DE
FI
GB
SE MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 20
MONTAGEANWEISUNG BRAUCHWASSERSTEUERUNG VST 20
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 20
VST 20MAV 1435-11VST 20511086
LEK
1VST 20
Komponenter
LEK
MONTERINGSANVISNING
VST 20BeskrivningVäxelventil VST 20 gör det möjligt att använda varmvattentillbehör i olika system tillsammans med NIBE värmepumpar. För detta krävs också en varmvattenackumulator, till exempel NIBE VPB eller VPA.
Tekniska data
Spänning 230 V, ~50 Hz
Max. laddeffekt 40 kW
Anslutning DN32 (11/4”)
Kvs 18.0
Art. nr 089 388
RSK nr 624 65 23
Principschema
IP54
AB
B A
FörklaringBT6 VarmvattengivareCP1 Varmvattenberedare/ ackumulatorEB2 ElvarmvattenberedareHQ1 SmutsfilterQM31 Ventil, avstängning, VBfQM32 Ventil, avstängning, VBrQN10 VäxelventilXL3 Anslutning, kallvattenXL4 Anslutning, varmvatten
QM31
CP1
EB2
XL4
QN10
BT6
Värmepump HQ1
XL3
QN10 Ventilmotor + Växelventil
1
2 3
QN10
QM32
2 VST 20
SE
Byte av rotationsriktningByt rotationsriktning på ventilmotorn vid behov.1. Lossa skruvarna och locket på ventilmotorn. Se
nedan bild.2. Lossa kontakten (1), vrid den 180° (2) och sätt till
baka den på samma plats (3).
Elanslutning
Ventilmotorn ansluts enligt nedan schema.
För mer information om elanslutningar, se aktuell Installationshandbok/Monterings och Skötselanvisning för det system som växelventilen ska anslutas till.
180°
LEK
1.
2.
3.
Elinstallation samt eventuell service ska
göras under överinseende av behörig
elinstallatör. Bryt strömmen med arbets-
brytaren innan eventuell service. Elektrisk
installation och ledningsdragning ska utfö-
ras enligt gällande bestämmelser.
OBS!
FunktionVid varmvattenbehov styrs laddningsflödet mot varmvattenackumulatorn med hjälp av växelventilen (QN10). I övriga fall styrs laddningsflödet mot återstående delar i systemet, till exempel värmesystem.
PooluppvärmningVäxelventilen (QN19) kan med liknande funktion användas för styrning av pooluppvärmning. För information om pooluppvärmning och principscheman för dockning, se www.nibe.se/dockning.
MonteringVäxelventilen (QN10) monteras mellan värmekälla och varmvattenackumulator/övrigt system. I utgångsläge, utan manöverspänning, ska växelventilen vara öppen mot övrigt system. När manöverspänning är påslagen öppnas växelventilen mot varmvattenackumulatorn.
Montering av ventilmotor ■ Ställ ventilmotorn (19) och växelventilen (23) i läge
så att de pekar på “10” innan montering. Se nedan bild. När växelventilen (23) och ventilmotorn (19) pekar på “10” är ventilen öppen mot radiatorslingan (öppning 2).
OBS! Svart spindeladapter skall användas!
LEK
LEK
LEK
NOLL
L
Styrfas
M 1 ~
Brun
Blå
Vit
23
19
1
2
3
Components
LEK
INSTALLATION INSTRUCTIONS
VST 20DescriptionThe VST 20 reversing valve enables you to use hot water accessories in different systems with NIBE heat pumps. This also requires a hot water accumulator, for example, NIBE VPB or VPA.
Technical Data
Voltage 230 V, ~50 Hz
Max. charge output 40 kW
Connection DN32 (11/4”)
Kvs 18.0
Part no. 089 388
Outline diagram
IP54
AB
B A
ExplanationBT6 Hot water sensorCP1 Hot water heater/
accumulatorEB2 Electric water heaterHQ1 Particle filterQM31 Valve, shutoff, HMfQM32 Valve, shutoff, HMrQN10 Reversing valveXL3 Connection, cold waterXL4 Connection, hot water
QN10 Valve motor + Reversing valve
QN10
QM31
CP1
EB2
XL4
QN10
BT6
Värmepump HQ1
XL3
1
2 3
QM32
3VST 20
GB
Changing the direction of rotationChange the direction of rotation on the valve motor as necessary.1. Slacken off the screws and cap on the valve moor.
See image below.2. Slacken off the switch (1), turn it 180° (2) and put it
back in the same place (3).
Electrical connection
The valve motor is connected according to the following diagram.
For more information about electrical connections, see relevant Installation manual/Assembly and maintenance instructions for the system the reversing valve is to be connected to.
180°
LEK
1.
2.
3.
