MANUALE USO EMANUTENZIONE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUEL D’ENTRETIEN ETD’UTILISATION
MANUAL DE USO YMANTENIMIENTO
1
2
3
4
5
6
1
ITA
Indice
1. INTRODUZIONE........................................................................21.1 Sezioni del manuale.....................................................31.2 Note di consultazione del manuale...........................31.3 Avvertenze d’uso .........................................................4
2. DATI TECNICI ...........................................................................5
3. CONOSCERE IL VEICOLO.......................................................7.............................7
N° Telaio / N° Motore....... 83.3 Pneumatici ....................................................................93.4 Serbatoio carburante ................................................103.5 Serbatoio liquido refrigerante...................................113.6 Bauletto anteriore ......................................................12
.................................................133.8 Vano casco ...............................................................13
....................................................143.10 Gancio antifurto .........................................................143.11 Cruscotto.....................................................................153.12 Comandi al manubrio ...............................................17
.................................................183.14 Bloccasterzo................................................................183.15 Attrezzature in dotazIone ..........................................183.16 Cavalletto centrale....................................................19
4. NORME PER L’USO.................................................................204.1 Consigli ........................................................................204.2 Rodaggio ....................................................................20
.........................................214.4 Avviamento motore...................................................21
4.5 Partenza ......................................................................234.6 Frenata ........................................................................234.7 Arresto motore............................................................23
la guida.................................................................24
5. MANUTENZIONE ORDINARIA................................................265.1 Manutenzione.............................................................265.2 Tabella di manutenzione...........................................275.3 Olio Trasmissione.........................................................285.4 Olio Motore .................................................................29
..........................315.6 Liquido di raffreddamento........................................32
......................................................335.8 Candela ......................................................................34
.....................355.10 Regolazione del minimo............................................35
.............................355.12 Regolazione leve freni ...............................................365.13 .............................. 365.14 Luci ...............................................................................375.15 Fusibili ...........................................................................415.16 ....................................................... 425.17 Inconvenienti di funzionamento...............................445.18 Fermo moto.................................................................45
........................................................45
6. ACCESSORI ...........................................................................46
3
4
5
6
1
2
2
ITA
Introduzione
• MALAGUTI Spa
Manualisticafornitaindotazione.Leraccomandiamodi leggere attentamente questo Manuale di Uso e
consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia
• MALAGUTI Spa
• Tutti i veicoli MALAGUTI sono progettati e costruititenendo conto del loro uso comune: è, pertanto,escluso qualsivoglia uso speciale dei veicoliMALAGUTI se non espressamente approvato periscritto da MALAGUTI Spa.
• Il veicolo rispetta i limiti di emissioni previsti dalladirettiva Europea per i motocicli.
BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
La marmitta irradia una notevole quantità di calore
È quindi raccomandabile fare attenzione a quanto
• Prima di effettuare interventi di manutenzione,
RISPETTI SEMPRE IL CODICE STRADALE E ...GUIDI CON PRUDENZA!!!
Per Ricambi ed Accessori, si rivolga sempre edesclusivamente al Centro Autorizzato MALAGUTI.
3
2
3
4
5
6
1
ITA
1.1 SEZIONI DEL MANUALE
1) INTRODUZIONEPrefazione ed istruzioni d’uso del manuale.
2) DATI TECNICI
3) CONOSCERE IL VEICOLO
del veicolo, delle dotazioni di bordo e dei
4) NORME PER L’USO
5) MANUTENZIONE
6) ACCESSORI
ATTENZIONE! Per ogni intervento di manutenzione,riparazione o montaggio di accessori, è necessariorivolgersi alla rete dei Concessionari e RivenditoriMALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle allavoce “Motocicli”.
1.2 NOTE DI CONSULTAZIONE DEL MANUALE
ATTENZIONE! I testi contrassegnati da questosimbolo contengono informazioni rilevanti
loro gravi danni.Importante! I testi contrassegnati da questosimbolo contengono informazioni rilevanti sul
Nota. I testi contrassegnati da questo simbolocontengono ulteriori informazioni.
Malaguti.
Malaguti.
3
4
5
6
1
2
4
ITA
1.3 AVVERTENZE D’USO
di idoneità tecnica (Libretto di Circolazionedell’Assicurazione, del Bollo, di Patente adeguata inbase alla normativa vigente.
è obbligatorio l’uso del casco (omologato secondoil regolamento ECE/ONU) senza limiti di età.
• Qualsiasi manomissione del motore o di altri organi,vietata
dalla Legge.
Le violazioni sono punite dalla Legge con apposite
MALAGUTI Spa da ogni
veicolo.
• Nei paesi dove dove la legge vigente consente ditrasportare un passeggero
seduti in sella autonomamente.
veicolo.
L’ intervento sul veicolo da parte di personalenon facente parte della Rete dei Concessionarie Rivenditori MALAGUTI può alterare lecaratteristiche di Sicurezza originali del veicolo e
dove lo ha acquistato, di effettuare interventi ingaranzia.
1
3
4
5
6
2
5
Fig.1
D
C
BA
ITA
Dati tecnici
MALAGUTI Spa
Capacitàolio motore cc ...........................................................1000*olio trasmissione cc .....................................................150*
............ 8,2* (3,0*
Motore: monocilindrico 2 valvole - 4 tempi:......................................................... MALAGUTI 01
MALAGUTI 02n° cilindri ............................................................................ 1
alesaggio x corsa mm .......................... Ø 52,4 x 57,8
Ø 58,0 x 57,8
cilindrata cm3 ....................................................... 125
153
.............................
raffreddamento .................................................. a liquidosistema di avviamento ............................. starter elettrico
.......................... a carter umido
Candela................................................................NGK DPR7EA9
Trasmissione
Frizione centrifuga ad innesto automatico* Valore indicativo
DimensioniA-Fig.1 ....................................................... 1,360
B-Fig.1 ........................................ 2,050C-Fig.1 ........................................ 0,730
altezza max (D-Fig.1 ............................................. 1,180massa in ordine di marcia kg ...................................... 140
... 180
3
4
5
6
2
1
6
ITA
Alimentazione
benzina verde
AccensioneDigitale.
Freni
a disco Ø 245 mm
a disco Ø 220 mm
TelaioTelaio in tubi d’acciaio ad alta resistenza.
Sospensioni
idraulico - corsa 74 mm
Batteria
Pneumatici.................120/80 - 16 60P
Possono essere montati pneumatici con indici dicarico velocità maggiori o uguali a quelli indicati.È vincolante però che gli indici di velocità sianogli stessi per entrambi i pneumatici.
1
2
4
5
6
3
7
Fig.2
Fig.3
19 1818
17
20212223
10
11
4
7
15
16
2
1
3
14
6
13
8
9
5
12
4
ITA
Conoscere il veicolo
3.1 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
N. Descrizione Pag.1 Faro anteriore 372 Indicatore di direzione anteriore 383 Radiatore -4 -5 Cavalletto centrale 196 Batteria 427 Gancio casco esterno 138 139 39
10 Luce targa 4011 Porta targa -12 Gancio antifurto 1413 Marmitta -14 1415 Serbatoio liquido di raffreddamento 1116 Bauletto anteriore 1217 1818 1319 Cruscotto 1520 4121 -22 1023 -
2
4
5
6
1
3
8
Fig.4
Fig.5
A
B
ITA
3.2 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE:N° TELAIO / N° MOTORE
A-Fig.4
carter sinistro del motore stesso (B-Fig.5
ai sensi di Legge.
3.2.1 Targhetta antimanomissioneSOLO PER VEICOLO VERSIONE 125 cc.
di controllo antimanomissione, sulla quale sono
1
2
4
5
6
3
9
Fig.6
2 mm
bar(psi)
2.0XY
X Y
X 100/80-16” 50P120/80-16” 60PY
+
2.2
2.0
2.3
2.1
2.3
ITA
3.3 PNEUMATICI
Tipo
Possono essere montati pneumatici con indicidi carico e velocità maggiori o uguali a quelliindicati.È vincolante però che gli indici di velocità sianogli stessi per entrambi i pneumatici.MONTARE SOLAMENTE PNEUMATICI OMOLOGATI.
delle quali, nel solco del battistrada, si trovano degliLa pressione dei pneumatici deve essere regolatacon gomma a temperatura ambiente.Pressioni diverse da quelle indicate possonocausare un maggior consumo di carburante,usuraanomaladelpneumatico,minoriprestazionie peggiore guidabilità del veicolo.
PRESSIONE
Fig.6 .
2
4
5
6
1
3
10
Fig.8Fig.7
BA
ITA
evitare sempre di avvicinarsi al bocchettone delserbatoio, anche durante le fasi del rifornimento,
SERBATOIO CARBURANTECAPACITÀ COMPLESSIVA 8,2*RISERVA 3,0*
* Valore indicativo espresso in litri
3.4 SERBATOIO CARBURANTE
• Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.•
sella (Fig.7
senso orario (B-Fig.8A-Fig.8
si notano residui di benzina sulla carrozzeria, è bene
• La quantità di carburante e l’eventuale entrata in
nel lato destro del cruscotto (7-Fig.17• Utilizzare BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
1
2
4
5
6
3
11
Fig.9
A
maxmin
F
ITA
3.5 SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE
Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante,
(A-Fig.9 .
MIN MAX guardando attraverso la
destro (F-Fig.9 cap.5.6
L’eventuale rabbocco di liquido refrigerante vaeseguito utilizzando il tipo di prodotto prescrittonel presente Manuale, oppure uno di equivalenticaratteristiche.
Per evitare scottature, non togliere mai il tappodel serbatoio a motore caldo. Non rabboccarecon acqua, se non in casi di emergenza e, in talicasi, sostituire al più presto l’intero contenutodell’impianto con prodotto del tipo prescritto.
2
4
5
6
1
3
12
S
Fig.11
Fig.10
A
B FF
ITA
3.6 BAULETTO ANTERIORE
in senso orario (A-Fig.10• B-Fig.10
fusibili di scorta (F-Fig.10 cap.5.15• Il serbatoio liquido refrigerante (S-Fig.10 (vedi cap.3.5• Fig.11
manutenzione, in grado di mantenere la carica
conseguenze indesiderate.
Non riporre, all’interno dei vani porta oggetti,oggetti troppo pesanti o sensibili alle temperature
consiglia di non lasciare all’interno dei vanidocumenti e oggetti di valore.
1
2
4
5
6
3
13
Fig.12P
Fig.13 Fig.14
G
ITA
3.8 VANO CASCO
Fig.14. E’
soddisfa le Sue necessità.
sul lato sinistro della sella (Fig.13
(G-Fig.14
Ilvanocascopuòessereutilizzatoper il trasportodioggetti che dovranno risultare di peso contenutoe stivati in modo tale da non comprometterela stabilità del veicolo durante la marcia. Nonriporvi oggetti sensibili alle temperature elevate
deteriorabili, etc.). Non lasciare all’interno delvano casco documenti e oggetti di valore.
3.7 SPECCHIETTI RETROVISORI
P-Fig.12
Non effettuare la regolazione dello specchioretrovisore durante la marcia, ma attendere (adesempio) la sosta ad un semaforo.
2
4
5
6
1
3
14
Fig.16
A
Fig.15
GITA
3.9 GANCIO PORTABORSA
G-Fig.15
stabilità.
Non utilizzare questo gancio per il trasporto dicarichi che pregiudichino la posizione di guida oalterino la stabilità del ciclomotore. Il carico nondovrà comunque sporgere dagli ingombri lateralidel ciclomotore stesso.
3.10 GANCIO ANTIFURTO
A-Fig.16
Autorizzato Malaguti.
Non agganciare la catena a strutture mobili e/oveicoli in sosta.Accertarsi sempre della perfetta stabilità delveicolo in fase di “sosta ancorata”.Non appoggiare la catena antifurto (solitamentecontenuta in tubolare di materia plastica) sullamarmitta o altre parti particolarmente calde.Non viaggiare mai con la catena antifurto che nonsia stata preventivamente ed opportunamenteriposta all’interno del vano portacasco (o delbauletto posteriore, se presente).Fare attenzione alla marmitta ancora calda, dopoaver spento il veicolo, per evitare scottature.
1
2
4
5
6
3
15
Fig.17
1
2
3
4 5
6
7
8
9
ITA
3.11 CRUSCOTTO
1) Strumentazione analogica Tachimetro
2) Contachilometri
3) Spia (verde) indicatore di direzione
4) Spia (blu) luci abbaglianti
5) Spia (arancione) Anomalia Elettrica / SERVICEPer le funzionalità vedi par.3.11.1.
6) Spia (rossa) temperatura liquido refrigerante
del liquido refrigerante è eccessiva.
7) Indicatore livello carburante
La zona rossa indica l’entrata in riserva.
8) Indicatore temperatura liquido refrigerante
refrigerante risulta eccessiva.
refrigerante risulta bassa.
9) Orologio digitalePer le funzionalità e la regolazione vedi par.3.11.2.
Evitare lavaggi a pressione degli strumenti pernon danneggiarli.
2
4
5
6
1
3
16
ITA
3.11.1 SPIA ANOMALIA ELETTRICA / SERVICE
Quando si ruota la chiave di avviamento nelcommutatore nella posizione , senza avviare ilmotore, la spia arancione (oltre alla spia rossa )
funzionalità, dopodiché in situazione normale si spegne.
•Indica un malfunzionamento dell’impianto elettricodel veicolo, rivolgersi tempestivamente ad un CentroAutorizzato MALAGUTI.
•eseguire la manutenzione programmata (vedi laTabella di Manutenzione, cap.5.2), rivolgersi ad unCentro Autorizzato MALAGUTI.
In entrambi i casi e come ad ogni interventoprogrammato, sarà cura del Centro AutorizzatoMALAGUTI azzerare la segnalazione SERVICEdopo aver effettuato l’intervento necessario.
Gli intervalli di segnalazione SERVICE della spia
quanto riportato nella Tabella di Manutenzionea seconda delle condizioni di utilizzo delveicolo, dei percorsi, ecc. Anche in tali casirivolgersi ugualmente ad un Centro AutorizzatoMALAGUTI.
3.11.2 OROLOGIO DIGITALE
Per le funzioni• lettura della data e del mese
premere 1 volta il pulsante superiore (dopo alcuniistanti riappare automaticamente l’orario.
• Lettura dei secondipremere 2 volte consecutivamente il pulsante
premere ulteriormente il pulsante.Per la messa a punto dell’orario e del calendario, siinterviene sui due pulsanti alla destra del quadrante,partendo dalla visualizzazione dell’orario.• messa a punto del mese
premere consecutivamente 2 volte il pulsanteinferiore, successivamente selezionare col pulsantesuperiore la cifra esatta.
• messa a punto della datapremere consecutivamente 3 volte il pulsanteinferiore, successivamente selezionare col pulsantesuperiore la cifra esatta.
• messa a punto dell’orapremere consecutivamente 4 volte il pulsanteinferiore, successivamente selezionare col pulsantesuperiore la cifra esatta.
• messa a punto dei minutipremere consecutivamente 5 volte il pulsanteinferiore, successivamente selezionare col pulsantesuperiore la cifra esatta.
Premere ulteriormente il pulsante inferiore per tornaredalla visualizzazione dell’orario. Se si sono apportate delle
1
2
4
5
6
3
17
Fig.19
6
4
3
12
A
B
3 2 1
Fig.18
5
ITA
3.12 COMANDI AL MANUBRIO
COMANDO DESTRO (Fig.18)
A)
a sinistra = luci anabbaglianti / abbaglianti
B) Pulsante avviamento elettrico.
COMANDO SINISTRO (Fig.19)
Pulsante avvisatore acustico.Interruttore indicatori di direzione.
abbagliantianabbaglianti
2
4
5
6
1
3
18Fig.20 Fig.21
A
Fig.22
B C D E
ITA
3.13 COMMUTATORE CHIAVI
Questo commutatore (Fig.20
cap.3.14
Ilveicoloèfornitodiduechiavi. Incasodismarrimentodi una chiave, rivolgersi presso un Centro AutorizzatoMALAGUTI, per richiederne una copia di sicurezza.In caso di smarrimento di entrambe le chiavi, ènecessario sostituire l’intero Kit serrature.
3.14 BLOCCASTERZO
Inserimento
Fig.21Disinserimento
3.15 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE
cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig.22
ABC
DE
1
2
4
5
6
3
19
Fig.23A
ITA
3.16 CAVALLETTO CENTRALE
A-Fig.23
Durante la manovra di posizionamento sulcavalletto centrale, mantenere in equilibrio ilveicolo, per evitare il rischio di ribaltamento.
Non sostare seduti sul veicolo, con il cavallettoinserito.
2
3
5
6
1
4
20
ITA
Norme per l’uso
4.1 CONSIGLI
condizioni del suo veicolo.
serie conseguenze.
Importante!Dopo una guida prolungata ad elevatiregimi, all’arresto del veicolo, non spegnereimmediatamente il motore, ma lasciarlofunzionare al minimo per circa 30 secondi.
4.2 RODAGGIO
Un buon rodaggio
Durante i primi 1000 km
costante.
• Non utilizzare il veicolo oltre l’80% della velocitàmassima.
dalle normative vigenti.
Sia durante il rodaggio, che dopo, utilizzareesclusivamente BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
1
2
3
5
6
4
21
ITA
4.4 AVVIAMENTO MOTORE
La trasmissione automatica mette in rotazionela ruota posteriore, anche per piccole rotazionidella manopola del gas. Rilasciare con cautela ilfreno dopo l’avviamento, avendo cura di dosaregradatamente il gas.
Non avviare il motore in locali chiusi, perchè igas di scarico sono altamente tossici.
Non azionare il pulsante «START» con serbatoiovuoto, né ruotare in «ON» il commutatore a chiave,per non danneggiare il sistema di iniezione.
Se il motore non si avvia, rilasciare l’interruttoredi avviamento, aspettare qualche secondo, poipremerlo di nuovo. Non azionare l’avviamentoper più di 10 secondi per ogni tentativo, per nonesaurire l’energia della batteria. Per garantire lamassima durata del motore, non accelerare maia fondo a motore freddo.
IMPORTANTE! Per garantire la massima duratadella batteria, raccomandiamo di effettuarel’avviamento del veicolo con i fari spenti.
4.3 CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
DENOMINAZIONE CONTROLLICarburante Quantità adeguataOlio Trasmissionee Olio motorePneumatici Pressione/usura/danniDadi, viti, bulloni Corretto serraggioSterzo Libera rotazione da un estremo all’altro
Freni ant./post.regolare o sostituire
Acceleratore
Luci e segnali Perfettamente funzionantiLiquidorefrigerante
Livello liquido nel serbatoio o eventuali
Cavalletto Funzionalità del cavalletto e delle molle
CarichiCorretto ancoraggio solidale al veicolo
ma la sua sicurezza e quella degli altri è moltoimportante. Se non ha tempo o preferisceeffettuare controlli più approfonditi in aggiunta ainecessari controlli di manutenzione indicati nellaSez.5 del presente Manuale, si rivolga alla retedei Rivenditori e Concessionari MALAGUTI, chetroverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”.
2
3
5
6
1
4
22
ITA
gestire l’avviamento sia in base alle condizioni del
esterna.
• Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale (vederecap.3.16
minimo.
ON .
B-Fig.18
4.4.1 AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO
Nella rara eventualità di una condizione di ingolfamento
avviato il motore, rivolgersi ad un Centro di Assistenza
1
2
3
5
6
4
23
ITA
4.5 PARTENZA
• Salire sul veicolo mantenendo tirata la leva freno
retrovisori.
direzione.• Rilasciare il freno, quindi, ruotare dolcemente la
strada.
Non accelerare con i freni tirati.
La trasmissione automatica mette in rotazionela ruota posteriore anche per piccole rotazionidella manopola del gas. Rilasciare con cautela ilfreno dopo l’avviamento, avendo cura di dosaregradatamente il gas.
Controllare sempre che nel serbatoio carburante
salvaguardare l’integrità della pompa benzina.L’assenza di benzina nella pompa potrebbedanneggiarlanotevolmente.Incasodisegnalazionedella riserva carburante, è consigliato il rifornimentopresso il primo distributore raggiungibile.
4.6 FRENATA
Leva sinistraLeva destra
4.7 ARRESTO MOTORE
moto (al minimoOFF .
2
3
5
6
1
4
24
ITA
4.8 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALICONSIGLI PER LA GUIDA
abbottonati, etc.
• Viaggiando in colonna, mantenere la distanza
dal motore in trazione, mantenere un andamento
• Le variazioni di direzione, i cambi di corsia, le svolte
giorno.
30 sec.
livello dell’olio motore, il livello del liquido di
• Utilizzare esclusivamente benzina verde senza
• Non utilizzare il telefono cellulare, in maniera difforme
alla guida e mentre si fa rifornimento di carburante.
23-Fig.3
1
2
3
5
6
4
25
ITA
(cap.5.9guida.
fragili.
• Mai distrarsi o farsi distrarre durante la guida.
• Non trainare o farsi trainare da altri veicoli.• Non sostare seduti con il veicolo sul cavalletto.
• Non estrarre il cavalletto con il fronte/marcia delveicolo in discesa.
• Non caricare assolutamente oggetti voluminosi
veicolo.
segnalazione.
veicolo.
di veicolo.
tossici.
dell’acceleratore.
d’avviamento.
2
3
4
6
1
5
26
ITA
Manutenzione ordinaria
5.1 MANUTENZIONE
AVVERTENZE
É assolutamente necessario, per la sua sicurezza, perquella degli altri e per garantire un buon funzionamentodel veicolo, far effettuare, alle scadenze programmatenella tabella riportata a pag.27 del presente Manuale,gli interventi di Manutenzione Ordinaria.
La mancata effettuazione di questi interventi puòpregiudicare il corretto funzionamento del veicolo, contutte le relative conseguenze e la NON OPERATIVITA’DELLA GARANZIA.
Per le informazioni riguardanti lemodalitàdiapplicazionedella Garanzia, consultare il “Libretto di Garanzia e diServizio”.
Per eventuali anomalie di funzionamento, si consigliadi non aspettare il chilometraggio del successivotagliando, ma di segnalarlo subito ad un CentroAutorizzato MALAGUTI per porvi rimedio.
Prima di iniziare qualsiasi intervento sul veicolo,arrestare il motore, rimuovere la chiave di avviamentoed attendere il completo raffreddamento del motore,dell’impianto di scarico e del circuito di raffreddamentomotore, per evitare ustioni.
Nelle operazioni di manutenzione, utilizzare sempreguanti ed occhiali protettivi ed accertarsi che le partitermiche del veicolo si siano raffreddate, per evitarescottature.
ILPRIMOTAGLIANDOsieffettuaa1000km;perisuccessivi,vedere la seguente TABELLA DI MANUTENZIONE.
Nel caso fosse raggiunto prima il termine temporaleprevisto per i controlli/tagliandi rispetto al terminechilometrico, effettuare la relativa manutenzioneprogrammata.
Gli intervalli di segnalazione SERVICE della spia(vedere par.3.11.1) potrebbero differire in
Tabella di Manutenzione a seconda dellecondizioni di utilizzo del veicolo, dei percorsi,ecc. Anche in tali casi rivolgersi ugualmente adun Centro Autorizzato MALAGUTI.
Ad ogni intervento programmato, sarà curadel Centro Autorizzato MALAGUTI azzerare lasegnalazione SERVICE dopo aver effettuatol’intervento necessario.
1
2
3
4
6
5
27
ITA
5.2 TABELLA DI MANUTENZIONE Nr. : tagliando : controllo : pulizia : regolazione : sostituzione
CONTROLLI E INTERVENTI1
PRIMI1.000 Km
24.000 Kmo 12 mesi
38.000 Kmo 24 mesi
4
12.000 Km
5
16.000 Km
6
20.000 Km
7
24.000 KmCandela (stato e distanza elettrodi)
**
Valvole (gioco) *Filtro pompa benzina * ogni 48.000 KmCinghia trapezoidale *Masse frizione *Rulli variatore primario *Boccola pulegge variatore e cuscinetto frizione (ingrassaggio) *Tenuta tubature impianto frenante - Impianto iniezione *Filtro aria (aspirazione e trasmissione) *Stato della batteria e livello di caricaStato di usura: Pastiglie freno - Dischi freno ogni 2.000 KmLivello e densità liquido refrigerante (sostituire ogni 2 anni) - Tenuta manicottiLiquido impianto frenante * ogni 24 mesi o 12.000 KmCuscinetti ruote *Biellismi telaio (o leveraggi) *
*Funzionalità e tenuta forcella e ammortizzatori *Serraggio bulloneria *
*
Pressione pneumatici - Stato di usura battistrada: Condizioni pneumatici - Pressione di utilizzo - Illuminazione
- Dispositivi di segnalazione - Funzioni degli interruttori - Prova del veicolo *
Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentemente se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsiaccidentati.
2
3
4
6
1
5
28
A
B
Fig.24
ITA
5.3 OLIO TRASMISSIONE
Controllo/Rabbocco livello
metterlo sul cavalletto centraleA-Fig.24
(Q8 CLASS 10W40
Sostituzione dopo i primi 1.000 Km e ogni 12.000 Km
metterlo sul cavalletto centrale
B-Fig.24(A-Fig.24
Q8CLASS10W40150cc
Eseguire l’operazione a motore spento e freddo.
Evitare che materiale estraneo penetri nel carterdella trasmissione durante il controllo o il cambioolio. Non far cadere olio sul pneumatico o sullaruota.
perdite di olio in corrispondenza della zona tappodi scarico, ruota posteriore. In tal caso, consultarecon urgenza un Centro Autorizzato Malaguti.
Smaltire l’olio esausto presso un centro di raccoltaolio autorizzato, secondo norme vigenti.
1
2
3
4
6
5
29
Fig.25
Max
MinA
ITA
5.4 OLIO MOTORE
Controllo del livello dell’olio ogni 2.000 Km
provocare gravi danni al motore.
dell’olio, così come un certo consumo, sono da ritenersi
Allo scopo di prevenire qualsiasi inconveniente,si raccomanda di controllare il livello dell’olio piùfrequentemente rispetto a quanto indicato nella TABELLA
lunghi spostamenti.
A-Fig.25riavvitarlo.
MAXe MINQ8 CLASS 10W40.
1000cc.800cc.
A-Fig.25
Quando si controlla il livello olio, assicurarsi che il
laterale può fornire valori errati.
olio a motore caldo, la linea del livello risulterà più
l’arresto del motore, in modo che si raffreddi edavere poi il livello corretto.
2
3
4
6
1
5
30Fig.26 Fig.27
3
12
A
F
S
ITA
Rabbocco olio
MAX.
Non superare il livello MAX! Sono possibili cali direndimento,malfunzionamentiodanneggiamential motore dovuti ad eccessiva pressione interna.
L’ olio usato contiene sostanze nocive per l’ambiente, per cui si consiglia di rivolgersi ad unCentro Autorizzato MALAGUTI, che è attrezzatoper smaltire gli olii nel rispetto delle normative diLegge.
Sostituzione olio motore e pulizia della retinadopo i primi 1.000Km e ogni 4.000 Km
sotto il motore ed estrarre l’asticella di misurazione(A-Fig.26
S-Fig.26
F-Fig.261-Fig.27
3-Fig.27sostituirla, se danneggiata
2-Fig.27
Assicurarsi che la guarnizione ad “O” siaposizionata correttamente.
800cc. di olio Q8 CLASS 10W40e reinserire l’asticella di controllo.
livello” cap.5.4
logorio delle parti in movimento e può dar luogoa gravi guasti.
L’olio usato contiene sostanze pericoloseper l’ambiente. Per la sostituzione dell’olioconsigliamo di rivolgersi ad un Centro AutorizzatoMALAGUTI, che è attrezzato per smaltire oli usatinel rispetto delle norme vigenti.
1
2
3
4
6
5
31
Fig.28
MIN MIN
S
AB
ITA
5.5 LIQUIDO FRENI ANTERIORE E POSTERIORE
Controllo ogni 30 giorni
(S-Fig.28 A-Fig.28B-Fig.28
• Il livello è corretto quando l’olio risulta a 3mm dal
un CentroAutorizzato MALAGUTI.
L’olio idraulico è corrosivo e può provocare dannie lesioni. Non mescolare oli di qualità diverse.Controllare la perfetta tenuta delle guarnizioni.
