

INDICATORUL TEMPERATURÃLICHID RÃCIRE fig. 16

Aratã temperatura lichidului de rãcire a mo -to rului ºi începe sã funcþioneze atunci cândtem peratura lichidului depãºeºte aproximativ50°C.

În condiþii normale, acul indicator ar trebui sãoscileze în jurul centrului scalei în funcþie decondiþiile de operare.

C Temperaturã scãzutã a lichidului de rãcirea motorului.

H Temperaturã ridicatã a lichidului de rãcirea motorului.

Aprinderea martorului de avertizare B (laanu mite versiuni, cu un mesaj pe display-ulmul ti func þio nal) indicã o temperaturã prea ri -di catã a li chi dului de rãcire; în acest caz, opriþimotorul ºi contactaþi o Reprezentanþã Fiat.

Dacã acul indicator ajunga înzona roºie, opriþi imediat mo -to rul ºi contactaþi o Reprezen -tanþã Fiat.

16

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 16

Page 17: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DISPLAY DIGITAL

ECRAN STANDARD fig. 17

Ecranul standard are urmãtoarele indicaþii afi -ºate:

A Poziþia de orientare a fasciculului luminos(doar când este aprinsã faza scurtã a faru -rilor).

B Ceas (afiºat întotdeauna, chiar când cheiade contact este scoasã ºi portierele ante -ri oare sunt închise).

C Kilometraj (km sau mile parcurse).

Notã Cu cheia scoasã (când deschideþi unadintre portierele anterioare), display-ul se vaaprin de ºi va arãta timp de câteva secunde nu -mãrul de ki lo metri sau mile parcurse ºi ora.

BUTOANE DE COMANDÃ fig. 18

+ Pentru a derula în sus meniul afiºat ºi op -þi unile aferente sau pentru a creºte va loa -rea afiºatã.

MENUApãsaþi scurt pentru a afiºa meniulESC ºi/sau a trece la urmãtorul ecran sau

pentru a confirma opþiunea solicitatãa meniului.

Apãsare lungã pentru revenire laecra nul stan dard.

– Pentru a derula în jos meniul afiºat ºi op -þiu nile aferente sau pentru a reduce va -loa rea afiºatã.

Notã Butoanele + ºi – activeazã diverse func -þii în conformitate cu urmãtoarele situaþii:

Pentru a regla lumina în interiorul habi ta -clului

– pentru a regla luminozitatea afiºajului plan ºeide bord, a sistemului audio ºi a sis te muluiautomat de control al climatizãrii când ecranulstandard este activ.

Meniul Setup (setare)

– pentru a derula în sus ºi în jos opþiunile me -niului;

– pentru a creºte sau a descreºte valorile întim pul setãrilor.

17

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 17

Page 18: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

MENIUL SETUP fig. 19

Meniul cuprinde o serie de funcþii aranjate“cir cular”, care pot fi selectate de la butoanele+ ºi – pentru a accesa diverse operaþii ºi setãriselectate, prezentate în urmãtoarele para -grafe.

Meniul poate fi activat prin apãsarea scurtã abutonului MENU ESC.

Apãsarea o singurã datã a butoanelor + ºi – vaderula opþiunile meniului.

Modurile de manevrare diferã unul de celãlaltîn funcþie de caracteristica opþiunii selectate.

Selectarea unei opþiuni din meniu

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua selecta opþiunea de meniu de setat;

– apãsaþi butoanele + ºi – (prin apãsãri sin gu -la re) pentru a selecta noua setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua memora noua setare ºi pentru a reveni laopþiunea selectatã anterior.

Selectarea “Setare ceas”

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua selecta prima valoare de modificat (ore);

– apãsaþi butoanele + ºi – (prin apãsãri sin gu -lare) pentru a selecta noua setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua memora noua setare ºi pentru a trece la ur -mã toa rea opþiune (minute);

– dupã setarea valorilor prin aceeaºi pro ce du -rã, veþi reveni la opþiunea din meniu selectatãanterior.

Apãsaþi lung butonul MENU ESC

– pentru a ieºi din meniu dacã vã aflaþi înmeniu;

– pentru a ieºi din meniul afiºat dacã setaþi oopþiune;

– pentru a salva doar setãrile deja memorate(ºi confirmate prin apãsarea butonuluiMENU ESC).

Afiºarea meniului este temporizatã; când ieºiþidin meniu datoritã expirãrii tim pu lui, doar se -tã rile deja stocate în memorie de uti lizator (ºiconfirmate prin apãsarea scurtã a butonuluiMENU ESC) vor fi salvate.

18

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 18

Page 19: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

19

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

Apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentru a începe navigarea de laecranul standard. Pentru a începe navigarea, utilizaþi butoanele + sau –.

Notã Din motive de siguranþã, când automobilul ruleazã, este posibilãdoar accesarea meniului redus (pentru setarea “SPEEd”). Când auto -mo bilul staþioneazã, este activat accesul la întregul meniu.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 19

Page 20: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Setarea limitei de vitezã(SPEEd)

Cu aceastã funcþie este posibilã reglarea limi -tei de vitezã a automobilului (km/h sau mph),când se depãºeºte aceastã limitã, ºoferul estealertat imediat (vezi secþiunea “Martori ºi me -saje de avertizare”).

Pentru a seta limita de vitezã, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, dis play-ulva afiºa mesajul (SPEEd) ºi uni tatea (km/h) sau(mph) setatã anterior;

– apãsaþi butonul + sau – pentru a selecta ac -ti varea (On) sau dezactivarea (OFF), limitei devitezã;

– dacã funcþia a fost activatã (On), apãsaþi bu -toa nele + sau – pentru a selecta limita de vi -te zã doritã, apoi apãsaþi MENU ESC pentruconfirmare;

Notã Setarea posibilã este cuprinsã între 30ºi 200 km/h sau 20 ºi 125 mph, în funcþie deunitatea setatã anterior (vezi paragraful “Se ta -rea unitãþii de mãsurã distanþã (Unitate)”),des cris în con tinuare. Fiecare apãsare a bu to -nului +/– de terminã creºterea/descreºtereacu 5 unitãþi. Menþinerea apãsatã a butonului+/– determinã creºterea sau descreºterea au -to ma tã rapidã. Când vã apropiaþi de valoareade setare do ri tã, finalizaþi setarea prin apãsãrisingulare.

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Pentru a anula setarea, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: Mesajul(On) va clipi pe ecran;

– apãsaþi butonul – mesajul (Off) va clipi peecran;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbu tonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Setarea ceasului (orã)

Cu aceastã funcþie este posibilã setarea cea -sului.

Pentru a seta ceasul, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, pe e -cran va clipi mesajul “ore”;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, pe e -cran clipi mesajul “minute”;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbu tonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Reglare volum buzzer (bUZZ)

Aceastã funcþie permite reglarea volumuluisemnalului sonor care însoþeºte orice in di ca -þie de defecþiune/avertizare ºi sunetul de con -firmare care însoþeºte activarea butoa nelorMENU ESC, + and –.

Pentru a regla volumul, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, dis -play-ul va afiºa mesajul (bUZZ);

– apãsaþi butonul + sau – pentru a selecta vo -lu mul dorit (volumul poate fi reglat pe 8 trep -te de nivel).

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

20

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 20

Page 21: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Setarea unitãþii de mãsurãdistanþã (Unitate)

Cu aceastã funcþie este posibilã setarea unitã -þii de mãsurã pentru distanþã.

Pentru a seta unitatea necesarã, procedaþi ast -fel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, dis -play-ul va afiºa mesajul (Unit) ºi unitatea setatãanterior (km) sau (mi);

– apãsaþi butonul + sau – pentru a selecta uni -tatea de distanþã doritã.

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbu tonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Activarea/dezactivareaairbag-ului frontal ºi lateralpasager (dacã existã) (BAG P)

Aceastã funcþie va fi utilizatã pentru a acti -va/dez activa airbag-ul frontal pasager.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p apãsaþi butonul MENU ESC ºi dupã afi -ºa rea mesajului (BAG P OFF) (pentrudez activare) sau (BAG P On) (pentru ac -ti vare) prin apãsarea butoanelor + sau –,apãsaþi din nou butonul MENU ESC;

p va fi afiºat mesajul de solicitare a con fir -mãrii;

p apãsaþi butoanele + sau – pentru a selecta(YES) (confirmarea activãrii/dezactivãrii)sau (no) (pentru a renunþa);

p apãsaþi scurt butonul MENU ESC pen -tru a confirma setarea ºi a reveni la ecra -nul meniului sau apãsaþi lung butonul pen -tru a reveni la ecranul standard fãrã me -mo rarea setãrilor.

21

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 21

Page 22: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DISPLAY MULTIFUNCÞIONAL(dacã existã în dotare)Automobilul poate fi echipat cu display multi -func þional care, conform setãrilor fãcute, vaafiºa informaþii utile necesare în timpul con -ducerii.

INFORMAÞII PE ECRAN“STANDARD” fig. 20

Ecranul standard are urmãtoarele indicaþii afi -ºate:

A Data.

B Kilometraj (km sau mile parcurse).

C Ceas (afiºat întotdeauna, chiar dacã cheiade contact este scoasã ºi portierele ante -ri oare sunt închise).

D Temperaturã exterioarã.

E Orientarea fasciculului luminos (doarcând este aprinsã faza scurtã a farurilor).

Notã Când deschideþi una dintre portierelean terioare, display-ul se va aprinde ºi va arãtatimp de câteva secunde ceasul ºi numãrul dekilometri sau mile parcurse.

BUTOANE DE COMANDÃ fig. 21

+ Pentru a derula în sus meniul afiºat ºi op -þiu nile aferente sau pentru a creºte va loa -rea afiºatã.

MENU Apãsaþi scurt pentru a afiºa meniulESC ºi/sau a trece la urmãtorul ecran sau

pentru a confirma opþiunea solicitatãa meniului.

Apãsare lungã pentru revenire laecra nul standard.

– Pentru a derula în jos meniul afiºat ºi op -þiu nile aferente sau pentru a reduce va -loa rea afiºatã.

Notã Butoanele + ºi – activeazã diversefuncþii în conformitate cu urmãtoarele situaþii:

Pentru a regla lumina în interiorul habi ta -clului

– pentru a regla luminozitatea afiºajului planºeide bord, a sistemului audio ºi a sistemului au -tomat de control al climatizãrii când ecranulstandard este activ.

Meniul Setup (setare)

– pentru a derula în sus ºi în jos opþiunile me -niului;

– pentru a creºte sau a descreºte valorile întimpul setãrilor.

22

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 22

Page 23: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

MENIUL SETUP fig. 22

Meniul cuprinde o serie de funcþii aranjate“cir cular”, care pot fi selectate prin butoanele+ ºi – pentru a accesa diverse operaþii se lec -tate ºi setãri, prezentate în urmãtoarele pa ra -gra fe. Pentru anumite opþiuni (Orã ºi Unitatede mãsurã) este pus la dispoziþie un sub me -niu.

Meniul poate fi activat prin apãsarea scurtã abutonului MENU ESC.

Apãsarea singularã a butoanelor + sau – vaderula opþiunile meniului.

Modurile de manevrare diferã unul de celãlaltîn funcþie de caracteristica opþiunii selectate.

Selectarea unei opþiuni din meniu fãrã submeniu:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua selecta opþiunea din meniu de setat;

– apãsaþi butoanele + sau – (prin apãsãri sin -gu lare) pentru a selecta noua setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua stoca în memorie noua setare ºi a reveni laopþiunea de meniu selectatã anterior.

Selectarea unei opþiuni a meniului cu submeniu:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua afiºa prima opþiune din submeniu;

– apãsaþi butoanele + sau – (prin apãsãri sin -gu lare) pentru a derula opþiunile submeniului;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua selecta opþiunea din submeniu afiºatã ºi pen -tru a des chide respectivul meniu de setãri;

– apãsaþi butoanele + ºi – (prin apãsãri sin gu -la re) pentru a selecta noua setare pentruaceas tã opþiune din submeniu;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua stoca în memorie noua setare ºi pentru areveni la opþiunea de meniu selectatã anterior.

Selectarea “Datei setate” ºi a “Orei setate”:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua selecta prima valoare de modificat (de ex.ore/minute sau an/lunã/zi);

– apãsaþi butoanele + sau – (prin apãsãri sin -gulare) pentru a selecta noua setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua stoca în memorie noua setare ºi pentru atrece la urmãtoarea opþiune din meniu; dacãaceasta este ultima, veþi reveni la opþiuneaselectatã anterior a meniului principal.

Apãsaþi lung butonul MENU ESC:

– pentru a ieºi din meniu dacã vã aflaþi în me -niul principal;

– pentru a ieºi din meniu dacã vã aflaþi într-unalt punct al meniului (de ex.: la ni ve lul setãriide opþiuni din submeniu, la nivelul submeniuluisau la nivelul setãrii de opþiuni din meniulprincipal);

– pentru a salva doar setãrile deja memorate(ºi confirmate prin apãsarea butonuluiMENU ESC).

Afiºarea meniului este temporizatã; când ieºiþidin meniu datoritã expirãrii tim pu lui, vor fisalvate doar setãrile deja stocate de utilizator(ºi confirmate prin apãsarea scurtã abutonului MENU ESC).

23

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 23

Page 24: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

24

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIApãsaþi scurt butonul MENU ESC pentru a începe navigarea de laecranul standard. Pentru a începe navigarea, utilizaþi butoanele + sau –.

NotãDin motive de siguranþã, când automobilul ruleazã, este po si bilãdoar accesarea meniului redus (pentru setarea “Speed beep”). Cândautomobilul staþioneazã, este activat accesul la în tre gul meniu.

Exemplu:

apãsaþi scurtbutonul

apãsaþi scurtbutonul

Exemplu:

(*) Aceastã funcþie poate fi afiºatã doar dupã dezactivarea sistemului S.B.R. (la Reprezentanþa Fiat).

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 24

Page 25: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Limita de vitezã (Speed Beep)

Cu aceastã funcþie este posibilã reglarea li mi -tei de vitezã a automobilului (km/h sau mph);când se depãºeºte aceastã limitã, ºoferul estealertat imediat (vezi secþiunea “Martori ºi me -sa je de avertizare”).

Pentru a seta limita de vitezã, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, dis -play-ul va afiºa mesajul (Speed Beep);

– apãsaþi butonul + sau – pentru a selecta ac -ti varea (On) sau dezactivarea (Off), limitei devitezã;

– dacã funcþia a fost activatã (On), apãsaþi bu -toa nele + sau – pentru a selecta limita de vi -tezã doritã, apoi apãsaþi MENU ESC pentruconfirmare.

Notã Setarea posibilã este cuprinsã între 30ºi 200 km/h sau între 20 ºi 125 mph, în funcþiede unitatea setatã anterior (vezi paragraful“Setarea unitãþii de mãsurã distanþã (Uni -tãþi)”), descris în continuare. Fiecare apãsare abutonului + / – con duce la creºterea/descreº -terea cu 5 uni tãþi. Menþinerea apãsatã a buto -nu lui + / – de ter minã creºterea sau descreº te -rea automatã rapidã. Când vã apropiaþi de va -loa rea de se ta re doritã, finalizaþi setarea prinapã sãri singu lare.

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbu tonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Pentru a anula setarea, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: Mesajul(On) va clipi pe ecran;

– apãsaþi butonul – : Mesajul (Off) va clipi peecran;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Reglarea sensibilitãþii senzoruluide ploaie (Senzor de ploaie)

Cu aceastã funcþie este posibilã reglarea sen -si bilitãþii senzorului de ploaie pe 4 ni veluri.

Pentru a seta nivelul de sensibilitate dorit, pro -cedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, “ni ve -lul” de sensibilitate setat anterior va iluminain termitent pe display;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Trip B On/Off (tripB data)

Prin aceastã opþiune este posibilã activarea(On) sau dezactivarea (Off) Trip B (par cursparþial).

Pentru informaþii suplimentare, vezi “TripCom puter”.

Pentru activare/dezactivare, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: Mesajul(On) sau (Off) va clipi pe ecran (conform cusetarea anterioarã);

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

25

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 25

Page 26: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Setarea ceasului (Setarea orei)

Aceastã funcþie dã posibilitatea setãrii ceasuluiprin douã submeniuri: “Timp” ºi “Mod”.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, dis -play-ul va afiºa cele douã submeniuri “Timp” ºi“Mod”;

– apãsaþi butonul + sau – pentru a naviga princele douã submeniuri;

– selectaþi opþiunea doritã ºi apoi apãsaþi scurtbutonul MENU ESC;

– dacã selectaþi “Timp”, apãsaþi scurt butonulMENU ESC, pe ecran va clipi mesajul “ore”;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC, pe e -cran clipi mesajul “minute”;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– dacã selectaþi “Mod”: apãsaþi scurt butonulMENU ESC, pe ecran va clipi mesajul “24h”sau “12h”;

– apãsaþi butonul + sau – pentru a selecta“24h” sau “12h”.

Dupã setare, apãsaþi scurt butonul MENUESC pentru a reveni la ecranul submeniuluisau apãsaþi lung butonul pentru a reveni la e -cranul meniului principal fãrã memorarea se -tã rilor.

– Apãsaþi din nou lung butonul MENU ESCpentru a reveni la ecranul standard sau la me -niul principal în funcþie de nivelul afiºat al me -ni ului curent.

Setarea datei (Set Date)

Aceastã funcþie vã permite actualizarea datei(zi - lunã - an).

Pentru a corecta data, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: mesajul“day” va clipi pe ecran;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: mesajul“month” va clipi pe ecran;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: mesajul“year” va clipi pe ecran;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare.

Notã Fiecare apãsare pe butonul +/– de ter -minã creºterea/descreºterea cu 1 unitate.Men þinerea apãsatã a butonului determinãcreº terea sau descreºterea automatã rapidã.Când vã apropiaþi de valoarea de setare do -ritã, finalizaþi setarea prin apãsãri singulare.

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

26

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 26

Page 27: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Afiºare informaþii audio (Vezi radio)

Cu aceastã funcþie, display-ul afiºeazã infor ma -þii le relevante pentru sistemul audio.

– Radio: frecvenþa postului de radio selectatsau mesajul RDS, activarea cãutãrii automatesau AutoSTore;

– CD audio, CD MP3: numãrul pistei;

– CD changer: Numãr CD ºi numãr melodie;

Pentru a activa (On) sau dezactiva (Off) afi ºa -rea informaþiilor referitoare la sistemul audio,procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: Mesajul(On) sau (Off) va clipi pe ecran (în funcþie desetarea anterioarã);

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbu tonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Blocarea automatã a portierelorîn timp ce automobilul ruleazã(Autoclose)

Când este activatã (On), aceastã funcþie blo -chea zã automat uºile când viteza auto mo bi -lului depãºeºte 20 km/h.

Pentru a activa (On) sau dezactiva (Off) aceas -tã funcþie, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la submeniuri;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: Mesajul(On) sau (Off) va clipi pe ecran (în funcþie dese tarea anterioarã);

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul submeniului sau apãsaþilung butonul pentru a reveni la ecranul me ni -u lui principal fãrã memorarea setãrilor.

– apãsaþi din nou lung butonul MENU ESCpen tru a reveni la ecranul standard sau la me -niul principal în funcþie de nivelul afiºat al me -niului curent.

Setarea unitãþilor de mãsurã(Units)

Cu aceastã funcþie este posibilã setarea unitã -þi lor prin intermediul a trei submeniuri: “Dis -tanþã”, “Consum” ºi “Temperaturã”.

Pentru a seta unitatea necesarã, procedaþi ast -fel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua afiºa cele trei submeniuri;

– apãsaþi butonul + sau – pentru a defila princele trei submeniuri;

– selectaþi submeniul necesar ºi apoi apãsaþiscurt butonul MENU ESC;

– dacã selectaþi “Distanþe”: apãsaþi scurt butonulMENU ESC, afiºajul va arãta “km” sau “mi”(conform setãrii anterioare);

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– dacã selectaþi “Consum”: apãsaþi scurt bu to nulMENU ESC, afiºajul va arãta “km/l”,“l/100km” sau “mpg” (în funcþie de setarea an -te rioarã);

27

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 27

Page 28: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Dacã unitatea de mãsurã pentru distanþã se ta -tã este “km” unitatea pentru consumul com -bus tibi lu lui va fi afiºatã în km/l sau l/100km.

Dacã unitatea de mãsurã pentru distanþã estesetatã în “mi”, unitatea pentru consumul com -bus ti bi lu lui va fi afiºatã în “mpg”.

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– dacã selectaþi “Temperaturã”: apãsaþi scurt bu -to nul MENU ESC, afiºajul va arãta “°C” sau“°F” (în funcþie de setarea anterioarã);

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standard fã -rã memorarea setãrilor.

Dupã setare, apãsaþi scurt butonul MENUESC pentru a reveni la ecranul submeniuluisau apãsaþi lung butonul pentru a reveni laecranul meniului principal fãrã memorarea se -tãrilor.

– Apãsaþi din nou lung butonul MENU ESCpentru a reveni la ecranul standard sau la me -niul principal în funcþie de nivelul afiºat al me -ni ului curent.

Selectarea limbii (Language)

Mesajele afiºate pot apãrea în limbi diferite:italianã, germanã, englezã, spaniolã, francezã,portughezã, polonezã ºi olandezã.

Pentru a seta limba doritã, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: “limba”setatã anterior va clipi pe ecran;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbu tonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Reglarea volum buzzer (Buzzer Volume)

Cu aceastã funcþie, volumul semnalului so norcare însoþeºte orice indicaþie de defec þi -uni/avertizare poate fi reglat pe 8 niveluri.

Pentru a regla volumul, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: “ni ve -lul” volumului setat anterior va clipi pe ecran;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

28

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 28

Page 29: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Reglarea volum butoane (Button Vol.)

Cu aceastã funcþie, volumul sunetului de con -fir ma re care însoþeºte activarea butoanelorMENU ESC, + ºi – poate fi reglat pe 8 nive -luri.

Pentru a regla volumul, procedaþi astfel:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: “ni ve -lul” volumului setat anterior va clipi pe ecran;

– apãsaþi butonul + sau – pentru setare;

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standardfãrã memorarea setãrilor.

Reactivarea semnalului sonorS.B.R. (atenþionare fixarecenturã) (Belt Buzzer)

Aceastã funcþie poate fi afiºatã doar dupã ceReprezentanþa Fiat a dezactivat sistemulS.B.R. (vezi paragraful “Sistemul S.B.R.” dinsec þiunea “Dis pozitive de siguranþã”)

Plan de întreþinere (Service)

Prin aceastã funcþie este posibilã afiºarea in -for maþiilor în legãturã cu scadenþele reviziilor.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC: distanþapânã la urmãtoarea revizie va fi afiºatã în kmsau mi, în conformitate cu setarea precedentã(vezi paragraful “Unitãþi de mãsurã”);

– apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentrua reveni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbutonul pentru a reveni la ecranul standard.

Notã Pentru informaþii referitoare la planulde întreþinere (operaþii de service ºi intervalulla care acestea trebuie efectuate), consultaþiultima paginã a Carnetului de Garanþie ce v-afost înmânat la achiziþionarea automobilului.

29

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 29

Page 30: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Activarea/dezactivarea air bag-u luifrontal ºi lateral (dacã existã îndotare) (Passenger Bag)

Aceastã funcþie va fi utilizatã pentru a acti va/dezactiva airbagul frontal pasager.

Procedaþi astfel:

p apãsaþi butonul MENU ESC ºi, dupã afi -ºa rea mesajelor (Bag pass: Off) (pentrudez ac tivare) sau (Bag pass: On) (pentruac ti va re) prin apãsarea butoanelor + ºi –,apã saþi din nou butonul MENU ESC;

p afiºajul va arãta mesajul de confirmare;

p apãsaþi butoanele + sau – pentru a selecta(Yes) (pentru a confirma activarea/dezac -ti varea) sau (No) (pentru a renunþa);

p apãsaþi scurt butonul MENU ESC pen -tru a afiºa mesajul de confirmare ºi a re -veni la ecranul meniului sau apãsaþi lungbu tonul pentru a reveni la ecranul stan -dard fãrã me morarea setãrilor.

30

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 30

Page 31: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Ieºire din meniu

Aceasta este ultima funcþie care închide ciclulsetãrilor circulare prezentate în ecranul meni -u lui iniþial.

Apãsaþi scurt butonul MENU ESC pentru areveni la ecranul standard fãrã memorarea se -tã rilor.

Apãsaþi butonul – pentru a reveni la primaopþiune din meniu (Speed Beep).

TRIP COMPUTER

Funcþii generale

“Trip Computer” afiºeazã informaþii (cu cheiade contact în poziþia MAR), legate de stareade funcþionare a automobilului. Aceastã func -þie cuprinde douã parcursuri separate ºi in de -pendente: “Trip A” ºi “Trip B”, privind “misi u -nea completã” a automobilului (cãlãtorie).

Ambele funcþii pot fi resetate (resetare - în ce -perea unei noi cãlãtorii).

“Parcursul A” va fi utilizat pentru a afiºa valo -rile referitoare la:

– Autonomie

– Distanþa parcursã

– Consum mediu

– Consum instantaneu

– Vitezã medie

– Durata cãlãtoriei (durata de conducere).

“Trip B”, disponibil doar pe display-ul mul ti -func þional, este utilizat pentru afiºarea va lo -rilor privind:

– Distanþa parcursã B

– Consum mediu B

– Vitezã medie B

– Durata cãlãtoriei B (durata de conducere).

Notã Funcþia “Trip B” poate fi exclusã (veziparagraful “Trip B On/Off”). Funcþiile “Auto -no mie” ºi “Consum instantaneu” nu pot fi re -se tate.

Valorile afiºate

Autonomie

Aceastã valoare aratã distanþa în km (sau mile)pe care o mai poate parcurge automobilul îna -inte de realimentare, presupunând cã nu seschimbã condiþiile de parcurs. Display-ul vaarãta “—” în urmãtoarele cazuri:

– autonomie mai micã de 50 km (sau 30 mi)

– automobil parcat cu motorul pornit preamult timp.

Distanþa parcursã

Aceastã valoare aratã distanþa parcursã de laînceperea noii cãlãtorii.

31

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 31

Page 32: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Consumul mediu

Aceastã valoare aratã consumul mediu de laînceperea noii cãlãtorii.

Consumul instantaneu

Aceastã valoare aratã consumul instantaneu(aceastã valoare este ac tua li za tã la fiecare se -cun dã). Dacã parcaþi auto mo bi lul cu motorulpornit, afiºajul va arãta “—”.

Vitezã medie

Aceastã valoare aratã viteza medie aautomobilului în funcþie de timpul total scursde la începerea unei noi cãlãtorii.

Durata cãlãtoriei

Aceastã valoare aratã timpul trecut de laînceperea noii cãlãtorii.

IMPORTANT Dacã lipsesc anumite informaþii,valorile Trip Computer se vor afiºa cu “—”.Dacã se revine la condiþiile normale de opera -re, calculul diverselor unitãþi va fi repornit. Va -lo rile afiºate înainte de defecþiune nu vor firesetate.

Butonul TRIP (parcurs) fig. 23

Butonul TRIP, aºezat pe partea superioarã amanetei dreapta, va fi utilizat (cu cheia de con -tact în poziþia MAR) pentru a afiºa ºi a resetavalorile descrise ante rior pentru a începe onouã misiune:

– apãsare scurtã pentru a afiºa diversele valori

– apãsare lungã pentru a reseta ºi apoi începeo nouã misiune.

Misiune nouã

Resetarea poate fi:

– resetarea “manualã” realizatã de cãtre uti li -zator, prin apãsarea respectivului buton;

– resetarea “automatã”, atunci când “Distanþaparcursã” ajunge la 3999,9 km sau 9999,9 km(în funcþie de tipul display-ului) sau când“Durata cãlãtoriei” ajunge la 99,59 (99 ore ºi59 de minute);

– dupã deconectarea/reconectarea bateriei.

IMPORTANT Operaþia de resetare în pre -zen þa ecranelor referitoare la “Trip A” fa ceposibilã resetarea doar a informaþiilor aso - ciate cu aceastã funcþie.

IMPORTANT Operaþia de resetare în pre -zen þa ecranelor referitoare la “Trip B” fa ceposibilã resetarea doar a informaþiilor aso -ciate cu aceastã funcþie.

Procedura de începere acãlãtoriei

Cu cheia de contact în poziþia MAR, apãsaþi ºiþineþi apãsat butonul TRIP mai mult de 2 se -cunde pentru resetare.

Ieºire din funcþia Trip

Pentru a ieºi din funcþia Trip: þi neþi apã sat bu -to nulMENU ESC mai mult de 2 se cunde.

32

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 32

Page 33: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SCAUNE ANTERIOARE

Realizaþi reglaje numai cândautomobilul staþioneazã.

Tapiþeria automobilului a fostproiectatã pentru a rezista lauzura provenitã din utilizareaobiºnuitã a automobilului. Cu

toate acestea, vã recomandãm sã evi -taþi zgârierea accentuatã ºi/sau perma -nen tã cu accesoriile articolelor de îm -brã cãminte, cum ar fi catarame me ta -lice, butoni, bandã cu arici (Velcro) ºi al -tele asemãnãtoare, deoarece aceste ar -ti cole pot provoca tensiuni locale aleþesãturii tapiþeriei, ceea ce poate cauzaruperea firelor ºi, în consecinþã, dete rio -ra rea tapiþeriei.

Reglare longitudinalã fig. 24

Ridicaþi pârghia A ºi împingeþi scaunul înaintesau înapoi: în poziþia de conducere, braþeletre buie sã se sprijine pe marginea volanului.

Dupã ce aþi eliberat pârghia,verificaþi dacã scaunul este

bine fixat pe ºinele de ghidare, în cer -când sã-l deplasaþi înainte ºi înapoi.Da cã scaunul nu este blocat pe po zi -þie, acesta se poate miºca brusc, iarºo ferul poate pierde controlul auto -mo bilului.

Reglarea în înãlþime (da cãfuncþia este în dotare) fig. 24

Deplasaþi maneta B în sus sau în jos pentru aobþine înãlþimea doritã.

IMPORTANT Reglarea trebuie realizatã nu -mai când scaunul respectiv este ocupat.

Reglarea spãtarului fig. 24

Rotiþi butonul C.

Pentru siguranþã maximã,menþineþi spãtarul scaunului

în poziþie verticalã, sprijiniþi-vã deacesta ºi asi gu raþi-vã cã centura desiguranþã se aºeazã ferm peste toraceºi coapse.

33

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

!

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 33

Page 34: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Înclinarea spãtarului (versiunilecu 3 uºi) fig. 25

Trageþi în sus mânerul A, spãtarul se va înclina,iar scaunul poate glisa spre înainte prin îm pin -gerea spãtarului.

Readucerea spãtarului în poziþie va determinareaducerea scaunului în poziþia iniþialã (me -mo rie mecanicã).

Verificaþi dacã scaunul estebine fixat pe ºinele de ghi da -

re, încercând sã îl deplasaþi înainte ºiînapoi.

Reglarea electricã a suportuluilombar (dacã existã ca dotare)fig. 26

Pentru reglarea electricã a suportului lombar,utilizaþi comenzile E.

34

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 34

Page 35: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Scaune cu încãlzire (dacã funcþiaeste în dotare) fig. 27

Cu cheia de contact în poziþia MAR, apãsaþibutonul F pentru a porni/opri încãlzirea sca u -nului. Ledul de pe buton se va aprinde cândfuncþia este activatã.

SCAUNE POSTERIOAREPentru a înclina bancheta posterioarã, con sul -taþi pa ra graful “Extinderea portbagajului” dinaceastã secþiune.

Tapiþeria automobilului a fostproiectatã pentru a rezista lauzura provenitã din utilizareaobiºnuitã a automobilului. Cu

toate acestea, vã recomandãm sã evi -taþi zgârierea accentuatã ºi/sau per -ma nentã cu accesoriile articolelor deîm brãcãminte, cum ar fi catarame me -ta lice, butoni, bandã cu arici (Velcro) ºialtele asemãnãtoare, deoarece acestearticole pot provoca tensiuni localeale þesãturii tapiþeriei, ceea ce poatecauza ruperea firelor ºi, în consecinþã,deteriorarea tapiþeriei.

TETIERE

ANTERIOARE fig. 28

La anumite versiuni, înãlþimea tetierelor estereglabilã ºi acestea se blocheazã automat înpoziþia doritã.

Pentru a regla tetierele, procedaþi astfel:

p pentru a le ridica: ridicaþi tetiera pânãcând auziþi clicul de fixare.

35

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 35

Page 36: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

p pentru a le coborî: apãsaþi butonul A ºicoborâþi tetiera.

Pentru a scoate tetierele anterioare: apãsaþi înacelaºi timp butoanele A ºi B de pe ambelepãrþi ºi scoateþi tetierele.

Reþineþi cã tetierele trebuiereglate pentru a sprijini par -

tea din spate a capului ºi nu gâtul ocu -pantului. Doar în aceastã poziþie te ti -e rele îºi exercitã acþiunea de protec -þie.

Pentru a optimiza acþiunea de protecþie a te -ti erelor, reglaþi spãtarul în poziþie verticalã ºimenþineþi capul cât mai aproape posibil de te -ti erã.

POSTERIOARE (dacã existã îndotare) fig. 29

Pentru a utiliza tetiera, ridicaþi-o pânã când au -ziþi un clic (poziþia de utilizare).

Pentru a o readuce în poziþia originalã (poziþiaîn care nu este utilizatã), apãsaþi butonul A ºiapãsaþi tetiera în jos, spre spãtar.

Pentru a scoate tetierele posterioare: apãsaþiîn ace laºi timp butoanele A ºi B de pe ambelepãrþi ºi scoateþi tetierele.

IMPORTANT Pasagerii de pe locurile din spa -te vor aºeza întotdeauna tetierele în poziþiade utilizare.

36

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 36

Page 37: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

VOLANªoferul poate regla poziþia volanului atât axialcât ºi pe înãlþime.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p eliberaþi pârghia A-fig. 30, împingând-ospre înainte (poziþia 1);

p reglaþi volanul;

p blocaþi pârghia A, trãgând-o cãtre volan(poziþia 2).

Orice reglare a poziþiei vo la -nului trebuie realizatã doar

când automobilul este în poziþie sta -þio narã, iar motorul este oprit.

Sunt interzise categoric oriceoperaþii post vânzare care

im plicã modificãri ale sistemului de di -recþie sau ale coloanei de direcþie (deex.: instalarea unui dispozitiv antifurt)care ar afecta semnificativ funcþio na -rea ºi siguranþa, ar produce anulareaga ranþiei ºi ar avea ca rezultat necon -for mitatea automobilului cu cerinþelede omologare.

OGLINZI RETROVIZOARE

OGLINDA RETROVIZOAREINTERIOARÃ fig. 31

Oglinda este prevãzutã cu un dispozitiv de si -gu ranþã care o elibereazã în cazul unui impactviolent.

37

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 37

Page 38: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

38

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

Cu ajutorul pârghiei A, oglinda poate fi de pla -satã în douã poziþii diferite: normal sau anti-orbire.

OGLINZILE RETROVIZOAREEXTERIOARE

Reglare fig. 32

Aceastã operaþie este posibilã doar cu cheiade contact în poziþia MAR.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p utilizaþi comutatorul B pentru a selectaoglinda doritã (stânga sau dreapta);

p pentru a regla oglinda, deplasaþi comu ta -to rul C în cele patru direcþii;

Rabatare

Când este necesar (de exemplu când oglinzileîmpiedicã accesul întru-un spaþiu îngust), esteposibil sã rabataþi oglinda, deplasând-o dinpoziþia 1-fig. 33 în poziþia 2.

În timpul conducerii, oglinzilese vor afla întotdeauna în po -zi þia 1-fig. 33.

Dezaburire/degivrare (dacãfuncþia existã în dotare)

Oglinzile sunt prevãzute cu rezistenþe care seactiveazã la activarea sistemului de încãlzire alunetei (apãsarea butonului ().

IMPORTANT Acesatã funcþie este tempo ri -zatã ºi se va opri automat dupã câteva minute.

Deoarece oglinda lateralã dinpartea ºoferului este curbatã,

percepþia asupra distanþei poate fi uºormodificatã.

"ATEnþiE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 38

Page 39: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

39

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

SISTEM DE ÎNCÃLZIRE ªI VENTILAÞIE

I.Aerator superior fix - 2.Aeratoare centrale reglabile - 3.Aeratoare laterale fixe - 4.Aeratoare laterale reglabile - 5.Aeratoare inferioare pentruscaunele anterioare - 6.Aeratoare inferioare pentru scaunele posterioare.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 39

Page 40: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

40

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

AERATOARE LATERALE ªICENTRALE REGLABILE fig. 35-36

A Aerator fix pentru geamurile laterale.

B Aeratoare laterale reglabile.

C Aeratoare centrale reglabile.

Aeratoarele A sunt fixe.

Pentru a utiliza aeratoarele B ºi C, ac þionaþidispozitivul respectiv pentru a le roti dupã do -rinþã.

COMENZI fig. 37

Butonul A pentru temperaturaae rului (amestecul de aer cald ºiaer rece)

Secþiunea roºie = aer cald

Secþiunea albastrã = aer rece

Activarea ventilatorului/reglarea vitezei– butonul B

p 0 = ventilator oprit

I-2-3 = vitezã ventilator

4 - = vitezã max. ventilator

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 40

Page 41: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Distribuirea aerului – butonul C

¶ pentru a dirija aerul spre aeratoarele cen -tra le ºi laterale;

ß pentru a încãlzi zona picioarelor ºi a dirijaaerul rece spre aeratoarele din planºa debord, în condiþii de temperaturã medie;

© pentru încãlzire în condiþii de temperaturiexterioare foarte scãzute: pentru a dirijacât mai mult aer spre zona picioarelor;

® pentru a încãlzi zona picioarelor ºi, si mul -tan, pentru a dezaburi parbrizul;

- pentru dezaburirea rapidã a parbrizului.

Pornire/oprire funcþie recirculareaer – butonul D

Apãsaþi butonul (ledul butonului aprins) pen -tru a porni recircularea aerului.

Apãsaþi butonul (ledul butonului stins) pentrua opri recircularea aerului.

VENTILARE

Pentru a ventila corect habitaclul, procedaþiast fel:

p butonul A rotit spre secþiunea albastrã;

p opriþi recircularea aerului prin apãsareabutonului D (ledul butonului stins);

p butonul C rotit spre ¶;

p butonul B rotit la viteza doritã.

ÎNCÃLZIREA HABITACLULUI

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p butonul A rotit spre secþiunea roºie;

p butonul C rotit spre poziþia doritã;

p butonul B rotit la viteza doritã.

ÎNCÃLZIREA RAPIDÃ

Pentru încãlzirea rapidã a habitaclului, pro ce -daþi astfel:

p butonul A rotit spre secþiunea roºie;

p porniþi recircularea aerului prin apãsareabutonului D (ledul butonului aprins);

p butonul C rotit spre ©;

p butonul B rotit spre 4 - (vitezã max.ven tilator).

Apoi utilizaþi comenzile pentru a menþinecon diþiile de confort dorite ºi apãsaþi butonulD pentru a opri recircularea aerului (ledul bu -tonului stins) ºi pentru a împiedica aburirea.

IMPORTANT Cu motorul rece, va trebui sãaºteptaþi câteva minute pentru ca lichidul dinsistem sã atingã temperatura de funcþionare.

41

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 41

Page 42: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DEZABURIREA/DEGIVRAREARAPIDÃ A GEAMURILORANTERIOARE (PARBRIZ ªIGEAMURI LATERALE)

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p butonul A rotit spre secþiunea roºie;

p opriþi recircularea aerului prin apãsareabutonului D (ledul butonului stins);

p butonul C rotit spre -;

p butonul B rotit spre 4 - (vitezã max.ventilator).

Dupã dezaburire/degivrare, acþionaþi co men -zile pentru a restabili confortul necesar.

Dezaburire geamuri

În situaþii de umezealã exterioarã consi dera bi -lã ºi/sau ploaie ºi/sau diferenþe considerabileîn tre temperatura exterioarã ºi cea din habi -ta clu, parcurgeþi urmãtoarea procedurã pre -ven tivã pentru dezaburire:

p butonul A rotit spre secþiunea roºie;

p opriþi recircularea aerului prin apãsareabutonului D (ledul butonului stins);

p rotiþi butonul C spre - sau spre ®dacã geamurile nu se dezaburesc;

p rotiþi butonul B spre viteza a doua.

DEZABURIREA/DEGIVRAREALUNETEI ªI A OGLINZILORRETROVIZOARE EXTERIOAREÎNCÃLZITE (dacã funcþia este îndotare) fig. 38

Apãsaþi butonul A pentru a porni aceastãfunc þie; când aceastã funcþie este pornitã, ledulbutonului este aprins.

Aceastã funcþie este temporizatã ºi se opreºteautomat dupã 20 de minute. Pentru a în tre -rupe aceastã funcþie, apãsaþi din nou butonulA.

IMPORTANT Nu aplicaþi autocolante pe in te -riorul lunetei peste filamentele de încãlzirepentru a evita deteriorãri care pot întrerupefuncþionarea corectã a acestora.

42

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 42

Page 43: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ACTIVAREA FUNCÞIEI DERECIRCULARE A AERULUI

Porniþi aceastã funcþie prin apãsarea butonului•, ledul butonului se va aprinde.

Aceastã funcþie este deosebit de utilã când ae -rul exterior este foarte poluat (într-un am bu -te iaj, tunel etc.). Cu toate acestea, este bine sãnu o folosiþi pe durate lungi, în special dacãexis tã mai multe persoane în automobil.

IMPORTANT Sistemul de recirculare a ae ru -lui din interior face posibilã atingerea mai ra -pi dã a condiþiilor “de încãlzire” sau “de rãcire”.

Nu utilizaþi funcþia de recirculare a aerului înzile ploioase/reci, deoarece creºte con si de ra -bil posibilitatea aburirii geamurilor în interior.

AER CONDIÞIONAT CUACÞIONARE MANUALÃ(dacã este în dotare)

COMENZI fig. 39

Butonul A pentru temperaturaaerului (amestecul de aer cald ºiaer rece)

Secþiunea roºie = aer cald

Secþiunea albastrã = aer rece

Activarea ventilatorului/reglareavitezei – butonul B

p 0 = ventilator oprit

1-2-3= vitezã ventilator

4 - = vitezã max. ventilator

43

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 43

Page 44: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Distribuirea aerului – butonul C

¶ pentru a dirija aerul spre aeratoarele cen -tra le ºi laterale;

ß pentru a încãlzi zona picioarelor ºi a dirijaaerul rece spre aeratoarele din planºa debord, în condiþii de temperaturã medie;

© pentru încãlzire în condiþii de temperaturiexterioare foarte scãzute: pentru a dirijacât mai mult aer spre zona picioarelor;

® pentru a încãlzi zona picioarelor ºi, si mul -tan, pentru a dezaburi parbrizul;

- pentru dezaburirea rapidã a parbrizului.

Pornire/oprire funcþie recirculareaer – butonul D

Apãsaþi butonul (ledul butonului aprins) pen -tru a porni recircularea aerului.

Apãsaþi din nou butonul (ledul butonului stins)pentru a opri recircularea aerului.

Pornire/oprire sistem aercondiþionat – butonul E

Apãsaþi butonul (ledul butonului aprins) pen -tru a porni sistemul de aer condiþionat.

Apãsaþi din nou butonul (ledul butonului stins)pentru a opri sistemul de aer condiþionat.

44

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 44

Page 45: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

VENTILAÞIE

Pentru a ventila corect habitaclul, procedaþiast fel:

p butonul A rotit spre secþiunea albastrã;

p opriþi recircularea aerului prin apãsareabu tonului D (ledul butonului stins);

p butonul C rotit spre ¶;

p butonul B rotit la viteza doritã.

CONTROLUL CLIMATIZÃRII(rãcire)

Pentru rãcirea rapidã a habitaclului, procedaþiastfel:

p butonul A rotit spre secþiunea albastrã;

p porniþi recircularea aerului prin apãsareabutonului D (ledul butonului aprins);

p butonul C rotit spre ¶;

p apãsaþi butonul E pentru a porni sistemulde aer condiþionat; ledul butonului E se vaaprinde;

p butonul B rotit spre 4 - (vitezã max.ven ti lator).

Reglarea rãcirii

p rotiþi butonul A spre dreapta pentru acreº te temperatura;

p opriþi recircularea aerului prin apãsareabu tonului D (ledul butonului stins);

p rotiþi butonul Bpentru a reduce vitezaven tilatorului.

45

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 45

Page 46: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ÎNCÃLZIREA HABITACLULUI

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p butonul A rotit spre secþiunea roºie;

p rotiþi butonul C spre simbolul dorit;

p rotiþi butonul B spre viteza doritã.

ÎNCÃLZIREA RAPIDÃ

Pentru încãlzirea rapidã a habitaclului, proce -daþi astfel:

p butonul A rotit spre secþiunea roºie;

p porniþi recircularea aerului prin apãsareabutonului D (ledul butonului aprins);

p butonul C rotit spre ©;

p butonul B rotit spre 4 - (vitezã max.ven ti lator).

Apoi utilizaþi comenzile pentru a menþinecon diþiile de confort dorite ºi apãsaþi butonulD pentru a opri recircularea aerului (ledul bu -to nului stins).

IMPORTANT Cu motorul rece, va trebui sãaºteptaþi câteva minute pentru ca lichidul dinsistem sã atingã temperatura de funcþionare.

DEZABURIREA/DEGIVRAREARAPIDÃ A GEAMURILORANTERIOARE (PARBRIZ ªIGEAMURI LATERALE)Procedaþi astfel:

p butonul A rotit spre secþiunea roºie;

p butonul B rotit spre 4 - (vitezã max.ventilator);

p butonul C rotit spre -;

p opriþi recircularea aerului prin apãsareabutonului D, ledul butonului stins.

46

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 46

Page 47: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Dupã dezaburire/degivrare, acþionaþi co men -zile pentru a menþine confortul dorit.

IMPORTANT Sistemul de aer condiþionateste foarte util pentru a grãbi dezaburirea,deoarece usucã aerul. Setaþi comenzile pentrufuncþia de dezaburire ºi porniþi sistemul, apã -sând butonul E; ledul butonului se va aprinde.

Dezaburire geamuri

În situaþii de umezealã exterioarã consi dera bi -lã ºi/sau ploaie ºi/sau diferenþe considerabileîn tre temperatura exterioarã ºi cea din ha bi -ta clu, parcurgeþi urmãtoarea procedurã pre -ven tivã pentru dezaburire:

p butonul A rotit spre secþiunea roºie;

p opriþi recircularea aerului prin apãsareabutonului D, ledul butonului stins;

p rotiþi butonul C spre - sau spre ®dacã geamurile nu se dezaburesc;

p rotiþi butonul B spre viteza a doua.

IMPORTANT Sistemul de aer condiþionateste foarte util pentru a preveni aburirea înpre zenþa umiditãþii foarte ridicate deoareceusucã aerul.

DEZABURIREA/DEGIVRAREALUNETEI ªI A OGLINZILORRETROVIZOARE EXTERIOAREÎNCÃLZITE (dacã funcþia este îndotare) fig. 40

Apãsaþi butonul A pentru a porni aceastãfuncþie; când aceastã funcþie este pornitã, ledulbutonului este aprins.

Aceastã funcþie este temporizatã ºi se opreºteautomat dupã 20 de minute. Pentru a în tre -rupe aceastã funcþie, apãsaþi din nou butonulA.

