FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale d’usoIT
• ViringraziamoperaveracquistatounafotocameradigitaleOlympus.Primadiiniziareadusarelavostrafotocamera,leggeteattentamentequesteistruzioniperottenereimiglioririsultatieperunamaggiorduratadellamacchina.Conservateilmanualeinunpostosicuroperfuturoriferimento.
• Primadifarefotografieimportanti,viconsigliamodiscattarealcunefotografiediprova,peracquisirefamiliaritàconlamacchina.
• Alloscopodelcostantemiglioramentodelprodotto,Olympussiriservaildirittodiaggiornareomodificareleinformazionicontenutenelpresentemanuale.
• Leillustrazionidelloschermoedellafotocameramostrateinquestomanualesonostaterealizzatedurantelefasidisviluppoepotrebberopresentaredelledifferenzerispettoalprodottoreale.
2 IT
Passo4
Passo1
Passo3
Passo2
Uso della fotocamera«Tretipidiimpostazionedelleoperazioni»(P. 3)
Stampa«Stampadiretta(PictBridge)»(P. 34)«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P. 37)
Fotografia e riproduzione delle immagini«Fotografia,riproduzioneecancellazione»(P. 14)
Preparazione della fotocamera«Preparazionedellafotocamera»(P. 10)
Nomi delle parti ¾ ..................................... 6
Preparazione della fotocamera ¾ ......... 10
Fotografia, riproduzione ¾
e cancellazione ................................... 14
Uso delle modalità di fotografia ¾ ........ 17
Uso delle funzioni di fotografia ¾ ......... 19
Uso delle funzioni di riproduzione ¾ .... 22
Menu per le funzioni di fotografia ¾ ..... 24
Menu per le funzioni di riproduzione, ¾
modifica e stampa .............................. 28
Menu per altre impostazioni ¾
della fotocamera ................................. 31
Stampa ¾ ................................................ 34
Utilizzo di OLYMPUS Master 2 ¾ .......... 39
Suggerimenti per l’uso ¾ ....................... 41
Appendice ¾ ........................................... 45
Indice ¾ ................................................... 56
Sommario
3IT
Questo esempio descrive come utilizzare i menu per impostare [POWER SAVE].
xSETUP(menuprincipalemodalitàdifotografia/modalitàdiriproduzione)�POWERSAVE(Sottomenu1)�ON(Sottomenu2)
1 Premeteilpulsante.
PremeteilpulsantepertornareallaschermataprecedenteinqualunquepassodopoilPasso2.
2 Usateklmnperselezionareilmenudesiderato,quindipremeteilpulsanteB.
TenendopremutoilpulsanteEvienevisualizzataunaspiegazione(guidamenu)dell’opzioneselezionata.
pulsanteTastiafreccia
B,pulsante
Pulsantiinuso
3 Usateklperselezionareilsottomenu1,quindipremeteilpulsanteB.
Perspostarvirapidamentealsottomenudesiderato,premetemperevidenziarelaschedadellapagina,quindiusatekl perspostarelapagina.Premeten pertornarealsottomenu.
AlcunimenucomprendonosottomenuvisualizzatipremendoilpulsanteB.
4 Usateklperselezionareilsottomenu2,quindipremeteilpulsanteB.
Dopoavereffettuatol’impostazione,•ildisplaytornaallaschermataprecedente.
Possonoesserepresentioperazioniaggiuntive.«Impostazioni menu» (P. 24 – 33)
5 Premeteilpulsantepercompletarel’impostazione.
Tre tipi di impostazione delle operazioni
E,pulsante
Uso del menuPoteteaccedereavarieimpostazionidellafotocameratramiteimenu,compreselefunzioniutilizzatedurantelafotografia,lariproduzioneelavisualizzazionedelloschermoedidata/ora.
Alcunimenupotrebberononesseredisponibiliinbaseadaltreimpostazionicorrelateoallamodalitàf(P. 17).
Leggete «Impostazioni di menu» (P. 24 – 33) facendo riferimento a questa pagina.
1
2
3
POWER SAVE
SETUP
ON
NTSCVIDEO OUT
MENUEXIT SET OK
Schedapagina Sottomenu2
123
POWER SAVE
SETUP
OFFNTSCVIDEO OUT
MENUEXIT SET OK
123
POWER SAVE
OFFOFF
SETUP
AUTOo
AUTOVIDEO OUT
MENU SET OKBACK
POWER SAVE
OFFON
Sottomenu1
BACKUP
NO
123
SETUP
SET OK
ENGLISH
PIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT
MENUEXIT SET OKSCENEP/AUTO
CAMERAMENU
SILENTMODE
IMAGEQUALITY
RESET SETUP
DIS MODE
Menuprincipalemodalitàdifotografia
4 IT
Uso del menu FUNC (P. 21)IlmenuFUNCconsentediimpostarelefunzionidimenupiùutilizzateconunminornumerodipassaggi.
Uso dei pulsanti diretti (P. 19 – 23)Poteteaccedereallefunzionipiùutilizzatedellafotocameramedianteipulsantidiretti.
B,pulsante(P. 21)
Tastiafreccia
B,pulsante
Pulsantiinuso
Pulsantediscatto(P. 14)
n/K,pulsante(fotografia)(P. 14)
q,pulsante(riproduzione)(P. 15)
Pulsantizoom(P. 19)
F,pulsante(compensazionedell’esposizione)(P. 19)&,pulsante(macro)(P. 20)#,pulsante(flash)(P. 19)Y,pulsante(autoscatto)(P. 20)
g/E,pulsante(cambiodisplayinfo/guidaaimenu)(P. 21, 22 / P. 17)
,pulsante(EASYPRINT)(P. 36)
/S,pulsante(controluce/cancellazione)(P. 20 / P. 16)
5IT
RESETCAMERA
MENU
SILENTMODE
MENUEXIT SET OK
IMAGEQUALITY
SETUP
DIS MODESCENEP/AUTO
4
1
2
3 8
7
5
6
Indice menu
Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa
1ySLIDESHOW...............P.282fMYFAVORITE..............P.283EDIT
Q(Ridimensiona).....P.28P(Ritaglia)................P.28
4qPLAYBACKMENU0(Proteggi).............P.29y(Ruota)...................P.29R(Aggiungisuonoalleimmaginifisse)........P.29
5DERASE.........................P.296jSILENTMODE.............P.337xSETUP*
*Ugualeai«Menuperlefunzionidifotografia»
8<PRINTORDER.............P.37
MENUEXIT SET OKERASE
EDIT
PLAYBACKMENU
SILENTMODE
MYFAVORITE
SLIDE-SHOW
PRINTORDER
SETUP
1
2
3
4
5
6
7
8
Menuprincipaleperlamodalitàriproduzione
1DIMAGEQUALITY.........P.242KCAMERAMENU
WB..............................P.25ISO..............................P.25R(Immaginifisse/filmati)......................P.25
PANORAMA...............P.26FACEDETECT............P.26
3 Mf..........................P.274RESET.........................P.27
5CP/AUTO......................P.266jSILENTMODE.............P.337 xSETUP
MEMORYFORMAT/FORMAT.................P.31
BACKUP.....................P.31W(Lingua).............P.31PIXELMAPPING........P.31Kn/q...................P.31SAVESETTINGS........P.32
MENUCOLOR...........P.32BEEP..........................P.32s(Monitor)..............P.32X(Data/ora)............P.32VIDEOOUT.................P.33POWERSAVE............P.33
8hDISMODE.................P.27
Inmodalitàdiriproduzione,èpossibileregolareleimpostazioni.
Menuprincipalemodalitàdifotografia
Inmodalitàdifotografia,èpossibileregolareleimpostazioni.
Menu per le funzioni di fotografia
6 IT
Nome delle parti
1 Puntodiagganciodellatracolla..... P.102 Multi-connettore................. P.33,34,393 Sportellovanobatteria/
scheda............................................ P.114 Spiaautoscatto.............................. P.20
Unità fotocamera
1
3
2
6
7
5
4
8
5 Flash............................................... P.196 Obiettivo................................... P.45,537 Microfono................................. P.25,298 Attaccotreppiede.......................... P.50
7IT
1
3
2
4
67
5
10
11
98
12
1 o,pulsante........................... P.132 n/K,pulsante(fotografia).......... P.143 Spiadiaccessoallascheda........... P.464 q,pulsante(riproduzione)............ P.155 Monitor..................................... P.14,416 ,pulsante............................... P.37 /S,pulsante(controluce/
cancellazione)...........P.20/P.16,23,298 Pulsantediscatto.......................... P.149 Pulsantizoom................................. P.19
10 g/E,pulsante(cambiodisplayinfo/guidamenu)....................P21,22/P.17
11 B,pulsante...................................... P.312 Tastiafreccia................................... P.3
F/,pulsante(compensazionedell’esposizione/stampa).....................P.19/P.34,36&pulsante(macro).................. P.20Y,pulsante(autoscatto).......... P.20#pulsante(flash)..................... P.19
8 IT
+2.0 1/30 F3.1
P
4IN
ISO400
NORM
17
9
8
11131415 1012
19181716
2 4 63
+2.0 IN 00:34QVGA
15
1
9
8
11 101215
19
1716
2 4 63
8M
AFL
5
Monitor
Display modalità di fotografia
Immaginefissa Filmati
1 Modalitàdifotografia..................... P.142 Modalitàflash................................. P.193 Modalitàsilenziosa......................... P.334 Macro/supermacro....................... P.205 BloccoAF....................................... P.176 Controllodellabatteria................... P.107 Standbyflash/
avvertimentooscillazionefotocamera/caricamentoflash..................... P.19,41
8 CrocinoAF..................................... P.149 Registrazioneconaudio................. P.25
10 Numerodiimmaginimemorizzabili/temporegistrazioneresiduo...P.14/P.18
11 Memoriacorrente........................... P.4712 Autoscatto...................................... P.2013 Diaframma...................................... P.1414 Tempodiposa............................... P.1415 Compensazionedell’esposizione.... P.1916 Compressione/velocità
fotogrammi..................................... P.2417 Dimensioneimmagine.................... P.2418 ISO................................................. P.2519 Bilanciamentodelbianco............... P.25
9IT
Display modalità riproduzione
Immaginefissa Filmati
1 Modalitàsilenziosa......................... P.332 Prenotazionestampe/
numerodistampe................P.37/P.363 Aggiuntadiaudio........................... P.294 Protezione...................................... P.295 Controllodellabatteria................... P.106 Diaframma...................................... P.147 Compensazionedell’esposizione.... P.198 Bilanciamentodelbianco............... P.259 Dimensioneimmagine.................... P.24
10 Numerofile........................................... -11 Tempotrascorsonumerofotogrammi/
tempototalediregistrazione.... P.15,1612 Memoriacorrente........................... P.4713 Compressione/velocità
fotogrammi..................................... P.2414 ISO................................................. P.2515 Dataeora....................................... P.1316 Tempodiposa............................... P.14
8M
2008.10.26 12:30 4
+2.0F3.1
10
IN
x
100-0004NORM
1/1000
ISO 400
2
910
8
67
11
3 4 51
15
16
121314
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
QVGA15
1015
89
11
3 4 51
1213
10 IT
Ricarica della batteria
Labatteriaèfornitaparzialmentecaricata.Primadell’uso,ricaricatelabatteriafinoallospegnimentodell’indicatoredicarica(circa5ore).
Perinformazionisullabatteriaesulcaricatore,consultate«Batteria e caricatore»(P. 45).
Quando caricare le batterieCaricatelabatteriaquandoappareilmessaggiovisualizzatodiseguito.
Preparazione della fotocamera
Controllo del contenuto della confezione
Fotocameradigitale Tracolla
BatteriaagliionidilitioLI-42B
CaricabatterieLI-40C
CavoUSB CavoAV
OLYMPUSMaster2CD-ROM
AccessoriomicroSD
Altriaccessorinonvisualizzati:manualed’uso(ilpresentemanuale),schedadigaranzia.Icontenutipotrebberovariareinbaseallalocalitàdiacquisto.
Fissaggio della tracolla
Serrateattentamentelatracollainmodochenonsiallenti.
BATTERYEMPTY
Partesuperioredestradelmonitor
Messaggiodierrore
Lampeggiainrosso
PresaCA
CavoAC
Batteriaagliionidilitio
Caricabatterie
IndicatoredicaricaOn:ricaricaincorsoOff:caricata
1
2
3q
11IT
3
Spingetelaschedafinoalclic.
Nontoccatel’areadicontattodirettamente.
QuestafotocameraconsentedifotografaremediantelamemoriainternaanchesenonèinseritaalcunaschedaxD-PictureCard(vendutaaparte).«Uso di una scheda xD‑Picture Card» (P. 46)
«Numero di immagini memorizzabili (immagini fisse) / durata di registrazione (filmati) nella memoria interna e nella scheda xD‑Picture Card» (P. 47)
Rimozione della scheda xD‑Picture Card
Spingetelaschedafinoalclicinmodochepossauscireliberamente,quindiafferratelaedestraetela.
Inserimento della batteria e di xD-Picture Card™ (venduta a parte) nella fotocamera
NoninseriteoggettidiversidaschedexD-Pictureodall’accessoriomicroSDnellafotocamera.
Inseritelabatteriadallatocontrassegnatoq,congliindicatoriBrivoltiversoiltastodibloccodellabatteria.Danniallaparteesternadellabatteria(peresempio,graffi)potrebberoprodurresurriscaldamentooesplosione.
Perinserirelabatteria,spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafreccia.
Spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafrecciaerimuovetelabatteria.
1 2
4 1
2
Incavo
Areadeicontattielettrici
3
Tastobloccobatteria
2
Sportellovanobatteria/scheda
12
1
12 IT
Uso della scheda microSD / microSDHC (venduta a parte)
UnaschedamicroSDomicroSDHC(nellepaginesuccessivedelmanualeperentrambeverràutilizzatoiltermineschedamicroSD)èanchecompatibileconquestafotocameratramitel’accessoriomicroSD.