Sostituzione ogni 12.000 Km o 24 mesi
integralmente.• Un’eccessiva elasticità, azionando la leva del freno,
circuito. Rivolgersi immediatamente ad un CentroAutorizzato MALAGUTI.
si consiglia di fare eseguire queste operazionipresso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
2
3
4
6
1
5
32Fig.29
-- MAX-- MIN
ITA
5.6 LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO
cap.3.5
MIN MAX Fig.29• Il controllo del livello del liquido di raffreddamento
MIN MAXMIN”, aggiungere
MAX”.
Q8 TOP FLUID.
Il circuito di raffreddamento comprende unaelettroventola azionata da un termistore, cheinterviene automaticamente a raffreddare illiquido nel radiatore quando la temperaturaraggiunge valori troppo elevati. La ventola èprotetta da un fusibile da 7.5A, inserito all’internodel bauletto anteriore (cap.3.6).
Controllare, prima dell’utilizzo del veicolo, che la
dietro alla ruota anteriore, non sia parzialmenteostruita da foglie, carta, fango, etc.
Indicatore temperatura liquido
cruscotto.
è indicata dalla zona rossa della scala graduata ecap.3.11
In questo caso, occorre fermare immediatamente ilveicolo
In tutti in casi di difetto nel circuito diraffreddamento, si consiglia, appena possibile, dirivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTIper un controllo accurato, anche se la causa deldifetto è stata riparata.
1
2
3
4
6
5
33
ITA
5.7 TABELLA LUBRIFICANTI
Nota: La durata del veicolo dipende anche dalla
LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTEQ8 CLASS 10W 40
OLIO TRASMISSIONE MOTORE Q8 CLASS 10W 40
LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA Q8 AIR FILTER OIL
LIQUIDO RADIATORE Q8 TOP FLUID
LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE Q8 BRAKE FLUID DOT 4
OLIO PER STELI FORCELLA Q8 FORK OIL
2
3
4
6
1
5
34
C
Fig.30 Fig.31
P V
ITA
5.8 CANDELA
Sostituzione ogni 12.000 kmNGK DPR7EA9
funzionamento ottimale del motore.• Per la sua manutenzione, occorre smontare la
P-Fig.30V-Fig.30
senso orario e antiorario (C-Fig.31
utili indicazioni sul grado termico della stessa,
generale del motore. Una colorazione marrone
indica un corretto funzionamento.
residui rimossi entrino nel motore e rimontarla
17,5Nm / 1,75kgm.
Candele con grado termico diverso da quellodeducibile dalle sigle consigliate possonodanneggiare gravemente il motore.
Ogni candela che presenti screpolaturesull’isolante o elettrodi corrosi deve esseresostituita.
1
2
3
4
6
5
35
Fig.32
R
ITA
ATTENZIONE: regolare con gli stessi indici di
regolazione non uniforme può compromettere lastabilità del veicolo.
Precaricare alla posizione “4” la molladell’ammortizzatore quando si viaggia con ilpasseggero.
Si consiglia l’uso di un guanto, per evitare rischi diabrasioni durante la operazione di regolazione.
5.10 REGOLAZIONE DEL MINIMO
Per un’eventuale regolazione, rivolgersi pressoun Centro Autorizzato MALAGUTI.
5.11 RECUPERO “GIOCHI” ACCELERATORE
dell’acceleratore risulti 1-3 mm (misurata sul bordo della
L’eventuale regolazione va effettuata presso unCentro Autorizzato MALAGUTI.
5.9 REGOLAZIONE AMMORTIZZATORI POSTERIORI
• La regolazione si effettua intervenendo con
R-Fig.32ruotandola in senso anti-orario, si aumenta la forzadella molla (aumento di carico).
2
3
4
6
1
5
36
Fig.34
Fig.33
Fig.35
MIN. 2mm
B
A
ITA
5.12 REGOLAZIONE LEVE FRENI
La manutenzione va limitata al controllo del livelloliquido freni (cap.5.5
Una sensazione di morbidezza alle leve deifreni potrebbe indicare presenza d’aria nelcircuito idraulico: in tal caso, rivolgersi ad unCentro Autorizzato MALAGUTI, per un controllo el’eventuale spurgo del circuito stesso.
5.13 CONTROLLO PASTIGLIE E DISCHI FRENOANTERIORI / POSTERIORI
A B Fig.33-34
non dovrà essere inferiore a 2 mm (Fig.35
sostituirle immediatamente.
É assolutamente necessario sostituire comunquei dischi freno e le pastiglie usurate, appenapossibile. Fare eseguire questa operazione pressoun Centro Autorizzato MALAGUTI, utilizzando soloRicambi Originali MALAGUTI.
1
2
3
4
6
5
37
Fig.36
A
R
B
ITA
5.14 LUCI
5.14.1 FARO ANTERIORE
• Luce anabbagliante / abbagliante (A-Fig.36
• Luce di posizione (B-Fig.36
Per i comandi delle luci, vedere cap.3.12.
Nota:
REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSOPer controllare / regolare l’inclinazione verticale del
• Porre il veicolo in condizioni di marcia a 10m da una
• Attivare le luci anabbaglianti anteriori e mantenereil veicolo in equilibrio senza cavalletto e senza
• Con l’ausilio di un cacciavite a croce, intervenireR-Fig.36 -
nendo conto che una rotazione in senso orario ab-bassa il fascio luminoso e viceversa
da terra.
Periodicamente, fare controllare il fascioluminoso emesso dal faro anteriore presso unCentro Autorizzato MALAGUTI.
2
3
4
6
1
5
38
Fig.37
CC
ITA
SOSTITUZIONE LAMPADE
L’eventuale sostituzione va effettuata presso unCentro Autorizzato MALAGUTI.
5.14.2 INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE
• Indicatore di direzione anteriore (C-Fig.37)
SOSTITUZIONE LAMPADE
Il mancato funzionamento di uno dei quattroindicatori è segnalato dall’aumentata frequenzadei lampeggi della spia “indicatori di direzione”,posta sul cruscotto.
L’eventuale sostituzione va effettuata presso unCentro Autorizzato MALAGUTI.
1
2
3
4
6
5
39
Fig.38
F
VV
Fig.40Fig.39
B
S
E
S
B
W
E
W
P
ITA
5.14.3 FANALINO POSTERIORE (con luce stop)
• Luce di posizione (B-Fig.38)
• Luce stop (S-Fig.38)
• Indicatore di direzione posteriore (E-Fig.38)
Nota: Controllare visivamente la funzionalità della
SOSTITUZIONE LAMPADE• Rimuovere il fanalino targa (vedere par.5.14.1
(F-Fig.38 V-Fig.38attenzione a non segnarla.
P-Fig.38(W-Fig.38
Luce di posizione (B-Fig.39)•
Luce stop (S-Fig.40) e luce indicatore di direzione (E-Fig.40)
ganci, dal fanale.
Nell’effettuare le operazioni sopra descritte,prestare molta attenzione a non danneggiarele parti presenti nelle vicinanze (trasmissioni,cablaggi, guarnizioni, ecc.)
2
3
4
6
1
5
40
Fig.41 Fig.42
C
V
F
ITA
5.14.4 FANALINO TARGA
• Luce targa (C-Fig.41)
(C-Fig.41
SOSTITUZIONE LAMPADE
F-Fig.42svitando la vite (V-Fig.42
Nell’effettuare le operazioni sopra descritte,prestare molta attenzione a non danneggiarele parti presenti nelle vicinanze (trasmissioni,cablaggi, guarnizioni,ecc.)
1
2
3
4
6
5
41
Fig.43F
S
ITA
5.15 FUSIBILI
anomalie e sono situati nel bauletto anteriore (F-Fig.43
A LuciBCD CentralinaEFG Ventola
Protezione ricarica batteria
SOSTITUZIONE FUSIBILI
(S-Fig.43
Non sostituire i fusibili con altri di maggiorecapacità, poiché ciò potrebbe danneggiaregravemente l’impianto elettrico e causarel’incendio del veicolo, in caso di corto circuito.
In caso di bruciature dei fusibili, anche sesostituiti, è importante rivolgersi presso unCentro Autorizzato MALAGUTI per le necessarie
2
3
4
6
1
5
42
ITA
5.16 BATTERIA (12V - 9Ah)
Montaggio batteria(operazione effettuata in preconsegna)Per inserire la batteria nella sua sede, occorre eseguire
da Fig.44
freccia nel disegno (P-Fig.44
• Svitare le 3 viti (V-Fig.45centrale sottosella (S-Fig.45
le due viti (C-Fig.46
sua sede.
- (+) i cavi ROSSI/BLU- (-) i cavi NERI.
• Serrare a fondo i morsetti batteria.
Non invertire MAI il collegamento dei cavi.
Non utilizzare il veicolo senza la batteria inseritae collegata ai cavi del cablaggio principale.Ciò può determinare guasti e corto circuitoall’impianto elettrico ed ai suoi componenti.
Se la batteria viene lasciata scarica, subisce unnotevole degrado.
Si consiglia di utilizzare guanti ed occhialiprotettivi, quando occorre rimuovere la batteria
1
2
3
4
6
5
43
Fig.44 Fig.45 Fig.46 Fig.47
CC
P
S V
ITA
Ricarica batteria
rimuovere la batteria dal suo alloggiamento , a meno
cap.3.6• Scollegare i cavi.
• Serrare a fondo i morsetti batteria.
carica almeno una volta al mese.
Pericolo di esplosione! Non utilizzare assoluta-
etc.).
La batteria contiene acido solforico, altamentetossico. Evitare il contatto con occhi, pelle, abiti.Tenere la batteria lontano dalla portata deibambini.
Se per la carica/mantenimento della batteriasi utilizza il collegamento tramite l’appositapresa di corrente (cap.3.6), è consigliato aprireil vano batteria per consentire un’adeguataventilazione.
2
3
4
6
1
5
44
ITA
5.17 INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO
Qualora il veicolo non funzionasse in modo regolare, è
Se l’inconveniente persiste, rivolgersi ad unCentro Autorizzato MALAGUTI, che disponedell’attrezzatura e dell’esperienza necessaria perqualsiasi messa a punto o riparazione.
IMPIANTO FRENANTE DIFETTOSONon frena o escursione troppo lunga delle leve
• Per entrambi i freni idraulici, controllare il livello olio
e, se necessario, far rabboccare od effettuare loMALAGUTI.
ogni2.000 Km.
IL MOTORE NON VA IN MOTO
1) Leva freno non azionata:• Azionare una delle leve freno.
2) Interruttore principale non attivato:
3) Motore ingolfato:• Rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
4) Filtro aria otturato o sporco:• Rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
5) Motorino di avviamento gira lentamente:
la batteria.
MALAGUTI.
6) Motorino di avviamento gira, ma il veicolo non siavvia:
MALAGUTI.
1
2
3
4
6
5
45
ITA
5.18 FERMO MOTO
motore e l’olio rivesta interamente i suoi meccanismi
• Togliere la candela ed inserire all’interno della testata
• Togliere la batteria e ricaricarla.• Lasciare il veicolo in un luogo asciutto.
L’assenza di benzina nella pompa potrebbedanneggiarla notevolmente.
5.19 CONSIGLI DI PULIZIA
gomma etc.
zona anteriore del veicolo (manubrio, scudo,
2
3
4
5
1
6
46
ITA
Accessori
• BAULETTO IN TINTA• ANTIFURTO ELETTRONICO• PARABREZZA• COPRIMOTO
Nota: Il catalogo ricambi Malaguti vienefrequentemente aggiornato, rivolgersi ad un
CENTRO”.
suo veicolo con gli Accessori Originali MALAGUTI
alla voce
effettuato il montaggio.
• Laddove si intendano montare sul veicolo accessori
non interferiscano con il normale funzionamentodel veicolo e, in caso di dubbio, rivolgersi nei
informazioni del caso.
1
2
3
4
5
6
47
ITA
RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI
NOTE:
1
2
3
4
5
6
1
DEU
Inhaltsverzeichnis
1. VORWORT................................................................................21.1 Gliederung der bedienungsanleitung.......................31.2 Hinweise zur handbuch-benutzung ...........................31.3 Anmerkungen zum gebrauch ....................................4
2. TECHNISCHE DATEN................................................................5
3. MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT WERDEN................................7......... 7
3.2 : ..83.3 Bereifung .......................................................................9
...............................................................103.5 Kühlmittelbehälter ......................................................11
.............................................................12.................................................................13
3.8 Helmfach ....................................................................13............................................................14
3.10 Diebstahlsicherung.....................................................143.11 Armaturenbrett...........................................................153.12 Lenkersteuerung.........................................................17
.................................................................18................................................................18
3.15 Mitgelieferte ausrüstung ............................................183.16 Mittelständer ...............................................................19
4. GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN.................................................20............................................................20
4.2 Das einfahren..............................................................20..................................21
..........................................................21
4.5 Start ..............................................................................234.6 Bremsen .......................................................................23
........................................................23.......24
5. GEWÖHNLICHE WARTUNG...................................................265.1 Wartung.......................................................................265.2 Wartungstabelle .........................................................275.3 Getriebeöl ...................................................................28
........................................................................295.5 ...315.6 Kühlmittel .....................................................................325.7 Schmiermitteltabelle ..................................................335.8 Zündkerze ....................................................................34
...................355.10 Leerlauf-regulierung...................................................35
.........................355.12 Regulierung der bremshebel ....................................36
bremsscheiben ...........................................................365.14 Scheinwerfer ...............................................................375.15 Sicherungen................................................................41
...................................................425.17 Betriebsstörungen.......................................................445.18 Fahrzeug-stillstand ......................................................45
......................................................45
6. ZUBEHÖR................................................................................46
3
4
5
6
1
2
2
DEU
Vorwort
• Die Firma MALAGUTI Spa ist bestrebt, alle Fahrzeuge
dem ersten Gebrauch Ihres Fahrzeugs aufmerksamzu lesen. Entschließen Sie sich dazu, das Fahrzeug zu
aus.
• MALAGUTI Spa
• Alle MALAGUTI-Fahrzeuge wurden unterBerücksichtigung ihres normalen Gebrauchsentwickelt und hergestellt: Alle abweichendenVerwendungsarten der MALAGUTI-Fahrzeuge sinddaher untersagt, wenn diese nicht ausdrücklich undschriftlich von der Firma MALAGUTI Spa genehmigtwurden.
• Das Fahrzeug entspricht den Emissionsgrenzwerten,die von der europäischen Richtlinie für Motorrädervorgeschriebenen sind.
• Für dieses Fahrzeug darf nur BLEIFREIES BENZIN
• Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug nicht auf Gras,
entzündlichen Material abgestellt wird.
gegenüberliegenden Seite auf- und absteigen, um
BEACHTEN SIE IMMER DIE STRASSENVERKEHRSORDNUNGUND ... FAHREN SIE VORSICHTIG !!!
Für Ersatz- und Zubehörteile wenden Siesich bitte stets und ausschließlich an einenMALAGUTI-Vertragshändler.
3
2
3
4
5
6
1
DEU
1.1 GLIEDERUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG
1) VORWORT
Handbuchs.2) TECHNISCHE DATEN
Technische Eigenschaften des Fahrzeugs.
3) MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT WERDEN
Steuereinrichtungen.4) GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
Gebrauch. Das Einfahren. Der Gebrauch.Anweisungen zur Sicherheit und wesentliche
5) WARTUNG
und Reinigung des Fahrzeugs.6) ZUBEHÖR
Verzeichnis des lieferbaren Zubehörs
ACHTUNG! Wenden Sie sich für Wartungs- undReparaturarbeiten oder die Montage von Zubehörteilenunbedingt an einen der MALAGUTI-Vertragshändler undWiederverkäufer.
1.2 HINWEISE ZUR HANDBUCH-BENUTZUNG
ACHTUNG!gekennzeichneten Textstellen enthalten
Missachtung können schwere Schädenentstehen.Wichtig!gekennzeichneten Textstellen enthalten
Fahrzeugs.Hinweis.gekennzeichneten Textstellen enthalten
Malaguti.bei einem MALAGUTI-Vertragshändlerdurchgeführt werden.
durchgeführt werden dürfen.
3
4
5
6
1
2
4
DEU
1.3 ANMERKUNGEN ZUM GEBRAUCH
• Der Benutzer muss in Besitz des technischenZulassungsschein
Versicherung, Steuermarke und eines den geltendenBestimmungen entsprechenden Führerscheins sein.
• Am Fahrzeug muss das Kennzeichen angebracht sein.
Die Benutzung eines zugelassenen Sturzhelms istohne Altersbegrenzung obligatorisch.
Fußgängerüberwege, Geschwindigkeitsbegrenzungen,
• Jegliche VeränderungFahrzeugteilen, die das Ziel hat, Geschwindigkeitund Leistung zu erhöhen, ist gesetzlich verboten.
Verstöße werden rechtlich mit besonderenStrafmaßnahmen verfolgt, darunter dieBeschlagnahme des Fahrzeugs.
MALAGUTI Spa ist
etwaige Veränderungen am Fahrzeug, die den
derartigen Veränderungen nicht mehr für das
könnte.
• In den Ländern, wo das Gesetz den Transport einesBeifahrers erlaubt
selbstständig auf dem Sattel zu sitzen, zu befördern.
ist.
Änderungen am Fahrzeug, die nicht vomPersonal der MALAGUTI-Vertragshändler undWiederverkäufer durchgeführt werden, könnendie ursprünglichen Sicherheitseigenschaften desFahrzeugs verändern und dazu führen, dass derVertragshändler, bei dem das Fahrzeug gekauftwurde, etwaige Garantieleistungen verweigert.
1
3
4
5
6
2
5
Fig.1
D
C
BA
DEU
Technische DatenDie Firma MALAGUTI Spa
zu ändern.
AbmessungenRadstand (A-Abb.1 ............................................... 1,360Länge max. (B-Abb.1 ............................................ 2,050Breite max. (C-Abb.1 ............................................ 0,730Höhe max. (D-Abb.1 ............................................. 1,180Betriebsgewicht kg ........................................................ 140
.... 180
Fassungsvermögen..............................................................1000*
Getriebeöl ccm ...........................................................150*.......................
Motor: 4-Takt-Doppelventil-Einzylindermotor.......................................................... MALAGUTI 01
MALAGUTI 02Anzahl der Zylinder ........................................................... 1
................................. Ø 52,4 x 57,8
Ø 58,0 x 57,8
Hubraum ................................................................ 125
153
................................... 10,6 : 1
11,3 : 1Kühlung ................................................FlüssigkeitskühlungStartsystem ....................................................Schmiersystem ..............................
Zündkerze.................................................................NGK DPR7EA9
Antrieb
Finalantrieb: Zahnradgetriebe.
* Richtwert
Abb.1
3
4
5
6
2
1
6
DEU
Versorgung
Bleifreies Benzin.
ZündungDigital.
Bremsen
Fahrgestell
Federung
Batterie
Bereifung.................100/80 - 16 50P
Hinten: .............
Es können Reifen montiert werden, diehöhere oder gleiche Belastungs undGeschwindigkeitswerte aufweisen als die hierangegebenen. Voraussetzung ist jedoch, dassdie Geschwindigkeitswerte für beide Reifenidentisch sind.
1
2
4
5
6
3
7
Fig.2
Fig.3
19 1818
17
20212223
10
11
4
7
15
16
2
1
3
14
6
13
8
9
5
12
4
DEU
Mit dem Fahrzeug vertraut werden
3.1 IDENTIFIKATION DER WESENTLICHENKOMPONENTEN
Nr. Beschreibung Seite1 372 383 Kühler -4 Trittbrett für Beifahrer -5 Mittelständer 196 Batterie 427 Haken für Außenhelm 138 Helmfach 139 Ruckleuchte 39
10 Kennzeichenbeleuchtung 4011 Kennzeichenhalterung -12 Diebstahlsicherung 1413 -14 Taschentragehaken 1415 Kühlmittelbehälter 1116 1217 1818 1319 Armaturenbrett 1520 Schutzsicherungen 4121 -22 1023 Haltegriffe für Beifahrer -
Abb.2
Abb.3
2
4
5
6
1
3
8
Fig.4
Fig.5
A
B
DEU
3.2 IDENTIFIKATIONSDATEN:FAHRGESTELLNUMMER/MOTORNUMMER
(A-Abb.4dem Helmfach.
B-Abb.5
rechtlich strafbar.
angegeben werden.
3.2.1 SCHILD GEGEN UNBEFUGTEN EINGRIFFNUR FÜR MODELL 125 ccm
Falls das Helmfach ersetzt wird, ist es sicherzustellen, daß
Abb.4
Abb.5
1
2
4
5
6
3
9
Fig.6
2 mm
bar(psi)
2.0XY
X Y
X 100/80-16” 50P120/80-16” 60PY
+
2.2
2.0
2.3
2.1
2.3 DEU
3.3 BEREIFUNG
Typ:
Es können Reifen montiert werden, die höhere odergleiche Belastungs- und Geschwindigkeitswerteaufweisenalsdiehierangegebenen.Voraussetzungist jedoch, dass die Geschwindigkeitswerte fürbeide Reifen identisch sind.VERWENDEN SIE NUR ZUGELASSENE REIFEN!
SeitlichamReifenundlängsdesgesamtenReifenumfangs
festgestellt, muss der Reifen ersetzt werden.
Abb.6
DRUCK
Die Reifen sollten Raumtemperatur aufweisen,wenn der Reifendruck reguliert wird.Druckwerte, die von den angegebenen Wertenabweichen,könnenzuhöheremKraftstoffverbrauch,ungewöhnlichem Reifenverschleiß, geringererLeistung und unstabiler Lenkbarkeit des Fahrzeugsführen.
(Abb.6
2
4
5
6
1
3
10
Fig.8Fig.7
BA
DEU
deshalb - auch während des Tankvorgangs- nie dem Tankeinfüllstutzen mit brennendenZigaretten oder Flammen (z. B. Streichhölzern).Brandgefahr!
KRAFTSTOFFTANKFASSUNGSVERMÖGEN 8,2*RESERVE 3,0*
* Richtwert, ausgedrückt in Litern
3.4 KRAFTSTOFFTANK
• Stellen Sie das Fahrzeug auf den Mittelständer.•
Abb.7
Uhrzeigersinn zu drehen ist (B-Abb.8• Schrauben Sie den Tankdeckel (A-Abb.8
füllen Sie den Tank auf.• Bemerken Sie nach der Betankung
Anzeige auf der rechten Seite des Armaturenbrettsangegeben (7-Abb.17
• Tanken Sie BLEIFREIES BENZIN.
Abb.8Abb.7
1
2
4
5
6
3
11
Fig.9
A
maxmin
F
DEU
3.5 KÜHLMITTELBEHÄLTER
Um zum Behälter mit dem Kühlmittel zur Kühlung
entfernen (A-Abb.9
Behälters den Kühlmittelstand an den Markierungen(MIN/MAX
schauen (F-Abb.9 Kap.5.6 in
Verwenden Sie nur Kühlmittel, die in diesemHandbuch angegeben sind oder gleichwertigeEigenschaften aufweisen.
Entfernen Sie den Deckel nie bei heißem Motor,um Verbrennungen zu vermeiden.Füllen Sie nur im äußersten Notfall Wasser nachund ersetzen Sie den gesamten Inhalt derKühlanlage so bald wie möglich durch eines derangegebenen Produkte.
Abb.9
2
4
5
6
1
3
12
S
Fig.11
Fig.10
A
B FF
DEU
3.6 VORDERES FACH
Zündschlüssels im Uhrzeigersinn öffnen lässt (A-Abb.10
• Sicherungen der elektrischen Anlage (B-Abb.10dazugehörige Ersatzsicherungen (F-Abb.10Kap.5.15
• Kühlmittelbehälter (S-Abb.10 Kap.3.5Abb.11
Batterien, das die Batterieladung in Stillstandzeitendes Fahrzeugs aufrecht erhalten kann.Vergessen Sie nach der Verwendung nicht, den
Legen Sie keine allzu schweren oder
Flüssigkeiten, verderbliche Substanzen usw.). Wirempfehlen außerdem, keine Dokumente undWertgegenstände in den Fächern aufzubewahren.
Fig.9Abb.10
Abb.11
1
2
4
5
6
3
13
Fig.12P
Fig.13 Fig.14
G
DEU
3.8 HELMFACH
Abb.14
• Auf das Helmfach kann nur zugegriffen werden,
der linken Seite des Sitzes einführen (Abb.13
ein Haken zur Befestigung eines externen Helms(G-Abb.14 .
Das Helmfach ist auch für den Transport vonGegenständen geeignet. Diese müssen jedochein geringes Gewicht aufweisen und so verstautwerden, dass sie die Stabilität des Fahrzeugs währendder Fahrt nicht beeinträchtigen. Legen Sie keine
Substanzen usw.). Bewahren Sie im Helmfach keineDokumente oder Wertgegenstände auf.
3.7 RÜCKSPIEGEL
Sicht reguliert wird (P-Abb.12
sie wirklich sind.
Regulieren Sie die Rückspiegel nicht während derFahrt, sondern warten Sie, bis Sie (beispielsweise)an einer Ampel halten.
Abb.12
Abb.13 Abb.14
2
4
5
6
1
3
14
Fig.16
A
Fig.15
G
DEU
Abb.15
3.9 GEPÄCKHAKEN
G-Abb.15
nicht gefährden.
Dieser Haken darf nicht für den Transport vonLasten verwendet werden, die die Fahrerpositionoder die Stabilität des Fahrzeugs beeinträchtigen.Die Last darf keinesfalls aus den seitlichenAußenmaßen des Fahrzeugs herausragen.
Abb.16
3.10 DIEBSTAHLSICHERUNG
Die Diebstahlsicherung ist rechts unten (A-Abb.16
sicheren Anschluss des Fahrzeugs an externe Elemente
das Sie bei einem MALAGUTI-Vertragshändler erwerbenkönnen.
SchließenSiedieKettenichtanbeweglicheStrukturenund/oder geparkte Fahrzeuge an. VersichernSie sich, dass das angekettete Fahrzeug stabilaufgebockt ist. Das Kettenschloss, das normalerweisemit einem Plastikschlauch ummantelt ist, darf nichtmit dem Auspuff oder anderen besonders heißenTeilen in Berührung kommen. Verstauen Sie dasKettenschloss vor der Abfahrt im Helmfach oderimhinteren Ablagefach (falls vorhanden). AchtenSie zur Verhütung von Verbrennungen darauf, dassSie nach dem Abstellen des Motors nicht mit demheißen Auspuff in Berührung kommen.
1
2
4
5
6
3
15
Fig.17
1
2
3
4 5
6
7
8
9
DEUAbb.17
3.11 ARMATURENBRETT
1) Analoge Geräteausstattung des Tachometers
2) KilometerzählerGibt die bisher gefahrene Gesamtstrecke in
3) SKontrollleuchte (grün) Richtungsanzeiger
4) Kontrollleuchte (blau) Fernlicht
5) Kontrollleuchte (orange) Elektrische Störung / SERVICEAbs.3.11.1.
6) Kontrollleuchte (rot) Kühlmitteltemperatur
7) Kraftstoffstand-Anzeige
8) Kühlmittel-Temperaturanzeige
9) DigitaluhrAbs.3.11.2.
Vermeiden Sie die Reinigung der Vorrichtungen mitHilfe von Druckgeräten, um sie nicht zu beschädigen.
2
4
5
6
1
3
16
DEU
3.11.1 KONTROLLLEUCHTE ELEKTRISCHE STÖRUNG/ SERVICE
Wenn der Zündschlüssel im Zündschloss auf Positiongedreht wird , ohne den Motor zu starten, leuchtetdie orange Kontrollleuchte (wie auch die roteKontrollleuchte ) für einige Sekunden auf, umihre Funktionstüchtigkeit zu prüfen, unter normalenUmständen schaltet sie sich danach wieder aus. Solltesie einschaltet bleiben (konstant leuchtend und/oderblinkend) bedeutet das:• Elektrische Störung (lange und kurze Blinkintervalle
wechseln sich ab): Weist auf eine Störung derelektrischen Anlage des Fahrzeugs hin, unverzüglicheinen MALAGUTI-Vertragshändler aufsuchen.