Electrical installation and service must
be carried out under the supervision of a
qualified electrician. Cut the current with
the circuit breaker before carrying out any
servicing. Electrical installation and wiring
must be carried out in accordance with the
stipulations in force.
NOTE!
FunctionDuring hot water demand the charge flow is guided to the hot water accumulator using the reversing valve (QN10). In other cases the charge flow is controlled through the remaining parts of the system, for example the heating system.
Pool heatingThe reversing valve (QN19) with a similar function can be used to control pool heating. For information about pool heating and outline diagram for docking, see www.nibe.se/dockning.
InstallationThe reversing valve (QN10) is always installed between the heat source and the hot water accumulator/rest of the system. In the starting mode, without control voltage, the reversing valve must be open to the rest of the system. When control voltage is applied the reversing valve opens to the hot water accumulator.
Installing the valve motor ■ Set the valve motor (19) and reversing valve (23) in
position so that it points to “10” before installation. See image below. When the reversing valve (23) and valve motor (19) points to “10” the valve is open to the radiator loop (opening 2).
NOTE! Black spindle adapter must be used!
LEK
LEK
LEK
23
19
1
2
3
NEUTRALL
Control phase
M 1 ~
Brown
Blue
White
4 VST 20
GB
Komponenten
LEK
MONTAGEANLEITUNG
VST 20BeschreibungUmschaltventil VST 20 ermöglicht die Nutzung von Brauchwasserzubehör in verschiedenen Systemen gemeinsam mit NIBEWärmepumpen. Dafür ist ebenfalls ein Brauchwasserspeicher erforderlich, z .B. NIBE VPB oder VPA.
Technische Daten
Spannung 230 V, ~50 Hz
Max. Bereitungsleistung 40 kW
Anschluss DN32 (11/4 Zoll)
Kvs 18.0
Art.nr. 089 388
Prinzipskizze
IP54
AB
B A
ErklärungBT6 BrauchwasserfühlerCP1 Brauchwasserspeicher/
SpeicherEB2 Elektrobrauchwasser speicherHQ1 SchmutzfilterQM31 Ventil, Absperrung, HMVQM32 Ventil, Absperrung, HMRQN10 UmschaltventilXL3 KaltwasseranschlussXL4 Brauchwasseranschluss
QN10 Ventilmotor und Umschaltventil
QN10
QM31
CP1
EB2
XL4
QN10
BT6
Wärmepumpe HQ1
XL3
1
2 3
QM32
5VST 20
DE
Änderung der RotationsrichtungÄndern Sie bei Bedarf die Rotationsrichtung des Ventilmotors.1. Lösen Sie Schrauben und Abdeckung am
Ventilmotor. Siehe Abbildung unten.2. Lösen Sie den Kontakt (1), drehen Sie ihn um 180°
(2) und bringen Sie ihn wieder an derselben Position (3) an.
Elektrischer Anschluss
Der Ventilmotor wird gemäß dem folgenden Schema angeschlossen.
Weitere Informationen zu elektrischen Anschlüssen entnehmen Sie der jeweiligen Installations bzw. Montage und Wartungsanleitung für das System, mit dem das Umschaltventil verbunden werden soll.
180°
LEK
1.
2.
3.
Elektrische Installation sowie eventuelle
Servicearbeiten müssen unter Aufsicht
eines ausgebildeten Elektroinstallateurs
erfolgen. Unterbrechen Sie vor etwaigen
Servicearbeiten die Stromversorgung
per Betriebsschalter. Bei der elektrischen
Installation und beim Verlegen der
Leitungen sind die geltenden Vorschriften
zu berücksichtigen.
Hinweis:
FunktionBei einem Brauchwasserbedarf wird der Ladevolumenstrom zum Brauchwasserspeicher mithilfe des Umschaltventils (QN10) geregelt. Ansonsten wird der Ladevolumenstrom zu den übrigen Teilen des Systems geleitet, z. B. zum Heizsystem.
PoolerwärmungDas Umschaltventil (QN19) kann mit einer ähnlichen Funktion zur Steuerung der Poolerwärmung genutzt werden. Informationen zur Poolerwärmung und eine Prinzipskizze für den Anschluss finden Sie unter www.nibe.se/dockning.
MontageDas Umschaltventil (QN10) wird zwischen Wärmequelle und Brauchwasserspeicher/restlichem System montiert. In der Ausgangsstellung, ohne Steuerspannung, muss das Umschaltventil zum restlichen System geöffnet sein. Bei anliegender Steuerspannung wird das Umschaltventil zum Brauchwasserspeicher geöffnet.
Montage des Ventilmotors ■ Stellen Sie Ventilmotor (19) und Umschaltventil (23)
so ein, dass sie vor der Montage auf “10” weisen. Siehe Abbildung unten. Wenn Umschaltventil (23) und Ventilmotor (19) auf “10” weisen, ist das Ventil zum Heizkörperkreis geöffnet (Öffnung 2).