«Uso dell’accessorio microSD» (P. 48)
1 Inserite la scheda microSD nell’accessorio microSD.
2 Inserite l’accessorio microSD nella fotocamera.
Per rimuovere la scheda microSD
TiratelaschedamicroSDversol’esterno.
Nontoccatel’areadeicontattidell’accessoriomicroSDe/odellaschedamicroSD.
Tasti a freccia e guida operativa
Isimboli, visualizzatiinvarieschermatediimpostazioneeriproduzionefilmatiindicanocheoccorreutilizzareitastiafreccia.
Leguideoperativevisualizzatealfondodelloschermoindicanocheoccorreusareilpulsante,B,ipulsantidellozoomoilpulsanteS.
Guidaoperativa
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUBACK GO
SEL. IMAGE
TW SET OK
MENUEXIT SET OKSCENEP/AUTO
CAMERAMENU
SILENTMODE
IMAGEQUALITY
RESET SETUP
DIS MODE
Tastiafreccia
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENUCANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
Incavo
Areadeicontattielettrici
Inseritelaschedaafondonell’accessorio.
13IT
Impostazione della data e dell’ora
Dataeoraquiimpostatevengonosalvateneinomideifilediimmagine,nellestampecondataeinaltridati.
1 Premete il pulsante o per accendere la fotocamera.
Sedataeora• nonsonoimpostate,vienevisualizzatalaschermateperimpostarle.
2 Usate kl per selezionare l’anno per [Y].
3 Premete n per salvare l’impostazione per [Y].
4 Analogamente ai Passi 2 e 3, usate il pulsante klmn e B per impostare [M] (mese), [D] (giorno), e [TIME] (ore e minuti) e [Y / M / D] (ordine data).
Perun’impostazionepiùprecisa,premeteilpulsanteBquandol’orologioindica00secondi.
Percambiaredataeora,regolatel’impostazionedalmenu.[X] (Data / ora) (P. 37)
Modifica della lingua
Poteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.
1 Premete il pulsante , quindi klmn per selezionare [x SETUP].
2 Premete il pulsante B.
3 Usate kl per selezionare [W], quindi premete il pulsante B.
4 Usate klmn per selezionare la lingua, quindi premete il pulsante B.
5 Premete il pulsante .
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANOMENUBACK SET OK
123
BACKUP
NO
SETUP
ENGLISHPIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT SET OK
RESETCAMERA
MENU
SILENTMODE
MENUEXIT SET OK
IMAGEQUALITY
SETUP
SCENEP/AUTO DIS MODE
2008 10 -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
2008 -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENUCANCEL
Schermataimpostazionedidataeora
14 IT
Fotografia, riproduzione e cancellazione
2 Impugnate la fotocamera e componete l’immagine.
3 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto.
Quandolafotocamerametteafuoco•ilsoggetto,l’esposizionevienebloccata(vengonovisualizzatitempodiposaevalorediapertura)eilcrocinoAFdiventaverde.
Lafotocameranonèingradodimettere•afuocoseilcrocinoAFlampeggiaincolorerosso.Provatearimettereafuoco.
«Messa a fuoco» (P. 43)
Fotografia con le impostazioni automatiche (modalità h)
Sitrattadiunamodalitàcompletamenteautomaticacheconsenteall’utentediscattarefotopremendosemplicementeilpulsantediscatto,senzautilizzareilmenupereseguireimpostazionidettagliate.
1 Premete il pulsante o per accendere la fotocamera.
Quandolamodalitànonèh,modificatelacomesegue:
1PremeteilpulsanteB.
2Usateklperselezionareildisplaydellamodalitàdifotografiacorrente,quindimnperselezionareh.
3PremeteilpulsanteB.
CrocinoAF
Premereametà
TempodiposaDiaframma
1/400 F3.1
AUTO
Presaorizzontale
Presaverticale
Monitor1/400 F3.5
AUTO
8M PROGRAM AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM AUTO
P
Displaymodalitàdifotografiacorrente
Monitor(schermatamodalitàstandby)
Numerodiimmaginimemorizzabili(P. 47)
Indicatoremodalitàh
8M
4IN
AUTO
NORM
15IT
4 Per scattare la fotografia, premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione a non muovere la fotocamera.
Per visualizzare le immagini durante la ripresaPremendoilpulsanteqsiattivalariproduzionedelleimmagini.Pertornareallamodalitàdifotografia,premeteilpulsanteA/Koppureilpulsantediscattoametà.
Per registrare filmati«Registrazione di filmati (modalità A)» (P. 18)
Al termine della registrazionePremeteilpulsanteoperspegnerelafotocamera.
Visualizzazione delle immagini
1 Premete il pulsante q.
2 Usate klmn per selezionare un’immagine.
Visualizza10fotogrammi
primadell’immagine
corrente
Visualizzal’immaginesuccessiva
Visualizzal’immagineprecedente
Visualizza10fotogrammidopol’immaginecorrente
Potetecambiareladimensionedivisualizzazionedelleimmagini.«Vista indice e vista in primo piano» (P. 22)
Per riprodurre i filmatiSelezionateunfilmatoepremeteilpulsanteB.
Conquestafotocameranonèpossibileriprodurrel’audioquandoregistratoinfilmati.Perascoltarel’audio,collegarsiaduntelevisoreoadunPC.
2008.10.26 12:30100-0004
4INMOVIE PLAY OK
Filmati
ImmagineriproduzioneNumerodifotogrammi
1IN
8M
2008.10.26 12:30100-0001NORM
Schermatacontrolloimmagine
1/400 F3.1
AUTO
Premereafondo
16 IT
Funzioni durante la riproduzione del filmatoAvanzamento veloce:tenetepremuton.Riavvolgimento:tenetepremutom.Pausa:premeteilpulsanteB.
Primo (ultimo) fotogramma / avanzamento fotogramma:Durantelapausa,premetek pervisualizzareilprimofotogramma,quindilpervisualizzarel’ultimo.Tenetepremutonperriprodurreunfilmato,tenetepremutomperriprodurreunfilmatoall’indietro.PremeteilpulsanteBperriprenderelariproduzione.
Per interrompere la riproduzione del filmatoPremeteilpulsante.
Cancellazione delle immagini durante la riproduzione (cancellazione singola immagine)
1 Premete il pulsante S quando viene visualizzata l’immagine da cancellare.
2 Premete il pulsante k per selezionare [YES], quindi premete il pulsante B.
[D ERASE] (P. 29)
ERASE
OK
IN
NOYES
SETCANCEL MENU
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
Durantelapausa
Durantelariproduzione
Tempotrascorso/Tempototale
diregistrazione
2008.10.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
17IT
SClBPer bloccare la distanza di messa a fuoco per le fotografie subaquee (blocco AF) (disponibile solo per FE‑360 / X‑875 / C‑570)Quando[kUNDERWATERWIDE1]o[HUNDERWATERMACRO]èselezionato,premetel.
Perannullare,premetenuovamentelpercancellareilmarchio^.
Fotografie con valore di diaframma e posa ottimali (modalità P)
Inquestamodalità,poteteutilizzareleimpostazioniautomatichedellafotocameracheconsentonol’eventualemodificadiun’ampiagammadialtrefunzionifotografiche,comelacompensazionedell’esposizione,ilbilanciamentodelbiancoecosìvia.
1 Premete il pulsante B.
2 Usate kl per selezionare il display della modalità di fotografia corrente, quindi mn per selezionare P.
Uso della modalità più adatta per la scena di ripresa (modalità f)
[Mf] (P. 27)
1 Premete il pulsante .
2 Usate klmn per selezionare [M f], quindi premete il pulsante B.
Mentretenetepremutoilpulsante• Evienevisualizzataunaspiegazionedellamodalitàselezionata.
3 Usate kl per selezionare la modalità di fotografia migliore per la scena, quindi premete il pulsante B.
Per scattare fotografie subaquee (disponibile solo per FE‑360 / X‑875 / C‑570)Selezionate[kUNDERWATERWIDE1],[lUNDERWATERWIDE2]*1,[HUNDERWATERMACRO].
*1 Quandoimpostatasu[lUNDERWATERWIDE2],ladistanzadimessaafuocovienebloccataautomaticamenteacirca5,0m.
Utilizzatesempreunacustodiaperimmersione.
Uso delle modalità di fotografia
8M AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
AUTO
AUTO
Displaymodalitàdifotografiacorrente
^simbolo AFL
Iconacheindicalamodalitàdifotografiaimpostata
8M
4INNORM
PORTRAIT
SET OKMENUEXIT
18 IT
3 Premete il pulsante B.
Modalità stabilizzazione immagine digitale (modalità h)
Questamodalitàconsenteall’utentediridurrelasfocaturacausatadaoscillazionidellafotocameraemovimentidelsoggetto.
1 Premete il pulsante B.
2 Usate kl per selezionare il display della modalità di fotografia corrente, quindi mn per selezionare h.
3 Premete il pulsante B.
Quandosicambiamodalità,lamaggiorpartedelleimpostazionidellefunzioniinmodalitàhverrannoriportatealleimpostazionipredefinitediciascunafunzione.
Registrazione di filmati (modalità n)
1 Verificare che l’indicatore modalità visualizzi n.
Sel’indicatoremodalitànonvisualizzan,premeteilpulsanten/K.
2 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto, quindi premete delicatamente a fondo il pulsante per avviare la registrazione.
3 Premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto per arrestare la registrazione.
Contemporaneamentealfilmatovieneregistratoanchel’audio.
Durantelaregistrazionedell’audio,poteteusaresolamentelozoomdigitale.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R] (filmati) (P. 25)su[OFF].
Pertornareallamodalitàfotografia,premeteilpulsanten/K.
Premereametà
Premereafondo
Durante la registrazione,siaccendelaspiarossa
Temporegistrazioneresiduo(P. 47)
00:34
REC
Indicatoremodalità A
00:34IN
QVGA
15
Indicatoremodalitàh
h
4INNORM
8M
8M AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
AUTO
AUTO
Displaymodalitàdifotografiacorrente
IndicatoremodalitàP
8M
P
4INNORM
19IT
2 Usate mn per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione Descrizione
FLASHAUTO
Ilflashsiaccendeautomaticamenteincondizionidiscarsailluminazioneoincontroluce.
REDEYEVengonoemessipre-flashperridurrel’effettoocchirossinellefoto.
FILLINIlflashsiaccendeindipendentementedallecondizionidiluce.
FLASHOFF Ilflashnonscatta.
Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione)
Poteteregolarelaluminositàstandard(esposizioneappropriata)impostatadallafotocamerabasatasullamodalitàdifotografiainmodocherisultipiùchiaraopiùscuraperottenereloscattodesiderato.
1 Premete il pulsante F.
2 Usate klmn per selezionare la luminosità desiderata, quindi premete il pulsante B.
Uso dello zoom
Ipulsantidellozoomconsentonodiregolareilcampodifotografia.
Pressionedelpulsantegrandangolare(W)
Pressionedelpulsanteteleobiettivo(W)
Zoomottico:3x,zoomdigitale:4x
L’usodellamodalitàh(P. 27)èconsigliatosesifotografaconlozoomteleobiettivo.
L’aspettodellabarradellozoomidentificalostatodellozoomdigitale.
Gammazoomdigitale
Conzoomotticoezoomdigitale
Gammazoomottico
Uso del flash
Poteteselezionarelefunzionidelflashpiùadatteinbaseallecondizioni.
1 Premete il pulsante #.
Uso delle funzioni di fotografia
Valoredicompensazionedell’esposizione
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
P
OKOK
AUTO
SET
FLASH AUTOAUTO ! # $
Barradellozoom
8M
P
4INNORM
8M
P
4INNORM
20 IT
Fotografie in primo piano (foto macro)
Questafunzioneconsenteallafotocameradimettereafuocoefotografaresoggettiravvicinati.
1 Premete il pulsante &.
2 Usate mn per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione Descrizione
OFF Lamodalitàmacroèdisattivata.
MACROCiòconsentedifotografareaunadistanzadi10cm*1(60cm*2)dalsoggetto.
SUPERMACRO*3 Consentedifotografareaunadistanzadi5cmdalsoggetto.
*1 Quandolozoomènellaposizionepiùestesa(W).*2 Quandolozoomènellaposizioneteleobiettivoestrema(T).
*3 Lozoomvienefissatoautomaticamente.
Nonpoteteimpostareflash (P. 19)ezoom (P. 19)durantelefotografiesupermacro.
Uso dell’autoscatto
Dopoaverpremutoametàilpulsantediscatto,lafotografiavienescattatadopounbreveritardo.
1 Premete il pulsante Y.
2 Usate kl per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione Descrizione
OFF Disattival’autoscatto.
ON
Laspiadell’autoscattosiilluminapercirca10secondi,poilampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.
Lamodalitàautoscattovienedisattivataautomaticamentedopounoscatto.
Per disattivare l’autoscatto dopo l’avvioPremetenuovamenteilpulsanteY.
Aumento della luminosità del monitor (controluce)
Premete inmodalitàfotografia.Ilmonitordiventapiùluminoso.Selafotocamerarimaneinattivaper10secondi,vieneripristinatalaluminositàprecedente.
P
OKOKSET
OFFOFF% &
OFF
OFF
P
OKOK
8M
NORM
SET
SELFTIMER
OFFON
Y
21IT
Cambio visualizzazione informazioni di ripresa
Potetecambiarelavisualizzazionedelleinformazionisuschermoinbaseallasituazione,adesempioperlanecessitàdiunavisionechiaradelloschermooperfareunaprecisacomposizioneconlagriglia.