• SERVICE (15 kurze Blinksequenzen): Zeigt an, dassein Wartungseingriff fällig ist (siehe Wartungstabelle,Kap.5.2), einen MALAGUTI-Vertragshändler aufsuchen.
In beiden Fällen und ist es, wie auch bei allenanderen planmäßigen Wartungsarbeiten,Aufgabe des MALAGUTI-Vertragshändlers,die SERVICE-Anzeige nach Durchführung dernotwendigen Arbeiten wieder rückzustellen.
Die Anzeigeintervalle SERVICE der Kontrollleuchtekönnen je nach Benutzungsbedingungen,
Streckentypologie u.ä. erheblich von den in derWartungstabelle angegebenen Zeitangabenabweichen. Auch in diesen Fällen ist einMALAGUTI-Vertragshändler aufzusuchen.
3.11.2 DIGITALUHR
Zum Aufrufen der Uhrfunktionen wie folgt vorgehen:• Ablesen von Tag und Monat
1-maldenoberenKnopfdrücken(nacheinigenSekundenwird automatisch wieder die Uhrzeit angezeigt).
• Ablesen der Sekunden2-mal hintereinander den oberen Knopf drücken;Um wieder die Ausgangsanzeige aufzurufen, denKnopf erneut drücken.
Zur Einstellung von Uhrzeit und Datum die beidenDruckknöpfe auf der rechten Seite betätigen,ausgehend von der Uhrzeitanzeige.• Einstellung des Monats
2-mal hintereinander den unteren Knopf drücken,dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahlauswählen.
• Einstellung des Tages3-mal hintereinander den unteren Knopf drücken,dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahlauswählen.
• Einstellung der Stunden4-mal hintereinander den unteren Knopf drücken,dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahlauswählen.
• Einstellung der Minuten5-mal hintereinander den unteren Knopf drücken,dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahlauswählen.
NochmalsdenunterenKnopfdrücken,umwiederdieAnzeigeder Uhrzeit aufzurufen. Wurden Änderungen vorgenommen,diese durch Druck des oberen Knopfes bestätigen.
1
2
4
5
6
3
17
Fig.19
6
4
3
12
A
B
3 2 1
Fig.18
5
DEU
Abb.19
3.12 LENKERSTEUERUNG
STEUERUNG RECHTS (Abb.18)
A) Lichtschalter:rechte = ausgeschaltetmittlere = Standlicht und Armaturenbrettlinke = Abblendlicht/Fernlicht
B)
STEUERUNG LINKS (Abb.19)
Blinker
FernlichtAbblendlicht
Abb.18
2
4
5
6
1
3
18Fig.20 Fig.21
A
Fig.22
B C D E
DEU
3.13 ZÜNDSCHLOSS
Abb.20
Kap.3.14
Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln geliefert.Bei Verlust eines Schlüssels wenden Sie sich für einDuplikat bitte an einen MALAGUTI Vertragshändler.Bei Verlust beider Schlüssel muss nämlich dasgesamte Schloss-System lausgewechselt werden.
3.14 LENKERSPERRE
AktivierungSteckenSiedenSchlüsselmitnachlinkseingeschlagenem
den Urzeigersinn (Abb.21DeaktivierungSchlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
Abb.20
3.15 MITGELIEFERTE AUSRÜSTUNG
Werkzeugen (Abb.22
AB Griff für WerkzeugeinsätzeC
Schraubenziehers / Innensechskantschlüssel
D EngländerE
Abb.21
Abb.22
1
2
4
5
6
3
19
Fig.23A
DEU
3.16 MITTELSTÄNDER
Zustand gestartet werden. Um das FahrzeugA-Abb.23
heben das Fahrzeug an dem hinten angebrachten Griffan.
Achten Sie beim Aufbocken auf den Mittelständer,dass das Fahrzeug im Gleichgewicht gehaltenwird, damit es nicht umkippt.
Bleiben Sie nicht auf dem Fahrzeug mitausgestellter Stütze sitzen.
Abb.23
2
3
5
6
1
4
20
DEU
Gebrauchsvorschriften
4.1 EMPFEHLUNGEN
Jeder Fahrer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst
wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird (wenn es z.B.
Wichtig!Nach längeren Fahrten bei hohen Drehzahlen denMotor des Fahrzeugs nach dem Anhalten nichtsofort abstellen, sondern noch ca. 30 Sekundenlang im Leerlauf laufen lassen.
4.2 DAS EINFAHREN
Ein gutes Einfahrendes Getriebes und aller anderen beweglichen
Während der ersten 1000 km:
Strecken eine gleichmäßige Geschwindigkeit.
Höchstgeschwindigkeit nicht überschreiten.
Nachdenersten1000kmsteigernSiedieGeschwindigkeit
stufenweise.
Verwenden Sie sowohl während wie auch nachdem Einfahren nur BLEIFREIES BENZIN.
1
2
3
5
6
4
21
DEU
4.4 START DES MOTORS
Um starten zu können, muss einer der beiden Bremshebel
Sie auf den Anlasser drücken. Der Bremshebel wirkt aufeinen Schalter ein, der den Start freigibt.
DasAutomatikgetriebeaktioniertdasHinterradauchbei geringer Drehung des Gasdrehgriffs. Lassen Sienach dem Start den Bremshebel vorsichtig wiederlos und geben Sie nur allmählich Gas.
Starten Sie den Motor nicht in geschlossenenRäumen. Abgas ist hochgiftig.
Den «START-Knopf» nicht mit leerem Tankbetätigen oder das Zündschloss auf «ON» drehen,damit das Einspritzsystem nicht beschädigt wird.
Springt der Motor nicht an, lassen Sie denAnlasser wieder los und warten einige Sekunden.Drücken Sie den Schalter dann erneut. HaltenSie den Anlasser bei jedem Versuch nicht längerals 10 Sekunden gedrückt, da sonst die Batterieentladen wird. Zur Gewährleistung einer möglichstlangen Lebensdauer des Motors drehen Sie denGasdrehgriff bei kaltem Motor bitte nie ganz auf.
WICHTIG! Um eine maximale Lebensdauer derBatterie zu gewährleisten, empfehlen wir, dasFahrzeug mit ausgeschalteten Scheinwerfern zustarten.
4.3 KONTROLLEN VOR DEM GEBRAUCH
BEZEICHNUNG KONTROLLENKraftstoff Ausreichende Menge.Getriebeöl undMotorölReifen Druck/Verschleiß/Beschädigungen.Muttern,Schrauben, Bolzen
Lenkungzum anderen.
Vorder-/Hinterradbremsen
Gasdrehgriff
Scheinwerfer undSignalisierungen
Leckstellen im Kühlkreislauf
Ständer
Lasten
Die Überprüfung dauert nur wenige Minuten. Dieseist jedoch zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheitanderer äußerst wichtig. Wenn Sie keine Zeit dazuhaben oder lieber eine zusätzliche und gründlichereKontrolle zu den hier in Abshn.5 beschriebenenWartungskontrollen durchführen möchten, wendenSie sich bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler.
2
3
5
6
1
4
22
DEU
• Das Fahrzeug auf den mittleren Ständer stellen (sieheKap.3.16
• Halten Sie den Gasdrehgriff auf Leerlauf.• Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Sie ihn
ON .• Ziehen Sie einen der beiden Bremshebel. Drücken
B-Abb.18
4.4.1 PROBLEME BEIM START
MALAGUTI-Vertragshändler wenden.
1
2
3
5
6
4
23
DEU
4.5 START
• Aufsteigen, den Hebel der Hinterradbremseanziehen, beide Hände am Lenker lassen.
• Versichern Sie sich, dass sich der Mittelständer des
schalten Sie den Blinker ein.
den Gasdrehgriff auf und gliedern Sie sich in den
Beschleunigen Sie nicht bei angezogenenBremsen.
Das Automatikgetriebe aktioniert das Hinterradauch bei geringer Drehung des Gasdrehgriffs.Lassen Sie nach dem Start die Bremshebelvorsichtig wieder los, und geben Sie nur allmählichGas.
Stets kontrollieren, dass im Kraftstofftankausreichend Benzin vorhanden ist (ca. 1 Liter),um die Unversehrtheit der Benzinpumpe zugewährleisten. Ohne Benzin kann die Pumpeerhebliche Schäden erleiden. Falls die
empfehlen wir, bei der nächsten Tankstelleaufzutanken.
4.6 BREMSEN
Hebel beider Bremsen gleichzeitig und mit derselben
die Räder rutschen und das Fahrzeug ins Schleuderngerät.
Hebel links: Steuerung der Hinterradbremse.Hebel rechts
4.7 STOPP DES MOTORS
im LeerlaufZündschlüssel auf OFF drehen.
2
3
5
6
1
4
24
DEU
4.8 HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WICHTIGEFAHRTIPPS
• Tragen Sie stets einen zugelassenen Helm mit
usw.
Windschutzscheibe stets sauber.
• Fahren Sie nur sitzend. Halten Sie beide Hände am
• Halten Sie den Sicherheitsabstand zu den anderen
Geschwindigkeit an die minimale Geschwindigkeit,
wir die Benutzung beider Bremsen: Die Betätigung
gefährliches Schleudern des Fahrzeugs bewirken.
StraßenseitenmussimmermitdenRichtungsanzeigernsignalisiert werden.
für die Fahrer hinter Ihnen maßgeblich.• Fahren Sie auch tagsüber mit eingeschalteten
Lichtern.
Kühlmittelstand, Verschleiß und Druck der Reifen, die
Bremsanlage.
• Benutzen Sie Ihr Handy weder während der Fahrt
1
2
3
5
6
4
25
DEU
abweicht.• Der Beifahrer darf während der Fahrt nicht auf
Gesetzesbestimmungen abweicht, mit dem
zweckmäßigen Griffen festhalten (23-Abb.3• Führen Sie einen Beifahrer mit, wirkt sich das merklich
Kap.5.9
• Tragen Sie den Helm während der Fahrt nicht in der
sich nicht ablenken.
ist.
zeigt.• Fahren Sie nicht auf Gehwegen, unter Arkaden, auf
• Das Aufbäumen, Schlangenfahren, Schaukeln ist
am Fahrzeug befestigt werden.
• Halten Sie nicht an einem Fahrstil fest, über den sichIhr Beifahrer beschwert.
Geräte.• Unterlassen Sie unbedingt Änderungen zur
• Verwenden Sie das Fahrzeug nicht unter
zu lange laufen.
• Drehen Sie den Gasdrehgriff nie zu brüsk auf.
2
3
4
6
1
5
26
DEU
Gewöhnliche Wartung
5.1 WARTUNG
HINWEISE
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der der anderen sowiezur Gewährleistung der korrekten Funktionstüchtigkeitdes Fahrzeugs ist es unerlässlich, die in der Tabelle diesesHandbuchsaufSeite27angegebenenWartungseingrifferechtzeitig vornehmen zu lassen.
Werden die oben genannten Eingriffe nicht durchgeführt,kann dies die Funktionstüchtigkeit des Fahrzeugsbeeinträchtigen und entsprechende Folgen wie dieAUFHEBUNG DER GARANTIELEISTUNG mit sich bringen.
Sie im „Garantie- und Serviceheft“.
Bei Störungen der Funktionstüchtigkeit wenden Sie sichsofort an einen MALAGUTI-Vertragshändler, und wartenSie nicht ab, bis der nächste Werkstatt-Service fällig ist.
Vor jedem Eingriff am Fahrzeug muss der Motorabgeschaltet und der Zündschlüssel herausgezogenwerden. Warten Sie, bis der Motor, die Auspuffanlageund das Motorkühlsystem vollständig abgekühlt sind,um Verbrennungen zu vermeiden.Tragen Sie bei Wartungseingriffen immer eine Schutzbrilleund Handschuhe.
Vergewissern Sie sich, dass die warmen Teile desFahrzeugs abgekühlt sind, um Verbrennungen zuvermeiden.
DER ERSTE WERKSTATT-SERVICE muss nach 1000 kmdurchgeführt werden. Die weiteren Wartungen sind inder WARTUNGSTABELLE angegeben.
Ist der für Kontrolle oder Werkstatt-Service vorgeseheneZeitabschnitt eher abgelaufen als die angegebeneKilometerzahl erreicht ist, müssen die entsprechendenplanmäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Die Anzeigeintervalle SERVICE der Kontrollleuchte(siehe Abs.3.11.1) können je nach
Benutzungsbedingungen, Streckentypologieu.ä. erheblich von den in der Wartungstabelleangegebenen Zeitangaben abweichen. Auch indiesen Fällen ist ein MALAGUTI-Vertragshändlerjedenfalls aufzusuchen.
Bei allen planmäßigen Wartungsarbeiten istes Aufgabe des MALAGUTI-Vertragshändlers,die SERVICE-Anzeige nach Durchführung dernotwendigen Arbeiten wieder rückzustellen.
1
2
3
4
6
5
27
DEU
5.2 WARTUNGSTABELLE Nr. : Werkstatt-Service : Kontrolle : Reinigung : Regulierung : Auswechselung
CONTROLLI E INTERVENTI1
PRIMI1.000 Km
24.000 Km
o 12 Manate
38.000 Km
o 24 Manate
4
12.000 Km
5
16.000 Km
6
20.000 Km
7
24.000 KmKerze (Zustand und Distanz der Elektroden)Motoröl und Reinigung Filtergewebe *Endgetriebeöl *Ventile (Spiel) *
* alle 48.000 KmKeilriemen *Kupplungsmasse *Primärer Rollensatz Drehmomentwandler *Riemenscheibenbuchse Drehmomentwandler und Kupplungslager (Schmierung) *Halt der Leitungen Bremsanlage – Einspritzanlage *
*Batterie- und LadezustandVerschleiß: Bremsbeläge - Bremsscheiben alle 2.000 Km
* alle 24 Monate oder 12.000 KmRadlager-Satz *Pleuelsatz Rahmen (oder Stangensatz) *Spiel und Funktionalität des Lenkers (gegebenenfalls Schmieren) *
*Anzug des Schraubenmaterials *Anzug von Mittelständer - Stifte schmieren *Funktionalität von Seitenständerschalter - Schmierung
Endkontrolle: Reifenzustand - Betriebsdruck - Beleuchtung -Signalisierungsvorrichtungen - Funktionen der Schalter - Fahrtest *
Hinweis:
Kontrollen ohne Sternchen-Markierung sind einfacher und KÖNNEN unter eigener Verantwortung auch vonTechnikern ohne Befugnis seitens des Unternehmens MALAGUTI vorgenommen werden.
2
3
4
6
1
5
28
A
B
Fig.24
DEU
Abb.24
5.3 GETRIEBEÖL
Kontrolle/Nachfüllen
A-Abb.24
(Q8 CLASS 10W40
Ölwechsel nach den ersten 1.000 km und dann jeweilsnach 12.000 km
B-Abb.24 A-Abb.24lösen.
Q8 CLASS 10W40es austritt (150cc
Führen Sie diese Operation nur beiausgeschaltetem und kaltem Motor durch.
AchtenSiedarauf,dasswährendderÖlstandkontrolleoder beim Ölwechsel keine Fremdkörper in dasGetriebegehäuse eindringen. Lassen Sie kein Ölauf die Reifen oder Räder tropfen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass am Hinterradim Bereich der Ablassschraube kein Öl austritt.Anderenfalls suchen Sie unverzüglich einenMALAGUTI-Vertragshändler auf.
Das Altöl ist gemäß den geltenden Bestimmungenbei einer Altölsammelstelle abzugeben.
1
2
3
4
6
5
29
Fig.25
Max
MinA
DEU
Abb.25
5.4 MOTORÖL
Ölstandskontrolle alle 2.000 km
das Verteilsystem, die Kurbelwellenlager und dasKühlaggregat zu schmieren. Zu wenig Öl kann zuschwerwiegenden Motorschäden führen.
Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, sollte derÖlstand öfter als in der WARTUNGSTABELLE angegebenkontrolliert werden. Vor allem wenn Sie lange Reiseneingeplant haben.
Prüfung des Ölstands
Mittelständer auf.
Minuten, bis sich der Ölstand stabilisiert hat.
(A-Abb.25Tuch ab und schrauben Sie Ihn wieder zu.
den Markierungen MAX und MIN
Q8 CLASS 10W40.Max. Ölmenge: 1000cc.Max. Ölmenge für regelmäßigen Ölwechsel: 800cc.
A-Abb.25zuschrauben.
Versichern Sie sich, dass das Fahrzeug währendder Kontrolle des Ölstandes senkrecht steht.Die geringste Seitenneigung könnte zu falschenWerten führen.
Der Ölstand liegt bei warmem Motor tiefer. WartenSie mindestens 10 Minuten nach Motorstillstand,bis der Motor abgekühlt ist, um den korrektenÖlstand ablesen zu können.
2
3
4
6
1
5
30Fig.26 Fig.27
3
12
A
F
S
DEU
Abb.27Abb.26
Auffüllen des Öls
MAXnicht überschreiten.
Überschreiten Sie nie die Markierung MAX! Eskönnen aufgrund eines überhöhten InnendrucksLeistungsabfälle, Störungen und Beschädigungendes Motors auftreten.
Altöl enthält umweltbelastende Substanzen. DerÖlwechsel sollte deshalb bei einem MALAGUTIVertragshändler vorgenommen werden, der dasAltöl den geltenden Vorschriften entsprechendentsorgen kann.
Motorölwechsel und Reinigung des Filtergewebesnach den ersten 1000 km und dann alle 4000 km
heraus (A-Abb.26 .
S-Abb.26ablaufen lassen.
F-Abb.261-Abb.27
Lösungsmittel.3-Abb.27
auswechseln.2-Abb.27
einsetzen und den Filterdeckel schließen.
Kontrollieren Sie, dass der O-Ring korrekt positioniert ist.
festziehen.800cc.
Q8 CLASS 10W40ein.
siehe“Ölstandskontrolle”Kap.5.4
Den Motor bei unzureichender Schmierung oder mitungeeigneten Schmiermitteln zu betreiben, beschleunigtdieAbnutzungderbeweglichenKomponentenundkannzu schweren Störungen führen.AltölenthältumweltbelastendeSubstanzen.DerÖlwechselsollte deshalb bei einem MALAGUTI-Vertragshändlervorgenommen werden, der das Altöl den geltendenVorschriften entsprechend entsorgen kann.
1
2
3
4
6
5
31
Fig.28
MIN MIN
S
AB
DEU
5.5 BREMSFLÜSSIGKEIT VON VORDER- UNDHINTERRADBREMSE
Kontrolle alle 30 Tage
(S-Abb.28 A-Abb.28undHinterradbremse(B-Abb.28auf ebener Fläche genau senkrecht stehen muss.
3mm
• Ein Nachfüllen wird bei einem MALAGUTI-
Hydrauliköl ist ätzend und kann zu Schädenoder Verletzungen führen. Keine verschiedenenÖlsorten miteinander mischen. Kontrollieren Sieden perfekten Halt der Dichtungen.
Auswechselung alle 12.000 km oder 24 Monate
gänzlich ersetzt werden.• Eine übermäßige Elastizität beim Drücken des
Bremshebels deutet auf Luft im Bremskreislauf
MALAGUTI-Vertragshändler.
Für eine optimale Leistungsfähigkeit undLebensdauer des Fahrzeugs sollten dieseArbeiten von einem MALAGUTI-Vertragshändlerdurchgeführt werden.
Abb.28
2
3
4
6
1
5
32Fig.29
-- MAX-- MIN
DEU
5.6 KÜHLMITTEL
Kap.3.5• Der Kühlmittelstand kann an den Markierungen
MIN MAX” abgelesen werden, die durchAbb.29
sichtbar sind.
MIN MAXMIN”, muss die Flüssigkeit bis
MAX” nachgefüllt werden.Q8 TOP FLUID.
Zum Kühlkreislauf gehört ein von einemThermistor gesteuertes Elektroventil, das sich beizu hoher Temperatur automatisch aktiviert, umdie Flüssigkeit im Kühler zu kühlen. Das Lüfterradwird von einer 7,5A Sicherung geschützt, die sichin der Ablagefach (Kap.3.6).
des Kühlers hinter dem Vorderrad nicht durchBlätter, Papier, Schlamm oder sonstiges Materialbehindert oder verstopft ist.
Temperaturanzeige des Kühlmittels
rechts am Armaturenbrett angegeben.
Kap.3.11Stellen Sie in diesem Fall das Fahrzeug sofort ab. Lassen
• die Sicherung des Lüfterrades intakt ist
Bei allen Störungen des Kühlkreislaufs sollte- auch wenn der Schaden bereits repariertwurde - so bald wie möglich der nächsteMALAGUTI-Vertragshändler zur Kontrolleaufgesucht werden.
Abb.29
1
2
3
4
6
5
33
DEU
5.7 SCHMIERMITTELTABELLE
HINWEIS: Die Lebensdauer des Fahrzeugs hängtauch von der ordnungsgemäßen Schmierungab.
SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTELTYPQ8 CLASS 10W 40
GETRIEBEÖL MOTOR Q8 CLASS 10W 40
Q8 AIR FILTER OIL
KÜHLERFLÜSSIGKEIT Q8 TOP FLUID
BREMSFLÜSSIGKEIT Q8 BRAKE FLUID DOT 4
ÖL FÜR GABELSTANDROHRE Q8 FORK OIL
2
3
4
6
1
5
34
C
Fig.30 Fig.31
P V
DEU
5.8 ZÜNDKERZE
Alle 12.000 km auswechselnNGK DPR7EA9.
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil:
• Zu deren Wartung muss die Mittelblende unterdem Sattel (P-Abb.303 Befestigungsschrauben (V-Abb.30
anheben. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker
links heraus (C-Abb.31mit dem mitgelieferten Kerzenschlüssel heraus
•
über den Wärmegrad der Zündkerze, die Vergasung,die Schmierung und den allgemeinen Zustand
• Nach dem Ausbau der Kerze reinigen Sie die
mit Hilfe einer geeichten Distanzscheibe: Die Distanzmuss 0,6 ÷ 0,7 mm betragen.
• Reinigen Sie die Zündkerze gründlich mit Druckluft,
Ziehen Sie diese nun mit dem Kerzenschlüssel beim
17,5Nm/1,75 kgm.
Zündkerzen mit einem Wärmegrad, der von denempfohlenen Angaben abweicht, können denMotor schwer beschädigen.
Alle Kerzen mit Rissen an der Isolierung oderrostigen Elektroden müssen ersetzt werden.
Abb.31Abb.30
1
2
3
4
6
5
35
Fig.32
R
DEU
ACHTUNG. Beide Stoßdämpfer auf den gleichenWert einstellen: Die Stabilität des Fahrzeugskönnte sonst beeinträchtigt werden.
Wenn ein Beifahrer transportiert wird, spannen Siedie Feder der Stoßdämpfer auf Position ”4” vor.
Wir empfehlen den Gebrauch eines Handschuhs,um während der Einstellung Abschürfungen zuvermeiden.
5.10 LEERLAUF-REGULIERUNG
Wenden Sie sich für die Einstellung an einenMALAGUTI-Vertragshändler.
5.11 NACHSTELLUNG DES GASDREHGRIFFSPIELS
Etwaige Einstellungen sind bei einemMALAGUTI-Vertragshändler durchführen zulassen.
5.9 REGULIERUNG DER HINTEREN STOSSDÄMPFER
Eigenschaften der Fahrbahn an.
R-Abb.32nach links erhöht sich die Federkraft (Zunahme derLast).
Abb.32
2
3
4
6
1
5
36
Fig.34
Fig.33
Fig.35
MIN. 2mm
B
A
DEU
5.12 REGULIERUNG DER BREMSHEBEL
Kap.5.5
Eine übermäßige Elastizität beim Drücken derBremshebel deutet auf Luft im Bremskreislaufhin. Wenden Sie sich in diesem Fall an einenMALAGUTI-Vertragshändler, damit der Kreislaufkontrolliert und etwaige Luft ausgelassen wird.
5.13 KONTROLLE DER VORDEREN/HINTERENBREMSBELÄGE UND BREMSSCHEIBEN
durch, wie A B Abb.33-34Minimaldicke der Bremsbeläge muss mindestens2 mm betragen (Abb.35
Es ist absolut notwendig, abgenutzteBremsscheiben und Bremsbeläge so bald wiemöglichzuersetzen.DiesdarfnurvomFachpersonaleines MALAGUTI-Vertragshändlers unterVerwendung von MALAGUTI-Originalersatzteilendurchgeführt werden.
Abb.34
Abb.33
Abb.35
1
2
3
4
6
5
37
Fig.36
A
R
B
DEU
5.14 SCHEINWERFER
5.14.1 VORDERER SCHEINWERFER
• Abblendlicht/Fernlicht (A-Abb.36
• Standlicht (B-Abb.36
Zur Steuerung der Lichter, siehe Kap.3.12.
Hinweis:
REGULIERUNG DES LICHTKEGELS
im Gleichgewicht (Stützen Sie es z.B. an einerAbb.36
• Mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubenziehers dieEinstellschraube des Scheinwerfers regulieren(R-Abb.36 der Lichtkegel durch eine Drehungim Uhrzeigersinn abgesenkt wird und umgekehrt.
Lassen Sie den Lichtkegel des vorderenScheinwerfers regelmäßig bei einem MALAGUTI-Vertragshändler kontrollieren.
2
3
4
6
1
5
38
Fig.37
CC
DEU
AUSWECHSELN DER LAMPEN
Etwaige Auswechselungen sind bei einemMALAGUTI-Vertragshändler durchführen zulassen.
5.14.2 VORDERER BLINKER
• Richtungsanzeiger vorne (C-Abb.37)
AUSWECHSELN DER LAMPEN
E in Funktionsausfall einer der vier Blinker wirddurch schnelles Blinken der Kontrollleuchte„Blinker“ am Armaturenbrett angezeigt.
Etwaige Auswechselungen sind bei einemMALAGUTI-Vertragshändler durchführen zulassen.
Abb.37
1
2
3
4
6
5
39
Fig.38
F
VV
Fig.40Fig.39
B
S
E
S
B
W
E
W
P
DEU
5.14.3 RÜCKLEUCHTE (MIT STOPPLICHT)
• Standlicht (B-Abb.38)
• Stopplicht (S-Abb.38)
• Hinterer Blinker (E-Abb.38)
Hinweis:durchführen, indem einer der beiden Bremshebelbetätigt wird.
AUSWECHSELN DER LAMPEN• Die Nummernschildleuchte entfernen (siehe Abs.5.14.1• Die Abdeckung des Rücklichtes (F-Abb.38
Lösen der beiden Schrauben (V-Abb.38dabei darauf achten, dass keine Kratzer entstehen.
• Die Parabel (P-Abb.38Schrauben (W-Abb.38
Standlicht (B-Abb.39)
Stopplicht (S-Abb.40) und Blinklicht (E-Abb.40)
die mit zwei Haken befestigt ist.
Bei der Durchführung der o.g. Arbeiten istsorgfältig darauf zu achten, dass die in der Nähe
Dichtungen usw.) nicht beschädigt werden.
Abb.38
2
3
4
6
1
5
40
Fig.41 Fig.42
C
V
FDEU
5.14.4 KENNZEICHENLEUCHTE
• Kennzeichenbeleuchtung (C-Abb.41)
(C-Abb.41
AUSWECHSELN DER LAMPEN-
• EntfernenSiedieAbdeckungderKennzeichenleuchte(F-Abb.42 V-Abb.42lösen.
Sie die Abdeckung.
Bei der Durchführung der o.g. Arbeiten istsorgfältig darauf zu achten, dass die in der Nähe
Dichtungen usw.) nicht beschädigt werden.
Abb.41 Abb.42
1
2
3
4
6
5
41
Fig.43F
S
DEU
5.15 SICHERUNGEN
ZurelektrischenVerkabelunggehörenachtSicherungen,
F-Abb.43
A BeleuchtungB Bremslicht + Blinker
auf OND SteuereinheitEFG LüfterradH
AUSWECHSELN DER SICHERUNGENÖffnen Sie für den Austausch der Sicherung die mittlere
Sicherung heraus und ersetzen Sie diese durch eine
Ersatzsicherungen (S-Abb.43
Ersetzen Sie nie eine Sicherung durch eine anderemit größerer Kapazität, da dies die elektrischeAnlage schwer beschädigen und, im Falleeines Kurzschlusses, einen Brand am Fahrzeugverursachen könnte.