IMPORTANT Nu aplicaþi autocolante pe in te -ri orul lunetei peste filamentele de încãlzirepen tru a evita deteriorãri care pot întrerupefunc þionarea corectã a acestora.

47

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 47

Page 48: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ACTIVAREA FUNCÞIEI DERECIRCULARE A AERULUI

Porniþi aceastã funcþie prin apãsarea butonului•, ledul butonului se va aprinde.

Aceastã funcþie este deosebit de utilã cândaerul exterior este foarte poluat (într-un am -bu teiaj, tunel etc.). Cu toate acestea, este binesã nu o folosiþi pe durate lungi, în special dacãexistã mai multe persoane în automobil.

IMPORTANT Sistemul de recirculare a aeru -lui din interior face posibilã atingerea mai ra -pi dã a condiþiilor “de încãlzire” sau “de rãcire”.

Nu utilizaþi funcþia de recirculare a aerului înzile ploioase/reci, deoarece creºte conside ra -bil posibilitatea aburirii geamurilor în interior.

ÎNGRIJIREA SISTEMULUI

În timpul iernii, sistemul de control al clima ti -zã rii trebuie pornit cel puþin o datã pe lunãtimp de aproximativ 10 minute. Înainte de pe -ri oada de varã, verificaþi sistemul la o Repre -zen tanþã Fiat.

Sistemul foloseºte lichid de rã -cire Ri34a care nu polueazãme diul în cazul unei scurgeri.În niciun caz nu trebuie uti li -

zat lichid Ri2, deoarece este incom pa ti -bil cu com ponentele sistemului.

48

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 48

Page 49: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SISTEM AUTOMATCLIMATIZARE BI-ZONÃ(dacã este în dotare)

DESCRIERE

Automobilul este prevãzut cu un sistem auto -mat climatizare bi-zonã, care face posibilã re -glarea separatã a tem pe ra turii ºi a distribuiriiae rului în partea ºofe ru lui ºi în cea apasagerului. Controlul tem pe ra turii se ba zea -zã pe logica “temperaturii echi va lente”, adicã:sistemul funcþioneazã continuu pentru amenþine constant confortul din in te ri orulhabitaclului ºi pentru a compensa oricevariaþie a condiþiilor climatice exterioare, in -clu siv lumina soarelui, detectatã de un senzorcorespunzãtor, prevãzut în acest scop.

Sistemul de climatizare controleazã ºi regleazãautomat urmãtorii parametri ºi func þii:

p temperatura aerului la aeratoarele din par -tea ºoferului ºi a pasagerului;

p distribuirea aerului la aeratoarele din par -tea ºoferului ºi a pasagerului;

p viteza ventilatorului (variaþia continuã ade bitului de aer);

p activarea compresorului (pentru a rãci/us ca aerul);

p recircularea aerului.

Toate funcþiile de mai sus pot fi modificatemanual prin selectarea funcþiei/funcþiilor nece -sa re ºi prin modificarea parametrilor setaþi. Înacest mod, controlul automat este dezactivat;sistemul va relua controlul automat numai dinmotive de siguranþã. Selectãrile manuale pre -va leazã faþã de cele automate ºi rãmân stocateîn memorie pânã când utilizatorul decide sãre activeze controlul automat (apãsarea buto -nu lui AUTO), cu excepþia cazului în care sis -te mul se activeazã de la sine, din anumite con -diþii de siguranþã. Controlul funcþiilor ne -schim bate manual rãmâne automat. Canti ta -tea de aer admisã în habitaclu nu depinde devi teza automobilului, deoarece este contro la -tã electronic de ventilator. Temperatura ae ru -lui admis în habitaclu este întotdeauna con tro -latã conform temperaturilor setate pe ecranulºoferului ºi al pasagerului (cu excepþia cazuluiîn care sistemul este oprit sau în anu mi te con -di þii în care compresorul este oprit).

Urmãtorii parametri ºi funcþii pot fi setaþi saumodificaþi manual:

p temperatura aerului pe partea ºoferului ºia pasagerului;

p viteza ventilatorului (variaþie continuã);

p distribuirea aerului pe ºapte niveluri (par -tea ºoferului ºi a pasagerului);

p activarea pornirii/opririi compresoruluisis temului de climatizare;

p prioritatea distribuirii monozonã/bi-zo nã;

p dezaburire/degivrare rapidã;

p recircularea aerului;

p luneta termicã;

p dezactivarea sistemului.

49

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 49

Page 50: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

50

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

COMENZI fig. 41

A buton pentru activarea funcþiei MONO(a li nierea temperaturilor setate) ºofer/pa -sa ger;

B buton pornit/oprit pentru compresorulsis temului de climatizare;

C buton por nit/oprit pentru recirculareaae rului;

D display pentru datele sistemului de clima -ti zare;

E buton oprit climatizare;

F buton activare funcþie MAX-DEF (dez a -bu rire/degivrare parbriz);

G buton pornit/oprit lunetã termicã;

H buton activare funcþie AUTO (funcþio na -re automatã) ºi buton pentru reglareatem peraturii în partea pasagerului;

I buton distribuire aer în partea pasa ge ru -lui;

L creºtere/reducere vitezã ventilator;

M Buton distribuire aer în partea ºoferului;

N buton activare funcþie AUTO (func þio na -re automatã) ºi buton pentru reglareatem peraturii în partea ºoferului.

UTILIZAREA SISTEMULUI DECLIMATIZARE

Sistemul poate fi pornit în diverse moduri, dareste de preferat sã apãsaþi unul dintre bu toa -nele AUTO ºi apoi sã rotiþi butoanele pentrua seta temperaturile dorite, pe display.

Personalizarea temperaturilor dorite (ºofer ºipasager) este posibilã cu o diferenþã maximãde 7° C.

În acest fel, sistemul va începe sã funcþionezecomplet automat pentru a ajunge la tem pe ra -tu rile de confort cât mai curând posibil. Sis te -mul va seta temperatura aerului, cantitatea ºidistribuþia acestuia ºi va controla funcþia dere circulare a aerului ºi activarea compre so ru -lui sistemului de climatizare.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 50

Page 51: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

În timpul funcþionãrii complet automate, sin -gu rele setãri manuale sunt urmãtoarele:

p MONO, pentru a alinia temperatura ºidistribuirea aerului setatã pe partea pa sa -ge rului cu cea de pe partea ºoferului;

p • recircularea aerului, pentru a omen þine întotdeauna pornitã, sau opritã;

p - pentru a grãbi dezaburirea/degivra reaparbrizului, a geamurilor laterale, a lu neteiºi a oglinzilor retrovizoare exteri oa re;

p ( pentru a dezaburi/degivra luneta ºioglin zile retrovizoare exterioare încãlzite.

În timpul funcþionãrii complet automate a sis -te mului, puteþi modifica oricând temperaturilesetate, distribuirea aerului ºi viteza ventila to -ru lui cu ajutorul butoanelor respective: sis te -mul îºi va modifica automat setãrile pentru ase adapta la noile cerinþe.

În timpul funcþionãrii (FULL AUTO), mo difi -carea distribuirii ºi/sau a debitului aeruluiºi/sau activarea compresorului ºi/sau recir cu -la rea aerului vor determina dispariþia cu vân tu -lui FULL. În acest mod, sistemul va continuasã controleze automat toate funcþiile, cu ex -cep þia celor modificate manual. Viteza ventila -to rului este aceeaºi pentru orice zonã a ha bi -taclului.

Reglarea temperaturii aerului –butoanele H-N

Rotirea butoanelor în sens orar sau antiorarare ca rezultat creºterea, respectiv scãdereatem peraturii aerului necesar în zona din stân -ga-faþã (butonul N), respectiv în zona dreaptã(butonul H) a habitaclului. Deoarece sistemulcontroleazã douã zone ale habitaclului, perso -na lizarea temperaturilor necesare (ºofer ºi pa -sager) este posibilã cu o diferenþã maximã de7°C. Temperaturile setate sunt prezentate peafiºajele de lângã butoanele respective. Apã sa -rea butonului A (MONO) aliniazã automattem peratura din partea pasagerului cu cea dinpartea ºoferului; astfel, puteþi seta aceeaºitem peraturã pentru ambele zone prin rotireabutonului N din partea ºoferului. Funcþio na -rea separatã a temperaturilor ºi distribuirii ae -rului se poate restabili prin rotirea butoa ne lorH sau apãsarea din nou a butonului A(MONO), când ledul butonului este aprins.

Rotiþi butoanele în sens orar sau antiorarpentru a activa HI (nivel maxim de încãlzire)sau LO (nivel maxim de rãcire).

Pentru a dezactiva aceste douã funcþii, rotiþidoar butonul pentru temperaturã ºi setaþitem peratura doritã.

Distribuirea aerului în partea dinfaþã - butoanele I-M

Apãsarea acestor butoane este posibilã pen -tru a alege manual una dintre cele ºapte distri -bu þii posibile ale aerului cãtre habitaclu (par -tea stângã sau cea dreaptã):

N Debitul de aer spre parbriz ºi aeratoarelegeamurilor anterioare pentru a le deza bu -ri sau degivra.

Y Debitul de aer la aeratoarele cen tra le ºila terale din planºa de bord pentru ven ti la -re la nivelul toracelui ºi feþei, pe vremefoar te caldã.

O Debitul de aer cãtre zonele inferioare dinfaþã ºi spate ale habitaclului. Datoritã ten -din þei naturale a cãldurii de a se ridica,acest tip de distribuire permite încãlzireahabitaclului în cel mai scurt timp, dând ra -pid senzaþia de cãldurã.

51

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 51

Page 52: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Repartizarea debitului de aer între aera -toa re cãtre zona inferioarã a ha bi ta clului(cel mai cald aer) ºi aeratoarele centraleºi laterale ale planºei de bord (cel mairece aer). Aceastã distri bu þie a debituluide aer este deosebit de uti lã primãvara ºitoamna, când strãluceºte soarele.

Repartizarea debitului de aer între aera -toa rele pentru dezaburire/degivra re par -briz ºi geamuri laterale ºi partea infe ri oarãa habitaclului. Acest tip de distribuire a ae -ru lui permite încãlzirea confortabilã a ha -bi taclului, împiedicând în acelaºi timp po -sibila aburire a geamurilor.

Repartizarea debitului de aer între aera -toa rele pentru dezaburire/degivra re par -briz ºi aeratoarele centrale ºi laterale dinplanºa de bord. Acest tip de distribuirepermite ventilaþia confortabilã atuncicând soarele strãluceºte.

Repartizarea debitului de aer cãtre toateaeratoarele ale automobilului.

În timpul funcþionãrii FULL AUTO, sistemulva controla automat distribuirea aerului, ale -gân d-o pe cea mai adecvatã pentru condiþiilecli ma terice existente. În timpul funcþionãrii înmo dul FULL AUTO, ledurile pentru distri -buire sunt stinse.

Tipul de distribuire a aerului, când este se lec -tat manual, este indicat de aprinderea leduluidedicat din butonul selectat. În funcþionareacom binatã, apãsarea unui buton va activa func -þia respectivã, în timp ce apãsarea unui butoncare corespunde unei funcþii deja activate vaopri aceastã funcþie ºi va stinge ledul butonuluirespectiv. Pentru a restabili controlul automatal distribuirii aerului dupã o selectare ma nu a -lã, apãsaþi butonul AUTO.

Când ºoferul selecteazã distribuirea aeruluispre parbriz, distribuirea aerului parte pa sa ge rva fi de asemenea orientatã spre par briz. To -tuºi, pasagerul poate selecta distribuirea do ri tãa aerului prin apãsarea butoanelor de dicate.

Reglarea vitezei ventilatorului –butoanele L

Apãsaþi butonul p pentru a creºte sau reduceviteza ventilatorului ºi astfel cantitatea de aeradmis în habitaclu, în condiþiile menþinerii se -ta te a temperaturii dorite.

Viteza ventilatorului este indicatã de bareleilu minate pe display:

p vitezã max. ventilator = toate barele ilu -minate;

p vitezã min. ventilator = o barã iluminatã.

Ventilatorul poate fi oprit numai în cazul încare compresorul sistemului de climatizare afost oprit, prin apãsarea butonului B.

IMPORTANT Pentru a restabili controlul au -to mat al vitezei ventilatorului dupã o reglaremanualã, apãsaþi butonul AUTO.

Butoanele AUTO(funcþionare automatã) H-N

Prin apãsarea butonului AUTO (din parteaºoferului ºi/sau a pasagerului), sistemul re glea -zã automat cantitatea ºi distribuirea aeru luiad mis în habitaclu, anulând toate reglajele ma -nuale. Aceastã condiþie este indicatã de me sa -jul FULL AUTO de pe display-ul fron tal alsis te mului. Acþionarea manualã cel puþin a uneifuncþii automate (oprirea recirculãrii aerului, adistribuirii aerului, a vitezei ventila to ru lui sau acompresorului) va duce la dispariþia de pe dis -play a mesajului FULL. Aceasta în seam nãcon trol automat incomplet (cu ex cep þia con -tro lului temperaturii, care este în tot deaunaautomat).

52

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIY

O

N

O

N

Y

O

N

Y

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 52

Page 53: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

IMPORTANT În cazul în care sistemul (dupãsetãrile automate) nu va mai putea garanta se - tarea temperaturii dorite în habitaclu, tem pe -ra tura setatã va începe sã clipeascã pe display,pentru a indica aceastã stare; dupã un minutmesajul AUTO se va stinge.

Pentru a restabili controlul automat al siste -mu lui în orice moment, dupã una sau mai mul -te reglãri manuale, apãsaþi butonul AUTO.

Butonul MONO (pentru a aliniatemperaturile setate ºidistribuirea aerului) A

Apãsarea butonului MONO aliniazã automattemperatura din partea pasagerului cu cea dinpartea ºoferului, astfel puteþi seta aceeaºi tem -peraturã ºi distribuire a aerului pentru ambelezone prin rotirea butonului din partea ºofe ru -lui. Aceastã funcþie este oferitã pentru a sim -pli fica reglarea temperaturii în întregul habi ta -clu atunci când în autovehicul se aflã doar ºo -fe rul. Funcþionarea separatã a temperaturii se -ta te ºi a distribuirii aerului este restabilitã prinrotirea butonului H (pentru a seta tempe ra -tura din partea pasagerului) sau prin apã sareadin nou a butonului MONO, când le dulbutonului este aprins.

Pornire/oprire funcþie recirculareaer – buton C

Recircularea aerului funcþioneazã conform cuurmãtoarea logicã de operare:

p pornirea automatã, prin apãsarea unuiadintre butoanele AUTO ºi indicatã deac ti varea pictogramei AUTO de pe dis -play-ul dinspre baza consolei centrale.

p pornire forþatã (recircularea aerului inte -ri or întotdeauna pornitã), indicatã de stin -ge rea ledului butonului C ºi a simboluluii de pe display;

p oprire forþatã (recircularea aerului inte ri -or întotdeauna pornitã cu admisia aeruluidin exterior), indicatã de stingerea leduluibutonului ºi a simbolului h de pe display.Por nirea/oprirea funcþiei de recircularefor þatã pot fi selectate prin intermediulbu tonului C.

IMPORTANT Sistemul de recirculare a ae ru -lui din interior face posibilã atingerea mai ra -pidã a nivelului dorit de încãlzire sau rãcire.

Cu toate acestea nu este indicat sã îl folosiþi înzile ploioase/reci, deoarece creºte consi dera -bil posibilitatea de aburire a geamurilor pe in -te rior, în special dacã sistemul de climatizareeste oprit.

Când temperatura exterioarã este scãzutã,re circularea este forþatã sã se opreascã (cuad misie de aer din exterior) pentru a împie di -ca aburirea geamurilor.

În modul automat de funcþionare, recirculareaaerului interior va fi controlatã automat desis tem în funcþie de condiþiile exterioare demediu.

La setarea recirculãrii manuale, cuvinteleFULL ºi AUTO dispar de pe display.

nu se recomandã utilizareafuncþiei de recirculare aer în

zile ploioase/reci, deoarece creºte con -si derabil posibilitatea aburirii gea mu -ri lor pe interior.

53

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 53

Page 54: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Pornire/oprire compresor sistemclimatizare – butonul B

Apãsarea butonului ? când ledul butonuluieste aprins va dezactiva compresorul ºi vastinge ledul butonului. Apãsarea butonului cândledul butonului este stins va activa com presorulºi va aprinde ledul butonului. Când opriþicompresorul, sistemul va dezactiva re cir culareaaerului pentru a împiedica aburirea geamurilor.

În acest caz, cu toate cã sistemul poate men -þi ne temperatura doritã, cuvântul FULL vadis pãrea de pe display. Dacã sistemul nu maipoate menþine temperatura doritã, valoareatem peraturii va clipi, iar cuvântul AUTO vadispãrea de pe display.

IMPORTANT În timp ce compresorul siste -mu lui este oprit, nu este posibilã admisia ae ru -lui în habitaclu la o temperaturã mai micã de -cât cea exterioarã; în plus, în anumite condiþiide mediu, geamurile se pot aburi rapid deoa -re ce aerul nu este su pus dezumidificãrii.

Oprirea compresorului sistemului de climati -zare rãmâne în memorie chiar dacã se opreº -te motorul.

Pentru a restabili controlul automat pentrupor nirea compresorului sistemului de climati -za re, apãsaþi din nou butonul ? sau apãsaþibutonul AUTO.

În timp ce compresorul sistemului de climati za -re este oprit, dacã temperatura ex te rioarã este

superioarã celei setate, sistemul nu va pu teamenþine temperatura doritã; va loa rea tem pe ra -tu rii va începe sã clipeascã pe display câteva se -cunde, iar cuvântul AUTO va dis pãrea.

În timp ce compresorul sistemului de climati -zare este oprit, viteza ventilatorului poate fisetatã manual la zero.

În timp ce compresorul este pornit ºi motorulmerge, viteza ventilatorului nu poate fi mai micãdecât valoarea indicatã de o barã, pe display.

Dezaburirea/degivrarea rapidã ageamurilor – butonul F

Apãsaþi acest buton: sistemul de climatizare vaporni automat toate funcþiile necesare pentrudezaburire/degivrare rapi dã a parbrizului ºi ageamurilor anterioare, adicã:

p porneºte compresorul sistemului cândcon diþiile climatice sunt adecvate;

p dezactiveazã recircularea aerului;

p temperatura maximã a aerului HI în am -be le zone;

p activeazã viteza corespunzãtoare a venti -la torului în funcþie de temperatura lichi -du lui de rãcire a motorului pentru a limitaintrarea în habitaclu a aerului insuficientde cald pentru a dezaburi geamurile;

p dirijeazã debitul de aer spre aeratoareleparbrizului ºi geamurilor la te rale anteri -oare;

p porneºte luneta termicã.

IMPORTANT Funcþia dezaburire/degivrarera pidã rãmâne pornitã timp de 3 minute, pânãcând temperatura lichidului de rãcire a mo -torului atinge valoarea corespunzãtoare.

Când este pornitã funcþia de dezaburi re/degi -vrare, ledul butonului ºi ledul butonului lunetãtermicã sunt aprinse.

Cuvintele FULL AUTO de pe display dispar.

Când este pornitã funcþia dezaburire/degivra -re are maximã, sigurele operaþii manuale po si -bi le sunt reglarea manualã a vitezei ventila -toru lui ºi oprirea lunetei termice. La apãsareabu to nului dezaburire/degivrare ma xi mã sau abutoanelor de recirculare aer sau a butonuluioprire compresor sau a buto nu lui AUTO,sistemul opreºte funcþia dez a bu rire/degivraremaximã ºi restabileºte con di þiile de funcþiona -re ale sistemului dinainte de pornire.

54

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 54

Page 55: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Dezaburirea/degivrarea lunetei ºia oglinzilor retrovizoareexterioare încãlzite (dacã funcþiaeste în dotare) – butonul G

Apãsaþi acest buton pentru a activa deza bu ri -rea/degivrarea lunetei termice.

Când aceastã funcþie este activatã, ledul bu to -nului este aprins.

Aceastã funcþie este temporizatã ºi se dezac -ti veazã automat dupã circa 20 de minute, laapã sarea din nou a butonului sau la oprireamo torului. Nu va fi activatã automat la repor -nirea motorului.

IMPORTANT Nu aplicaþi autocolante pe inte -ri orul lunetei peste filamentele de încãlzirepentru a evita deteriorãri care pot întrerupefuncþionarea corectã a acestora.

Oprirea sistemului declimatizare (OFF) E

Apãsaþi butonul E pentru a opri sistemul.Când sistemul este oprit, situaþia acestuia esteurmãtoarea:

p afiºarea temperaturii setate este dezac ti -vatã;

p recircularea aerului este pornitã;

p compresorul sistemului de climatizareeste oprit;

p ventilatorul este oprit.

Luneta termicã poate fi activatã sau dez ac -tivatã de asemenea când sistemul este oprit.

IMPORTANT Sistemul va memora tempera -tu rile setate înainte de oprire ºi le va relua laapãsarea oricãrui buton (cu excepþia celuipen tru luneta termicã); dacã funcþia aferentãbutonului apãsat este dezactivatã, aceasta va fiactivatã; dacã este activatã, va rãmâne în stareaactivã.

Apãsaþi AUTO pentru a trece sistemul înmo dul automat.

ÎNCÃLZITOR SUPLIMENTAR (dacã este în dotare)

Acest dispozitiv va fi utilizat pentru a grãbi în -cãl zirea în habitaclu atunci când este foartefrig.

Încãlzitorul suplimentar se opreºte automatdupã atingerea condiþiilor de confort nece -sare.

Sistem automat climatizarebi-zonã

Încãlzitorul suplimentar se va activa automatdupã rotirea cheii de contact în po ziþia ON.

Sistem de încãlzire ºi aercondiþionat cu acþionaremanualã

Încãlzitorul suplimentar se va activa automatla rotirea butonului A spre ultimul sectorroºu ºi pornirea ventilatorului (butonul B) celpuþin cu prima vitezã.

IMPORTANT Încãlzitorul funcþio nea zã numaila temperaturi scãzute exte ri oa re ºi, respectiv,ale lichidului de rãcire a mo to rului.

IMPORTANT Încãlzitorul nu va por ni dacãten siunea bateriei este insuficientã.

55

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 55

Page 56: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

LUMINI EXTERIOAREManeta din partea stângã fig.42 acþioneazãma joritatea luminilor exterioare.

Luminile exterioare pot fi aprinse doar cândcheia de contact se aflã în poziþia MAR.

Planºa de bord ºi diferitele comenzi de peaceasta se vor aprinde simultan cu luminileex terioare.

STINGEREA LUMINILOR

Inelul striat rotit spre simbolul O.

LUMINI DE POZIÞIE

Rotiþi inelul striat spre 6.

Pe tabloul de bord se va aprinde martorul3.

LUMINI DE ÎNTÂLNIRE

Rotiþi inelul striat spre 2.

Martorul 3 de pe tabloul de bord se vaaprinde.

LUMINI DE DRUM

Când inelul striat se aflã în poziþia 2, trageþimaneta spre volan (a doua poziþie este insta -bi lã).

Martorul 2 de pe tabloul de bord se vaaprinde.

Pentru a stinge luminile de drum, trageþimaneta spre volan (luminile de întâlnire se voraprinde din nou).

SEMNALIZAREA CU FARURILE

Trageþi maneta cãtre volan (prima poziþie esteinstabilã), indiferent de poziþia inelului striat.Martorul 1 de pe tabloul de bord se vaaprinde.

56

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 56

Page 57: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SEMNALIZATOARE DEDIRECÞIE fig. 43

Împingeþi maneta spre poziþia (stabilã):

p Sus (poziþia I): semnalizator de direcþiedreapta;

p Jos (poziþia 2): semnalizator de direcþiestânga.

Martorul de avertizare s sau r de pe panoulde bord se va aprinde în acelaºi timp.

Semnalizatoarele se sting automat când vola -nul este îndreptat.

Dacã doriþi ca semnalizatorul sã clipeascãscurt, pentru indica intenþia de schimbare abenzii de rulare, trageþi maneta în sus sau înjos, fãrã a o fixa în poziþie (poziþie instabilã). Laeliberarea manetei, aceasta va reveni în poziþiasa de bazã.

FUNCÞIA “FOLLOW MEHOME”

Aceastã funcþie permite iluminarea spaþiuluidin faþa automobilului pentru o perioadã detimp presetatã.

Activare

Cu cheia de contact în poziþia STOP sauscoa sã din contact, trageþi maneta din stângaspre volan în timp de 2 minute de la opri reamotorului.

La fiecare miºcare a manetei, perioada în careluminile rãmân aprinse se prelungeºte cu 30de secunde pânã la un maximum de 210 se -cun de; apoi luminile se sting automat.

La fiecare acþionare a manetei, martorul deaver ti zare de pe tabloul de bord 3 se aprin -de îm pre unã cu un mesaj pe display (vezi sec -þiunea “Martori ºi mesaje de avertizare”) pânãcând funcþia va fi activã. Martorul de avertizarese aprinde când maneta este acþionatã pentrupri ma oarã ºi va rãmâne aprins pânã la dez ac -tivarea automatã a funcþiei. Fiecare acþio na re amanetei va prelungi perioada de activare a lu -mi nilor.

Dezactivare

Þineþi maneta trasã spre volan mai mult dedouã secunde.

57

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 57

Page 58: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SPÃLAREA GEAMURILORManeta din dreapta fig. 44 comandã func þio -narea ºtergãtorului/spãlãtorului parbriz ºi aºter gãtorului/spãlãtorului lunetã.

SPÃLÃTORUL/ªTERGÃTORULDE PARBRIZ

Dispozitivul poate funcþiona doar când cheiade contact se aflã în poziþia MAR.

Inelul de pe manetã poate fi deplasat în patrupoziþii diferite:

O ºtergãtor parbriz oprit;

≤ ºtergere intermitentã;

≥ ºtergere continuã lentã;

¥ºtergere continuã rapidã.

Deplasarea manetei în po zi þia A (poziþie in -sta bilã) este limitatã la durata de menþinere amanetei în aceastã poziþie. La eliberarea ma -ne tei, aceasta revine automat în poziþia iniþialã,oprind automat ºtergãtorul.

Cu inelul de pe manetã în poziþia ≤, vitezade ºtergere este adaptatã automat la vitezaauto mo bilului.

IMPORTANT Înlocuiþi lamele ºtergãtoruluicon form indicaþiilor din secþiunea “Întreþi ne -rea automobilului”.

nu utilizaþi niciodatã ºtergã -toa rele pentru a îndepãrtaghea þa sau zãpada de pe par -briz. În aceste condiþii, ºter gã -

to rul este supus la efort excesiv carecon duce la declanºarea protecþiei mo -to rului ºi inhibarea funcþionãrii ºtergã -to rului pentru câteva secunde. Dacãfunc þionarea nu se reia (de asemeneadupã repornirea automobilului cu aju -to rul cheii de contact), contactaþi o Re -pre zentanþã Fiat.

58

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 58

Page 59: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Funcþia “Spãlare inteligentã”

Spãlãtorul de parbriz este acþionat prin tra ge -rea manetei cãtre volan (poziþie instabilã).

Menþinând maneta trasã mai mult de jumãtatede secundã, cu o singurã miºcare este posibilãacþionarea simultanã a jetului de spãlare ºi aºtergãtorului.

ªtergãtorul îºi opreºte funcþionarea dupã treicurse de la eliberarea manetei.

O cursã suplimentarã a ºtergãtorului, dupã 6secunde, încheie operaþia de ºtergere.

SENZOR DE PLOAIE (dacã esteîn dotare)

Senzorul de ploaie este amplasat în spateleoglin zii retrovizoare, în contact cu parbrizul ºiare scopul de a regla automat, în timpul func -þio nãrii intermitente, frecvenþa curselor ºter -gã torului de parbriz, în funcþie de intensitateaploii.

IMPORTANT Pãstraþi curat geamul parbri zu -lui din zona senzorului.

Activare

Deplasaþi inelul striat al manetei din dreaptaspre ≤ fig. 44.

Activarea senzorului de ploaie este semnalatãde o “cursã” de confirmare control.

Prin intermediul meniului este posibilã creºte -rea sensibilitãþii senzorului de ploaie.

Creºterea sensibilitãþii senzorului de ploaieeste semnalatã de o “cursã” confirmare con -trol.

Prin acþionarea spãlãtorului de parbriz cu sen -zorul de ploaie activat se realizeazã ciclul nor -mal de spãlare la sfârºitul cãruia senzorul deploaie îºi reia funcþionarea sa normalã, auto -matã.

Dezactivare

Modificaþi poziþia inelului striat de pe manetãde la ≤ fig. 44 sau rotiþi cheia de contact înpoziþia STOP.

La pornirea motorului (cheia în poziþiaMAR), senzorul nu va fi reactivat, chiar dacãinelul striat este tot în poziþia ≤ fig. 44.Pentru a activa senzorul de ploaie, va trebui sãdeplasaþi inelul striat din poziþia ≤ în altãpoziþie ºi apoi din nou în ≤.

Activarea senzorului de ploaie va fi indicatã decel puþin o “cursã” a ºtergãtorului, chiar dacãparbrizul este uscat.

Senzorul de ploaie poate recunoaºte prezenþaurmãtoarelor condiþii speciale ºi se poateadapta automat la aceste situaþii:

p impuritãþi pe suprafaþa controlatã (sare,murdãrie etc.);

p diferenþa dintre zi ºi noapte.

IMPORTANT Dungile de apã pot producedeplasarea nesolicitatã a lamei.

59

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 59

Page 60: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SPÃLÃTORUL/ªTERGÃTORULLUNETÃ fig. 45

Dispozitivul poate funcþiona doar când cheiade contact se aflã în poziþia MAR.

Funcþionarea se va opri la eliberarea manetei.

Rotirea inelului striat din poziþia O în poziþia> va acþiona ºtergãtorul lunetei astfel:

p funcþionere intermitentã dacã ºtergãtorulde parbriz este oprit;

p sincronizare cu ºtergãtorul de parbriz(dar cu frecvenþa corespunzãtoare uneijumãtãþi de cursã);

p funcþionarea continuã cu marºarierul acti -vat ºi ºtergãtorul de parbriz pornit.

Cu ºtergãtorul de parbriz pornit ºi marºa ri e -rul activat, ºtergerea lunetei va fi continuã.

Împingerea manetei cãtre planºa de bord (po -zi þie instabilã) va activa spãlãtorul lunetei.

Menþinerea manetei în aceastã poziþie maimult de o jumãtate de secundã va activa ºiºtergãtorul lunetei.

Eliberarea manetei va activa funcþia de spãlareinteligentã, descrisã deja pentru ºtergãtorul deparbriz.

nu utilizaþi niciodatã ºtergã -to rul de lunetã pentru a înde -pãr ta gheaþa sau zãpada depe lunetã. În aceste condiþii,

ºter gãtorul este supus la efort excesivcare conduce la declanºarea protec -þiei motorului ºi inhibarea funcþionãriiºtergãtorului pentru câteva secunde.Dacã funcþionarea nu este restabilitã,contactaþi o Reprezentanþã Fiat.

SPÃLÃTORUL FARURI (dacã este în dotare) fig. 46

Spãlãtoarele de faruri sunt “escamotabile”,adi cã: sunt amplasate în interiorul barei deprotecþie faþã ºi sunt activate la acþionareaspãlãtorului de parbriz (când luminile de drumsunt aprinse).

IMPORTANT Verificaþi la intervale regulatefunc þionarea corectã ºi starea de curãþenie aduzelor.

60

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 60

Page 61: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CRUISE CONTROL(regulator de vitezãconstantã) (dacã funcþiaeste în dotare)Este un dispozitiv care poate veni în sprijinulºo ferului, având comandã electronicã, ce per -mite conducerea la viteze mai mari de30 km/h pe ºosele lungi, drepte ºi uscate (deex.: autostrãzi), cu viteza doritã, fãrã apãsareapedalei de acceleraþie. De aceea, nu se reco -mandã utilizarea acestui dispozitiv pe ºoseleextraurbane cu trafic intens. Nu utilizaþi acestdispozitiv în oraº.

ACTIVAREA DISPOZITIVULUI

Rotiþi butonul A-fig. 47 în poziþia ON.

Dispozitivul nu poate fi ac ti vat în treapta întâisau în marºarier. Este re comandabil sã îl acti -vaþi în treapta a 4-a sau în trepte superioareacesteia.

În cazul coborârii pantelor cu dispozitivul acti -vat, viteza automobilului poate creºte maimult decât viteza memoratã.

La activarea dispozitivului, martorul de aver ti -zare X se aprinde, împreunã cu mesajul re le -vant pe tabloul de bord (dacã este în dotare).

PENTRU A MEMORA VITEZA

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p rotiþi butonul A-fig. 47 în poziþia ON ºiapãsaþi pedala de acceleraþie pânã la vitezadoritã;

p depalsaþi în sus maneta (+) pentru cel pu -þin o secundã, apoi eliberaþi-o. Viteza auto -mobilului este memoratã ºi astfel este po -si bilã eliberarea pedalei de acceleraþie.

În caz de nevoie (de exemplu în cazul unei de -pã ºiri), accelerarea este posibilã prin simplaapã sare a pedalei de acceleraþie: eliberând pe -dala de acceleraþie, automobilul va relua vitezamemoratã anterior.

61

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 61

Page 62: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PENTRU A RESETA VITEZAMEMORATÃ

Dacã dispozitivul a fost dezactivat de ex., prinapãsarea pedalei de frânã sau de ambreiaj, vi -te za memoratã poate fi resetatã astfel:

p acceleraþi treptat pânã la atingerea uneivi teze apropiate de cea memoratã;

p activaþi treapta de vitezã selectatã în mo -men tul memorãrii vitezei;

p apãsaþi butonul RES B-fig. 47.

PENTRU A CREªTE VITEZAMEMORATÃ

Viteza memoratã poate fi modificatã în douãmo duri:

p apãsarea pedalei de acceleraþie ºi apoime morarea noii viteze atinse;

sau

p deplasarea manetei în sus (+).

Fiecare acþionare a manetei va corespundeunei uºoare creºteri a vitezei (aproximativ1 km/h), iar menþinerea ridicatã a manetei vacorespunde unei creºteri continue a vitezei.

PENTRU A REDUCE VITEZAMEMORATÃ

Viteza memoratã poate fi redusã în douã mo -duri:

p dezactivarea dispozitivului ºi apoi memo -ra rea noii viteze atinse;

sau

p deplasarea manetei în jos (–) pânã la atin -gerea noii viteze care va fi memoratã au -to mat.

Fiecare acþionare a manetei va corespundeunei uºoare reduceri a vitezei (aproximativ1 km/h), iar menþinerea coborâtã a manetei vacorespunde unei reduceri continue a vitezei.

DEZACTIVAREADISPOZITIVULUI

Dispozitivul poate fi dezactivat în urmãtoarelemoduri:

p rotiþi butonul A spre OFF;

p opriþi motorul;

p apãsaþi pedala de frânã;

p apãsaþi pedala de ambreiaj;

p apãsaþi pedala de acceleraþie; în acest caz,sistemul nu este cu adevãrat dezactivat,dar necesitatea de accelerare are prio ri ta -te pentru sistem. Cruise Control este to -tuºi activ ºi nu va fi ne ce sarã apãsarea bu -to nului RES B-fig. 47 pen tru a relua con -diþiile anterioare dupã în che ierea accele -rãrii.

Dispozitivul este dezactivat automat într-unuldin cazurile urmãtoare:

p intervenþia sistemului ABS sau ESP;

p cu viteza automobilului mai micã decât li -mi ta presetatã;

p defectarea sistemului.

Când cãlãtoriþi cu dispo zi ti -vul activat, nu treceþi nici o da -

tã schim bã torul de viteze în punctulne utru.

În cazul funcþionãrii defec tu -oase sau a defectãrii dis po zi -

ti vului, ro tiþi butonul A în poziþia OFF ºi con tac taþi o Reprezentanþã Fiat.

62

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 62

Page 63: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PLAFONIERE

PLAFONIERA ANTERIOARÃCU LENTILE DEPLASABILE

Lumina se aprinde/stinge la apãsarea lentilelordeplasabile spre dreapta sau spre stânga, aºacum este prezentat în fig. 48.

PLAFONIERA ANTERIOARÃCU SPOTURI

Comutatorul A-fig.49 aprinde/stinge acestelumini.

Cu comutatorul A-fig. 49 în poziþie centralã,luminile C ºi D se vor aprinde/stinge la des -chi derea/închiderea portierelor anterioare.

Cu comutatorul A-fig. 49 apãsat în parteastân gã, luminile C ºi D vor rãmâne stinse per -manent.

Cu comutatorul A-fig. 49 apãsat în parteadreap tã, luminile C ºi D vor rãmâne aprinsepermanent.

Aprinderea/stingerea luminilor se face treptat.

Comutatorul B-fig.49 activeazã funcþionareaspoturilor; cu lumina stinsã, acesta va aprindedoar:

p lampa C dacã este apãsat în partea stângã;

p lampa D dacã este apãsat în partea dreap -tã.

IMPORTANT Înainte de a ieºi din automobil,asiguraþi-vã cã acest comutator se aflã în po -zi þie centralã: lumini stinse când portierelesunt în chise, pentru a evita descãrcarea bate -riei.

În orice caz, dacã acest comutator este lãsatdin greºealã în poziþia On, plafoniera se vastin ge automat la 15 minute dupã oprirea mo -to ru lui.

63

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 63

Page 64: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Temporizarea luminii plafonierei

Pentru anumite versiuni, pentru a facilita in tra -rea în/ieºirea din automobil noaptea sau încon diþii de vizibilitate slabã, au fost prevãzute 2moduri temporizate diferite pentru aprin de re.

TEMPORIZAREA LUMINII LA INTRAREA ÎN AUTO -MO BIL

Luminile se vor aprinde dupã cum urmeazã:

p pentru circa 10 secunde la deschidereapor tierelor anterioare;

p pentru circa 3 minute la deschiderea une -ia dintre portierele laterale;

p pentru circa 10 secunde la închidereapor tierelor.

Temporizarea se va opri la rotirea cheii decon tact în poziþia MAR.

TEMPORIZAREA LUMINII LA IEªIREA DIN AUTO -MO BIL

Dupã scoaterea cheii din contact, plafonierelese vor aprinde dupã cum urmeazã:

p în interval de 2 minute de la oprirea mo -torului timp de circa 10 secunde;

p pentru aproximativ 3 minute la deschi de -rea uneia dintre portierele laterale;

p pentru circa 10 secunde la închidereaune ia dintre portiere.

Temporizarea se va opri automat la blocareauºilor.

PLAFONIERA POSTERIOARÃCU LENTILE DEPLASABILE (dacã este în dotare)

Lumina se va aprinde/stinge prin apãsarea len -ti lelor deplasabile spre dreapta sau spre stân -ga, aºa cum este prezentat în fig. 50.

64

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 64

Page 65: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

LUMINÃ PORTBAGAJ (dacã este în dotare) fig. 51

La versiunile prevãzute cu luminã portbagaj,acesta se va aprinde automat la deschidereahayonului ºi se va stinge la închiderea acestuia.

LUMINI DE CURTOAZIE (dacã existã în dotare) fig. 52

Aceste lumini A sunt amplasate în portiere ºise aprind la deschiderea respectivei portiereindi fe rent de poziþia în care se aflã cheia decon tact.

PLAFONIERELE (dacã existã în dotare) fig. 53

La anumite versiuni, în spatele parasolaruluipasagerului se aflã o plafonierã. Pentru a aprin -de/stinge lumina, apãsaþi butonul A-fig. 53.

65

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 65

Page 66: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

COMENZI

LUMINI DE AVARIE fig. 54

Acestea se aprind la apãsarea comutatoruluiA, indiferent de poziþia cheii de contact.

Când dispozitivul este activat, comutatorul cli -peº te, iar martorii de avertizare s ºi r de petabloul de bord se aprind.

Apãsaþi din nou comutatorul pentru a stingeluminile.

Utilizarea luminilor de avarie este regle men -tatã de Codul Rutier al þãrii în care vã aflaþi.Respectaþi aceste reguli.

PROIECTOARELE DE CEAÞÃ (dacã existã în dotare) fig. 55

Pentru a le activa, având poziþiile aprinse, apã -saþi butonul 5.

Martorul de avertizare 5 de pe tabloul debord se va aprinde.

Apãsaþi din nou butonul pentru a stinge pro -iectoarele.

Utilizarea proiectoarelor de ceaþã este re gle -mentatã de Codul Rutier al þãrii în care vãaflaþi. Respectaþi aceste reguli.

66

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 66

Page 67: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

STOPURI CEAÞÃ fig. 56

Apãsaþi butonul 4; pentru a aprinde acestelumini este necesar sã aveþi luminile de întâl -nire sau proiectoarele de ceaþã aprinse (dacãexistã în dotare).

Martorul de avertizare 4 de pe tabloul debord se va aprinde.Apãsaþi din nou butonul pentru a stinge sto -pu rile sau stingeþi luminile de întâlnire ºi/sauproiectoarele de ceaþã (dacã existã în dotare).Utilizarea stopurilor de ceaþã spate este re gle -men tatã de Codul Rutier al þãrii în care vãaflaþi. Respectaþi aceste reguli.

LUMINI DE PARCAREAceste lumini pot fi aprinse doar cu cheia decontact în poziþia STOP sau scoasã, prin de -pla sarea inelului striat de pe maneta din stângamai întâi spre O ºi apoi spre 6 sau 2.

Martorul de avertizare 3 de pe tabloul debord se va aprinde în acelaºi timp.

SERVODIRECÞIE ELECTRICÃDUALDRIVE fig. 57

Apãsaþi butonul A pentru a activa funcþia“CITY” (vezi paragraful “Servodirecþie elec -tri cã Dualdrive” din aceastã secþiune). Cândaceastã funcþie este activatã, martorul deaver ti za re CITY de pe tabloul de bord se vaaprin de. Apãsaþi din nou butonul pentru a dez -activa funcþia.

LUNETA TERMICÃ fig. 58

Apãsaþi butonul A pentru a activa aceastãfunc þie. Aceastã funcþie se va dezactiva auto -mat dupã aproximativ 20 de minute.

67

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 67

Page 68: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

BLOCAREA AUTOMATÃ APORTIERELOR fig. 59

Pentru a bloca toate portierele simultan, apã -saþi bu to nul A de pe consola centralã, indi fe -rent de poziþia cheii de contact.

COMUTATOR AUTOMATINER ÞIAL DE ÎNTRERUPEREA ALI MEN TÃRII CUCOMBUSTIBILAutomobilul este prevãzut cu un comutatorde siguranþã care, în cazul unui accident, acþio -nea zã prin întreruperea alimentãrii cu com -bus tibil ºi, în consecinþã, oprirea motorului.

Astfel, acest dispozitiv împiedicã scurgerile decombustibil datorate spargerii conductelor decombustibil.

IMPORTANT Dupã un accident, nu uitaþi sãscoateþi cheia electronicã din contact pentrua împiedica descãrcarea bateriei.

Activarea comutatorului pentru întrerupereacombustibilului este indicatã de mesajul “FPSon” de pe display-ul digital.

Pe display-ul multifuncþional, este afiºat mesa -jul “Fuel cut-off switch on, see Handbook”(Co mutator pentru întreruperea com bus ti bi -lului activat, vezi Manual de utilizare).

Dacã, dupã un accident, sim -þiþi miros de combustibil sau

vedeþi scurgeri provenite de la sistemulde alimentare cu combustibil, nu rese -taþi comutatorul pentru a evita oriceris curi.

Deblocarea portierelor în cazulunui accident

În cazul unui accident care declanºeazã co mu -ta torul pentru întreruperea combustibilului,por tierele se vor debloca automat pentru aface po sibil accesul în automobil ºi, în acelaºitimp, luminile din habitaclu se vor aprinde. Cutoate acestea, este oricând posibilã deschi de -rea portierelor habitaclului cu ajutorul mâne -re lor inte ri oa re ale acestora.

Dacã, dupã un accident, nu se constatã scur -geri de combustibil, iar automobilul poate fipornit din nou, resetaþi comutatorul pentruîn treruperea combustibilului dupã cum sespe cificã în urmãtorul paragraf.

Dacã închiderea centralizatãa portierelor a fost activatã

din in te riorul automobilului ºi, dupãun ac ci dent, comutatorul pentru între -ru pe rea combustibilului nu poate acti -va de blocarea automatã a portierelor,nu va fi posibil accesul în automobil. Înorice caz, deschiderea portierelor dinexterior de pinde de starea portierelordupã accident: dacã o portierã estegrav avariatã, va fi im posibil ca aceas -ta sã fie deschisã. În acest caz, în cer -caþi sã deschideþi o altã portierã.

68

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 68

Page 69: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Resetarea comutatoruluiautomat pentru întrerupereacombustibilului

Înainte de a reseta co mu ta to -rul de întrerupere a com bus -

ti bilului, inspectaþi atent automobilulpentru a detecta eventuale scurgeri decombustibil.

Pentru a reseta comutatorul pentru între ru -pe rea combustibilului, apãsaþi butonul A-fig.60.

ACCESORII INTERIOARE

TORPEDOfig. 61-62

Pentru a deschide torpedoul, acþionaþi buto -nul A-fig. 61.

În interiorul torpedoului existã un spaþiuA-fig. 62 pentru pãstrarea documentelor.

SPAÞII DE DEPOZITARE

Spaþiul de depozitare A-fig. 63 este am plasatpe planºa de bord, în partea stângã a volanului.

69

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 69

Page 70: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Spaþiul de depozitare B-fig. 64 este am plasatîn partea din mijloc a planºei de bord.

Spaþiul de depozitare B poate fi scos pentru ainstala un sistem audio, dacã doriþi.

SPAÞIU DE DEPOZITARE ÎNCONSOLA CENTRALÃ

Acest compartiment A-fig. 65 este amplasatîn consola centralã, în faþa frânei de mânã.

SPAÞII DE DEPOZITARE ÎNPORTIERE fig. 66

Spaþiile de depozitare pentru documente /hãrþi se aflã pe panourile portierelor.

COTIERA ANTERIOARÃ CUSPAÞIU DE DEPOZITARE (dacã este în dotare)

Anumite versiuni sunt prevãzute cu cotiereA-fig. 67 între locurile anterioare.

Pentru a utiliza cotiera, apãsaþi-o aºa cum searatã în fig. 67.

Apãsaþi butonul A-fig. 68 pentru a ridica par -tea superioarã a cotierei ºi a utiliza spaþiul B.Utilizaþi maneta C pentru a coborî cotiera înpoziþia normalã de utilizare.

70

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 70

Page 71: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SUPORT PAHARE fig. 69-70

Consola centralã adãposteºte suporturile(do uã în faþa frânei de mânã ºi una în spateleacesteia) pentru pahare.

SPAÞIU DEPOZITARECARDURI - SPAÞIUDEPOZITARE CD-URI fig. 71

Spaþiile de depozitare carduri ºi CD-uri se gã -sesc pe consola centralã.

BRICHETA fig. 72

Acesta este amplasatã pe consola centralã, înfaþa frânei de mânã.

Apãsaþi butonul A pentru a activa bricheta, întimp ce cheia de contact se aflã în poziþiaMAR.

Dupã aproximativ 15 secunde, butonul va re -ve ni în poziþia sa iniþialã ºi bricheta este gatade utilizare.

IMPORTANT Verificaþi întotdeauna dacã bri -che ta s-a dezactivat.