1 Premete il pulsante g
Leinformazionisullaripresavisualizzate•cambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.«Visualizzazione modalità di ripresa» (P. 8)
Uso del menu FUNC
Lamodalitàdifotografiapuòesseremodificatainh/P/h/f.
fpassaallamodalitàdiscenaselezionata[Mf](P. 27)nellamodalitàdifotografianelmenuprincipale.Inoltre,ilmenuFUNCfornisceleseguentifunzionidirapidoaccesso,regolazioneeimpostazione.
[WB] (P. 25)• [• D IMAGE QUALITY] (P. 24)[ISO] (P. 25)•
1 Premete il pulsante B.
2 Usate kl per selezionare la funzione di menu e mn per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Normale
Nessunainformazione
Griglia8M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
8M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
8M WB AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
P
AUTO 5 3 1 w x y
22 IT
Vista indice e vista in primo piano
Lavistaindiceconsentelarapidaselezionediun’immagine.Lavistainprimopiano(finoa10x)consenteilcontrollodeidettaglidell’immagine.
1 Premete i pulsanti zoom.
Per selezionare un’immagine nella vista indiceUsateklmnperselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteBpervisualizzarel’immagineselezionatainunavistaasingolaimmagine.
Per scorrere l’immagine nella vista in primo pianoUsateklmn perpassareall’areadivisualizzazione.
2008.10.26 4IN12:30 2008.10.26 12:30
10x
4IN
2008.10.26 12:30 4IN2008.10.26 12:30 4IN
4IN
8M
2008.10.26 12:30100-0004NORM
W T
W
T
W
T
W T
W
T
Uso delle funzioni di riproduzione
Cambio della visualizzazione informazioni immagine
Potetecambiareleinformazionisullafotografiavisualizzatesulloschermo.
1 Premete il pulsante g.
Leinformazionivisualizzatesull’immagine•cambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.
Normale
Dettagliata
Nessunainformazione
2008.10.26 12:30 4100-0004
IN
8MNORM
8M
2008.10.26 12:30 4100-0004
+2.0F3.11/1000
IN
ISO 400NORM
Vistaindice
Vistasingolaimmagine
Vistainprimopiano
23IT
Riproduzione delle immagini preferite (My Favorite)
Leimmaginipreferitepossonoessereregistratenellamemoriainterna(massimo9immagini).
Leimmaginiregistratenonpossonoesserecancellatenemmenoconlaformattazionedellamemoriainterna.
1 Registrare le immagini come immagini My Favorite.
«Registrazione delle immagini nella memoria interna come immagini My Favorite [f MY FAVORITE]» (P. 28)
2 Premete il pulsante durante la riproduzione.
3 Usate klmn per selezionare [MY FAVORITE], quindi premete il pulsante B.
4 Usate kl per selezionare [VIEW FAVORITE], quindi premete il pulsante B.
5 Usate klmn per selezionare un’immagine My Favorite.
Per riprodurre automaticamente le immagini My Favorite (Presentazione)
1Premeteilpulsantedurantelariproduzionedelleimmaginipreferite.
2Usateklperselezionare[SLIDESHOW],quindipremeteilpulsanteB.
Per registrare altre immagini My Favorite
1Premeteilpulsantedurantelariproduzionedelleimmaginipreferite.
2Usateklperselezionare[ADDFAVORITE],quindipremeteilpulsanteB.
3Usatemnperselezionareun’immaginedaregistrare,quindipremeteilpulsanteB.
Per cancellare le immagini My Favorite registrate
1Usateklmnperselezionareun’immagineMyFavorite,quindipremeteilpulsanteS.
2Usateklperselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.
Lacancellazionediun’immaginedaMyFavoritenoncomportalacancellazionedell’immagineoriginaleregistratanellamemoriainternaonellascheda.
Per tornare alla modalità di riproduzione normale
1Premeteilpulsantedurantelariproduzionedelleimmaginipreferite.
2Usateklperselezionare[EXIT],quindipremeteilpulsanteB.
ADD FAVORITE
MY FAVORITE
SET OK
EXIT
SLIDESHOW
MENUCANCEL
My FavoriteMy FavoriteMy Favorite
24 IT
Menu per le funzioni di fotografia
Inmodalitàdifotografia,èpossibileregolareleimpostazioni.
n/Dindicalamodalitàsullaqualepoteteimpostarelafunzione.
Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .
Selezione della qualità dell’immagine appropriata per l’applicazione [D IMAGE QUALITY]
DIMAGEQUALITY
n/D:hPf nh
Immagini fisse
PotetevedereestamparedirettamenteconunPCoaltrodispositivoleimmaginiJPEG(compressione).
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione
IMAGESIZE
8M(3264x2448) AdattoperstampeinformatisuperioriadA3.
5M(2560x1920) AdattoperstampeinformatoA4.
3M(2048x1536) AdattoperstampefinoalformatoA4.
2M(1600x1200) AdattoperstampeinformatoA5.
1M(1280x960) Adattoperstampeinformatocartolina.
VGA(640x480) Adattoperlariproduzionediimmaginisultelevisoreeilloroimpiegoine-mailesitiWeb.
16:9(1920x1080) AdattoperriprodurreimmaginisuuntelevisoreWideScreen.
COMPRESSIONFINE Ripresaadaltaqualità.
NORMAL Ripresaaqualitànormale.
Filmati
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione
IMAGESIZEVGA(640x480)/QVGA(320x240) Selezionatelaqualitàdell’immagineinbaseadimensioneevelocità
fotogrammi.Velocitàfotogrammisuperiorifornisconoimmaginivideopiùfluide.FRAMERATE
N30fps*1/O15fps*1
*1 fotogrammipersecondo
25IT
Impostate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Regolazione su uno schema di colori naturali [WB]
KCAMERAMENUuWB
n/D:Pf nh
Sottomenu 2 Applicazione
AUTO
Lafotocameraregolaautomaticamenteilbilanciamentodelbiancoinbaseallascenadiripresa.
5 Perfotografareall’esternoincondizionidicielosereno
3 Perfotografareall’esternoincondizionidicielonuvoloso
1 Perfotografareinambientiilluminaticonlampadealogene
wPerfotografareinambientiilluminaticonlampadefluorescenti(illuminazionedomestica,ecc.)
xPerfotografareincondizionidilucefluorescenteneutra(lampadedatavolo,ecc.)
yPerfotografareincondizionidilucebiancafluorescente(uffici,ecc.)
Selezione della sensibilità ISO [ISO]
KCAMERAMENUuISO
n/D:P
Nell’impostazioneISO,sebbenevaloripiùpiccolidetermininounaminoresensibilità,poteteottenereimmaginichiareincondizionidipienaluminosità.Valoripiùgrandideterminanounamaggioresensibilitàeconsentonodifotografarecontempidiposaminoriancheincondizionidiscarsaluminosità.L’elevatasensibilitàintroducedisturbonell’immaginerisultante,conferendolepotenzialmenteunaspettosgranato.
Sottomenu 2 Applicazione
AUTOLafotocameraregolaautomaticamentelasensibilitàinbaseallascenadiripresa.
64/100/200/400/800/1000
IlvaloredellasensibilitàISOvienefissato.
Registrazione dell’audio durante la ripresa di immagini fisse [R]
KCAMERAMENUuR
n/D:Pfh
Sottomenu 2 Applicazione
OFF L’audiononvieneregistrato.
ON
Lafotocameraavviaautomaticamentelaregistrazionecirca4secondidopoaverfotografato.Ciòrisultautileperregistrarenoteocommentisull’immagine.
Durantelaregistrazione,puntateilmicrofono (P. 6)dellafotocameraversolasorgenteaudio.
Conquestafotocameranonèpossibileriprodurrel’audioquandoregistratoinRECimmagini.Perascoltarel’audio,collegarsiaduntelevisoreoadunPC.
Selezione di impostazioni audio per filmati [R]
KCAMERAMENUuR
n/D:n
Sottomenu 2 Applicazione
OFF L’audiononvieneregistrato.
ON L’audiovieneregistrato.
Seimpostatosu[ON],poteteusaresololozoomdigitaledurantelaregistrazionedelfilmato.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](filmati)a[OFF].
Conquestafotocameranonèpossibileriprodurrel’audioquandoregistratoinRECfilmati.Perascoltarel’audio,collegarsiaduntelevisoreoadunPC.
26 IT
Creazione di immagini panoramiche [PANORAMA]
KCAMERAMENUuPANORAMA
n/D:Pf h
LafunzionePanoramaconsentedicreareunafotografiapanoramicamedianteilsoftwareOLYMPUSMaster2inclusonelCD-ROM.
PerutilizzarequestafunzioneènecessariaunaschedaOlympusxD-PictureCard.Leschededialtriproduttorinonsupportanolefotografiepanoramiche.
QuestafunzionenonèdisponibileconschedemicroSDnell’accessoriomicroSD.
Messaafuoco,esposizione(P. 19),posizionezoom(P. 19)e[WB] (P. 25)sonobloccatisulprimofotogramma.
Ilflash(P. 19)èfissatosullamodalità$(FLASHOFF).
1Usateklmnperselezionareladirezionedicombinazionedeifotogrammi.
2Premeteilpulsantediscattoperfotografareilprimofotogramma,quindicomponeteilsecondoscatto.
Lapartedell’immagineprecedentenelpuntodigiunzioneallasuccessivaimmaginenonrimane•nelfotogramma.Dovretericordarequalepartedelfotogrammaèsimileescattarel’immaginesuccessivainmodochesisovrapponga.
3RipeteteilPasso2finoariprendereilnumerodifotogrammirichiesti,quindialterminepremeteilpulsanteB.
Quandovienevisualizzatoilsegnog,nonpotetepiùcontinuareafotografare.Èpossibileeseguirefotografiepanoramichecontenentiunmassimodi10fotogrammi.
Perinformazionisucomecreareimmaginipanoramiche,consultatelaguidadiOLYMPUSMaster2.
Selezione della messa a fuoco su un viso [FACE DETECT]
KCAMERAMENUuFACEDETECT
n/D:Pf h
Sottomenu 2 Applicazione
OFFLafotocameranoneseguelamessaafuocosuunviso.
ON*1
Utilizzataperfotografarelepersone.Lafotocameraindividuaautomaticamenteedeseguelamessaafuocosuunviso.
*1 Peralcunisoggetti,ilfotogrammapuònonapparireorichiedereuncertotempoprimadiapparire.
Fotografia con P o h [C P / AUTO]
CP/AUTO
n/D:f h
Seselezionate[CP/AUTO]quandolamodalitàhofèstataimpostata,lamodalitàpasseràaPoh.
27IT
Selezione di una modalità di scena in funzione della situazione di ripresa [M f]
/ f
n/D:f
Nellemodalitàf,leimpostazioniottimalisonopre-programmateperspecifichesituazionidiripresa.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.
Sottomenu 1 Applicazione
BPORTRAIT/FLANDSCAPE/MNIGHT+PORTRAIT*1/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE/RSELFPORTRAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/PBEHINDGLASS/VCUISINE/dDOCUMENTS/iAUCTION/kUNDERWATERWIDE1*2/lUNDERWATERWIDE2*2/HUNDERWATERMACRO*2
Lafotocamerascattalafotografianellamodalitàpiùadattapelascenadiripresa.
*1 Quandoilsoggettoèscuro,lariduzionedeldisturbovieneattivataautomaticamente.Itempidiripresaraddoppianoenonèpossibilefotografarealtreimmagini.
*2 DisponibilesoloperFE-360/X-875/C-570.
Per selezionare una modalità«Uso della modalità più adatta per la scena di ripresa (modalità f)» (P. 17)
Fotografia con DIS MODE [h DIS MODE]
hDISMODE
n/D:hPf
Seselezionate[hDISMODE]quandolamodalitàP,hofèstataimpostata,lamodalitàpasseràah.Quandolamodalitàèimpostataah,nonpotràesseremodificataselezionando[hDISMODE].
Ripristino delle funzioni di ripresa ai valori predefiniti [ RESET]
RESET
n/D:hPf nh
Sottomenu 1 Applicazione
YES
Ripristinaleseguentifunzionidimenualleimpostazionipredefinite.Flash• (P. 19)Compensazione•dell’esposizione(P. 19)Macro• (P. 20)Autoscatto• (P. 20)[• D IMAGE QUALITY] (P. 24)[• M f] (P. 27)Visualizzazioneinformazioni•diripresa (P. 21)Funzionidimenuin•[K CAMERA MENU] (P. 24 – 27)
NOLeimpostazionicorrentinonsonomodificate.
Impostate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
28 IT
Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampaLeimpostazionipossonoessereregolatedurantelariproduzionedell’immagine.
Riproduzione automatica delle immagini [y SLIDESHOW]
ySLIDESHOW
Per avviare una presentazioneDopoaverpremutoilpulsanteB,vieneavviatalapresentazione.Perinterromperelapresentazione,premeteilpulsanteBoilpulsante.
Conquestafotocameranonèpossibileriprodurrel’audioquandoregistratoinunapresentazione.Perascoltarel’audio,collegarsiaduntelevisoreoadunPC.
Registrazione delle immagini nella memoria interna come immagini My Favorite [f MY FAVORITE]
fMYFAVORITE
Èpossibileregistrarefinoa9immagini.
«Riproduzione delle immagini My Favorite» (P. 23)
Per registrare le immagini come immagini My Favorite
1Usateklperselezionare[SET],quindipremeteilpulsanteB.
2Usatemnperselezionareun’immaginedaregistrare,quindipremeteilpulsanteB.
L’immagineselezionatavieneregistrata•nellamemoriainternacomeimmagineMyFavoriteseparata.
Leimmaginiregistratenonpossonoesserecancellatenemmenoconlaformattazionedellamemoriainterna.
LeopzioniseguentinonsonodisponibiliperleimmaginiMyFavoriteregistrate:modifica,stampa,backupsuscheda,trasferimentoeriproduzionesucomputer.