Hinweis: Es muss ein schwarzer Spindeladapter verwendet werden!
LEK
LEK
LEK
23
19
1
2
3
NULL
L
Steuerungsphase
M 1 ~
BraunBlau
Weiß
6 VST 20
DE
Komponentit
LEK
ASENNUSOHJE
VST 20KuvausVaihtoventtiili VST 20 mahdollistaa eri järjestelmien käyttövesivarusteiden käytön yhdessä NIBElämpöpumppujen kanssa. Tätä varten tarvitaan myös lämminvesivaraaja, esim. NIBE VPB tai VPA.
Tekniset tiedot
Jännite 230 V, ~50 Hz
Maks. lämmitysteho 40 kW
Liitäntä DN32 (11/4”)
Kvs 18.0
Tuotenro. 089 388
Periaatekaavio
IP54
AB
B A
SelitysBT6 KäyttövesianturiCP1 Lämminvesivaraaja/
varaajasäiliöEB2 Sähkökäyttöinen lämmin vesivaraajaHQ1 MudanerotinQM31 Venttiili, sulku, LJMQM32 Venttiili, sulku, LJPQN10 VaihtoventtiiliXL3 Liitäntä, kylmävesiXL4 Liitäntä, käyttövesi
QN10 Venttiilitoimilaite + Vaihtoventtiili
QN10
QM31
CP1
EB2
XL4
QN10
BT6
Lämpöpumppu HQ1
XL3
1
2 3
QM32
7VST 20
FI
Pyörimissuunnan vaihtaminenVaihda venttiilitoimilaitteen pyörimissuunta tarvittaessa.1. Irrota ruuvit ja venttiilitoimilaitteen kansi. Katso kuva
alla.2. Irrota pistoke (1), käännä se 180° (2) ja asenna sa
maan paikkaan (3).
Sähköliitäntä
Venttiilitoimilaite kytketään alla olevan kaavion mukaisesti.
Lisätietoa sähköliitännöistä on sen järjestelmän asennuskäsikirjassa/asennus ja huoltoohjeessa, johon vaihtoventtiili kytketään.
180°
LEK
1.
2.
3.
Sähköasennukset ja mahdolliset huollot
saa tehdä vain valtuutetun sähköasenta-
jan valvonnassa. Katkaise virta turva-
kytkimellä ennen mahdollista huoltoa.
Sähköasennukset ja johtimien veto on
tehtävä voimassa olevien määräysten
mukaisesti.
HUOM!
ToimintaKäyttövesitarpeen ilmetessä lämmitysvirtaus ohjataan lämminvesivaraajaan vaihtoventtiilillä (QN10). Muussa tapauksessa lämmitysvirtaus ohjataan järjestelmän muihin osiin, esim. lämmitysjärjestelmään.
AllaslämmitysVaihtoventtiiliä (QN19) voidaan käyttää vastaavalla toiminnalla allaslämmityksen ohjaukseen. Tarkemmat tiedot allaslämmityksestä ja kytkennän periaatekaavio, katso www.nibe.se/dockning.
AsennusVaihtoventtiili (QN10) asennetaan lämmönlähteen ja lämminvesivaraajan/muun järjestelmän väliin. Lähtötilanteessa, ilman ohjausjännitettä, vaihtoventtiilin on oltava auki muuhun järjestelmään päin. Kun ohjausjännite on kytketty, vaihtoventtiili avautuu lämminvesivaraajaan päin.
Venttiilitoimilaitteen asennus ■ Aseta venttiilitoimilaite (19) ja vaihtoventtiili (23)
niin, että ne osoittavat "klo 10" suuntaan ennen asennusta. Katso kuva alla. Kun vaihtoventtiili (23) ja toimilaite osoittavat "kello 10" suuntaan, venttiili on auki patteripiirin suuntaan (aukko 2).
HUOM! Käytä mustaa karasovitinta!
LEK
LEK
LEK
23
19
1
2
3
NOLLA
L
Ohjausvaihe
M 1 ~
Ruskea
Sininen
Valkoinen
8 VST 20
FI
PL
NL
FI
DK
DE
CZ
NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa
3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
Puh: 09-274 697 0 E-mail: [email protected] www.nibe.fi
FRAIT France, 10 rue des Moines, 67500 HaguenauTel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: [email protected] www.nibe.fr
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKTel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl
RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny NovgorodTel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru
NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP OosterhoutTel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl
Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækTel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk
NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleTel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de
CHNIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 FlurlingenTel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch
ATKNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingTel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at
NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 MarkarydTel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu
GBNIBE Energy Systems Ltd,Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk
NOABK AS , Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 OsloTel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no
Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouTel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz
511086