Bricheta se încinge foarte ta -re. Manipulaþi-o cu grijã ºi

asi guraþi-vã cã nu este utilizatã de co -pii: pericol de incendiu ºi/sau arsuri.

71

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 71

Page 72: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SCRUMIERA fig. 73-74

Scrumiera este o cutie din plastic care poatefi fixatã în suportul pentru pahare de pe con -so la centralã.

IMPORTANT Nu utilizaþi scrumiera pe postde coº de gunoi: hârtiile ar putea lua foc încon tact cu resturile de þigãri.

PARASOLARE fig. 75

Acestea sunt amplasate pe pãrþile laterale aleoglinzii retrovizoare. Parasolarele se pot de -pla sa spre lateral ºi sus-jos.

Pe spatele parasolarelor poate exista o oglin dã.

La anumite versiuni, pentru a utiliza oglinda(dacã este în dotare), va trebui sã deschideþicapacul culisant A.

BUZUNAR PE SPÃTAR (dacãeste în dotare)

La anumite versiuni, un buzunar este am plasatpe partea din spate a spãtarului fig. 76.

PRIZA DE CURENT (dacã existã în dotare)

Este amplasatã în portbagaj, în partea stângã asuportului din plastic al capacului mobil port -ba gaj fig. 77.

Pentru a o utiliza, deschideþi capacul A.

72

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 72

Page 73: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ACOPERIª AMOVIBILSKYDOME (dacã este îndotare)Acoperiºul amovibil este format din douã pa -no uri late (un panou fix ºi unul mobil), prevã -zu te cu parasolare acþionate manual. Paraso la -re le acoperiºului amovibil pot fi utilizate în po -zi þiile “complet deschis” ºi “complet închis”(nu sunt prevã zu te poziþii intermediare fixe).Pentru a deschide parasolarele trapei: prindeþimânerul A-fig. 79, eliberaþi-l ºi apoi ghidaþi-l înpoziþia “com plet deschis”, aºa cum aratãsãgeþile. Pentru a închide parasolarele trapei,procedaþi în or di ne inversã. Acoperiºul amo -vibil funcþioneazã doar când cheia de contactse aflã în poziþia MAR. Comenzile A-B fig. 78de lângã plafo ni erã, pe panoul de comandãdedicat, vor fi uti lizate pentru a deschide/închi -de aco periºul amovibil.

Pentru deschidere

Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul B-fig. 78, pa -no ul frontal va trece în poziþia “spoiler”; apã -saþi butonul B-fig. 78 din nou timp de jumã -tate de secundã pentru a determina acoperi -ºul sã culiseze automat în poziþia complet des -chis; apãsaþi butonul pentru a opri trapa în po -ziþie intermediarã.

Pentru închidere

În poziþia complet deschisã, apãsaþi butonul A-fig. 78 pentru mai mult de o jumãtate de se cun -dã pentru a trece panoul frontal în po zi þia “spo -lier” (înclinat); apãsaþi din nou butonul pen tru aopri acoperiºul în poziþie interme di arã; apã saþibutonul A-fig. 78 din nou ºi men þi ne þi-l apãsatpentru a închide complet aco pe riºul.

Utilizaþi acoperºul amovibildoar în poziþia “spolier” (încli -nat) dacã pe aco periº sunt ins -talate bare trans versale pentru

transport bagaje.

nu deschideþi acoperiºul amo -vi bil dacã este acoperit cu unstrat de zã pa dã sau gheaþã: s-ar putea de te riora.

Când plecaþi din automobil,cheia de contact trebuie

scoa sã pentru a împiedica acþionareaaccidentalã a acoperiºului amovibil ºirãnirea per soa ne lor rãmase în auto -mo bil. Utilizarea necorespunzãtoare aacoperiºului amovibil poate fi pe ri cu -loa sã. Înainte ºi în cursul acþio nãriiaco periºului amovibil, asiguraþi-vã cãpasagerii nu sunt supuºi riscurilor im -pli cate de de plasarea acesteia, fie da -to ritã unor obiecte personale prinse înmecanism, fie prin rãnire directã.

73

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

!

!

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 73

Page 74: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SENZOR DE OBSTACOL

Acoperiºul amovibil este prevãzut cu un sen -zor de obstacol care detecteazã prezenþaunui obs ta col în timpul închiderii acoperiºuluiamovibil ºi in ter vine oprind ºi inversând di rec -þia cursei.

PROCEDURA DEINIÞIALIZARE

Acoperiºul va fi reiniþializat dupã deconec ta -rea ba te riei sau dacã se arde siguranþa res pec -tivã.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p apãsaþi butonul A-fig. 79 în poziþia închis;

p menþineþi butonul apãsat pentru a închidecomplet trapa, în etape;

p dupã închiderea completã, aºteptaþi opri -rea motorului trapei.

Când plecaþi din automobil, cheia de contacttre buie scoasã pentru a împiedica acþionareaaccidentalã a acoperiºului amovibil ºi rãnireapersoanelor rã mase în automobil. Utilizareane corespun zã toa re a acoperiºului amovibilpoa te fi periculoasã. Înainte ºi în cursul acþio -nã rii acoperiºului amovibil, asiguraþi-vã cã pa -sa ge rii nu sunt supuºi riscurilor implicate dede pla sarea acesteia, fie datoritã unor obiecteper so nale prinse în mecanism, fie prin rãniredi rectã.

ACÞIONAREA ÎN SITUAÞII DEURGENÞÃ

În cazul în care comutatorul nu funcþioneazã,tra pa poate fi acþionatã manual dupã cum ur -meazã:

p scoateþi capacul de protecþie aflat întrece le douã parasolare ale acoperiºuluiamo vibil;

p luaþi cheia pentru ºuruburi de reglare (li -vra tã ca dotare standard) din trusa descu le din portbagaj;

p potriviþi cheia în punctul A-fig. 80 ºi apoirotiþi-o:

– în sens orar pentru a deschide acope -ri ºul amovibil;

– în sens antiorar pentru a închide aco -periºul amovibil.

74

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 74

Page 75: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

75

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

PORTIERE

SISTEMUL DEÎNCHIDERE/DESCHIDERECENTRALIZATÃ

Blocarea din exterior

Cu portierele închise, apãsaþi butonul Á de pete le comandã fig. 81 sau introduceþi ºi rotiþi însens orar inserþia metalicã a cheii în încuie toa -rea portierei ºo fe rului fig. 82. Blocarea por -tie relor este indicatã de aprinderea leduluibutonului A-fig. 83. Blo ca rea portierelor esteposibilã doar dacã sunt închise toate por tie re -le. Deschiderea unei portiere sau a mai mul -to ra prin apãsarea butonului Á de pe tele co -mandã fig. 81 va face ca semnalizatoarele dedirecþie ºi ledul butonului A-fig. 83 sã cli peas -cã timp de aproximativ 3 secunde.

Deschiderea uneia sau a mai multor portiereprin rotirea inserþiei metalice a cheii va face cadoar ledul butonului A-fig. 83 sã clipeascã ra -pid timp de aproximativ 3 secunde. Dacã por -ti erele sunt închise, dar portbagajul este des -chis, blo carea portierelor va fi activatã: sem na -li zatoarele de direcþie (doar pentru blocareare alizatã prin apã sarea butonului Á fig. 81) ºiledul buto nului A-fig. 83 vor clipi rapid timpde apro xi mativ 3 secunde.

Cu aceastã funcþie activã, este totuºi posibilãdeschiderea celorlalte portiere prin apãsareabuto nu lui A-fig. 83 de pe consola centralã.

Apãsarea scurtã de douã ori a butonului Á de petelecomandã fig. 81 va activa dispozitivul “DeadLock” (vezi paragraful “Dis po zi tiv “Dead Lock””).

Deblocarea din exterior a portie -re lor

Apãsaþi scurt butonul Ë fig. 81, activând astfel,de la distanþã: deblocarea portierelor, aprin de -rea pla fonierei temporizate, clipirea de douãori a semnalizatoarelor de direcþie, sau in tro -duceþi inserþia metalicã a cheii în încuietoareaportierei ºo fe rului ºi rotiþi-o în sens antiorar,aºa cum se in dicã în fig. 82.

Blocarea/deblocarea din interiora portierelor

Apãsaþi butonul A-fig. 83 pentru a bloca/de -blo ca toate portierele. Butonul are un led carearatã starea portierei (blocatã sau deblocatã).Când portierele sunt blocate, ledul butonuluieste aprins, iar apãsarea butonului va conducela deblocarea centralizatã a portierelor ºi stin -gerea ledului. Când portierele sunt deblocate,ledul butonului este stins, iar apãsarea bu to nu -lui va conduce la blocarea centralizatã a por -tie relor. Blocarea portierelor este acti va tãdoar dacã sunt închise perfect toate portie -rele.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 75

Page 76: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Dupã blocarea portierelor cu ajutorul:

p telecomenzii;

p mânerului rotativ al portierei;

nu va fi posibil sã deblocaþi portierele prinapã sarea butonului A-fig. 83 de pe planºa debord.

IMPORTANT Cu sistemul de închidere cen -tra lizatã activat, dacã se trage de mânerul in -te rior al uneia din portierele anterioare, aceaportierã se va debloca. Dacã se trage de mâ -ne rul interior al uneia dintre portierele poste -ri oare, se va debloca res pectiva portierã.

În lipsa alimentãrii cu energie (siguranþã arsã,baterie deconectatã etc.), este totuºi posibilãblocarea manualã a portierelor.

Dupã depãºirea vitezei de 20 km/h, portierelevor fi blocate automat dacã a fost selectatãfuncþia aferentã din meniului de setãri (veziparagraful “Display multifuncþional” din aceas -tã secþiune).

DISPOZITIV DEAD LOCK (dacãeste în dotare)

Acest dispozitiv de siguranþã face posibilã inhi -barea:

p mânerelor interne;

p butonului de blocare/deblocare A-fig. 83;

în acest fel este împiedicatã deschiderea porti -e relor din interiorul habitaclului în cazul uneiîn cer cãri de efracþie (de ex.: spargereageamului).

Dispozitivul “Dead Lock” garanteazã cea maibunã protecþie împotriva accesului nedorit. Deaceea, trebuie activat de fiecare datã când au -tomobilul este parcat ºi lãsat ne su pra ve gheat.

Odatã ce dispozitivul este ac -þionat, portierele nu mai pot

fi des chi se în niciun fel din habitaclu.Din acest motiv, asi guraþi-vã cã în au -to mobil nu rãmâne nimeni. Dacã ba -te ria din telecomandã este descãr ca -tã, dispozitivul poate fi dezactivatdoar prin fixarea inserþiei metalice acheii în ambele încuietori ale portie re -lor, aºa cum este descris anterior: înacest caz, dispozitivul “Dead Lock” varãmâne activat numai pentru portie -re le posterioare.

Activarea dispozitivului

Dispozitivul este activat automat la fiecarepor tierã când apãsaþi de douã ori scurt pebutonul telecomenzii Á fig. 81.

Activarea dispozitivului este indicatã de 3 cli -piri ale semnalizatoarelor de direcþie ºi a le du -lui butonului A-fig. 83 de pe planºa de bord.

Dacã una dintre portiere nu este perfect în -chi sã, dis pozitivul nu se va activa, prevenindast fel o situaþie în care o persoanã care intrãîn automobil pe portiera deschisã sã rãmânãblocatã în interiorul habitaclului, dupã ce în chi -de portiera.

Dezactivarea dispozitivului

Dispozitivul este dezactivat automat pen trufie care portierã în cazurile urmã toa re:

p când se deschide portiera ºoferului cuaju torul cheii, fãrã telecomandã;

p când se deblocheazã portierele cu ajuto -rul te le comenzii;

p la rotirea cheii de contact în poziþiaMAR.

76

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 76

Page 77: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

77

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

DISPOZITIV BLOCAREPENTRU PROTECÞIACOPIILOR (versiunile cu 5 uºi)fig. 84

Pentru a împiedica deschiderea din interior aportierelor posterioare.

Acest dispozitiv poate fi activat doar cândportierele posterioare sunt deschise.

p poziþie 1 - activatã (portierã blocatã);

p poziþie 2 - dezactivatã (portiera poate fides chi sã din interiorul habitaclului).

Dispozitivul A-fig. 84 rãmâne activat chiardacã portierele sunt deblocate cu ajutorulsiste mu lui centralizat.

Utilizaþi întotdeauna acestdis pozitiv atunci când trans -

por taþi copii.

Dupã activarea blocãrii pen truprotecþia copiilor la am be le

por tiere posterioare, verificaþi ac ti vareaco rec tã încercând sã deschi deþi o por -tierã posterioarã de la mâ ne rul interior.

DISPOZITIV DE BLOCARE DEURGENÞÃ PORTIERE POSTE RI -OARE (versiunile cu 5 uºi) fig. 85

Portierele posterioare sunt prevãzute cu undispozitiv de urgenþã pentru blocarea portie -re lor în absenþa cu rentului.

În acest caz, procedaþi astfel:

p introduceþi cheia de contact în mânerulrotativ B;

p rotiþi dispozitivul din poziþia 2 în poziþia 1ºi apoi închideþi portiera.

Când dispozitivul este activ, pentru a deschideportierele posterioare utilizaþi mânerele inte -ri oare ale portierelor.

nu activaþi dispozitivul deblo care pentru protecþia co -

pi ilor dacã a fost activat dispozitivulde blocare pentru situaþii de urgenþã.Dacã sunt active ambele dispozitivede siguranþã: pentru a deschide dinnou portiera, acþionaþi mânerul inte ri -or pen tru a dezactiva dispozitivul deblo care de urgenþã al portierei pos te -rioare ºi apoi deschideþi portiera de lamânerul ex te rior.

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 77

Page 78: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

78

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIGEAMURIELECTRICE/MANETEACÞIONARE GEAMURI

GEAMURI ELECTRICE

Cotiera portierei ºoferului este prevãzutã cudouã fig. 87 sau, (dacã sunt în dotare), cincifig. 86 comutatoare care, cu cheia de contactîn po zi þia MAR, vor fi folosite:

A pentru a deschide/închide geamul dinstân ga faþã;

B pentru a deschide/închide geamul dindreap ta faþã;

C pentru a deschide/închide geamul dinstân ga spate (dacã este în dotare);

D pentru a deschide/închide geamul dindreap ta spate (dacã este în dotare);

E pentru a inhiba comenzile portierei pos -te rioare (dacã funcþia este în dotare).

Funcþionarea automatã continuã(dacã funcþia este în dotare)

Versiunile cu 2 geamuri faþã electrice sunt pre -vã zute cu deschiderea/închiderea automatã ageamului de pe partea ºoferului.

Versiunile cu 4 geamuri electrice (faþã ºi spate)sunt prevãzute cu deschiderea/închiderea au -to matã a tuturor geamurilor.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 78

Page 79: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Funcþionarea automatã continuã se ac -ti veazã prin apãsarea comutatoarelor de co -mandã mai mult de jumãtate de secundã. Gea -mul se va opri când este complet deschis saucând se apasã din nou butonul.

Versiunile cu 4 geamuri electrice (faþã ºi spate)sunt prevãzute cu un senzor de obstacol pen -tru a detecta prezenþa unui obsta col în timpulcursei de închidere a geamului. Dacã detec -tea zã un obstacol, sistemul de sigu ran þãopreº te închiderea geamului ºi, în funcþie depoziþia geamului, schimbã sensul curseiacestuia.

IMPORTANT Dacã funcþia de obstacol esteac ti vatã de 5 ori în doar 1 minut, sistemul vaintra automat în modul “recuperare” (auto -pro tecþie). Aceastã situaþie este semnalatã dedeplasarea cu “ºocuri” a geamului, în faza deîn chidere.

Deci va fi necesarã executarea procedurii deresetare a sistemului, astfel:

p deschideþi geamurile;

sau

p rotiþi cheia de contact în poziþia STOP ºiapoi în poziþia MAR.

Dacã nu existã nicio defecþiune, geamul revineautomat în poziþia sa normalã de operare.

IMPORTANT Cu cheia de contact în poziþiaSTOP sau scoasã din contact, geamurile elec -trice rãmân activate timp de aproximativ2 mi nute ºi sunt imediat dezactivate în mo -men tul deschiderii unei portiere.

Sistemul este conform cu edi -þia ce urmeazã sã aparã a

stan dardului 2000/4/CE privind sigu -ran þa pasagerilor care se apleacã înafara habitaclului.

IMPORTANT La anumite versiuni, apãsareabutonului telecomenzii Ë pentru mai mult de2 secunde va deschide geamurile, în timp ceapãsarea butonului telecomenzii Á pentru maimult de douã secunde le va închide.

79

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI"

ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 79

Page 80: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Geamurile portierelor pasagerianteriori ºi posteriori (dacã suntîn dotare)

Cotiera portierei pasagerului anterior ºi co ti -e rele portierelor posterioare sunt prevãzutecu comu ta toarele A-fig. 88, utilizate pentrucomanda respectivului geam.

Apãsaþi butonulA-fig. 89 pentru a inhiba co -men zile portierei posterioare (dacã funcþiaeste în do ta re).

Utilizarea incorectã a gea -mu rilor electrice poate fi pe -

ri culoasã. Înainte ºi în cursul acþionãriigeamului, asiguraþi-vã cã pasagerii nusunt supuºi riscurilor implicate de de -plasarea acestuia, fie datoritã unorobiec te personale prinse în mecanism,fie prin rãnire directã. Scoateþi întot -dea una cheia de contact la ieºirea dinautomobil pentru a împiedica acþio -na rea accidentalã a geamurilor elec -tri ce, ceea ce poate constitui un peri -col pentru pasagerii din automobil.

Iniþializarea sistemului desiguranþã a geamurilor

Sistemul de siguranþã va fi reiniþializat dupãde conectarea bateriei sau dacã se arde si gu -ranþa respectivã.

Procedura de iniþializare:

p închideþi manual geamul pe care doriþi sãîl iniþializaþi;

p dupã oprirea geamului, continuaþi sã apã -saþi comanda de închidere pentru cel pu -þin 1 secundã.

MANETE ACÞIONAREGEAMURI POSTERIOARE(versiunile cu 5 uºi)(dacã sunt în dotare) fig. 90

Pentru a deschide ºi a închide geamul, utilizaþimaneta de acþionare a geamului respectiv.

80

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 80

Page 81: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PORTBAGAJ

Adãugarea de diverse obiecte(difuzoare, spoilere etc.) pecapacul mobil al portbagajuluisau pe hayon, cu ex cepþia ce -

lor prevãzute de produ cã tor, poate îm -piedica funcþionarea co rec tã a com -pen satoarelor cu gaz din pãrþile la te -rale ale portbagajului.

Când utilizaþi portbagajul,asi guraþi-vã cã sarcinile nu

de pãºesc greutatea permisã (vezi ca -pi tolul “Specificaþii tehnice”). De ase -menea, asiguraþi-vã cã articolele dinportbagaj sunt aranjate corect pentrua le împiedica deplasarea spre înainteºi pãtrunderea în habitaclu, cu rãnireapasagerilor, în cazul frânãrii bruºte.

nu transportaþi niciodatãobiec te pe capacul mobil al

portba ga jului, pentru a preveni de pla -sarea aces tora spre înainte ºi rãnireapasa ge rilor în cazul accidentelor saufrâ nã rii bruºte.

DESCHIDEREA HAYONULUI

Hayonul poate fi deschis în orice moment dinhabitaclu prin apãsarea butonului A-fig. 92.

Hayonul poate fi deschis din exterior prin apã -sarea butonului telecomenzii R, fig. 91.

Deschiderea hayonului este indicatã prin du -bla clipire a semnalizatorelor de direcþie.

ÎNCHIDEREA HAYONULUI

Coborâþi hayonul pânã când auziþi un clic deblocare fig. 93.

81

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 81

Page 82: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DESCHIDEREA HAYONULUI ÎNSITUAÞII DE URGENÞÃ fig. 94

Pentru a deschide hayonul din habitaclu dacãbateria automobilului este descãrcatã sau în -cu ietoarea acþionatã electric a hayonului estedefectã, procedaþi dupã cum urmeazã:

p rabataþi complet bancheta posterioarã(vezi paragraful “Ex tinderea portba ga ju -lui” din aceastã sec þiune);

p apãsaþi maneta B din portbagaj.

EXTINDEREAPORTBAGAJULUI

Extinderea parþialã (dacã funcþia este în dotare) (1/3 sau 2/3) fig. 97

Portbagajul poate fi extins parþial (1/3 sau 2/3)sau total prin rabatarea fracþionatã a ban che -tei posterioare.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p coborâþi complet tetierele banchetei pos -terioare;

p verificaþi dacã centurile de siguranþã nusunt rãsucite;

p înclinaþi pernele aºa cum indicã sãgeatafig. 95;

p utilizaþi mânerele A sau B-fig. 96 pentrua debloca secþiunea din stânga, respectivdin dreapta a spãtarului, apoi aplecaþi spã -ta rul peste pernã.

82

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 82

Page 83: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Extinderea portbagajului pe partea dreaptãper mi te transportul a doi pasageri pe locul dinstânga spate.

Extinderea portbagajului pe partea stângãper mi te transportul unui pasager pe locul dindreap ta spate.

Extinderea totalã fig. 98

Rabataþi complet bancheta posterioarã pen -tru a ob þine extinderea maximã a portba ga -jului.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p coborâþi complet tetierele banchetei pos -terioare;

p verificaþi dacã centurile de siguranþã nusunt rãsucite;

p înclinaþi pernele, aºa cum indicã sãgeatafig. 95;

p ridicaþi mânereleA ºi B-fig. 98 pentru aelibera spãtarele ºi a le apleca peste per nã.

IMPORTANT Dacã dupã rabatarea bancheteiposterioare trebuie sã scoateþi capacul mobilal portba ga ju lui, poziþionaþi-l dupã cum se in -dicã în fig. 100.

83

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 83

Page 84: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Pentru a readuce bancheta posterioarãîn po zi þia sa iniþialã, fig. 99

Ridicaþi spãtarul banchetei ºi împingeþi-l spreînapoi pânã când auziþi un clic de blocare aambelor dispozitive de reþinere.

Aºezaþi cataramele centurilor de siguranþã însus ºi aºezaþi perna în poziþia normalã de utili -zare.

IMPORTANT Când spãtarul este corect asi -gu rat, “banda roºie” de pe manete nu va mai fivizibilã. “Banda roºie” indicã de fapt cã spãtarulnu este corect fixat. Asiguraþi-vã cã tetierelesunt corect poziþionate.

Asiguraþi-vã cã spãtarul este corect fixat peam bele pãrþi (benzile roºii nu sunt vizibile)pen tru a împiedica deplasarea acestuia spreîna inte în cazul unei frânãri bruºte ºi rãnireapasagerilor.

DEMONTAREA CAPACULUIMOBIL AL PORTBAGAJULUI

Pentru a demonta capacul mobil al portbaga -ju lui ºi a extinde portbagajul: eliberaþi capetelesuperi oa re A-fig. 101 scoþând inelele de pebol þu rile de reþinere, eliberaþi ºi rotiþi capaculmobil al portbagajului din poziþie ºi eliberaþiambele bol þuri fig. 102 fixate de scaunelelaterale.

Dupã demontare, capacul mobil al portbaga -jului poa te fi poziþionatã între spãtarele lo cu -rilor faþã ºi perna pliatã a banchetei poste ri -oare fig. 100.

84

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 84

Page 85: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CUTIE DE STOCARE ÎNPORTBAGAJ (dacã este îndotare)

Cutia de stocare, vezi fig. 104, este instalatã înportbagaj ºi poate fi utilizatã pentru a trans -por ta diverse articole, permiþând obþinereaunei suprafeþe plane de încãrcare.

IMPORTANT Pentru a aºeza bagaje pe su pra -faþa cutiei de încãrcare, lãsaþi bara lungã în po -ziþie centralã. Sarcina max. admisã este 50 kg.

CAPOTÃ

PENTRU A DESCHIDECAPOTA

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p trageþi maneta fig. 105 în direcþia sãgeþii;

p trageþi maneta A-fig. 106 dupã cum in di -cã figura;

p ridicaþi capota ºi simultan eliberaþi tijaD-fig. 107 din dispozitivul de prindere,apoi fi xaþi capãtul tijei C-fig. 108 în niºadedi ca tã din capotã E.

85

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 85

Page 86: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

IMPORTANT Înainte de a deschide capota,ve rificaþi ca braþele ºtergãtorului de parbriz sãnu fie ridicate de pe parbriz.

PENTRU A ÎNCHIDE CAPOTA

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p þineþi cu o mânã capota ridicatã, iar cucea laltã scoateþi tija C-fig. 108 din locaºE ºi fixaþi-o înapoi în dispozitivul de prin -de re D-fig. 107;

p coborâþi capota pânã la circa 20 de cen ti -metri de compartimentul motorului, apoilãsaþi-o sã cadã liber, asigurându-vã cã s-aîn chis corect ºi nu este doar menþinutã pepo zi þie de dispozitivul de prindere de si gu -ran þã. În cazul în care capota nu s-a închiscorect, nu o împingeþi în jos, ci deschde þi-odin nou ºi repetaþi procedura de mai sus.

IMPORTANT Verificaþi întotdeauna închidereacorectã a capotei, pentru a evita deschidereaacesteia în timp ce automobilul se deplaseazã.

86

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 86

Page 87: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Din motive de siguranþã, ca -po ta trebuie închisã corect

pen tru a evita deschiderea acesteia întimp ce automobilul se deplaseazã. Deaceea, verificaþi întotdeauna închi de -rea corectã a capotei ºi fixarea fer mãîn dispozitivul de prindere. Dacã încur sul deplasãrii observaþi cã fixareaîn dispozitivul de prindere nu s-a fãcutcorect, opriþi imediat auto mo bi lul ºiînchideþi capota.

Dacã tija suport nu este po zi -þionatã corect, capota poate

sã cadã violent.

Efectuaþi orice operaþii la au -to mobil numai când este sta -

þio nat.

BARE PORTBAGAJ/SUPORTPENTRU SCHIURI

versiunea cu 3 uºi

Cuplajele faþã se aflã în punctele A-fig. 109.

Cuplajele spate se aflã în punctele B de lângãsemnul serigrafiat (O) de pe geamurile poste -ri oare.

versiunea cu 5 uºi

Cuplajele faþã se aflã în punctele A-fig. 109.

Cuplajele spate se aflã în punctele B ºi suntidentificate printr-o canelurã în partea supe ri -oarã a deschiderii portierei.

Dupã ce vã deplasaþi câþiva ki -lometri, verificaþi dacã ºuru bu -

rile de fixare ale cuplajelor sunt strânse.

Respectaþi cu stricteþe regle -men tãrile curente referitoarela dimensiunile maxime totale.

IMPORTANT Urmaþi cu stricteþe instruc þiu -nile de instalare pe care le conþine setul. Ins ta -larea va fi realizatã de cãtre personal instruit.

Distribuiþi uniform sarcina ºi,în timpul conducerii, aminti -

þi-vã cã automobilul prezintã o sen si bi - litate mai mare faþã de vântul lateral.

nu depãºiþi niciodatã greu ta -tea permisã (vezi secþiunea“Spe cificaþii tehnice”).

87

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI"

ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

!!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 87

Page 88: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

FARURI

REGLAREA UNGHIULUIFARURILOR

Reglarea corectã a unghiului farurilor este im -por tanþã vitalã pentru siguranþa ºi confortuldum neavoastrã ºi al celorlalþi participanþi latrafic. Pentru a vã asigura, dumneavoastrã ºicelorlalþi ºoferi, condiþii optime de vizibilitateîn timpul rulãrii cu farurile aprinse, faruriletrebuie reglate corect. Contactaþi Reprezen -tan þa Fiat pentru a avea farurile reglate corect.

ORIENTAREA FASCICULULUILUMINOS

Funcþioneazã în timp ce cheia de contact seaflã în poziþia MAR, iar luminile de întâlniresunt aprin se. Când automobilul este încãrcat,se apleacã uºor spre spate. Aceasta înseamnãcã fasciculul farurilor se ridicã. În acest caz,este necesar sã îl readuceþi în poziþia corectã.

Pentru a regla unghiul farurilorfig. 110

Apãsaþi butoanele J ºi I de pe panoul decomandã.

Afiºajul de pe tabloul de bord oferã indicareavi zualã a poziþiilor în timpul operaþiei de re gla -re.

Poziþia 0 - unul sau doi pasageri pe locurile an -terioare.

Poziþia 1 - cinci pasageri.

Poziþia 2 - cinci pasageri + sarcinã în portbagaj.

Poziþia 3 - ºofer + sarcina maximã admisã înportbagaj.

IMPORTANT Verificaþi focalizarea fascicululuide fiecare datã când se modificã sarcina trans -portatã.

REGLAREA PROIECTOA RE LORDE CEAÞÃ (dacã sunt în dotare)

Contactaþi Reprezentanþa Fiat pentru a aveafarurile reglate corect.

88

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 88

Page 89: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

REGLAREA FASCICULULUILUMINOS ÎN STRÃINÃTATEfig. 111-112

Luminile de întâlnire ale farurilor sunt reglatepentru cir culaþie în þara în care autovehicululeste pus în vânzare. În þãrile în care circulaþiase face pe ºo sele cu sens invers, pentru a evitaorbirea ºoferilor automobilelor care circulãdin sens opus, este necesarã acoperirea zo ne -lor farurilor cu o bandã adezivã special pre vã -zutã în acest scop.

Banda adezivã specialã este furnizatã de Linea -ccessori Fiat ºi este disponibilã la Reprezen -tan þele Fiat.

89

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 89

Page 90: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SISTEM ABSDacã acesta este primul dumneavoastrã au to -mo bil cu ABS, familiarizaþi-vã cu acesta prin câ -teva “teste de conducere” preliminare pe ºo -se le accidentate, evident în condiþii de sigu ran -þã ºi conform reglementãrilor de trafic din þa -ra în care conduceþi. Citiþi cu atenþie urmãtoa -rele instrucþiuni.

Automobilul este prevãzut cu sistem de frâ na -re ABS, care împiedicã blocarea roþilor la frâ -nare, asigurã aderenþã optimã ºi cel mai buncontrol în situaþii de frânare de urgenþã încon diþii de trafic dificile.

Sistemul este completat de EBD (Sistem elec -tro nic de distribuþie a forþei de frânare), caredistribuie acþiunea de frânare între roþile dinfaþã ºi cele din spate.

IMPORTANT Pentru a avea eficienþa maximãa sistemului de frânare, este necesarã o pe ri -oadã de “aºezare” de aproximativ 500 km (lao maºinã nouã, sau dupã înlocuirea plãcu þe -lor/discurilor de frânã): în aceastã perioadãeste mai bine sã evitaþi frânarea bruscã, re pe -ta tã ºi prelungitã.

Sistemul ABS foloseºte la ma -ximum aderenþa anvelo pã-

ºo sea, dar nu o poate îmbunãtãþi; deaceea trebuie sã procedaþi cu maximãatenþie când conduceþi pe suprafeþealu necoase ºi sã nu vã asumaþi riscuriinutile.

INTERVENÞIA SISTEMULUIABS

ªoferul simte cã sistemul ABS a intrat în acþi -u ne deoarece pedala de frânã pulseazã uºor,iar zgomotul produs de sistem creºte: aceastaînseamnã cã viteza automobilului trebuie mo -difi catã pentru a fi adecvatã tipului de supra fa -þã a ºoselei.

Dacã sistemul ABS se acti vea -zã, aceasta înseamnã cã ade -

ren þa între anvelopã ºi suprafaþa ºo se -lei a ajuns la limitã: trebuie sã înce ti -niþi pentru a vã adapta la aderenþa re -alã a ºoselei.

INDICAÞII DEFECÞIUNI

Defecþiune sistem ABS

O defecþiune a sistemului ABS este in di catã deaprinderea martorului de aver ti za re > de petabloul de bord împreunã cu mesajul res pec -tiv de pe display-ul multi func þional (dacã esteîn do ta re), (vezi sec þiunea “Martori ºi mesajede aver ti zare”).

În acest caz, sistemul de frânare con ti nuã sã fieeficient, totuºi fãrã ajutorul sis temului ABS.Conduceþi cu grijã pânã la cea mai apropiatãReprezentanþã Fiat pentru ve rificarea siste -mului.

90

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 90

Page 91: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Defecþiune EBD

O defecþiune a sistemului EBD este indicatãde aprinderea martorilor de avertizare > ºix de pe tabloul de bord împreunã cu me sa -jul res pectiv de pe display-ul multifuncþional(dacã este în dotare), (vezi secþiunea “Martoriºi me saje de avertizare”).

În acest caz, la frânarea bruscã, roþile spate sepot bloca prea devreme, putând intervenipatinarea. Conduceþi cu grijã extremã pânã lacea mai apropiatã Reprezentanþã Fiat pentruverificarea sistemului.

Dacã se aprinde doar marto -rul de avertizare x (împre u -

nã cu mesajul de pe afiºajul multi func -þio nal, dacã este în dotare), opriþi ime -diat automobilul ºi contactaþi cea maiapropiatã Reprezentanþã Fiat. Scur ge -ri le de li chid din sistemul hidraulic, defapt, pot compromite sistemul de frâ -na re, atât sistemele tradiþionale cât ºisistemele cu ABS.

BRAKE ASSIST (asistenþa la frânarea de urgenþãintegratã cu ESP) (dacã este în dotare)

Sistemul, care nu poate fi decuplat, recunoaºtefrânarea de urgenþã (pe baza vitezei de acþio -na re a pedalei de frânã) ºi creºte în mod con -siderabil presiunea în circuitele de frânare, aju -tând în acest fel ºoferul sã obþinã o frânarepromp tã ºi eficace.

Brake Assist este dezactivat la versiunile echi -pate cu ESP, în cazul defectãrii sistemului ESP(indicatã de aprinderea martorului de aver ti -za re 5 împreunã cu mesajul de pe afiºajulmul tifuncþional, dacã existã în dotare).

Când ABS este activat ºi sim -þiþi cã pedala de frânã pul -

sea zã, nu ridicaþi piciorul, ci þineþi-lapã sat; procedând asfel, vã veþi opripe cea mai scurtã distanþã posibilã încon diþiile de trafic curente.

SISTEMUL ESP (Sistemelectronic de control aladerenþei ºi stabilitãþii)(dacã este în dotare)Sistemul ESP este un sistem electronic carecon troleazã stabilitatea automobilului în cazulpierderii aderenþei anvelopelor.

Sistemul ESP este de aceea deosebit de utilcând condiþiile de aderenþã ale suprafeþei ºo -se lei se modificã.

Suplimentar faþã de sistemul ESP, sunt pre vã -zute sistemul ASR ºi Hill Holder, (dacã sunt îndotare), ca ºi sistemul MSR (reglarea cupluluimotor) ºi sistemul HBA (îmbunã tã þi rea forþeide frânare în timpul frânãrii de ur gen þã).

INTERVENÞIA SISTEMULUIABS

Este semnalatã de clipirea martorului de aver -ti zare 5 de pe tabloului de bord, pentru a in -forma ºo fe rul cã automobilul se aflã în condiþiide sta bi li tate ºi aderenþã critice.

91

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 91

Page 92: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ACTIVAREA SISTEMULUI ESP

Sistemul ESP este activat automat la pornireaautomobilului ºi nu poate fi dezactivat.

INDICAÞII DEFECÞIUNI

În cazul unei defecþiuni, sistemul ESP este au -to mat dezactivat, martorul de avertizare 5 seaprinde cu luminã fixã pe tabloul de bord, îm -pre unã cu mesajul respectiv de pe dis play-ulmul tifuncþional (dacã este în dotare), (vezi sec -þi unea “Martori ºi mesaje de avertizare”), ºi culedul butonului ASR OFF. În acest caz, con -tactaþi o Reprezentanþã Fiat cât mai curândpo sibil.

Performanþele sistemului ESPlegate de siguranþa activã nu

trebuie sã inducã ºoferului tentaþia dea-ºi asuma riscuri inutile. Stilul de con -du cere trebuie adaptat întotdeauna lacondiþiile suprafeþei ºoselei, condiþiilede vizibilitate ºi trafic. Siguranþa ru ti e -rã este întotdeauna responsabilitateaºoferului.

SISTEMUL HILL HOLDER(ASISTENÞÃ LA PORNIRE ÎNRAMPÃ)

Acest sistem este o parte integrantã a siste -mu lui ESP ºi este dedicat facilitãrii pornirii dinrampã.

Acesta se va activa automat în urmãtoarelecondiþii:

p În rampã: automobilul oprit pe o ºosea cugradientul mai mare de 5%, motorul por -nit, pedala de ambreiaj ºi frânã apã sa te,schimbãtorul de viteze în punctul ne u trusau în altã treaptã de vitezã decât mar ºa -ri erul.

p În pantã: automobilul oprit pe o ºosea cugradientul mai mare de 5%, motorul por -nit, pedala de ambreiaj ºi frânã apã sate,schimbãtorul de viteze în marºarier.

La demaraj, unitatea de comandã a sistemuluiESP va menþine forþa de frânare asupra roþilorpânã la atingerea cuplului adecvat pentru por -ni re sau, în orice caz, timp de maximum 2 se -cunde pentru a trece uºor de la pedala de frâ -nã la pedala de acceleraþie.

Dacã dupã douã secunde nu se porneºte depe loc, sistemul se va dezactiva automat prineli be rarea treptatã a forþei de frânare.

La eliberare, se va auzi zgomotul tipic de dez -ac tivare a frânei, care indicã faptul cã auto mo -bi lul se va deplasa.

INDICAÞII DEFECÞIUNI

Defecþiunea sistemului este indicatã de aprin -de rea martorului de avertizare * de pe ta -blo ul de bord cu display digital ºi a martoruluide aver tizare 5 de pe tabloul de bord cu dis -play multifuncþional (dacã este în dotare) (vezisecþiunea “Martori ºi mesaje de avertizare”).

IMPORTANT Sistemul de asistenþã la pornireîn rampã (Hill Holder) nu este o frânã de mâ -nã; nu lãsaþi niciodatã automobilul fãrã cu pla -rea frânei de mânã, motorul oprit ºi schim -bãtorul de viteze în treapta întâi.

Pentru funcþionarea corectãa sistemelor ESP ºi ASR, anve -

lo pele trebuie sã fie de aceeaºi marcãºi tip pentru toate roþile, în stare per -fectã ºi, mai presus de toate, de tipul,marca ºi dimensiunea specificate.

92

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 92

Page 93: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SISTEMUL ASR (Sistemulantipatinaj)

Funcþia ASR controleazã tracþiunea automo -bi lului ºi intervine automat de fiecare datãcând una sau mai multe roþi patineazã.

În funcþie de condiþiile de patinaj, sunt activatedouã sisteme de control diferite:

p dacã patinajul implicã ambele roþi mo tri -ce, funcþia ASR intervine la reducerea pu -te rii transmise de motor;

p dacã patinajul implicã doar o roatãmotrică, sistemul ASR activeazã automatfrâ na rea roþii care patineazã.

Acþiunea sistemului ASR este deosebit de utilãîn urmãtoarele condiþii:

p patinajul roþii interioare datoritã efectuluimo dificãrii sarcinii dinamice sau acce le ra -þiei excesive;

p prea multã putere transmisã roþilor, dease menea în funcþie de condiþiile supra fe -þei ºoselei;

p acceleraþia pe suprafeþe alunecoase, cuzã padã sau îngheþate;

p în cazul pierderii aderenþei pe o suprafaþãume dã (acvaplanare).

Pentru funcþionarea corectãa sistemelor ESP ºi ASR, an ve -

lo pele trebuie sã fie de aceeaºi marcãºi tip pentru toate roþile, în stare per -fec tã ºi, mai presus de toate, de tipul,marca ºi dimensiunea specificate.

Sistemul MSR (sistem de controlal cuplului motor)

Este o parte integrantã a sistemului ASR care,în cazul schimbãrii bruºte a treptei de vitezã,in ter vine furnizând cuplu motorului ºi pre ve -nind astfel antrenarea excesivã a roþii motricecare, în special în condiþii de aderenþã scãzutã,poate conduce la pierderea stabilitãþii.

Activarea/dezactivareasistemului fig. 113

Sistemul ASR se activeazã automat la fiecarepor nire a motorului.

În timpul cãlãtoriei, ASR poate fi dezactivat ºiactivat prin apãsarea butonului A, amplasat peplan ºa de bord fig. 113.

Când ASR este dezactivat, acest lucru esteindicat prin aprinderea ledului din buton ºiprin me sa jul respectiv de pe display-ul multi -func þional, dacã este în dotare.

Dacã ASR este dezactivat în timpul cãlãtoriei,aces ta va porni din nou automat la urmãtoa -rea por nire a motorului.

Când cãlãtoriþi pe drumuri cu zãpadã, folosindlan þuri antiderapante, ar fi indicat sã dez ac ti -vaþi ASR: de fapt, în aceste condiþii, patinajulroþilor motrice la pornirea de pe loc face po -si bilã îmbunãtãþirea tracþiunii.

93

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI"

ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 93

Page 94: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Performanþele sistemului le -ga te de siguranþa activã nu

tre buie sã inducã ºoferului tentaþia dea-ºi asuma riscuri inutile. Stilul de con -ducere trebuie adaptat întotdeauna lacondiþiile suprafeþei ºoselei, condiþiilede vizibilitate ºi trafic. Siguranþa ru ti e -rã este întotdeauna responsabilitateaºoferului.

Pentru funcþionarea corectã a sistemului ASR,anvelopele trebuie sã fie de aceeaºi marcã ºitip pentru toate roþile, în stare perfectã ºi, maipresus de toate, de tipul, marca ºi dimensiuneaspecificate.

INDICAÞII DEFECÞIUNI

În cazul unei funcþionãri defectuoase, sistemulASR se dezactiveazã automat, martorul deaver ti zare 5 se aprinde cu luminã fixã pe ta -blo ul de bord, împreunã cu mesajul de pe dis -play-ul multifuncþional, dacã este în dotare(vezi sec þi unea “Martori ºi mesaje de aver ti za -re”). În acest caz, contactaþi o ReprezentanþãFiat, cât mai curând posibil.

SISTEM EOBDSistemul EOBD permite diagnosticarea conti -nu ã a com po nentelor automobilului, corelatãcu nivelul de emisii.

De asemenea, acesta alerteazã ºoferul prinaprin derea martorului de avertizare U de petabloul de bord (împreunã cu mesajul relevantde pe display-ul multifuncþional, dacã este îndo ta re) (vezi secþiunea “Martori ºi mesaje deaver tizare”), când aceste condiþii nu mai suntcritice.

Obiectivul este:

p menþinerea sub control a eficienþei sis te -mu lui;

p avertizarea cã o eroare produce creºte -rea nivelurilor emisiilor;

p avertizarea necesitãþii înlocuirii compo -nen telor deteriorate.

Sistemul are de asemenea un conector pen -tru diagnostic, care poate fi legat prin interfaþãcu instrumente adecvate, fãcând posibilã citi -rea codurilor de eroare memorate de uni ta -tea de control, împreunã cu o serie de para -me tri specifici pentru funcþionarea ºi diag nos -ti carea motorului. Aceastã verificare poate fiefectuatã ºi de poliþia rutierã.

IMPORTANT Dupã eliminarea problemei,pen tru a verifica sistemul complet, Repre zen -tanþele Fiat sunt obligate sã efectueze un testpe ban cul de probe ºi, dacã este necesar, testede ºo sea care pot necesita o deplasare lungã.

Dacã la rotirea cheii de con -tact în poziþia MAR martorulde avertizare U nu seaprinde sau dacã, în timp ce

cãlãtoriþi, aceasta se aprinde cu lu mi -nã continuã sau clipeºte pe dis play-ulmultifunc þio nal, dacã este în dotare),contactaþi cât mai curând posibil Re -pre zentanþa Fiat. Func þionarea marto -ru lui de avertizare U poa te fi verifi -ca tã cu ajutorul echi pa mentului spe -ci al de cãtre agenþii de cir culaþie. Res -pec taþi întotdeauna re gle mentãrile învigoare referitoare la circulaþie în þaraîn care cãlãtoriþi.

94

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 94

Page 95: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SERVODIRECÞIE ELECTRICÓDUALDRIVE”Automobilul este dotat cu sistem de ser vo di -recþie electricã numit “Dualdrive”, care func -þio neazã doar cu cheia de contact în poziþiaMAR ºi motorul pornit ºi care poate fi per -so nalizat de cãtre ºofer în funcþie de con di þiilede rulare.

ACTIVARE/DEZACTIVARE(func þia CITY)

Pentru a activa/dezactiva funcþia CITY, apãsaþibutonul amplasat pe tabloul de bord.

Activarea este indicatã prin afiºarea:

p cuvântului CITY pe tabloul de bord (pen - tru versiuni cu display multifuncþional);

p cuvântului CITY pe buton, dupã apãsareaacestuia fig. 114.

Când este activatã funcþia CITY, efortul vo la -nului este mai mic ºi astfel operaþiile de par ca -re sunt mai uºoare: de aceea, aceastã funcþieeste deosebit de utilã pentru conducerea înzonele urbane.

Pentru versiunile sport, aceastã funcþie garan -tea zã îmbunãtãþirea confortului de condu ce re,deoarece pedala de acceleraþie este optim ca -libratã pentru accelerare/decelerare trepta tã.

95

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 95

Page 96: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

INDICAÞII DEFECÞIUNI

Orice defecþiune este indicatã de aprindereamartorului de avertizare g de pe tabloul debord îm preunã cu mesajul de pe ecranul mul -ti func þional (dacã este în dotare), (vezi sec þi u -nea “Martori ºi mesaje de avertizare”).

În cazul defectãrii servodirecþiei electrice, au -to mobilul poate fi condus cu servodirecþiame canicã.

IMPORTANT În unele cazuri, factori indepen -denþi de servodirecþia electricã ar putea con -duce la aprinderea martorului de avertizare gde pe tabloul de bord.

Vã recomandãm sã opriþi imediat auto mo bi -lul, sã opriþi motorul pentru aproximativ20 de secunde ºi apoi sã reporniþi auto mo bi -lul. Dacã martorul de avertizare g rãmâneaprin s împreunã cu mesajul de pe display-ulmul ti funcþional (dacã este în dotare), con tac -taþi o Reprezentanþã Fiat.

IMPORTANT Direcþia poate deveni uºor ri gi -dã în urma manevrelor de parcare care im pli -cã solicitarea direcþiei. Acest lucru este nor -mal ºi este provocat de un sistem de pre ve -nire a supraîncãlzirii motorului. Nu este nece -sarã nici o inspecþie tehnicã. Servodirecþiaelec tricã îºi va relua funcþionarea normalã laurmãtoarea utilizare a automobilului.

Sunt interzise categoric oriceoperaþii post vânzare care

im plicã modificãri ale sistemului de di -recþie sau ale coloanei de direcþie (deex.: instalarea unui dispozitiv antifurt)care ar putea afecta semnificativfunc þionarea ºi siguranþa, ar produceanularea garanþiei ºi ar avea ca re -zultat neconformitatea automobiluluicu cerinþele de omologare.

Întotdeauna opriþi motorul,scoateþi cheia din contact ºi

acþionaþi blocarea direcþiei înainte dea efectua orice operaþii de întreþinere,în special cu ridicarea roþilor de pe sol.În cazul în care acest lucru nu esteposibil ( de ex. când cheia trebuie sãfie în poziþia MAR sau când motorulfuncþioneazã); scoateþi siguranþa prin -ci palã pentru servodirecþia electricãînainte de a efectua orice operaþii deîntreþinere.