Modifica delle dimensioni dell’immagine [Q]
EDITuQ
Sottomenu 2 Applicazione
C640x480 Vienesalvataun’immagineadaltarisoluzionecomeimmagineseparatadidimensioneinferioredautilizzarenegliallegatie-maileinaltreapplicazioni.
E320x240
Ritaglio di un immagine [P]
EDITuP
1Usatemn perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteB.
2Usateipulsantidellozoomperselezionareladimensionedellacornicediritaglio,quindispostatelacorniceconklmn.
3PremeteilpulsanteB.
L’immaginemodificatavienesalvata•comeimmagineseparata.
Cornicediritaglio
TW SET OKSET
SET OKMENUBACK
29IT
Protezione delle immagini [0]
qPLAYBACKMENUu0
Nonpotetecancellareleimmaginiprotettecon[ERASE](P. 16),[SEL. IMAGE]o[ALL ERASE] (P. 29),matutteleimmaginivengonocancellatecon[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (P. 31).
Sottomenu 2 Applicazione
OFF Potetecancellareleimmagini.
ON
Leimmaginisonoprotetteperevitarechevenganocancellate,eccettocheformattandolamemoriainterna/scheda.
1Usatemn perselezionareun’immagine.
2Usatekl perselezionare[ON].
3Senecessario,ripeteteiPassi1e2perproteggerealtreimmagini,quindipremeteilpulsanteB.
Rotazione delle immagini [y]
qPLAYBACKMENUuy
Sottomenu 2 Applicazione
U+90°L’immaginevieneruotatadi90°insensoorario.
V0° L’immaginenonvieneruotata.
t-90°L’immaginevieneruotatadi90°insensoanti-orario.
1Usatemnperselezionareun’immagine.
2Usatekl perselezionareladirezionedirotazione.
3Senecessario,ripeteteiPassi1e2pereffettuareimpostazioniperaltreimmagini,quindipremeteilpulsanteB.
Ilnuovoorientamentodelleimmaginirimanememorizzatoancheafotocameraspenta.
Aggiunta di audio alle immagini fisse [R]
qPLAYBACKMENUuR
Sottomenu 2 Applicazione
YES
Lafotocameraaggiunge(registra)l’audiopercirca4secondidurantelariproduzionedell’immagine.Ciòrisultautileperregistrarenoteocommentisull’immagine.
NO L’audiononvieneregistrato.
1Usatemn perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteB.
2Indirizzateilmicrofonoall’originedelsuono.
3Usatekl perselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.
Inizialaregistrazione.•
Cancellazione delle immagini [D ERASE]
DERASE
Sottomenu 1 Applicazione
SEL.IMAGELeimmaginivengonoselezionateecancellatesingolarmente.
ALLERASETutteleimmagininellamemoriainternaoschedavengonocancellate.
Percancellareleimmaginipresentinellamemoriainterna,noninseritelaschedanellafotocamera.
Percancellareleimmaginidallascheda,inseriteprimaunaschedanellafotocamera.
Impostate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Microfono
30 IT
Per selezionare e cancellare le immagini singolarmente [SEL. IMAGE]
1Usatekl perselezionare[SEL.IMAGE],quindipremeteilpulsanteB.
2Usateklmn perselezionarel’immaginedacancellare,quindipremeteilpulsanteBperaggiungereuncontrassegnoRall’immagine.
3Ripeteteilpasso2perselezionareleimmaginidacancellare,quindipremeteilpulsanteSpercancellareleimmaginiselezionate.
4Usateklperselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.
Leimmaginicontrassegnatecon• Rsarannocancellate.
Per cancellare tutte le immagini [ALL ERASE]
1Usatekl perselezionare[ALLERASE],quindipremeteilpulsanteB.
2Usateklperselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.
Memorizzazione delle impostazioni nei dati immagine [< PRINT ORDER]
<PRINTORDER
«Prenotazioni di stampa (DPOF)» (P. 37)
Poteteeffettuareleprenotazionidistampasoloperleimmaginifisseregistratesuscheda.
Contrassegno R 1
4
2
5
3
6
IN
OK SMENUBACK GO
SEL. IMAGE
31IT
Cancellazione completa dei dati [MEMORY FORMAT] / [FORMAT]
xSETUPuMEMORYFORMAT/FORMAT
Primadiformattare,verificatechelamemoriainternaolaschedanoncontengadatiimportanti.
LeschedenonOlympuseleschedeformattatesucomputerdevonoessereformattateconquestafotocameraprimadell’uso.
Sottomenu 2 Applicazione
YES
Cancellacompletamenteleimmagininellamemoriainterna*1onellascheda(compreseleimmaginiprotette).
NO Annullalaformattazione.
*1 Assicuratevidirimuoverelaschedaprimadiformattarelamemoriainterna.
Copia delle immagini dalla memoria interna alla scheda [BACKUP]
xSETUPuBACKUP
Sottomenu 2 Applicazione
YESEseguelacopiadelleimmaginidallamemoriainternaallascheda.
NO Annullalacopia.
Lacopiadeidatirichiededeltempo.Primadiavviarelacopia,verificatechelacaricadellabatteriasiasufficiente.
Modifica della lingua del display [W ]
xSETUPuW
«Modifica della lingua del display» (P. 13)
Sottomenu 2 Applicazione
Lingue*1
Poteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.
*1 Lelinguedisponibilivarianoinbasealpaese/areageograficaincuièstataacquistatalafotocamera.
Regolazione del CCD e della funzione di elaborazione immagine [PIXEL MAPPING]
xSETUPuPIXELMAPPING
Questafunzioneèstataregolatadalproduttoreenonèrichiestaalcunaregolazionedopol’acquisto.Ècomunqueconsigliatofarlocircaunavoltaall’anno.
Perottenereimiglioririsultati,attendetealmenounminutodopoaverfotografatoovisualizzatoimmaginiprimadieseguirel’operazionedipixelmapping.Selafotocameraèspentadurantequestaoperazione,eseguiredinuovolaprocedura.
Per regolare il CCD e la funzione di elaborazione immaginePremeteilpulsanteBquando[START](Sottomenu2)èvisualizzato.
LafotocameracontrollaeregolailCCD•elafunzionedielaborazioneimmaginecontemporaneamente.
Accensione della fotocamera con il pulsante n / K o q [Kn / q ]
xSETUPuKn/q
Sottomenu 2 Applicazione
YES
Premendon/Klafotocamerasiaccendeesiimpostasullamodalitàfotografia.Premendoilpulsanteqlafotocamerasiaccendeesiimpostasullamodalitàriproduzione.
NOLafotocameranonèaccesa.Peraccenderlapremeteilpulsanteo.
Menu per altre impostazioni della fotocamera
Impostate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
32 IT
Regolazione della luminosità del monitor [s]
xSETUPus
Sottomenu 2 Applicazione
BRIGHT/NORMAL
Selezionalaluminositàdelmonitorinbaseallaluminositàdell’ambiente.
Impostazione della data e dell’ora [X]
xSETUPuX
«Impostazione della data e dell’ora» (P. 13)
Per selezionare l’ordine di visualizzazione della data
1Premeten dopoaverselezionatoMinute,quindiusatekl perselezionarel’ordinedivisualizzazionedelladata.
Salvataggio della modalità allo spegnimento della fotocamera [SAVE SETTINGS]
xSETUPuSAVESETTINGS
Sottomenu 2 Applicazione
NOLafotocamerasiavviainmodalitàh.
YESLafotocamerasiavvianellamodalitàattivaallospegnimento.
Conl’impostazionesu[YES],verrannosalvateleseguentiimpostazioni.
Flash• Macro•
Compensazione dell’esposizione•
Bilanciamento del •bianco
ISO•
REC immagini •fisse
Rilevamento •del viso
Allospegnimentodellafotocamera,vengonoripristinatetutteleimpostazioniaeccezionediP,di[IMAGEQUALITY]edellamodalitàdiscenaselezionata.
Selezione del colore e dello sfondo della schermata del menu [MENU COLOR]
xSETUPuMENUCOLOR
Sottomenu 2 Applicazione
NORMAL/COLOR1/COLOR2/COLOR3
Selezional’immaginedisfondooilcoloredellaschermatadelmenuinbaseallepreferenze.
Selezione del suono emesso [BEEP]
xSETUPuBEEP
Sottomenu 2 Applicazione
OFF/ONSelezionailvolumeeilsuonooperativo/diavvertimentodeipulsantidellafotocamera.
Ordinedata
X
Y M
Y M D
D TIME
2008 10 26 12 30
MENUCANCEL
33IT
Selezione del sistema di segnale video in base al televisore [VIDEO OUT]
xSETUPuVIDEOOUT
IlsistemadisegnalevideoTVvariainbaseapaesieareegeografiche.PrimadivisualizzareleimmaginidellafotocamerasulTV,selezionatel’uscitavideoinbasealtipodisegnalevideodelTV.
Sottomenu 2 Applicazione
NTSCConnessionedellafotocameraaunTVinAmericadelNord,Taiwan,Corea,Giapponeecosìvia.
PAL ConnessionedellafotocameraaunTVneipaesieuropei,Cinaecosìvia.
Leimpostazionipredefinitevarianoasecondadell’areageograficaincuilafotocameravienevenduta.
Per riprodurre le immagini della fotocamera su un televisore
1 CollegateTVefotocamera.
2 Selezionatenellafotocameralostessosistemadisegnalevideodeltelevisorecollegato([NTSC]/[PAL]).
3 AccendeteilTV,eimpostate«INPUT»su«VIDEO(unapresadiingressocollegataallafotocamera).»
Perinformazionisullamodificadell’origineingressodelTV,consultateilmanualediistruzionidelTV.
4Premeteilpulsanteq,quindiusateklmn perselezionarel’immaginedariprodurre.
InbasealleimpostazionidelTV,informazionieimmaginivisualizzatepossonoapparireritagliate.
Risparmio della batteria tra le riprese [POWER SAVE]
xSETUPuPOWERSAVE
Sottomenu 2 Applicazione
OFF Disattiva[POWERSAVE].
ON
Selafotocameranonvieneutilizzatapercirca10secondi,ilmonitorsispegneautomaticamenteperrisparmiarelebatterie.
Per riprendere dalla modalità di standbyPremeteunpulsante.
Disattivazione dei suoni della fotocamera [j SILENT MODE]
jSILENTMODE
Sottomenu 1 Applicazione
OFF
Ilsuonodeipulsanti/suonodell’otturatore/suonodiavvertimento/suonodiriproduzionedell’immaginenonvienedisattivato.
ON
Isuonielettronici(suonooperativo,suonodelloscatto,suonodiavvertimento)eisuonidiriproduzionevengonodisattivati.
[BEEP] (P. 32)
Impostate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Collegateallapresa(gialla)dell’ingressovideoeallapresa(bianca)dell’ingressoaudiodeltelevisore.
Multi-connettore
CavoAV(indotazione)
34 IT
Stampa
2 Accendete la stampante e collegatela alla fotocamera.
3 Premete il pulsante < per iniziare la stampa.
4 Per stampare un’altra immagine, usate mn per selezionare un’immagine, quindi premete il pulsante <.
Per uscire dalla stampaDopoaverselezionatoun’immaginesulloschermo,scollegateilcavoUSBdallafotocameraedallastampante.
Stampa diretta (PictBridge*1)
CollegandolafotocameraaunastampantePictBridgecompatibile,potetestamparedirettamenteleimmaginisenzautilizzareilcomputer.PersapereselavostrastampanteècompatibileconPictBridge,consultateilrelativomanualed’uso.
*1PictBridgeèlostandardcheconsentediconnetterefotocameredigitaliestampantidimarchediverseedistamparelefotografie.
Lemodalitàdistampa,ledimensionidellacartaealtriparametrichepoteteimpostaresullafotocameravarianoinbaseallastampanteutilizzata.Perulterioriinformazioni,consultateilmanualediistruzionidellastampante.
Perinformazionisuitipidicartadisponibili,sucomecaricarelacartaeinstallarelecartuccediinchiostro,consultateilmanualediistruzionidellastampante.
Stampa di immagini con le impostazioni standard della stampante [EASY PRINT]
1 Visualizzate l’immagine da stampare sul monitor.
«Visualizzazione delle immagini» (P. 15)
Poteteinoltreavviarelastampaconlafotocameraspenta.DopoavereseguitoilPasso2,usatekl perselezionare[EASYPRINT],premeteilpulsanteB.Usatemn perselezionareun’immagine,quindicontinuatealPasso3.
PRINTEXIT
CavoUSB(indotazione)
Multi-connettore
<pulsante
OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START
35IT
Modifica delle impostazioni della stampante per la stampa [CUSTOM PRINT]
1 Seguite i Passi 1 e 2 per [EASY PRINT] (P. 34), quindi premete il pulsante B.
2 Usate kl per selezionare [CUSTOM PRINT], quindi premete il pulsante B.
3 Usate kl per selezionare la modalità di stampa, quindi premete il pulsante B.
Sottomenu 2 Applicazione
PRINT Vienestampatal’immagineselezionataalPasso6.
ALLPRINTStampatutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.
MULTIPRINT Stampaun’immagineinformatomultiplo.
ALLINDEXStampaunindiceditutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.
PRINTORDER*1 Stampaleimmaginiinbaseaidatidiprenotazionesullascheda.
*1 [PRINTORDER]èdisponibilesolosesonostateeffettuateprenotazionidistampa.«Prenotazioni di stampa (DPOF)» (P. 37)
4 Usate kl per selezionare [SIZE] (Sottomenu 3), quindi premete n.
Senonapparelaschermata[PRINTPAPER],[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sonoimpostatiaivaloripredefinitidellastampante.
5 Usate kl per selezionare le impostazioni [BORDERLESS] o [PICS / SHEET], quindi premete il pulsante B.
Sottomenu 4 Applicazione
OFF/ON*1
L’immaginevienestampataconunbordo([OFF]).L’immaginestampataoccupal’interofoglio([ON]).
(Ilnumerodiimmaginiperfogliovariainbaseallastampante).