Beim Durchbrennen einer Sicherung solltenSie für die notwendigen Kontrollen stets einenMALAGUTI-Vertragshändler aufsuchen, auchwenn die Sicherung bereits ersetzt wurde.
Abb.43
2
3
4
6
1
5
42
DEU
5.16 BATTERIE (12 V – 9Ah)
Einsetzen der Batterie(wurde vor der Lieferung durchgeführt)
• Stellen Sie die bereits aufgeladene Batterie bereit.• Bringen Sie das mitgelieferte Klebeband laut Abb.44
an. Entfernen Sie dazu die beiden Schutzstreifenan den Extremitäten des Klebebereichs, die in derAbbildung mit einem Pfeil gekennzeichnet sind(P-Abb.44
• Entfernen Sie die allgemeine Schutzsicherung 30A.• Lösen Sie die 3 Schrauben (V-Abb.45
mittlere Blende unter dem Sitz (S-Abb.45• Den Batteriebefestigungsdeckel durch Lösen der
beiden Schrauben entfernen (C-Abb.46
• Die Batterie an die Kabel anschließen:(+) ROT/BLAUE Kabel
- (-) SCHWARZE Kabel.• Ziehen Sie die Batterieklemmen fest.
Schutzsicherung 30A wieder ein.
Achten Sie bitte immer auf die KORREKTE Polaritätder Kabel.
Benutzen Sie das Fahrzeug weder ohne Batterie,noch wenn diese nicht an die Hauptverkabelungangeschlossen ist. Dies kann zu Störungen undKurzschluss an der elektrischen Anlage und derenKomponenten führen.
Wird die Batterie in entladenem Zustand belassen,kann sie dauerhaft beschädigt werden.
Wir empfehlen das Tragen von Handschuhenund Schutzbrille, wenn Sie die Batterie ausihrem Sitz entfernen müssen (beispielsweise zur
1
2
3
4
6
5
43
Fig.44 Fig.45 Fig.46 Fig.47
CC
P
S V
DEU
Laden der Batterie
Batterie aus ihrem Sitz nehmen, außer wenn man den
(Kap.3.6• Klemmen Sie die Kabel ab.
Zehntels der Batterieleistung geladen werden.• Die Batterie wieder einbauen und darauf achten,
• Ziehen Sie die Batterieklemmen fest.
geladen ist. Deshalb muss sie während des
Explosionsgefahr! Benutzen Sie niemals Flammen(Feuerzeuge, Streichhölzer usw.).
Schwefelsäure. Vermeiden Sie den Kontakt mitAugen, Haut oder Kleidung. Die Batterie ist vonKindern fernzuhalten.
vorgesehene Steckdose (Kap.3.6) verwendet,
eine ausreichende Belüftung zu garantieren.
Abb.44 Abb.45 Abb.46 Abb.47
2
3
4
6
1
5
44
DEU
5.17 BETRIEBSSTÖRUNGEN
Wenden Sie sich an einenMALAGUTI-Vertragshändler, wenn dieFunktionsstörungen weiterhin bestehen. Dieserverfügt über die nötige Erfahrung und dasWerkzeug, um die jeweilige Einstellung oderReparatur vorzunehmen.
BREMSANLAGE DEFEKTDasFahrzeugbremstnichtoderderBremshebelausschlagist zu groß.
Lassen Sie das Öl gegebenenfalls bei einem
Bremssystem ausblasen.
nach2.000 km.
DER MOTOR SPRINGT NICHT AN
1) Bremshebel nicht angezogen:• Ziehen Sie einen der Bremshebel an.
2) Hauptschalter nicht aktiviert:• Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie diesen
nach rechts.
3) Motor abgesoffen:• Wenden Sie sich an einen MALAGUTI-Vertragshändler.
• Wenden Sie sich an einen MALAGUTI-Vertragshändler.
5) Anlasser dreht zu langsam:
Batterie nachladen.• Wenn die Störung weiterhin besteht, wenden Sie sich
an einen MALAGUTI-Vertragshändler.
6) Anlasser funktioniert, aber Fahrzeug startet nicht:• Prüfen Sie den Zustand der Zündkerze: diese
• Wenn die Störung weiterhin besteht, wenden Sie sichan einen MALAGUTI-Vertragshändler.
1
2
3
4
6
5
45
DEU
5.18 FAHRZEUG-STILLSTAND
Um das Fahrzeug während eines längeren Stillstands
beachten:
• Schrauben Sie die Zündkerze aus und geben Sie
Schrauben Sie die Kerze wieder ein.
damit das eingeführte Schmiermittel die thermischen
• Schmieren Sie die Steuerkabel.
• Entnehmen Sie die Batterie und laden Sie diese auf.
ab.• Sicherstellen, dass bei Stillstandzeiten des Fahrzeugs
Pumpe kein Benzin, kann diese erhebliche Schädenerleiden.
5.19 TIPPS ZUR REINIGUNG
Metallteile führen.• Benutzen Sie zum Reinigen keinen Wasserstrahl mit
übermäßigem Druck, um die mechanischen und
Fahrzeugs(Lenker,Grill,Armaturenbrett,Scheinwerfer
Entfernen Sie den Schmutz gegebenenfalls mit
2
3
4
5
1
6
46
DEU
Zubehör
Das Fahrzeug kann durch verschiedenes Zubehörergänzt werden:
• LACKIERTER TOPCASE• ELEKTRONISCHE DIEBSTAHLSICHERUNG• WINDSCHUTZSCHEIBE• ABDECKPLANE
HINWEIS: Der MALAGUTI-Ersatzteilkatalogwird nachhaltig auf den neuesten Standgebracht. Wenden Sie sich an einenMALAGUTI-Vertragshändler, um sich überdas neueste Zubehör für Ihren “CENTRO” zuinformieren.
• Das Unternehmen MALAGUTI Spa garantiert diegänzliche Kompatibilität ihres Fahrzeugs mit demMALAGUTI-Originalzubehör, das von den MALAGUTI-Vertragshändlern angeboten wird.
• MALAGUTI Spa ist von jeder Verantwortung fürSchäden an Fahrzeug oder Benutzer befreit, diedurch den Einbau von nicht Original-Zubehörteilenverursacht worden sind. MALAGUTI Spa ist gleichfallsvon jeder Haftung für Schäden an Fahrzeug oderBenutzer befreit, die durch fehlerhaften Einbau derOriginalzubehörteile verursacht worden sind, wobeibesagte Verantwortung nur jene Person trägt, dieden Einbau ausgeführt hat.
• Sollen am Fahrzeug elektrische oder elektronischeZubehörteile eingebaut werden, versichern Siesich immer, dass diese den normalen Betrieb desFahrzeugs nicht behindern und wenden Sie sich inZweifelsfällen für alle betreffenden Informationen aneinen MALAGUTI-Vertragshändler.
• Möchten Sie ein nicht Original-Zubehörteil montieren,kontaktieren Sie zuvor MALAGUTI Spa, um zu erfahren,ob das betreffende Zubehörteil mit Ihrem Fahrzeugkompatibel ist.
1
2
3
4
5
6
47
DEU
MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE
ANMERKUNGEN:
1
2
3
4
5
6
1
ENG
Contents
1. INTRODUCTION .......................................................................21.1 Contents of the manual ..............................................31.2 Notes for easy consultation.........................................31.3 Warnings for use ...........................................................4
2. SPECIFICATIONS......................................................................5
3. GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE........................................73.1 Main components........................................................7
Chassis n° / engine n°................83.3 Tires.................................................................................93.4 Fuel tank ......................................................................103.5 Coolant tank...............................................................113.6 Front compartment....................................................123.7 Rear-view mirrors ........................................................133.8 Helmet compartment ...............................................133.9 Luggage hook ............................................................143.10 Anti-theft hook ............................................................143.11 Instrument board........................................................153.12 Handlebar controls ....................................................173.13 Key switch ...................................................................183.14 Handlebar lock...........................................................183.15 Owner’s tool kit ...........................................................183.16 Centre stand...............................................................19
4. OPERATING INSTRUCTIONS ..................................................204.1 Suggestions .................................................................204.2 Engine break-in...........................................................204.3 Checks before use .....................................................214.4 Starting the engine.....................................................21
4.5 Setting off ...................................................................234.6 Braking .........................................................................234.7 Stopping the engine ..................................................234.8 Safety information and important riding points......24
5. ROUTINE MAINTENANCE ......................................................265.1 Maintenance ..............................................................265.2 Maintenance table....................................................275.3 Transmission oil ............................................................285.4 Engine oil .....................................................................295.5 Front/rear brake oil.....................................................315.6 Coolant .......................................................................325.7 Lubricant table ...........................................................335.8 Spark plug ...................................................................345.9 Adjusting rear shock absorbers.................................355.10 Adjusting engine idling speed ..................................355.11 Throttle free play adjustment ....................................355.12 Adjusting brake levers................................................365.13 Checking pads and discs of front/rear brakes.......365.14 Light..............................................................................375.15 Fuses.............................................................................415.16 Battery (12v - 9ah) ......................................................425.17 Troubleshooting ..........................................................445.18 Storage ........................................................................455.19 Cleaning......................................................................45
6. ACCESSORIES........................................................................46
3
4
5
6
1
2
2
ENG
Introduction
• MALAGUTI Spa makes on-going efforts to perfectall its vehicles as well as the manuals supplied withthem. Please carefully read this Owner’s Manualbefore using your new vehicle. If you decide to sellit, you MUST hand this manual, its warranty and logbook over to the new owner.
• MALAGUTI SpA reserves the right to modify its modelswithout notice; therefore, kindly check if the vehiclemeets your expectations before purchasing it.
• All MALAGUTI vehicles are designed and built withtheir common use in mind: therefore, any special useof MALAGUTI vehicles is excluded unless expresslyapproved in writing by MALAGUTI SpA.
• The vehicle observes the emission limits provided forby the European directive for motorcycles.
UNLEADEDPETROL.
been turned off.We therefore recommend you to carefully read the
before any maintenance operation, in order toavoid hot surfaces.
• Make sure you do not park nor stop your vehicle on
materials.
• The passenger should get on and off the vehicle from
surfaces.
ALWAYS RESPECT THE HIGHWAY CODE AND ….RIDE WITH CAUTION
For Spare Parts and Accessories, always contactan Authorised MALAGUTI Service Centre.
3
2
3
4
5
6
1
ENG
1.1 CONTENTS OF THE MANUAL
1) INTRODUCTIONIntroduction and instructions for use of themanual.
2) SPECIFICATIONSTechnical features of the vehicle.
3) GETTING TO KNOW YOUR VEHICLEDescription of the main parts of the vehicle, ofthe equipment on board and of the controldevices.
4) OPERATING INSTRUCTIONSChecks before use and hints. Engine break-in.Using the vehicle. Safety information andimportant riding points.
5) MAINTENANCEPeriodic checks to be carried out byAuthorised MALAGUTI Service Centres.Electrical components installed on board.Troubleshooting. Recommendations forstorage of the vehicle and cleaning.
6) ACCESSORIESList of available accessories
IMPORTANT! For all maintenance, repair or accessoryinstallation work, contact an Authorised MALAGUTIService Centre.
1.2 NOTES FOR EASY CONSULTATION
ATTENTION! Texts bearing this symbol containimportant safety information. Failure toobserve these instructions can lead to seriousdamage.Important! Texts bearing this symbol containimportant information about integrity of thevehicle.Note. Texts bearing this symbol contain furtherinformation.
Malaguti. The operation described must beentrusted to an Authorised MALAGUTI ServiceCentre.Operations to be exclusively carried out whilethe engine is off.
For ‘125ie’ version only
For ‘160ie’ version only
3
4
5
6
1
2
4
ENG
1.3 WARNINGS FOR USE
• The User must be in possession of the technical(Log Book), insurance, road
and a driving licence complyingwith the laws in force.
vehicle.
A helmet must be worn at all times (helmetapproved by ECE/ONU).
of way, pedestrian crossings, speed limits, overtakingprohibitions, etc.
• Any tampering with the engine or other parts in orderto increase speed or power is forbidden by law.
Infringements are punished by law by penalties
• Using the vehicle for sporting purposes on circuitsor private land voids the warranty and exoneratesMALAGUTI SpA from any liability for harm to things orpersons as the User has been warned that such useconstitutes an improper use of the vehicle.
• Bearing in mind the above we strongly advise that
for sporting use be carried out by expert technicianson their own direct responsibility and remind you that
be authorised to circulate on the public highway.
• In countries in which the law permits the carrying ofa passenger, make sure that the passenger wearsan approved helmet and do not carry children orpersons who are unable to remain seated in thesaddle unassisted.
warned and instructed on how they must behavewhilst the vehicle is travelling.
Any work on the vehicle performed by personswho are not part of the network of AuthorisedMALAGUTI Service Centres may change thevehicle’s original safety characteristics and maylead the retailer who sold the vehicle to refuse toperform work under warranty.
1
3
4
5
6
2
5
Fig.1
D
C
BA
ENG
MALAGUTI SpA reserves the right to modify the
DimensionsWheel base (A-Fig.1) m............................................. 1,360Max. length (B-Fig.1) m ............................................. 2,050Max. width (C-Fig.1) m.............................................. 0,730Max. height (D-Fig.1) m............................................. 1,180Kerb weight kg .............................................................. 140Max. load with rider, passenger and luggage kg..... 180
CapacityEngine oil cm3 ........................................................... 1000*Transmission oil cm3 .................................................... 150*Fuel tank capacity (reserve) L .......................... 8.2* (3.0*)
Engine: single-cylinder, two-valve - 4-strokeType ....................................................... MALAGUTI 01
MALAGUTI 02Cylinders .............................................................................1
Bore x stroke mm .................................... Ø 52.4 x 57.8
Ø 58.0 x 57.8
Capacity cm3 ....................................................... 125
153
Compression ratio ............................................
Cooling.........................................................................liquidStarting system ............................................electric starterGreasing system .................................................wet sump
Spark plugType .............................................................. NGK DPR7EA9
Transmission
Automatic dry centrifuge clutch.
* Indicative Value
3
4
5
6
2
1
6
ENG
Fuel systemelectronic injection with electrical fuel pump.
unleaded petrol.
IgnitionDigital.
Brakes
hydraulic calipers with double piston Ø 25 mm.
hydraulic calipers with piston Ø 34 mm.
ChassisMade of steel pipes with a high resistance.
Suspensions
88 mm.
absorber - stroke 74 mm.
Battery
Tires.................100/80 - 16 50P (tubeless).................120/80 - 16 60P (tubeless)
It is possible to use tires with load and speedindexes that are higher than or identical to thoseindicated. It is however necessary for the speedindexes to be identical for both tires.
1
2
4
5
6
3
7
Fig.2
Fig.3
19 1818
17
20212223
10
11
4
7
15
16
2
1
3
14
6
13
8
9
5
12
4
ENG
Getting to know your vehicle
3.1 MAIN COMPONENTS
N. Description Page1 Headlight 372 Front turn indicator 383 Radiator -4 Passenger footboard -5 Centre stand 196 Battery 427 External helmet fastener 138 Helmet compartment 139 Tail lamp 39
10 Number plate light 4011 Number plate holder -12 Anti-theft hook 1413 -14 Hook for bag 1415 Coolant tank 1116 Front compartment 1217 Switch with key 1818 Mirror 1319 Instrument board 1520 Protection fuses 4121 Twin seat -22 Fuel tank cap 1023 Passenger handles -
2
4
5
6
1
3
8
Fig.4
Fig.5
A
B
ENG
3.2 IDENTIFICATION DATA:CHASSIS N° / ENGINE N°
A-Fig.4)is located on the rear side of the chassis, under thehelmet compartment.
engine crankcase (B-Fig.5).
according to the law.
• When ordering spare parts, also quote the vehicle
3.2.1 ANTI-TAMPERING PLATEFOR 125 cc. MODELS ONLY
inside the helmet compartment. If you have the helmet
too.
1
2
4
5
6
3
9
Fig.6
2 mm
bar(psi)
2.0(29.0)X
Y
X Y
X 100/80-16” 50P120/80-16” 60PY
+
2.2(31.9)
2.0(29.0)
2.3(33.4)
2.1(30.5)
2.3(33.4)
ENG
3.3 TIRES
Type: Tubeless (without inner tube)
It is possible to use tires with load and speedindexes that are higher than or identical to thoseindicated.It is however necessary for the speed indexes tobe identical for both tires.USE ONLY HOMOLOGATED TIRES.
are broken (cracked) or cut, have them replaced assoon as possible.
“T.W.I.” marks are provided all around the tire sidewalls. These correspond to tire wear indicators, whichare situated in the tire’s tread; if there is no differencebetween the thickness of these indicators and the treaddepth itself, the tire must be replaced.
PRESSURE
The pressure of tires must be adjusted while thetire is at ambient temperature.Pressure differing from that indicated can leadto higher fuel consumption, irregular wear of thetire, impaired vehicle performance and ridingconditions.
Minimum tread depth (front and rear) is 2 mm(Fig.6).
2
4
5
6
1
3
10
Fig.8Fig.7
BA
ENG
FUEL TANKTOTAL TANK CAPACITY 8.2*RESERVE 3.0*
* Indicative value in litres
3.4 FUEL TANK
• Place the vehicle on the centre stand.• Take the ignition key out of the switch block and
insert it into the lock on the left hand side of the seat(Fig.7).
• Open seat by turning ignition key clockwise(B-Fig.8).
• Remove the cap (A-Fig.8• After refuelling, immediately remove any possible
traces of fuel from the vehicle body, since fuel maydeteriorate the vehicle’s outer surfaces.
• The quantity of fuel, as well as a low fuel level, aredisplayed by the corresponding indicator on theright hand side of the instrument board (7-Fig.17).
• Use UNLEADED PETROL.
1
2
4
5
6
3
11
Fig.9
A
maxmin
F
ENG
3.5 COOLANT TANK
To gain access to the engine coolant tank, open thefront compartment using the key and remove theprotective plastic cover (A-Fig.9).
Owing to the particular position of the tank, you cancheck the level of coolant with respect to the “MIN”and “MAX” notches by checking through the sightglass located under upper fairing on the right hand side(F-Fig.9) (as described in chap.5.6 of this manual).
Use the coolant prescribed in this manual - or onehaving identical characteristics - for any toppingup.
Never unscrew the tank cap when the engineis warm, so as to avoid burnings. Do not top upwith water, except in emergency situations, andin this case, have the entire contents of the tankreplaced with a suitable product as soon aspossible.
2
4
5
6
1
3
12
S
Fig.11
Fig.10
A
B FF
ENG
3.6 FRONT COMPARTMENT
This is located at the centre of the lower fairing. It featuresa lock that can be opened by turning the ignition keyclockwise (A-Fig.10• the fuses of the electrical system (B-Fig.10) and
relative spare fuses (F-Fig.10) (see chap.5.15).• The coolant tank (S-Fig.10) (see chap.3.5).
Fig.11) can be used to connect abattery charger for maintenance-free batteries thatcan keep the battery charged in the event of long-term storage of the vehicle.
prevent foreign matters from causing short-circuits orother unexpected consequences.
Do not store heavy objects or temperature
liquids, perishables goods, etc…) inside thecompartments. It is advisable not to leaveany documents or valuables inside thesecompartments.
1
2
4
5
6
3
13
Fig.12P
Fig.13 Fig.14
GENG
3.8 HELMET COMPARTMENT
• This is located under the seat. The helmetcompartment can contain a Jet helmet, positionedas shown in Fig.14. Some types of helmet may not
• To gain access to the helmet compartment, putthe vehicle on its stand; take the ignition key out ofthe switch block and insert it into the lock on the lefthand side of the seat (Fig.13).
• On the front left edge of the helmet compartment,G-Fig.14).
The helmet compartment can be used to carrylight objects. They shall be stored in such a wayas not to compromise the vehicle’s stabilitywhile riding. Do not store objects which are not
liquids, perishable goods, etc.). Do not leavedocuments or valuables inside the helmetcompartment.
3.7 REAR-VIEW MIRRORS
in place.Adjust the visual angle of the mirror, while you are sat inriding position on the vehicle in riding order, by turningthe mirror until you obtain the best conditions of visibility(P-Fig.12).The objects that are visible through the mirrors areactually closer than they seem.
Do not adjust rear-view mirror while driving.
2
4
5
6
1
3
14
Fig.16
A
Fig.15
G
ENG
3.9 LUGGAGE HOOK
The luggage hook (G-Fig.15) is located at the centre ofthe lower fairing. It must be used only for holding lightand stable loads.
Never use this hook for loads that alter your ridingposition or put the vehicle’s stability at risk. Theload must never protrude from the sides of thevehicle.
3.10 ANTI-THEFT HOOK
It is on the bottom right side (A-Fig.16) and is integral
element (column, post, etc.) by means of an anti-theftchain that you can purchase from an AuthorisedMALAGUTI Service Centre.
Do not hook the chain to mobile structures and/or parked vehicles.Always check that the vehicle is steady while it is
Never ride if the anti-theft chain has not beenpreviously stored inside the helmet compartmentor inside the rear top case, if provided.After turning the engine off, be careful not to
1
2
4
5
6
3
15
Fig.17
1
2
3
4 5
6
7
8
9
ENG
3.11 INSTRUMENT BOARD
1) Analogue instruments, SpeedometerThis indicates the current speed in kmh or mph.
2) OdometerThis indicates the total distance travelled in kmh.
3) Green turn indicator light
4) Blue high beam indicator light
5) Orange electrical fault / SERVICE warning lightFor more information see par. 3.11.1.
6) Red coolant temperature warning lightThe warning light comes on to indicate that thecoolant temperature is too high.
7) Fuel level indicatorThis displays the level of fuel in the tank. The redzone means that reserve level has been reached.
8) Coolant temperature indicatorThe red zone means that temperature of thecoolant is too high.The blue zone means that temperature of thecoolant is low.
9) Digital clockFor information about use and setting, see par. 3.11.2.
Evitare lavaggi a pressione degli strumenti pernon danneggiarli.
2
4
5
6
1
3
16
ENG
3.11.1 ELECTRICAL FAULT / SERVICE WARNING LIGHT
When the key is turned to position , without startingthe engine, the orange light (along with the redlight ) come on for a few seconds to test operation.In normal conditions, after the test cycle, the light goes
either of the following situations may be present:
this means that the vehicle’s electrical equipment isnot in working order. Have your vehicle checked assoon as possible by an Authorised MALAGUTI ServiceCentre.
maintenance must be performed (see MaintenanceTable in chap.5.2). Contact an Authorised MALAGUTIService Centre.
In both cases, as well as during scheduledmaintenance work, the Authorised MALAGUTIService Centre will reset the SERVICE signal afterperforming the necessary work.
SERVICE signal frequency, which is indicated bythe light, may not correspond to the indicationsprovided in the Maintenance Table. Frequency ofscheduled maintenance, in fact, depends on howand where the vehicle is used, etc. In these cases,contact an Authorised MALAGUTI Service Centre.
3.11.2 DIGITAL CLOCK
To select clock functions, proceed as follows:• reading date and month
press top button once (time will appear automaticallyafter a few seconds).
• reading secondspress top button twice; to resume the initial
To set the time or date, use the two buttons of the dial,starting from time display mode.• setting month
press the bottom button twice and select the correctnumber with the top button.
• setting datepress the bottom button 3 times and select thecorrect number with the top button.
• setting timepress the bottom button 4 times and select thecorrect number with the top button.
• setting minutespress the bottom button 5 times and select thecorrect number with the top button.
Press the bottom button again to return to time displaymode. If you have changed your settings, save them bypressing the top button.
1
2
4
5
6
3
17
Fig.19
6
4
3
12
A
B
3 2 1
Fig.18
5ENG
3.12 HANDLEBAR CONTROLS
RIGHT HAND CONTROL (Fig.18)
1) Counterweight2) Throttle grip3) Front brake lever
A)right = OFFcentre = parking and instrument board lightsleft = low/high beam lights
B) Electric starter button.
LEFT HAND CONTROL (Fig.19)
1) Rear brake lever2) Counterweight3) Horn button.4) Turn indicator switch.5) Button for turning off indicator lights
high beamlow beam
2
4
5
6
1
3
18Fig.20 Fig.21
A
Fig.22
B C D E
ENG
3.13 KEY SWITCH
This switch (Fig.20) controls the ignition circuit, thehandlebar lock.
ignition disabled (the key can be removed).
‘ready to start’ position (the key cannot beremoved)handlebar lock activated (ignition is disabled.The key can be removed) (chap.3.14).
The vehicle is supplied with two keys.If you lose one of the keys, ask an AuthorisedMALAGUTI Service Centre for a replacement(spare key). If you lose both keys, you will haveto replace the entire lock assembly.
3.14 HANDLEBAR LOCK
ActivationWith the handlebar turned to the left, push the key inand turn it counter-clockwise (Fig.21).DisengagementTurn the key counter-clockwise.
3.15 OWNER’S TOOL KIT
The vehicle is equipped with a tool bag placed under
(Fig.22
A Spark plug pipe (to be used with an adjustablespanner)
B Handle for insertsC Double insert screwdriver / allen wrench
(to be used with handle “B”)D Adjustable spannerE Shock absorber adjustment wrench
1
2
4
5
6
3
19
Fig.23A
ENG
3.16 CENTRE STAND
The centre stand position is not electronically controlled;therefore you can turn the engine on while the vehicle isparked. To place the vehicle on the stand, push the pin(A-Fig.23) and raise the vehicle using the rear grab rail.
During this manoeuvre, hold the vehicle in placeto prevent it falling over.
When the stand is down, do not sit on thevehicle.
2
3
5
6
1
4
20
ENG
Operating instructions
4.1 SUGGESTIONS
The condition of a vehicle is the owner’s responsibility.
quickly and unexpectedly, even if the vehicle remainsunused (for instance, as a result of exposure to the
pressure could have serious consequences.Therefore, check all main vehicle components withgreat care before use.
Important!After a long ride at high RPM, when you stop thevehicle do not turn the engine off immediatelybut let it run idle for about 30 seconds.
4.2 ENGINE BREAK-IN
Good running in is essential to ensure that the life of
long.
During the• Avoid using full throttle and maintaining a constant
speed for a long time.
• Do not use the vehicle over 80% of the top speed.
progressively, as established by the limits envisaged byrules in force.
Both during and after running in, use onlyUNLEADED PETROL.
1
2
3
5
6
4
21
ENG
4.4 STARTING THE ENGINE
Before pressing the ignition button, pull the front or rearbrake lever and keep it pulled to start the engine, sincethis lever acts on a special ignition consent switch.
The automatic transmission runs the rear wheel,even when the throttle lever is operated gently.Gradually release the brake after starting anduse the throttle with care.
Never start the engine in a closed area. Exhaustfumes are poisonous.
If the tank is empty, do not operate the «START»button and do not turn the key «ON» as this woulddamage the injection system.
If the engine does not start, release the ignitionswitch, wait a few seconds, then try again. Donot operate the ignition system for more than 10seconds at each attempt, otherwise the battery
engine, do not rev up too roughly when engine iscold.
IMPORTANT! In order to ensure maximum batterylife, we recommend you to turn the engine onwith the lights switched off.
4.3 CHECKS BEFORE USE
PART CHECKFuel Enough fuelTransmissionengine oil leaksTires Check pressure/wear/damage.Nuts, screws,bolts Check tightness
Steering Free movement from one end to theother.
Front/Rearbrakes
Working properly and not worn; ifnecessary, adjust or replace
Throttle Operation should be smooth, ifnecessary lubricate or adjust
Lights andindicators Proper working conditions
Coolant Presence of coolant or possibleleakages.
Stand Operation of stand and springs
Loads Make sure loads and accessories (e.g.
Checking takes just a few minutes, but your safetyand that of other people is extremely important.If you do not have time or prefer to makesome closer checks, apart from the essentialmaintenance checks listed in section 5 of thismanual, please contact an Authorised MALAGUTIService Centre.
2
3
5
6
1
4
22
ENG
The vehicle’s fuelling system can handle starting eitheron the basis of the engine’s conditions (cold/warm) oron the basis of ambient temperature.
• Place the vehicle on its centre stand (seechap.3.16)
• Keep the throttle grip at its minimum capacity.• Turn the key ON .• Pull the front or rear brake lever; then press the
electrical starter button (B-Fig.18).