96

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 96

Page 97: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SISTEMUL DE MONITO RI -ZA RE A PRESIUNII DINANVELOPE - T.P.M.S. (dacã este în dotare)Automobilul poate fi echipat cu T.P.M.S. (Sis -tem de monitorizare a presiunii din anvelope)Acest sistem este format dintr-un senzor deradiofrecvenþã, instalat pe fiecare roatã (pejantã, înspre interiorul anvelopei) care trimiteinformaþii despre presiune unitãþii de control.

Acordaþi atenþie deosebitãve rificãrii sau umflãrii anvelo -

pe lor. Presiunea prea ridicatã areefec te negative asupra þinutei dedrum, creºte solicitarea suspensiei ºiten siunea asu pra roþilor ºi provoacãuzurã anor malã a anvelopelor.

Presiunea anvelopelor tre bu -ie verificatã când anvelopele

sunt staþionare ºi reci. Dacã, din oricemotiv, este necesarã verificarea pre si -u nii în timp ce anvelopele sunt calde,nu reduceþi presiunea cu toate cã estemai ridicatã decât valoarea prescrisã,ci repetaþi verificarea când anvelopelesunt reci.

Sistemul T.P.M.S. ajutã ºoferulsã monitorizeze presiunea

an velopelor deoarece ºoferul este în -totdeauna responsabil de presiuneade umflare corectã a anvelopelor ºi deroata de rezervã (vezi paragraful “An -ve lope” din secþiunea “Întreþinereaau to mobilului”).

NOTE IMPORTANTE DESPRESISTEMUL T.P.M.S.

Indicaþiile defecþiunilor nu vor fi stocate înme morie, de aceea nu vor fi afiºate dupãoprirea ºi repornirea motorului. Dacã de fec þi -u nea persistã, unitatea de control trimite in di -caþii de avertizare cãtre tabloul de bord numaila câteva secunde dupã ce automobilul se pu -ne în miºcare.

IMPORTANT Bruiajul radio electric puternicpoa te inhiba funcþionarea normalã a siste mu -lui T.P.M.S. Aceastã situaþie este indicatã de unmesaj dedicat pe display, care va dispãrea au -to mat imediat ce bruiajul radio-electric înce -tea zã ºi nu mai deranjeazã sistemul.

Sistemul T.P.M.S. nu poate in -di ca scãderile bruºte de pre si -

u ne în anvelope (de ex.: explozia an ve -lopei). În acest caz, frânaþi cu grijã au -tomobilul ºi evitaþi manevrele bruº te.

97

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 97

Page 98: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Înlocuirea anvelopelor stan -dard cu anvelope de iarnã ºi

invers implicã setarea sistemuluiT.P.M.S. care va fi realizatã doar laReprezentanþe Fiat.

Sistemul T.P.M.S. necesitãechi pamente speciale. Cereþi

sfatul Reprezentanþelor Fiat pentru aºti ce tipuri de accesorii sunt com pa ti -bi le cu sistemul (roþi, capace de roþietc.). Uti lizarea altor accesorii poateproduce funcþionarea defectuoasã asis temu lui.

Presiunea anvelopelor sepoa te schimba în funcþie de

temperatura exterioarã. Din acestmotiv, sistemul T.P.M.S. ar putea indicatemporar presiune scãzutã a anve lo -pe lor. În acest caz, verificaþi presiuneacu anvelopele reci ºi restabiliþi valorilecorecte de umflare dacã este necesar.

Dacã automobilul este pre vã -zut cu sistem T.P.M.S., când

schim baþi o anvelopã, schimbaþi ºi gar -ni tura de cauciuc a ventilului. Contac -taþi o Reprezentanþã Fiat.

Dacã automobilul este pre vã -zut cu sistem T.P.M.S., opera -

þi i le de demontare ºi montare a an ve -lo pelor ºi/sau a jantelor implicã preca -u þii speciale; pentru a împiedica de te -ri orarea sau montarea greºitã a sen zo -rilor, contactaþi Reprezentanþa Fiatpen tru schimbarea anvelopei ºi/sau ajantei.

Bruiajul radio electric puter -nic poate inhiba funcþionarea

normalã a sistemului T.P.M.S. Aceastãstare va fi indicatã de un mesaj pe dis -play-ul multifuncþional (dacã este îndotare).Mesajul de avertizare va dispãrea au -to mat imediat ce bruiajul radio elec -tric nu mai deranjeazã sistemul.

98

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 98

Page 99: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

99

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

Pentru a utiliza corect sistemul, consultaþi urmãtorul tabel când trebuie sã schimbaþi roþile/anvelopele:

(*) Oferit ca alternativã în Manualul Utilizatorului ºi disponibil la Lineaccessori Fiat.

(**) Nu se schimbã încruciºat (digonal opus) (anvelopele vor rãmâne pe aceeaºi parte).

Funcþionare Prezenþa senzorului Indicaþie defecþiuneOperaþie de service la Reprezentanþa Fiat

– – DAContactaþi

Reprezentanþa Fiat

Înlocuirea roþii cu roata de rezervã

NU DARepararea roþii

deteriorate

Înlocuirea roþilor cu anvelope de iarnã

NU DAContactaþi

Reprezentanþa Fiat

Înlocuirea roþilor cu anvelope de iarnã

DA NU –

Înlocuire roþi cu roþi de dimensiuni

diferite (*)DA NU –

Schimbarea roþilor în diagonalã(faþã/spate) (**)

DA NU

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 99

Page 100: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SENZORI DE PARCARE (dacã sunt în dotare)Senzorii de parcare sunt amplasaþi în bara deprotecþie posterioarã fig. 115, iar funcþia loreste de a informa ºoferul, prin intermediulunui semnal sonor intermitent despre pre -zen þa obstacolelor în spatele automobilului.

ACTIVARE

Senzorii sunt activaþi automat la cuplareamarºarierului.

Pe mãsurã ce distanþa între obstacolul din spa -tele automobilului ºi automobil scade, alarmaacusticã se aude cu frecvenþã mai ridicatã.

SEMNALUL SONOR DEAVERTIZARE

La cuplarea marºarierului, este activat auto -mat un semnal sonor intermitent.

Semnalul sonor:

p devine mai puternic o datã cu reducereadistanþei între automobil ºi obstacol;

p devine continuu când distanþa între au to -mobil ºi obstacol este mai micã de 30 cmºi se opreºte imediat dacã distanþa creºte;

p este constant dacã distanþa este ne schim -batã; dacã aceastã situaþie se referã la sen -zorii laterali, semnalul sonor se va opridupã aproximativ 3 secunde pentru a evi -ta, de exemplu, indicaþiile de avertizare încazul manevrelor de-a lungul zidurilor.

Distanþe de detectare

Raza de acþiune centralã 150 cm

Raza de acþiune lateralã 60 cm

Dacã sunt detectate câteva obstacole, unita -tea de control îl indicã pe cel mai apropiat.

INDICAÞII DEFECÞIUNI

Defecþiunile senzorilor de parcare, dacã exis -tã, sunt indicate la cuplarea treptei de mar ºa -rier prin aprinderea martorului de avertizaret de pe tabloul de bord împreunã cu me sa -jul de pe display-ul multifuncþional, dacã este îndo ta re, (vezi secþiunea “Martori ºi mesaje deaverti zare”).

100

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 100

Page 101: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

FUNCÞIONAREA CUREMORCÃ

Funcþionarea senzorilor de parcare este dez -ac tivatã automat când fiºa cablului electric alremorcii este fixatã în soclul cârligului de re -mor care al automobilului.

Senzorii sunt reactivaþi la scoaterea fiºei ca blu -lui remorcii.

În staþiile de spãlare, curãþaþi sen zo rii rapid,þinând duzele de spãlare cu jet de vapori/pre -si une înaltã la cel puþin 10 cm de senzori.

Pentru funcþionarea corectã,senzorii de parcare vor fi în tot -deauna curaþi, fãrã pe te deno roi, murdãrie, zãpadã sau

ghea þã. La curãþarea senzorilor, proce -daþi cu atenþie pentru a preveni dete ri -o rarea acestora; de aceea nu utilizaþicârpe uscate sau aspre. Senzorii vor fispã laþi cu apã curatã ºi detergent auto,dacã este necesar.

Totuºi, manevrele de parcaresunt întotdeauna responsa bi -

li tatea ºoferului care va verifica întot -deauna sã nu existe persoane (în spe -cial copii) sau animale în spaþiul dema nevrã. Acest sistem este doar unaju tor pentru ºofer, care va trebui sãnu-ºi reducã niciodatã atenþia în tim -pul manevrelor periculoase, chiar da -cã se fac la vitezã micã.

AVERTISMENTE GENERALE

p Când parcaþi, acordaþi deosebitã grijã obs -ta colelor care se pot afla deasupra saudedesubtul senzorilor.

p Obiectele aflate prea aproape de auto -mo bil, în anumite situaþii nu sunt detec -tate ºi astfel pot produce daune automo -bi lului sau pot fi deteriorate.

p Indicaþiile trimise de senzori pot fi mo difi -cate de murdãria, zãpada sau gheaþa de pu -se pe senzori sau de sistemele cu ultra -sunete (de ex.: frânele pneumatice ale ca -mi oanelor sau ciocanele pneumatice) afla -te lângã automobil.

101

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI"

ATEnþiE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 101

Page 102: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SISTEM AUDIO (dacã este în dotare)Pentru utilizarea aparatului de radio cuCD/MP3 CD (dacã este în dotare), citiþi ins -truc þiunile de utilizare din Suplimentul ataºatManualului de Utilizare.

PREGÃTIREA AUDIO (dacã este în dotare)

Sistemul este compus din:

p cablurile de alimentare ale sistemului audio

p cablurile de conectare ale difuzoareloran terioare ºi posterioare

p cablu de alimentare antenã

p 2 difuzoare de frecvenþe înalte (puterema ximã 30W fiecare);

p 2 difuzoare de frecvenþe medii (diametru165 mm, putere maximã 40W fiecare);

p 2 difuzoare cu gamã completã pe portie -rele posterioare ºi panouri de protecþiespate (dia me tru 130 mm, putere maximã40W fie ca re);

p cablu antenã radio.

Instalarea sistemului audio

Sistemul audio va fi instalat în spaþiul cores -pun zãtor ocupat de spaþiul central de de po zi -ta re, unde veþi gãsi cablurile presetate.

Pentru a scoate spaþiul de depozitare, apã saþidispozitivele de reþinere în punctele arãtate înfigurã.

Pentru conectarea la sistemulde presetare existent al auto -

mo bilului, contactaþi o ReprezentanþãFiat pen tru a preveni orice problemecare ar putea afecta siguranþa auto -mo bi lu lui.

102

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 102

Page 103: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ECHIPAMENT HANDS FREECU RECUNOAªTEREVOCALÃ ªI TEHNOLOGIEBluetooth®

(dacã este în dotare)Pentru operarea echipamentului hands freecu tehnologie Bluetooth® (dacã este în do ta -re), vezi Suplimentul ataºat acestui Manual deUti lizare.

PREGÃTIRE SISTEM DENAVIGAÞIE (dacã este în dotare)Sistemul este compus din:

p cablu de alimentare sistem de navigaþie

p cablurile de conectare ale difuzoareloran terioare ºi posterioare

p cablu de alimentare antenã

p 2 difuzoare de frecvenþe înalte (puterema ximã 30W fiecare);

p 2 difuzoare de frecvenþe medii (diametru165 mm, putere maximã 40W fiecare);

p 2 difuzoare cu gamã completã pe uºilespa te ºi panouri de protecþie spate (dia -me tru 130 mm, putere maximã 40W fie -care);

p antenã radio;

p antenã sistem de navigaþie (semnal GPS);

p cablu antenã radio;

p cablu antenã sistem de navigaþie (semnalGPS).

Instalarea sistemului de navigaþie

Sistemul de navigaþie va fi instalat în spa þiul co -res punzãtor ocupat de spaþiul central de de -po zitare, unde veþi gãsi cablurile pre setate.

Pentru conectarea la sistemulde presetare existent al auto -

mo bilului, contactaþi o ReprezentanþãFiat pen tru a preveni orice problemecare ar pu tea afecta siguranþa auto -mo bilu lui.

103

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 103

Page 104: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ACCESORII ACHIZIÞIONATEDE UTILIZATORDacã, dupã achiziþionarea automobilului, vãho tãrâþi sã instalaþi accesorii electrice care ne -ce sitã alimentare electricã continuã (alarmã,satelit, sistem antifurt etc.) sau accesorii careîn orice caz solicitã sistemul de alimentare cuenergie electricã al automobilului, contactaþi oReprezentanþã Fiat, al cãrui personal calificat,pe lân gã recomandarea celor mai adecvatedis po zi tive produse de Lineaccessori Fiat, vorevalua puterea electricã absorbitã totalã, ve ri -ficând dacã sistemul electric al auto mobi lu luiface faþã acestor sarcini sau dacã trebuie dotatcu o baterie mai puternicã.

Aveþi grijã atunci când fixaþispoilere suplimentare, jante

din aliaj ºi capace de roatã nestan dar -di zate: acestea ar putea reduce ven ti -la þia frânelor ºi astfel eficienþa aces to -ra, în timpul frânãrii bruºte ºi repetatesau pe pantele lungi. Asiguraþi-vã cãnu existã obstacole în calea apãsãriipe dalelor (covoraºe etc.).

EMIÞÃTOARE RADIO ªITELEFOANE MOBILE

Echipamente de radio emisie-recepþie (de ex.:telefoane mobile e-tacs, sisteme radio HAM ºialtele similare) nu vor fi utilizate în interiorulautomobilului decât dacã pe acoperiº estemon tatã o antenã separatã.

IMPORTANT Utilizarea dispozitivelor simila reîn interiorul habitaclului (fãrã antenã se pa ra tã)produce câmpuri electromagnetice de ra -diofrecvenþã care, amplificate de efectele derezonanþã din interiorul habitaclului, pot con -du ce la funcþionarea defectuoasã a sistemelorelectrice cu care este prevãzut automobilul.Aceas ta ar putea compromite siguranþa, în plusconstituie un potenþial risc pentru pasa geri.

În plus, transmisia ºi recepþia acestor dispo ziti -ve pot fi afectate de efectul de ecranare al ca -ro seriei.

În ceea ce priveºte telefoanele mobile apro ba -te CE (GSM; GPRS; UMTS), respectaþi custric teþe instrucþiunile de utilizare furnizate deproducãtorul telefonului mobil.

104

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 104

Page 105: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

LA STAÞIA DE ALIMENTARE

MOTOARE PE BENZINÃ

Utilizaþi doar benzinã fãrã plumb.

Pentru a împiedica alimentarea greºitã, dia me -trul buºonului rezervorului de combustibileste prea mic pentru a introduce ºtuþul de ali -mentare al pompei de benzinã cu plumb. Utili -zaþi benzinã cu cifrã octanicã (R.O.N.) de mi -ni mum 95.

IMPORTANT Un catalizator ineficient gene -rea zã emisii de eºapament dãunãtoare, contri -bu ind în acest fel la poluarea aerului.

IMPORTANT Nu utilizaþi niciodatã benzinãcu plumb, nici chiar în cantitãþi mici sau în si -tu aþii de urgenþã, deoarece aceasta ar cauzadeteriorarea iremediabilã a catalizatorului.

MOTOARE DIESEL

Dacã temperatura exterioarã este foarte scã -zutã, motorina se îngroaºã datoritã formãriipa rafinelor ºi ar putea colmata filtrul de moto -rinã.

Pentru a evita aceste probleme, sunt distri bu -i te diverse tipuri de motorinã în funcþie deanotimp: tipul pentru varã, tipul pentru iarnã ºitipul arctic (zone montane reci).

Alimentarea cu motorinã neconformã cuStan dardul European EN590 ar putea con du -ce la necesitatea înlocuirii filtrului mai frecventdecât este indicat în Planul de întreþinere.

Automobilul trebuie alimentatdoar cu motorinã pentru auto -ve hicule, în conformitate cuStandardul European En590.

Utilizarea altor produse sau amestecuripoate deteriora definitiv motorul, con -du când la anularea garanþiei datoritãdeteriorãrii provocate. În cazul alimen -tã rii accidentale cu un alt tip de com -bus tibil, nu porniþi motorul ºi goliþi re -zervorul. Dacã motorul a rulat chiar ºi operioadã scurtã de timp, pe lângã re zer -vor, este necesar sã goliþi ºi întregul cir -cuit de alimentare cu combustibil.

105

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 105

Page 106: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

BUªONUL REZERVORULUI DECOMBUSTIBIL fig .117

Pentru a realiza alimentarea, deschideþi cla pe -ta A ºi deºurubaþi buºonul B; buºonul estepre vãzut cu un dispozitiv împotriva pierderiiC care se strânge pe capac, aºa încât acesta nupoate fi aºezat greºit.

La anumite versiuni, buºonul B este prevãzutcu o încuietoare cu cheie, pentru a-l deschide,deschideþi clapeta A, apoi rotiþi cheia de con -tact în sens antiorar ºi desfaceþi buºonul.

Etanºarea rezervorului poate produce o uºoa -rã presurizare a rezervorului. Un sunet slab,specific, produs de ieºirea aerului la deºuru ba -rea buºonului, este absolut normal.

Când alimentaþi, aºezaþi buºonul pe dispoziti -vul din interiorul clapetei, aºa cum se prezintãîn fig. 117.

nu vã apropiaþi cu flacãrãdeschisã sau þigãri aprinse de

orificiul de alimentare cu combustibil,deoarece prezintã pericol de incendiu.nu vã aplecaþi prea aproape de ori fi -ciu pentru a nu respira vapori dã u nã -tori.

PROTEJAREA MEDIULUIÎNCONJURÃTORDispozitivele pentru reducerea emisiilor pro -du se de motoarele pe benzinã sunt cele demai jos:

p catalizator;

p sonda Lambda;

p sistemul de evaporare a combustibilului.

În plus, nu lãsaþi motorul în funcþiune, nicichiar pentru o testare, având una sau mai mul -te bujii incandescente deconectate.

Dispozitivele pentru reducerea emisiilor pro -du se de motoarele pe motorinã sunt cele demai jos:

p catalizator oxidant;

p sistemul de recirculare a gazelor de eva -cu are (E.G.R.);

p filtrul de particule (DPF) (dacã este în do -ta re).

106

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI "ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 106

Page 107: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

În timpul funcþionãrii nor ma -le, filtrul de particule pentru

mo torinã (DPF) atinge temperaturi ri -di cate. De aceea, nu parcaþi auto mo -bilul pe materiale inflamabile (iarbã,frunze uscate, ace de conifere etc.):risc de incendiu.

În timpul funcþionãrii nor ma -le, catalizatorul atinge tem -

pe raturi ridicate. De aceea, nu parcaþiautomobilul pe materiale inflamabile(iar bã, frunze uscate, ace de conifereetc.): risc de incendiu.

FILTRUL DE PARTICULEPENTRU MOTORINÃ (DPF)(dacã este în dotare).

Filtrul de particule pentru motorinã este unfil tru mecanic, integrat cu sistemul de eºa pa -ment, care opreºte în mod fizic particulelepre zente în gazele de eºapament produse demotoarele diesel.

Filtrul de particle pentru motorinã a fostadop tat pentru a elimina aproape în totalitateparticulele, în conformitate cu prevederile le -ga le prezente/viitoare.

În timpul utilizãrii normale a automobilului,uni tatea de control a motorului înregistreazãun set de date (de ex.: timpul de deplasare,tipul traseului, temperaturi etc.) ºi va calculacâte particule au fost oprite de filtru.

Deoarece acest filtru opreºte fizic particulele,va trebui curãþat (regenerat) la intervale regu -la te prin arderea particulelor de carbon.

Procedura de regenerare este controlatã au -to mat de unitatea de control a motorului înfunc þie de starea filtrului ºi condiþiile de utili -za re a automobilului.

În timpul regenerãrii, pot avea loc urmãtoarelefenomene: uºoara creºtere a ralantiului, acti -varea ventilatorului, uºoara creºtere a niveluluide fum, temperaturi de evacuare ridicate.Aces te situaþii nu vor fi considerate defecþiuniºi nu afecteazã funcþionarea automobilului ºimediul.

Dacã se afiºeazã mesajul dedicat, consultaþisec þiunea “Martori ºi mesaje de avertizare”.

107

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XPL

ANªA

DE

BORD

ªI

COM

ENZI"

ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 107

Page 108: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

108

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 108

Page 109: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CENTURI DE SIGURANÞÃ ............................................................... 110

SISTEM S.B.R. ............................................................................................. 111

DISPOZITIVE DE PRETENSIONARE CENTURI ........................ 112

TRANSPORTUL ÎN SIGURANÞÃ AL COPIILOR ..................... 115

PREGÃTIRE PENTRU INSTALAREA SCAUNULUI PENTRU COPII “UNIVERSAL ISOFIX” ............. 120

AIRBAGURI FRONTALE ...................................................................... 121

AIRBAGURI LATERALE ........................................................................ 124

109

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

DDIISSPPOOZZIITTIIVVEE DDEE SSIIGGUURRAANNÞÞÃÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 109

Page 110: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CENTURI DE SIGURANÞÃ

UTILIZAREA CENTURILOR DESIGURANÞÃ fig.1

Centura trebuie fixatã astfel încât spatele pa -sa gerului sã fie drept, corect sprijinit de spãtar.

Pentru a fixa centurile de siguranþã, apucaþiclema A ºi introduceþi-o în cataramã B astfelîncât sã auziþi un clic de blocare.

Când extrageþi centura pentru folosire, dacãse blocheazã, lãsaþi-o sã se retragã puþin, apoitrageþi din nou de centurã, fãrã a forþa.

Pentru a desface centurile de siguranþã, apãsaþibutonul C. Ghidaþi centura de siguranþã cumâ na în timp ce se retrage, pentru a prevenirãsucirea acesteia.

Datoritã rolei de ghidare, centura se adap tea -zã automat formei corpului ocupantului, per -mi þându-i libertatea de miºcare.

Când automobilul este parcat pe o pantãabrup tã, este posibil ca mecanismul rolei sã seblocheze; acest lucru este normal. Mecanismulrolei de ghidare împiedicã ieºirea chingii cen -tu rii la o miºcare forþatã sau dacã maºina frâ -nea zã brusc, într-o coliziune sau la luarea unuiviraj cu vitezã mare.

Bancheta posterioarã este prevãzutã cu cen -turi de siguranþã autorulante cu prindere întrei puncte.

În timp ce automobilul se de -pla seazã nu apãsaþi nicio da -

tã butonul C-fig.1.

Centurile pentru bancheta posterioarã vor fipur tate aºa cum se ilustreazã în fig. 2.

110

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 110

Page 111: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

IMPORTANT Fixarea corectã a spãtaruluieste garantatã dacã “banda roºie” de pe pâr -ghi ile de pliere a spãtarului nu mai este vizibilã.“Banda roºie” indicã de fapt cã spãtarul nueste corect fixat. Asiguraþi-vã cã spãtarul estecorect repoziþionat - trebuie sã auziþi clicul deblocare.

IMPORTANT Dupã readucerea scaunelor înpoziþia pentru cãlãtorie, aºezaþi centura de si -gu ranþã în poziþia corectã pentru a fi pregãtitãde utilizare.

Reþineþi cã, în cazul unei co li -ziuni violente, pasagerii de pe

banchetã care nu poartã centuri de si -gu ranþã constituie un pericol grav ºipen tru pasagerii anteriori.

Asiguraþi-vã cã spãtarul estecorect fixat pe ambele laturi

pen tru a-i preveni deplasarea spreîna inte în caz de frânare bruscã, ceeace ar putea cauza rãnirea pasagerilor.

SISTEM S.B.R.Automobilul este prevãzut cu sistem S.B.R.(sistem avertizare centurã siguranþã nefixatã),format dintr-o alarmã sonorã care, împreunãcu aprinderea martorului de avertizare < depe tabloul de bord, avertizeazã ºoferul sã-ºifixeze centura de si gu ranþã.

Alarma sonorã poate fi dezactivatã (pânã laurmãtoarea oprire a motorului), astfel:

p fixaþi centura de siguranþã pentru scau -nele ºoferului ºi pasagerului;

p rotiþi cheia de contact în poziþia MAR;

p aºteptaþi mai mult de 20 de secunde, apoieliberaþi una din centurile de siguranþã.

Pentru dezactivare permanentã, contactaþi oReprezentanþã Fiat.

În cazul display-ului digital, sistemul S.B.R. poa -te fi resetat doar la Reprezentanþele Fiat.

În cazul display-ului multifuncþional, sistemulS.B.R. poate fi de asemenea resetat de la me niulde setare.

111

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 111

Page 112: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DISPOZITIVE DEPRETENSIONARE CENTURIPentru a creºte eficienþa centurilor de sigu -ran þã, automobilul este prevãzut cu dispo zi ti -ve de pretensionare a centurilor. Aceste dis -po zitive, în cazul unei coliziuni violente, retragcenturile de siguranþã cu câþiva centimetri.Ast fel, asigurã aderenþa perfectã a centurii lacorpul pasagerului, înaintea începerii acþiuniide reþinere propriu-zise.

Centura de siguranþã se blocheazã pentru ain dica intervenþia acestui dispozitiv; centuranu mai poate fi retrasã nici chiar prin ghidarema nualã.

IMPORTANT Pentru a obþine cel mai ridicatgrad de protecþie prin acþiunea dispozitivuluide pretensionare, aºezaþi centura de siguranþãferm peste torace ºi pelvis.

Este posibilã eliminarea unei mici cantitãþi defum. Acest fum nu este toxic ºi nu prezintã riscde incendiu.

Dispozitivul de pretensionare nu necesitã în -tre þinere sau gresare.

Orice modificare a stãrii iniþiale a dispo ziti vu -lui de tensionare îi anuleazã eficienþa.

Dacã datoritã unor fenomene naturale (inun -daþii, furtuni etc.), dispozitivul a fost afectat deapã ºi noroi, este necesarã înlocuirea acestuia.

Dispozitivul de pretensionarepoate fi utilizat o singurã da -

tã. Dupã ce a fost declanºat de o coli -ziu ne, contactaþi o ReprezentanþãFiat pentru a îl înlocui. Valabilitateadispozitivului de pretensionare estein dicatã pe eti cheta din torpedo: dis -pozitivele de pre tensionare trebuie în -lo cuite de o Reprezentanþã Fiat, cândse apropie da ta îns cri sã pe etichetã.

Ope raþiile care implicã loviri,vibraþii sau încãlzire locali za tã(peste 100°C, timp de ma xi -mum 6 ore) în zona înve ci na tã

dispozitivelor de pretensionare le potdeteriora sau declanºa. Aceste dis -pozitive nu sunt afectate de vibraþiileprovocate de neregularitãþile suprafe -þei ºoselei sau de obstacole joase, caborduri etc. Contactaþi o Reprezen tan - þã Fiat pentru orice tip de asis ten þã.

LIMITATOARE DE SARCINÃ

Pentru a creºte siguranþa pasagerilor, rolele deghidare ale centurilor de siguranþã pentru lo -cu rile anterioare conþin un limitator de sar ci -nã ce permite tensionarea controlatã, cu do -za rea for þei aplicate asupra toracelui ºi ume -rilor în timpul acþiunii de reþinere a centurii, încaz de coliziune frontalã.

112

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

"ATEnþiE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 112

Page 113: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

INSTRUCÞIUNI GENERALEPENTRU UTILIZAREACENTURILOR DE SIGURANÞÃ

ªoferul trebuie sã respecte (ºi sã se asigure cãtoþi ocupanþii respectã) toate reglementãrilelocale privind utilizarea centurilor de sigu ran -þã. Fixaþi întotdeauna centurile de siguranþãîna inte de pornire.

Centurile de siguranþã trebuie purtate ºi decãtre femeile însãrcinate: riscul de rãnire încazul unui accident este cu mult redus pentrumamã ºi pentru fãt, dacã poartã centura de si -guranþã.

Desigur, chinga transversalã a centurii trebuiepoziþionatã foarte jos, astfel încât sã treacã pesub abdomen, vezi fig. 4.

Centura nu trebuie sã fie rã -su citã. Diagonala centurii tre -

bu ie sã treacã peste umãr, traversândtoracele în diagonalã. Chinga trans -ver salã trebuie sã treacã ferm pestepel vis ºi nu peste abdomenul ocu pan -tu lui, vezi fig. 5. nu interpuneþi obiecte(cle me, opritoare etc.) între centurã ºicorpul ocupantului.

113

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 113

Page 114: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Pentru siguranþã maximã, þi -neþi în poziþie verticalã spã -

ta rul scaunului, sprijiniþi-vã corect ºiasiguraþi-vã cã centura de siguranþãtre ce strâns peste torace ºi coapse.Asi guraþi-vã cã centurile de siguranþãale pasagerilor anteriori ºi posteriorisunt permanent fixate! Riscul de rã ni -re gravã sau deces în urma unei coli -ziuni creºte, dacã pasagerii nu poartãcentura de siguranþã.

În niciun caz componentelecen turilor de siguranþã ºi dis -

pozitivele de pretensionare nu vor fimo dificate sau demontate. Orice ope -ra þie trebuie efectuatã de personalca li ficat ºi autorizat. Contactaþi întot -dea una o Reprezentanþã Fiat.

Dacã centura a fost supusã lasolicitãri puternice, de exem -

plu dupã un accident, aceasta trebuieînlocuitã complet împreunã cu anco -rele, ºuruburile de fixare a ancorelor ºidispozitivele de pretensionare. Defapt, chiar dacã centura nu prezintãdefecte vizibile, este posibil sã-ºi fipier dut rezistenþa.

nu cãlãtoriþi niciodatã cu uncopil aºezat pe genunchii

unui pasager, amândoi fiind protejaþide o singurã centurã. nu interpuneþiobiecte între centurã ºi corpul ocu -pan tului.

114

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 114

Page 115: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

MENÞINEREA PERMANENTÃA CENTURILOR DESIGURANÞÃ ÎN CONDIÞIIOPTIME

Respectaþi urmãtoarele:

p utilizaþi întotdeauna centura cu chinga în -tin sã ºi niciodatã rãsucitã; asiguraþi-vã cãruleazã liber fãrã impedimente;

p dupã un accident grav, înlocuiþi centurapur tatã în acea situaþie, chiar dacã nu paredeterioratã. Înlocuiþi întotdeauna centu ri -le de siguranþã dacã dispozitivele de pre -ten sionare au fost activate;

p pentru a curãþa centurile, spãlaþi-le ma nu -al cu sãpun neutru, clãtiþi-le ºi lãsaþi-le sãse usuce la umbrã. Nu utilizaþi niciodatãde tergenþi puternici, înãlbitori sau vopseasau alte substanþe chimice care ar puteaslã bi fibrele;

p nu permiteþi udarea rolelor de ghidare:func þionarea corectã a rolelor este garan -tatã doar dacã nu intrã apã în interiorulaces tora;

p înlocuiþi centura de siguranþã când pre zin -tã uzurã semnificativã sau semne de tãie -turi.

115

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

TRANSPORTUL ÎN SIGURANÞÃ AL COPIILOR

Pentru protecþia optimã în cazul coliziunilor,toþi pasagerii trebuie sã fie aºezaþi ºi sã poartesis teme de siguranþã adecvate.

Acest lucru este chiar mai important pentrucopii.

Aceastã prevedere este obligatorie pentrutoa te þãrile CE în conformitate cu DirectivaCE 2003/20/CE.

În comparaþie cu adulþii, capul copiilor estepro porþional mai mare ºi mai greu decâtrestul corpului, iar muºchii ºi structura osoasãnu sunt complet dezvoltate. Prin urmare, suntnecesare sisteme de siguranþã adecvate, di fe -ri te de centurile de siguranþã ale adulþilor. Re -zultatele cercetãrilor privind cele mai bunesca une pentru copii sunt menþionate în Stan -dar dul European CEE-R44. Acest Standardpre vede utilizarea de scaune pentru copii cla -si ficate în cinci grupe:

Grupa 0: 0-10 kg greutate

Grupa 0+: 0-13 kg greutate

Grupa 1: 9-18 kg greutate

Grupa 2: 15-25 kg greutate

Grupa 3: 22-36 kg greutate

Dupã cum se observã, grupele se suprapunparþial ºi este posibil sã gãsiþi pe piaþã scaunepentru copii care corespund mai multor gru -pe de greutate.

Toate scaunele pentru copii trebuie sã aibãdatele de certificare, împreunã cu marcajul decontrol, înscrise pe o etichetã bine fixatã carenu trebuie scoasã niciodatã.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 115

Page 116: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Când înãlþimea copilului depãºeºte 1,50 m, vafi considerat adult, din punct de vedere al sis -te melor de siguranþã, ºi va trebui sã poartecen tura de siguranþã normal.

Lineaccessori Fiat oferã scaune pentru copiipentru fiecare grupã de greutate, pe care vi lerecomandãm, deoarece au fost proiectate ºitestate special pentru automobilele Fiat.

Când airbagul pasager esteac tiv, nu instalaþi ni cio datã

un scaun pentru copii, orien tat cu spa -tele la sensul de mers, pe acest scaun,deoarece activarea air ba gului poatecauza rãnirea gravã a co pi lului sauchiar decesul, indiferent de gravitateacoliziunii care l-a declan ºat. Vã reco -man dãm sã transportaþi co piii întot -dea una asiguraþi cu sisteme de sigu -ran þã adecvate, pe scaunele din spate,deoarece este cea mai prote ja tã po zi -þie în caz de coliziune.

PERiCOL GRAV Dacã esteab solut necesar sã trans por -taþi un bebeluº pe locul dindreap ta faþã, instalat într-unscaun pentru copii orientatcu spatele la sensul de mers,

dez activaþi airbagul pasa ge r, frontal ºilateral (pentru protecþia toracelui ºipelvisului, dacã exis tã în dotare) cuaju torul meniului de setare, apoi ve ri -fi caþi martorul de aver tizare F de petabloul de bord pentru a vã asi gu ra cãdez ac ti varea s-a efectuat într-adevãr.Scaunul pasagerului va fi reglat în po -ziþia cea mai înde pãr ta tã de bord,pen tru a preveni con tac tul între scau -nul copilului ºi planºa de bord.

116

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 116

Page 117: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

GRUPA 0 ºi 0+

Sugarii cu greutãþi mai mici de 13 kg trebuietransportaþi în scaune-portbebe orientate cuspatele la sensul de mers, care, asigurând spri -ji nirea capului, nu induc tensiuni la nivelul gâ -tului, în caz de frânare bruscã.

Portbebeul va fi fixat cu centurile de siguranþãale automobilului fig. 7 iar copilul va fi asiguratîn portbebe cu chingile speciale din dotare.

GRUPA 1

Începând cu greutatea de 9 kg ºi pânã la 18 kg,copiii pot fi transportaþi cu faþa spre sensul demers, în scaune prevãzute cu pernã frontalãprin care se trece centura de siguranþã a au -to mobilului, fixând atât copilul cât ºi scaunulfig. 8.

117

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

Figura reprezintã doar un exemplu de montare. Respectaþi instrucþiunilede instalare ºi fixare furnizate o datã cu scaunul pentru copii utilizat.

Existã scaune adecvate grupelor de greutate 0 ºi 1 dotate în partea dinspate cu sistem de ataºare de centurile de siguranþã ale automobilului, ºi

cu chingi proprii de fixare a copilului. Datoritã dimensiunii, acestea pot fi peri cu -loa se dacã sunt instalate incorect, fixate de centurile de siguranþã ale auto mo bi -lu lui prin intermediul unei perne. Urmaþi cu atenþie instrucþiunile de instalare fur -ni zate împreunã cu scaunul

GRUPA 2

Începând cu greutatea de15 kg pânã la 25 kg,copiii pot fi asiguraþi direct cu ajutorul cen tu -ri lor de siguranþã fig. 9. Singura funcþie a sca -u nului este de a poziþiona corect copilul înraport cu centurile, aºa încât partea diagonalãsã treacã ferm peste torace ºi nu pe lângã gât,iar partea transversalã sã treacã peste pelvisulcopilului, nu peste abdomen.

Figura reprezintã doar unexem plu de montare. Respec -

taþi instrucþiunile de instalare ºi fixarefurnizate o datã cu scaunul pentru co -pii utilizat.

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 117

Page 118: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Grupa 3

Pentru copii cu greutãþi între 22 kg ºi 36 kg,dimensiunea toracelui copilului nu mai ne ce si -tã sprijin între spatele copilului ºi spãtarul sca -unului.

Fig. 10 aratã poziþionarea corectã a scaunuluicopilului pe bancheta posterioarã.

Copiii cu înãlþimi mai mari de 1,50 m pot pur -ta centuri de siguranþã ca ºi adulþii.

Figura reprezintã doar unexem plu de montare. Respec -

taþi ins truc þiunile de instalare ºi fixarefurnizate o datã cu scaunul pentru co -pii utilizat.

118

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

"ATEnþiE

CONFORMITATEA SCAUNULUI PASAGER CU REGLEMEN TÃ RI LEPRIVIND UTILIZAREA SCAUNULUI PENTRU COPII

Automobilul dumneavoastrã corespunde Directivei Europene 2000/3/CE care reglementeazã ins -talarea unui scaun pentru copii pe diverse scaune ale automobilului, conform urmãtorului tabel:

Legenda:

U = adecvat pentru scaune pentru copii din categoria “Universal”, conform Standardului Euro -pean CEE-R44 pentru “Grupele” specificate.

(t) la automobile care nu sunt echipate cu scaun pasager reglabil pe înãlþime, spãtarul va fi po -zi þionat perfect vertical.

* Nu instalaþi niciodatã un scaun pentru copii pe locul central din spate.

GrupãInterval degreutate

Pasager anterior

Pasager posterior

Pasager posterior central

Grupa 0, 0+ pânã la 13 kg U (t) U *

Grupa 1 9-18kg U (t) U *

Grupa 2 15 -25 kg U (t) U *

Grupa 3 22 -36 kg U (t) U *

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 118

Page 119: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Sumarul de mai jos redã regulile desiguranþã ce trebuie respectate pentrutransportul copiilor:

1) Poziþia recomandatã pentru instalareaunui scaun pentru copii este bancheta poste -ri oarã, deoarece este cel mai protejat loc încazul unei coliziuni.

2) Dacã airbagul pasager este dezactivat, ve -ri ficaþi întotdeauna martorul de avertizare gal -ben de pe tabloul de bord pentru a vã asiguracã a fost într-adevãr dezactivat.

3) Respectaþi instrucþiunile de instalare ºi fi -xare pentru scaunul pentru copii specific pecare îl utilizaþi. Aceste instrucþiuni trebuie fur -nizate de cãtre producãtor. Pãstraþi instruc þiu -nile de instalare ale scaunului pentru copii îm -preunã cu documentele automobilului ºi cuacest Manual. Nu utilizaþi niciodatã un scaunpentru copii fãrã instrucþiuni de instalare.

4) Verificaþi întotdeauna dacã centura de si -gu ranþã este bine fixatã, trãgând de chingã.

5) În fiecare scaun pentru copii trebuie ins -ta lat un singur copil.

6) Verificaþi întotdeauna dacã centurile de si -gu ranþã nu trec prea aproape de gâtului co pi -lului.

7) În timpul cãlãtoriei, nu permiteþi copiluluisã stea incorect sau sã desfacã centurile.

8) Pasagerii nu trebuie sã transporte nicio -da tã copii pe genunchi. Nimeni, oricât de pu -ternic ar fi, nu poate reþine un copil în cazulunui accident.

9) În cazul unui accident, înlocuiþi scaunul co -pi lului cu unul nou.

Dacã airbagul pasager esteac tiv, nu aºezaþi nicio da tã un

scaun pentru copii orientat cu spatelela sensul de mers pe acest sca un, de -oa rece activarea airbagului poa te ca -u za rãnirea gravã a copilului sau chiardecesul, indiferent de gra vi ta tea coli zi -u nii care l-a declanºat. Vã sfãtuim sãtransportaþi întotdeauna co piii ins ta -laþi în scaune pentru copii adecvate,pe bancheta posterioarã, de oa receaceas ta este cea mai protejatã poziþieîn cazul unei coliziuni.

119

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 119

Page 120: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PREGÃTIRE PENTRUINSTALAREA SCAUNULUIPENTRU COPII “UNIVERSALISOFIX”Acest automobil este presetat pentru insta la -rea unui scaun pentru copii Universal Isofix,un nou sistem european standardizat pentrutransportul în siguranþã al copiilor.

Fig. 11 aratã un exemplu de scaun pentru co -pii.

Scaunul pentru copii Universal Isofix este de -di cat grupei de greutate: I.

Datoritã sistemului sãu de ancorare diferit,sca unul pentru copii Universal Isofix va fi an -co rat în inelele metalice inferioare cores pun -zã toare A-fig. 12, aflate între spãtarul ban che -tei ºi pernã. Cureaua superioarã (furnizatã îm -pre unã cu scaunul pentru copii) va fi fixatã deinelul B-fig. 13 aflat în spatele spãtarului lanivelul scaunului pentru copii.

Este posibilã montarea simultanã a unui scaunpentru copii tradiþional ºi a unuia “UniversalIso fix”.

Reþineþi cã în cazul scaunului pentru copii“Uni versal Isofix”, puteþi utiliza doar toatesca unele aprobate purtând marcajul CEER44/03 “Universal Isofix”.

Scaunul pentru copii “Universal Isofix” “DuoPlus” este disponibil la Lineaccessori Fiat.

Pentru detalii suplimentare privind instala rea/u tilizarea, consultaþi “Manualul de instruc þi -uni”, furnizat de Producãtorul scaunului pen -tru copii.

Montaþi scaunul pentru copiidoar când automobilul este

sta þionar. Scaunul pentru copii esteco rect ancorat de suporturile de fi xa -re când se aude un clic specific. În ori -ce caz, pãstraþi instrucþiunile de insta -la re furnizate de producãtorul scau -nu lui pentru copii.

120

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 120

Page 121: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CONFORMITATEA SCAUNULUI PASAGER CUREGLEMENTÃRILE PRIVIND UTILIZAREA SCAUNULUI PENTRUCOPII ISOFIX UNIVERSAL

Tabelul de mai jos, conform cu Directiva Europeanã ECE 16 aratã diversele posibilitãþi deinstalare a scaunelor Isofix pe scaunele dotate cu sisteme fixare Isofix Universal.

121

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

Interval degreutate

Orientarea scaunului pentru copii

Grupãdimenisune sistem Isofix

Poziþie sistemIsofix spatelateral

Grupa 0: 0 - 10 kg Cu spatele la sensul de mers E IL

Grupa 0+: 0 - 13 kg

Cu spatele la sensul de mers E IL

Cu spatele la sensul de mers D IL

Cu spatele la sensul de mers C IL

Grupa 1: 9 - 18 kg

Cu spatele la sensul de mers D IL

Cu spatele la sensul de mers C IL

Cu faþa la sensul de mers B IUF

Cu faþa la sensul de mers Bl IUF

Cu faþa la sensul de mers A IUF

IUF: adecvat pentru scaune pentru copii Isofix instalate cu faþa la sensul de mers, clasa universalã(prevãzute cu al treilea sistem de fixare superior), aprobate pentru grupa de vârstã respec -tivã.

IL: adecvat pentru scaune pentru copii Tip Isofix, specifice ºi aprobate pentru acest tip deautomobil. Scaunul pentru copii poate fi instalat prin deplasarea înainte a scaunului faþã.

AIRBAGURI FRONTALEAutomobilul este prevãzut cu airbaguri fron -ta le ºofer, pasager ºi pentru ge nun chii ºofe ru -lui (dacã este în dotare).

Airbagurile frontale ºofer / pasager ºi airbagulpentru genunchii ºoferului (dacã este în dota -re) au fost proiectate pentru a pro teja pasa ge -rii în cazul coliziunilor frontale de gravitateme die-mare, prin umflare între ocu pant ºi vo -lan sau ocupant ºi planºa de bord.

Airbagurile frontale sunt proiectate pentru aproteja ocupanþii automobilului în coliziunifron tale ºi de aceea neactivarea acestora înalte tipuri de coliziuni (laterale, din spate, rãs -tur nãri etc.) nu înseamnã o defecþiune a siste -mului.

În cazul unei coliziuni frontale, o unitate elec -tro nicã de control declanºeazã, când este ca -zul, umflarea pernei airbagului. Perna air bagu luise umflã instantaneu, creând o zonã de pro -tecþie între corpul ocupanþilor locurilor dinfaþã ºi struc tu ra care le-ar putea produce rã ni -rea. Imediat dupã aceea, perna se dezumflã.

Airbagurile frontale ºofer / pasager ºi air bagulpentru genunchii ºoferului (dacã este în do ta -re) nu înlocuiesc, ci sunt comple men tare utili -zã rii centurilor, care trebuie purtate în tot dea -una, aºa cum se specificã în legislaþia euro pea -nã ºi a majoritãþii þãrilor ne-europene.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 121

Page 122: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Volumul airbagurilor frontale la umflarea ma -xi mã umple cea mai mare parte a spaþiuluidin tre volan ºi ºofer ºi dintre planºa de bord ºipasager.

În caz de coliziune, o persoanã neasiguratã cucentura de siguranþã se deplaseazã spre îna in -te ºi poate intra în contact cu perna în cursulacþiunii de umflare. În aceastã situaþie, pro tec -þia oferitã de airbag se reduce.

Este posibil ca airbagul faþã sã nu se activeze înurmãtoarele situaþii:

p în coliziuni cu obiecte foarte deformabilecare nu afecteazã suprafaþa frontalã a au -to mobilului (de ex. coliziunea barei depro tecþie cu o balustradã etc.);

p în cazul accidentelor cu intrare sub alteve hicule sau bariere de protecþie (deexem plu sub un camion sau o balustradã),airbagul nu se declanºeazã deoarece nupoate oferi protecþie suplimentarã faþã decenturile de siguranþã, prin urmare ar fiinutil. Prin urmare, neactivarea air bag u ri -lor în situaþia de mai sus nu înseamnã cãsistemul nu funcþioneazã corect.

nu aplicaþi autocolante saual te obiecte pe volan sau pe

ca pacul airbagului pasa ge r sau pebor dura lateralã a pla fonului. nu pu -neþi niciodatã obiec te (de ex. tele foa -ne mobile) pe planºa de bord din par -tea pasagerului deoa re ce pot inter fe -ra cu umflarea corectã a airbagului,cauzând astfel rãnirea gra vã.

În coliziuni minore (pentru care acþiunea dereþinere a centurilor de siguranþã este sufi ci -en tã), airbagurile nu se declanºeazã. De ase -me nea, în acest caz purtarea centurilor de si -guranþã este vitalã, deoarece în coliziuni late -rale centurile garanteazã poziþionarea corectãa ocupantului, ºi împiedicã proiectarea ocu -pan tului în afara automobilului, în cazul coli -ziunilor violente.

AIRBAG FRONTAL ªOFER fig. 14

Este format dintr-o pernã cu umflare instan ta -nee care se aflã într-o degajare specialã în cen -trul volanului.

AIRBAG FRONTAL PASAGER (dacã este în dotare) fig. 15

Constã dintr-o pernã cu umflare instantaneecare se aflã într-o degajare specialã din planºade bord, aceastã pernã are un volum mai maredecât cea al ºoferului.