Ilnumerodiimmaginiperfoglio([PICS/SHEET])puòessereselezionatosoloquando[MULTIPRINT]èselezionatoalPasso3.
*1 Leimpostazionidisponibiliper[BORDERLESS]varianoinbaseallastampante.
Seèselezionato[STANDARD]aiPassi4e5,l’immaginevienestampataconleimpostazionistandarddellastampante.
6 Usate mn per selezionare un’immagine.
7 Premete il pulsante < per effettuare una prenotazione di stampa per l’immagine corrente. Premete l per eseguire le impostazioni dettagliate per l’immagine corrente.
Per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante
1Usateklmnperselezionarel’impostazione,quindipremeteilpulsanteB.
100-0004
OK
4IN
SINGLEPRINT MOREPRINT
SET OKEXIT MENU
1
PRINT INFO
DATEFILE NAME
<xWITHOUTWITHOUT
P
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET OKMENUBACK
SIZE BORDERLESS
36 IT
Sottomenu 5
Sottomenu 6
Applicazione
<x 0a10Selezionailnumerodistampe.
DATEWITH/WITHOUT
Selezionando[WITH]leimmaginivengonostampateconladata.Selezionando[WITHOUT]leimmaginivengonostampatesenzaladata.
FILENAMEWITH/WITHOUT
Selezionando[WITH]ilnomedifilevienestampatosull’immagine.Selezionando[WITHOUT]nonvienestampatoilnomedifilesull’immagine.
P
(Passaallaschermatadelleimpostazioni).
Selezionaunapartedell’immaginedastampare.
Per ritagliare un’immagine [P]
1Usateipulsantidellozoomperselezionareladimensionedellacornicediritaglio,usateklmnperspostarelacornice,quindipremeteilpulsanteB.
2Usatekl perselezionare[OK],quindipremeteilpulsanteB.
8 Se necessario, ripetete i Passi 6 e 7 per selezionare l’immagine da stampare, effettuate le impostazioni dettagliate, quindi impostate [SINGLEPRINT].
9 Premete il pulsante B.
10 Usate kl per selezionare [PRINT], quindi premete il pulsante B.
Inizialastampa.•Quandoèselezionato[OPTIONSET]•inmodalità[ALLPRINT],apparelaschermata[PRINTINFO].
Alterminedellastampa,vienevisualizzata•laschermata[PRINTMODESELECT].
Per annullare la stampa
1Quandovienevisualizzato[TRANSFERRING],premeteilpulsanteB,usateklperselezionare[CANCEL],quindipremetenuovamenteilpulsanteB.
11 Premete il pulsante .
12 Quando viene visualizzato il messaggio [REMOVE USB CABLE], scollegate il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.PRINT
SET OKMENUBACK
PRINTCANCEL
SET OK
CONTINUECANCEL
CANCEL OK
TRANSFERRING
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET OK
ALL INDEXPRINT ORDER
MULTI PRINT
EXIT MENU
Ritagliofotogramma
TW SET OK
37IT
Prenotazione delle stampe (DPOF*1)Nelleprenotazionidellestampe,ilnumerodistampeel’opzionedistampadelladatavengonosalvatinell’immaginesullascheda.CiòconsentedistampareconfacilitàsustampantiopressolaboratoridistampachesupportanoDPOFmediantelesoleprenotazionidistampasullasechedasenzal’utilizzodelcomputerodellafotocamera.
*1DPOFèunanormaperlamemorizzazioneautomaticadiinformazionidistampadallefotocameredigitali.
Poteteimpostareleprenotazionidistampasoloperleimmaginimemorizzatesullascheda.Primadieffettuareprenotazionidistampa,inseriteunaschedaconimmaginiregistrate.
LeprenotazioniDPOFimpostateconun’altramacchinaDPOFnonpossonoesseremodificatedaquestafotocamera.Effettuateicambiamentiusandolamacchinaoriginale.L’esecuzionedinuoveprenotazioniDPOFconquestafotocameracancellaleprenotazionieseguiteconl’altrodispositivo.
ÈpossibileeffettuareprenotazionidistampeDPOFfinoa999immaginiperscheda.
Prenotazione stampa singolo fotogramma [<]
1 Premete il pulsante q, quindi per visualizzare il menu principale.
2 Usate klmn per selezionare [<PRINT ORDER], quindi premete il pulsante B.
3 Usate kl per selezionare [<], quindi premete il pulsante B.
4 Usate mn per selezionare l’immagine per la prenotazione di stampa. Usate kl per selezionare la quantità. Premete il pulsante B.
Per ritagliare un’immagine per la stampaEseguiteleimpostazionidiritaglioprimadipremereilpulsanteBalPasso4.«Per ritagliare un’immagine [P]» (P. 36)
5 Usate kl per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante B.
Sottomenu 2 Applicazione
NO Vienestampatasolol’immagine.
DATEVienestampatal’immagineconladatadelloscatto.
TIMEVienestampatal’immagineconl’oradelloscatto.
6 Usate kl per selezionare [SET], quindi premete il pulsante B.
SET OKMENUBACK
DATETIME
NO
X
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER
SETCANCEL
1 ( 1) 1 ( 1)PRINT ORDER
SET OK
<U
EXIT MENU
x
8M
2008.10.26 12:30100-0004
4
0
NORM
SET OKTW
38 IT
Prenotazione di una copia di tutte le immagini memorizzate sulla scheda [U]
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 37).
2 Usate kl per selezionare [U], quindi premete il pulsante B.
3 Seguite i Passi 5 e 6 in [<].
Ilritagliononèdisponibilein[U].
Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa
1 Premete il pulsante q, quindi per visualizzare il menu principale.
2 Usate klmn per selezionare [<PRINT ORDER], quindi premete il pulsante B.
3 Selezionate [<] o [U], quindi premete il pulsante B.
4 Usate kl per selezionare [RESET], quindi premete il pulsante B.
Reimpostazione dei dati di prenotazione di immagini selezionate
1 Seguite i Passi 1 e 2 di «Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa» (P. 38).
2 Usate kl per selezionare [<], quindi premete il pulsante B.
3 Usate kl per selezionare [KEEP], quindi premete il pulsante B.
4 Usate mn per selezionare l’immagine con la prenotazione di stampa da annullare. Usate kl per impostare la qualità di stampa a «0».
5 Se necessario, ripetete il Passo 4, quindi premete il pulsante B al termine.
6 Usate kl per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante B.Leimpostazionivengonoapplicatealle•immaginirimanenticonidatidiprenotazionedistampa.
7 Usate kl per selezionare [SET], quindi premete il pulsante B.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESETKEEP
39IT
Utilizzo di OLYMPUS Master 2
Windows
Dopoilrilevamentodellafotocamera,vienevisualizzatounmessaggiocheindicailcompletamentodell’impostazione.Confermateilmessaggioefateclicsu«OK».Lafotocameraèriconosciutacomediscorimovibile.
Macintosh
Dopol’avviodiiPhoto,uscitedaiPhotoeavviateOLYMPUSMaster2.
Mentrelafotocameraècollegataalcomputer,lefunzionidifotografiasonodisattivate.
CollegandolafotocameraalcomputertramiteunhubUSB,ilfunzionamentopotrebberisultareinstabile.
Quandosiimposta[MTP]perilsottomenuvisualizzatopremendondopoaverselezionato[PC]alPasso3,nonèpossibiletrasferireleimmaginialcomputerconOLYMPUSMaster2.
Avvio di OLYMPUS Master 2
1 Fate doppio clic sull’icona OLYMPUS Master 2.
Windows
apparesuldesktop.
Macintosh
apparenellacartelladiOLYMPUSMaster2.
Lafinestradiselezionevienevisualizzata•dopol’avviodelsoftware.
QuandoavviateOLYMPUSMaster2perlaprimavoltadopol’installazione,apparelaschermata«DefaultSettings»e«Registration».Seguiteleistruzionisulloschermo.
Requisiti del sistema e installazione di OLYMPUS Master 2
InstallateilsoftwareOLYMPUSMaster2facendoriferimentoallaguidadiinstallazionefornita.
Collegamento della fotocamera al computer
1 Controllate che la fotocamera sia spenta.Ilmonitorèspento.•L’obiettivosiritrae.•
2 Collegate la fotocamera al computer.
Lafotocamerasiaccendeautomaticamente.•
IndividuatelaposizionedellaportaUSBfacendoriferimentoalmanualediistruzionidelcomputer.
3 Usate kl per selezionare [PC], quindi premete il pulsante B.
Ilcomputerrilevaautomaticamente•lafotocameracomenuovodispositivoalprimocollegamento.
CavoUSB(indotazione)
Multi-connettore
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
40 IT
Utilizzo di OLYMPUS Master 2
All’avviodiOLYMPUSMaster2,QuickStartGuideapparesulloschermoperaiutarviagestirelafotocamerasenzaproblemi.SeQuickStartGuidenonvienevisualizzata,fateclicsu nellabarradeglistrumentipervisualizzarla.
Perinformazionisulfunzionamento,consultatelaguidadelsoftware.
Trasferimento e salvataggio immagini senza OLYMPUS Master 2
QuestafotocameraècompatibileconlememoriedimassaUSB.Potetetrasferireesalvareleimmaginisulcomputermentrelafotocameraècollegataalcomputer.
Requisiti del sistemaWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista
Macintosh : MacOSXv10.3oversionisuccessive
SucomputerinambienteWindowsVista,se[MTP]èimpostatoperilsottomenuvisualizzatopremendondopoaverselezionato[PC]alPasso3di«Connessione della fotocamera al computer» (P. 39),WindowsPhotoGalleryèdisponibile.
AncheseuncomputerdisponediporteUSB,nonsigarantisceilfunzionamentocorrettoneicasiseguenti.
computerconporteUSBinstallate•medianteschedadiespansione,ecc.
computersenzaOSinstallatoinfabbrica•ecomputerassemblatiincasa
41IT
---- -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
Suggerimenti per l’uso
Selafotocameranonfunzionecomeprevisto,oppuresevienevisualizzatounmessaggiodierroresulloschermoenonsietesicurisulleoperazionidaeffettuare,consultateleinformazionidiseguitoperrisolvereiproblemi.
Risoluzione dei problemi
Batteria
«La fotocamera non funziona anche con le batterie installate».
Inseritelebatteriericaricatenellaposizione•corretta.
«Ricarica della batteria» (P. 10), «Inserimento della batteria (inclusa) e di xD‑Picture CardTM (venduta a parte) nella fotocamera» (P. 11)
Lacapacitàdellabatteriapotrebbeessere•temporaneamenteridottaacausadellabassatemperatura.Rimuovetelebatteriedallafotocameraescaldatelemettendoleintascaperunpo’.
Scheda / Memoria interna
«Viene visualizzato un messaggio di errore».
«Messaggio di errore» (P. 42)
Pulsante di scatto
«La fotocamera non fotografa quando premete il pulsante di scatto».
Disattivatelamodalitàdiriposo.•Perrisparmiareenergia,lafotocameraattivaautomaticamentelamodalitàdiriposoeilmonitorsispegnesenonvienesvoltaalcunaoperazioneper3minutidalmomentodell’accensione.Lafotocameranonscattafotografieancheseilpulsantediscattovienepremutocompletamenteinquestamodalità.Premeteipulsantidellozoomoglialtripulsantiperfaruscirelafotocameradallamodalitàdiriposoprimadiscattareunafotografia.Lafotocameravienespentaautomaticamentedopo12minutidiinattività.Premeteilpulsanteoperaccenderelafotocamera.
Premeteilpulsante• n/Kperimpostareunamodalitàdifotografia.
Attendetechel’indicatore• #(ricaricaflash)smettadilampeggiareprimadifotografare.
Monitor
«È difficile vedere».
Puòesserepresentecondensa• *1.Spegnetelafotocameraeattendetecheilcorpodeldispositivosiacclimatiallatemperaturacircostanteesiasciughiprimadiscattarefotografie.*1 Goccedirugiadapossonoformarsisullafotocameraseportatarepentinamentedaunluogofreddoinunastanzacalda.
«Sullo schermo appaiono linee verticali».
Questacondizionepuòverificarsiquando•miratelafotocameraaunsoggettomoltoluminosoincondizionidicieloserenoecosìvia.Lelineenonappaiono,tuttavia,nell’immaginefinale.
«La luce viene catturata nell’immagine».
Sefotografateconilflashinsituazioni•dioscurità,l’immaginepuòpresentaremoltiriflessidelflashsulpulviscoloatmosferico.
Funzione data e ora
«Le impostazioni di data e ora si ripristinano ai valore predefiniti».
Serimuovetelebatterieelelasciatefuori•dallafotocamerapercircaungiorno*2,leimpostazionididataeoravengonoripristinateaivaloripredefinitiedevonoesserenuovamenteripristinate.*2 L’orafinoalripristinodelleimpostazionipredefinitedidataeoravariainbasealtempopercuilebatteriesonostateinseritenellafotocamera.
«Impostazione della data e dell’ora» (P. 13)
42 IT
Messaggio di errore
Sevienevisualizzatosulmonitorunodeimessaggidiseguito,controllatel’azionecorrettiva.
Messaggio di errore
Azione correttiva
qCARD ERROR
Problema della schedaInseriteunanuovascheda.
qWRITE PROTECT
Problema della schedaUsateuncomputerperannullarel’impostazionedisolalettura.