4.4.1 DIFFICULT STARTING
attempt starting by keeping the throttle lever partially orfully open. In any case, have the vehicle checked by anAuthorised MALAGUTI Service Centre to check why thishappened and to resume normal conditions.
1
2
3
5
6
4
23
ENG
4.5 SETTING OFF
• Get onto the vehicle whilst pulling the rear brakelever, and keeping both hands on the handlebar.
• Check the position of the rear view mirrors.• Warm the engine up for a few seconds before setting
off.• Make sure the centre stand is in its idle position (up).
indicator light.• Release brake, turn the throttle grip gently and set
off.
Do not rev up while pulling the brakes.
The automatic transmission runs the rear wheel,even when the throttle lever is operated gently.Gradually release the brake after starting anduse the throttle with care.
Make sure the fuel tank contains enough fuel(approx. 1 litres) to safeguard the condition ofthe fuel pump. No fuel in the pump could causeserious damage. If the fuel reserve light comes on,have fuel added at the nearest service station.
4.6 BRAKING
Close the throttle grip and operate both brake leversgently to balance the power on both levers, so as toavoid dangerous skidding.
Left hand leverRight hand lever
4.7 STOPPING THE ENGINE
After a long ride, we advise you to keep the engine atidle speed for a few seconds before turning the key OFF .
2
3
5
6
1
4
24
ENG
4.8 SAFETY INFORMATION AND IMPORTANTRIDING POINTS
• Always wear a helmet (homologated), which mustbe correctly fastened (this applies also to passengers)
hanging and unbuttoned garments.• Keep the visor (or protective goggles) and
windscreen clean.• Adjust the rear-view mirrors.• Always drive seated, with both hands on the
handlebar and feet on the footrests.• Warm up the engine and let it run idle for a few
minutes before setting off.• Always, keep at a safe distance from other vehicles.
if the speed needed is very close to minimumengine speed, maintaining this speed would causecontinuous slipping and overheat the clutch. It isbest to rev up and slow down at a regular frequencyin order to maintain the clutch in working order.
• On dry road, without sand or gravel, use both
unexpected slipping.
brakes “gently” and entrust braking to the “enginebrake”.
• Good psychological and physical conditions arefundamental for safe riding. Driving under theeffect of drugs, alcohol or psychotropic drugs, or inconditions of excessive fatigue or sleepiness, can be
extremely dangerous.• Changes of direction, changes of lane, turns into
side streets, or stops must always be signalled usingthe turn indicators.
speed control humps, etc. slow down gently and ingood time. Safety is important for you but also forother drivers.
• Drive with the lights on, even during the day.• When stopping the vehicle after a long ride at high
rpm, do not turn the engine off immediately, but letit run idle for about 30 seconds.
and coolant, the condition and pressure of tires, theelectrical and braking system for malfunctioning.
• Use only unleaded petrol and the lubricantsrecommended by the Maker. Avoid mixingincompatible types of oil.
• Never use mobile phones, whilst driving or fuelling,in a manner differing from the provisions of laws inforce.
• Never allow passengers to use mobile phones in amanner differing from the provisions of laws in forceduring the journey, since they should be holding thespecial handles (23-Fig.3).
• When carrying a passenger, the driving methodchanges considerably. It is essential to adjust bothrear shock absorbers (chap.5.9) and adopt a moreprudent driving style.
• Whilst driving, do not carry pointed or fragile objectsin your pockets.
• Whilst driving, never hold or carry your helmet (the
1
2
3
5
6
4
25
ENG
same applies to the passenger).• Never drive absent-mindedly.• Never eat, drink, smoke or turn round to talk to the
passenger whilst driving.• Do not tow or be towed by other vehicles.• When the stand is down, do not sit on the vehicle.• Never set off with the stand down.• Never operate the stand when the vehicle is parked
with its front side on a slope.• Never drive on pavements, under porticos, on public
land or parks, etc.• Avoid stunts which are dangerous both for you and
others.• Never load bulky or heavy objects on the vehicle
• Never use the vehicle to carry objects that protrudefrom the vehicle or cover the lighting/signallingsystems.
• Before carrying passengers, instruct and warn themabout the behaviour to maintain during the ride.
• Maintain a driving style that takes account of thepresence of a passenger.
• Do not exceed the maximum permissible weight
• Do not apply too may electrical devices.
otherwise alter the original technical performance.• Use the vehicle in the expected manner.• Never leave the engine running for too long when
the vehicle is at a standstill.• Never start or run the engine in closed or poorly
ventilated environments; exhaust gas is highly toxic.
• Never set off at high speed.• Do not turn the throttle grip too roughly.• Avoid pressing the start button when the engine is
running to prevent damage to the starter motor.
2
3
4
6
1
5
26
ENG
Routine Maintenance
5.1 MAINTENANCE
WARNINGS
It is compulsory to carry out the routine maintenanceoperations, at the deadlines indicated in the table onpage 27 of this manual, in order not only to ensure bothyour safety and that of other people but also correctoperation of the vehicle.
Failure to perform these operations can adversely affectvehicle operation, with all the relevant consequences,including the FORFEITURE OF THE WARRANTY.
For information about the warranty, refer to the“Warranty and Log Book”.
For any operational trouble, we advise you not towait until the kilometres required for the next couponare reached, but immediately contact an AuthorisedMALAGUTI Service Centre to solve this trouble.
Before starting any maintenance work on the vehicle,stop the engine, remove the key and wait for the engine,the exhaust and the cooling systems to be completelycold so as to prevent scorching.
When performing maintenance work, wear protectivegoggles and gloves and make sure that all heated partsof the vehicle have cooled down.
THE FIRST CHECK COUPON must be carried out at 1000 km(625 mi): for subsequent coupons see the MAINTENANCETABLE.
If the time-related scheduled maintenance for changes/coupons is reached earlier than the kilometre-basedone, carry out the relative scheduled maintenance.
SERVICE signal frequency, which is indicated bythe light (see par.3.11.1), may not correspondto the indications provided in the MaintenanceTable. Frequency of scheduled maintenance, infact, depends on how and where the vehicle isused, etc. Also in these cases, contact anywayan Authorised MALAGUTI Service Centre.
During scheduled maintenance work, theAuthorised MALAGUTI Service Centre will resetthe SERVICE signal after performing the necessarywork.
1
2
3
4
6
5
27
ENG
5.2 MAINTENANCE TABLE Nr. : coupon : check : clean : adjust : replace
CHECKS AND REPLACEMENTOPERATIONS
1FIRST
1.000 km(624mi)
24.000 km(2.496 mi)
or12months
38.000 km(4.992 mi)
or24months
412.000 km(7.440 mi)
516.000 km(9.984 mi)
620.000 km(12.480 mi)
724.000 km(14.880 mi)
Spark plug (condition and electrode gap)*
Final transmission oil *Valves (clearance) *
* every 48.000 KmV-belt *Clutch weights *Primary speed variator rollers *Variator pulley bushing and clutch bearing (greasing) *Tightness of the braking system pipes - Injection system *
*Battery condition and charge levelWear: brake pads - discs every 2.000 KmLevel and density of coolant (replace every 2 years) - Manifold tightness
* every 24 months or 12.000 KmWheel bearings *Chassis linkages (or levers) *Steering system operation and play (lubricate if necessary) *Operation and tightness of fork and shock absorbers *Tightness of nuts and bolts *Tightness of centre stands - Pivot lubrication *Operation of sidestand switch - LubricationTire pressure - tread wearFinal check: tires, pressure, lighting, warning devices, switch functions,road test *
Note: maintenance operations should be performed more frequently if the vehicle is used in rainy weather, in dusty placesor on rough terrain.
Due to their simplicity, checks with no asterisk CAN also be carried out by technicians not authorised byMALAGUTI, but under their direct responsibility.
2
3
4
6
1
5
28
A
B
Fig.24
ENG
5.3 TRANSMISSION OIL
Checking level/topping up1) Place the vehicle on a level surface on its centre
stand.A-Fig.24)
3) If necessary, top up with the recommended type ofoil (Q8 CLASS 10W40
km (7,440 mi)1) Place the vehicle on a level surface on its centre
stand.2) Put a container under the crankcase.3) Loosen the drainage (B-Fig.24 A-Fig.24)
screws.
place.5) Fill crankcase with the recommended type of oil
(Q8 CLASS 10W40 150cc).
Perform this operation with the engine off andcold.
Prevent foreign matters from getting intotransmission crankcase during checks or oilchanges. Prevent oil dripping on tires or wheels.
Regularly check for oil leakages near drain capat the rear wheel. If you notice any leaks, contactan Authorised MALAGUTI Service Centre.
Hand waste oil over to an authorised wastediposal centre, in accordance to laws in force.
1
2
3
4
6
5
29
Fig.25
Max
MinA
ENG
5.4 ENGINE OIL
Check oil level every 2,000 km (1,248 mi)As far as four-stroke engines are concerned, engineoil is used to lubricate distribution components, basebearings and the thermal unit.oil can seriously damage the engine.In all four-stroke engines, deterioration of the oil anda certain consumption are to be considered normal.Consumption, in particular, strictly relates to conditionsof usage (oil consumption increases if the vehicle is usedwith the throttle fully open).To prevent trouble, check the oil level more frequentlywith respect to the indications given in the MAINTENANCETABLE, especially before long journeys.
Checking the oil levelThis check should be performed when the engine is
stand.2) Stop the engine and wait a few minutes for the oil to
stabilise.3) Unscrew the cap/dipstick (A-Fig.25), dry it with a
clean cloth and retighten it.4) Remove the cap/dipstick and make sure the level
falls between the MAX and MIN notches; if necessary,top up with Q8 CLASS 10W40 oil.
1000cc.800cc.
A-Fig.25).
When checking the oil level, make sure the
readings.
If you need to check the level when the engine iswarm, remember that the level line will be lower.It is best to wait at least 10 minutes from stoppingthe engine in order to have a correct reading
2
3
4
6
1
5
30Fig.26 Fig.27
3
12
A
F
S
ENG
Topping upBefore topping up, check the oil level and in no caseallow the level to rise above the MAX notch.
Never allow the level to rise above the MAXmark! Excessive internal pressure can impairperformance and cause malfunctioning ordamage to the engine.
Waste oil is toxic for the environment, thereforewe suggest you contact an Authorised MALAGUTIService Centre for disposal according to the rulesin force.
and every 4000 km (2496 mi)1) Warm the engine up for a few minutes.2) Stop the engine. Put an oil container under the
engine and remove the dipstick (A-Fig.26).
3) Remove drainage cap (S-Fig.26out.
F-Fig.26).1-Fig.27) with solvent.
6) Check the O-ring (3-Fig.27) and replace ifdamaged.
2-Fig.27
Make sure the O-ring is correctly seated.
9) Fill the engine with 800cc. of Q8 CLASS 10W40 oil and
10)Run the engine and let it warm up; check for anyleaks. If leaks are noted, stop the engine and locatetheir cause.
11)Repeat engine oil level check (see “Checking the oillevel” chap.5.4).
of lubricant or with the wrong types of lubricantcauses wear to moving parts and can in the longrun cause serious damage.
Waste oil contains polluting substances. Have oilreplaced by an Authorised MALAGUTI ServiceCentre that will also dispose of waste oil inaccordance to the law.
1
2
3
4
6
5
31
Fig.28
MIN MIN
S
AB
ENG
5.5 FRONT/REAR BRAKE OIL
Check every 30 days• The visual check should be made through the sight
glass (S-Fig.28 A-Fig.28)and rear brake (B-Fig.28), when the vehicle is onlevel ground and perfectly upright.
• The oil should be at 3mm from the bottom edge ofthe sight glass.
• Topping up must be entrusted to an AuthorisedMALAGUTI Service Centre.
Hydraulic oil is corrosive and can cause damageand injuries. Do not mix different types of oil.Check the perfect seal of the gaskets.
Renew every 7,500 mi (12,000 km) or 24 months
must be replaced.• A soft and spongy feeling in the brake lever can
indicate the presence of air in the circuit. Immediatelycontact an Authorised MALAGUTI Service Centre.
we advise you to have these operations made byan Authorised MALAGUTI Service Centre.
2
3
4
6
1
5
32Fig.29
-- MAX-- MIN
ENG
5.6 COOLANT
• The coolant expansion tank is located inside the frontcompartment and is protected by a plastic cover(chap.3.5).
• The level of coolant can be checked using the “MIN”and “MAX” notches as reference. These are visiblethrough the chassis number sight glass (Fig.29).
• Check the coolant level in the tank when the engineis cool, in order to avoid possible burnings.
the “MIN” and “MAX” notches marked on the tank.• If it is lower than the “MIN” notch, top up until you
reach the “MAX” notch.Q8 TOP FLUID.
amount of water.
The cooling circuit is supplied with an electric fan,actuated by a thermistor, which automatically
reaches excessive levels. The electric fan isprotected by a 7.5A fuse located in the glovecompartment (chap.3.6).
Before using the vehicle, check that the coolingsurface of the radiator, located behind the frontwheel, is not even partially clogged by leaves,paper, mud, etc.
Fluid temperature indicatorTemperature of coolant is displayed by the temperatureindicator on the right hand side of the instrumentboard.When coolant temperature rises above the permissiblethreshold, the indicator reaches the red zone of the scaleand the relative warning light comes on (chap.3.11).In this case, stop the vehicle immediately. Allow the
• that there are no objects clogging the coolingsurface of the radiator located between theheadlights (remove them);
• that there are no leaks inside the circuit with
• that the fan’s fuse is in working order (if not, replace it).
For any trouble inside the cooling circuit, weadvise you to contact an Authorised MALAGUTIService Centre for an extensive check as soonas possible, even if the cause of the trouble hasalready been removed.
1
2
3
4
6
5
33
ENG
5.7 LUBRICANT TABLE
Note: the vehicle’s life depends also on the caredevoted to lubricating it.
LUBRICANTS TYPE OF LUBRICANTENGINE OIL (4-STROKE TYPE) Q8 CLASS 10W 40
ENGINE TRANSMISSION OIL Q8 CLASS 10W 40
AIR FILTER LUBRICANT Q8 AIR FILTER OIL
RADIATOR FLUID Q8 TOP FLUID
BRAKE CIRCUIT FLUID Q8 BRAKE FLUID DOT 4
FORK ROD OIL Q8 FORK OIL
2
3
4
6
1
5
34
C
Fig.30 Fig.31
P VENG
5.8 SPARK PLUG
Replace every 7,440 mi (12,000 km)NGK DPR7EA9.
• Proper care of the plug is important for maintainingthe engine in perfect working order.
• For maintenance, remove the centre partition underthe seat (P-Fig.30screws (V-Fig.30the aid of a screwdriver) sealed onto the two teeth ofthe footboard. Carefully remove the cap by turning itclockwise and anticlockwise alternatively (C-Fig.31);Now, unscrew the spark plug using the specialwrench supplied with the vehicle (all operations onthe spark plug must be performed when the engineis cold).
• Examine the spark plug conditions after areasonably long drive (10-15 km) and after lettingthe engine cool down (at least 10-15 minutes), sincethe sediments and the colour of the insulator canprovide useful information about the heat rating ofthe spark plug, carburetion, lubrication and generalconditions of the engine. A light brown colour of theinsulator, around the central electrode, indicatesgood working order.
• After disassembling the spark plug, suitably cleanthe electrodes and the insulator using a metal brush.
gap should range from 0,6 ÷ 0,7 mm.
• Blow onto it so as to prevent possible residues from
wrench, wrench it to the recommended torque17.5 Nm / 1.75 kgm.
Spark plugs with a heat rating differing from therecommended one may seriously damage theengine.
It is imperative that any spark plug exhibitingcracks on the insulator or corroded electrodesbe replaced.
1
2
3
4
6
5
35
Fig.32
R
ENG
ATTENTION: adjust both shock absorbersaccording to the same adjustment index. Anunbalanced adjustment may compromise thevehicle’s stability.
While riding with a passenger, preload the shockabsorber spring at position ‘4’.
When adjusting, wear gloves to protect yourselfagainst scratching.
5.10 ADJUSTING ENGINE IDLING SPEED
For possible adjustments, please contact anAuthorised MALAGUTI Service Centre.
5.11 THROTTLE FREE PLAY ADJUSTMENT
Check that the throttle grip idle stroke is 1-3 mm(measured on the end of the throttle grip).
Any adjustments must be entrusted to anAuthorised MALAGUTI Service Centre.
5.9 ADJUSTING REAR SHOCK ABSORBERS
• The shock absorbers are equipped with a springpreload ring nut, with which it is possible to adjust thevehicle’s behaviour depending on the load carried,how the vehicle is driven and where.
• The adjustment is carried out using the wrenchsupplied, by acting on the ring nut located in thetop section of the shock absorbers (R-Fig.32); turnanti clockwise to increase spring pre-load (loadincrease).
1) light-weight driver only (up to 75 kg)2) driver only3) driver and luggage case4) driver and passenger5) driver, passenger and luggage case
2
3
4
6
1
5
36
Fig.34
Fig.33
Fig.35
MIN. 2mm
B
A
ENG
5.12 ADJUSTING BRAKE LEVERS
Maintenance of the brake levers is limited to the brakechap.5.5).
A soft feeling in the brake levers could indicatethe presence of air in the hydraulic circuit. Inthis event, refer to an Authorised MALAGUTIService Centre for a check and circuit purging, ifnecessary.
5.13 CHECKING PADS AND DISCS OF FRONT/REARBRAKES
• We recommend that you check the front/rear padsand discs every 2,000 km (1,250 mi).
• Check the thickness of the brake pads as indicatedby references A (front), B (rear) (Fig.33-34). Theminimum thickness of the brake lining shall not beless than 2 mm (Fig.35).
• If the thickness of the pads is close to the lowestpermitted limit or if they are damaged, have themreplaced immediately.
It is absolutely necessary to replace the worndiscs and pads as soon as possible. This operationmust be performed by an Authorised MALAGUTIService Centre using only original MALAGUTIspare parts.
1
2
3
4
6
5
37
Fig.36
A
R
B
ENG
5.14 LIGHT
5.14.1 HEADLIGHT
To increase visibility at night, quartz (halogen) type
• Low beam / high beam (A-Fig.36)
• Parking light bulb (B-Fig.36)
For light controls, see chap.3.12.
Note: We advise you to check if the replaced
ADJUSTING THE BEAM
• Put the vehicle in running conditions at 10 metresfrom a wall.
• Turn on the headlights and keep the vehiclebalanced without a stand (lean it against a wall forinstance).
• Using a Phillips screwdriver, turn the projector screw(R-Fig.36), bearing in mind that turning clockwiselowers the beam and vice versa.
• Adjust the beam so that its bottom line projected on
Have the beam of the headlight periodicallychecked by an Authorised MALAGUTI ServiceCentre.
2
3
4
6
1
5
38
Fig.37
CC
ENG
REPLACING THE BULBS
Any replacements must be entrusted to anAuthorised MALAGUTI SERVICE CENTRE.
5.14.2 FRONT TURN INDICATOR
• Front turn indicator (C-Fig.37)
REPLACING THE BULBS
The rate at which the turn indicator warning light
to signal that one of the four indicators is notworking.
Any replacements must be entrusted to anAuthorised MALAGUTI SERVICE CENTRE.
1
2
3
4
6
5
39
Fig.38
F
VV
Fig.40Fig.39
B
S
E
S
B
W
E
W
P ENG
5.14.3 TAIL LAMP (WITH STOP LIGHT)
• Parking light (B-Fig.38)
• Stop light (S-Fig.38)
• Rear turn indicator (E-Fig.38)
Note: visually check if the stop light works properly,by pulling one of the two brake levers.
REPLACING LAMPS• Remove number plate light (see par.5.14.1).• Remove cover of tail light (F-Fig.38) by loosening the
2 screws (V-Fig.38). Pay attention not to scratch thecover.
• Remove the parabola (P-Fig.38) by loosening the 2screws (W-Fig.38).
Parking light (B-Fig.39)• Remove the lamp socket inside the lamp.• Replace the light bulb.
cover.
Stop light (S-Fig.40) and turn indicator (E-Fig.40)• Remove the coloured cap, secured to the lamp by
means of two hooks.• Replace the light bulb.
When performing the operations describedabove, pay attention not to damage parts nearby(transmission, wiring, gaskets, etc.)
2
3
4
6
1
5
40
Fig.41 Fig.42
C
V
F
ENG
5.14.4 NUMBER PLATE LIGHT
• Number plate light (C-Fig.41)
To check if the number plate light (C-Fig.41) is working
side control, to its central position and turn the key tostarting position.
REPLACING THE BULBS
• Remove the number plate light cover (F-Fig.42), byloosening the screw (V-Fig.42).
• Remove the rubber lamp socket and plastic cover.• Replace the light bulb.
When performing the operations describedabove, pay attention not to damage parts nearby(transmission, wiring, gaskets, etc.)
1
2
3
4
6
5
41
Fig.43F
S
ENG
5.15 FUSES
The electrical equipment includes eight fuses protectingthe main components against faults. These are locatedin the glove compartment (F-Fig.43
A LightsB Stop light + indicators
C Engine accessories activatedwhen key is on
D Control unitE MainF Fuel pumpG Fan
H Protection for batteryrecharging
REPLACING THE FUSESTo replace a fuse, just open the lower fairing cover and,using the pliers supplied, extract the blown fuse andreplace it with one of the same capacity. Inside the
S-Fig.43).Check that the fuse you are using has the sameamperage of the fuse you are replacing.
Do not replace the fuse with one having a highercapacity, as it could seriously damage the
vehicle in the event of a short circuit.
If the fuses blow, even if they have been replaced,have them checked by an Authorised MALAGUTIService Centre.
2
3
4
6
1
5
42
ENG
5.16 BATTERY (12V - 9Ah)
The battery housing is in the central channel.
Fitting battery(operation performed before delivery)
• Take a charged battery.• Apply the adhesive band supplied with the vehicle
as shown in Fig.44from the ends of the adhesive area, as shown by thearrow in the drawing (P-Fig.44).
• Remove the 30A general protection fuse.• Undo the 3 screws (V-Fig.45) and remove the centre
partition under the seat (S-Fig.45).
two screws (C-Fig.46).• Insert the battery and make sure it is correctly
seated.
- positive pole (+) RED/BLUE cables- negative pole (-) to the BLACK cables.
• Wrench down the battery terminals.
removed.• Check that the battery and the wiring harness are
cover.• Fit the partition.
NEVER invert the cable connections.
Do not use the vehicle if the battery has not been
This may cause failures and short circuit of theelectrical system and its components.
damaged.
We advise you to use protective gloves andgoggles while removing the battery from itscompartment, for example to recharge thebattery.
1
2
3
4
6
5
43
Fig.44 Fig.45 Fig.46 Fig.47
CC
P
S V
ENG
Battery recharging
• To carry out this operation, we advise you to removethe battery from its housing, unless the connectionthrough the special plug (chap.3.6) is used.
• Disconnect the cables.• It is good practice to recharge with amperage of
1/10 with respect to that of the charged battery.
positive cable (red/blue) to the + pole and thenegative cable (black) to the - pole.
• Wrench down the battery terminals.• The battery must always be kept completely
charged. During winter or when the vehicle is notused, charge the battery at least once a month.
(lighters, matches, etc.) to check the batteryliquid level.
The battery contains sulphuric acid, which ishighly toxic. Avoid any contact with eyes, skin orclothes.
If you are using the special socket (chap.3.6) torecharge/maintain thebattery, it is recommendedto open the battery compartment to provide
2
3
4
6
1
5
44
ENG
5.17 TROUBLESHOOTING
If the vehicle does not operate correctly, run the checksand carry out the operations described herein.
If the problem persists, contact an AuthorisedMALAGUTI Service Centre, which has the requiredequipment and experience for any kind ofadjustment and repair.
FAULTY BRAKING SYSTEMThe vehicle does not brake or the brake lever travel istoo long.
• For both hydraulic brakes, check the oil level in thebrake pump chambers, located on the handlebar,and if necessary, have them topped up or purgedby an Authorised MALAGUTI Service Centre.
• Check the thickness of the brakes pads every1,250 mi (2,000 km).
THE ENGINE DOES NOT START
1) Brake lever not pulled:• Operate one of the two brake levers.
2) Main switch not activated:• Insert the key and turn it clockwise.
3) Flooded engine:• Contact an Authorised MALAGUTI Service Centre.
• Contact an Authorised MALAGUTI Service Centre.
5) The starter motor runs too slowly:Recharge the
battery.• If the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI
Service Centre.
6) The starter motor works but the vehicle does not start:• Check the state of the spark plug; if necessary clean
or replace it.• If the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI
Service Centre.
1
2
3
4
6
5
45
ENG
5.18 STORAGE
To keep the vehicle in good conditions before long term
• Start and run the vehicle for about 10 minutes inorder to drain any water and enable oil to spreadover all internal mechanisms and walls.
• Remove the spark plug and pour a spoon of engine
• Press the starter button a few times so as to allow theoil poured in to lubricate the parts subject to heat.
• Lubricate the control cables.• Cover all metal surfaces with a coat of oil (not on
rubber or plastic parts).• emove the battery and recharge it.• Store the vehicle in a dry place.• During long term storage, make sure there is enough
fuel (approx. 1 litres) in the fuel tank to preserve thefuel pump in good working order. No fuel in the pumpcould cause serious damage.
5.19 CLEANING
To keep each part of your vehicle in perfect workingorder, we advise you to clean it properly.
• Before cleaning, protect the exhaust pipe and makesure that the spark plug and the fuel and oil tankcaps are properly closed.
• For cleaning, never use chemical products, whichmay spoil the vehicle paintwork, plastic and rubbercomponents, etc.
• Avoid using aggressive solvents, which can oxidisemetal parts.
• An excessive water pressure while cleaning thevehicle may damage its mechanical and electricalcomponents, especially those on the front side of thevehicle (handlebar, upper fairing, instrument board,lights, etc.).
• Avoid high pressure washing, for instance pressurisedwashing appliances and the like.
• While cleaning the vehicle, make sure that thecooling surface, situated in the front side, is notclogged by mud, paper, leaves, etc. In the presenceof dirt, clean with a jet of water or air at a moderatepressure.
2
3
4
5
1
6
46
ENG
Accessories
• LUGGAGE CASE OF A MATCHING COLOUR
• WINDSCREEN• TARPAULIN
Note: the MALAGUTI spare parts catalogue isfrequently updated. Contact your AuthorisedMALAGUTI Service Centre for information aboutthe new accessories for your “CENTRO”.
• MALAGUTI Spa grants the full compatibility of itsvehicle with MALAGUTI original accessories. Alwaysrefer to an Authorised MALAGUTI Service Centre.
• MALAGUTI Spa is released from all liability for damageto the vehicle or to the user due to installation ofnon-original accessories. Likewise, MALAGUTI Spa isreleased from all liability for damage to the vehicleor harm to the user due to improper installation ofaccessories, original included, the said responsibilitybeing borne by the party who performed saidinstallation.
always make sure that they do not interfere with thevehicle’s normal operation and in case of doubtcontact an Authorised MALAGUTI Service Centre forfull information.
if said accessory is compatible with your vehicle.