122

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 122

Page 123: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PERiCOL GRAV: Dacã air bag -ul pasager faþã este ac tiv(On), nu aºezaþi nicio da tã unscaun pentru copii ori entat cuspatele la sensul de mers peacest scaun, de oa rece acti va -

rea airbagului poate cauza rãnireagra vã a copilului sau chiar de ce sul. Încaz de nevoie, dezactivaþi în tot deaunaairbagul pasager când pe locul din faþãse aflã un scaun pen tru copii. Sca u nulpasagerului va fi reglat în poziþia ceamai înde pãr ta tã de bord, pen tru a pre -veni con tac tul între sca u nul copilu lui ºiplanºa de bord. Chiar da cã nu esteobli gatoriu prin lege, vã reco man dãmsã reactivaþi airbagul ime diat ce trans -por tul copi lu lui pe acel scaun nu maieste nece sar.

AIRBAG GENUNCHI ªOFER(dacã este în dotare) fig. 16

Airbagurile pentru genunchi sunt formate din -tr-o pernã cu umflare instantanee adãpostitãîntr-un compartiment special prevãzut înacest scop sub volan, la nivelul genunchilorºoferului, proiectat pentru a asigura protecþiesuplimentarã în cazul coliziunii frontale.

DEZACTIVAREA MANUALÃ AAIRBAGULUI FRONTALPASAGER ªI A CELUI LATERAL(dacã este în dotare)

Dacã este absolut necesar sã transportaþi uncopil pe scaunul din faþã, airbagul frontal pa sa -ger ºi airbagul lateral (dacã este în dota re) potfi dezactivate.

Martorul de avertizare de pe tabloul de bordF va lumina continuu pânã la reactivarea air -bagu lui frontal ºi a celui lateral (dacã este îndotare).

Pentru a dezactiva airbagulfron tal pasager ºi pe cel late -

ral (dacã este în dotare), con sultaþiparagrafele “Display digital” ºi “Dis -play multifuncþional” din secþiunea“Plan ºa de bord ºi comenzile”.

123

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 123

Page 124: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

AIRBAGURI LATERALE

Automobilul este prevãzut cu airbaguri late ra -le ºofer ºi pasager (dacã este în do ta re) pen truprotejarea toracelui ºi airbaguri tip “corti nã”(dacã sunt în dotare) pentru protejarea ca pu -lui pasagerilor din faþã ºi a celor din spa te.

Airbagurile laterale (dacã sunt în dotare) pro -te jeazã ocupanþii automobilului în cazul coli zi -unilor de severitate medie-mare, prin umflareîntre ocupant ºi componentele interioare alestructurii laterale ale automobilului.

Neactivarea airbagurilor în alte tipuri de coli zi -uni (coliziuni frontale, coliziuni spate, rãs tur nãrietc.) nu constituie o defecþiune a siste mu lui.

În cazul unei coliziuni laterale, o unitate elec -tro nicã de control, declanºeazã, când este ca -zul, umflarea pernei airbagului. Perna se umflãinstantaneu, creând o zonã de protecþie întrecorpul ocupanþilor ºi structura care le-ar pu -tea produce rãnirea. Imediat dupã aceea, per -na se dezumflã.

Airbagurile laterale (dacã sunt în dotare) nu în -lo cuiesc, ci completeazã acþiunea centurilor desiguranþã, pe care vã recomandãm sã le pur taþiîntotdeauna, aºa cum specificã legea în Europaºi în majoritatea þãrilor din afara Euro pei.

AIRBAGURI LATERALEANTERIOARE - PROTECÞIATORACELUI ªI A ZONEIPELVIENE fig. 17 (dacã sunt în dotare)

Airbagurile laterale faþã se aflã în spãtare ºiconstau dintr-o pernã cu umflare instantaneeproiectatã pentru a creºte protecþia toraceluiºi zonei pelviene a ocupanþilor în cazul uneicoliziuni laterale de gravitate medie-mare.

AIRBAGURI TIP “CORTINÔ -PROTECÞIA CAPULUI fig. 18 (dacã sunt în dotare)

Acestea constau din douã perne tip “cortinã”,una pe partea dreaptã ºi cealaltã pe parteastân gã a automobilului, situate în spatele capi -to najului lateral al plafonului ºi acoperite definisajul adecvat.

Airbagurile tip “cortinã” sunt proiectate pen -tru protejarea capului ocupanþilor faþã ºi spateîn cazul coliziunilor laterale, datoritã supra fe -þei ample de umflare a pernei.

IMPORTANT În cazul unei coliziuni laterale,puteþi beneficia de protecþie optimã din par -tea sistemului menþinând o poziþie corectã pescaun ºi permiþând astfel o depliere corectã aairbagurilor tip “cortinã”.

124

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 124

Page 125: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

IMPORTANT Airbagurile anterioare ºi/sauairbag u rile laterale se pot declanºa dacã auto -mo bilul este supus unor lovituri puternice sauacci den te care implicã zona ºasiului, cum ar fiºo curi violente datorate lovirii de trepte, bor -duri sau obstacole joase, trecerea peste deni -velãri adânci în ºosea sau ºanþuri.

IMPORTANT Când airbagul se umflã, elibe -rea zã o cantitate micã de pulbere. Aceastã pul -bere este inofensivã ºi nu indicã un început deincendiu; mai mult, suprafaþa pernei depliate ºiin te riorul automobilului se pot acoperi deres turi de pulbere: aceastã pulbere poate ca u -za iritarea pielii ºi ochilor. În caz de contact,spã laþi-vã cu sãpun neutru ºi apã.

Datele de expirare a încãrcãturii pirotehniceºi a contactului bobinei sunt indicate pe eti -che ta din interiorul torpedoului. Când seapro pie aceste date, contactaþi o Reprezen -tan þã Fiat pentru a le înlocui.

IMPORTANT În cazul unui accident în caresunt activate oricare din dispozitivele de sigu -ranþã, duceþi automobilul la o ReprezentanþãFiat pen tru înlocuirea dispozitivelor activate ºiverifi carea sistemului.

Fiecare operaþie de control, reparaþii ºi înlo cu -i re referitoare la airbaguri trebuie realizatã sauverificatã numai de Reprezentanþele Fiat.

La sfârºitul perioadei de viaþã a automobilului,apelaþi mai întâi la o Reprezentanþã Fiat pen -tru dezac ti varea sistemului airbag. Dacã au to -mobilul îºi schimbã proprietarul, noul pro pri e -tar tre buie sã fie informat de metoda de utili -zare a airbagurilor ºi de avertismentele de maisus ºi, de asemenea, trebuie sã i se predeaacest “Ma nual de utilizare”.

IMPORTANT Declanºarea dispozitivelor depretensionare, a airbagurilor frontale ºi late ra -le este decisã diferenþiat de unitatea elec tro -ni cã de control, în funcþie de tipul coliziunii.Ne ac tivarea unuia sau mai multora dintreaces tea nu înseamnã cã sistemul nu funcþio -nea zã corect.

nu vã sprijiniþi niciodatã ca pul,braþele ºi coatele de por ti ere,

geamuri ºi în zona airbagului tip “cor -tinã” pentru a preveni posibile rã niri încur sul fazei de umflare a airbagului.

nu scoateþi niciodatã capul,braþele sau coatele pe geam.

AVERTISMENTE GENERALE

Dacã la rotirea cheii de con -tact în poziþia MAR, martorul

de avertizare n nu se aprinde sau rã -mâ ne aprins în timpul deplasãrii (îm -pre unã cu mesajul de pe ecranul mul -ti funcþional, dacã este în dotare), esteposibil sã existe o defecþiune la siste -me le de siguranþã; în acest caz, air -bagu rile sau dispozitivele de preten si -o nare pot sã nu se declanºeze în cazde impact sau, într-un numãr mic deca zuri, se pot declanºa accidental.Con tactaþi o Reprezentanþã Fiat pen -tru a ve ri fica sistemul.

nu acoperiþi spãtarul scau ne -lor faþã ºi spate cu capitonaje

sau huse inadecvate pentru utilizarecu airbagurile laterale.

nu cãlãtoriþi niciodatã avânddiverse obiecte pe genunchi,

în faþa toracelui sau cu o pipã, creionetc. în gurã; în cazul declanºãrii air -bagului, vã pot produce rãniri.

125

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 125

Page 126: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

þineþi întotdeauna mâinilepe marginea volanului când

con duceþi, astfel ca dacã airbagul sedeclanºeazã, sã se poatã umfla fãrã aîntâlni obstacole, ceea ce v-ar puteaproduce rãniri grave. nu conduceþi cucorpul aplecat înainte, menþineþi spã -ta rul în poziþie verticalã ºi sprijiniþi-vãspatele de acesta.

Reþineþi cã, dacã cheia decon tact este în poziþia MAR,

chiar dacã mo to rul nu funcþioneazã,air bagurile se pot declanºa ºi în auto -mo bilul staþionar, dacã este lovit de unalt automobil aflat în miºcare. De ace -ea, nu aºezaþi copiii pe scaunul din fa -þã nici chiar dacã automobilul staþio -nea zã. Pe de altã parte, reþineþi cã da -cã cheia de contact se aflã în poziþiaSTOP, nu se declanºeazã niciun sistemde sigu ran þã (airbaguri sau dispozitivede pre ten sionare) în caz de impact; înacest caz, neactivarea nu poate fi con -si de ra tã un semn de defecþiune a siste -mu lui.

Dacã automobilul a fost furatsau a avut loc o tentativã de

furt, a fost supus vandalizãrii sau inun -da þi ilor, apelaþi la o ReprezentanþãFiat pen tru verificarea sistemului deair bag u ri.

Când cheia de contact esterotitã în poziþia MAR, marto -

rul de avertizare F (cu airbagul pa -sa ge r activ) se aprinde ºi cli peº te timpde câteva secunde pentru a vã aminticã airbagul pasager se va activa în cazde coliziune, dupã care martorul se vastinge.

nu spãlaþi spãtarul scaunelorcu apã sau abur sub presiune

(manual sau la staþiile de spãlare au -to mate).

Airbagul frontal se declan ºea -zã la ºocuri mai puternice de -

cât cele ce declanºeazã dispozitivelede pretensionare. La impacturi cuprin -se între aceste douã praguri, este nor -mal, prin urmare, sã se declanºezedoar dispozitivele de pretensionare.

nu agãþaþi obiecte rigide decâr ligele pentru haine ºi de

mâ nerele suport.

Airbagul nu substituie cen tu -ri le de siguranþã, ci doar creº -

te eficacitatea acestora. În plus, de oa -re ce airbagurile frontale nu se acti vea -zã în cazul impactului frontal la vitezãredusã, coliziuni laterale, lovire dinspa te sau rãsturnare, în aceste situaþiiocupanþii vor fi protejaþi doar de cen -tu rile de siguranþã care trebuie, deace ea, sã fie fixate.

126

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 126

Page 127: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PORNIREA MOTORULUI ................................................................... 128

PARCAREA AUTOMOBILULUI ........................................................ 131

UTILIZAREA CUTIEI DE VITEZE MANUALE ............................. 132

REDUCEREA COSTURILOR DE OPERARE ............................... 133

ANVELOPE DE IARNÃ ........................................................................ 137

LANÞURI ANTIDERAPANTE ............................................................ 137

NEUTILIZAREA AUTOMOBILULUI ................................................ 138

127

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

UUTTIILLIIZZAARREEAA CCOORREECCTTÃÃ AA AAUUTTOOMMOOBBIILLUULLUUII

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 127

Page 128: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PORNIREA MOTORULUI

Automobilul este echipat cu un dispozitivelec tronic de blocare a motorului: dacã mo to -rul nu porneºte, vezi paragraful “Sistemul FiatCO DE” din secþiunea “Planºa de bord ºi co -men zile”.

Motorul poate funcþiona mai zgomotos decâtde obicei în primele secunde dupã pornire, înspecial dupã o perioadã mai lungã de nefunc -þio nare. Aceastã caracteristicã nu compromitefuncþionalitatea sau fiabilitatea tacheþilor hi -dra ulici: sistemul de temporizare dedicat limi -tã rii operaþiilor de service.

Vã recomandãm ca, în timpulperioadei de rulare iniþiale, sãnu conduceþi la performanþelemaxime ale automobilului (de

ex.: accelerare excesivã, distanþe lungiparcurse la vitezã foarte mare, frânarebruscã etc.).

Când opriþi motorul, nu lãsaþini ciodatã cheia în contactpen tru a preveni descãrcareaba teriei prin absorbþia inutilã

de curent.

Rularea motorului în spaþiiîn chise este exterm de peri cu -

loasã. Motorul consumã oxigen ºiproduce monoxid de carbon care esteun gaz deosebit de toxic ºi letal.

Reþineþi cã servofrâna ºi ser -vo direcþia nu sunt operaþio -

na le înainte de pornirea motorului, deaceea este necesar mai mult efort de -cât de obicei pentru acþionarea pe da -lei de frânã ºi a volanului.

PROCEDURA DE PORNIREPENTRU VARIANTELE PEBENZINÃ

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p asiguraþi-vã cã frâna de mânã este ridicatã;

p treceþi schimbãtorul de viteze în punctulneutru;

p apãsaþi pedala de ambreiaj pânã la podeafãrã a atinge pedala de acceleraþie;

p rotiþi cheia de contact în poziþia AVV ºieliberaþi-o în momentul în care porneºtemotorul.

Dacã motorul nu porneºte la prima încercare,readuceþi cheia de contact în poziþia STOPînainte de a repeta pornirea.

128

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

!

!

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 128

Page 129: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Dacã, cu cheia de contact în poziþia MAR,mar torul de avertizare Y lumineazã conti -nuu îm pre unã cu martorul de avertizare U,rotiþi cheia în poziþia STOP ºi apoi înapoi înpo zi þia MAR; dacã martorul de avertizare rã -mâne aprin s, încercaþi celelalte chei furnizateîm pre unã cu automobilul.

IMPORTANT Dacã martorul de avertizare depe tabloul de bord Y rãmâne aprins, contac -taþi imediat o Reprezentanþã Fiat.

IMPORTANT Nu lãsaþi niciodatã cheia decon tact în poziþia MAR când motorul esteoprit.

PROCEDURA DE PORNIREPENTRU VARIANTELE DIESEL

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p Asiguraþi-vã cã frâna de mânã este ridi -catã;

p Treceþi schimbãtorul de viteze în punctulneutru;

p Rotiþi cheia de contact în poziþia MAR:martorii de avertizare m ºi Y de petabloul de bord se vor aprinde;

p Aºteptaþi ca martorii de avertizare Y ºim sã se stingã. Cu cât este mai fierbintemo torul, cu atât martorii se vor stingemai repede;

p Apãsaþi pedala de ambreiaj pânã la podeafãrã a atinge pedala de acceleraþie;

p Rotiþi cheia de contact în poziþia AVVimediat ce se stinge martorul de averti za -re m. Dacã aºteptaþi prea mult timp,veþi pierde avantajul acþiunii realizate debujiile de preîncãlzire. Eliberaþi cheiaimediat ce porneºte motorul.

Dacã motorul nu porneºte la prima încercare,readuceþi cheia de contact în poziþia STOPînainte de a repeta pornirea.

Dacã, atunci când cheia de contact se aflã înpoziþia MAR, martorul de avertizare de petabloul de bord Y rãmâne aprins împreunãcu martorul de avertizare m, rotiþi cheia înpoziþia STOP ºi apoi înapoi în poziþia MAR;dacã martorii de avertizare rãmân aprinºi, în -cer caþi celelalte chei furnizate împreunã cuau to mo bilul.

IMPORTANT Dacã martorul de avertizare depe tabloul de bord Y rãmâne aprins, con tac -taþi imediat o Reprezentanþã Fiat.

IMPORTANT Nu lãsaþi niciodatã cheia decon tact în poziþia MAR când motorul esteoprit.

Martorul de avertizare mva clipi timp de 60 de secundela pornire sau în timpul acþio -nã rii prelungite a starterului

pen tru a indica o eroare a sistemuluide încãlzire a bujiilor de preîncãlzire.Pu teþi conduce automobilul ca de obi -cei, dacã motorul porneºte, dar tre bu -ie sã contactaþi o Reprezentanþã Fiatcât mai curând posibil.

129

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 129

Page 130: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ÎNCÃLZIREA MOTORULUIIMEDIAT DUPÃ PORNIRE (motoare pe benzinã ºi diesel)

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p Plecaþi de pe loc lent, lãsând motorul sãruleze la turaþie medie. Nu acceleraþibrusc;

p Nu conduceþi la performanþe maxime întimpul primilor kilometri parcurºi. Aºtep -taþi pânã ce indicatorul de temperaturã alichidului de rãcire începe sã se miºte.

Reþineþi cã servofrâna ºi ser -vo direcþia nu sunt opera þio -na le înainte de pornirea mo -to rului, de aceea este necesar

mai mult efort decât de obicei pentruac þio narea pedalei de frânã ºi a vola -nu lui.

nu porniþi niciodatã brusc mo -to rul prin împingerea, tracta -rea sau deplasarea liberã pepantã a automobilului, de oa -

re ce astfel combustibilul poate pã trun -de în catalizator, cauzând deteriorareairemediabilã a acestuia.

OPRIREA MOTORULUI

Rotiþi cheia de contact în poziþia STOP întimp ce motorul funcþioneazã la ralanti.

IMPORTANT Dupã o conducere prelungitã,va trebui sã lãsaþi motorul sã “îºi revinã” îna -inte de a-l opri, rulându-l la ralanti pentru apermite scãderea temperaturii din comparti -men tul motorului.

O apãsare bruscã a pedaleide acce le raþie înainte de aopri motorul nu va avea niciun efect practic, ci va duce la

consum inutil de combustibil ºi la de -te riorarea, în special, a motoarelor cuturbocompresor.

130

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

!

!

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 130

Page 131: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PARCAREAAUTOMOBILULUIProcedaþi dupã cum urmeazã:

p Opriþi motorul ºi trageþi frâna de mânã;

p Treceþi într-o treaptã de vitezã (în rampã,treapta unu de vitezã, iar în pantã marºa -ri erul) ºi lãsaþi roþile orientate spre bor -durã.

Bocaþi roþile cu o panã sau o piatrã dacã au -to mobilul este parcat pe o pantã înclinatã. Nulãsaþi cheia în contact, pentru a împiedica des -cãrcarea bateriei. Scoateþi întotdeauna cheiacând plecaþi din automobil.

nu lãsaþi niciodatã copii ne -su pravegheaþi în automobil.

Scoateþi întotdeauna cheia de contactcând plecaþi din automobil ºi luaþi-ocu dumneavoastrã.

FRÂNA DE MÂNÃ fig. 1

Maneta frânei de mânã este amplasatã întrecele douã scaune anterioare.

Trageþi frâna de mânã în sus pânã când au to -mobilul nu mai poate fi deplasat. Patru saucinci clicuri sunt, în general, suficiente când au -to mobilul se aflã pe teren plan, dar dacã se aflãpe o pantã înclinatã sau este încãrcat, pot finecesare nouã sau zece astfel de clicuri.

IMPORTANT Dacã frâna de mânã nu poate fitrasã procedând ca mai sus, contactaþi o Re -pre zentanþã Fiat pentru reglarea frânei demânã.

Când maneta frânei este trasã iar cheia decon tact se aflã în poziþia MAR, martorul deaver tizare de pe tabloul de bord x se aprin -de.

Pentru a elibera frâna de mânã:

p ridicaþi uºor frâna de mânã ºi apãsaþi bu -to nul de eliberare A;

p þineþi butonul A apãsat ºi coborâþi ma ne -ta. Martorul de avertizare x se va stinge.

Apãsaþi pedala de frânã în timp ce realizaþiaceas tã operaþie pentru a împiedica depla sa -rea accidentalã a automobilului.

131

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 131

Page 132: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

UTILIZAREA CUTIEI DEVITEZE MANUALE

Pentru a schimba treptele de viteze, apãsaþicom plet pedala de ambreiaj ºi treceþi schim -bã torul de viteze într-una din poziþiile ne ce sa -re (diagrama este prezentatã ºi pe schimbãtorfig. 2).

Pentru a angaja treapta a 6a, deplasaþi schim bã -to rul de viteze apãsându-l uºor spre dreaptapen tru a împiedica angajarea accidentalã atrep tei a 4a. Procedaþi identic pentru a trecedin treapta a 6a în treapta a 5a.

IMPORTANT Automobilul poate fi trecut înmar ºarier doar când s-a oprit complet din de -plasare. În timp ce motorul funcþioneazã, îna -inte de a trece în marºarier, aºteptaþi cel puþin2 secunde cu pedala de ambreiaj complet apã -sa tã pentru a preveni deteriorarea ºi scârþâitulangrenajului.

Pentru a trece în marºarier R (cutia cu 6 trep -te) din punctul neutru, procedaþi astfel: ridicaþiinelul A de sub buton ºi simultan deplasaþischim bãtorul de viteze spre stânga ºi apoiînainte.

Pentru a trece în marºarier R (cutia cu 5 trep -te) din punctul neutru, procedaþi astfel: ridicaþiinelul A de sub buton ºi simultan deplasaþischim bãtorul de viteze spre dreapta ºi apoiînapoi.

Pentru a schimba corect vi te -ze le trebuie sã apãsaþi com -

plet pedala de ambreiaj. De aceeaeste esenþial sã nu se afle nimic subpe dale: asiguraþi-vã cã deplasarea pe -da lelor nu poate fi afectatã de co vo -ra ºe ºi cã acestea sunt bine întinse.

nu conduceþi þinând mâna peschimbãtorul de viteze deoa re -ce forþa de apãsare, chiar dacãeste uºoarã, poate conduce, în

timp, la uzura prematurã a compo nen -telor interne ale cutiei de viteze.

132

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 132

Page 133: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

REDUCEREA COSTURILORDE OPERAREIatã câteva sugestii care vã pot ajuta sã men þi -neþi scãzute costurile de operare ale auto mo -bi lului ºi sã reduceþi cantitatea de emisii toxiceeliberate în atomosferã.

CONSIDERAÞII GENERALE

Întreþinerea automobilului

Efectuaþi verificarea automobilului ºi toa te re -gla jele necesare, în confor mi ta te cu “Planul deîntreþinere”.

Anvelope

Verificaþi frecvent presiunea în anvelope, la in -ter vale de maximum 4 sãptãmâni: dacã pre siu -nea este prea scãzutã, nivelul consumului creº -te pe mãsurã ce rezistenþa la rulare este mairidicatã.

Încãrcãturi care nu sunt necesare

Nu cãlãtoriþi cu prea mult bagaj încãrcat înportbagaj. Greutatea automobilului (în specialla conducerea în oraº) ca ºi diversele echipãrisuplimentare afecteazã în mare mãsurã con -su mul ºi stabilitatea.

Bare portbagaj/suport pen tru schi uri

Demontaþi barele portbagaj sau su por tul pen -tru schiuri imediat ce nu le mai uti li zaþi. Acesteaccesorii reduc circulaþia aerului ºi afecteazãnivelul consumului. Când este ne ce sar trans -por tul unor obiecte deosebit de vo luminoase,vã recomandãm sã utilizaþi o remorcã.

Dispozitive electrice

Utilizaþi dispozitivele electrice doar pentrupe rioada de timp necesarã. Luneta termicã,pro iectoarele suplimentare, ºtergãtoarele deparbriz ºi ventilatorul sistemului de încãlzirenecesitã o cantitate considerabilã de energie,de aceea creºterea consumului de curentcon duce la creºterea consumului de com bus -tibil (pânã la +25% în ciclu urban).

Controlul climatizãrii

Sistemul de aer condiþionat reprezintã o sar -cinã suplimentarã care solicitã motorul, con -ducând la consumuri mai mari (în medie pânãla +20%). Când temperatura exterioarã per -mi te acest lucru, utilizaþi aeratoarele dacã esteposibil.

Spoilere

Utilizarea de articole aerodinamice necer ti fi -cate poate influenþa puternic rezistenþa ae ru -lui ºi nivelul consumului.

STILUL DE CONDUCERE

Pornirea

Nu încãlziþi motorul cu automobilul staþionatsau la turaþia de ralanti, sau la o turaþie ri di ca -tã: în aceste condiþii, motorul se încãlzeºtemult mai lent, conducând la creºterea con su -mu lui de combustibil ºi a emisiilor. De aceeavã recomandãm sã porniþi imediat de pe loc,lent, evitând turaþiile mari. Astfel, motorul seva încãlzi mai rapid.

Acþiuni care nu sunt necesare

Evitaþi accelerarea când aºteptaþi la semafoaresau înainte de a opri motorul. Aceasta ºi de -bre ierea dublã nu au absolut niciun sens pen -tru automobilele moderne ºi de asemeneacresc consumul ºi poluarea.

Selectarea treptei de vitezã

Imediat ce condiþiile de trafic ºi ºoseaua per -mit acest lucru, treceþi într-o treaptã de vitezãsuperioarã. Utilizarea unei trepte de vitezã in -fe rioare pentru a obþine performanþe excep -þio nale conduce la creºterea consumului.

Similar, utilizarea improprie a unei trepte su -pe rioare conduce la creºterea consumului,emi siilor ºi a uzurii motorului.

133

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 133

Page 134: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Viteza maximã

Consumul de combustibil creºte considerabilo datã cu viteza. Evitaþi frânarea ºi accelerareasuperflue, care reprezintã costuri superioarecu combustibilul, dar ºi legate de emisii.

Accelerare

Accelerarea violentã, crescând numãrul de tu -raþii, va afecta în mod deosebit consumul ºiemisiile: accelerarea trebuie sã fie treptatã ºinu trebuie sã depãºeascã cuplul maxim.

CONDIÞII DE UTILIZARE

Pornire la rece

Cãlãtoriile scurte ºi pornirile la rece frecventenu permit motorului sã atingã temperaturaop timã de operare. Aceasta conduce la ocreºtere semnificativã a nivelului de consum(de la +15 pânã la +30% în ciclu urban) ºi aemisiilor de substanþe nocive.

Condiþii de trafic ºi ºosea

Consumul ridicat de combustibil este în pri -mul rând asociat cu traficul intens, de exempluîn cazul coloanelor de maºini, când utilizeazãfrecvent treptele inferioare de vitezã sau înoraºe cu multe semafoare. De asemenea, ºo -se lele de munte cu serpentine ºi suprafeþelede drum cu denivelãri pot afecta consumul decom bustibil.

Blocaje în trafic

În timpul blocajelor de trafic prelungite (tre -ceri de nivel), motorul ar trebui oprit.

TRACTAREA REMORCILOR

NOTE IMPORTANTE

Pentru tractarea rulotelor sau a remorcilor,automobilul trebuie sã fie echipat cu cârlig detractare certificat ºi sistem electric adecvat.Instalarea trebuie realizatã de personal spe cia -lizat care elibereazã un document special pen -tru circulaþia pe ºosele.

Instalaþi orice oglinzi retrovizoare specialeºi/sau suplimentare impuse de lege.

Reþineþi cã, la tractarea unei remorci, panteleabrupte sunt mai dificil de urcat, distanþa defrânare creºte, iar depãºirea dureazã mai mult,în funcþie de greutatea totalã.

Treceþi într-o treaptã inferioarã când coborâþio pantã, evitând astfel folosirea permanentã afrânei.

Greutatea pe care o exercitã remorca asupraautomobilului reduce cu aceeaºi valoare ca pa -citatea de încãrcare realã a automobilului.Pen tru a vã asigura cã greutatea maximã trac -ta bilã nu este depãºitã (prevãzutã în talon),tre buie sã þineþi cont de remorca încãrcatãcom plet, inclusiv accesoriile ºi bunu rile per -sonale.

134

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 134

Page 135: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Nu depãºiþi limitele de vitezã ale þãrii în careconduceþi. În orice caz nu depãºiþi 100 km/h.

Echipaþi remorca pe care o veþi tracta cu unstabilizator de tractare adecvat.

Sistemul ABS cu care este po -sibil sã fie echipat auto mo bi -

lul nu controleazã sistemul de frânareal remorcii. De aceea, procedaþi cuaten þie pe ºoselele alunecoase.

În niciun caz sistemul de frâ -nare al automobilului nu tre -

buie modificat pentru a controla frânaremorcii. Sistemul de frânare al re mor -cii trebuie sã fie complet independentde sistemul hidraulic al automobilului.

INSTALAREA CÂRLIGULUI DEREMORCARE

Dispozitivul de remorcare trebuie fixat de ca -ro serie de personalul specializat, conform in -for maþiilor suplimentare ºi/sau de integrarefur nizate de Producãtorul acestui dispozitiv.

Dispozitivul de remorcare trebuie sã înde -plineascã cerinþele curente ale Directivei94/20/CE cu amendamentele ulterioare.

Pentru orice versiune, dispozitivul de re mor -care utilizat trebuie sã corespundã greutãþiiremorcabile pentru automobilul pe care va fiinstalat.

Pentru conectarea electricã se va utiliza unconector standard, în general amplasat pe unsuport special, fixat, în mod normal, de dis po -zitivul de tractare, iar pe automobil va fi ins ta -latã o unitate electronicã de comandã specialãpentru controlul lãmpilor exterioare ale re -morcii.

Pentru conectarea electricã se va utiliza o co -ne xiune de 12V CC cu 7 sau 13 pini (stan dar -de le CU-NA/UNI ºi ISO/DIN). Respectaþi ins -truc þiunile furnizate de producãtorul auto mo -bilului ºi/sau de producãtorul cârligului de re -morcare.

O frânã electricã trebuie alimentatã direct dela baterie, printr-un cablu cu secþiunea de mi -ni mum 2,5 mm2.

IMPORTANT Frâna electricã sau alt dispozitivva fi utilizat(ã) cu motorul în funcþiune.

Suplimentar faþã de derivaþiile electrice, sis te -mul electric al automobilului poate fi conectatdoar la cablul de alimentare pentru frâna elec -tricã ºi la cablul pentru iluminatul interior, darcare nu vor depãºi 15W.

Pentru conectare utilizaþi unitatea de controlpresetatã cu cablu pentru baterie de mini -mum 2,5 mm2.

135

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI"

ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 135

Page 136: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Diagrama de instalare fig. 3

Structura cârligului de tractare trebuie fixatãîn punctele indicate de simbolul j utilizând întotal 6 ºuruburi M10.

Contraplãcile interne trebuie sã aibã ogrosime de minimum 6 mm.

Cârligul trebuie fixat de caroserie evitând ori -ce tip de gãurire ºi decupare a barei de pro -tecþie spate, urme care ar rãmâne vizibile lademontarea cârligului.

IMPORTANT Este obligatoriu sã fixaþi o eti -che tã (vizibilã) având dimensiuni adecvate ºire alizatã din material adecvat, cu urmãtorultext:

SARCINA MAXIMÃ PE BILA CÂRLIGULUIDE TRACTARE 60 kg

Dupã fixare, gãurile pentruºuruburi vor fi etanºate pen -

tru a împiedica pãtrunderea gazelorde eºapament.

136

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 136

Page 137: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ANVELOPE DE IARNÃ

Utilizaþi anvelope de iarnã de aceeaºi di men si -u ne cu anvelopele normale furnizate împre u -nã cu automobilul.

Reprezentanþa Fiat vã va oferi cu plãcere sfa -turi pri vind cele mai potrivite tipuri de anvelo -pã co res punzãtoare cerinþelor clientului.

Pentru tipul de anvelope care trebuie utilizat,presiunile de umflare ºi specificaþiile anvelo pe -lor de iarnã, respectaþi instrucþiunile furnizatela paragraful “Roþi”, în secþiunea “Specificaþiitehnice”.

Caracteristicile de iarnã ale acestor anvelopesunt reduse considerabil dacã adâncimea ben -zii de rulare este sub 4 mm. În acest caz, anve -lo pele trebuie înlocuite.

Datoritã caracteristicilor anvelopelor deiarnã, în condiþii normale sau în timpul cãlã to -rii lor lungi pe autostradã, performanþa acestoranvelope este mai scãzutã decât cea a anve lo -pe lor normale. De aceea, este necesarã limi ta -rea utilizãrii acestora la scopurile pentru caresunt certificate.

IMPORTANT Când anvelopele de iarnã suntutilizate cu un indice de vitezã maximã maimic decât cel care poate fi atins de automobil(crescut cu 5%), aºezaþi o etichetã în habitaclu,într-un loc vizibil pentru ºofer, care aratã vite -za maximã permisã cu anvelope de iarnã (con -form Directivei CE).

Toate cele patru anvelope trebuie sã fie iden -tice (marcã ºi bandã de rulare) pentru a oferisiguranþã de conducere adecvatã ºi o mai bu -nã manevrabilitate.

Reþineþi cã nu este recomandabil sã modificaþidirecþia de rotaþie a anvelopelor.

Viteza maximã cu anvelopede iarnã cu marcaj “Q” este

160 km/h; 190 km/h cu anvelope cumar caj “T” ºi 210 km/h cu anvelope cumarcaj H. Trebuie întotdeauna respec -ta te cu stricteþe limitele de vitezã pre -cizate în Codul rutier.

LANÞURI ANTIDERAPANTE

Utilizarea lanþurilor antideranpante trebuie sãrespecte reglementãrile locale.

Lanþurile antiderapante trebuie aplicate doarpe roþile motrice (roþile faþã). Vã recomanãmsã utilizaþi lanþuri antiderapante LineaccessoriFiat.

Verificaþi tensionarea lanþurilor dupã primiicâþiva metri parcurºi.

IMPORTANT Cu lanþuri antiderepante, apã -saþi cu mare grijã pedala de acceleraþie pentrua preveni sau limita cât de mult posibil pati na -rea roþilor motrice, ceea ce ar putea cauza ru -perea lanþurilor, având ca rezultat deteriorareacaroseriei sau a componentelor mecanice.

IMPORTANT Utilizaþi lanþuri antiderapantecu dimensiune mai mică de 9 mm.

137

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 137

Page 138: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Anvelopele 195/55 R/6 87H ºi205/45 R/7 88V nu pot fi echi -

pate cu lanþuri antiderapante.

Conduceþi cu vitezã redusãcând sunt montate lanþurilean tiderapante. nu depãºiþi50 km/h. Evitaþi gropile, trep -tele ºi bordurile ºi evitaþi de

ase menea conducerea pe distanþelungi pe ºosele curate, pentru a împie -di ca deteriorarea automobilului ºi asu prafeþei ºoselei.

NEUTILIZAREAAUTOMOBILULUI

Dacã automobilul este lãsat inactiv pentru maimult de o lunã, va trebui sã þineþi cont de ur -mã toarele precauþii:

p parcaþi automobilul în locuri acoperite,uscate ºi, dacã este posibil, bine ventilate;

p cuplaþi o treaptã de vitezã;

p verificaþi ca frâna de mânã sã nu fie trasã;

p deconectaþi borna negativã a bateriei ºiverificaþi încãrcarea bateriei. Aceastã veri -fi care trebuie realizatã la fiecare trei luni.Reîncãrcaþi bateria dacã indicatorul opticaratã o culoare închisã fãrã zona centralãverde;

p curãþaþi ºi protejaþi componentele vopsitefolosind cearã de protecþie;

p curãþaþi ºi protejaþi pãrþile metalice lu -cioa se folosind folosind compuºi specialidin comerþ;

p pulverizaþi pudrã de talc pe elementeledin cauciuc ale ºtergãtoarelor de parbrizºi de lunetã ºi ridicaþi-le de pe geam;

p întredeschideþi geamurile;

p acoperiþi automobilul cu o husã din pânzãsau cu o folie de plastic perforatã. Nu uti -li zaþi folii de plastic neperforate, deoarecenu permit evaporarea umezelii de pe ca -ro seria automobilului;

p umflaþi anvelopele cu +0,5 bari peste pre -si unea normalã specificatã ºi verificaþi-o laintervale de timp;

p dacã nu deconectaþi bateria de la sistemulelectric, verificaþi lunar încãrcarea acesteiaºi reîncãrcaþi-o dacã indicatorul optic ara -tã o culoare închisã fãrã zona centralãver de;

p nu goliþi sistemul de rãcire a motorului.

IMPORTANT Dacã este cazul, dezactivaþialar ma automobilului folosind telecomanda.

138

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

"#

ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 138

Page 139: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

AVERTISMENTE GENERALE .............................................................. 140

NIVEL SCÃZUT AL LICHIDULUI DE FRÂNÃ ........................... 140

FRÂNA DE MÂNÃ TRASÃ ................................................................. 140

DEFECÞIUNE AIRBAG ......................................................................... 141

TEMPERATURÃ RIDICATÃ A LICHIDULUI DE RÃCIRE MOTOR ...................................................................................................... 141

BATERIE DESCÃRCATÃ ...................................................................... 142

NIVEL SCÃZUT AL PRESIUNII ULEIULUI .................................... 142

ULEI UZAT ................................................................................................ 142

DEFECÞIUNE SERVODIRECÞIE ELECTRICÃ “DUALDRIVE” ................................................................ 142

ÎNCHIDEREA INCOMPLETÃ A PORTIERELOR ........................ 143

NIVEL SCÃZUT ULEI MOTOR ......................................................... 143

CENTURILE DE SIGURANÞÃ NU SUNT FIXATE ................... 143

DEFECÞIUNE SISTEM EBD ................................................................. 143

DEFECÞIUNE SISTEM DE INJECÞIE (VERSIUNI DIESEL) ...... 144

DEFECÞIUNE SISTEM EOBD (VERSIUNI PE BENZINÃ) ....... 144

AIRBAG PASAGER DEZACTIVAT ................................................... 145

DEFECÞIUNE SISTEM ABS .................................................................. 145

REZERVÃ DE COMBUSTIBIL ............................................................. 145

ÎNCÃLZIRE BUJII INCANDESCENTE ........................................... 146

DEFECÞIUNE BUJII INCANDESCENTE ....................................... 146

APÃ ÎN FILTRUL DE MOTORINÃ ................................................... 146

DEFECÞIUNE SISTEM PROTECÞIE AUTOMOBIL FIAT CODE ............................................................................................... 146

DEFECÞIUNE LUMINI EXTERIOARE ............................................ 147

STOPURI CEAÞÃ .................................................................................... 147

INDICAÞIE DEFECÞIUNE GENERALÃ ........................................ 147

DEFECÞIUNE SISTEM ESP .................................................................. 148

UZURA PLÃCUÞE DE FRÂNÃ ......................................................... 148

DEFECÞIUNE SISTEM HILL HOLDER (ASISTENÞÃ LA PORNIRE DIN RAMPÃ) .................................... 148

DEFECÞIUNE SENZORI PARCARE ................................................ 149

VERIFICARE PRESIUNE ANVELOPE ............................................... 149

PRESIUNE SCÃZUTÃ ÎN ANVELOPE ............................................ 149

PRESIUNEA ÎN ANVELOPE INADECVATÃ PENTRU VITEZÃ ..................................................................................... 149

LUMINI POZIÞIE ªI LUMINI DE ÎNTÂLNIRE ............................... 150

FUNCÞIA “FOLLOW ME HOME” ................................................... 150

PROIECTOARE CEAÞÃ ....................................................................... 151

SEMNALIZATOR DE DIRECÞIE PARTEA STÂNGÃ ................. 151

SEMNALIZATOR DE DIRECÞIE PARTEA DREAPTÃ ............... 151

SERVODIRECÞIE ELECTRICÃ “DUALDRIVE” ............................ 151

CRUISE CONTROL .............................................................................. 151

LUMINI DE DRUM .................................................................................. 151

POSIBILÃ PREZENÞÃ A GHEÞII PE ªOSEA ................................ 152

AUTONOMIE LIMITATÃ ...................................................................... 152

SISTEM ASR ............................................................................................... 152

LIMITA DE VITEZà DEPêITà ........................................................... 152

139

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

LLÃÃMMPPII ªªII MMEESSAAJJEE DDEE AAVVEERRTTIIZZAARREE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 139

Page 140: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

MARTORI ªI MESAJE DEAVERTIZARE

AVERTISMENTE GENERALE

Aprinderea martorului de avertizare este în -so þitã de un mesaj specific ºi/sau de un semnalso nor, dacã tabloul de bord dispune de acestefunc þii. Aceste indicaþii sunt concise ºi deavertizare ºi nu vor fi considerate ca ex ha -us tive ºi/sau ca o alternativã la specificaþiile în -scrise în acest Manual de Utilizare care va fiîntotdeauna citit cu grijã ºi integral. În cazul in -di caþiei unei defecþiuni consultaþi întot dea -una specificaþiile prezentate în aceas tãsecþiune.

IMPORTANT Indicaþiile defecþiunilor afiºatesunt împãrþite în douã categorii: defecþiunifoar te grave ºi mai puþin grave.

Defecþiunile foarte grave sunt indicate deun “ciclu” de avertizare repetat ºi prelungit.

Defecþiunile mai puþin grave sunt indicatede un “ciclu” de avertizare limitat.

Ciclul de avertizare pentru ambele categoriide defecþiuni poate fi oprit prin apãsarea bu -to nului MENU ESC. Martorul de avertizarede pe tabloul de bord va rãmâne aprins pânãla eliminarea defecþiunii.

Referitor la mesajele relevante pentru ver siu -nile echipate cu cutie de viteze Dualogic, veziSuplimentul anexat.

NIVEL SCÃZUT ALLICHIDULUI DEFRÂNÃ (roºu)

FRÂNA DE MÂNÃ TRASÃ (roºu)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,mar torul de avertizare se aprinde, dar ar tre -bui sã se stingã dupã câteva secunde.

Nivel scãzut lichid de frânã

Martorul de avertizare se aprinde când nivelullichidului de frânã din rezervor scade sub ni -ve lul minim datoritã posibilelor scurgeri dincir cuit.

La anumite versiuni, este afiºat mesajuldedicat.

Dacã se aprinde martorul deaver tizare x în timpul de -

pla sãrii (la anumite versiuni împreunãcu mesajul de pe display), opriþi ime -diat automobilul ºi contactaþi cea maiapro piatã Reprezentanþã Fiat.

Frâna de mânã trasã

Martorul de avertizare se aprinde dacã frânade mânã este trasã.

La anumite versiuni, dacã automobilul se de -plaseazã, se va auzi ºi semnalul sonor.

IMPORTANT Dacã martorul de avertizare seaprinde în timpul deplasãrii, verificaþi dacãfrâna de mânã nu este trasã.

140

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 140

Page 141: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DEFECÞIUNE AIRBAG(roºu)

La rotirea cheii de contact în po -ziþia MAR, martorul de avertizare se aprinde,dar ar trebui sã se stingã dupã câteva secunde.

Martorul de avertizare rãmâne aprins, lumi -nând continuu dacã existã o defecþiune a sis -te mului airbag.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

Dacã la rotirea cheii de con -tact în poziþia MAR, martorul

de avertizare n nu se aprinde sau rã -mâ ne aprins în timpul conducerii, esteposibil sã existe o defecþiune la siste -me le de siguranþã; în acest caz, estepo sibil ca airbagurile sau dispo zi ti velede pretensionare sã nu se de clanºezeîn caz de impact sau, într-un numãrmic de cazuri, se pot declanºa acci -den tal. Contactaþi o ReprezentanþãFiat pen tru a verifica sistemul.

Defecþiunea martorului deaver ti zare n (martorul de

avertizare stins) este de indicatã ºi deaprin de rea intermitentã, timp de pes -te 4 se cun de (durata normalã), a mar -to rului de aver tizare dezactivare air -bag frontal al pasagerului F.

TEMPERATURÃ RIDI -CATÃ A LICHIDULUIDE RÃCIRE MOTOR(roºu)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre -bui sã se stingã dupã câteva secunde.

Martorul de avertizare se aprinde când mo to -rul este supraîncãlzit.

Dacã martorul de avertizare se aprinde, pro -ce daþi astfel:

p condiþii normale de conducere: opriþiautomobilul, opriþi motorul ºi verificaþidacã nivelul apei în rezervor nu a ajunssub marcajul MIN. În caz contrar, aºteptaþicâteva secunde pentru a permite rãcireamotorului, apoi deºurubaþi încet ºi cuatenþie capacul, adãugaþi lichid de rãcire ºiverificaþi dacã nivelul acestuia scade subsemnele MIN ºi MAX din rezervor. Verifi -caþi vizual prezenþa unor eventuale scur -geri. Dacã, la repornire, martorul de aver -ti zare se aprinde din nou, contactaþi o Re -prezentanþã Fiat.

141

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 141

Page 142: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

p Regim de utilizare solicitantã a au -to mo bilului (de ex.: tractarea unei re -morci în rampã, cu automobilul completîncãrcat): reduceþi viteza, dacã martorulde avertizare rãmâne aprins, opriþi auto -mo bi lul. Aºteptaþi 2 sau 3 minute, lãsândmo to rul pornit ºi uºor accelerat pentru aac ti va suplimentar circulaþia lichidului derã ci re, apoi opriþi motorul. Verificaþi nivelulcorespunzãtor al lichidului de rãcire aºacum este descris anterior.

IMPORTANT În condiþii grele de utilizare aautomobilului, lãsaþi motorul sã ruleze, uºoraccelerat, timp de câteva minute înainte de aîl opri.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

BATERIEDESCÃRCATÃ (roºu)

La rotirea cheii de contact în po -ziþia MAR, martorul de avertizare se aprinde,dar ar trebui sã se stingã imediat ce motorulpor neºte (o uºoarã întârziere este permisã înca zul rulãrii motorului la ralanti).

Dacã martorul de avertizare rãmâne aprinscon ti nuu sau ilumineazã intermitent: contac -taþi imediat o Reprezentanþã Fiat.

NIVEL SCÃZUT ALPRESIUNII ULEIULUI(roºu)

ULEI UZAT (roºu) (Versi -unile multijet cu DPF)

Nivel scãzut al presiunii uleiului motor

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre -bui sã se stingã imediat ce motorul porneºte.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

Dacã se aprinde martorul dea vertizare v în timpul

con du cerii (la anumite versiuni împre -u nã cu mesajul de pe display), opriþiime diat automobilul ºi contactaþi ceamai apro piatã Reprezentanþã Fiat.

Ulei uzat

Martorul de avertizare va începe sã clipeascãîm pre unã cu mesajul de pe afiºaj când sistemulde tecteazã cã uleiul motorului este uzat.

Dupã aceastã primã indicaþie, la fiecare por -nire a motorului, martorul de avertizarev va începe sã clipeascã timp de circa60 de se cun de ºi apoi la fiecare douã ore pânãla schim ba rea uleiului.

Dacã martorul de avertizarev clipeºte, contactaþi

ime diat o Reprezentanþã Fiat pentruschim barea uleiului, urmatã de stin ge -rea mar to rului de avertizare de pe ta -bloul de bord.

DEFECÞIUNESERVODIRECÞIEELECTRICÓDUALDRIVE” (roºu)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar artrebui sã se stingã dupã câteva secunde.

Dacã lampa de avertizare rãmâne aprins, ser -vodirecþia electronicã este dezactivatã, iarefortul asupra volanului va fi mai ridicat; luareavirajelor este totuºi posibilã. Contactaþi o Re -prezentanþã Fiat.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

142

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 142

Page 143: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ÎNCHIDEREAINCOMPLETÃ APORTIERELOR (roºu)

La anumite versiuni, martorul de avertizare seaprinde atunci când una sau mai multe porti -ere sau hayonul nu sunt corect închise.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

Când portierele/hayonul sunt deschise iar au -to mo bilul se pune în miºcare, se va auzi unsemnal sonor.

NIVEL SCÃZUT ULEIMOTOR (roºu) (undeeste prevãzut)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare de pe tabloul de bordse aprinde, dar ar trebui sã se stingã dupãcâteva secunde.