>MEMORY FULL
Problema di memoria internaInseriteunascheda.•Cancellateleimmagini•nonnecessarie.*1
qCARD FULL
Problema della schedaSostituitelascheda.•Cancellateleimmagini•nonnecessarie.*1
OKSET
CARD SETUP
CLEAN CARDFORMAT
Problema della schedaUsate• klperselezionare[CLEANCARD],quindipremeteilpulsanteB.Estraetelascheda,pulitel’areadeicontatti(P. 46)conunpannomorbidoeasciutto,quindireinseritelascheda.Usate• klperselezionare[FORMAT],quindipremeteilpulsanteB.Usatequindiklperselezionare[YES]epremeteilpulsanteB.*2
IN
OKSET
MEMORY SETUP
POWER OFFMEMORY FORMAT
Problema di memoria internaUsateklperselezionare[MEMORYFORMAT],quindipremeteilpulsanteB.Usatequindiklperselezionare[YES]epremeteilpulsanteB.*2
LNO PICTURE
Problema di memoria interna / schedaScattateleimmaginiprimadivisualizzarle.
rPICTURE ERROR
Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.pervisualizzarel’immaginesulcomputer.Senonriusciteancoraavisualizzarel’immagine,ilfileèdanneggiato.
rTHE IMAGE
CANNOTBE EDITED
Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.permodificarel’immaginesulcomputer.
CARD‑COVER OPEN
Problema di funzionamentoChiudetelosportellovanobatteria/scheda.
gBATTERY
EMPTY
Problema di batteriaCaricatelabatteria.
NO CONNECTION
Problema di connessioneCollegatecorrettamentelafotocameraeilcomputerolastampante.
NO PAPER
Problema della stampanteCaricatelacartanellastampante.
NO INK
Problema della stampanteCambiatelacartucciadell’inchiostronellastampante.
JAMMED
Problema della stampanteRimuovetelacartainceppata.
SETTINGS CHANGED*3
Problema della stampanteTornateallostatocheconsentel’usodellastampante.
PRINT ERROR
Problema della stampanteSpegnetefotocameraestampante,verificateilcorrettofunzionamentodellastampante,quindiriaccendete.
rCANNOT PRINT*4
Problema con l’immagine selezionataStampatetramitecomputer.
*1 Primadicancellare,scaricateleimmaginiimportantisulcomputer.
*2 Tuttiidatisarannocancellati.*3 Questomessaggiovienevisualizzato,adesempio,sevienerimossoilvassoiodellastampante.Nonutilizzatelastampantedurantel’esecuzionedelleimpostazionidistampasullafotocamera.
*4 Questafotocamerapuònonessereingradodistampareimmaginipresedaaltrefotocamere.
43IT
Suggerimenti per fotografare
Sesieteindecisisucomeprendereun’immagine,consultateleinformazioniseguenti.
Messa a fuoco
«Messa a fuoco del soggetto»
Fotografia di un soggetto non al centro •dello schermo
Dopoavermessoafuocounoggettoallastessadistanzadelsoggetto,componeteloscattoefotografate.
Pressione del pulsante di scatto a metà (P. 14)
Blocco AF (P. 17)
Fotografia di soggetti per cui è difficile •la messa a fuoco automatica
Neicasiseguenti,dopoavermessoafuocounoggetto(premendoametàilpulsantediscatto)conaltocontrastoallastessadistanzadelsoggetto,componeteloscattoefotografate.
Soggetticonbassocontrasto
Seoggettimoltoluminosiappaionoalcentrodello
schermo
Oggettosenzalineeverticali*1
*1 Èinoltreutilecomporreloscattotenendolafotocameraverticalmentepermettereafuoco,quindiriportarlainposizioneorizzontaleperfotografare.
Quandoglioggettisonoadistanzedifferenti
Oggettoinrapidomovimento
Ilsoggettodamettereafuocononèalcentro
delfotogramma.
Movimento della fotocamera
«Fotografare senza movimento della fotocamera»
Fotografare utilizzando la modalità • h (P. 18).
Selezionate • j (SPORT) nella modalità f (P. 27)
Lamodalitàj(SPORT)usaunbassotempodiposaepuòridurrelasfocaturaprovocatadaunsoggettoinmovimento.
Scattare fotografie con elevata •sensibilità ISO.
Seselezionateun’elevatasensibilitàISO,potetescattarelefotografiecontempidiposaridottiancheinluoghiovenonèpossibileutilizzareilflash.
[ISO] (P. 25)
Esposizione (luminosità)
«Fotografare con la luminosità corretta»
Scattare fotografie utilizzando •[FACE DETECT] (P. 26)
L’esposizioneappropriatavieneottenutaperunvoltoincontroluceeilvoltoèilluminato.
Fotografare con il flash [FILL IN] (P. 19)•Unsoggettoincontroluceèilluminato.
Fotografare con la compensazione •dell’esposizione (P. 19)
Regolatelaluminositàmentrevisualizzateloschermoperscattarelafotografia.Solitamente,loscattodifotografieconsoggettibianchi(comelaneve)determinaimmaginipiùscuredelsoggettoeffettivo.UsateilpulsanteF perregolarenelladirezionepositivaperfarrisaltareibianchicomeinrealtàappaiono.Quandofotografatesoggettineri,d’altraparte,èutileregolarenelladirezionenegativa.
44 IT
Tonalità di colore
«Fotografare a colori con le stesse ombreggiature reali»
Fotografare immagini selezionando [WB] •(P. 25)
Poteteotteneresolitamenteimiglioririsultatinellamaggiorpartedegliambienticonl’impostazioneAUTO,tuttaviaperalcunisoggetti,poteteprovareasperimentareimpostazionidiverse.(Ciòrisultaparticolarmenteveroperl’ombrasolareincondizionidicielosereno,presenzadilucenaturaleeartificiale,ecosìvia).
Fotografare con il flash [FILL IN] (P. 19)•Anchel’usodelflashèutileperfotografareinambientiilluminatidalampadefluorescentiedaaltritipidiluceartificiale.
Qualità dell’immagine
Scattare fotografie più nitide
Fotografare con lo zoom ottico•Evitatediusarelozoomdigitale (P. 19)perscattarefotografie.
Fotografare con bassa sensibilità ISO•Sefotografateun’immagineconun’altasensibilitàISO,puòverificarsiundisturbo(piccolemacchiedicoloreedisuniformitàdelcolorenonpresentinell’immagineoriginale),conferendoall’immagineunaspettosgranato.L’immaginerisultanteèpiùsgranatadiquellaconunabassasensibilitàISO.
[ISO] (P. 25)
Batterie
«Aumento della durata delle batterie»
Eseguire una qualsiasi delle seguenti •operazioni durante l’inattività della funzione fotografia può far scaricare la batteria.
Premereametàilpulsantediscatto•ripetutamente
Usareripetutamentelozoom•
Impostate [POWER SAVE] (P. 33) su [ON].•
Suggerimenti per la riproduzione / modifica
Riproduzione
«Riproduzione di immagini nella memoria interna e nella scheda»
«Inserimento della batteria (inclusa) e di xD‑Picture Card™ (venduta a parte) nella fotocamera» (P. 11)
«Uso della scheda microSD / microSDHC (venduta a parte)» (P. 12)
Modifica
«Cancellazione del suono registrato con un’immagine fissa»
Registrate silenzio sul suono quando •riproducete l’immagine
«Aggiunta di audio alle immagini fisse [R]» (P. 29)
45IT
Appendice
Batterie e caricabatterie
Questafotocamerautilizzalebatterie• agliionidilitioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nonèpossibileutilizzarealtritipidibatterie.Laquantitàdienergiaconsumatadalla•fotocameravariaasecondadellefunzioniusate.Nellecondizionielencateinseguito,•l’energiavieneconsumatacontinuamenteconconseguenteriduzionedelladuratadellebatterie.Vieneusatoripetutamentelozoom.•Ilpulsantediscattovieneripetutamente•premutoametàinmodalitàdifotografiaattivandol’autofocus.Sulmonitorvienevisualizzataun’immagine•perunperiodoprolungato.Lafotocameraècollegataalcomputeroalla•stampante.
Seusatebatteriescariche,lafotocamera•puòspegnersisenzavisualizzareilsegnaledibatteriaesaurita.Lebatteriericaricabilinonsono•completamentecarichealmomentodell’acquisto.CaricatecompletamentelebatterieconilcaricabatterieLI-40Cprimadell’uso.Labatteriaricaricabileindotazionerichiede•circa5oreperesserericaricata(variaconl’uso).IlcaricabatterieLI-40Cfornitodeveessere•usatosoloconbatterieLI-42B/LI-40B.Noncaricatealtritipidibatterieconilcaricabatteriefornito.Potrebberoverificarsiesplosioni,perdite,surriscaldamentooincendi.Questaunitàdialimentazionedeveessere•correttamenteorientatainverticaleoinposizioneperinstallazioneapavimento.
Cura della fotocamera
EsternoPulitedelicatamenteconunpannomorbido.•Selamacchinaèmoltosporca,inumiditeleggermenteilpanno,immergeteloinacquapocosaponataestrizzatebene.Pulitelafotocamera,quindiasciugatelaconunpannoasciutto.Seaveteusatolafotocamerainspiaggia,usateunpannoinumiditosoloconacquaebenstrizzato.
MonitorPulitedelicatamenteconunpannomorbido.•
ObiettivoRimuovetelapolvereconunsoffiatore,•quindipulitedelicatamenteconpannoperlenti.
Batterie / caricabatteriePulitedelicatamenteconunpannomorbido•easciutto.
Nonusatesolventiforti,qualibenzeneoalcoolopannitrattatichimicamentesullafotocamera.
Sel’obiettivononvienepulitosipuòavereformazionedimuffa.
Riporre la fotocamera per lunghi periodi
Quandoriponetelafotocameraperlunghi•periodi,toglietelebatterieelaschedaeriponetelainunluogofresco,asciuttoebenventilato.Inseriteperiodicamentelebatterie•econtrollatelefunzionidellamacchina.
Evitatedilasciarelafotocamerainluoghidovesiutilizzanoprodottichimicipoichépotrebberocorroderla.
46 IT
Uso del caricabatterie all’estero
All’estero,ilcaricatorepuòessereusato•conlamaggiorpartedellepreseelettrichedomestichenell’intervalloda100Va240VCA(50/60Hz).Tuttavia,asecondadellalocalitàincuivitrovate,laconformazionedellapresadicorrenteaparetepuòvariareeperilcaricabatteriepotrebbeesserenecessariounadattatorespecifico.Perulterioridettagli,rivolgeteviaunnegoziodiarticolielettricioalvostroagentediviaggio.Nonutilizzateconvertitoriditensione•daviaggioperchépotrebberodanneggiareilcaricabatterie.
Uso di una scheda xD-Picture Card
Lascheda(ememoriainterna)corrispondeallapellicolacheregistraleimmaginiinunacinepresa.Leimmaginiregistrate(dati)possonoesserecancellateedèdisponibileilritoccotramitecomputer.Leschedepossonoessererimossedallafotocameraescambiate,operazionenonpossibileconlamemoriainterna.L’usodischededimaggiorecapacitàconsentediscattarepiùfotografie.
Nontoccatel’areadicontattodirettamente.
Schede compatibili con la fotocameraxD-PictureCard(da16MBa2GB)(tipoH/M/M+,Standard)
Uso di una nuova schedaPrimadiusareunaschedanonOlympusounaschedausataperaltroscopoinuncomputeroaltrodispositivo,usate[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (P. 31) performattarelascheda.
Controllo dell’ubicazione di memorizzazione delle immagini
L’indicatoredimemoriamostraselamemoriainternaolaschedaèinusodurantelaripresaelariproduzione.
Indicatore memoria correnteIN :lamemoriainternaèinusoNessuno:laschedaèinuso
Ancheseeseguite[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE]o[ALLERASE],idatinellaschedanonvengonocancellaticompletamente.Quandosmaltitelascheda,danneggiatelaperevitareladivulgazionedidatipersonali.
Processo di lettura / registrazione della scheda
Nonapritemaiilcoperchiodelvanobatteria/schedamentrelafotocameraleggeoscrivedati,operazioneindicatadallampeggiodellaspiadiaccessoallascheda.Incasocontrariononsololeimmaginirisulterannodanneggiatemanonpotretepiùusarelamemoriainternaolascheda.
Areaarchivio(Inseritequilenote)
Areadeicontattielettrici
(Sezionedicontattodellaschedaconilterminale
internodellafotocamera)
Spiadiaccessoscheda
Indicatorememoriacorrente
Modalitàriproduzione
8M
2008.10.26 12:30 4100-0004
IN
NORM
8M
P
4INNORM
modalitàdifotografia
47IT
Numero di immagini memorizzabili (immagini fisse) / durata di registrazione (filmati) nella memoria interna e nella scheda xD‑Picture Card
Immagini fisse
IMAGE SIZE COMPRESSION
Numero di immagini memorizzabili
Memoria internaUso di una scheda xD‑Picture
da 1 GBCon audio Senza audio Con audio Senza audio
G 3264x2448L 4 4 221 223
M 8 8 429 438
H 2560x1920L 7 7 353 359
M 13 14 673 695
I 2048x1536L 11 11 566 576
M 22 23 1102 1142
J 1600x1200L 18 19 913 940
M 35 38 1728 1881
K 1280x960L 28 29 1390 1453
M 52 59 2558 2907
C 640x480L 93 118 4568 5814
M 163 217 7995 10660
D 1920x1080L 17 17 841 876
M 33 35 1640 1728
Filmati
IMAGE SIZE FRAME RATE
Tempo di registrazione
Memoria internaUso di una scheda xD‑Picture
da 1 GBCon audio Senza audio Con audio Senza audio
C 640x480N 10sec. 11sec.* 8min.54sec.* 9min.5sec.*
O 21sec. 22sec. 17min.48sec. 18min.11sec.
E 320x240N 29sec. 30sec. 24min.2sec. 25min.28sec.
O 58sec. 1min.1sec. 48min.4sec. 50min.56sec.
Ladimensionemassimadelfilediunsingolofilmatoèdi2GB,indipendentementedallacapacitàdellascheda.
*Lalunghezzacontinuadiregistrazionemassimadiunfilmatosingoloèdi10secondi.