1
2
3
4
5
6
47
ENG
MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS
NOTES:
1
2
3
4
5
6
1
FRA
Index
1. INTRODUCTION .......................................................................21.1 Sections du manuel......................................................31.2 Notes pour la consultation du manuel ......................31.3 Avertissements d’usage...............................................4
2. DONNÉES TECHNIQUES...........................................................5
3. CONNAÎTRE LE VÉHICULE .......................................................7.....................7
...83.3 Pneus..............................................................................93.4 Réservoir de carburant ..............................................103.5 Réservoir du liquide de refroidissement...................113.6 Coffre avant................................................................123.7 Rétroviseurs..................................................................133.8 Coffre à casque .........................................................13
.............................................................143.10 Anneau antivol ...........................................................143.11 Tableau de bord ........................................................153.12 Comm. de guidon ....................................................... 173.13 Démareur à clef .........................................................183.14 Antivol de direction....................................................18
..................................183.16 Béquille centrale.........................................................19
4. NORMES D’UTILISATION........................................................204.1 Conseils........................................................................204.2 Rodage........................................................................204.3 Contrôles avant l’utilisation.......................................214.4 Démarrage moteur ....................................................21
4.5 Départ..........................................................................234.6 Treinage.......................................................................234.7 Arrêt moteur................................................................234.8
conduite ......................................................................24
5. ENTRETIEN DE ROUTINE..........................................................265.1 Entretien.......................................................................265.2 Tableau d’entretien ...................................................275.3 Huile de transmission ..................................................285.4 Huile moteur................................................................295.5 Liquide pour freins avant et arrière ..........................315.6 Liquide de refroidissement ........................................32
......................................................335.8 Bougie..........................................................................345.9 Réglage amortisseur arrière ......................................355.10 Réglage du ralenti......................................................35
................355.12 Réglage leviers des freins ..........................................365.13 Contrôle des plaquettes et des disques des freins
avant et arrière...........................................................365.14 Feu................................................................................375.15 Fusibles.........................................................................41
.....................................................425.17 Défaillances de fonctionnement .............................445.18 Remisage.....................................................................455.19 Conseils de nettoyage ..............................................45
6. ACCESSOIRES........................................................................46
3
4
5
6
1
2
2
FRA
Introduction
• La société MALAGUTI Spa travaille constamment
qui les accompagnent. Nous vous conseillons delire attentivement le présent Manuel d’Utilisationet d’Entretien avant d’employer votre nouveau
IMPORTANT de remettre ce manuel ainsi que leCarnet de Garantie et d’Entretien au nouveau
• La société MALAGUTI Spa se réserve le droit
• Tous les véhicules MALAGUTI sont conçus et fabriquésconformément à leur utilisation standard. Tout emploispécial des véhicules MALAGUTI est donc interdit,sauf approbation écrite expresse de la part de lasociété MALAGUTI Spa.
respecte les limites d’émissions prévuespar la directive Européenne pour les motocycles.
ESSENCE SANSPLOMB.
attendre le refroidissement du moteur et du pot
• Il est avisé de faire monter ou descendre votrepassager du côté moteur opposé au pot
RESPECTEZ TOUJOURS LE CODE DE LA ROUTE ET ....SOYEZ PRUDENTS …
Pour obtenir des Pièces de Rechange etdes Accessoires, adressez-vous toujours etexclusivement au Centre Autorisé MALAGUTI.
3
2
3
4
5
6
1
FRA
1.1 SECTIONS DU MANUEL
1) INTRODUCTIONPréface et instructions pour l’utilisation dumanuel.
2) DONÉES TECHNIQUES
3) CONNAÎTRE LE VÉHICULE
dispositifs de commande.4) NORMES D’UTILISATION
Contrôles et conseils avant l’utilisation.Rodage. Modalités d’utilisation. Indications
conduite.5) ENTRETIEN
Centre Autorisé MALAGUTI. Composantsélectriques de bord. Défaillances et remèdescorrespondants. Conseils pour le remisage et
6) ACCESSOIRESListe des accessoires disponibles.
ATTENTION ! Pour tout entretien, réparation oumontage d’accessoires, adressez-vous au réseau desConcessionnaires et Revendeurs MALAGUTI.
1.2 NOTES POUR LA CONSULTATION DU MANUEL
ATTENTION!fournissent d’importantes informations enmatière de sécurité des personnes. Ne pas
leur provoquer de graves dommages.Important!fournissent d’importantes informations sur le
Remarque.fournissent d’autres informations
Malaguti. L’opération décrite doit êtreeffectuée auprès d’un Centre AutoriséMalaguti.Opérations à effectuer uniquement aprèsavoir arrêté le moteur.
Spécial version ‘125ie’
Spécial version ‘160ie’
3
4
5
6
1
2
4
FRA
1.3 AVERTISSEMENTS D’USAGE
CarteGrise Assurance VignettePermis de conduire conforme à la norme envigueur.
L ’utilisation du casque est obligatoire (homologuéconformément au règlement ECE/ONU) sanslimites d’âge.
• Toute altération du moteur ou d’autres organes ayantest
interdite par la Loi.
Les violations sont punies par la Loi au moyende sanctions comme, par exemple, la saisie duvéhicule.
la société MALAGUTI Spa de toute responsabilité encas de dommages provoqués à des personnes ou à
autorisé à circuler sur des routes publiques.
• Dans les pays où la loi en vigueur permet detransporter un passager
enfants ou des personnes incapables de rester assissur la selle de façon autonome.
• Ne pas transporter de passagers sans les avertir et lesinstruire préalablement quant au comportement à
Toute intervention effectuée par du personnelne travaillant pas pour le Réseau desConcessionnaires et Revendeurs MALAGUTIpourrait altérer les caractéristiques de Sécuritéinitiales du véhicule et comporter le refus detoute intervention en garantie de la part duConcessionnaire chez qui vous avez achetévotre véhicule.
1
3
4
5
6
2
5
Fig.1
D
C
BA
FRA
Données Techniques
La société MALAGUTI Spales données susmentionnées à tout moment et sanspréavis.
Dimensionsempattement (A-Fig.1 ........................................
B-Fig.1 ........................................C-Fig.1 ..........................................D-Fig.1 .........................................
..................................... 140......180
Capacité..........................................................1000*
..............................................150*...........
Moteur : monocylindrique 2 soupapes – 4 tempstype ........................................................ MALAGUTI 01
MALAGUTI 02........................................................................ 1
...........................
........................................................ 125
153
rapport de compression ................................
refroidissement .................................................par liquidesystème de démarrage ........................starter électrique
........................
BougieType ............................................................. NGK DPR7EA9
Transmission
Embrayage centrifuge automatique
* Valeur indicative
3
4
5
6
2
1
6
FRA
AlimentationÀ injection électronique avec pompe à carburant électrique.
essence sans plomb.
Système d’allumageNumérique.
Freins
Châssis
Suspensions
– course 74 mm
Batterie
Pneus.............................
Il est possible de monter des pneus avec desindices de charge et de vitesse supérieurs ouégaux aux indices indiqués. Les indices de vitessedoivent cependant être les mêmes pour les deuxpneus.
1
2
4
5
6
3
7
Fig.2
Fig.3
19 1818
17
20212223
10
11
4
7
15
16
2
1
3
14
6
13
8
9
5
12
4
FRA
Connaître le véhicule
3.1 IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS
N. Description Page1 Feu avant 372 Clignotant avant 383 Radiateur45 Béquille centrale 196 Batterie 427 138 Coffre à casque 139 Feu arrière 39
10 Lumière plaque 401112 Anneau antivol 141314 1415 Réservoir liquide de refroidissement 1116 Coffre avant 1217 Clef de contact 1818 Rétroviseur 1319 Tableau de bord 1520 Fusibles de protection 412122 1023 Manilles passager
2
4
5
6
1
3
8
Fig.4
Fig.5
A
BFRA
3.2 DONNÉES D’IDENTIFICATION : N ° CHÂSSIS /N° MOTEUR
• A-Fig.4
B-Fig.5
punie par la loi.
3.2.1 PLAQUETTE CONTRE LES ALTÉRATIONSUNIQUEMENT POUR VÉHICULE MOD. 125cc
sur le nouveau composant.
1
2
4
5
6
3
9
Fig.6
2 mm
bar(psi)
2.0XY
X Y
X 100/80-16” 50P120/80-16” 60PY
+
2.2
2.0
2.3
2.1
2.3
FRA
3.3 PNEUS
Type
Il est possible de monter des pneus avec desindices de charge et de vitesse supérieurs ouégaux aux indices indiqués.Les indices de vitesse doivent cependant être lesmêmes pour les deux pneus.NE MONTER QUE DES PNEUS HOMOLOGUÉS.
les faire remplacer au plus vite.
et tout le long de son périmètre.
apparaissent les indicateurs de consommation du
ces indicateurs et la bande de roulement.
PRESSION
La pression des pneus doit être réglée lorsque lespneus sont à température ambiante.Des pressions autres que celles indiquées peuventaugmenter la consommation de carburant,provoquer l’usure anormale du pneu, réduire lesperformances et entraver la bonne conduite duvéhicule.
L’épaisseur minimale de la bande de roulementFig.6
2
4
5
6
1
3
10
Fig.8Fig.7
BAFRA
conséquent, évitez toujours de vous approcherdu goulot du réservoir avec des cigarettes
par exemple), même pendant les phases deravitaillement. Danger d’incendie.
RÉSERVOIR CARBURANTCAPACITÉ GLOBALE 8,2*RÉSERVE 3,0*
*
3.4 RÉSERVOIR DE CARBURANT
(Fig.7• Ouvrir la selle en tournant la clef de contact dans le
sens des aiguilles d’une montre (B-Fig.8A-Fig.8
• La quantité de carburant et l’éventuelle entrée enréserve sont indiquées par le voyant du côté droit dutableau de bord (7-Fig.17
• Utiliser de L’ESSENCE SANS PLOMB.
1
2
4
5
6
3
11
Fig.9
A
min
F
FRA
3.5 RESERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement
enlever la protection en plastique (A-Fig.9
de niveau “MIN” et “MAXl’écusson avant du côté droit (F-Fig.9au chap.5.6
L’éventuelle remise à niveau du liquide derefroidissement doit être effectuée avec le typede produit indiqué dans ce manuel ou bien avecun produit ayant les mêmes caractéristiques.Ne jamais dévisser le bouchon du réservoir
brûlure. Ne pas remettre à niveau en rajoutantde l’eau, à moins qu’il ne s’agisse d’un casd’urgence, et dans ce cas vidanger au plus vitetout le contenu du réservoir en remplissant ensuitece dernier avec un produit du type indiqué dansce manuel.
2
4
5
6
1
3
12
S
Fig.11
Fig.10
A
B FF
FRA
3.6 COFFRE AVANT
qui s’ouvre en tournant la clef de contact dans le sensdes aiguilles d’une montre (A-Fig.10• Les fusibles du circuit électrique (B-Fig.10
F-Fig.10 chap.5.15• Le réservoir du liquide de refroidissement (S-Fig.10
(voir chap.3.5• Il est également possible d’utiliser la prise de courant
de 12V (Fig.11
est inutilisé.
des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur et ne
Ne pas mettre d’objets trop lourds ou sensiblesaux hautes températures (briquets, allumettes,
etc.) à l’intérieur des coffres de rangement. Nousconseillons de n’y laisser aucun document niobjet de valeur.
1
2
4
5
6
3
13
Fig.12P
Fig.13 Fig.14
G
FRA
3.8 COFFRE A CASQUE
• Il est situé sous la selle. Le coffre à casque peut contenirun casque de type Jet positionné comme sur la Fig.14
entrer dans le coffre à casque. Nous vous conseillons
votre coffre.
selle (Fig.13
G-Fig.14
Le coffre à casque peut être utilisé pour transporterdes objets au poids réduit qui seront stockésde façon à ne pas compromettre la stabilité duvéhicule pendant sa marche. Ne pas ranger desobjetssensiblesauxhautestempératures(briquets,
etc.). Ne pas laisser de documents ni d’objets devaleur à l’intérieur du coffre à casque.
3.7 RÉTROVISEURS
bien serrés.
meilleure visibilité (P-Fig.12
qu’ils ne le semblent.
Ne pas régler le rétroviseur pendant la marche. Ilfaut attendre (par exemple) de s’arrêter à un feurouge.
2
4
5
6
1
3
14
Fig.16
A
Fig.15
G
FRA
3.9 ACCROCHE-SAC
G-Fig.15
légères et bien stables.
Ne pas utiliser cet accroche-sac pour transporterdes charges pouvant compromettre la positionde conduite ou altérer la stabilité du véhicule.Quoiqu’il en soit, la charge ne devra pas dépasserles encombrements latéraux du véhiculelui-même.
3.10 ANNEAU ANTIVOL
Situé dans la partie inférieure droite (A-Fig.16
d’un Centre Autorisé MALAGUTI.
Ne pas accrocher la chaîne à des structuresmobiles et/ou véhicules en stationnement.
Ne pas appuyer la chaîne antivol (habituellementcontenue dans un boyau en plastique) sur lepot d’échappement ou sur d’autres partiesparticulièrement chaudes. Ne jamais voyagersans avoir préalablement remis la chaîne àl’intérieur du coffre à casque (ou dans l’éventuelcoffret arrière). Après avoir arrêté le véhicule,faire attention au pot d’échappement encore
1
2
4
5
6
3
15
Fig.17
1
2
3
4 5
6
7
8
9
FRA
3.11 TABLEAU DE BORD
1) Instruments analogiques Tachymètre
2) Compteur kilométrique
3) Témoin (vert) de clignotant
4) Témoin (bleu) de feux de route
5) Témoin (orange) d’anomalie électrique / SERVICEConsulter ses fonctions au par.3.11.1.
6) Témoin (rouge) de température du liquide derefroidissementL’allumagedecetémoinindiquequelatempérature
7) Indicateur de niveau du carburantIl indique le niveau du carburant dans le réservoir.
8) Indicateur de température du liquide derefroidissement
liquide de refroidissement est basse.
9) Horloge numérique
par.3.11.2.
Éviter les lavages à la pression des instruments
2
4
5
6
1
3
16
FRA
3.11.1 TÉMOIN D’ANOMALIE ÉLECTRIQUE /SERVICE
Lorsque l’on tourne la clef de contact dans lecommutateur en position , sans démarrer le moteur,le témoin orange (ainsi que le témoin rouge ) reste
puis, si tout est normal, il s’éteint. S’il reste allumé après
• Anomalie électrique (alternance de clignotements
du circuit électrique du véhicule. S’adresserimmédiatement à un Centre Autorisé MALAGUTI.
procéder à l’entretien programmé (voir le tableaud’entretien, chap.5.2), s’adresser à un CentreAutorisé MALAGUTI.
Dans les deux cas, tout comme à chaqueintervention programmée, le Centre AutoriséMALAGUTI se chargera de la remise à zéro dela signalisation SERVICE après avoir effectuél’intervention nécessaire.
Les intervalles de signalement du SERVICE dutémoin peuvent différer considérablement
d’entretien en fonction des conditions d’utilisationdu véhicule, du kilométrage effectué, etc. Dansces cas également, s’adresser au Centre AutoriséMALAGUTI.
3.11.2 HORLOGE NUMÉRIQUE
Pour les fonctions de l’horloge, procéder de la manière
• lecture de la date et du mois1 fois sur le bouton du haut (l’heure
réapparaît automatiquement au bout de quelquessecondes.
• Lecture des secondes2 fois de suite sur le bouton du haut ; pour
une nouvellefois sur le bouton.
Pour mettre l’horloge et le calendrier à jour, actionner
• Réglage du mois2 fois de suite sur le bouton du bas puis
• Réglage de la date3 fois de suite sur le bouton du bas puis
• Réglage de l’heure4 fois de suite sur le bouton du bas puis
• Réglage des minutes5 fois de suite sur le bouton du bas puis
1
2
4
5
6
3
17
Fig.19
6
4
3
12
A
B
3 2 1
Fig.18
5
FRA
3.12 COMMUTATEURS DE GUIDON
COMMUTATEUR DE GUIDON DROIT (Fig.18)
A)à droite = éteint
B) Bouton de démarrage électrique
COMMUTATEUR DE GUIDON GAUCHE (Fig.19)
Interrupteur clignotants.
codes
2
4
5
6
1
3
18Fig.20 Fig.21
A
Fig.22
B C D E
FRA
3.13 DÉMAREUR À CLEF
Ce démarreur (Fig.20l’antivol de direction.
position de préparation au démarrage (clef
activation antivol de direction (allumagechap.3.14
Le véhicule est fourni avec deux clefs. En casde perte d’une des clefs, s’adresser à un CentreAutorisé MALAGUTI pour en demander un double desécurité. En cas de perte des deux clefs, il est en effetnécessaire de remplacer tout le jeu de serrures.
3.14 ANTIVOL DE DIRECTION
Activation
Fig.21DésactivationTourner la clef à la droite.
3.15 OUTILS FOURNIS AVEC LE VÉHICULE
contenant les outils suivants (Fig.22
ABC
D Clef anglaiseE Clé de réglage de l’amortisseur
1
2
4
5
6
3
19
Fig.23A
FRA
3.16 BÉQUILLE CENTRALE
La position de la béquille centrale n’est pas contrôléepar un dispositif électronique. Il est donc possible de
A-Fig.23
Lors du positionnement sur la béquille centrale,tenir le véhicule en équilibre pour éviter qu’il nese renverse.
Ne pas rester assis sur le véhicule lorsqu’il reposesur sa béquille.
2
3
5
6
1
4
20
FRA
Normes d’utilisation
4.1 CONSEILS
Le propriétaire est personnellement responsable des
pneus peut avoir de graves conséquences.Il est donc important d’effectuer un contrôle soigné
l’employer.
Important !À la suite d’une conduite prolongée à desrégimes élevés, ne pas éteindre immédiatementle moteur lors de l’arrêt du véhicule, mais le laissertourner au ralenti pendant environ 30 secondes.
4.2 RODAGE
Un bon rodage est fondamental pour la durée des parties
dans le temps.
Pendant les 1 000 premiers km
garder une vitesse constante sur de longs parcours.
de vitesse prévues par les normes en vigueur.
Pendant et après le rodage, utiliser exclusivementde l’ESSENCE SANS PLOMB.
1
2
3
5
6
4
21
FRA
4.4 DÉMARRAGE MOTEUR
démarrage.
La transmission automatique fait tourner la rouearrière, même par de petites rotations de lapoignée d’accélérateur. Relâcher doucement lefrein après le démarrage en ayant soin de dosergraduellement les gaz.
Ne pas faire démarrer le moteur dans des locauxfermés en raison de la haute toxicité des gazd’échappement.
réservoir est vide et ne pas tourner la clef de
le système d’injection.
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcherle bouton de démarrage, attendre quelquessecondes, puis l’enfoncer de nouveau. Ne pasactionner le démarreur pendant plus de 10
décharger la batterie. Pour que le moteur dure leplus longtemps possible, ne jamais accélérer àfond lorsqu’il est froid.
4.3 CONTRÔLES AVANT L’UTILISATION
OBJET CONTRÔLESCarburant Quantité adéquateHuile transmissionet huile moteur
Niveau dans les limites prescrites.S’assurer de l’absence de fuites.
PneusÉcrous, vis,boulons Serrage correct
DirectionFreins avant/arrière régler ou remplacer
Accélérateur Le fonctionnement doit être souple. Si
Feux et signauxLiquide derefroidissement
Niveau de liquide dans le réservoir ouéventuelles fuites du circuit
Béquille Fonctionnement de la béquille et desressorts de rappel
Charges
Un contrôle ne demande que quelques minutes,mais votre sécurité et celle des autres est trèsimportante. Si vous n’avez pas de temps ouque vous préférez effectuer des contrôles plusapprofondis en plus des contrôles nécessairesd’entretien indiqués au sect.5 du présent manuel,nous vous prions de vous adresser au réseau desRevendeurs et Concessionnaires MALAGUTI.
2
3
5
6
1
4
22
FRA
IMPORTANT! Pour que la batterie dure le pluslongtemps possible, nous vous recommandonsde procéder au démarrage du véhicule avec lesfeux éteints.
de gérer le démarrage aussi bien en fonction des
chap.3.16• Maintenir la poignée de commande d’accélérateur
au minimum.• Introduire la clef dans le démarreur et la tourner sur
ON .
le bouton de démarrage électrique (B-Fig.18
4.4.1 DÉMARRAGE DIFFICILE
pour contrôler les causes de ce noyage et rétablir lebon fonctionnement.
1
2
3
5
6
4
23
FRA
4.5 DÉPART
• S’assurer que la position des rétroviseurs est bien correcte.
avant de partir.
clignotant.
d’accélérateur et se mêler à la circulation.
Ne jamais accélérer avec les freins actionnés.
La transmission automatique fait tourner la rouearrière même par de petites rotations de lapoignée des gaz. Relâcher doucement le freinaprès le démarrage en ayant soin de dosergraduellement les gaz.
Toujours contrôler que la quantité d’essence à
la pompe d’alimentation. L’absence d’essencedans la pompe pourrait gravement endommagercette dernière. En cas de signalisation de basniveau de carburant, il est conseillé d’effectuerle remplissage de carburant au distributeurd’essence le plus proche.
4.6 FREINAGE
Fermer la poignée d’accélérateur et freiner en même
des roues et toute embardée dangereuse.
Levier gauche : commande le frein arrière.Levier droit : commande le frein avant.
4.7 ARRÊT MOTEUR
au ralenti
OFF .
2
3
5
6
1
4
24
FRA
4.8 INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ETPRINCIPAUX CONSEILS DE CONDUITE
parebrise doivent toujours être bien propres.• Régler correctement les rétroviseurs.
minutes.
fondamentales pour une conduite en sécurité.
somnolence peuvent engendrer des situations
doivent toujours être signalés par les clignotants.
ralentir à temps et de façon modérée. La sécurité
qui vous suivent.
jour.
ne pas éteindre immédiatement le moteur lors de
pendant environ 30 s.
électrique et du système de freinage.• N’utiliser que de l’essence sans plomb et des
et lors des ravitaillements en carburant.
1
2
3
5
6
4
25
FRA
(23-Fig.3
chap.5.9prudent durant la conduite.
• Ne pas voyager avec des objets pointus ou fragiles
bras durant la conduite (cette recommandation
• Ne jamais se distraire ou se laisser distraire durant laconduite.
parler avec le passager durant la conduite.
la béquille.
béquille.
descente.
ou couvrant les dispositifs d’éclairage et designalisation.
• Ne pas transporter de passagers sans les avoirprécédemment informés au sujet du comportementà adopter durant le voyage.
• Ne pas persister à conduire d’une certaine manièrequi se révèlerait incompatible avec le passager.
• Ne pas installer trop d’appareils électriques.
est arrêté depuis trop longtemps.• Ne pas démarrer ni laisser tourner le moteur dans
• Ne jamais tourner trop brusquement la poignée des
• Éviter d’appuyer sur le bouton de démarrage lorsque
le démarreur.
2
3
4
6
1
5
26
FRA
Entretien de Routine
5.1 ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS
Les interventions d’Entretien Curatif doivent absolumentêtreeffectuéessuivant les intervallesprogrammésdansletableau à la page 27seulement votre sécurité et celle d’autrui, mais aussi lebon fonctionnement du véhicule.
La non-exécution de ces interventions peutcompromettre le bon fonctionnement du véhiculeavec toutes les conséquences que cela impliquerait ycompris l’ANNULATION DE LA GARANTIE.
Pour toute information concernant les modalitésd’application de la garantie, consulter le « Carnet deGarantie et d’Entretien ».
Pour toute éventuelle anomalie relative aufonctionnement, il est avisé de ne pas attendre jusqu’aukilométrage de la révision suivante, mais de s’adresser
de résoudre votre problème.
Avant de commencer toute intervention sur le véhicule,il faut arrêter le moteur, enlever la clef de contact etattendre le refroidissement complet du moteur, dusystème d’échappement et du circuit de refroidissement
Durant l’entretien, toujours utiliser des gants et lunettes deprotection et s’assurer que les composants thermiques
LA PREMIÉRE RÉVISION doit être effectuée au boutde 1 000 km ; pour les autres, consulter le TABLEAUD’ENTRETIEN suivant.
Si le délai prévu pour les contrôles/révisions s’est déjàécoulé contrairement à celui des kilomètres, effectuerl’entretien programmé.
Les intervalles de signalement de SERVICE dutémoin (voir par.3.11.1) peuvent différer
le tableau d’entretien en fonction des conditionsd’utilisation du véhicule, du kilométrage effectué,etc. Dans ces cas également, s’adresser auCentre Autorisé MALAGUTI.
À chaque intervention programmée, le CentreAutorisé MALAGUTI se chargera de la remiseà zéro de la signalisation SERVICE après avoireffectué l’intervention nécessaire.
1
2
3
4
6
5
27
FRA
5.2 TABLEAU D’ENTRETIEN Nr. : révision : contrôle : nettoyage : réglage : vidange
CONTRÔLES ET INTERVENTIONS1
Premiers1.000 Km
24.000 Km
ou 12 mois
38.000 Km
ou 24 mois
4
12.000 Km
5
16.000 Km
6
20.000 Km
7
24.000 KmBougie (état et distance des électrodes)
**
Soupapes (jeu) *Filtre pompe alimentation * tous les 48.000 KmCourroie trapézoïdale *Masses d’embrayage *Rouleaux du variateur primaire *Douille poulies du variateur et butée d’embrayage (graissage) *Étanchéité tuyaux système de freinage – Système injection *Filtre à air (aspiration et transmission) *État de la batterie et du niveau de chargeÉtat d’usure : Plaquettes frein - Disques frein tous les 2.000 KmNiveau/densité liquide refroidissement (vidanger tous les 2 ans). Étanchéité manchonsLiquide système de freinage * tous les 24 mois ou 12.000 KmCoussinets des roues *Tringleries châssis (ou leviers) *
*Fonctionnalité et étanchéité fourche et amortisseurs *Serrage boulons *
*
Pression pneus - État d’usure bande de roulement: Conditions pneus - Pression de service - Éclairage -
Dispositifs de signalisation - Fonctions des interrupteurs - Essai du véhicule *
: les opérations d’entretien doivent être plus fréquentes si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses,poussiéreuses ou sur des parcours accidentés.
2
3
4
6
1
5
28
A
B
Fig.24
FRA
5.3 HUILE DE TRANSMISSION
Contrôle/Graissage
mettre sur la béquille centraleA-Fig.24
(Q8 CLASS 10W40
Vidange-graissage après les 1 000 premiers km et tousles 12 000 Km
mettre sur la béquille centrale
B-Fig.24(A-Fig.24
(Q8 CLASS 10W40 150cc
Exécuter cette opération lorsque le moteur estéteint et froid.
Éviter que du matériel étranger pénètre dans lecarter de transmission pendant le contrôle oula vidange de l’huile. Ne pas faire dégoutter del’huile sur le pneu ou sur la roue.
S’assurer périodiquement de l’absence de fuitesd’huile au niveau de la zone du bouchon devidange, roue arrière. En cas de fuite, consulterimmédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI.
Éliminer l’huile usée auprès d’un centre decollecte de l’huile autorisé, conformément auxnormes en vigueur.
1
2
3
4
6
5
29
Fig.25
MinA
FRA
5.4 HUILE MOTEUR
Contrôle du niveau d’huile tous les 2 000 km
peut gravement endommager le moteur.
normales. Les consommations peuvent notamment
de contrôler le niveau de l’huile plus fréquemment parrapport aux indications du TABLEAU D’ENTRETIEN ; surtoutavant d’entreprendre de longs déplacements.
Contrôle niveau
terrain plat.
A-Fig.25revisser.
de niveau MAX et de niveau MIN
Q8 CLASS 10W40.1000cc.
800cc.(A-Fig.25
Lors du contrôle du niveau d’huile, s’assurer quele véhicule est bien à la verticale ; une légèreinclinaison latérale peut fournir des valeursincorrectes.
En cas de contrôle nécessaire du niveau d’huilelorsque le moteur est chaud, la ligne du niveausera plus basse. Il faudra donc attendre au moins10 minutes après l’arrêt du moteur, de manièreà ce qu’il se refroidisse, pour pouvoir obtenir leniveau exact.
2
3
4
6
1
5
30Fig.26 Fig.27
3
12
A
F
S
FRA
Remise à niveau de l’huile
niveau MAX.
Ne pas dépasser le niveau MAX. ! Une pressioninterne excessive peut entraîner des baissesde régime et des dysfonctionnements etendommager le moteur.
L’huile usée contient des substances nuisibles àl’environnement et il est donc avisé de s’adresserà un Centre Autorisé MALAGUTI qui est équipépour l’élimination des huiles dans le respect desréglementations en cette matière.
Vidange de l’huile moteur et nettoyage de la grilleau bout des 1 000 premiers km et tous les 4 000 km
(A-Fig.26 .
S-Fig.26
F-Fig.261-Fig.27
3-Fig.27est endommagé.
(2-Fig.27
S’assurer que le joint torique est correctementpositionné.
800cc. Q8 CLASS 10W40et réintroduire la tige de contrôle.
arrêter le moteur pour en déterminer la cause.Voir
“Contrôle niveau” chap.5.4
l’usure des organes en mouvement et peutprovoquer de grosses pannes.