Martorul de avertizare (dacã este în dotare)de pe tabloul de bord se aprinde când nivelululeiului moto ru lui scade sub nivelul minim.Re stabiliþi nivelul de ulei corespunzãtor (vezi“Verificarea ni ve lu ri lor” în secþiunea “Între þi -ne rea automobi lu lui”).

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

CENTURILE DESIGURANÞÃ NUSUNT FIXATE (roºu)

Martorul de avertizare de pe cadran se aprin -de cu luminã continuã, cu automobilulul sta -þio nar, dacã centura de siguranþã a ºoferuluisau a pa sa gerului nu este fixatã corect. Marto -rul de avertizare va clipi împreunã cu activareasemnalului sonor dacã, cu automobilul în miº -care, centura de siguranþã a ºoferului sau a pa -sa gerului nu este fixatã corect. Alarma sonorãS.B.R (Sistem avertizare centurã siguranþã ne -fi xatã) poate fi anulatã de cãtre o Reprezen -tan þã Fiat. La anu mite versiuni, sistemul poatefi reactivat de la meniul de setare.

DEFECÞIUNESISTEM EBD(roºu)(portocaliu)

Aprinderea simultanã a lãmpilor de avertizarex ºi > în timp ce motorul ruleazã indicã odefecþiune a sistemului EBD sau faptul cã sis -te mul nu este disponibil; în acest caz, frânareaputernicã poate conduce la blocarea pre ma -tu rã a roþilor spate, cu riscul de derapare.Con duceþi cu grijã extremã pânã la cea maiapro piatã Reprezentanþã Fiat pentruverificarea sis te mului.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

143

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 143

Page 144: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DEFECÞIUNE SISTEMINJECÞIE (versiunimultijet - portocaliu)

DEFECÞIUNE SISTEMEOBD (versiuni pebenzinã - portocaliu)

Defecþiune la sistemul de injecþie

În condiþii normale, la rotirea cheii de contactîn poziþia MAR, martorul de averti za re seaprin de, dar ar trebui sã se stingã dupã lamoto ru lui.

Dacã martorul de avertizare rãmâne aprinssau se aprinde în timpul deplasãrii, indicã o de -fec þiune a sistemului de alimentare/aprindereca re ar putea cauza creºterea nivelului deemisii de eºapament, posibilã scãdere aperfor man þei, manevrabilitate dificilã ºi nivelridicat al consumului.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

În aceste condþii este posibilã continuarea cã -lã toriei, dar fãrã solicitarea motorulului sauru larea la turaþii mari. În orice caz, contactaþio Reprezentanþã Fiat cât mai curând posibil.

Defectarea sistemului de controlal motorului EOBD

În condiþii normale, la rotirea cheii de contactîn poziþia MAR, martorul de avertizare seaprin de, dar ar trebui sã se stingã imediat cemo to rul porneºte. Aprinderea iniþialã a mar -torului de aver tizare indicã funcþionarea sacorectã. Dacã martorul de avertizare rãmâneaprins sau se aprin de în timpul deplasãrii:

p iluminat continuu: indicã o defecþiune a sis -te mului de alimentare/aprindere care arpu tea cauza creºterea nivelului de emisiide eºapament, posibilã scãdere a perfor -man þei, manevrabilitate dificilã ºi nivel ridi -cat al consumului.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de di -cat.

În aceste condþii este posibilã continuarea cã -lã toriei, dar fãrã solicitarea motorulului sauru larea la turaþii mari. Utilizarea prelungitã aautomobilului cu martorul de avertizareaprins poate cauza defecþiuni importante.Con tactaþi o Reprezentanþã Fiat cât mai cu -rând posibil. Martorul de avertizare se stingedacã dispare defec þi u nea, dar aceasta încãrãmâne în memoria sis temului.

p iluminat intermitent: indicã posibilitatea dedeteriorare a catalizatorului (vezi “Siste -mul EOBD” din secþiunea “Planºa de bordºi comenzile”).

Dacã martorul clipeºte, va trebui sã eliberaþipe dala de acceleraþie pentru a coborî nivelultu ra þiei motorului pânã când martorul deaver ti zare înceteazã sã clipeascã; continuaþicãlãtoria cu vitezã moderatã, încercând sã evi -taþi un stil de conducere care ar putea cauzare aprin de rea intermitentã a martorului ºicon tac taþi o Reprezentanþã Fiat cât maicurând posibil.

Dacã la rotirea cheii de con -tact în poziþia MAR martorulde avertizare U nu se aprin -de sau dacã, în timpul depla -

sã rii, se aprinde cu luminã continuãsau cli peº te (la anumite versiuni îm -pre unã cu mesajul de pe afiºaj), con -tac taþi cât mai curând posibil o Re -pre zentanþã Fiat. Func þio narea mar to -ru lui de avertizare U poa te fi verifi -ca tã cu echipamente speci a le, de cã -tre agenþii de circulaþie. Res pec taþi le -gis laþia ºi reglementãrile din þara încare conduceþi.

144

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE !

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 144

Page 145: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

AIRBAG PASAGERDEZACTIVAT(portocaliu)

Martorul de avertizare F se aprinde cândair bagul pasager este dezactivat.

Cu airbagul pasager activat, rotind che ia decontact în poziþia MAR, martorul de aver ti -zare F ilumineazã continuu timp de apro -ximativ 4 secunde, clipeºte timp de alte 4secunde ºi apoi se va stinge.

Martorul de avertizare Fin di cã ºi defecþiuni ale mar -

to rului de avertizare n. Acestea suntindicate de clipirea intermitentã, maimult de 4 se cunde, a martorului deavertizare F. În acest caz, martorulde avertizare n indi cã o posibilã de -fec þiune a sistemelor de siguranþã.Con tactaþi imediat o ReprezentanþãFiat pentru a verifica sistemul.

SISTEM ABSINEFICIENT(portocaliu)

La rotirea cheii de contact în po zi þia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre -bui sã se stingã dupã câteva secunde.

Martorul de avertizare se aprinde când siste -mul este ineficient sau indisponibil. În acestcaz, sis te mul de frânare îºi menþine efi ca ci -tatea, to tuºi fãrã potenþialul oferit de sistemulABS. Vã recomandãm sã conduceþi cu atenþieºi sã con tactaþi obligatoriu o ReprezentanþãFiat.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

REZERVÃ DECOMBUSTIBIL(portocaliu)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar artrebui sã se stingã dupã câteva secunde.

Martorul de avertizare se aprinde când în re -zer vor au rãmas aproximativ 7 litri de com -bus tibil.

IMPORTANT Martorul de avertizare clipeºtein di când o defecþiune; contactaþi o Reprezen -tan þã Fiat cât mai curând posibil pentru ve ri fi -carea siste mului.

145

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 145

Page 146: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ÎNCÃLZIRE BUJIIINCANDESCENTE(versiuni multijet -portocaliu)

DEFECÞIUNE BUJIIINCANDESCENTE (versiunimultijet - portocaliu)

Încãlzire bujii incandescente

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar se stin -ge când bujiile incandescente ating tem pe ra -tura presetatã. Porniþi imediat motorul dupãstingerea martorului de avertizare.

IMPORTANT Dacã temperatura ambiantãeste foarte ridicatã, martorul de avertizarerãmâne aprins un timp foarte scurt.

Defecþiune încãlzire bujii incandescente

Martorul de avertizare se aprinde când existão defecþiune a sistemului de încãlzire a bujiilorincandescente. Contactaþi o Reprezenanþã Fiatcât mai curând posibil.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de di -cat.

APÃ ÎN FILTRUL DEMOTORINÃ (versiunimultijet - portocaliu)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre -bui sã se stingã dupã câteva secunde.

Martorul de avertizare se aprinde dacã existãapã în filtrul de motorinã.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

Prezenþa apei în circuitul decom bustibil poate cauza de -te riorarea gravã a întreguluisis tem de injecþie ºi funcþio na -

rea defectuoasã a motorului. Dacãmar torul de avertizare c se aprinde(la anumite versiuni împreunã cu me -sa jul de pe display), contactaþi o Re -pre zentanþã Fiat cât mai curând posi -bil pentru elimi na rea apei din sistem.Dacã indicaþiile de mai sus apar ime -diat dupã alimen ta rea cu combustibil,probabil cã în com bustibilul alimentatse afla apã: opriþi imediat motorul ºicontactaþi o Reprezentanþã Fiat.

DEFECÞIUNE SISTEMPROTECÞIEAUTOMOBIL-FIATCODE (portocaliu)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare va clipi o datã ºi apoise va stinge.

Dacã, în timp ce cheia de contact se aflã în po -ziþia MAR, martorul de avertizare rãmâneaprin s, aceasta indicã o posibilã defecþiune(vezi “Sistemul Fiat CODE” din secþiunea“Plan ºa de bord ºi comenzile”).

IMPORTANT Aprinderea simultanã a marto -ri lor de avertizare U ºi Y indicã o defec þi u -ne a sistemului Fiat CODE.

Dacã în timp ce motorul funcþioneazã, marto -rul de avertizare Y clipeºte, aceasta în seam -nã cã automobilul nu este protejat de dispo zi -ti vul de inhibare a pornirii (vezi “Sistemul FiatCODE” din secþiunea “Planºa de bord ºi co -men zile”).

Contactaþi o Reprezentanþã Fiat pentru a in -troduce în memoria sistemului toate cheile.

146

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 146

Page 147: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DEFECÞIUNE LUMINIEXTERIOARE(portocaliu)

Martorul de avertizare se aprinde când una din -tre urmãtoarele lãmpi nu func þio neazã corect:

– poziþiile

– stopurile de frânã

– stopurile ceaþã

– semnalizatoarele

– lãmpile pentru plãcuþa de înmatriculare.

Defecþiunile referitoare la aceste lãmpi ar pu -tea fi: unul sau mai multe becuri arse, o si gu -ranþã de protecþie arsã sau o întrerupere aunui circuit electric.

La anumite versiuni, se poate aprinde ºi mar -torul de avertizare 4.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

STOPURI CEAÞÃ(portocaliu)

Martorul de avertizare se aprin -de când sunt aprinse stopurile ceaþã.

INDICAÞIEDEFECÞIUNEGENERALÃ (portocaliu)

Martorul de avertizare se aprinde în urmã toa -rele situaþii.

Defecþiunea senzorului de presiune uleimotor

Martorul de avertizare se aprinde când sen zo -rul pentru presiunea uleiului de motor estede fect. Contactaþi o Reprezentanþã Fiat câtmai cu rând posibil.

Defecþiune lumini exterioare

Vezi descrierea pentru martorul de avertizareW.

Intervenþia comutatorului automatiner þial de între ru pe re a alimentãrii cucom bus ti bil

Martorul de avertizare se aprinde la declan ºa -rea comutatorului automat inerþial de între ru -pe re a ali men tãrii cu combustibil.

Display-ul va arãta mesajul dedicat.

Defecþiunea senzorului de ploaie

Martorul de avertizare de pe cadran se aprin -de când senzorul de ploaie este defect. Con -tac taþi o Reprezentanþã Fiat.

Afiºajul va arãta mesajul dedicat.

Defecþiunea senzorilor de parcare (da cã este în dotare)

Vezi descrierea pentru martorul de avertizaret.

Defecþiunea sistemului de monitori za -re a pre si unii anvelopelor (dacã este îndotare).

Martorul de avertizare se aprinde când estede tec tatã o defecþiune a sistemului T.P.M.S.(dacã este în dotare).

Contactaþi o Reprezentanþã Fiat cât mai cu -rând po sibil.

Dacã se monteazã una sau mai multe roþi fãrãsenzor, martorul de avertizare de pe tabloulde bord se aprinde ºi rãmâne aprins pânã lare stabilirea condiþiilor iniþiale.

Display-ul va arãta mesajul dedicat.

147

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 147

Page 148: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Filtrul de particule pentrumotorinã colmatat (versiuni multijet)

Martorul de avertizare se aprinde când filtrulde particule pentru motorinã este colmatat,iar condiþiile de conducere nu permit activa -rea automatã a procedurii de regenerare.

Pentru a face posibilã procedura de curãþare,continuaþi sã conduceþi automobilul pânã lastin gerea martorului de avertizare.

Afiºajul va arãta mesajul dedicat.

DEFECÞIUNE SISTEMESP (portocaliu)

La rotirea cheii de contact în po -zi þia MAR, martorul de avertizare se aprinde,dar ar trebui sã se stingã dupã câteva secunde.

Dacã martoul de avertizare nu se stinge saurãmâne aprins în timpul deplasãrii împreunãcu ledul butonului ASR OFF, contactaþi oRe prezentanþã Fiat.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

NotãDacã martorul de avertizare clipeºte întim pul conducerii, înseamnã cã sistemul ESPeste activ.

UZURÃ PLÃCUÞE DEFRÂNÃ (portocaliu)

Martorul de avertizare de pe ca -dran se aprinde dacã plãcuþele de frânã faþãsunt uzate; în acest caz schimbaþi-le cât maicurând posibil.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

DEFECÞIUNE SISTEMHILL HOLDER(ASISTENÞÃ LAPORNIRE DIN RAMPÃ)(portocaliu)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre -bui sã se stingã dupã câteva secunde.

Martorul de avertizare se aprinde dacã siste -mul Hill Holder s-a defectat. Contactaþi o Re -prezentanþã Fiat cât mai curând posibil.

La anumite versiuni, se poate aprinde ºi mar -to rul de avertizare 5.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

148

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 148

Page 149: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DEFECÞIUNEASENZORILOR DEPARCARE (dacã este îndotare) (portocaliu)

Martorul de avertizare se aprinde când estede tectatã o defecþiune a senzorilor de par ca re.

La anumite versiuni, se poate aprinde ºi mar -to rul de avertizare 4.

Contactaþi Dealerul Fiat.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

VERIFICAREPRESIUNE ANVELOPE(dacã este în dotare)(portocaliu)

PRESIUNE SCÃZUTÃA ANVELOPELOR(dacã este în dotare)(portocaliu)

PRESIUNEAANVELOPELORINADECVATÃPENTRU VITEZA DERULARE (dacã este îndotare) (portocaliu)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar ar tre -bui sã se stingã dupã câteva secunde.

Verificarea presiunii anvelopelor

Martorul de avertizare se aprinde pentru a in -dica anvelopa cu panã.

Dacã una sau mai multe anvelope sunt dez -um flate, afiºajul va arãta succesiv indicaþiile co -res punzãtoare fiecãrei anvelope.

Restabiliþi valorile corecte ale presiunii de um -flare cât mai curând posibil (vezi paragraful“Pre siuni de umflare la rece” din secþiunea“Specificaþii tehnice”).

Presiune scãzutã a anvelopelor

Martorul de avertizare se aprinde când pre siu -nea uneia sau mai multor anvelope scade subpra gul presetat. Astfel, sistemul T.P.M.S. aver ti -zeazã ºoferul cã anvelopa/anvelopele este/suntpe ri cu los de dezumflate; posibilã panã!

IMPORTANT Opriþi imediat dacã aveþi unasau mai multe anvelope dezumflate, evitaþi frâ -narea bruscã ºi virajele bruºte. Înlocuiþi ime -diat anvelopa cu panã cu roata de rezervã dedimensiuni reduse (dacã este în dotare) saure paraþi anvelopa cu panã cu ajutorul truseico respunzãtoare (vezi paragraful “Dacã o an -ve lopã are panã” din secþiunea “În situaþii deurgenþã”) apoi contactaþi o ReprezentanþãFiat cât mai curând posibil.

149

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 149

Page 150: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Presiunea anvelopelor inadecvatã pen -tru viteza de rulare

Dacã deplasarea se va face cu viteze de peste160 km/h, umflaþi anvelopele la valorile pre si -u nii specificate în paragraful “Presiuni de um -flare”.

Dacã sistemul T.P.M.S. (dacã este în dotare)de tecteazã cã presiunea uneia sau mai multoranvelope nu este adecvatã pentru viteza cu -ren tã, martorul de avertizare se va aprinde(îm pre unã cu mesajul de pe display) (vezi pa -ra graful “Presiune scãzutã a anvelopelor” dinaceastã sec þiune) ºi va rãmâne aprins pânãcând vi te za automobilului se va reduce subpragul pre setat.

IMPORTANT În acest caz reduceþi imediat vi -te za deoarece supraîncãlzirea anvelopelor le-ar putea afecta performanþa ºi perioada nor -ma lã de folosinþã ºi poate chiar cauza exploziaanvelopei.

Bruiajul radio electric pu ter -nic poate inhiba funcþionarea

normalã a sistemului T.P.M.S. Aceastãstare va fi indicatã de un mesaj (dacãeste în dotare). Mesajul de avertizareva dispãrea automat imediat ce bru ia -jul radio electric nu mai deranjeazãsis temul.

LUMINI POZIÞIE ªI DEÎNTÂLNIRE (verde)

FUNCÞIE “FOLLOWME HOME” (verde)

Lumini poziþie ºi întâlnire

Martorul de avertizare se aprinde când suntaprin se poziþiile/luminile de întâlnire.

Funcþia “Follow me home”

Test: Martorul de avertizare se aprinde cânda cest dispozitiv este activ (vezi “Funcþia “Fol -low me home”” în secþiunea “Planºa de bordºi comenzile”). Display-ul va arãta mesajuldedicat.

150

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 150

Page 151: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PROIECTOARECEAÞÃ (verde)

Martorul de avertizare se aprin -de când sunt aprinse proiectoarele ceaþã.

SEMNALIZATOR DEDIRECÞIE PARTEASTÂNGÃ (verde - intermitent)

Martorul de avertizare se aprinde când ma ne -ta de comandã a indicatorului de direcþie estede plasatã în jos sau, împreunã cu indicatoruldreapta, când este apãsat butonul luminilor deavarie.

SEMNALIZATOR DEDIRECÞIE PARTEADREAPTÃ (verde - intermitent)

Martorul de avertizare se aprinde când ma ne -ta de comandã a indicatorului de direcþie estedeplasatã în sus sau, împreunã cu indicatorulstânga, când este apãsat butonul luminilor deavarie.

ACTIVARESERVODIRECÞIEELECTRICÓDUALDRIVE” (verde)

Indicaþia CITY se aprinde la activarea ser vo di -recþiei electrice “Dualdrive” prin apãsarea bu -to nului respectiv. Indicaþia CITY se va stinge laapãsarea din nou a butonului.

CRUISE CONTROL(dacã este în dotare)(verde)

La rotirea cheii de contact în poziþia MAR,martorul de avertizare se aprinde, dar artrebui sã se stingã dupã câteva secunde.

Martorul de avertizare se aprinde împreunãcu mesajul de pe afiºaj la rotirea inelului striatal sistemului Cruise Control în po zi þia ON.

La anumite versiuni, este afiºat mesajul de -dicat.

LUMINI DE DRUM(albastru)

Martorul de avertizare se aprin -de când sunt aprinse luminile de drum.

151

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 151

Page 152: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

POSIBILÃ PREZENÞÃ AGHEÞII PE ªOSEA (versiuni cudisplay multifuncþional)

Aceastã indicaþie începe sã clipeascã cândtem peratura exterioarã ajunge la 3°C sau sca -de sub aceastã temperaturã pentru a avertizaºoferul asupra posibilei prezenþe a gheþii peºosea.

Afiºajul va arãta mesajul dedicat.

AUTONOMIE LIMITATÃ(versiuni cu displaymultifuncþional)

Afiºajul va arãta mesajul dedicat pentru a aver -ti za ºoferul cã autonomia este de sub 50 km.

SISTEM ASR (versiuni cu displaymultifuncþional)

Sistemul ASR poate fi dezactivat prin apãsareabutonului ASR OFF.

Display-ul va arãta mesajul dedicat pentru aaver ti za ºoferul cã sistemul este dezactivat; si -mul tan, ledul butonului se va aprinde.

Apãsând din nou butonul ASR OFF, ledulbu tonului se va stinge, iar display-ul va arãtame sa jul dedicat pentru a avertiza ºoferul cãsis te mul este din nou activat.

LIMITA DE VITEZà DEPêITÃ

Display-ul va arãta mesajul dedicat când auto -mo bi lul depãºeºte limita de vitezã setatã (vezi“Display multifuncþional” în secþiunea “Planºade bord ºi comenzile”).

152

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UISP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 152

Page 153: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PORNIREA MOTORULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

DACÃ O ANVELOPÃ ARE PANÃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

TRUSÃ DE REPARARE RAPIDÃ ANVELOPE FIX & GO automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

CÂND ESTE NECESARÃ ÎNLOCUIREA UNUI BEC . . . . . . 166

DACÃ SE ARDE O LAMPÃ EXTERIOARÃ . . . . . . . . . . . . . . . 168

DACÃ SE ARDE O LAMPÃ INTERIOARÃ . . . . . . . . . . . . . . . 173

DACÃ SE ARDE O SIGURANÞÃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

DACÃ BATERIA ESTE DESCÃRCATÃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

RIDICAREA AUTOMOBILULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

REMORCAREA AUTOMOBILULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

153

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

ÎÎNN SSIITTUUAAÞÞIIII DDEE UURRGGEENNÞÞÃÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 153

Page 154: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PORNIREA MOTORULUI

PORNIREA ÎN SITUAÞII DEURGENÞÃ

Dacã martorul de avertizare de pe tabloul debord Y rãmâne aprins, contactaþi imediat oReprezentanþã Fiat.

PORNIRE PRIN CONECTAREALA BATERIA ALTUI VEHICULfig. 1

Dacã bateria este descãrcatã, motorul poate fipornit cu ajutorul unei baterii auxiliare de ace -eaºi capacitate sau capacitate puþin mai maredecât cea descãrcatã.

Procedura de pornire trebuieefectuatã de personal cali fi -

cat deoarece orice operaþie incorectãpoate produce descãrcãri electrice deinstensitate considerabilã. Lichidul pecare îl conþine bateria este otrãvitor ºicoroziv. Evitaþi contactul cu pielea ºiochii. nu vã apropiaþi cu flacãrã des -chisã sau þigãri aprinse de baterie ºi nuproduceþi scântei.

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p Conectaþi bornele pozitive (+ lângã bor -nã) ale celor douã baterii cu ajutorul unuicablu de legãturã;

p Cu un al doilea cablu, conectaþi bornanegativã (–) a bateriei auxiliare la un punctde împãmântare E de pe motor sau depe cutia de viteze a automobilului caretre buie pornit;

p Porniþi motorul;

p Dupã ce motorul a pornit, demontaþi ca -blu rile procedând în ordine inversã faþãde cele descrise mai sus.

Dacã dupã câteva încercãri motorul nu por -neºte, nu insistaþi, ci contactaþi o Reprezen tan -þã Fiat.

154

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 154

Page 155: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

IMPORTANT Nu conectaþi direct bornelene gative ale celor douã baterii: scânteile re zul -tate ar putea aprinde gazul inflamabil din bate -rie. Dacã cealaltã baterie este montatã pe unautomobil, nu permiteþi contactul accidentalîn tre componentele metalice ale celor douãauto mobile.

PORNIREA MOTORULUI PRINÎMPINGEREA VEHICULULUI

Nu porniþi niciodatã brusc motorul (prin îm -pin gerea, tractarea sau deplasarea liberã pepan tã a vehiculului) deoarece astfel com bus ti -bi lul poate pãtrunde în catalizator, cauzânddeteriorarea iremediabilã a acestuia.

IMPORTANT Reþineþi cã servofrâna ºi ser vo -di recþia nu sunt operaþionale înainte de por ni -rea motorului, de aceea este necesar mai multefort decât de obicei pentru acþionarea pe da -lei de frânã ºi a volanului.

DACÃ O ANVELOPÃ AREPANÃ

INSTRUCÞIUNI GENERALE

Înlocuirea anvelopelor ºi utilizarea corectã acri cului ºi a roþii de rezervã necesitã unelepre cauþii, aºa cum este menþionat mai jos.

Avertizaþi ceilalþi participanþila trafic cã automobilul sta -

þio neazã, în conformitate cu regle -men tãrile în vigoare: lumini de avarie,triunghi reflectorizant etc. Toþi pasa -ge rii aflaþi la bord trebuie sã pãrã seas -cã automobilul, în special dacã estefoar te încãrcat. Pasagerii trebuie sã seîndepãrteze de ºosea în timp ce se în -lo cuieºte roata. Trageþi frâna de mânã.

155

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 155

Page 156: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Roata de rezervã este spe ci fi -cã automobilulului dum nea -

voas trã, nu o utilizaþi pentru alte mo -dele ºi nici nu utilizaþi roata de re zer -vã a altor modele pentru automobiluldumneavoastrã. ªuruburile de roþisunt specifice automobilului dum nea -voas trã: nu le utilizaþi la alte modele ºinu utilizaþi ºuruburi de la alte modele.

Remediaþi anvelopa cu panãcât mai curând posibil. nu

gre saþi filetele ºuruburilor înainte de ale instala: pentru cã ar putea ieºi dinfilet.

Cricul va fi utilizat doar pen -tru înlocuirea roþilor automo -

bilu lui în a cãrui dotare se aflã saupen tru modele similare. nu trebuieuti lizat în alte scopuri, cum ar fi deexem plu ridicarea automobilelor dealte modele. În niciun caz nu trebuieutilizat pentru executarea de reparaþiisub automobil. Poziþionarea incorectãa cricului poate cauza cãderea auto -mo bi lului de pe cric. nu utilizaþi criculpentru ridicarea unor capacitãþi supe -ri oare celor specificate pe etichetã.

Strângeþi corect capacul deroatã pentru a împiedica miº -

ca rea liberã a roþii. nu modifi caþi/for -þaþi ventilul de umflare a roþii. nu in -tro duceþi niciodatã orice fel de sculeîn tre jantã ºi anvelopã. Verificaþi ºi re -sta biliþi, dacã este necesar, presiuneaanvelopelor ºi a roþii de rezervã la va -lo rile prevãzute în secþiunea “Speci fi -ca þii tehnice”.

Reþineþi:

p greutatea cricului este de 1,76 kg;

p cricul nu necesitã reglare;

p cricul nu poate fi reparat. Dacã se rupe,acesta trebuie înlocuit cu un cric nou;

p pentru acþionarea cricului nu se va folosinici o altã sculã decât manivela dedicatã.

156

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 156

Page 157: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Pentru a înlocui o roatã,procedaþi astfel:

p Opriþi automobilul într-o poziþie care nuîmpiedicã traficul ºi în care puteþi înlocuiroata în siguranþã. Terenul trebuie sã fieplan ºi suficient de ferm;

p Opriþi motorul ºi trageþi frâna de mânã;

p Cuplaþi treapta întâi sau marºarierul;

p Îmbrãcaþi jacheta reflectorizantã de sigu -ran þã (obligatorie prin lege în anumiteþãri) înainte de a ieºi din automobil;

p deschideþi hayonul ºi ridicaþi covoraºulsau scoateþi Cutia de stocare (dacã esteîn dotare);

p slãbiþi ºurubul de fixare A-fig. 2;

p scoateþi cutia pentru scule C-fig. 2 ºi du -ce þi-o lângã roata care trebuie înlocuitã;

p luaþi roata de rezervã B-fig. 2;

157

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 157

Page 158: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

p slãbiþi ºuruburile roþii ce trebuie înlocuitãcu circa o rotaþie, folosind cheia de roþiE-fig. 3; dacã automobilul este dotat cujan te din aliaj, balansaþi uºor automobilulpen tru a facilita scoaterea jantei de pe bu -tucul roþii; p acþionaþi dispozitivul F-fig. 4 pentru a ri -

di ca cricul pânã când partea sa superioarãG-fig. 4 se fixeazã corect în niºa H-fig. 4;

p avertizaþi-i pe cei aflaþi în apropiere cã au -to mobilul urmeazã sã fie ridicat. Toateper soanele trebuie sã stea deoparte ºi sãnu atingã automobilul pânã când acesta nueste din nou aºezat pe sol;

p montaþi mânerul L-fig. 4 pentru a acþionacricul ºi ridicaþi automobilul pânã cândroa ta ce trebuie înlocuitã se ridicã la câþi -va centimetri de sol;

158

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 158

Page 159: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

p la versiunile cu capac de roatã, scoateþi ca -pa cul de roatã, desfãcând cele 3 ºuruburide fixare, ºi apoi cel de-al 4-lea ºurubL-fig. 5, ºi scoateþi roata;

p asiguraþi-vã cã suprafeþele de contact din -tre roata de rezervã ºi butuc sunt curate,astfel încât ºuruburile de fixare sã nu sedesfacã;

p montaþi roata de rezervã inserând, cu do -uã rotiri, primul ºurub în orificiul cel maiapro piat de ventilul de umflare;

p montaþi capacul roþii, astfel încât orificiuldin capac sã coincidã cu ºurubul fixat, cuajutorul cheii;

p strângeþi ºuruburile de fixare;

p rotiþi mânerul cricului L-fig. 4 pentru acoborî automobilul ºi a scoate cricul;

p folosiþi cheia de roþi pentru a strângecom plet ºuruburile, în diagonalã, aºa cumse aratã în fig. 6;

p dacã înlocuiþi o roatã cu jantã din aliaj, de -po zitaþi-o temporar în compartimentul ro - þii de rezervã, cu partea exterioarã în sus.

MONTAREA ROÞII STANDARD

Urmând procedura descrisã anterior, ridicaþiau tomobilul pe cric ºi scoateþi roata de re -zer vã.

159

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 159

Page 160: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Versiunea cu jante din oþel

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p Asiguraþi-vã cã suprafeþele de contact din -tre roata standard ºi butuc sunt curate,ast fel încât ºuruburile de fixare sã nu sedesfacã;

p Fixaþi roata standard inserând, cu douãro tiri, primul ºurub în orificiul cel maiapro piat de ventilul de umflare;

p Fixaþi capacul roþii, astfel încât orificiul ori -fi ciul din capac sã coincidã cu ºurubul fi -xat, apoi fixaþi celelelte 3 ºuruburi;

p Cu ajutorul cheii de roþi, strângeþi ºu ru bu -rile de fixare;

p Coborâþi maºina ºi scoateþi cricul;

p Cu ajutorul cheii de roþi, strângeþi com -plet ºuruburile în succesiunea arãtatã an -te rior în figurã.

Versiunea cu jante din aliaj

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p Introduceþi roata pe butuc ºi strângeþi ºu -ru burile folosind cheia de roþi;

p Coborâþi maºina ºi scoateþi cricul;

p Cu ajutorul cheii de roþi, strângeþi com -plet ºuruburile în succesiunea arãtatã înfigurã.

Dupã finalizarea operaþiei

p Aºezaþi roata de rezervã în spaþiul pre vã -zut în portbagaj;

p Fixaþi cricul parþial deschis în cutia saC-fig. 2, apãsaþi-l uºor pentru a-l împie di -ca sã vibreze producând zgomot în timpuldeplasãrii;

p Puneþi sculele la locurile dedicate din cutiade scule;

p Aºezaþi cutia în locaº C-fig. 2, aºezaþi res -tul sculelor în compartimentul roþii derezervã;

p Strângeþi dispozitivul de fixare a cutieipen tru scule A-fig. 2;

p aºezaþi la loc covoraºul din portbagaj sauCutia de stocare (dacã este în dotare).

160

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 160

Page 161: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

TRUSÃ DE REPARARERAPIDÃ ANVELOPE - FIX & GO automatTrusa de reparare rapidã anvelope Fix & Goau tomat se aflã în portbagaj.

Trusa fig. 7 include:

p sticla A care conþine lichid sigilare ºi estepre vã zutã cu:

– þeava de umplere B;

– eticheta C inscripþionatã “max. 80 km/h”pentru a fi amplasatã într-o poziþie vizi -bi lã pentru ºofer (pe planºa de bord)du pã repararea anvelopei;

p broºura cu instrucþiuni (vezi fig. 8), pentrua fi utilizatã pentru folosirea promptã ºicorectã a trusei de reparaþii rapide ºi a fiapoi înmânatã personalului însãrcinat cumanipularea anvelopei reparate;

p compresorul D-fig. 7 inclusiv mano me -trul ºi conexiunile;

p o pereche de mãnuºi de protecþie aflateîn spaþiul lateral al compresorului;

p adaptoare pentru umflarea diverselor ele -men te.

În cutia trusei (aflatã în portbagaj, sub covoraº)se aflã de asemenea ºurubelniþa ºi cârligul pen -tru remorcare.

Înmânaþi broºura cu ins truc þi -uni personalului însãrcinat cu

repararea anvelopei cu ajutorul trusei.

161

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 161

Page 162: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

În cazul unei pene produse decorpuri strãine, este posibilãre medierea anvelopelor cu de -te riorãri pe calea de rulare sau

pe umãr cu un diametru maximum de4 mm.

Gãurile ºi deteriorãrile de pepereþii anvelopei nu pot fi re -

pa rate. nu utilizaþi trusa de repararerapidã dacã deteriorarea se datoreazãconducerii cu o anvelopã cu panã.

Reparaþiile nu sunt posibile încazul deteriorãrii jantei (dis -

tor siune serioasã a canelurii, care pro -voa cã pierderi de aer). nu scoateþicor purile strãine (ºuruburi sau cuie)din anvelopã.

VÃ RUGÃM SÃ REÞINEÞI:

Fluidul pentru etanºare din trusa de repararerapidã este eficient dacã temperaturile ex te ri -oare sunt cuprinse între –20 °C ºi +50 °C.

Fluidul pentru etanºare are duratã de viaþãlimitatã.

Compresorul nu va fi folositpentru mai mult de 20 de mi -

nu te. Risc de supraîncãlzire! Anvelo pe -le reparate cu ajutorul trusei de re pa -ra re rapidã vor fi utilizate doar tem -porar.

162

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 162

Page 163: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Recipientul conþine etilen gli -col. Recipientul conþine latex:

poate produce reacþii alergice. Estedã unãtor dacã este ingerat ºi este iri -tant pentru ochi, ca ºi în cazul con tac -tu lui. În caz de contact, clãtiþi abun -dent cu apã ºi scoateþi îmbrãcãminteacontaminatã. În cazul ingerãrii, nupro vocaþi voma, ci clãtiþi gura, beþimultã apã ºi chemaþi imediat medicul.nu lãsaþi la îndemâna copiilor. Acestprodus nu trebuie utilizat de cãtreper soanele care suferã de astm. A nuse inhala vaporii. Chemaþi imediat me -di cul în cazul reacþiilor alergice. Pãs -traþi recipientul în spaþiul prevãzut înacest scop ºi departe de surse de cãl -du rã. Fluidul pentru etanºare are du -ratã de viaþã limitatã.

Înlocuiþi recipientul dacã flui -dul pentru etanºare aexpirat. nu aruncaþi recipi en -tul ºi fluidul pentru etanºare.

Procedaþi la eliminarea fluidului pentruetanºare ºi a recipientului în confor mi -ta te cu reglementãrile naþionale ºi lo -cale.

PROCEDURA DE UMFLARE

Puneþi-vã mãnuºile de pro -tec þie puse la dispoziþie îm -

pre unã cu trusa de reparare rapidãan velope.

p Trageþi frâna de mânã. Slãbiþi capaculventilului de umflare, scoateþi furtunul deumplere A-fig. 9 ºi înºurubaþi piuliþainelarã B pe ventilul anvelopei;

163

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

#

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 163

Page 164: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

p asiguraþi-vã cã butonul compresoruluiD-fig. 10 este setat la 0 (oprit), porniþimotorul ºi introduceþi ºtecherul E-fig. 11în cea mai apropiatã prizã de curent, apoiporniþi compresorul rotind butonulD-fig. 10 în poziþia 1 (on). Umflaþi anve -lo pa la presiunea specificatã la paragraful“Pre siunea de umflare” din secþiunea“Spe cificaþii tehnice”.

Verificaþi presiunea anvelopei cu ma no -me trul F-fig. 10, în timp ce compresoruleste oprit pentru a obþine o citire exactã;

p dacã dupã 5 minute este încã imposibil sãse ajungã la 1,5 bar, deconectaþi com pre -so rul de la ventil ºi de la priza de curent,apoi deplasaþi automobilul înainte cu circazece metri pentru a distribui uniform flui -dul de etanºare, apoi repetaþi operaþia deumflare;

p Dacã dupã aceastã operaþiune este încãim posibil ca, dupã 5 minute, sã se atingãcel puþin 1,8 bari, nu porniþi în cãlãtorie,deoarece anvelopa este foarte deteri o ra -tã, iar trusa de reparare rapidã anvelopenu poate garanta etanºarea corectã, con -tac taþi o Reprezentanþã Fiat;

p dacã se atinge presiunea anvelopei spe ci -fi catã la paragraful “Presiunea de umflare”,secþiunea “Specificaþii tehnice”, porniþi ladrum imediat;

Aplicaþi autocolantul într-unloc vizibil pentru ºofer pentru

a-i aminti cã anvelopa a fost reparatãcu ajutorul trusei de reparare rapidãanvelope. Conduceþi cu grijã, în spe -cial la viraje. nu depãºiþi 80 km/h. Evi -taþi frânarea ºi accelerarea bruºte.

p dupã ce conduceþi timp de aproximativ10 minute, opriþi-vã ºi verificaþi din noupre siunea anvelopelor; trageþi frâna demânã;

Dacã presiunea scade sub 1,8bari, nu vã continuaþi cãlã to -

ria: trusa de reparare rapidã anvelopeFix & Go automat nu poate garantareþinerea corectã a aerului deoareceanvelopa este mult prea deterioratã.Contactaþi o Reprezentanþã Fiat.

164

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 164

Page 165: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

p dacã presiunea indicatã este de cel puþin1,8 bari, restabiliþi presiunea corectã (cumo torul funcþionând ºi frâna de mânã tra -sã) ºi reporniþi;

p conduceþi cu deosebitã grijã pânã la ceamai apropiatã Reprezentanþã Fiat.

Este deosebit de important sãanunþaþi cã anvelopa a fost

reparatã folosind trusa de repararera pidã anvelope. Înmânaþi broºura cuinstrucþiuni personalului însãrcinat curepararea anvelopei cu ajutorul trusei.

NUMAI PENTRU VERIFICAREAªI RESTABILIREA PRESIUNII

Compresorul poate fi utilizat de asemeneadoar pentru restabilirea presiunii. Deconectaþicupla rapidã ºi conectaþi-o direct la ventilulanvelopei fig. 13; în acest fel, recipientul nueste conectat la compresor, iar fluidul deetanºare nu va curge în anvelopã.

PROCEDURA DE ÎNLOCUIREA RECIPIENTULUI

Pentru a înlocui recipientul, procedaþi astfel:

p deconectaþi conexiunea A-fig. 14;

p rotiþi în sens antiorar recipientul pentru aîl înlocui ºi ridicaþi-l;

p fixaþi noul recipient ºi rotiþi-l în sens orar;

p conectaþi conectorul A la recipient ºi fi -xaþi tubul transparent B în spaþiul co res -punzãtor.

165

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 165

Page 166: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CÂND ESTE NECESARÃÎNLOCUIREA UNUI BEC

INSTRUCÞIUNI GENERALE

p Când nu funcþioneazã o lampã, verificaþidacã siguranþa corespunzãtoare este in -tac tã înainte de a schimba becul. Pentrulo cul de ampalsare a siguranþelor, con sul -taþi paragraful “Dacã se arde o siguranþã”din aceastã secþiune;

p Înainte de a înlocui un bec, verificaþi dacãnu sunt oxidate contactele;

p Becurile arse trebuie înlocuite cu altele deacelaºi tip ºi putere;

p Verificaþi întotdeauna unghiul farurilordupã înlocuirea unui bec.

Becurile cu halogen trebuiema nipulate atingând doarpar tea metalicã. Dacã becultrans parent este atins cu dege -

te le, intensitatea sa luminoasã este re -du sã, iar viaþa becului poate fi com pro -misã. Dacã este atins accidental, ºter -geþi becul cu o cârpã umezitã cu alcoolºi lãsaþi sã se usuce.

Modificãrile sau reparaþiile lasistemul electric (unitãþile e -

lec tronice de control) realizate in co -rect ºi fãrã a þine cont de carac te ris ti -cile sistemului pot provoca defecþiuni,cu riscul producerii incendiilor.

Becurile cu halogen conþingaz sub presiune care, dacã

be curile sunt sparte, poate duce lapro iectarea în exterior a fragmentelormici de sticlã.

IMPORTANT Suprafaþa interioarã a faruluipoate fi uºor aburitã: aceasta nu este o de fec -þiune, ci o stare naturalã datoratã temperaturiiscãzute ºi nivelului de umiditate a aerului. Ime -diat ce farurile sunt aprinse, zona aburitã vadis pare. Prezenþa picãturilor în interiorul fa ru -rilor înseamnã infiltrarea apei, prin urmarecon tactaþi o Reprezentanþã Fiat.

TIPURI DE BECURI

Automobilul dumneavoastrã este echipat cudi verse tipuri de becuri:

A Becuri de sticlã: prinse pe poziþie. Trageþipentru a scoate becul.

B Becuri tip baionetã: pentru a scoateacest tip de bec din soclu, apãsaþi uºorbecul ºi rãsuciþi-l în sens antiorar.

C Becuri tubulare: eliberaþi-le din contactepentru a le scoate.

D-E Becuri cu halogen: pentru a scoate be -cul, eliberaþi clema care reþine becul înpo ziþie.

166

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

!

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 166

Page 167: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

167

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

Becuri Figurã de referinþã Tip Putere

Faruri fazã lungã D H4 55W

Fazã scurtã faruri D H4 60W

Poziþii faþã A W5W 5W

Proiectoare ceaþã (dacã sunt în dotare) – H3 55W

Semnalizatoare de direcþie faþã B PY21W 2IW

Semnalizatoare laterale de direcþie A WY5W 5W

Indicatoare de direcþie spate B P2IW 2IW

Poziþii spate B R5W 5W

Stopuri de frânã B P21/5W 5W

Al treilea stop de frânã (stop de frânã suplimentar) B – 2,3W

Lampã pentru mers înapoi – P2IW 2IW

Stopuri ceaþã – P2IW 2IW

Lãmpi pentru plãcuþa de înmatriculare A W5W 5W

Plafoniera anterioarã cu lentile deplasabile C CI0W I0W

Plafoniera anterioarã cu lãmpi spot C CI0W I0W

Plafonierã posterioarã C CI0W I0W

Lampã portbagaj A W5W 5W

Plafonierã C C5W 5W

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 167

Page 168: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DACÃ SE ARDE O LAMPÃEXTERIOARÃPentru tipul de bec ºi puterea nominalã, vezi“Când este necesarã înlocuirea unui bec”.

GRUP OPTIC ANTERIOR fig. 16

Grupurile optice antrioare conþin poziþiile, lu -mi nile de drum ºi întâlnire ºi becurile indi ca -toa re de direcþie.

Becurile sunt aranjate în interiorul ansam blu -lui de lumini dupã cum urmeazã:

A poziþii

B lumini întâlnire/drum (lumini duble)

C indicatoare de direcþie

POZIÞII fig. 17

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p scoateþi capacul de cauciuc prevãzut cuclemã A, aºa cum este indicat de sãgeatã;

p apãsaþi butoanele B ºi scoateþi soclul be -cu lui;

p scoateþi becul C ºi înlocuiþi-l;

p reinstalaþi soclul becului în locaº ºi puneþica pacul A, verificaþi blocarea corectã.

168

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 168

Page 169: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

LUMINI DE ÎNTÂLNIRE/DRUMfig. 18

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p scoateþi capacul de cauciuc prevãzut cucle mã A, aºa cum este indicat de sãgeatã;

p deconectaþi conectorul electric central ºieliberaþi clema de reþinere a soclului be -cu lui;

p scoateþi becul B ºi înlocuiþi-l;

p instalaþi noul bec, aºa încât conturul pãrþiimetalice sã coincidã cu canelurile reflec -to rului;

p fixaþi din nou clema de reþinere a socluluibecului ºi reconectaþi conectorul electric;

p reinstalaþi capacul A, blocându-l în modco respunzãtor.

LÃMPILE INDICATOARE DEDIRECÞIE

Faþã fig. 19/a - 19/b

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p viraþi roata stângã/dreaptã spre exterior;

p rotiþi clema de fixare A-fig. 19/a aºa cumin dicã sãgeata, apoi utilizaþi capacul B;

p scoateþi capacul/socul becului C-fig. 19/brotind în sens antiorar;

p scoateþi becul D apãsându-l uºor ºi rotin -du-l în sens antiorar (clema “baionetã”) ºiapoi înlocuiþi-l;

p reinstalaþi capacul/soclul becului C rotin -du-l în sens orar ºi blocându-l corespun -zã tor;

p închideþi capacul B-fig. 19/a, apoi rotiþicle ma de prindere A.

169

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 169

Page 170: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Poziþii fig. 20

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p apãsaþi lentila A pentru a comprima dis -po zitivul interior de prindere B, apoi tra -geþi ansamblul în afarã;

p rotiþi în sens antiorar soclul becului C,scoa teþi becul fixat prin apãsare D ºi în lo -cuiþi-l;

p reinstalaþi soclul becului C în lentilã, rã su -cindu-l în sens orar;

p reinstalaþi ansamblul, asigurându-vã cã s-afixat cu un clic în dispozitivul interior deprin dere B.

PROIECTOARE CEAÞÃ (dacãsunt în dotare)

Contactaþi o Reprezentanþã Fiat pentru înlo -cu i rea proiectoarelor ceaþã A-fig. 21.

GRUP OPTIC POSTERIOR fig. 22-23

Grupul optic posterior conþine poziþiile spate,stopurile de frânã ºi becurile indicatoare dedirecþie.

Becurile sunt aranjate în interiorul ansam blu -lui de lumini dupã cum urmeazã:

B indicatoare de direcþie

C poziþii spate

D poziþii spate/stopuri de frânã (lumini duble).

170

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 170

Page 171: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p deschideþi hayonul, apoi slãbiþi cele douãºuruburi de fixare A;

p deconectaþi conectorul electric central ºitrageþi în afarã ansamblul lentilei;

p slãbiþi ºuruburile E ºi scoateþi soclul be cu -lui;

p scoateþi becul care trebuie înlocuit B, Csau D, apãsându-l uºor ºi rotindu-l în sensantiorar (prindere “baionetã”) ºi înlocuiþi-l;

p reinstalaþi soclul becului ºi strângeþi ºu ru -bu rile E;

p reconectaþi conectorul electric, fixaþi dinnou ansamblul pe caroseria automobiluluiºi apoi strângeþi ºuruburile de fixare A.

STOPURI CEAÞÃ fig. 24

Contactaþi o Reprezentanþã Fiat pentru înlo -cui rea stopurilor ceaþã A.

LAMPA PENTRU MARªARIERfig. 25

Contactaþi o Reprezentanþã Fiat pentru înlo -cu irea lãm pii de marºarier A.

171

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 171

Page 172: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

AL TREILEA STOP DE FRÂNÃfig. 26-27

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p deschideþi hayonul;

p scoateþi capacele de cauciuc A-fig. 26;

p apãsaþi clemele de prindere B-fig. 26 ºiscoateþi ansamblul lentilei C-fig. 27;

p deconectaþi conectorul electric;

p apãsaþi butoanele D-fig. 27 ºi scoateþi so -clul becului;

p scoateþi becul fixat prin apãsare ºi în lo -cuiþi-l.

LAMPA PENTRU PLÃCUÞA DEÎNMATRICULARE fig. 28-29

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p apãsaþi în punctul indicat de sãgeatã ºiscoateþi lentila A-fig. 28;

p înlocuiþi becul fig. 29 eliberându-l dincontactele sale laterale ºi asigurându-vã cãnoul bec este corect fixat între contacte;

p reinstalaþi ansamblul lentilei cu fixare prinapãsare.