Aumento del numero di scatti disponibiliCancellateimmagininonnecessarieocollegatelafotocameraauncomputeroaltrodispositivopersalvareleimmagini,quindicancellateleimmagininellamemoriainternaosullascheda.[ERASE](P. 16), [SEL. IMAGE] (P. 29), [ALL ERASE] (P. 29),[MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (P. 31)
48 IT
Uso dell’accessorio microSD
Nonusatel’accessorioconfotocameredigitaliOlympuschenonlosupportano,oltreadaltremarchedifotocameredigitali,computer,stampantiealtridispositivichesupportanoschedexD-Picture.Inquestomodoèpossibiledanneggiareleimmaginiscattate,maancheprovocareilmalfunzionamentodeldispositivo.
SenonpoteterimuoverelaschedamicroSD,nonforzate.Contattateundistributore/centrodiassistenzaautorizzato.
Schede compatibili con la fotocameraSchedamicroSD/microSDHC
PerunelencodelleschedemicroSDtestate,visitateilnostrositoWeb(http://www.olympus.com/).
Invio delle immaginiPoteteinviareimmaginiauncomputeroaunastampanteconilcavoUSBfornitoconlafotocamera.Perinviaredatiadaltridispositivi,rimuovetel’accessoriodallafotocameraeusateunnormaleadattatoreperschedemicroSD.
Precauzioni per la manipolazioneNontoccatel’areadeicontattidell’accessorioodellaschedamicroSD.Incasocontrariosipotrebberoverificareerroridiletturadelleimmagini.Sesisporcal’areadicontattoconimprontedigitaliomacchie,pulitel’areaconunpannomorbidoeasciutto.
MISURE DI SICUREZZA
ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA. NON APRIRE.
ATTENZIONE:PERRIDURREILRISCHIODISCOSSAELETTRICA,NONRIMUOVETEILCOPERCHIO
(OLAPARTEPOSTERIORE).ALL’INTERNONONVISONOPARTIFUNZIONALIPERL’UTENTEAFFIDATELAMANUTENZIONEALPERSONALEQUALIFICATOOLYMPUS
Ilpuntoesclamativoinclusoinuntriangoloinvitaaconsultareleimportantiistruzionid’usoemanutenzione,contenutenelladocumentazionefornitaconilprodotto.
PERICOLO Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausaregraviinfortuniolamorte.
AVVERTENZA Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausareinfortuniepersinolamorte.
ATTENZIONE Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausarepiccoliinfortuni,danniall’apparecchioolaperditadidatiimportanti.
AVVERTENZA!PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALL’ACQUA E NON USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.
Regole generali
Leggete tutte le istruzioni–Leggetetutteleistruzioniprimadell’uso.Conservateimanualieladocumentazioneperriferimentifuturi.
Pulizia–Scollegatesemprelafotocameradallapresaamuroprimadipulirla.Perlapulizia,usatesolounpannoumido.Nonusatemaialcuntipodidetergenteliquidoospray,nésolventiorganiciperpulireildispositivo.
Accessori–Perlavostrasicurezzaeperevitaredidanneggiarelafotocamera,usatesologliaccessoriconsigliatidaOlympus.
Acqua e umidità–Perleprecauzionidaprendereconimodelliimpermeabilileggetelasezionerelativaallaimpermeabilizzazionedelrispettivomanuale.
Collocazione–Perevitaredanniall’apparecchio,installatelosuuntreppiedeoaltrosupportostabile.
Fonti di alimentazione–Collegatel’apparecchiosoloallafontedialimentazioneelettricaindicatasull’etichettadell’apparecchio.
Corpi estranei–Perevitaredanni,noninseritemaioggettimetallicinell’apparecchio.
Fonti di calore–Nonusarenéconservarel’apparecchioinprossimitàdifontidicalore,comeicaloriferi,ibocchettonid’ariacalda,ilfornooqualsiasialtrotipodiapparecchiochegeneracalore,inclusigliamplificatoristereo.
49IT
Utilizzo della fotocamera
AVVERTENZANon usate la fotocamera in presenza di gas •infiammabili o esplosivi.Non puntate il flash e il LED sulle persone •(neonati, bambini piccoli ecc.) a distanza ravvicinata.Azionateilflashadalmeno1metrodalviso•deisoggetti.Seilflashscattatroppovicinoagliocchidelsoggettopuòcausarelaperditatemporaneadellavista.
Tenete la fotocamera fuori della portata •dei bambini.Riponetesemprelamacchinafuoridella•portatadeibambiniperimpedirecheleseguenticondizionidipericolopossanocausaregraviincidenti:Strangolamentocausatodallatracolla•avvoltaattornoalcollo.Ingestioneaccidentaledellabatteria,•schedaoaltripiccolipezzi.Scattodelflashvicinoaipropriocchi•oaquellidiunaltrobambino.Infortunicausatidallepartioperative•dellamacchina.
Non guardate il sole o una luce forte •attraverso il mirino.Non usate e non riponete la fotocamera •in ambienti polverosi o umidi.Non coprite il flash con la mano durante •l’uso.Non inserite alcun oggetto nell’accessorio •microSD diverso da una scheda microSD.Nonèpossibileinstallarealtritipidischede.Non inserite alcun oggetto differente •da xD‑Picture Card o dall’accessorio microSD nella fotocamera.Sesiinserisceunaschedapererrore,adesempiounaschedamicroSD,nonforzate.Contattateundistributore/centrodiassistenzaautorizzato.Dannicomegraffisull’accessoriomicroSDosullaschedapossonoprovocaresurriscaldamentoomalfunzionamentodellafotocamera.
ATTENZIONESpegnete immediatamente la fotocamera •se notate fumo, odori o rumori insoliti.Nontoglietemailebatterieamaninude•perevitarescottatureoincendi.
Non usate la fotocamera con le mani •bagnate.Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta •temperatura.Lepartipossonodeteriorarsieinalcunicasi•lafotocamerapotrebbeincendiarsi.Nonusateilcaricabatterieseècopertodaqualcheoggetto(comeunacoperta).Potrebberosurriscaldarsi,conconseguenteincendio.
Maneggiate la fotocamera con cura •per evitare scottature dovute a basse temperature.Quandolafotocameracontieneparti•metalliche,ilsurriscaldamentopuòcausarescottaturedovuteabassetemperature.Fateattenzioneaquantosegue:Quandousataalungo,lafotocamera•sisurriscalda.Ilcontattoconlafotocamerainquestecondizionipuòcausarescottatureperbassetemperature.Inluoghicontemperaturemoltobasse,•latemperaturadelcorpodellafotocamerapuòessereinferioreallatemperaturaambiente.Permaneggiarelafotocamerasiconsiglial’usodeiguanti.
Tracolla. •Fateattenzionequandoportate•lafotocameraappesaallatracolla,perchépotrebbefacilmenteimpigliarsineglioggettiecausaregravidanni.
50 IT
Misure di sicurezza per le batterie
Seguite queste importanti istruzioni per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino, si incendino, esplodano o causino scosse elettriche o scottature.
PERICOLOLafotocamerautilizzaunabatteriaagliioni•dilitiospecificatadaOlympus.Caricatelabatteriaconilcaricabatteriespecificato.Nonutilizzatealtricaricabatterie.Nonscaldatenébruciatelebatterie.•Quandoriponeteotrasportatelebatterie,•evitateilcontattoconoggettimetallicicomecollane,spille,fermagli,ecc.Nonlasciatelebatterieinluoghiespostialla•lucedelsoledirettaoadaltatemperatura,inautosottoilsolecocenteovicinoadunafontedicalore;ecc.Seguiteattentamentetutteleistruzionid’uso•dellebatterieperevitarelaperditadiliquidoodanniaiterminali.Nontentatedismontarelebatterieodimodificarleinqualsiasimodo,disaldarle,ecc.Nelcasoincuiilliquidodellabatteriaentrasse•negliocchi,lavatesubitoconacquafreddacorrenteerivolgeteviimmediatamentealmedico.Tenetelebatteriefuoridellaportatadei•bambini.Incasodiingestionediunabatteria,rivolgeteviimmediatamentealmedico.
AVVERTENZATenetelebatterieinluogoasciutto.•Perevitarechelebatterieperdanoliquido,•sisurriscaldinoocausinoincendiooesplosione,usatesololebatterieconsigliateperquestoapparecchio.Inserirelebatteriecomedescrittonelle•istruzionioperative.Selebatteriericaricabilinonsiricaricano•neltempospecificato,interrompetelaricaricaenonusatele.Nonusatebatteriechepresentanocrepe•orotture.Selebatterieperdono,siscoloriscono,•sideformanoocomunquesialteranoduranteilfunzionamento,spegnetelafotocamera.Seilliquidodellabatteriaentraincontatto•conlapelleocongliindumenti,lavateimmediatamenteconacquafrescacorrenteperchéilliquidoèdannoso.Seilliquidobrucialapelle,rivolgeteviimmediatamentealmedico.Nonsottoponetelebatterieafortiurti•oavibrazionicontinue.
ATTENZIONEPrimadicaricarle,controllatesempreche•lebatterienonpresentinoperditadiliquido,scolorimento,deformazioneoaltreanomalie.Lebatteriepossonosurriscaldarsidurante•unusoprolungato.Perevitarelievibruciature,nonrimuovetelesubitodopoaverusatolafotocamera.Toglietesemprelebatteriedallafotocamera•quandolariponeteperlunghiperiodi.
Misure di sicurezza per l’ambiente di utilizzo
Perproteggerelatecnologiadialtaprecisione•contenutainquestoprodottononlasciatemailafotocameraneiluoghisottoindicati,siaperl’utilizzosiaquandononvieneutilizzata:Luoghiadaltatemperaturae/oconunalto•tassodiumiditàoincuisiverificanocambiamentirepentinidellecondizioniclimatiche.Lucedirettadelsole,spiaggia,macchinechiuseoinprossimitàdialtrefontidicalore(forno,radiatore,ecc.)odeumidificatori.Ambientisabbiosiopolverosi.•Vicinoadoggettiesplosivioinfiammabili.•Inluoghiumidicomelastanzadabagno•osottolapioggia.Perimodelliimpermeabilileggeteancheilrispettivomanuale.Luoghisottopostiafortivibrazioni.•
Nonfatecaderelamacchinaenon•sottoponetelaafortiurtiovibrazioni.Quandoinstallatelamacchinasuun•treppiede,regolatelaposizionedellafotocameraconlatestadeltreppiede.Nongiratelafotocamera.Nontoccateicontattielettricisulla•fotocamera.Nonlasciatelafotocamerapuntata•direttamenteversolalucedelsole.L’obiettivoolatendinadell’otturatorepotrebberodanneggiarsi,scolorirsi,rovinareilCCD,oincendiarsi.Nontirateenonspingetesull’obiettivo.•Primadiriporrelamacchinaperlunghi•periodi,toglietelebatterie.Sceglieteunluogofrescoeasciuttoperlostoccaggioalfinediimpedirelaformazionedicondensaomuffaall’internodellafotocamera.Dopolostoccaggio,controllatelafotocameraaccendendolaepremendoilpulsantediscattopercontrollarechefunzioninormalmente.Osservatesemprelenormerelative•all’ambientediutilizzodescrittenelmanualedellafotocamera.
51IT
Misure di sicurezza per le batterie
Lafotocamerautilizzaunabatteriaagliioni•dilitiospecificatadaOlympus.Nonutilizzatealtritipidibatterie.Seipolidellabatteriasibagnanoosiungono,•lafotocamerapotrebbenonfunzionare.Pulitebenelabatteriaconunpannoasciuttoprimadell’uso.Caricatesemprelabatteriaalprimoutilizzo•oquandononlausateperlunghiperiodi.Quandousatelamacchinaconlebatterie•abassetemperature,cercateditenerelafotocameraelebatteriediriservainunluogocaldo.Lebatteriechesiscaricanoallebassetemperaturepossonoessereripristinatequandosonoportateatemperaturaambiente.Ilnumerodiimmaginichepotetescattare•dipendedallecondizionidifotografiaedallebatterie.Primadiintraprendereunlungoviaggio,•inparticolareall’estero,acquistateunnumerosufficientedibatteriediscorta.Lebatterieconsigliatepossonoesseredifficilidareperireduranteilviaggio.Smaltitelebatterienelrispettodell’ambiente.•Quandosmaltitelebatteriescariche,ricordatevidicoprireipolierispettatesemprelanormativalocale.
Monitor LCD
Nonesercitatepressionesulmonitor,•altrimentil’immaginepotrebberisultaredeformataconconseguenteanomaliadellamodalitàriproduzioneodeterioramentodelmonitor.Sulfondo/sommitàdelmonitorpuòapparire•unastrisciadiluce;nonèunguasto.Quandounsoggettoèvistoindiagonale•sulmonitor,ibordipossonoapparireazig-zagsulmonitor.Nonèunguasto;saràmenoevidentenellamodalitàriproduzione.Inluoghisoggettiabassetemperature,•ilmonitorLCDpuòimpiegarepiùtempoperaccendersioicoloripossonocambiaretemporaneamente.Quandousatelafotocamerainluoghimoltofreddi,èconsigliabilemettereoccasionalmentelamacchinainunluogocaldo.IlmonitorLCDcheoffrescarseprestazioniacausadellebassetemperaturevieneripristinatoalletemperaturenormali.L’LCDusatoperilmonitorècostruito•contecnologiadialtaprecisione.Tuttavia,sulmonitorLCDpossonoapparirecostantementemacchienereomacchieluminose.Acausadellecaratteristicheodell’angolodalqualeguardateilmonitor,lamacchiapuònonessereuniformepercoloreeluminosità.Nonèunguasto.
Notifica legale e altre notifiche
Olympusnonrispondeenonriconoscealcuna•garanziaperidanniogliutilichesiprevedepossanoderivaredall’usolegaledelpresenteapparecchioosurichiestaditerzi,causatidall’usoinadeguatodell’apparecchio.Olympusnonrispondeenonriconoscealcuna•garanziaperidanniogliutilichesiprevedepossanoderivaredall’usolegaledelpresenteapparecchiocausatidallacancellazionedeidatidiimmagine.