L’huile usée contient des substances dangereusespour l’environnement. Pour la vidange de l’huile,nous vous conseillons de vous adresser à un CentreAutorisé MALAGUTI qui est équipé en vue del’écoulement des huiles usées dans le respect desnormes en vigueur.
1
2
3
4
6
5
31
Fig.28
MIN MIN
S
AB
FRA
5.5 LIQUIDE POUR FREINS AVANT ET ARRIÈRE
Contrôle tous les 30 jours
regard (S-Fig.28 A-Fig.28et frein arrière (B-Fig.28surface plane et parfaitement verticale.
3mm de lalimite inférieure du regard.
• Les remises à niveau doivent être effectuées auprèsd’un Centre Autorisé MALAGUTI.
L’huilehydrauliqueestcorrosiveetpeutprovoquerdes dommages et des lésions. Ne pas mélangerdifférentes qualités d’huile. Contrôler la parfaiteétanchéité des joints.
Vidange tous les 12 000 km ou tous les 24 mois
quantité.
du circuit. Contacter immédiatement un CentreAutorisé MALAGUTI.
Pourque levéhicule fonctionnebienet longtemps,nous conseillons de faire effectuer ces opérationsauprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI.
2
3
4
6
1
5
32Fig.29
-- MAX-- MIN
FRA
5.6 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
couvercle en plastique (chap.3.5• Il est possible de contrôler le niveau du liquide de
« MIN« MAX visibles à travers la fenêtre de visite du
Fig.29• Il faut toujours contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le réservoir lorsque le moteur
• Le niveau du liquide est satisfaisant s’il est comprisMIN MAX
réservoir.MIN
du liquide jusqu’au niveau « MAX
Q8 TOP FLUID.
égales.Le circuit de refroidissement se compose d’unélectroventilateur activé par un thermistor, quirefroidit automatiquement le liquide dans leradiateur lorsque la température atteint desvaleurs trop élevées. Le ventilateur est protégépar un fusible de 7.5A inséré à l’intérieur du coffreporte-objets (chap.3.6).
Avant d’utiliser le véhicule, contrôler que la surfacede refroidissement du radiateur, située derrière laroue avant, n’est pas en partie bouchée par desfeuilles, du papier, de la boue, etc.
Indicateur de température du liquide
bord.
par l’allumage du témoin correspondant (chap.3.11il faut immédiatement arrêter le véhicule
• le bon état du fusible du ventilateur (remplacer
En cas de défaut dans le circuit de refroidissement,nous vous conseillons de vous adresser, dès quepossible, à un Centre Autorisé MALAGUTI pour uncontrôle soigné, même si la cause du défaut adéjà été réparée.
1
2
3
4
6
5
33
FRA
5.7 TABLEAU LUBRIFIANTS
Remarque : la durée du véhicule dépend aussidu soin apporté aux opérations de graissage.
LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANTQ8 CLASS 10W 40
HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR Q8 CLASS 10W 40
LUBRIFIANT POUR FILTRES À AIR Q8 AIR FILTER OIL
LIQUIDE RADIATEUR Q8 TOP FLUID
LUBRIFIANT CIRCUIT DE FREINAGE Q8 BRAKE FLUID DOT 4
HUILE POUR JAUGES FOURCHE Q8 FORK OIL
2
3
4
6
1
5
34
C
Fig.30 Fig.31
P V
FRA
5.8 BOUGIE
Remplacement tous les 12.000 kmNGK DPR7EA9.
• Il est important de prendre soin de la bougie pourque le fonctionnement du moteur soit optimal.
•centrale sous la selle (P-Fig.30
V-Fig.30
par de petits tours dans le sens des aiguilles d’unemontre et dans le sens contraire (C-Fig.31ensuite la bougie à l’aide de la clé fournie à ceteffet (toutes les interventions sur la bougie doivent
de l’isolant fournissent des indications utiles sur le
graissage et l’état général du moteur. Une couleurmarron clair de l’isolant autour de l’électrodecentrale est signe de bon fonctionnement.
soigneusement les électrodes et l’isolant à l’aided’une petite brosse métallique. Régler la distance
la distance devra être de mm.
d’éventuels résidus éliminés n’entrent dans le moteur
17,5 Nm / 1,75 kgm.
L’utilisation de bougies d’un degré thermiquedifférent du degré conseillé par l’indicationdes sigles mentionnés peut sérieusementendommager le moteur.
Il est nécessaire de remplacer toute bougie
électrodes corrodées.
1
2
3
4
6
5
35
Fig.32
RFRA
ATTENTION: régler les deux amortisseurs selonles mêmes critères de réglage. Un réglage nonuniforme peut compromettre la stabilité duvéhicule.
Précharger le ressort des amortisseurs en position
Il est conseillé de porter un gant de sorte à évitertout risque d’abrasion lors du réglage.
5.10 RÉGLAGE DU RALENTI
Pour un éventuel réglage, s’adresser à un CentreAutorisé MALAGUTI.
Contrôler que la course morte de la poignée
L’éventuel réglage doit être effectué auprès d’unCentre Autorisé MALAGUTI.
5.9 RÉGLAGE AMORTISSEUR ARRIÈRE
• Les amortisseurs arrière sont dotés d’un dispositif
parcours.
partie inférieure des amortisseurs (R-Fig.32faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’unemonte, on accroît la force du ressort (augmentationde la charge).
2
3
4
6
1
5
36
Fig.34
Fig.33
Fig.35
MIN. 2mm
B
A
FRA
5.12 RÉGLAGE LEVIERS DES FREINS
L’entretien n’est limité qu’au contrôle du niveau duliquide des freins (chap.5.5
Toute sensation de souplesse au niveau desleviers de frein pourrait indiquer la présenced’air dans le circuit hydraulique : dans ce cas,contacter un Centre Autorisé MALAGUTI pour uncontrôle et la purge éventuelle du circuit.
5.13 CONTRÔLE DES PLAQUETTES ET DES DISQUES DESFREINS AVANT ET ARRIÈRE
• Nous conseillons de faire contrôler l’état desplaquettes de frein ainsi que les disques de frein
• Effectuer un contrôle visuel de l’épaisseur desplaquettes des freins comme indiqué par les repèresA B Fig.33-34du Ferodo des plaquettes des freins ne devra pasêtre inférieure à 2 mm (Fig.35
Il est absolument nécessaire de remplacer lesdisques et les plaquettes de frein usés dès quepossible. Ne faire effectuer cette opérationqu’auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI, enemployant uniquement des Pièces Détachéesd’Origine MALAGUTI.
1
2
3
4
6
5
37
Fig.36
A
R
B
FRA
5.14 FEU
5.14.1 FEU AVANT
pour améliorer la visibilité de nuit.• Code/phare de route (A-Fig.36
• Feu de position (B-Fig.36
chap.3.12.
Remarque:fonctionnement des ampoules remplacées
RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX
d’un mur.
R-Fig.36 que la rotationdans le sens des aiguilles d’une montre abaisse le
et inversement.
• Régler le faisceau de manière à ce que la ligneinférieure du faisceau projeté sur le mur soit à environ95cm du sol.
Faire contrôler périodiquement le faisceaulumineux émis par le feu avant, auprès d’unCentre Autorisé MALAGUTI.
2
3
4
6
1
5
38
Fig.37
CCFRA
REMPLACEMENT AMPOULES
Le réglage éventuel doit être effectué auprèsd’un Centre Autorisé MALAGUTI.
5.14.2 CLIGNOTANT AVANT
• Clignotant avant (C-Fig.37)
REMPLACEMENT AMPOULES
Le défaut de fonctionnement de l’un des quatreclignotants est signalé par l’augmentation dela fréquence des clignotements du voyant
Le réglage éventuel doit être effectué auprèsd’un Centre Autorisé MALAGUTI.
1
2
3
4
6
5
39
Fig.38
F
VV
Fig.40Fig.39
B
S
E
S
B
W
E
W
P
FRA
5.14.3 FEU ARRIÈRE (avec feu de stop)
• Feu de position (B-Fig.38)
• Feu de stop (S-Fig.38)
• Clignotant arrière (E-Fig.38)
Remarque : contrôler visuellement le bon
REMPLACEMENT DES AMPOULESpar.5.14.1
F-Fig.38les 2 vis (V-Fig.38
P-Fig.38(W-Fig.38
Feu de position (B-Fig.39)
• Remplacer l’ampoule
et remonter le carter.
Feu de stop (S-Fig.40) et feu du clignotant (E-Fig.40)•• Remplacer l’ampoule
carter.
Faire très attention, lors des opérationssusmentionnées, de ne pas endommager lesparties avoisinantes (transmissions, câblages,joints, etc.)
2
3
4
6
1
5
40
Fig.41 Fig.42
C
V
F
FRA
5.14.4 FEU PLAQUE
• Feu plaque (C-Fig.41)
Pour contrôler la fonctionnalité de l’ampoule (C-Fig.41
clef en position de démarrage.
REMPLACEMENT AMPOULES
• Enlever le carter du feu de plaque (F-Fig.42 endévissant la vis (V-Fig.42
plastique• Remplacer l’ampoule• Repositionner la douille et remonter le carter.
Faire très attention, lors des opérationssusmentionnées, de ne pas endommager lesparties avoisinantes (transmissions, câblages,joints, etc.)
1
2
3
4
6
5
41
Fig.43F
S
FRA
5.15 FUSIBLES
objets (F-Fig.43
AB Stop+Clignotants
C Accessoires Moteur avec clésur ON
D Unité de contrôleE PrincipalF Pompe d’alimentationG Ventilateur
H batterie
REMPLACEMENT FUSIBLES
de même capacité. Des fusibles de secours (S-Fig.43sont positionnés à l’intérieur du volet. S’assurer que
Ne pas remplacer les fusibles par d’autresfusibles d’une capacité supérieure car celaendommagerait gravement l’équipementélectrique et provoquerait l’incendie du véhiculeen cas de court-circuit.
En cas de fusibles grillés, même s’ils ont étéremplacés, il est important de s’adresser à unCentre Autorisé MALAGUTI pour les contrôlesnécessaires.
2
3
4
6
1
5
42
FRA
5.16 BATTERIE (12V - 9Ah)
Le logement de la batterie est situé dans le tunnelcentral.
Montage de la batterie(opération effectuée en pré-livraison)
Fig.44
dessin (P-Fig.44• Enlever le fusible 30A de protection générale.• Dévisser les 3 vis (V-Fig.45
centrale sous la selle (S-Fig.45
dévissant les 2 vis (C-Fig.46• Introduire la batterie en en contrôlant l’encastrement
effectif.
(+) ROUGE/BLEUpôle négatif (-) NOIRS.
• Serrer à fond les bornes de la batterie.• Remettre dans son logement le fusible 30A de
protection générale précédemment enlevé.
• Remonter la cloison centrale sous la selle.
Ne JAMAIS inverser la connexion des câbles.
N’utilisez pas le véhicule sans que la batterie soitmontée et branchée aux câbles du câblageprincipal. Cela peut causer des pannes ainsi quele court-circuit de l’équipement électrique et deses composants.
Une batterie laissée sans charge se détérioreconsidérablement.
Nous vous conseillons de porter des gants et deslunettes de protection lors du retrait de la batteriede son logement, par exemple pour recharger.
1
2
3
4
6
5
43
Fig.44 Fig.45 Fig.46 Fig.47
CC
P
S V
FRA
Recharge de la batterie
qu’on n’utilise la connection par la prise de courantspéciale (chap.3.6
• Serrer à fond les bornes de la batterie.• Il est important que la batterie soit toujours
Danger d’explosion ! Il est absolument interdit
etc.).
La batterie contient de l’acide sulfuriquehautement toxique. Éviter tout contact avec lesyeux, la peau et les vêtements.Garder la batterie hors de la portée des enfants.
En cas d’utilisation de la prise de courant(chap.3.6) prévue pour recharger et/ou maintenirun bon niveau de charge de la batterie, il estconseillé d’ouvrir le logement de la batterie pourpermettre une ventilation adéquate.
2
3
4
6
1
5
44
FRA
5.17 DÉFAILLANCES DE FONCTIONNEMENT
correspondants de ce manuel.
Si l’inconvénient persiste, contacter nos CentresAutorisés MALAGUTI qui disposent des outils et del’expérience nécessaire pour toute mise au pointou réparation.
SYSTÈME DE FREINAGE DÉFECTUEUXFreinage inexistant ou course totale des leviers troplongue
niveau ou effectuer la purge auprès d’un CentreAutorisé MALAGUTI.
tous les2 000 km.
LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
1) Levier de frein non actionné:• Actionner l’un des leviers de frein.
2) Interrupteur principal non activé:• Introduire la clef et la tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
3) Moteur noyé:• Contacter un Centre Autorisé MALAGUTI.
4) Filtre à air bouché ou sale :• Contacter un Centre Autorisé MALAGUTI.
5) Le démarreur tourne lentement:
MALAGUTI.
6) Le démarreur tourne mais le véhicule ne démarrepas:
remplacer si nécessaire.
MALAGUTI.
1
2
3
4
6
5
45
FRA
5.18 REMISAGE
la surface de ses mécanismes et des parois internes.• Enlever la bougie et verser à l’intérieur de la tête une
• Appuyer plusieurs fois sur le bouton de démarrage
• Recouvrir toutes les surfaces métalliques avec une
de manière à préserver le bon état de la pomped’alimentation. L’absence d’essence dans la pompepourrait gravement endommager cette dernière.
5.19 CONSEILS DE NETTOYAGE
Pour que toutes les parties soient gardées dans des
• Éviter l’utilisation de solvants très agressifs qui
parties métalliques.• La pression du jet d’eau de lavage ne doit pas être
qui prévoient l’utilisation de lances nettoyantes àcompresseur ou similaires.
d’eau ou d’air à pression modérée.
2
3
4
5
1
6
46
FRA
Accessoires
• COFFRET DE LA MÊME COULEUR QUE LE VÉHICULE• ANTIVOL ÉLECTRONIQUE
• BÂCHE
Remarque :
disponibles pour votre “CENTRO”.
• La société MALAGUTI SpA assure la pleine
Autorisés MALAGUTI.
• LaSociétéMALAGUTISpadéclinetouteresponsabilité
provoqués par l’installation d’accessoires non
Spa décline toute responsabili té pour tout éventuel
de celui qui a effectué ledit assemblage.
• Pour tout montage d’accessoires électriques ou
que ces derniers ne compromettent pas le
pour obtenir toutes les informations utiles à ce sujet.
MALAGUTI Spa pour s’assurer que l’accessoire en
1
2
3
4
5
6
47
FRA
REMARQUES :
PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI
1
2
3
4
5
6
1
ESP
Indice
1. INTRODUCCIÓN......................................................................21.1 Secciones del manual .................................................31.2 Notas para la consulta del manual ...........................31.3 Advertencias para el uso ............................................4
2. DATOS TÉCNICOS ...................................................................5
3. CONOCER EL VEHÍCULO ........................................................7.........................7
3.2 ...8...................................................................9
..........................................103.5 Deposito de liquido refrigerante ..............................113.6 Cofre delantero..........................................................123.7 Espejosretrovisores......................................................133.8 Compartimento del casco .......................................13
................................................14......................................................14
3.11 Salpicadero.................................................................153.12 Mandos del manillar .................................................173.13 Conmutador de llave ................................................18
......................................................18.............................................18
l ......................................................19
4. NORMAS DE USO ..................................................................204.1 Consejos ......................................................................204.2 Rodaje .........................................................................20
..............................214.4 Arranque del motor ...................................................21
......................................................234.6 Frenado .......................................................................234.7 Parada motor .............................................................234.8 Indicaciones para la seguridad y principales consejos
...................................................24
5. MANTENIMIENTO ORDINARIO..............................................265.1 Mantenimiento ...........................................................26
...........................................27................................................28
5.4 Aceite del motor ........................................................295.5 Líquido de frenos delantero y trasero......................315.6 Líquido refrigerante....................................................32
..................................................335.8 Bujía..............................................................................345.9 .................35
..............................................355.11 Reajuste de juegos del acelerador .........................35
..............365.13
traseros.........................................................................365.14 Luces............................................................................37
.........................................................................41......................................................42
5.17 Inconvenientes de funcionamiento ........................44............................................45
5.19 Consejos para la limpieza .........................................45
6. ACCESORIOS .........................................................................46
3
4
5
6
1
2
2
ESP
Introducción
• MALAGUTI Spa se esfuerza constantemente por
explicativos que los acompañan. Le recomendamosleer atentamente este Manual de Uso y
y, en caso de que decida venderlo, es IMPORTANTEque entregue este Manual y el Manual de Garantíay Servicio al nuevo propietario.
• MALAGUTI Spa
expectativas.
• Todos los vehículos MALAGUTI se proyectan yconstruyen teniendo en cuenta su uso general: porconsiguiente, queda excluido todo uso especial delos vehículos MALAGUTI, salvo expresa aprobaciónescrita de MALAGUTI Spa.
respeta los límites de emisionesestablecidos por la directiva Europea en materia demotociclos.
GASOLINA VERDE SIN PLOMO.
• Para evitar quemaduras, antes de efectuarintervenciones de mantenimiento esperar a que el
peligro de quemaduras.
RESPETE SIEMPRE EL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN Y …CONDUZCA CON PRUDENCIA
Para el pedido de Recambios y Accesorios,diríjase pura y exclusivamente a los CentrosAutorizados MALAGUTI.
3
2
3
4
5
6
1
ESP
1.1 SECCIONES DEL MANUAL
1) INTRODUCCIÓNPrefacio e instrucciones para el uso delmanual.
2) DATOS TÉCNICOS
3) CONOCER EL VEHÍCULO
de los dispositivos de mando.4) NORMAS DE USO
Rodaje. Modo de uso. Indicaciones parala Seguridad y principales consejos para la
5) MANTENIMIENTO
intervenciones a realizar en un CentroAutorizado MALAGUTI. Componentes
correspondientes. Consejos para períodos de
6) ACCESORIOS
ATENCIÓN!Paracualquieroperacióndemantenimiento,reparación o montaje de accesorios, es necesariodirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI.
1.2 NOTAS PARA LA CONSULTA DEL MANUAL
¡ATENCIÓN!
advertencias puede provocarles dañosgraves.¡Importante!
Nota.
Malaguti.realizarse en un Centro Autorizado Malaguti.
exclusivamente con el motor apagado.
3
4
5
6
1
2
4
ESP
1.3 ADVERTENCIAS PARA EL USO
técnica (Permiso de Circulacióndel Seguro, el del Impuesto de Circulación y unPermiso de Conducción conforme con la normativavigente.
El uso del casco (homologado según la normaECE/ONU) es obligatorio sin límites de edad.
• Cualquier intervención en el motor u otros elementos
queda prohibida por la Ley.
Toda alteración está castigada por la ley con
MALAGUTISpapersonas, quedando el Usuario informado de que se
• Por lo tanto se recomienda encarecidamente que
adaptarlo al uso deportivo sean realizadas por
• En los países en que las leyes vigentes permitenel transporte de un pasajero, exija siempre que
transporte de niños o personas que no sean capaces
asiento.
Las operaciones realizadas en el vehículo porparte de personal ajeno a los Centros AutorizadosMALAGUTI pueden alterar las características deseguridad originales del vehículo y hacer queel concesionario donde compró su vehículo seniegue a efectuar reparaciones en garantía.
1
3
4
5
6
2
5
Fig.1
D
C
BA
ESP
Datos técnicos
MALAGUTI Spadatos técnicos en cualquier momento sin previo aviso.
DimensionesPaso (A-Fig.1 ......................................................... 1,360
B-Fig.1 .......................................... 2,050C-Fig.1 ............................................ 0,730
D-Fig.1 .............................................. 1,180..................................... 140
.......... 180
Capacidadaceite motor cc .........................................................1000*
..................................................150*.........
Motor: monocilíndrico de 2 válvulas - 4 tiempostipo .......................................................... MALAGUTI 01
MALAGUTI 02.......................................................................... 1
............................. Ø 52,4 x 57,8
Ø 58,0 x 57,8
cilindrada cm³ ........................................................ 125
153
..................................
......................................................por líquidosistema de arranque .............................
.....................
BujíaTipo ............................................................... NGK DPR7EA9
Transmisión
correa trapezoidal.
* Valor indicativo
3
4
5
6
2
1
6
ESP
Alimentación
eléctrica.gasolina verde sin plomo.
EncendidoDigital.
Frenos
Chásis
Suspensiones
88 mm.
Batería
Pneumatici........
.............
Pueden montarse neumáticos con índice decarga y velocidad mayores o iguales a losindicados. Lo que sí es necesario es que losíndices de velocidad sean los mismos paraambos neumáticos.
1
2
4
5
6
3
7
Fig.2
Fig.3
19 1818
17
20212223
10
11
4
7
15
16
2
1
3
14
6
13
8
9
5
12
4
ESP
Conocer el vehículo
3.1 IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES
N. Descripción Pág.1 Faro delantero 372 383 Radiador -4 Tarima pasajero -5 196 Batería 427 138 Compartimento del casco 139 Luz trasera 39
10 4011 -12 1413 -14 1415 1116 Cofre delantero 1217 Conmutador con llave 1818 Espejo 1319 Salpicadero 1520 4121 Sillín de dos plazas -22 1023 -
2
4
5
6
1
3
8
Fig.4
Fig.5
A
B
ESP
3.2 DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN:N° CHÁSIS / N° MOTOR
•(A-Fig.4
•B-Fig.5
castigada por la ley.
3.2.1 PLACA ANTIVIOLACIÓN
En el alojamiento para el casco se encuentra una placa
7. En caso de sustituir el alojamiento para el casco,
1
2
4
5
6
3
9
Fig.6
2 mm
bar(psi)
2.0XY
X Y
X 100/80-16” 50P120/80-16” 60PY
+
2.2
2.0
2.3
2.1
2.3
ESP
3.3 NEUMÁTICOS
Tipo:
Pueden montarse neumáticos con índice decarga y velocidad mayores o iguales a losindicados.Lo que sí es necesario es que los índicesde velocidad sean los mismos para ambosneumáticos.UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE NEUMÁTICOSHOMOLOGADOS.
sustituirlos cuanto antes.
PRESIÓN
La presión de los neumáticos tiene que regularsecon las cubiertas a temperatura ambiente.Otros valores de presión que no sean losindicados pueden causar un mayor consumode combustible, el desgaste anómalo delneumático, menores prestaciones y una peorconducibilidad del vehículo.
(Fig.6).
2
4
5
6
1
3
10
Fig.8Fig.7
BA
ESP
evitar acercarse a la boca de llenado, inclusodurante la operación de reabastecimiento,con cigarrillos encendidos o llamas libres (porejemplo cerillas). Peligro de incendio.
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLECAPACIDAD TOTAL 8,2*RESERVA 3,0*
*
3.4 DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
• Extraer la llave de encendido del conmutadore introducirla en la cerradura puesta en el ladoizquierdo del sillín (Fig.7
B-Fig.8• A-Fig.8
restos de gasolina en la carrocería, es conveniente
en reserva son visualizados desde el correspondiente
(7-Fig.17• Utilizar GASOLINA VERDE SIN PLOMO.
1
2
4
5
6
3
11
Fig.9
A
maxmin
F
ESP
3.5 DEPOSITO DE LIQUIDO REFRIGERANTE
(A-Fig. 9
MÍN MÁX
F-Fig.9en el cap.5.6
Si fuera necesario reabastecer el depósito delíquido refrigerante, debe hacerse utilizando eltipo de producto prescrito en este manual o unocon características equivalentes.Para evitar quemaduras, nunca desenroscarel tapón del depósito con el motor caliente.No rellenar con agua excepto en caso deemergencia y, en ese caso, cambiar lo antesposible todo el contenido de la instalación porun producto del tipo indicado.
2
4
5
6
1
3
12
S
Fig.11
Fig.10
A
B FF
ESP
3.6 COFRE DELANTERO
A-Fig.10B-Fig.10
F-Fig.10(véase cap.5.15
• El tanque del líquido refrigerante (S-Fig.10cap.3.5
Fig.11
Al término del uso, recordar volver a colocar la tapade cierre en su sitio para evitar que cuerpos extrañospuedan causar cortocircuitos u otras consecuenciasnegativas.
No llevar en estos compartimentos objetosdemasiadopesadososensiblesalastemperaturasmuy elevadas (encendedores, cerillas, líquidos
Se aconseja no dejar en el interior de loscompartimentos documentos, objetos de valor,etc.
1
2
4
5
6
3
13
Fig.12P
Fig.13 Fig.14
G
ESP
3.8 COMPARTIMENTO DEL CASCO
el casco puede contener un casco tipo Jet colocadocomo se muestra en la Fig.14que algunos modelos de cascos no quepan en elcompartimiento para el casco. Antes de comprar elcasco, aconsejamos controlar si el compartimientosatisface sus necesidades.
• Para acceder al compartimiento para el casco, es
la llave de encendido del conmutador e introducirlaen la cerradura del lado izquierdo del sillín (Fig.13
G-Fig.14
El compartimento del casco puede utilizarsepara transportar objetos de peso no excesivo,dispuestos de modo que no supongan unriesgo para la estabilidad del vehículo durantela marcha. No llevar objetos sensibles a lasaltas temperaturas (encendedores, líquidos
etc.) No dejar en el compartimento del cascodocumentos u objetos de valor.
3.7 ESPEJOSRETROVISORES
en el manillar.
(P-Fig.12
cercanos de lo que parece.
No efectuar la regulación del espejo retrovisordurante la marcha, sino esperar (por ejemplo)hasta llegar a un semáforo en rojo.
2
4
5
6
1
3
14
Fig.16
A
Fig.15
G
ESP
3.9 GANCHO PORTAOBJETOS
G-Fig.15
necesariamente limitarse a transportar cargas livianas
No utilizar este gancho para transportar cargasque perjudiquen la posición de manejo o quealteren la estabilidad del vehículo. De todosmodos, la carga no deberá sobresalir por loscostados del vehículo mismo.
3.10 GANCHO ANTIRROBO
A-Fig.16
comprar en los Centros Autorizados Malaguti.
No enganchar la cadena en estructurasmóviles y/o vehículos estacionados. Asegurarsesiempre de la perfecta estabilidad del vehículocuando se halle “anclada en estacionamiento”.No apoyar la cadena antirrobo (normalmente encontenedortubulardematerialplástico)sobreeltubode escape u otras partes particularmente calientes.Nuncaviajarsinanteshabercolocadodebidamentela cadena antirrobo dentro del compartimentodel casco (o del cofre posterior, si lo hubiera).Tras apagar el vehículo, prestar atención ano quemarse con el tubo de escape, todavíacaliente.
1
2
4
5
6
3
15
Fig.17
1
2
3
4 5
6
7
8
9
ESP
3.11 SALPICADERO
1) Instrumentación analógica Taquímetro
2) Cuentakilómetros
3) Luz testigo (verde) luz de dirección
4) Luz testigo (azul) luces de carretera
5) Luz testigo (anaranjada) Anomalía Eléctrica / SERVICEPara las funciones de cada una véase elpárr.3.11.1.
6) Luz testigo (roja) temperatura líquido refrigeranteEl encendido de la luz testigo indica que latemperatura del líquido refrigerante es excesiva.
7) Luz testigo nivel combustible
zona roja indica la entrada en reserva.
8) Luz testigo temperatura líquido refrigeranteLa zona roja indica que la temperatura del líquidorefrigerante es excesiva.La zona azul indica que la temperatura del líquido
9) Reloj digital
párr.3.11.2.
Evitar lavados a presión sobre los instrumentospara no arruinarlos.
2
4
5
6
1
3
16
ESP
3.11.1 LUZ TESTIGO ANOMALÍA ELÉCTRICA /SERVICE
Cuando se gira la llave de arranque en el conmutadora la posición , sin poner en marcha el motor, la luztestigo anaranjada (además de la luz testigo roja
) permanece encendida durante unos segundos
situación normal se apaga. Si quedara encendida por
eléctrica del vehículo, dirigirse inmediatamente a
necesario realizar el mantenimiento programado(véase la Tabla de Mantenimiento, (cap.5.2), dirigirse
En ambos casos y al igual que tras cadaintervención programada, el Centro AutorizadoMALAGUTI se encargará de eliminar la señalSERVICE una vez efectuada la intervenciónrequerida.