172

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 172

Page 173: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DACÃ SE ARDE O LAMPÃINTERIOARÃPentru tipul de bec ºi puterea nominalã, vezi“Când este necesarã înlocuirea unui bec”.

PLAFONIERÃ ANTERIOARÃ

Pentru a înlocui becurile, procedaþi dupã cumurmeazã:

p apãsaþi în punctele indicate de sãgeþi ºiscoateþi lampa A-fig. 30;

p deschideþi capacul de protecþie B;

p înlocuiþi becurile C-fig. 31 eliberându-ledin contactele laterale; asiguraþi-vã cã noi -le becuri sunt corect fixate între contacte;

p închideþi din nou capacul B-fig. 31 ºi fixaþilampa A-fig. 30 în carcasa sa ºi blocaþi-ocorespunzãtor.

PLAFONIERÃ POSTERIOARÃ (dacã este în dotare)

Pentru a înlocui becurile, procedaþi dupã cumurmeazã:

p apãsaþi în punctele indicate de sãgeþi ºiscoateþi lampa D-fig. 32;

p deschideþi capacul de protecþie E-fig. 33;

p înlocuiþi becul F-fig. 33, eliberându-l dincontactele laterale ºi asiguraþi-vã cã noulbec este corect fixat între contacte;

p închideþi din nou capacul E-fig. 33 ºi fixaþilampa D-fig. 32 în carcasa sa ºi blocaþi-ocorespunzãtor.

173

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 173

Page 174: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PLAFONIERÃ fig. 34

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p scoateþi becul A-fig. 34, ridicând în punc -tele indicate de sãgeatã.

SPOT PORTBAGAJ fig. 35

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p deschideþi hayonul;

p scoateþi becul A, ridicând în punctul in di -cat de sãgeatã.

p deschideþi capacul de protecþie B ºi înlo -cu iþi becul fixat prin apãsare;

p închideþi capacul de protecþie B pestelentilã;

p reinstalaþi lampa A introducând-o în pozi -þie corectã întâi la un capãt ºi apoi la ce lã -lalt pânã ce se aude clicul de fixare.

LUMINILE DE CURTOAZIE(dacã existã în dotare) fig. 36

Pentru a înlocui becul, procedaþi astfel:

p scoateþi lampa apãsând clema A-fig. 36cu o ºurubelniþã;

p apãsaþi pãrþile laterale ale capacului depro tecþie al becului B-fig. 37 pe cele do -uã bolþuri de fixare ºi rotiþi-l;

p înlocuiþi becul fixat prin apãsare C-fig. 37;

p reinstalaþi capacul cu ajutorul celor douãbolþuri de fixare;

p reinstalaþi plafoniera introducând primulcapãt D-fig. 36 apoi apãsând celãlalt capãtpânã ce auziþi clicul de blocare a clemei.

174

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 174

Page 175: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DACÃ SE ARDE OSIGURANÞÃ

GENERALITÃÞI

Siguranþa este un dispozitiv de protecþie pen -tru sistemul electric: aceasta intrã în acþiune(adicã întrerupe circuitul) în principal datoritãunei defecþiuni sau a acþionãrii improprii a sis -temului.

Când un dispozitiv nu funcþioneazã, verificaþieficacitatea siguranþei sale: elementul conduc -tor A-fig. 38 trebuie sã fie intact. În caz con -trar, înlocuiþi siguranþa cu una de acelaºi am pe -raj (aceeaºi culoare).

B siguranþa nedeterioratã fig. 38

C siguranþa cu filament deteriorat fig. 38.

nu înlocuiþi niciodatã o sigu -ranþã arsã decât cu o sigu ran -þã nouã.

nu înlocuiþi niciodatã o sigu -ran þã cu alta de amperaj mai

mare, PERiCOL DE inCEnDiU.

Dacã o siguranþã generalã(ME GA-FUSE, MiDi-FUSE,

MA Xi-FUSE) declan ºeazã, nu încercaþiremedierea ºi contactaþi o Reprezen -tan þã Fiat. Înainte de a înlocui o si gu -ran þã, verificaþi dacã aþi scos cheia dincontact ºi dacã toate ce lelalte dis -pozi tive electrice au fost oprite/dezac -tivate.

Dacã siguranþa se arde dinnou, contactaþi o Reprezen -

tan þã Fiat.

175

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

!

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 175

Page 176: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

AMPLASAREASIGURANÞELOR

Siguranþele sunt grupate în patru tablou de si -gu ranþe care se gãsesc respectiv pe planºa debord, pe borna pozitivã a bateriei, în com par -ti mentul motorului ºi în interiorul port ba ga -jului (pe partea stângã).

Cutia cu siguranþe de pe planºade bord

Pentru a avea acces la siguranþele din cutia desiguranþe de pe planºa de bord, desfaceþi ºu -ru burile de fixare A-fig. 39 ºi scoateþi capacul.

176

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 176

Page 177: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Cutia cu siguranþe dincompartimentul motorului

Pentru a avea acces la siguranþele din cutia cusiguranþe de lângã baterie, scoateþi capacul deprotecþie fig. 41.

177

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 177

Page 178: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Cutia cu siguranþe de pe bornapozitivã a bateriei

Pentru a avea acces la siguranþele din cutia cusiguranþe de pe borna pozitivã a bateriei, apã -saþi clemele A-fig. 43 ºi scoateþi capacul deprotecþie B.

178

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

u

v

w

x

Configuraþii conform versiunii/setãrii

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 178

Page 179: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Cutia cu siguranþe din portbagaj

Pentru a avea acces la cutia cu siguranþe dinpartea stângã a portbagajului, deschideþi ca pa -cul de vizitare (cum indicã fig. 45).

179

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 179

Page 180: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

TABELUL CENTRALIZATORAL SIGURANÞELOR

Cutia cu siguranþe de pe planºa de bord

180

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

absent F44 –

Alimentare + baterie tablou de bord, prizã de diagnostic EOBD F45 10

Alimentare + baterie sistem audio, unitate de control pentru setul hands-free cu recunoaºtere vocalã ºi tehnologie Bluetooth®

F51 15

Alimentare + baterie contact F85 7.5

Alimentare pentru pompa spãlare parbriz/lunetã F42 20

Alimentare pentru dispozitiv acþionare hayon F73 15

Alimentare pentru dispozitive de acþionare motoare blocare portiere, dispozitive deacþionare motoare dispozitive de blocare definitivã

F77 20

absent – –

Alimentare pentru plafoniera anterioarã, plafoniera posterioarã, lampa pentru portbagaj,luminile pentru praguri, plafoniere

F53 10

Alimentare + cheie unitate de control sistem electric servodirecþie F21 7.5

Alimentare + cheie tablou de bord, activare pedalã de frânã (circuit control stop de frânã), activare pedalã ambreiaj

F22 7.5

Alimentare + cheie unitate de control sistem frânare, sistem VDC, activare pedalã de frânã F26 7.5

Alimentare + cheie unitate de control sistem airbag F58 10

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 180

Page 181: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Cutia cu siguranþe din compartimentul motorului

181

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

Alimentare + cheie lampã panou lateral cu butoane, lãmpi de control pe volan, panoucentral cu butoane (Control ASR ºi led)

F6I 7.5

Alimentare + cheie lampã panou cu butoane pe plafonierã, panou cu butoane încãlzirescaun faþã (control sistem ºi led), senzor de ploaie

F6I 7.5

Alimentare + cheie unitate control trapã electricã, unitate control senzori presiuneanvelope, unitate control pentru set hands-free cu recunoaºtere vocalã ºi tehnologieBluetooth®, unitate de control sistem senzori parcare)

F6I 7.5

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

Alimentare + baterie Body Computer planºa de bord F2 60

Alimentare + baterie sistem frânare (pompe cu motor electric) F4 40

Alimentare + baterie sistem frânare (electrovalve) F5 30

Alimentare ventilator rãcire motor (turaþie joasã) (motoare 1.2 ºi 1.4)

FI2 20

Alimentare ventilator rãcire motor (turaþie joasã) (motoare Multijet 1.3, versiunea cu sistem de încãlzire)

FI2 30

Alimentare ventilator rãcire motor (turaþie joasã / intermediarã) (motoare Multijet 1.3, versiunea cu sistem control climatizare)

FI2 40

Alimentare ventilator rãcire motor (motoare Multijet 1.9, versiunea cu sistem control climatizare)

FI2 40

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 181

Page 182: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

182

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

Alimentare ventilator rãcire motor (turaþie mare - motoare 1.2 ºi 1.4) FI3 30

Alimentare ventilator rãcire motor (turaþie mare) (motoare Multijet 1.3, versiunea cu sistem de încãlzire)

FI3 40

Alimentare ventilator rãcire motor (turaþie mare) (motoare Multijet 1.3, versiunea cu sistem control climatizare)

FI3 60

Alimentare ventilator rãcire motor (motoare Multijet 1.9, versiunea cu sistem control climatizare)

FI3 40

Alimentare fazã scurtã stânga, dispozitiv focalizare faruriFI4 10

Alimentare fazã scurtã dreapta FI5 10

Alimentare fazã lungã stânga FI6 10

Alimentare fazã lungã dreapta FI7 10

Alimentare ventilator habitaclu FI8 40

Alimentare + cheie unitate control motor F20 7.5

Alimentare + cheie unitate rãcire habitaclu, unitate electronicã de control pentru geamulºoferului, oglinzi retrovizoare electrice

F24 7.5

absent F25 –

Alimentare pentru sarcinile secundare ale sistemului de diagnostic motor F27 15

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 182

Page 183: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

183

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

Alimentare pentru sarcinile primare ale sistemului de diagnostic motor (bobine deinducþie, injectoare, unitate de control motor - versiuni Multijet)

F28 15

Alimentare pentru unitatea de control motor (motor 1.4) F29 10

Alimentare pentru pompã combustibil F30 15

Alimentare pentru proiectoare ceaþã F3I 15

Alimentare pentru pompã spãlãtor faruri F32 30

Alimentare pentru claxon cu un singur ton F33 15

Alimentare pentru compresor aer condiþionat F34 7.5

Alimentare pentru motor starter (magnet + 50) F35 30

Alimentare pentru electrovalvã parþializatoare (motor 1.4) F36 7.5

Alimentare + baterie unitate control rãcire internã F38 7.5

Alimentare + baterie unitate control motor F43 7.5

Alimentare pentru prizã de curent în habitaclu F54 20

Alimentare + cheie lampã marºarier, unitate control bujii preîncãlzire, debitmetru, senzor apã în combustibil

F59 10

Alimentare pentru luneta termicã F69 30

Alimentare dispozitive degivrare oglinzi retrovizoare laterale F70 10

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 183

Page 184: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Cutia cu siguranþe din portbagaj

184

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

Alimentare motor geam electric partea pasagerului anterior F85 20

Alimentare motor geam electric partea ºoferului F86 20

absent FS2 –

absent FS4 –

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

absent F55 –

absent F88 –

absent F56 –

Alimentare motor sistem de reglare suport lombar al scaunului ºoferului F57 10

Alimentarea prizei de curent din portbagaj F80 20

absent F84 –

absent F75 –

Alimentare unitatea de încãlzire a scaunului ºoferului F68 10

Alimentare unitatea de încãlzire a scaunului pasagerului F83 10

Alimentare + baterie motor geam electric al portierei dreapta spate F64 20

Alimentare + baterie motor geam electric al portierei stânga spate F81 20

absent FS8 –

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 184

Page 185: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Cutia cu siguranþe de lângã baterie

185

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

absent F82 –

absent F52 –

Alimentare + baterie unitate control sistem monitorizare presiune anvelope F62 10

Alimentare + baterie subwoofer sistem hi-fi F67 20

Alimentare + baterie sistem acoperiº amovibil cu acþionare electricã F50 20

UTILIZATOR SIGURANÞÃ AMPER

Alimentare + baterie cutie siguranþe portbagaj F3 60

Alimentare + baterie motor sistem electric servodirecþie F6 70

Alimentare + baterie sistem bujii incandescente (motoare Multijet) F7 50

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 185

Page 186: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DACÃ BATERIA ESTEDESCÃRCATÃATENÞIE Procedura de încãrcare a baterieieste descrisã doar în scop informativ. Aceastãoperaþie trebuie efectuatã de o Reprezen tan -þã Fiat.

Încãrcarea trebuie sã fie lentã la un amperajscãzut, timp de 24 de ore. Încãrcarea pentru operioadã mai lungã de timp poate deteriorabateria.

Încãrcaþi bateria în felul urmãtor:

p deconectaþi borna negativã a bateriei;

p conectaþi cablurile de încãrcare la bornelebateriei, respectând polaritatea;

p porniþi încãrcãtorul;

p dupã încheierea încãrcãrii, opriþi încãr cã -to rul înainte de a deconecta bateria;

p reconectaþi borna negativã a bateriei.Lichidul pe care îl conþine ba -te ria este otrãvitor ºi coroziv.

Evitaþi contactul cu pielea sau ochii.Ba teria trebuie încãrcatã într-un locbine ventilat, departe de flãcãri des -chi se sau posibile surse de scântei: pe -ri col de explozie ºi de incendiu.

186

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 186

Page 187: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

nu încercaþi sã încãrcaþi obaterie îngheþatã: trebuie în -

tâi dezgheþatã, în caz contrar ar puteaexploda. Dacã bateria a îngheþat, tre -bu ie verificatã de personal calificatpen tru a vã asigura cã elementele in -terne nu sunt deteriorate ºi carcasa nueste fisuratã, existând riscul de scur ge -re a substanþelor otrãvitoare ºi a aci -du lui coroziv.

RIDICAREAAUTOMOBILULUIÎn cazul în care este necesarã ridicarea auto -mo bilului, apelaþi la o Reprezentanþã Fiat caredispune de trolii manuale sau de dispozitive deridicat de atelier.

Ridicaþi automobilul doar prin poziþionândbra þele de ridicare sau cricul de atelier înpunc tele indicate în figurã.

187

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 187

Page 188: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

REMORCAREAAUTOMOBILULUICârligul de remorcare cu care este prevãzutautomobilul se aflã în cutia de scule de subcovoraºul portbagajului.

REMORCAREA CU CÂRLIGULDE REMORCARE fig. 48-49

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p eliberaþi capacul A;

p scoateþi cârligul de remorcare B dinsuport;

p strângeþi inelul pe ºtiftul filetat spate saufaþã.

În timpul remorcãrii, nu uitaþicã, nebeneficiind de servo frâ -

nã ºi servodirecþie, acþionarea pe da le -lor ºi a volanului necesitã un efort maimare. nu utilizaþi cabluri flexibile pen -tru remorcare ºi evitaþi rularea cu ºo -curi. În timpul operaþiilor de remor ca -re, asiguraþi-vã cã fixarea de maºinã aracordului de remorcare nu deterio -rea zã componentele cu care intrã încontact. Când remorcaþi automobilul,trebuie sã respectaþi reglementãrile detrafic specifice referitoare la cârligulde remorcare ºi modul de conducerecu automobilul remorcat.

nu porniþi motorul când au -to mobilul este remorcat.

Înainte de a fixa cârligul, cu -rã þaþi bine locaºul de înfi le ta -

re. Înainte de a începe remorcarea,asi guraþi-vã cã aþi strâns bine cârligul.

Înainte de a începe remor ca -rea, dezactivaþi dispozitivul

de blocare direcþie (vezi paragraful“Con tactul” în secþiunea “Planºa debord ºi comenzile”). În timpul remor -cã rii, nu uitaþi cã, nebeneficiind deservofrânã ºi servodirecþie, acþionareapedalelor ºi a volanului necesitã unefort mai mare. nu utilizaþi cabluriflexibile pentru remorcare ºi evitaþiru larea cu ºocuri. În timpul operaþiilorde remorcare, asiguraþi-vã cã fixareade maºinã a racordului de remorcarenu deterioreazã componentele cucare intrã în contact. Când remorcaþiautomobilul, trebuie sã respectaþi re -gle mentãrile de trafic specifice refe ri -toa re la cârligul de remorcare ºi mo -dul de conducere cu automobilul re -mor cat.

188

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 188

Page 189: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PLAN DE ÎNTREÞINERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

VERIFICÃRI PERIODICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

UTILIZAREA AUTOMOBILULUI ÎN CONDIÞII GRELE . . . . 191

VERIFICAREA NIVELULUI LICHIDELOR . . . . . . . . . . . . . . . . 192

FILTRU DE AER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

FILTRU DE POLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

ROÞI ªI ANVELOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

FURTUNURI DE CAUCIUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

ªTERGÃTOARE DE PARBRIZ/LUNETÃ . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

CAROSERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

189

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎÎNNTTRREEÞÞIINNEERREEAA AAUUTTOOMMOOBBIILLUULLUUII

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 189

Page 190: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PLAN DE ÎNTREÞINEREÎntreþinerea corectã este esenþialã pentru asi -gu rarea unei durate de folosinþã îndelungateîn cele mai bune condiþii.

Cu toate acestea vã rugãm sã reþineþi cã pla -nul de întreþinere nu acoperã integral toatece rinþele vehiculului ºi rãmâne necesarã înde -pli nirea unor operaþiuni de rutinã precum ve -ri ficarea periodicã ºi completarea nivelului li -chi delor, verificarea presiunii pneurilor etc.

IMPORTANT Operaþiile Planului de Întreþi ne -re sunt specificate de cãtre Producãtor. Ne -efectuarea acestor revizii poate duce la pier -derea garanþiei.

Reviziile periodice sunt realizate de cãtre toa -te Reprezentanþele Fiat, la perioade presta bi -lite.

Dacã în cursul oricãrei operaþii de service, pelângã înlocuirile/remedierile programate, apa -re nevoia unor înlocuiri/reparaþii suplimen ta -re, acestea se vor efectua numai cu acordulexplicit al Clientului.

IMPORTANT Se recomandă sã contactaþi oRe pre zentanþã Fiat în cazul oricãror problemede func þio nare minore, fãrã a aºteptaurmătoarea revizie.

Dacã automobilul este utilizat frecvent la trac -tãri, intervalul dintre revizii trebuie redus.

190

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 190

Page 191: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

VERIFICÃRI PERIODICELa fiecare 1.000 km sau înaintea cãlãtoriilorlungi, verificaþi ºi completaþi dacã este necesar:

p nivelul lichidului de rãcire motor;

p nivelul lichidului de frânã;

p nivelul lichidului pentru spãlare parbriz;

p presiunea ºi starea anvelopelor.

p verificaþi funcþionarea sistemului de ilu mi -nat (faruri, semnalizare, lumini de avarieetc.);

p verificaþi funcþionarea ºtergãtorului/spãlã -to rului de parbriz ºi poziþia/uzura lameiºter gãtorului de parbriz/lunetã;

La fiecare 3.000 km verificaþi ºi completaþi da -cã este necesar: nivelul uleiului de motor.

Vã recomandãm sã utilizaþi produse FL Sele -nia, create ºi produse special pentru auto mo -bi le Fiat (vezi tabelul “Capacitãþi” în secþiunea“Specificaþii tehnice”).

UTILIZAREAAUTOMOBILULUI ÎNCONDIÞII GRELEDacã automobilul este utilizat într-una dintrecondiþiile deosebit de grele de mai jos:

p tractarea remorcii sau a rulotei;

p drumuri cu mult praf;

p distanþe scurte (mai mici de 7-8 km) ºi re -pe tate cu temperaturi exterioare sub ze -ro grade;

p motoare rulând frecvent la ralanti sau dis -tan þe mici parcurse cu viteze reduse (deex.: livrãri la domiciliu) sau în caz de inac -ti vitate pe termen lung;

p trasee urbane;

efectuaþi verificãri mai frecvente decât cele in -di cate în Planul de Întreþinere:

p verificaþi starea ºi uzura plãcuþelor frâ ne -lor cu disc faþã;

p verificaþi starea de curãþenie a dispo ziti ve -lor de blocare capotã ºi portbagaj ºi sta -rea de curãþenie ºi lubrifiere a manetelorde deschidere;

p inspectaþi vizual starea: motorului, cutieide viteze, transmisiei, conductelor ºi fur -tu nurilor (evacuare - combustibil - frâne),com ponente din cauciuc (etanºãri, man -ºoa ne, bucºe etc.);

p verificaþi încãrcarea bateriei ºi nivelul lichi -dului (electrolit);

p verificaþi vizual starea diverselor curele detransmisie;

p verificaþi ºi înlocuiþi filtrul de polen dacãeste necesar;

p verificaþi ºi înlocuiþi filtrul de aer dacã estenecesar.

191

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 191

Page 192: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

VERIFICAREA NIVELULUILICHIDELOR

nu fumaþi niciodatã în timpce lucraþi în compartimentul

motorului: pot exista gaze ºi vaporiinflamabili, ceea ce poate provoca unincendiu.

Atenþie!, când completaþi nive -lul de lichid, aveþi grijã sã nuconfundaþi diversele tipuri delichide: lichidele sunt toate in -

com patibile unul cu celãlalt ºi ar puteadeteriora grav automobilul.

1. Lichid de rãcire

2. Baterie

3. Lichid de spãlare parbriz

4. Lichid de frânã

5. Ulei motor.

192

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

!- 1.2 ºi 1.4 versiunea 8V

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 192

Page 193: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

1. Lichid de rãcire

2. Baterie

3. Lichid de spãlare parbriz

4. Lichid de frânã

5. Ulei motor.

193

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

1. Ulei motor

2. Lichid de rãcire

3. Lichid de spãlare parbriz

4. Lichid de frânã

5. Baterie

6. Filtru motorinã.

- 1.4 versiunea 16V

- versiuni 1.3 Multijet

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 193

Page 194: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

1. Ulei de motor

2. Lichid de rãcire

3. Lichid de spãlare parbriz

4. Lichid de frânã

5. Baterie

6. Filtru motorinã.

194

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

- versiuni 1,9 Multijet

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 194

Page 195: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ULEI MOTOR fig. 5, 6, 7 ºi 8

Verificaþi nivelul uleiului la câteva minute(aproximativ 5) de la oprirea motorului, întimp ce automobilul este parcat pe teren plan.

Nivelul uleiului va fi cuprins între marcajeleMIN ºi MAX de pe joja B.

Spaþiul dintre marcajele MIN ºi MAX co res -punde aproximativ unui litru de ulei.

Dacã nivelul uleiului este lângã sau chiar submarcajul MIN, adãugaþi ulei prin orificiul deum plere A, pânã la atingerea marcajuluiMAX.

Nivelul uleiului nu va depãºi niciodatã matcajulMAX.

CONSUMUL DE ULEI MOTOR

Consumul maxim de ulei de motor este, deregulã, de 400 grame la fiecare 1000 km.

Când automobilul este nou, motorul trebuiesã se rodeze, de aceea consumul de ulei demotor poate fi considerat stabilizat abia dupãprimii 5.000 ÷ 6.000 km.

IMPORTANT Consumul de ulei depinde destilul de conducere ºi de condiþiile în care esteutilizat automobilul.

IMPORTANT Dupã adãugarea sau înlocuireauleiului, lãsaþi motorul sã funcþioneze câtevasecunde ºi aºteptaþi câteva minute dupã opri -rea acestuia înainte de a verifica nivelul.

Când motorul este fierbinte,aveþi grijã când lucraþi în in -

te riorul compartimentului mo to ru luipen tru a evita arsurile. Reþineþi cãatunci când motorul este fierbinte,este posibil sã porneascã ventilatorul:pericol de rãnire. Eºarfele, cravatele ºiîmbrãcãmintea lejerã ar putea fi agã -þate de componentele în miºcare.

195

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI"ATEnþiE

- versiuni 1.3 Multijet- 1.3 ºi 1.4 versiunea 8V

- 1.4 versiunea 16V - versiuni 1.9 Multijet

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 195

Page 196: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

nu adãugaþi ulei cu speci fi ca -þii diferite de cel care se aflãde ja în motor.

Uleiul ºi filtrul motor u za tecon þin substanþe dã u nã toa repentru mediu. Contac taþi oReprezentanþã Fiat pentru

înlo cu i rea uleiului ºi a filtrului, deoareceacesta are dotãri pentru eliminarea ule -iu lui ºi a filtrelor uzate cu respectareamediului ºi a legislaþiei.

LICHIDUL DE RÃCIRE fig. 9

Nivelul lichidului de rãcire va fi verificat cumotorul rece ºi se va încadra între marcajeleMIN ºi MAX de pe rezervor.

Dacã nivelul este scãzut, turnaþi încet unames tec de 50% apã distilatã ºi 50% PA RA -FLU UP produs de FL Selenia Group prinºtuþul de umplere A pânã când nivelul ajungela MAX.

Un amestec 50-50 de PARAFLU UP ºi apãdistilatã asigurã protecþie la –35°C.

Sistemul de rãcire a motoruluiutilizeazã antigel de protecþiePARAFLU UP. Utilizaþi acelaºitip de lichid ca ºi cel aflat deja

în sistemul de rãcire atunci când com -pletaþi. Lichidul PARAFLU UP nu poatefi amestecat cu niciun alt tip de lichid.Dacã se întâmplã acest lucru acciden -tal, nu porniþi în niciun caz motorul;contactaþi o Reprezentanþã Fiat.

Sistemul de rãcire se aflã subpresiune. Dacã este necesar,

înlocuiþi capacul doar cu un altul ori -gi nal, în caz contrar eficienþa siste mu -lui ar putea fi compromisã. nu scoa -teþi capacul rezervorului când motoruleste fierbinte: riscaþi sã vã opãriþi.

LICHIDUL DE SPÃLAREPARBRIZ/LUNETÃ fig. 10

Pentru a completa, scoateþi capacul A.

Turnaþi un amestec de apã ºi TUTELAPRO FESSIONAL SC35 în urmãtoareleconcentraþii:

30% TUTELA PROFESSIONAL SC35 ºi70% apã, pe timp de varã.

50% TUTELA PROFESSIONAL SC35 ºi50% apã - iarna.

În cazul temperaturilor mai mici de –20°C,utilizaþi lichid TUTELA PROFESSIONALSC35 nediluat.

196

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

! !

#

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 196

Page 197: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Verificaþi nivelul prin rezervor.

nu vã continuaþi cãlãtoria curezervorul de lichid de spã la -

re parbrizul gol: spãlãtorul de parbrizeste foarte important pentru asigura -rea vizibilitãþii.

Anumiþi aditivi din comerþ,uti li zaþi pentru spãlãtorul de

parbriz, sunt inflamabili. Comparti -men tul motorului conþine compo nen -te fierbinþi care pot declanºa un in -cen diu.

LICHID DE FRÂNÃ fig. 11

Deºurubaþi capacul A ºi verificaþi dacã nivelullichidului din rezervor este maxim.

Nivelul lichidului din rezervor nu va depãºi ni -ciodatã marcajul MAX.

Folosiþi doar lichid DOT4 pentru comple ta -re. Vã recomandãm TUTELA TOP 4, careeste lichidul utilizat pentru prima umplere.

IMPORTANT Lichidul de frânã este higro sco -pic (adicã absoarbe umezeala). Din acest mo -tiv, dacã automobilul este utilizat în special înzone cu grad ridicat de umiditate atomsfericã,lichidul ar trebui înlocuit la intervale maifrecvente decât cele specificate în “Planul deÎntreþinere”.

Evitaþi vãrsarea de lichid defrâ nã (foarte coroziv!) pe su -pra feþele vopsite; dacã se în -tâm plã acest lucru, spãlaþi

ime diat cu apã.

Lichidul de frânã este otrã vi -tor ºi deosebit de coroziv. În

ca zul contactului accidental, spãlaþipie sele implicate imediat cu sãpun ne -u tru ºi apã, apoi clãtiþi bine. Apelaþiime diat la medic în cazul înghiþirii li -chi dului.

Simbolul = de pe containerin dicã lichidul de frânã sinte -

tic, pentru a îl distinge de tipul mine -ral. Utilizarea lichidelor minerale de -te rioreazã iremediabil garniturile deetan ºare din cauciuc, speciale, ale sis -te mului de frânare.

197

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

!

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 197

Page 198: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

FILTRU DE AER

Înlocuirea filtrului de aer va fi realizatã la o Re -prezentanþã Fiat.

FILTRU DE POLEN

Înlocuirea filtrului de polen va fi realizatã la oReprezentanþã Fiat.

BATERIE

Bateria este de tip “Întreþinere limitatã”: încon diþii normale de utilizare, electrolitul nune cesitã completarea cu apã distilatã.

VERIFICAREA ÎNCÃRCÃRIIBATERIEI fig. 12-13

Încãrcarea bateriei poate fi verificatã prin in di -catorul A de pe capacul bateriei ºi situat con -form fig. 12 sau fig. 13 ºi care acþioneazã înconformitate cu culoarea pe care o aratã in di -catorul.

Consultaþi tabelul de mai jos.

Lichidul din baterie este otrã -vi tor ºi coroziv. Evitaþi con -

tac tul cu pielea ºi ochii. nu vã apro -piaþi de baterie cu flãcãri deschise sauposibile surse de scântei: risc de in cen -diu ºi explozie.

Utilizarea bateriei cu nivelulscãzut de lichid poate de te -

rio ra iremediabil bateria ºi poatecauza explozia bateriei.

198

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 198

Page 199: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

SCHIMBAREA BATERIEI

Dacã este necesar, înlocuiþi bateria cu una ori -gi nalã care are aceleaºi specificaþii.

Dacã se monteazã o baterie cu specificaþii di -fe rite, intervalele de service din “Planul de în -treþinere” din aceastã secþiune nu vor mai fivalabile.

Consultaþi de aceea instrucþiunile furnizate deproducãtorul bateriei.

IMPORTANT Încãrcarea bateriei trebuieve rificatã la începerea iernii pentru a limita ris -cul de îngheþ al electrolitului. Aceastã verifi ca -re trebuie realizatã mai frecvent dacã auto mo -bi lul este utilizat în principal pentru cãlãtoriiscurte sau dacã este echipat cu accesorii careconsumã permanent electricitate, chiar cucheia scoasã din contact, în special în cazul ac -cesoriilor instalate ulterior.

instalarea incorectã a ac ce so -ri ilor electrice ºi electronicepoa te deteriora grav auto mo -bi lul. Dacã, dupã achiziþio na -

rea automobilului, doriþi sã instalaþi ac -ce sorii electrice cu alimentare per ma -nen tã (alarmã, set hands-free etc.) con -tac taþi o Reprezentanþã Fiat al cãruiper sonal calificat, pe lângã recoman da -rea celor mai adecvate dispozitive, vaev alua puterea electricã consumatã to -ta lã ºi va decide dacã sistemul electrical au to mobilului poate suporta sarcinane ce sarã sau dacã trebuie dotat cu obaterie mai puternicã.

Bateriile conþin substanþe ca resunt foarte dãunãtoare pen trumediu. Vã sfãtuim sã înlocuiþibateria la o Repre zen tanþãFiat, care este dotată co res -

pun zãtor pentru eliminarea bate ri i loruzate, respectând mediul ºi legislaþia.

Dacã automobilul va rãmâneparcat la temperaturi joase o

perioadã lungã, scoateþi bateria ºi de -po zitaþi-o într-un loc cald pentru caaceasta sã nu îngheþe.

199

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

Culoare albãstrãlucitoare

Adãugaþi electrolit Contactaþi o ReprezentanþãFiat

Culoare închisã fãrã zonãverde în centru

Nivel scãzut de încãrcareÎncãrcaþi bateria (vã recomandãm sã contactaþio Reprezentanþã Fiat)

Culoare închisã cu zonãverde în centru

Nivelul electrolitului ºiîncãrcarea sunt suficiente

Nici o acþiune

!

#

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 199

Page 200: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Când lucraþi la o baterie saulân gã aceasta, purtaþi întot -

dea una ochelarii de protecþie.

SFATURI UTILE PENTRUPRELUNGIREA PERIOADEI DEVIAÞÃ A BATERIEI

Pentru a evita descãrcarea bateriei ºi a-i pre -lungi durata de operare, respectaþi urmãtoa -re le indicaþii:

p când parcaþi automobilul, asiguraþi-vã cãportierele, hayonul ºi capota sunt corectîn chise;

p plafonierele trebuie sã fie stinse. Auto mo -bi lul este totuºi prevãzut cu un sistem au -to mat pentru stingerea luminilor in te ri -oare;

p nu lãsaþi accesoriile (de ex. sistem audio,lumini de avarie etc.) pornite/aprinse multtimp când motorul nu funcþioneazã;

p înainte de a efectua orice operaþie la sis -te mul electric, deconectaþi cablul negatival bateriei;

p bornele bateriei vor fi întotdeauna per -fect strânse.

IMPORTANT O baterie pãstratã la o încãr ca -re mai micã de 50% (indicatorul optic cu cu -loa re închisã fãrã zonã verde din mijloc) pen -tru orice perioadã de timp se va deterioraprin sulfatare, având ca efect reducerea puteriide acþionare a starterului.

În plus, aceasta ar putea conduce la creºtereariscului de îngheþare a electrolitului bateriei(acest lucru se poate întâmpla la –10° C). Da -cã automobilul va rãmâne parcat, nefolosit, operioadã lungã de timp, consultaþi “Inactivi ta -tea automobilului” din secþiunea “Utilizareaco rectã a automobilului”.

Dacã, dupã achiziþionarea automobilului, doriþisã instalaþi accesorii electrice cu alimentareper manentã (alarmã, etc.) contactaþi o Repre -zen tanþã Fiat al cãrui personal calificat, pe lân -gã re co man darea celor mai adecvate dispo zi -ti ve, va eva lua puterea electricã consumatã to -talã ºi va decide dacã sistemul electric al auto -mo bi lu lui poate suporta sarcina necesarã saudacã trebuie dotat cu o baterie mai puternicã.

De fapt, deoarece aceste dispozitive carecontinuã sã consume energie chiar când cheiaeste scoa sã din contact, vor cauza descãrcareatrep tatã a bateriei.

Curentul total consumat de aceste sisteme(dotare din fabricã ºi montate ulterior) tre bu -ie sã fie de sub 0,6 mA x Ah (a bateriei), aºacum se prezintã în urmãtorul tabel:

200

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

BaterieConsumul maxim

permis fãrã încãrcare

40 Ah 24 mA

50 Ah 30 mA

60 Ah 36 mA

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 200

Page 201: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ROÞI ªI ANVELOPEVerificaþi presiunea fiecãrei anvelope, inclusiv acelei de rezervã, la fiecare douã sãptãmâni ºiînaintea cãlãtoriilor lungi. Presiunea trebuieve rificatã în timp ce anvelopa stã pe loc ºi esterece.

Pentru presiunea de umflare corectã a an ve lo -pelor, vezi “Roþi” în secþiunea “Specificaþii teh -nice”.

Presiunea incorectã produce uzura anormalãa anvelopelor fig. 14:

A presiune normalã: suprafaþa de rulare aanvelopei este uzatã uniform.

B presiune scãzutã: suprafaþa de rulare aanvelopei deosebit de uzatã la margini.

C presiune mare: suprafaþa de rulare aanvelopei deosebit de uzatã în centru.

Anvelopele trebuie înlocuite când suprafaþade rulare se uzeazã pânã la 1,6 mm. În oricecaz, respectaþi legislaþia din þara în care estecondus automobilul.

NOTE IMPORTANTE

p Pe cât posibil, evitaþi frânarea bruscã ºipornirile “în trombã” etc. Aveþi grijã sã nuloviþi bordura, gropile sau alte obstacoledure. Conducerea pe distanþe lungi pe ºo -se le accidentate poate deteriora an ve lo -pele;

p verificaþi periodic ca anvelopele sã nu pre -zin te tãieturi în peretele lateral, umflãturianormale sau uzurã anormalã. Dacã secons tatã oricare din defecte, duceþi auto -mobilul la o Reprezentanþã Fiat pentruins pecþie;

p evitaþi supraîncãlcarea automobilului cândcãlãtoriþi: aceasta ar putea produce dete -rio rarea gravã a roþilor ºi anvelopelor;

p dacã o anvelopã are panã, opriþi imediat ºiînlocuiþi-o pentru a evita deteriorarea an -ve lo pei, jantei, suspensiilor ºi a sistemuluide direcþie;

p anvelopele îmbãtrânesc chiar dacã nusunt utilizate mult. Fisurile în cauciucul su -pr afeþei de rulare sunt un semn de îmbã -trâ nire. În orice caz, dacã anvelopele austat montate pe automobil peste 6 ani,trebuie verificate de personal specializat,pentru a constata dacã mai pot fi încã uti -li zate. De asemenea, reþineþi cã trebuie sãverificaþi ºi roata de rezervã;

p în cazul înlocuirii anvelopelor, echipaþi în -tot deauna maºina cu anvelope noi, evitân -du-le pe cele de origine dubioasã;

p dacã este înlocuitã o anvelopã, înlocuiþi ºiventilul de umflare;

p pentru a permite uzura uniformã întreanvelopele faþã ºi cele spate, vã sfãtuim sãle schimbaþi între ele la fiecare 10-15 miide kilometri, menþinându-le pe aceeaºiparte a automobilului aºa încât sã nu seinverseze direcþia de rotaþie.

Reþineþi cã þinuta de drumde pinde ºi de presiunea co -

rec tã de umflare a anvelopelor.

201

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 201

Page 202: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Dacã presiunea este preascã zutã, anvelopa se supraîn -

cãl zeºte, ceea ce-i poate provoca de -te riorarea gravã.

nu schimbaþi anvelopele depe o parte pe alta, montân -

du-le pe cele de pe partea dreaptã pecea stângã a automobilului ºi invers.

nu supuneþi niciodatã janteledin aliaj la tratamente de

revopsire care necesitã temperaturi depeste 150°C. Proprietãþile mecaniceale roþilor pot fi afectate.

FURTUNURI DE CAUCIUCPentru furtunurile de cauciuc din sistemul defrânare ºi cel de combustibil, urmaþi atent in -di ca þiile din “Planul de întreþinere” din aceastãsecþiune.

Ozonul, temperaturile ridicate ºi lipsa pre lun -gitã a lichidului din sistem pot provoca rigi di -za rea ºi fisurarea furtunurilor, cauzând posibilescurgeri. De aceea, este necesar controlulatent.

ªTERGÃTOARE DEPARBRIZ/LUNETÃLAMELE

Curãþaþi periodic elementul din cauciuc folo -sind produse speciale; se recomandã TU TE -LA PROFESSIONAL SC 35.

Dacã lamele din cauciuc sunt curbate sauuzate, trebuie înlocuite. În orice caz, lameletrebuie înlocuite o datã pe an.

Câteva sfaturi simple pot reduce posibilitateade deteriorare a lamelor:

p dacã temperatura scade sub zero, asi gu ra -þi-vã cã lamele nu sunt blocate de gheaþade pe parbriz. Dacã este necesar, desprin -deþi lamele folosind un produs de dez ghe -þare;

p îndepãrtaþi orice urmã de zãpadã de pesti clã: în plus faþã de protejarea lamelor,acest lucru împiedicã efortul motorului ºisupraîncãlzirea;

p nu acþionaþi ºtergãtoarele de parbriz cândacesta este uscat.

Conducerea cu lamele ºter -gã toarelor uzate reprezintã

un risc serios, deoarece vizibilitateaeste redusã pe vreme rea.

202

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 202

Page 203: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Înlocuirea lamelor ºtergãtorului de par -briz fig. 15

Pentru a scoate lama:

p ridicaþi braþul A al ºtergãtorului de par -briz;

p rotiþi lama B cu 90° în jurul axului C de lacapãtul braþului ºtergãtorului;

p scoateþi lama de pe ax C. Pentru a re in -stala lama:

p introduceþi axul C în orificiul situat în mij -locul lamei B;

p reaºezaþi braþul cu lama pe parbriz.

Înlocuirea lamei ºtergãtorului delunetã fig. 16

Procedaþi dupã cum urmeazã:

p ridicaþi capacul A ºi demontaþi braþul depe automobil, slãbind piuliþa B care îl fi -xea zã de axul pivotului;

p montaþi noul braþ, poziþionându-l corectºi apoi strângeþi complet piuliþa;

p coborâþi capacul.

DUZE DE PULVERIZARE

ªtergãtoare de parbriz fig. 17

Dacã jetul de lichid este incorect, verificaþi maiîntâi dacã existã lichid în rezervor: vezi “Verifi -carea nivelului lichidelor” din aceastã sec þiu -ne).

Apoi verificaþi dacã orificiile duzelor nu suntîn fundate, dacã este necesar utilizaþi un ac.

Jeturile pentru parbriz se pot orienta reglândunghiul duzelor.

Jeturile de lichid vor fi orientate la aproximativ1/3 distanþã faþã de marginea superioarã a par -brizului.

203

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 203

Page 204: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ªtergãtor lunetã fig. 18

Jeturile spãlãtorului lunetei sunt fixe. Suportulduzelor se aflã pe lunetã.

CAROSERIEPROTECÞIA LA AGENÞII ATMOS FE -RICI

Principalele cauze ale coroziunii sunturmãtoarele:

p poluarea atmosfericã;

p aerul sãrat ºi umiditatea (zonele de coastãsau clima umedã, foarte caldã);

p condiþiile de mediu variabile dupã ano timp.

Nu trebuie subestimatã acþiunea abrazivã aprafului atmosferic purtat de vânt, a nisipului,noroiului ºi pietriºului ridicate de alte au to -mobile.

La automobilul dumneavoastrã, Fiat a im ple -men tat cele mai bune tehnologii de producþiepentru a proteja eficient caroseria împotrivacoroziunii.

Putem enumera:

p Produsele ºi sistemele de vopsire caredau automobilului rezistenþã deosebitã lacoroziune ºi abraziune;

p Utilizarea tablei de oþel galvanizatã (sau pre -tratatã), cu rezistenþã ridicatã la coro ziune;

p Pulverizarea ºasiului, compartimentului mo -torului, pãrþilor interioare ale pasa je lor ro þi -lor cu produse din cearã de înaltã protecþie;

p Pulverizarea componentelor din plasticcare au funcþii de protecþie, în zonele celemai expuse: sub portierã, pãrþile interi oa -re ale aripilor, muchiile etc;

p Utilizarea secþiunilor de formã tubularã“des chisã” pentru prevenirea condensuluiºi formarea de “pungi” de umezealã carepot declanºa formarea ruginii în interior.

GARANÞIA PENTRU CAROSERIE ªIPLANªEU

Automobilul dumneavoastrã Fiat Punto esteaco perit de garanþia împotriva perforãrilorda toritã ruginei pentru oricare element ori gi -nal al structurii sau caroseriei.

Pentru termenii generali ai acestei garanþii,con sultaþi Carnetul de Garanþie Fiat.

SFATURI PENTRU CONSERVAREACA ROSERIEI

Vopsea

Vopseaua nu are numai rol estetic, ci în plusare rol de protecþie pentru tabla pe care esteaplicatã.

În cazul zgârieturilor sau urmelor de lovituripronunþate, vã recomandãm sã efectuaþi ime -diat operaþiile de retuº necesare, pentru a evi -ta formarea ruginei. Pentru operaþia de retuºutilizaþi doar produse originale (vezi “Plãcuþade identificare a vopselei caroseriei” în sec þiu -nea “Specificaþii tehnice”).

204

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 204

Page 205: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Întreþinerea normalã a vopselei constã în spã -la re la intervale determinate de condiþiile deuti lizare ºi mediul în care este condus vehi cu -lul. De exemplu, în zone foarte poluate saudacã pe ºosele s-a aplicat sare, vã reco man -dãm sã spãlaþi mai frecvent automobilul.

Pentru a spãla corect automobilul:

p demontaþi antena de acoperiº pentru aîm piedica deteriorarea acesteia dacã au -to mobilul este spãlat cu un sistem au to -mat;

p spãlaþi caroseria folosind un jet de apã cupresiune scãzutã;

p spãlaþi caroseria cu un burete cu soluþieslabã de sãpun, clãtind frecvent cu bu re -tele;

p clãtiþi bine cu apã ºi uscaþi cu jet de aersau cu o piele de cãprioarã.

La uscarea caroseriei, nu omiteþi zonele maipuþin vizibile, cum ar fi chederele portierelor,capota ºi spaþiul din jurul farurilor, unde apapoate stagna. Automobilul nu trebuie parcatimediat într-o zonã închisã, ci trebuie lãsat înaer liber pentru ca apa rezidualã sã se poatãevapora.

Nu spãlaþi automobilul dupã ce a stat maimult timp în soare sau dacã are capota fier bin -te: luciul vopselei poate fi afectat.

Componetele exterioare din plastic trebuiecu rãþate în acelaºi mod ca ºi restul auto mo bi -lului.

Dacã este posibil, nu parcaþi sub copaci; sub -stanþa rãºinoasã eliberatã de mai multe speciide arbori produce mãtuirea vopselei ºi creºteriscul de declanºare a procesului de ruginire.

IMPORTANT Dejecþiile de pãsãri trebuie în -depãrtate imediat ºi complet, deoarece acidulconþinut este deosebit de agresiv.

Detergenþii cauzeazã po lu a -rea apei. De aceea, comparti -men tul motorului trebuiespã lat în unitãþi echipate cu

sis teme de colectare ºi purificare a lichi -dului utilizat la spãlare.

Geamuri

Utilizaþi produsele speciale pentru spãlareagea murilor.

Utilizaþi de asemenea cârpe curate pentru aevi ta zgârierea sticlei sau deteriorarea trans -pa renþei.

IMPORTANT Interiorul lunetei trebuie ºtersuºor cu o cârpã în direcþia filamentelor pentrua evita deteriorarea dispozitivului de încãlzire.

Compartimentul motor

La sfârºitul iernii, compartimentul motor tre -buie spãlat cu grijã, fãrã a orienta jetul spreuni tãþile electronice de control. Contactaþi unate lier specializat pentru a realiza aceastãoperaþie.

IMPORTANT Automobilul trebuie spãlat cumotorul rece ºi cheia de contact în poziþiaSTOP. Dupã spãlare, asiguraþi-vã cã diverseleprotecþii (de ex. capace din cauciuc ºi alte ca -pace) nu au fost deteriorate sau scoase dinlocaº.

Faruri

IMPORTANT Nu utilizaþi niciodatã substanþearomatice (de ex.: benzinã) sau cetone (deex.: acetonã) pentru curãþarea lentilelor dinplastic ale farurilor.

205

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃSP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UI

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

#

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 205

Page 206: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

INTERIORVerificaþi periodic ca sub covoraºe sã nu segãseascã apã (datoritã apei scurse de pepantofi, umbrele etc.), care ar putea produceoxidarea tablei.

nu utilizaþi niciodatã pro du -se inflamabile ca de exemplu

eter de petrol sau benzinã rectificatãpentru curãþarea interiorului auto mo -bi lului. Descãrcãrile electrostatice ge -ne rate de frecare în timpul operaþiilorde curãþare ar putea produce un in -cen diu.

nu pãstraþi recipiente cuaerosoli în automobil: aces -

tea ar putea exploda. Recipientele cuaerosoli nu trebuie niciodatã expusela o temperaturã peste 50° C. Tem pe -ratura din interiorul automobilului ex -pus la soare poate depãºi cu multaceas tã valoare.

CURÃÞAREA SCAUNELOR ªI ACOM PONENTELOR DIN MATERIALTEXTIL ªI PLUª

Folosiþi o perie moale sau un aspirator pentrua îndepãrta praful. Pluºul se curãþã mai binedacã peria este umedã.