52 IT
Inefficacia della garanzia
Olympusnonrispondeenonriconoscealcuna•garanzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscritti,softwareoapparecchiature.Alcunipaesinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentali,quindiisuddettilimitipossonoanchenonessereapplicabilialvostrocaso.Olympussiriservatuttiidirittisulpresente•manuale.
Avvertenza
Fotografienonautorizzateol’usodimaterialicopertidaidirittid’autorepossonoviolarelerelativeleggisuidirittid’autore.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperfotografienonautorizzate,perl’usooaltriatticheviolinoidirittideititolarideicopyright.
Notifica sui diritti d’autore
Tuttiidirittiriservati.Ilcontenutodelpresentemanualeosoftwarenonpuòessereriprodottonéinteramentenéinparte,néusatoinqualsiasimodooconqualsiasimezzoelettronicoomeccanico,inclusalafotocopiaelaregistrazioneol’usodiqualsiasitipodisistemadimemorizzazioneerecuperodidatisenzailprevioconsensoscrittodiOlympus.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperl’usodelleinformazionicontenutenelpresentematerialeosoftwarenéperidanniderivantidall’usodelleinformazionicontenuteneglistessi.Olympussiriservaildirittodimodificarelecaratteristicheeilcontenutodellapresentepubblicazioneodelsoftwaresenzaobbligodipreavviso.
Per utenti in Europa
Ilmarchio«CE»indicacheilprodottoèconformeairequisitiEuropeisullasicurezza,sull’ambienteesullasaluteeprotezionedelconsumatore.Gliapparecchiconmarchio«CE»sonodestinatiallavenditainEuropa.
Questosimbolo(cassonettoconruote,barrato,WEEEAllegatoIV)indicalaraccoltadifferenziatadiapparecchiatureelettricheedelettronicheneipaesidell’UE.Nongettatel’apparecchioneirifiutidomestici.Usateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostropaese.
Questosimbolo[cassonettoconruote,barrato,Direttiva2006/66/ECAllegatoII]indicalaraccoltaseparatadellebatterieesausteneipaesidellaUE.Nongettatelebatterieneirifiutidomestici.Usateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostropaese.
Usare solamente batterie ricaricabili e caricabatterie dedicatiConsigliamovivamentel’usoesclusivodibatteriericaricabiliecaricabatterieOlympusdedicatioriginaliconquestafotocamera.L’usodibatteriericaricabilie/odiuncaricabatterienonoriginalipotrebberisultareinunincendiooprovocaredanniallepersonedovutiaperditediliquido,surriscaldamento,accensioniesurriscaldamento.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperincidentiodanniconseguentiall’usodibatteriee/ocaricabatterienonoriginali.
Condizioni di garanzia1 Qualorailprodottosirivelassedifettoso,
puressendousatoappropriatamente(inosservanzadelleistruzioniscrittein«Misuredisicurezza»efunzionamentoforniteconesso),duranteunperiododidueannidalladatadiacquistopressoundistributoreOlympusautorizzatoconsedenell’areacommercialediOlympusImagingEuropaGmbHsecondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com,ilpresenteprodottoverràriparatoosostituitogratuitamente,adiscrezionedellaOlympus.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedeidueannialrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusnell’areacommercialediOlympusImagingEuropaGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com.Durantel’annodivaliditàdellagaranziainternazionale,ilclientepotràrestituireilprodottoaqualsiasipuntodiassistenzaOlympus.NotarecheipuntidiassistenzaOlympusnonsonopresentiintuttiipaesi.
53IT
2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus.
3 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilsuddettoperiododigaranzia.
Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprioa.(qualsiasioperazionenonmenzionatain«Misuredisicurezza»oaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàb.diriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,c.caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,d.terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioe.impropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatterief.scariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.g.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranziah.nonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichei.diqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienej.presentataassiemealcertificatodigaranzia.
4 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.
5 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodotto.Qualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodotto,einparticolarevengonoesclusiqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazioneoperditadidati.Lenormativedileggenonsonointeressatedaquestaclausola.
Note riguardanti la manutenzione della garanzia
1 Lapresentegaranziadeveessereritenutavalidasolamenteseilcertificatodigaranzia(oaltrodocumentocontenenteunaprovadiacquistosufficiente)èstatodebitamentecompilatodaOlympusodaunrivenditoreautorizzato.Diconseguenza,controllatecheilnomedell’acquirente,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserie,l’anno,ilmeseeladatadiacquistosianoindicatisuldocumentooppurechelafatturaoloscontrinodivenditaoriginale(indicanteilnomedelrivenditore,ladatadiacquistoeilprodottoacquistato)siaallegatoalpresentecertificatodigaranzia.Olympussiriservaildirittodirifiutarel’assistenzagratuitaqualorailcertificatodigaranziafosseincompleto,ildocumentosuddettononsiastatopresentato,oppureleinformazionicontenutesianoincompleteoilleggibili.
2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.
* Fareriferimentoall’elencopresentesulsitoWebhttp://www.olympus.comperconoscereipuntidiassistenzaOlympusautorizzati.
Marchi di fabbrica
IBMèunmarchioregistratodiInternational•BusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssonomarchiregistrati•diMicrosoftCorporation.MacintoshèunmarchioregistratodiAppleInc.•XD-PictureCard™èunmarchioregistrato.•microSDèunmarchioregistratodiSD•Association.Tuttiglialtrinomidisocietàeprodottisono•marchiregistratie/omarchideirispettiviproprietari.Lenormesuisistemidimemorizzazionefile•difotocameremenzionatinelpresentemanualesonole«DesignruleforCameraFilesystem/DCF»(NormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche/DCF)stipulatedall’associazioneJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation,AssociazionedelleIndustrieGiapponesidiElettronicaeTecnologiaInformatica).
54 IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
Fotocamera
Tipo : Fotocameradigitale(perregistrazioneeriproduzione)
Sistema di registrazione
Fotografie : Registrazionedigitale,JPEG(conformeallenormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche[DCF])
Norme applicabili : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge
Audio per le fotografie : FormatoWave
Filmati : AVIMotion-JPEG
Memoria : MemoriainternaxD-PictureCard(da16MBa2GB)(tipoHH/M/M+,Standard)SchedamicroSD/microSDHC(sesiusal’accessoriomicroSDindotazione).
Numero di pixel effettivi : 8000000pixel
Sensore : 1/2,35”CCD(filtrocoloriprimari),8500000pixel(totali)
Obiettivo : ObiettivoOlympusda6,3mma18,9mm,daf3,1a5,9(equivalenteaobiettivoda36mma108mmnelformato35mm)
Sistema fotometrico : SistemadigitaledimisurazioneESP
Tempo di posa : da4a1/2000sec.
Campo di fotografia : da0,6ma(W),da1,0ma(T)(normale)da0,1ma(W),da0,6ma(T)(modalitàmacro)0,05m(modalitàsupermacro)
Monitor : LCD2,5”TFTacolori,154000punti
Connettore : Multi-connettore(connettoreUSB,presaA/VOUT)
Sistema calendario automatico : Regolazioneautomaticadal2000al2099
Ambiente operativo
Temperatura : 0°Ca40°C(utilizzo)/-20°Ca60°C(stoccaggio)
Umidità : 30%a90%(utilizzo)/da10%a90%(stoccaggio)
Alimentazione : UnabatteriaagliionidilitioOlympus(LI-42BoLI-40B)
Dimensioni : FE-360/X-875/C-570:93,9mm(L)x55,6mm(A)x20,3mm(P)(escluselepartisporgenti)FE-20/X-15/C-25:95,9mm(L)x57,2mm(A)x21,5mm(D)(escluselepartisporgenti)
Peso : FE-360/X-875/C-570:99g(esclusebatteriaescheda)FE-20/X-15/C-25:88g(esclusebatteriaescheda)
55IT
Batteria agli ioni di litio (LI‑42B)
Tipo : Batterieagliionidilitioricaricabili
Tensione standard : DC3,7V
Capacità standard : 740mAh
Durata batterie : Circa300ricarichecomplete(variaasecondadell’utilizzo)
Ambiente operativo
Temperatura : 0°Ca40°C(inricarica)/-10°Ca60°C(utilizzo)/-20°Ca35°C(stoccaggio)
Dimensioni : 31,5mm(L)x39,5mm(A)x6,0mm(P)
Peso : Circa15g
Caricabatterie (LI‑40C)
Requisiti di alimentazione
: ACda100a240V(da50a60Hz)
Uscita : DC4,2V,200mA
Tempo di ricarica : Circa5ore
Ambiente operativo
Temperatura : 0°Ca40°C(utilizzo)/-20°Ca60°C(stoccaggio)
Dimensioni : 62,0mm(L)x23,0mm(A)x90,0mm(P)
Peso : Circa65g
Accessorio microSD
Tipo : AccessorioperschedamicroSD
Ambiente operativo
Temperatura : Da-10a40°C(utilizzo)/Da-20a65°C(stoccaggio)
Umidità : 95%einferiore(utilizzo)/85%einferiore(stoccaggio)
Dimensioni : 25,0mm(L)x20,3mm(A)x1,7mm(P)(Maniglia:2,2mm)
Peso : Circa0,9g
Lecaratteristichetecnichesonosoggetteamodificasenzaobbligodipreavviso.
56 IT
Indice
F
FACEDETECT......................................26FlashFILLIN...............................................19FLASHAUTO.....................................19REDEYE.............................................19
FORMAT...............................................31Fotografia.............................................14
G
Guidaoperativa....................................12
I
IMAGEQUALITYD.............................24ImmagineriproduzioneFilmati................................................15MyFavorite........................................23SuTV.................................................33Vistaindice........................................22Vistainprimopiano...........................22Visualizzazionedelleimmagini..........15
L
LinguadivisualizzazioneW......13,31LuminositàCompensazionedell’esposizione......19Controluce.........................................20Regolazionedellaluminositàdelmonitors..................................32
M
Macro&...............................................20ManutenzioneCuradellafotocamera.......................45PIXELMAPPING................................31
MEMORYFORMAT..............................31
A
Accensionedellafotocamera...............13Kn/q.........................................31
AccessoriomicroSD.......................12,48Autoscatto............................................20
B
BACKUP...............................................31BatteriaagliionidiLitio............10,11,45Beep.....................................................32
C
Caricabatterie.................................10,45CavoAV................................................33CavoUSB.......................................34,39Colorenaturale.....................................25Compressione......................................24ConnessionePC......................................................39Stampante.........................................34TV.......................................................33
CUSTOMPRINT...................................35
D
DataeoraX.................................13,32Dimensioneimmagini...........................24DISMODEh......................................27
E
EASYPRINT.........................................34ERASEDALLERASE........................................29Cancellazioneimmaginesingola.......16SEL.IMAGE.......................................29
57IT
MENUCOLOR......................................32MenuFUNC..........................................21Messaggiodierrore..............................42Modalitàh.....................................14Modifica(immaginifisse)RidimensionamentoQ....................28RitaglioP.........................................28
MYFAVORITE6..................................28
O
OLYMPUSMaster2.............................39
P
P/AUTOC..........................................26PANORAMA.........................................26PictBridge.............................................34Pmodalità............................................17POWERSAVE.......................................33Prenotazionidellestampe(DPOF)........37Protezionedelleimmagini0.............29
R
Registrazionedell’audioR....................25Registrazionedifilmatin....................18RESET..............................................27Rotazionedelleimmaginiy.................29
S
f,modalità..............................17,27SensibilitàISO......................................25SchedadimemoriamicroSDCard..............................12,48xD-PictureCard...........................11,46
SILENTMODEj..................................33SLIDESHOWy....................................28Stampa.................................................34SUPERMACRO%..............................20
T
Tastiafreccia.......................................12Tracolla.................................................10
U
Usodelmenu.........................................3
V
Velocitàfotogrammi.............................24VIDEOOUT...........................................33Visualizzazioneinformazioni...........21,22
W
WB........................................................25
Z
Zoom....................................................19
58 IT
APPUNTI
59IT
APPUNTI
60 IT
APPUNTI
61IT
APPUNTI
62 IT
APPUNTI
63IT
APPUNTI
©2008
http://www.olympus.com
Edifici: Wendenstrasse14–18,20097Hamburg,GermaniaTel.:+4940-23773-0/Fax:+4940-230761
Consegnamerci:Bredowstrasse20,22113Hamburg,GermaniaLettere: Postfach104908,20034Hamburg,Germania
Supporto tecnico clienti in Europa:Visitatelanostrahomepagehttp://www.olympus‑europa.comochiamateilNumeroVerde*:00800 ‑ 67 10 83 00
perAustria,Belgio,Danimarca,Finlandia,Francia,Germania,Lussemburgo,Olanda,Norvegia,Portogallo,Spagna,Svezia,Svizzera,RegnoUnito.*Vipreghiamonotarechealcuniservizi/providerditelefonia(mobile)nonconsentonol’accessoorichiedonounprefissoaddizionaleainumeri+800.
PertuttiiPaesiEuropeinonelencatieincasononvifossepossibilecontattareisuddettinumeritelefonici,rivolgeteviaiseguentinumeriNUMERIAPAGAMENTO:+49 180 5 ‑ 67 10 83o+49 40 ‑ 237 73 48 99Ilnostroserviziodiassistenzatecnicaclientièdisponibiledalle9alle18(dalunedìavenerdì).
Distributori autorizzatiItaly: Polyphoto S.P.A.
Via C. Pavese 11/1320090 Opera / MilanoTel: (02) – 530021
Switzerland: Olympus Schweiz AGChriesbaumstrasse 68604 VolketswilTel: 044 947 66 62
StampatoinGermania·OIME·47.5·7/2008·Hab.·E0460839