Los intervalos de indicación SERVICE de la luztestigocon respecto a la Tabla de Mantenimiento segúnlas condiciones de uso del vehículo, de losrecorridos, etc. También en estos casos, dirigirsea un Centro Autorizado MALAGUTI.
3.11.2 RELOJ DIGITAL
Para acceder a las del reloj, proceder de la
• Lectura de la fecha y del mespresionar 1 vez el pulsador superior (después de algunosinstantes reaparece automáticamente la hora).
• Lectura de los segundospresionar 2 veces consecutivas el pulsador superior;
pulsar otra vez el pulsador.Para regularpulsadores a la derecha del cuadrante, comenzandopor la visualización de la hora.• Regulación del mes
presionar 2 vecesa continuación seleccionar el número exacto conel pulsador superior.
• Regulación de la fechapresionar 3 vecesa continuación seleccionar el número exacto conel pulsador superior.
• Regulación de la horapresionar 4 vecesa continuación seleccionar el número exacto conel pulsador superior.
• Regulación de los minutospresionar 5 vecesa continuación seleccionar el número exacto conel pulsador superior.
1
2
4
5
6
3
17
Fig.19
6
4
3
12
A
B
3 2 1
Fig.18
5
ESP
3.12 MANDOS DEL MANILLAR
MANDO DERECHO (Fig.18)
A)
B) Pulsador de arranque eléctrico
MANDO IZQUIERDO (Fig.19)
Pulsador del claxon
de carreterade cruce
2
4
5
6
1
3
18Fig.20 Fig.21
A
Fig.22
B C D E
ESP
3.13 CONMUTADOR DE LLAVE
Este conmutador (Fig.20
cap.3.14
El vehículo se suministra con dos llaves.En caso de perder una llave, recurrir a un CentroAutorizado MALAGUTI para solicitar una copiade seguridad. En caso de perder ambas llaves,es necesario sustituir toda la cerradura.
3.14 BLOQUEO DIRECCIÓN
Activación
llave, presionarla y girarla a izquierdas (Fig.21Desactivación
3.15 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR
Fig.22
AB Mango para accesoriosC
D Llave inglesaE
1
2
4
5
6
3
19
Fig.23A
ESP
3.16 CABALLETE CENTRAL
A-Fig.23por la manilla posterior.
Durante la maniobra de colocación sobre elcaballete central, mantener el vehículo enequilibrio para evitar que se vuelque.
No sentarse sobre el vehículo apoyado sobre elcaballete.
2
3
5
6
1
4
20
ESP
Normas de uso
4.1 CONSEJOS
Por lo tanto es importante efectuar una cuidadosa
Importante!Tras una conducción prolongada a regímeneselevados, al parar el vehículo no apagarinmediatamente el motor sino hacerlo funcionaral mínimo durante 30 segundos.
4.2 RODAJE
Un buen rodaje
perfecto funcionamiento con el paso del tiempo.
Durante los primeros 1000 km
y mantener una velocidad constante por largosrecorridos.
progresivamente la velocidad con las limitacionesprevistas por las normativas vigentes.
Tanto durante el rodaje como posteriormente,utilizar exclusivamente GASOLINA VERDE SINPLOMO.
1
2
3
5
6
4
21
ESP
4.4 ARRANQUE DEL MOTOR
Para efectuar el arranque, antes de accionar el
La transmisión automática hace girar la ruedatrasera, incluso con pequeñas rotaciones delpuño del acelerador. Soltar con cuidado el freno
gradualmente la aceleración.
No encender el motor en ambientes cerrados,porque los gases de escape son sumamentetóxicos.
No accionar el pulsador de «START» ni llevara «ON» el conmutador de llave con el tanquevacío para no arruinar el sistema de inyección.
Si el motor no se pone en marcha, soltar elinterruptor de arranque, esperar unos segundosy volver a pulsarlo. No accionar la puesta enmarcha durante más de 10 segundos por cadavez, para no agotar la energía de la batería. Paragarantizar la máxima duración del motor, nuncaacelerar a fondo con el motor frío.
¡IMPORTANTE! Para garantizar la máxima duraciónde la batería,aconsejamos encender el vehículocon los faros apagados.
4.3 CONTROLES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
DENOMINACIÓN CONTROLESCombustible Cantidad adecuadaAceite detransmisión yaceite del motor
Nivel dentro de los límites prescritos.Controlar que no existan pérdidas.
NeumáticosTuercas, tornillos,pernos Apriete correcto
Direcciónotro.
Frenos del./tras.necesario regularlos o sustituirlos
Acelerador
Luces y señales Que funcionen perfectamenteLíquidorefrigerante pérdidas del circuito
Caballetemuelles de retorno
Cargas
El control requiere unos minutos pero su seguridady la de los demás es mucho más importante. Si
programado indicados en la secc.5 de esteManual, diríjase a un Centro AutorizadoMalaguti.
2
3
5
6
1
4
22
ESP
cap.3.16• Tener el puño del acelerador al mínimo.• Colocar la llave en el conmutador y girarla a la
ON .
luego accionar el pulsador de encendido eléctrico(B-Fig.18
4.4.1 ARRANQUE DIFICULTOSO
completamente. De todos modos, una vez arrancadoel motor es necesario recurrir a un Centro Autorizado
funcionamiento correcto.
1
2
3
5
6
4
23
ESP
4.5 PUESTA EN MARCHA
palanca de freno trasero y con las dos manos en elmanillar.
• Calentar el motor unos segundos antes de partir.
• Soltar el freno, luego girar suavemente el puño delacelerador y entrar en la carretera.
No acelerar con los frenos accionados.
La transmisión automática hace girar la ruedatrasera, incluso con pequeñas rotaciones delpuño del acelerador. Soltar con cuidado el freno
gradualmente la aceleración.
(aprox. de 1 litros) en el tanque de combustible,de manera que no se dañe la bomba de gasolina.La ausencia total de gasolina en la bomba puede
indicación de entrada en reserva de combustible,se aconseja efectuar el reabastecimiento enprimer distribuidor que se encuentre.
4.6 FRENADO
Cerrar el puño del acelerador y accionar los dos frenosa la vez, modulando por igual la fuerza aplicada a laspalancas para evitar deslizamientos de las ruedas ypeligrosos derrapes.
Palanca izquierda: Acciona el freno trasero.Palanca derecha: Acciona el freno delantero.
4.7 PARADA MOTOR
Después de un recorrido largo, se aconseja dejar elal mínimo
OFF
2
3
5
6
1
4
24
ESP
4.8 INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD YPRINCIPALES CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN
indumentaria adecuada, evitando extremos sueltos,
• Regular correctamente los espejos retrovisores.
• Cuando se viaja en columna, mantener la distancia
la velocidad necesaria es muy cercana a la mínima
los estados de cansancio físico o somnolenciapueden generar situaciones de grave peligro.
virajes en calles laterales, los acercamientos a la
disminuir la velocidad a tiempo prudencial y con
día.
no apagar inmediatamente el motor, sino dejarlo en
aceite motor, el nivel del líquido refrigerante, el
y del sistema de frenos.• Utilizar exclusivamente gasolina verde sin plomo y
prescripciones de las leyes vigentes, mientras se
sin respetar las prescripciones de las leyes vigentes,
1
2
3
5
6
4
25
ESP
manillas correspondientes (23-Fig.3
los dos amortiguadores traseros (cap.5.9
• No transportar pasajeros sin antes advertirlos y
enseñarles el comportamiento a tener durante la
agrade al pasajero.
eléctricos.
las características técnicas originales.
parado demasiado tiempo.
• No efectuar salidas veloces e imprevistas.• Nunca girar el puño del acelerador de manera
• Evitar el uso del pulsador de arranque con el motor
2
3
4
6
1
5
26
ESP
Mantenimiento ordinario
5.1 MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS
Para su seguridad y la de terceras personas, asícomo para garantizar un buen funcionamiento delvehículo, es absolutamente necesario hacer efectuarlas operaciones de mantenimiento ordinario con lafrecuencia indicada en la tabla de la pág.27 de estemanual.
La inobservancia de estas intervenciones puedeperjudicar el correcto funcionamiento del vehículocon todas las relativas consecuencias, incluida laANULACIÓN DE LA GARANTÍA.
Para las informaciones concernientes las modalidadesde aplicación de la garantía, consultar el “Manual deGarantía y Servicio”.
Si se presentasen anomalías de funcionamiento, seaconseja no esperar a completar el kilometraje para lasiguiente revisión, sino señalarlas enseguida a un CentroAutorizado Malaguti para resolverlas.
Antes de iniciar cualquier intervención sobre el vehículo,apagar el motor, quitar la llave y esperar hasta que elmotor, el escape y el circuito de refrigeración del motorse enfríen por completo para evitar quemaduras.
En las intervenciones de mantenimiento siempre utilizarguantes y gafas protectoras y cerciorarse de que laspartes térmicas del vehículo se hayan enfriado paraevitar quemaduras.
EL PRIMER CUPÓN DE REVISIÓN debe efectuarse a los1000 km; para los siguientes, véase la siguiente TABLADE MANTENIMIENTO.
Si el plazo temporal previsto para la revisión sealcanza antes que el término kilométrico, efectuar elmantenimiento programado correspondiente.
Los intervalos de indicación SERVICE de la luztestigo (véase párr.3.11.1) podrían diferir de
Mantenimiento según las condiciones de usodel vehículo, de los recorridos, etc. También enestos casos, dirigirse igualmente a un CentroAutorizado MALAGUTI.
Tras cada intervención programada, el CentroAutorizado MALAGUTI se encargará de eliminar laseñal SERVICE una vez efectuada la intervenciónrequerida.
1
2
3
4
6
5
27
ESP
5.2 TABLA DE MANTENIMIENTO Nr. : revisión : control : limpieza : regulación : cambio
CONTROLES E INTERVENCIONES1
Primeros1.000 Km
24.000 Km
o 12 meses
38.000 Km
o 24 meses
4
12.000 Km
5
16.000 Km
6
20.000 Km
7
24.000 KmBujía (estado y distancia electrodos)
**
Válvulas (juego) *Filtro bomba gasolina * cada 48.000 KmCorrea trapezoidal *Masas embrague *Rodillos variador principal *Casquillo poleas variador y cojinete embrague (engrase) *Estanqueidad circuito de frenos - Circuito de inyección *Filtro de aire (aspiración y transmisión) *Estado de la batería y nivel de cargaEstado de desgaste: Pastillas de freno - Discos de freno cada 2.000 KmNivel y densidad líquido refrigerante (cambiar cada 2 años) - Estanqueidad manguitosLíquido sistema de frenos * cada 24 meses o 12.000 KmCojinetes ruedas *Articulaciones chásis (o mecanismos de palancas) *Juego y funcionamiento dirección (eventual lubricación) *Funcionamiento y estanqueidad horquilla y amortiguadores *Apriete tuercas y tornillos varios *Apriete caballete central - Lubricación pernos *Funcionamiento interruptor caballete lateral - LubricaciónPresión neumáticos - Estado de desgaste banda de rodamiento
Condicionesdelosneumáticos-Presióndeuso-Alumbrado-Dispositivosde señalización - Funcionamiento de los interruptores - Prueba del vehículo *
Efectuar las operaciones de mantenimiento con mayor frecuencia si el vehículo se utiliza en zonas lluviosas,polvorientas o en recorridos accidentados.
2
3
4
6
1
5
28
A
B
Fig.24
ESP
5.3 ACEITE DE TRANSMISIÓN
Control/Reabastecimiento nivel
Desenroscar el tornillo de llenado de aceite (A-Fig.24
aconsejado (Q8 CLASS 10W40
Cambiar el aceite después de los primeros 1.000 Km ycada 12.000 Km.
B-Fig.24llenado (A-Fig.24
(Q8 CLASS 10W40(150cc
.
Efectuar la operación con el motor apagado ofrío.
Evitar la entrada de materiales extraños en elcárter de la transmisión durante el control o elcambio de aceite. No dejar que caiga aceitesobre el neumático o sobre la rueda.
Periódicamentecomprobarquenohayapérdidasde aceite en la zona del tapón de descarga,rueda posterior. Si las hubiera, consultar conurgencia a un Centro Autorizado MALAGUTI.
Desechar el aceite agotado en un centro derecolección especializado y autorizado, deconformidad con las normas vigentes.
1
2
3
4
6
5
29
Fig.25
Max
MinA
ESP
5.4 ACEITE DEL MOTOR
Control del nivel de aceite cada 2.000 Km
el grupo térmico.puede provocar graves daños al motor.En todos los motores 4T, el deterioro de las características
considerarse normales. En particular, los consumosdependen de las condiciones de uso (p.ej. conducir
controlar el nivel de aceire con mayor frecuenciaque la indicada en la TABLA DE MANTENIMIENTO,especialmente antes de emprender un largo viaje.
Control nivel
A-Fig.25un paño seco y volver a enroscarlo.
que el nivel esté comprendido entre las marcasMAX y MINQ8 CLASS 10W40.
1000cc.
800cc.A-Fig.25
Cuando se controla el nivel de aceite hay quecerciorarse de que el vehículo esté en posiciónvertical, ya que una leve inclinación lateralpodría dar valores incorrectos.
Si fuera necesario controlar el nivel de aceite conel motor caliente, la línea del nivel resultará másbaja, por tanto esperar un mínimo de 10 minutostras la parada del motor de manera que éste seenfríe y se vea el nivel exacto.
2
3
4
6
1
5
30Fig.26 Fig.27
3
12
A
F
SESP
Reabastecimiento aceite
todos modos, agregando aceite sin nunca superar elnivel MAX.
¡No superar el nivel MAX! La excesiva presióninterna puede causar una disminución en elrendimiento, un mal funcionamiento o daños enel motor.
El aceite usado contiene sustancias nocivaspara el medio ambiente, por lo cual se aconsejadirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI, quecuenta con medios para eliminar los aceitesrespetando las normas legales vigentes.
Sustitución del aceite y limpieza de la malladespués de los 1000 Km y cada 4000 km
A-Fig.26
S-Fig.26aceite.
F-Fig.261-Fig.27
3-Fig.27
2-Fig.27
Cerciorarse de que la empaquetadura de anillo estéen la posición correcta.
800cc. de aceiteQ8 CLASS 10W40 y volver a introducir la varilla de
“Control nivel” cap.5.4
con lubricantes inapropiados acelera el desgaste delas partes móviles y puede originar graves averías.
El aceite usado contiene sustancias nocivas para elambiente. Para el cambio de aceite aconsejamosdirigirseaunCentroAutorizadoMALAGUTI,quecuentacon medios para eliminar los aceites respetando lasnormas legales vigentes.
1
2
3
4
6
5
31
Fig.28
MIN MIN
S
AB
ESP
5.5 LÍQUIDO DE FRENOS DELANTERO Y TRASERO
Control cada 30 días
(S-Fig.28 A-Fig.28y freno trasero (B-Fig.28
vertical.• El nivel es correcto cuando se encuentra a 3mm del
límite inferior de la mirilla.
Autorizado MALAGUTI.
El aceite hidráulico es corrosivo y puede causardaños y lesiones. No mezclar aceites de distintacalidad. Controlar que la hermeticidad de lasjuntas sea perfecta.
Sustitución cada 12.000 Km o 24 meses
completo.• Una excesiva elasticidad al accionar la palanca
dentro del circuito. Dirigirse inmediatamente a unCentro Autorizado MALAGUTI.
Para el buen funcionamiento y duracióndel vehículo se aconseja hacer realizarestas operaciones en un Centro AutorizadoMALAGUTI.
2
3
4
6
1
5
32Fig.29
-- MAX-- MIN
ESP
5.6 LÍQUIDO REFRIGERANTE
encuentra dentro del cofre delantero protegido porcap.3.5
• El nivel del líquido refrigerante puede controlarseMIN MAX
(Fig.29• El control del nivel del líquido refrigerante en el
MIN MAX
MINMAX
Q8 TOP FLUID.• Si no se utiliza un líquido ya mezclado con agua,
iguales.
El circuito de refrigeración comprende unelectroventilador accionado por un termistor queinterviene automáticamente para enfriar el líquidoen el radiador cuando la temperatura alcanzavalores demasiado elevados. El ventilador estáprotegido por un fusible de 7.5A que se encuentradentro del cofre portaobjetos (cap.3.6).Antes de usar el vehículo, controlar que la
detrásde la ruedadelantera,noestéparcialmenteobstruida con hojas, papel, barro, etc.
Indicador de temperatura del líquidoLa temperatura del líquido refrigerante se visualiza en
salpicadero. La zona roja de la escala graduada y elencendido de la luz testigo indican una temperaturaexcesiva del líquido refrigerante (cap.3.11
parar inmediatamente el vehículoy dejar que se enfríe el motor. Asegurarse de que no
del radiador situada entre los dos faros delanteros
• Pérdidas de líquido en el circuito (ver nivel del líquido,
En cualquier caso de defecto en el circuito derefrigeración, se aconseja dirigirse lo antesposible a un Centro Autorizado Malaguti paraefectuar un control a fondo, aunque se hayareparado la causa del defecto.
1
2
3
4
6
5
33
ESP
5.7 TABLA DE LUBRICANTES
Nota: La duración del vehículo depende en granmedida del cuidado puesto en la lubricación.
LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTEQ8 CLASS 10W 40
ACEITE TRANSMISIÓN MOTOR Q8 CLASS 10W 40
LUBRICANTE PARA FILTROS DE AIRE Q8 AIR FILTER OIL
Q8 TOP FLUID
LUBRICANTE CIRCUITO DE FRENADO Q8 BRAKE FLUID DOT 4
Q8 FORK OIL
2
3
4
6
1
5
34
C
Fig.30 Fig.31
P V
ESP
5.8 BUJÍA
Sustituir cada 12000 kmNGK DPR7EA9.
que el funcionamiento del motor sea excelente.• Para su mantenimiento, es necesario desmontar
P-Fig.30V-Fig.30
sujetado por dos dientes de la tarima posapiés,
C-Fig.31
enfriar el motor por lo menos 10-15 minutos, ya que
del aislante alrededor del electrodo central indica
cuidadosamente los electrodos y el aislante
distancia tiene que ser de 0,6 ÷ 0,7 mm.
• Limpiar enérgicamente con aire para evitar quelos residuos entren en el motor y volver a montarla
apretarla con la llave correspondiente al par de17,5 Nm/1,75 kgm.
Las bujías con grado térmico diferente del que sededuce de las siglas aconsejadas pueden dañargravemente el motor.
en el aislante o los electrodos corroídos.
1
2
3
4
6
5
35
Fig.32
R
ESP
¡ATENCIÓN!: Regular los dos amortiguadores conlos mismos índices de calibrado; un calibradodesigual puede comprometer la estabilidad delvehículo.
Precargar el resorte de lo amortiguadore en laposición “4” cuando se viaje con pasajero.
Para evitar riesgos de abrasión durante laoperación de regulación, se aconseja el uso deguantes.
5.10 REGULACIÓN DEL MÍNIMO
Si hubiera que efectuar una regulación dirigirse aun Centro Autorizado MALAGUTI.
5.11 REAJUSTE DE JUEGOS DEL ACELERADOR
Controlar que el recorrido en vacío del puño del
La regulación, si fuera necesaria, tiene queefectuarse en un Centro Autorizado MALAGUTI.
5.9 REGULACIÓN DE LOS AMORTIGUADORESTRASEROS
• Los amortiguadores traseros pueden ser regulados
situada en la parte superior de los amortiguadores(R-Fig.32 a izquierdas, se aumenta lafuerza del resorte (aumento de carga).
2
3
4
6
1
5
36
Fig.34
Fig.33
Fig.35
MIN. 2mm
B
A
ESP
5.12 REGULACIÓN DE LAS PALANCAS DE LOSFRENOS
El mantenimiento se limita al control del nivel del líquidode frenos (cap.5.5).
Una sensación de blandura en las palancas delos frenos puede indicar la presencia de aire enel circuito hidráulico: en ese caso dirigirse a unCentro Autorizado MALAGUTI para efectuar uncontrol y, si fuera el caso, la expurgación delcircuito.
5.13 CONTROL DE LAS PASTILLAS Y LOS DISCOS DEFRENO DELANTEROS/TRASEROS
• Se aconseja controlar el estado de las pastillas y de losdiscos de los frenos delanteros y traseros cada 2.000 Km.
• Controlar visualmente el espesor de las pastillas de frenoscomo se indica mediante las referencias A (delantero),B (trasero) (Fig.33-34). El espesor mínimo del ferodo delas pastillas de freno no tiene que ser inferior a los 2 mm(Fig.35).
• Si el espesor de las pastillas se aproxima al mínimopermitido, o si están estropeadas, sustituirlasinmediatamente.
Es absolutamente necesario sustituir los discos defreno y las pastillas desgastadas lo antes posible.Dicha operación debe ser efectuada por unCentro Autorizado Malaguti, utilizando solamenteRecambios Originales Malaguti.
1
2
3
4
6
5
37
Fig.36
A
R
B
ESP
5.14 LUCES
5.14.1 FARO DELANTERO
• Luz de cruce / de carretera (A-Fig.36
• Luz de posición (B-Fig.36
véanse las cap.3.12.
Nota:
REGULACION HAZ LUMINOSO
de una pared.
• Encender las luces de cruce delanteras del
• Con el auxilio de un destornillador de cruz, intervenirR-Fig.36
teniendo en cuenta que una rotación a derechasbaja el haz luminoso y viceversa.
• R
aproximadamente 95cm del piso.
Periódicamente, llevar a controlar el haz luminosodel bifaro delantero a un Centro AutorizadoMALAGUTI.
2
3
4
6
1
5
38
Fig.37
CC
ESP
SUSTITUCIÓN BOMBILLAS
La regulación, si fuera necesaria, tiene queefectuarse en un Centro Autorizado MALAGUTI.
5.14.2 INDICADOR DE DIRECCIÓN DELANTERO
• Indicador de dirección delantero (C-Fig.37)
SUSTITUCIÓN BOMBILLAS
Elmalfuncionamientodeunodeloscuatroindicadoresde dirección es señalado por el aumento de lafrecuencia de destello de la luz testigo “indicadoresde dirección” colocada en el salpicadero.
La regulación, si fuera necesaria, tiene queefectuarse en un Centro Autorizado MALAGUTI.
1
2
3
4
6
5
39
Fig.38
F
VV
Fig.40Fig.39
B
S
E
S
B
W
E
W
P
ESP
5.14.3 LUZ TRASERA (CON LUZ DE FRENO)
• Luz de posición (B-Fig.38)
• Luz de freno (S-Fig.38)
• Indicador de dirección trasero (E-Fig.38)
Nota: Controlar visualmente que funcione la luzde freno, apretando una de las dos palancas delfreno.
CAMBIO DE BOMBILLAS• Retirar la luz de la placa (véase párr.5.14.1
desenroscando los 2 tornillos (V-Fig.38cuidado de no marcarla.
P-Fig.38tornillos (W-Fig.38
Luz de posición (B-Fig.39)
Luz de freno (S-Fig.40) y luz indicador de dirección (E-Fig.40)
Mientras se realizan las operaciones anteriores,prestar mucha atención para no arruinar laspartes circundantes (transmisiones, circuitoseléctricos, juntas, etc.).
2
3
4
6
1
5
40
Fig.41 Fig.42
C
V
F
ESP
5.14.4 FARO DE LA PLACA DE MATRICULACIÓN
• Luz placa (C-Fig.41)
C-Fig.41que poner el interruptor de luces del mando de la
SUSTITUCIÓN BOMBILLAS
F-Fig.42desenroscando el tornillo (V-Fig.42
Mientras se realizan las operaciones anteriores,prestar mucha atención para no arruinar laspartes circundantes (transmisiones, circuitoseléctricos, juntas, etc.).
1
2
3
4
6
5
41
Fig.43F
S
ESP
5.15 FUSIBLES
(F-Fig.43
A LucesBCD CentralitaE PrincipalFG
SUSTITUCIÓN FUSIBLES
y sustituirlo por uno de la misma capacidad. DentroS-Fig.43
No sustituir los fusibles por otros de mayorcapacidad, ya que se podría dañar gravementela instalación eléctrica y causar el incendio delvehículo en caso de cortocircuito.
En caso de que un fusible sustituido se sigafundiendo, es importante dirigirse a un CentroAutorizado MALAGUTI para efectuar los controlesnecesarios.
2
3
4
6
1
5
42
ESP
5.16 BATERÍA (12V - 9Ah)
central.
Montaje de la batería(operación efectuada antes de la entrega)
Fig.44
P-Fig.44
• Desenroscar los 3 tornillos (V-Fig.45S-Fig.45
dos tornillos (C-Fig.46
- polo positivo (+) ROJOS/AZULES- Polo negativo (-) NEGRO.
general removido anteriormente.
NUNCA invertir la conexión de los cables.
No utilizar el vehículo sin la batería correctamenteposicionada y conectada a los cables delcableado principal. Ello puede causar averíasy cortocircuitos a la instalación eléctrica y a suscomponentes.
Si se deja la batería descargada, la misma sufre
Se aconseja utilizar guantes y gafas de proteccióncuando haya que quitar la batería de su sitio,para una recarga, por ejemplo.
1
2
3
4
6
5
43
Fig.44 Fig.45 Fig.46 Fig.47
CC
P
S VESP
Recarga de la batería
(cap.3.6
completamente cargada, por lo cual, en los meses
una vez por mes.
¡Peligro de explosión! No utilizar bajo ningúnconcepto llamas libres (encendedores, cerillas,etc.).
La batería contiene ácido sulfúrico, de grantoxicidad. Evitar el contacto con los ojos, lapiel, la ropa. Tener siempre la batería fuera delalcance de los niños.
Si para la carga/mantenimiento de la batería seutilizara la conexión por medio de la toma decorriente correspondiente (cap.3.6), se aconsejaabrir el compartimento de la batería para permitiruna ventilación adecuada.
2
3
4
6
1
5
44
ESP
5.17 INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO
manera normal, es necesario efectuar los controlesy las operaciones indicadas en las seccionescorrespondientes de este manual.
Si el inconveniente persiste, dirigirse a un CentroAutorizado MALAGUTI, que dispone del equipo yde la experiencia necesarios para cualquier tipode puesta a punto o reparación.
SISTEMA DE FRENADO DEFECTUOSONo frena o desplazamiento excesivo de las palancas.
freno situadas en el manillar y, si fuera necesario,
Centro Autorizado MALAGUTI.
• Controlar el espesor de las pastillas de freno cada2.000 Km.
EL MOTOR NO SE PONE EN MARCHA
1) Palanca de freno no accionada:• Accionar una de las palancas de freno.
2) Interruptor principal no activado:
3) Motor ahogado:• Dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI.
4) Filtro del aire obturado o sucio:• Dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI.
5) Funcionamiento demasiado lento del motor dearranque:
• Batería descargada o parcialmente descargada.
• Si el defecto persiste, recurrir a un Centro AutorizadoMALAGUTI.
6) El motor de arranque gira pero el vehículo noarranca:
• Si el defecto persiste, recurrir a un Centro AutorizadoMALAGUTI.
1
2
3
4
6
5
45
ESP
5.18 INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO
aproximadamente 10 minutos para que los residuosde agua puedan ser expulsados por el motor y elaceite revista sus mecanismos y las paredes internaspor completo.
instalarla.
partes térmicas.
• Cerciorarse de que, durante el período de
La ausencia de gasolina en la
5.19 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA
Para mantener todas las partes en perfectascondiciones, aconsejamos limpiar convenientemente
• Antes de efectuar las operaciones de limpieza,proteger el terminal de escape, cerciorarse de que
estén cerrados.• No utilizar productos químicos que alteren el
la pintura, la goma, etc.• Evitar el uso de disolventes muy agresivos, que
2
3
4
5
1
6
46
ESP
Accesorios
• COFRE DEL MISMO COLOR
• PARABRISAS• FUNDA CUBREMOTO
Nota:actualiza frecuentemente, consultar un CentroAutorizado MALAGUTI para conocer los nuevos
CENTRO”.
defectuoso de accesorios, incluso originales,
normal del mismo y, en caso de duda, consultar un
accesorio no original, consultar antes MALAGUTI
1
2
3
4
5
6
47
ESP
NOTAS:
RECAMBIOS ORIGINALES MALAGUTI
UMM 5L CK16C125160 IE E3 0707