Frecaþi scaunele cu un burete umezit cu so lu -þie de apã ºi detergent neutru.

Tapiþeria automobilului a fostproiectatã pentru a rezista lauzura provenitã din utilizareaobiºnuitã a automobilului. Cu

toate acestea, vã recomandãm sã evi -taþi zgârierea accentuatã ºi/sau per -ma nentã cu accesoriile articolelor deîmbrãcãminte, cum ar fi catarame me -ta lice, butoni, bandã cu arici (Velcro) ºialtele asemãnãtoare, deoarece acestearticole pot provoca tensiuni localeale þesãturii tapiþeriei, ceea ce poatecauza ruperea firelor ºi, în consecinþã,deteriorarea tapiþeriei.

COMPONENTELE INTERIOARE DINPLASTIC

Pentru curãþarea obiºnuitã a componentelorinterioare din plastic utilizaþi o cârpã moaleume zitã cu apã ºi sãpun neutru. Îndepãrtaþigrãsimea sau petele persistente folosind pro -du se adecvate, care nu conþin solvenþi, createpentru a pãstra aspectul ºi culoarea com po -nentelor din plastic.

IMPORTANT Nu utilizaþi niciodatã spirt saupetrol pentru a curãþa planºa de bord.

VOLAN/CAP SCHIMBÃTOR DEVITEZE ÎMBRÃCATE ÎN PIELENATURALÃ

Aceste componente vor fi curãþate doar cuapã ºi sãpun neutru. Nu utilizaþi niciodatã spirtsau produse pe bazã de alcool.

Înainte de a utiliza produse speciale pentrucurãþarea interiorului, citiþi cu atenþie ins truc -þiunile ºi indicaþiile de pe etichetã pentru a vãasigura cã acestea nu conþin spirt ºi/sau sub -stanþe pe bazã de alcool.

Dacã în timpul curãþãrii parbrizului cu pro du -se speciale pentru sticlã vor cãdea câteva pi -cã turi pe pielea cu care este îmbrãcat vo la -nul/capul schimbãtorului de viteze, înde pãr ta -þi-le imediat ºi curãþaþi cu apã ºi sãpun neutru.

IMPORTANT Aveþi deosebitã grijã ca, la an ga -jarea dispozitivului de blocare a direcþiei, sã nuzgâriaþi înveliºul din piele.

206

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RESP

ECIF

ICAÞ

IITE

HNIC

EIN

DEX

DISP

OZIT

IVE

DE S

IGUR

ANÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

ÎNTR

EÞIN

EREA

AUTO

MOB

ILUL

UI

"ATEnþiE

"ATEnþiE

!

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 206

Page 207: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DATE DE IDENTIFICARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

CODURILE MOTORULUI - VERSIUNILE CAROSERIEI . . . . 210

MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL/APRINDEREA . . . . . . . 212

TRANSMISIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

FRÂNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

SUSPENSII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

DIRECÞIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

ROÞI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

DIMENSIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

PERFORMANÞE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

GREUTÃÞI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

CAPACITÃÞI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

LICHIDE ªI LUBRIFIANÞI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

CONSUM DE COMBUSTIBIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

EMISII DE CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

207

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

SSPPEECCIIFFIICCAAÞÞIIII TTEEHHNNIICCEE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 207

Page 208: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DATE DE IDENTIFICAREVã sfãtuim sã reþineþi codurile de identificare.Datele de identificare ºtanþate ºi prezentatepe plãcuþe ºi poziþia acestora sunt urmã toa -rele:

p Plãcuþã identificare.

p Serie ºasiu.

p Plãcuþã de identificare vopsea caroserie.

p Cod motor. PLÃCUÞÃ IDENTIFICARE fig. 1

Plãcuþa se gãseºte în partea stângã a podeleiportbagajului ºi poartã urmãtoarele date deiden tificare:

A Numele producãtorului.

B Numãr de omologare.

C Cod tip vehicul.

D Serie ºasiu.

E Greutatea maximã a vehiculului completîncãrcat.

F Greutatea maximã a vehiculului completîncãrcat, cu remorcã.

G Greutatea maximã a vehiculului pe osiafaþã.

H Greutatea maximã a vehiculului pe osiaspate.

I Tipul motorului.

L Codul versiunii caroseriei.

M Codul pieselor de schimb.

N Indicele de opacitate a fumului (pentrumotoare diesel).

208

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 208

Page 209: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PLÃCUÞA DE IDENTIFICAREVOPSEA CAROSERIE fig.2

Plãcuþa este aplicatã pe stâlpul exterior al ha -yo nului (partea stângã) ºi conþine urmãtoareledate:

A Producãtorul vopselei.

B Denumirea culorii.

C Codul Fiat al culorii.

D Codul pentru revopsire ºi vopsea de re -tuº.

SERIE ªASIU fig. 3

Este imprimat pe podeaua habitaclului, lângãlocul din dreapta faþã.

p model automobil (ZFA 199000);

p serie ºasiu.

COD MOTOR

Codul motorului este imprimat pe blocul mo -tor ºi include modelul ºi seria ºasiului.

209

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 209

Page 210: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CODURILE MOTORULUI - VERSIUNILE CAROSERIEI

(p) Versiunea cu cutie de viteze cu 5 trepte

(m) Versiunea cu cutie de viteze cu 6 trepte

(*) Versiunea cu DPF

210

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

Versiuni Cod motorVersiune caroserie

3 uºi5 uºi

4 locuri 5 locuri

1.2 I99A4000 I99AXAIA 00C I99AXAIA00 I99BXAIA0I

1.4 350AI000 I99AXBIA 02C I99AXBIA02 I99BXBIA03

1.4 16V I99A6000 I99AXGIB I3B I99AXGIB 13 I99BXGIB 14

1.3 Multijet 75HP I99A2000 I99AXCIA 04C I99AXCIA04 I99BXCIA05

1.3 Multijet 90HP I99A3000

I99AXDIA 06C (r) I99AXDIA I I (r) I99BXDIA I2 (r)

I99AXDIB 06B (m)I99AXDIB 06E (*)

I99AXDIB 06 (m)I99AXDIB 06D (*)

I99BXDIB07 (m)I99BXDIB 07B (*)

1.9 Multijet 939AI000I99AXEIB 08F

I99AXEIB08H (*)I99AXEIB 08

I99AXEIB 08G(*)I99BXEIB 09

I99BXEIB 09B(*)

1.9 Multijet Sport 199A5000 199AXF1B 10C 199AXF1B 10 –

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 210

Page 211: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

MOTOR

211

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

GENERALITÃÞI 1.2 1.4 1.4 16V 1.3 Multijet75 CP

1.3 Multijet90 CP

1.9 Multijet 1.9 MultijetSport

Cod motor I99A4000 350AI000 I99A6000 I99A2000 I99A3000 939AI000 I99A5000

Ciclu Otto Otto Otto Diesel Diesel Diesel Diesel

Numãr ºi dispunere cilindri 4 în linie 4 în linie 4 în linie 4 în linie 4 în linie 4 în linie 4 în linie

Alezaj ºi cursã pistoane mm 70,8 x 78,86 72 x 84 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82 82 x 90,4 82 x 90,4

Cilindree cm3 1242 1368 1368 1248 1248 1910 1910

Raport de compresie 11.1 11.1 10.8:1 17.6 17.6 18 18

Putere maximã (CEE) kWCP

regim corespondent rpm

4865

5500

57 77

6000

7095

6000

55 75

4000

66 90

4000

88 120 4000

96 130 4000

Cuplu maxim (CEE) Nmkgm

regim corespondent rpm

102 10.4 3000

115 11.7 3000

125 12.9 4500

190 19.4 1750

200 20.4 1750

280 28.5 2000

280 28.5 2000

Bujii incandescenteNGK

ZKR7A-I0NGK

ZKR7A-I0NGK

ZKR7A-I0– – – –

Combustibil

Benzinã fãrãplumb 95

RON(Specificaþie

EN228)

Benzinã fãrãplumb 95

RON(Specificaþie

EN228)

Benzinã fãrãplumb 95

RON(Specificaþie

EN228)

Motorinãpentru

autovehicule(Specificaþie

EN590)

Motorinãpentru

autovehicule(Specificaþie

EN590)

Motorinãpentru

autovehicule(Specificaþie

EN590)

Motorinãpentru

autovehicule(Specificaþie

EN590)

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 211

Page 212: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL /APRINDEREA

Modificãrile sau reparaþiile la sistemul de alimentare cu combustibil care nu sunt realizate corect sau care nu þincont de specificaþiile tehnice ale sistemului pot provoca defecþiuni care conduc la riscul apariþiei de incendii.

TRANSMISIE

212

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

1.2 - 1.4 - 1.4 16V 1.3 Multijet - 1.9 Multijet

Alimentare cu combustibil Injecþie electronicã multi-punct Injecþie directã multijet “Common Rail” (rampã comunã)

1.2 1.4 1.3 Multijet 75CP 1.3 Multijet 90CP 1.4 16V - 1.9 Multijet

Cutia de viteze Cinci viteze înainte ºi marºarier cu sincronizator pentruschimbarea vitezelor

Cinci sau ºase viteze înainte ºi marºarier cusincronizator pentruschimbarea vitezelor

ªase viteze înainte ºimarºarier cu sincronizator

pentru schimbareavitezelor

Ambreiaj Autoreglabil cu pedalã fãrã cursã liberã

Tracþiune Anterioarã

"ATEnþiE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 212

Page 213: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

FRÂNE

IMPORTANT Apa, gheaþa ºi sarea anti-îngheþ de pe ºosea se pot depune pe discurile de frânã, reducându-le astfel eficienþa la prima frânare.

SUSPENSII

DIRECÞIE

213

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

1.2 1.4 1.4 16V 1.3 Multijet75CP

1.3 Multijet90CP

1.9 Multijet

Tip cu pinion ºi cremalierã, cu servodirecþie electricã

Ciclul minim de direcþie m 10,1 10,1 10,5 10,1 10,9 10,9

1.2 1.4- 1.4 16V 1,3 Multijet 1.9 Multijet

Frâne de serviciu:

– faþã discuri (autoventilate pentru versiunile la care este în dotare)

– spate tamburi sau discuri (la anumite versiuni)

Frânã de mânã controlatã de maneta de mânã, acþioneazã asupra frânelor spate

1.2 - 1.4 - 1.4 16V - 1.3 Multijet - 1.9 Multijet

Faþã Roþi independente tip Mc Pherson

Spate barã de torsiune cu roþi interconectate

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 213

Page 214: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ROÞI

JANTE ªI ANVELOPE

Jante din oþel ambutisat sau aliaj. Anvelope fãrãcamerã de aer cu carcasã radialã. Anvelopeleomologate sunt prezentate în talonul vehicu -lului.

IMPORTANT În cazul discrepanþelor între in -for maþiile furnizate în acest “Manual de Utili -zare” ºi talonul vehiculului, þineþi cont doar despecificaþiile prezentate în talon.

Respectând dimensiunile specificate, pentru aasi gura siguranþa automobilului în miºcare,aces ta trebuie echipat cu anvelope de aceeaºimarcã ºi tip pentru toate roþile.

IMPORTANT Nu utilizaþi camere de aer in te -rioare la anvelope fãrã camere de aer (Tube -less).

ROATÃ DE REZERVÃ

Jantã din oþel ambutisat Anvelopã fãrã camerãinterioarã.

GEOMETRIA ROÞILOR

Convergenþa roþii faþã: 1 ± 1 mm

Convergenþa roþii spate: 1,3 ± 2 mm

Valorile se referã la automobilul în ordine demers. CITIREA CORECTÃ A

MARCAJULUI DE PEANVELOPE fig. 4

Exemplu: 175/65 R I5 84T

175 = Lãþime nominalã (S, distanþa întrepe reþii laterali în mm).

65 = Raportul procentual înãlþime/lãþime(HIS).

R = Anvelopã radialã.

15 = Diametrul jantei în inci (Ø).

84 = Ratã de încãrcare (capacitate).

T = Valoare vitezã maximã.

214

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 214

Page 215: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Valoare vitezã maximã

Q = pânã la 160 km/h.

R = pânã la 170 km/h.

S = pânã la 180 km/h.

T = pânã la 190 km/h.

U = pânã la 200 km/h.

H = pânã la 210 km/h.

V = pânã la 240 km/h.

Valoare vitezã maximã pentruanvelope de iarnã

QM + S = pânã la 160 km/h.

TM + S =pânã la 190 km/h.

HM + S =pânã la 210 km/h.

Index greutate (sarcinã)

70 = 335 kg 81 = 462 kg

71 = 345 kg 82 = 475 kg

72 = 355 kg 83 = 487 kg

73 = 365 kg 84 = 500 kg

74 = 375 kg 85 = 515 kg

75 = 387 kg 86 = 530 kg

76 = 400 kg 87 = 545 kg

77 = 412 kg 88 = 560 kg

78 = 425 kg 89 = 580 kg

79 = 437 kg 90 = 600 kg

80 = 450kg 91 = 615 kg

CITIREA CORECTÃ A MARCA -JULUI DE PE JANTÃ fig. 4

Exemplu: 6J x 15 ET43

6 = lãþimea jantei în inci I.

J = conturul jantei cu bazã adâncitã(pro iecþia lateralã unde se sprijinãtalonul anvelopei) 2.

15 = diametrul nominal al jantei în inci(corespunde cu diametrul anvelo -pei care va fi montatã) 3 = Ø.

ET43 = unghiul de cãdere al roþii (distanþaîntre planul de sprijin al dis cu lui/jan tei ºi linia centrului jantei ro þii).

215

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 215

Page 216: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

(*) Distanþa prezoanelor 100 mm ºi prezoane M12 x 1,5 utilizaþi doar roþile specificate pentru acest automobil.

216

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

Versiune Jante (*)Anvelope Roatã de rezervã

Anvelopã standard Anvelopã de iarnã Jantã (*) Anvelopã

1.2 6J X 15” - ET 43175/65 Rl5 84T 185/65 Rl5 88T

175/65 Rl5 84T (M+S)185/65 Rl5 88T (M+S)

6J X I5” - ET 43175/65 Rl5 84T 185/65 Rl5 88T

1.4 6J X I5” - ET 43175/65 Rl5 84T 185/65 Rl5 88T

175/65 Rl5 84T (M+S)185/65 Rl5 88T (M+S)

6J X I5” - ET 43175/65 Rl5 84T 185/65 Rl5 88T

1.4 16V6J X 15” - ET 43 6J X 16” - ET 45

6,5J X 17” - ET 46

185/65 Rl5 88T 195/55 Rl6 87H205/45 Rl7 88V

185/65 Rl5 88T (M+S)195/65 Rl6 87H (M+S)

6J X 15” - ET 43 185/65 Rl5 88T

1.3 Multijet 75HP 6J X I5” - ET 43175/65 Rl5 84T 185/65 Rl5 88T

175/65 Rl5 84T (M+S)185/65 Rl5 88T (M+S)

6J X 15” - ET 43175/65 Rl5 84T 185/65 Rl5 88T

1.3 Multijet 90HP6J X I5” - ET 43 6J X I6” - ET 45

6,5J X 17” - ET 46

185/65 Rl5 88T 195/55 Rl6 87H 205/45 Rl7 88V

185/65 Rl5 88T (M+S)195/55 Rl6 87H (M+S)

6J X I5” - ET 43 185/65 Rl5 88T

1.9 Multijet6J X I5” - ET 43 6J X I6” - ET 45

6,5J X 17” - ET 46

185/65 Rl5 88H 195/55 Rl6 87H 205/45 Rl7 88V

185/65 Rl5 88H (M+S)195/55 Rl6 87H (M+S)

6J X I5” - ET 43 185/65 Rl5 88H

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 216

Page 217: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PRESIUNEA DE UMFLARE A ANVELOPEI RECI (bari)

Adãugaþi +0,3 bari la presiunea de umflare prescrisã când anvelopele sunt calde. Verificaþi din nou valoarea presiunii când anvelopele sunt reci. Cu anvelope de iarnã, adãugaþi +0,2 bari la valoarea presiunii de umflare prescrisã pentru anvelope standard.Când rulaþi la viteze mai mari de 160 km/h, umflaþi anvelopele la valori de umflare pentru sarcinã completã.Cu sistemul T.P.M.S., valoarea presiunii va fi cu 0,1 bari mai mare decât valoarea prescrisã.Sistemul T.P.M.S. nu este disponibil pentru anvelope 175/65 RI5 84T

217

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

Versiuni

1.2 1.4 1.4 16V 1.3 Multijet 75 CP

1.3 Multijet 90 CP

1.9 Multijet

Faþã Spate Faþã Spate Faþã Spate Faþã Spate Faþã Spate Faþã Spate

175/65 R1 5 84T Încãrcare medie Încãrcare completã

2.2 2.2

2.12.2

2.2 2.2

2.1 2.2

––

––

2.4 2.5

2.1 2.2

––

––

––

––

185/65 R15 88T Încãrcare medie Încãrcare completã

2.2 2.2

2.0 2.2

2.2 2.2

2.0 2.2

2.2 2.2

2.0 2.2

2.3 2.3

2.1 2.3

2.3 2.3

2.1 2.3

––

––

185/65 R15 88H Încãrcare medie Încãrcare completã

––

––

––

––

––

––

––

––

––

––

2.4 2.4

2.2 2.2

195/55 R16 87H Încãrcare medie Încãrcare completã

––

––

––

––

2.2 2.2

2.0 2.2

––

––

2.3 2.4

2.1 2.4

2.4 2.6

2.2 2.4

205/45 R17 88V Încãrcare medie Încãrcare completã

––

––

––

––

2.4 2.4

2.2 2.4

––

––

2.4 2.5

2.2 2.4

2.6 2.8

2.3 2.5

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 217

Page 218: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

DIMENSIUNIDimensiunile sunt exprimate în mm ºi se re -fe rã la vehiculul echipat cu anvelope standard.

Înãlþimea se referã la vehiculul neîncãrcat.

Volumul portbagajului

Volumul portbagajului neîncãrcat (standarde V.D.A.) ................................ 275 dm3

Volumul portbagajului cu bancheta rabatatã .......................... 638 dm3

218

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

IMPORTANT În funcþie de dimensiunea jantelor/pneurilor, pot apãrea mici diferenþe de dimensiuni

Versiuni 3 - 5 uºi

A B C D E F G H

1.2 - 1.4 - 1.4 16V1.3 Multijet 1.9 Multijet

4030 875 2510 645 1490 1473 1687 1466

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 218

Page 219: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PERFORMANÞEViteza maximã admisã dupã utilizarea iniþialã a automobilului în km/h.

VERSIUNI PE BENZINÃ

VERSIUNI MULTIJET

219

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

1.2 1.4 1.4 16V

155 165 178

1.3 Multijet 75 HP 1.3 Multijet 90 HP 1.9 Multijet 1.9 Multijet Sport

165 175 190 200

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 219

Page 220: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

GREUTÃÞI

Versiuni pe benzinã

(*) Dacã este dotat cu echipãri speciale (trapã de acoperiº, cârlig de remorcare etc.) greutatea automobilului neîncãrcat creºte, astfel reducându-se sarcina utilã specificatã.

(**) Valorile de încãrcare nu trebuie depãºite. ªoferul rãspunde de dispunerea bagajelor în portbagaj ºi/sau pe acoperiº aºa încât acestea sãcorespundã acestor limite.

220

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

Versiuni pe benzinã

Greutãþi (kg)

1.2 1.4 1.4 16V

3 uºi 4locuri

3 uºi 5locuri

5 uºi 5locuri

3 uºi 4locuri

3 uºi 5locuri

5 uºi 5locuri

3 uºi 4locuri

3 uºi 5locuri

5 uºi 5locuri

Greutatea la gol (inclusiv combustibil, roata de rezervã, scule ºiaccesorii): 1015 1015 1030 1025 1025 1040 1060 1060 1075

Sarcina utilã (*) inclusiv ºoferul: 480 560 560 480 560 560 480 560 560

Încãrcãtura maximã admisã (**)– osie faþã:– osie spate:– total:

850 850 1495

850 850 1575

850 850 1590

850 850 1505

850 850 1585

850 850 1600

850 850 1540

850 850 1620

850 850 1635

Încãrcãturi remorcabile – remorcã prevãzutã cu frâne:– remorcã fãrã frâne:

900 400

900 400

900 400

1000 400

1000 400

1000 400

1000 400

1000 400

1000 400

Încãrcãtura maximã pe acoperiº: 75 75 75 75 75 75 75 75 75

Încãrcãtura maximã pe cârligul de tractare (remorcã prevãzutã cu frâne): 60 60 60 60 60 60 60 60 60

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 220

Page 221: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

(*) Dacã este dotat cu echipãri speciale (acoperiş amovibil, cârlig de remorcare etc.) greutatea automobilului neîncãrcat creºte, astfel reducându-se sarcina utilã specificatã.

(**) Valorile de încãrcare nu trebuie depãºite. ªoferul rãspunde de dispunerea bagajelor în portbagaj ºi/sau pe acoperiº aºa încât acestea sãcorespundã acestor limite.

221

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

Versiuni pe benzinã

Greutãþi (kg)

1.3 Multijet 75 CP 1.3 Multijet 90 CP 1.9 Multijet

3 uºi 4locuri

3 uºi 5locuri

5 uºi 5locuri

3 uºi 4locuri

3 uºi 5locuri

5 uºi 5locuri

3 uºi 4locuri

3 uºi 5locuri

5 uºi 5locuri

Greutatea la gol (inclusiv combustibil, roata de rezervã, scule ºiaccesorii): 1090 1090 1105 1130 1130 1145 1205 1205 1220

Sarcina utilã (*) inclusiv ºoferul: 480 560 560 480 560 560 480 560 560

Încãrcãtura maximã admisã (**)– osie faþã:– osie spate:– total:

950 8501570

950 8501650

950 8501665

950 8501610

950 8501690

950 8501705

10008501685

10008501765

10008501780

Încãrcãturi remorcabile – remorcã prevãzutã cu frâne:– remorcã fãrã frâne:

1000400

1000400

1000400

1000400

1000400

1000400

1000400

1000400

1000400

Încãrcãtura maximã pe acoperiº: 75 75 75 75 75 75 75 75 75

Încãrcãtura maximã pe cârligul de tractare (remorcã prevãzutã cu frâne): 60 60 60 60 60 60 60 60 60

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 221

Page 222: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CAPACITÃÞI

(*) Valoare valabilã ºi pentru versiunea 1.3 Multijet 90 CP cu transmisie cu 5 trepte de vitezã.

(**) Versiunea cu cutie de viteze cu 6 trepte

222

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

1.2 1.4 1.4 16V 1.3Multijet75 CP

1.3Multijet90 CP

19Multijet

Combustibili specificaþi ºi lubrifianþi originali

Rezervor de combustibil:inclusiv o rezervã de:

litri litri

45 5 ÷ 7

45 5 ÷ 7

45 5 ÷ 7

––

––

––

Benzinã fãrã plumb cu minimum 95R.O.N. (Specificaþie EN 228)

Rezervor de combustibil:inclusiv o rezervã de:

litri litri

––

––

––

45 5 ÷ 7

45 5 ÷ 7

45 5 ÷ 7

Motorinã pentru autovehicule(Specificaþie EN590)

Sistemul de rãcire amotorului: litri 5.27 5.27 5.27 7.3 7.4 6.35

Amestec de 50% apã ºi PARAFLU UP

Baie ulei: Baie ulei ºi filtru:

litri litri

2.4 2.6

2.4 2.6

2.75 2.9

––

––

––

SELENIA K

Baie ulei: Baie ulei ºi filtru:

litri litri

––

––

––

3.0 3.2

3.0 3.2

3.8 4.18

SELENIA WR

Cutie de viteze/diferenþial litri: 1.5 (r) 1.5 (r) 1.7 (r) 1.8 (m)(*)

2.08 (m)(**)

2.08 (m) TUTELA CAR TECHNYX (r)TUTELA CAR MATRYX (m)

Circuit hidraulic frânã: 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 TUTELA TOP 4

Rezervor lichid spãlãtorparbriz, lunetã ºi faruri: litri

litri2.2 4.5

2.2 4.5

2.2 4.5

2.2 4.5

2.2 4.5

2.2 4.5

Amestec de apã ºi TUTELA PROFESSIONALSC 35

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 222

Page 223: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

LICHIDE ªI LUBRIFIANÞI

PRODUSE RECOMANDATE ªI SPECIFICAÞIILE ACESTORA

Pentru funcþionarea corectã a versiunilor Multijet cu DPF, utilizaþi doar ulei original. În situaþii de urgenþã (în lipsa produsului orginal) completaþidoar cu maximum 0,5 l ºi apoi conduceþi imediat la cea mai apropiatã Reprezentanþã Fiat.

Dacã utilizaþi produse diferite de cele originale SAE 5W-40, sunt permise uleiuri cu specificaþii minime ACEA A3 pentru motoare cu benzinã ºispecificaþii ACEA B4 pentru motoare Diesel; în acest caz, nu este garantatã performanþa maximã a motorului.Utilizarea unor produse cu proprietãþi de calitate inferioarã celor ACEA A3 ºi ACEA B4 ar putea produce defecþiuni ale motorului, care nu suntacoperite de garanþie.Pentru condiþii climatice foarte reci, cereþi Reprezentanþei Fiat sã utilizeze produsul Selenia.

223

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

UtilizareSpecificaþiile lichidelor ºi lubrifianþilor

pentru funcþionarea corectã a automobiluluiLichide ºi lubrifianþi

originaliÎnlocuire

Uleiuri pentrumotoare pe benzinã

Uleiuri sintetice, clasa SAE 5W-40, calificare FIAT 9.55535-M2

SELENIA K În conformitate cu “Planulde întreþinere”

Uleiuri pentrumotoare pemotorinã

Uleiuri sintetice, calsa SAE 5W-40, calificare FIAT 9.55535-N2

SELENIA WR În conformitate cu “Planulde întreþinere”

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 223

Page 224: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

(*) IMPORTANT Nu completaþi ºi nu combinaþi cu lichide care au caracteristici diferite de cele specificate.

224

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

Utilizare Specificaþiile lichidelor ºi lubrifianþilor pentru funcþionarea corectã a automobilului

Lichide ºi lubrifianþioriginali

Aplicaþii

Lubrifianþi ºi vaselinepentru transmisie

Uleiuri sintetice, clasa SAE 75W-85 care respectã specificaþiile API GL4PLUS.

TUTELA CAR TECHNYX

Cutie de viteze ºi dife -ren þial mecanice (versi -uni pe benzinã ºi versi -uni 1.3 Multijet 75 CP)

Uleiuri sintetice, clasa SAE 75W-85 care respectã specificaþiile API GL-4

TUTELA CAR MATRYX

Cutie de viteze ºi dife -renþial mecanice (versi -uni 1.3 Multijet 90 CP ºiversiuni 1.9 Multijet)

Disulfuri organice de molibden, vaseline pe bazã de sãpun delitiu. Consistenþã NL.GI. 2

TUTELA STAR 500 Articulaþii homocineticepe partea roþii

Vaselinã pe bazã de sãpun de litiu. Consistenþã NL.GI. 0

TUTELA MRM ZERO

Articulaþii homocineticepe partea diferenþialului (sunt excluse versiunile1.9 Multijet)

Vaselinã sinteticã pe bazã de ulei cu poliuree, adecvatãpentru temperaturi ridicate. Consistenþã NL.GI. 2

TUTELA STAR 325 Articulaþii homocineticepe partea diferenþialului (versiunile 1.9 Multijet)

Lichide de frânã Lichid sintetic FMVSS cod 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704,CUNA NC956-01

TUTELA TOP 4 Comenzi hidraulicepentru frânã ºi ambreiaj

Agent de protecþiepentru radiatoare

Agent de protecþie roºu cu acþiune anti-îngheþ, pe bazã demonoetilenglicol cu formula conform O.A.T., care seîncadreazã în specificaþiile CUNA NC 956-16, ASTM D3306.

PARAFLU UP (*)Proporþia de antigel dinradiator: 50% apã ºi 50%PARAFLU UP

Lichid spãlareparbriz/lunetã

Amestec de alcool, apã ºi surfactanþi CUNA NC 956-11 TUTELA PROFESSIONAL SC 35

Pentru a fi utilizat diluatsau nediluat în sistemelespãlãtorului de parbriz/lunetã/ºtergãtoare

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 224

Page 225: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

CONSUM DE COMBUSTIBILValorile pentru consumul de combustibil dateîn tabelul de mai jos sunt determinate pe bazatestelor de omologare prevãzute de Direc ti -ve le Europene specifice.

Pentru mãsurarea consumului, se vor res pec -ta procedurile de mai jos:

p ciclu urban; pornire la rece urmatã decon ducere care simuleazã utilizarea ur ba -nã a automobilului;

p ciclu extra-urban: accelerarea frecventã întoate treptele de vitezã, simulând utili za -rea extraurbanã a automobilului: vitezava riazã între 0 ºi 120 km/h;

p consum combinat: este calculat fãcândme dia dintre circa 37% din consumul pen -tru ciclul urban ºi circa 63% din consumulextraurban.

IMPORTANT Tipul traseului, situaþiile de tra -fic, condiþiile climatice, stilul de conducere, sta -rea generalã a automobilului, nivelul de dotãri/echipamentele/accesoriile, încãrcarea, sistemulde control al climatizãrii, bare portbagaj, altesituaþii care influenþeazã rezistenþa aerului potconduce la niveluri ale consumului de com -bus tibil diferite de cele mãsurate.

225

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

Consum de combustibil în conformitate cu Directiva 1999/100/CE (litri x 100 km)

Versiuni Urban Extra urban Combinat

1.2 7.4 5 5.9

1.4 7.2 5.1 5.9

1.4 16V 8.4 4.6 6

1.3 Multijet 75 CP 1.3 Multijet 90 CP (5 trepte de vitezã)

5.5 3.9 4.5

1.3 Multijet 90 CP (6 trepte de vitezã) 5.9 3.9 4.6

1.9 Multijet 7.4 4.4 5.5

1.9 Multijet Sport 7.8 4.7 5.8

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 225

Page 226: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

EMISII de CO2Nivelurile emisiilor de CO2 la eºapament prezentate în următorul tabel se referã la consumul combinat.

226

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

Versiuni CO2Emisii în conformitate

cu Directiva 1999/100/EC (g/km)

1.2 140

1.4 140

1.4 16V 142

1.3 Multijet 75 CP 1.3 Multijet 90 CP (5 trepte de vitezã)

119

1.3 Multijet 90 CP (6 trepte de vitezã) 122

1.9 Multijet 145

1.9 Multijet Sport 153

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 226

Page 227: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

ABS...................................................................... 90

Accesorii achiziþionate de utilizator.......... 104

Afiºaj digital ....................................................... 17

Afiºaj multifuncþional ...................................... 22

Airbag

– faþã ................................................................. 121

– lateral ............................................................ 124

Al treilea stop de frânã.................................. 172

Alarmã................................................................. 10

Ambreiaj ............................................................. 212

Anvelope

– anvelope standard..................................... 216

– întreþinere .................................................. 201

– înþelegerea marcajelor anvelopelor ... 214

– schimbare .................................................... 155

ASR....................................................................... 93

– activare/dezactivare.................................. 93

Baterie

– înlocuire ....................................................... 199

– pornire prin conectare la bateria altui vehicul .................................. 154

– reîncãrcare .................................................. 186

– verificarea încãrcãrii ................................ 198

Bec (înlocuire)

– instrucþiuni generale ............................... 166

– tipuri de becuri ......................................... 166

Blocare pentru protecþia copiilor .............. 77

Brichetã............................................................... 71

Bujii incandescente

– tip ................................................................... 211

Butoane de comenzi ..................................... 66

Capacitãþi ........................................................... 105

Capota motorului............................................ 85

Caracteristici tehnice ..................................... 207

Card cu coduri ................................................ 6

Caroserie

– coduri versiune ........................................ 210

– întreþinere.................................................... 204

Centuri de siguranþã

– instrucþiuni generale ................................ 113

– întreþinere .................................................. 115

– limitatoare de sarcinã .............................. 112

– utilizare ........................................................ 110

Chei...................................................................... 7

Cheie principalã cu telecomandã............... 7

Cheie principalã fãrã telecomandã ............ 10

Clapeta buºonului rezervorului de combustibil .................................................... 105

Climatizare manualã ...................................... 43

Combustibil

– comutator întrerupere ........................... 68

– consum......................................................... 225

– indicator de nivel ...................................... 16

Compartiment pentru carduri - cutie pentru CD-uri ............................................... 71

Compartimente pentru mãrunþiºuri......... 69

Compartimentul motor

– spãlare........................................................... 193

Computer de bord......................................... 31

Comutator întrerupere combustibil......... 68

Consola centralã pentru mãrunþiºuri

– compartiment ............................................ 70

Consum

– combustibil ................................................ 225

– ulei de motor............................................. 192

Contact .............................................................. 12

Cotierã................................................................ 70

Cricul ................................................................... 156

227

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

IINNDDEEXX

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 227

Page 228: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Cutie de viteze

– utilizarea cutiei de viteze manuale ..... 132

Date de identificare........................................ 208

Dimensiuni ....................................................... 218

Direcþie asistatã................................................ 95

Direcþie ............................................................... 213

Dispozitiv de blocare a uºilor spate în situaþii de urgenþã .................................... 78

Dispozitiv de blocare definitivã................... 76

Dispozitive de pretensionare ..................... I12

Dispozitive de siguranþã ................................ 109

Dotãri interioare ............................................ 69

Emisii de CO2 ................................................. 226

Fante de ventilaþie ......................................... 40

Faruri de ceaþã faþã

– buton de comandã .................................. 66

– înlocuire bec .............................................. 170

Faruri ................................................................... 88

– dispozitiv de reglare a unghiului farurilor 89

– reglarea fasciculului................................... 88

Fazã lungã faruri

– clipeºte ........................................................ 56

– comandã ..................................................... 56

– înlocuire bec .............................................. 169

Fazã scurtã faruri

– comandã ..................................................... 56

– înlocuire bec............................................... 169

Filtru de aer....................................................... 198

Filtru de polen.................................................. 198

Fix & Go automatic ....................................... 161

Frâna de mânã.................................................. 184

Frânã asistatã (frânã asistatã în situaþii de urgenþã)........................................ 91

Frâne

– date tehnice................................................ 213

– nivelul lichidului.......................................... 197

Furtunuri de cauciuc ..................................... 202

Geam (spãlare/curãþare) ........................ 58-205

Geamuri acþionate electric........................... 78

Geometria roþii ............................................... 214

Ghid pentru staþia de benzinã ................... 105

Greutãþi ............................................................. 220

Hayon ................................................................ 81

Indicator nivel de combustibil..................... 16

Instrumente....................................................... 15

Interiorul............................................................. 206

Isofix (sisteme de siguranþã pentru copii) ................................................................. 120

În situaþii de urgenþã ..................................... 153

Întreþinerea automobilului

– revizii periodice ......................................... 190

– utilizarea automobilului în condiþii grele .............................................................. 191

– verificãri periodice .................................... 191

Jantele roþilor

– înþelegerea marcajelor jantei................. 215

Lame ºtergãtoare de parbriz/lunetã ......... 202

Lampã pentru mers înapoi ........................... 171

Lampã pentru plãcuþa de înmatriculare .. 172

Lampã portbagaj .............................................. 174

Lanþuri antiderapante .................................... 137

Lãmpi de ceaþã

– buton de comandã .................................. 67

– înlocuire bec .............................................. 171

Lãmpi de poziþie/poziþii spate

– comandã ..................................................... 56

– înlocuire bec faþã....................................... 168

– înlocuire bec spate ................................... 170

228

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 228

Page 229: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Lichid spãlare parbriz

– comandã ..................................................... 58

– nivelul lichidului ........................................ 196

Lichide ºi lubrifianþi ........................................ 223

Limitatoare de încãrcare .............................. I12

Lumini cu stingere întârziatã (dispozitiv) ..................................................... 57

Lumini de avarie............................................... 66

Lumini de praguri/uºã

– înlocuire bec .............................................. 174

Lumini exterioare............................................ 56

Lumini ºi mesaje de avertizare .................. 139

Lunetã încãlzitã ..................................... 42-47-55

Manete de ridicare/coborâre geamuri ..... 78

Motor

– cod de identificare .................................. 208

– date tehnice ............................................... 211

– marcaj ........................................................... 209

Neutilizarea automobilului .......................... 138

Neutilizarea prelungitã a automobilului ... 138

Nivel lichid spãlare parbriz/lunetã/faruri . 196

Nivelul lichidelor.............................................. 192

Nivelul lichidului de rãcire motor ............ 196

Oglinzi retrovizoare

– oglindã centralã ........................................ 37

– oglinzi laterale ............................................ 38

Parasolarele ..................................................... 72

Parcare ............................................................... 131

Performanþe ..................................................... 219

Plafonierã

– buton de comandã .................................. 65

– înlocuire bec .............................................. 174

Plafonierã spate

– comandã ..................................................... 64

– înlocuire bec............................................... 173

Plafoniere

– faþã ................................................................. 63

– lampã portbagaj......................................... 65

– lumini de praguri/uºã ............................... 65

– plafonierã ..................................................... 65

– spate ............................................................. 64

Plafoniere faþã

– comandã ..................................................... 63

– înlocuire bec............................................... 173

Planºa de bord ................................................ 13

Planºa de bord ºi comenzi .......................... 4

Planºã de bord

– Versiunea cu volan pe stânga................. 5

Plãcuþe

– plãcuþa model............................................. 208

– vopseaua caroseriei plãcuþa de identificare................................................... 209

Pornirea motorului

– contact.......................................................... 12

– încãlzire motor ......................................... 130

– motoare diesel ........................................ 129

– motoare pe benzinã ............................... 128

– oprire motor.............................................. 130

– pornire prin conectare la bateria altui vehicul ............................................... 154

– pornirea în situaþii de urgenþã ............. 154

– pornirea motorului prin împingerea vehiculului............................. 155

Portbagaj de acoperiº/suport pentru schiuri................................................. 87

Portbagaj............................................................. 81

– deschidere de urgenþã ............................ 82

– deschidere/închidere hayon................... 81

– extindere ..................................................... 82

Presetarea pentru montare a scaunuluipentru copii “Isofix universal” ..................... 120

Presiune anvelope............................................ 217

Prizã de curent ................................................. 72

Prizã electricã.................................................... 72

Protejarea mediului ....................................... 106

229

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 229

Page 230: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Radio emiþãtoare ºi telefoane

– mobile........................................................... 104

Realimentare ..................................................... 105

Reglare scaune ................................................ 33

Remorcarea automobilului........................... 188

Ridicarea pe cric a vehiculului ..................... 187

Roatã

– roatã de rezervã ...................................... 216

– schimbare .................................................... 155

Scaunele

– -curãþare ...................................................... 206

– înclinare (scaune spate) .......................... 82

– reglare ......................................................... 33

Scrumierã ........................................................... 72

Semnalizarea cu farurile................................. 56

Semnalizatoare

– comandã ..................................................... 57

– înlocuire bec faþã....................................... 169

– înlocuire bec lateral.................................. 170

– înlocuire bec spate .................................. 170

Senzor de ploaie.............................................. 59

Senzori de parcare.......................................... 100

Set hands free cu recunoaºtere vocalã ºi tehnologie Bluetooth® .......................... 103

Siguranþe (înlocuire) ...................................... 175

Simboluri............................................................. 6

Sistem audio ..................................................... 102

Sistem automat de control al climatizãrii, cu douã zone sistem de control ............ 49

Sistem CODURI Fiat ..................................... 6

Sistem Cruise Control .................................. 61

Sistem de blocare a coloanei de direcþie 12

Sistem de încãlzire suplimentar .................. 55

Sistem de încãlzire ºi ventilaþie .................. 39

Sistem de presetare pentru radionavigaþie ................................................. 103

Sistem EOBD.................................................... 94

Sistem ESP.......................................................... 91

Sistem T.P.M.S. ................................................... 97

Sisteme de siguranþã pentru copii

– “Universal Isofix”....................................... 120

– Conformitatea cu locul pasagerului ... I15

Spãlare inteligentã............................................ 59

Spãlãtor lunetã

– comandã ..................................................... 60

– nivelul lichidului ........................................ 196

Spãlãtor pentru faruri

– comandã ..................................................... 60

– nivelul lichidului ........................................ 196

Suport pentru pahar - suport pentru doze.................................................... 71

Suspensii ............................................................. 213

ªasiu (marcaj) .................................................. 209

ªtergãtoare de parbriz

– comandã ..................................................... 58

– duze............................................................... 203

– lame .............................................................. 202

ªtergãtor lunetã

– comandã ..................................................... 60

– duze .............................................................. 204

– lame .............................................................. 203

Tahometru........................................................ 15

Termometru pentru lichidul de rãcire motor................................................... 16

Tetiere

– faþã ................................................................ 35

– spate.............................................................. 36

Torpedo/compartiment pentru mãrunþiºuri...................................................... 69

Tractarea remorcilor

– instalarea cârligului de remorcare ..... 135

Transmisie ......................................................... 212

Transportul în siguranþã al copiilor .......... 115

Trapa de acoperiº ............................................ 73

Ulei de motor

– consum ....................................................... 192

– specificaþii ................................................... 223

230

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

REÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃ

UTIL

IZAR

EACO

RECT

à A

AUTO

MOB

ILUL

UIÎN

SIT

UAÞI

I DE

URGE

NÞÃ

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 230

Page 231: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

– verificare nivel.....................................192-195

Uºile ..................................................................... 75

Utilizarea corectã a automobilului............. 123

Utilizarea cutiei de viteze manuale............ 128

Ventilaþie ........................................................... 39

Verificare niveluri ............................................. 193

Vitezã maximã .................................................. 219

Vitezometru ...................................................... 15

Volan (reglare) .................................................. 37

Vopsea ................................................................ 204

231

PLAN

ªA D

EBO

RD ª

ICO

MEN

ZI

MES

AJE

ªILU

MIN

I DE

AVER

TIZA

RE

ÎN S

ITUA

ÞII D

EUR

GENÞ

ÃÎN

TREÞ

INER

EAAU

TOM

OBIL

ULUI

SPEC

IFIC

AÞII

TEHN

ICE

INDE

XDI

SPOZ

ITIV

EDE

SIG

URAN

ÞÃUT

ILIZ

AREA

CORE

CTÃ

AAU

TOM

OBIL

ULUI

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 231

Page 232: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

NNOOTTEE___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

232

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 232

Page 233: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

233

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 233

Page 234: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

234

Cereþi întotdeauna mecanicului:

În inima motorului.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 234

Page 235: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

Schimbare ulei? Experþii recomandã Selenia.

235

Motorul automobilului dumneavoastrã conþine din fabricã ulei Selenia.Aceasta este o gamã de ulei de motor care respectã cele mai avansate

specificaþii internaþionale. Caracteristicile tehnice superioarepermit ca Selenia sã garanteze cele mai înalte performanþe

ºi protecþia optimã a motorului.

Gama Selenia include o serie de produse avansate din punct de vedere tehnologic:

SELENIA PERFORMER MULTIPOWERIdeal în special pentru protecþia motoarelor pe bezinã din noua ge ne -raþie, foarte eficace chiar în cele mai severe condiþii climatice. Acestagaranteazã reducerea consumului de combustibil (Conservarea ener -gei) ºi este de asemenea ideal pentru motoare alternative.

SELENIA KEste lubrifiantul sintetic cu tehnologie inovatoare, care asigurã por -nirea la rece îmbunãtãþitã pentru motoare pe benzinã ºi cel mai înaltnivel de protecþie în condiþii de utilizare “urbane” obiºnuite. Datoritãtipului sãu viscozimetric 5W-40 ºi formulei sale speciale, acesta se în -ca dreazã mai eficient în limitele pentru emisii impuse de noile regle -men tãri europene ºi în cele mai importante specificaþii internaþionale.

SELENIA WRUlei anume creat pentru motoarele obiºnuite Multijet. Deosebit deeficient pentru pornirile la rece, acesta garanteazã protecþie maximãla uzurã ºi controlul tacheþilor hidraulici, reducerea consumului ºi sta -bilitatea la temperaturi ridicate.

SELENIA DIGITECHLubrifiant complet sintetic pentru motoare pe benzinã ºi diesel. Teh -no logia sa avansatã garanteazã protecþie maximã, o reducere a con -su murilor ºi fiabilitate în condiþii climatice extreme.

Gama include de asemenea Selenia StAR, Selenia Racing, Selenia 20K Alfa Romeo, Selenia TD, Selenia Performer 5W-40Pentru informaþii suplimentare asupra produselor Selenia, vizitaþi situl web www.flselenia.com.

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 235

Page 236: Manual Utilizare Fiat Grande Punto[2]

PRESIUNEA DE UMFLARE A ANVELOPEI RECI (bari)

Adãugaþi +0,3 bari la presiunea de umflare prescrisã când anvelopele sunt calde. Verificaþi din nou valoarea presiunii când anvelopele sunt reci.Cu anvelope de iarnã, adãugaþi +0,2 bari la valoarea presiunii de umflare prescrisã pentru anvelope standard.

ÎNLOCUIREA ULEIULUI DE MOTOR

CAPACITATE COMBUSTIBIL (litri)

Alimentaþi automobilele cu motoare pe benzinã doar cu benzinã fãrã plumb cu cifrã octanicã (RON) de minimum 95.Alimentaþi automobilele cu motoare diesel doar cu motorinã pentru autovehicule în conformitate cu Specificaþia Europeanã EN590

Fiat Auto S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale - Largo Senatore G. Agnelli. 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Tipãrit N. 603.81.048 -1/2005 - Prima ediþie

236

Versiuni1.2 1.4 1.4 16V 1.3 Multijet 75 CP 1.3 Multijet 90 CP 1.9 Multijet

Faþã Spate Faþã Spate Faþã Spate Faþã Spate Faþã Spate Faþã Spate

175/65 R1 5 84T Încãrcare medie Încãrcare completã

2.2 2.2

2.12.2

2.2 2.2

2.1 2.2

––

––

2.4 2.5

2.1 2.2

––

––

––

––

185/65 R15 88T Încãrcare medie Încãrcare completã

2.2 2.2

2.0 2.2

2.2 2.2

2.0 2.2

2.2 2.2

2.0 2.2

2.3 2.3

2.1 2.3

2.3 2.3

2.1 2.3

––

––

185/65 R15 88H Încãrcare medie Încãrcare completã

––

––

––

––

––

––

––

––

––

––

2.4 2.4

2.2 2.2

195/55 R16 87H Încãrcare medie Încãrcare completã

––

––

––

––

2.2 2.2

2.0 2.2

––

––

2.3 2.4

2.1 2.4

2.4 2.6

2.2 2.4

205/45 R17 88V Încãrcare medie Încãrcare completã

––

––

––

––

2.4 2.4

2.2 2.4

––

––

2.4 2.5

2.2 2.4

2.6 2.8

2.3 2.5

1.2 - 1.4 - 1.4 16V - 1.3 Multijet 75 CP - 1.3 Multijet 90 CP - 1.9 Multijet

Capacitate rezervor 45

Rezervã 5 ÷ 7

1.2 1.4 1.4 16V 1.3 Multijet 75 CP 1.3 Multijet 90 CP 1.9 Multijet

litri kg litri kg litri kg litri kg litri kg litri kg

Carter motor ºi filtru 2.6 2.25 2.6 2.25 2.9 2.55 3.2 2.75 3.2 2.75 4.18 3.49

FiatPuntoRo_ad:Manual 10/29/2008 4:01 PM Page 236