1
MANUAL PARA ENTRENAMIENTO
DE PERSONAL TECNICO DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
ODONTOLOGICOS
2008
2
Índice
Tema
I. Instalación de la unidad odontológico
II. Condiciones ambientales
III. Acciones previas a la operación del equipo
IV. Mantenimiento de equipos odontológicos
V. Pieza de mano
VI. Jeringa de agua-aire
VII. Lámpara odontológica
VIII. Sillón eléctrico
IX. Rayos X
X. Equipo de profilaxis electronico
XI. Compresor de aire
XII. Instrucciones para el operador de equipos odontológicos
XIII. Operación y cuidados del equipos
XIV. Recomendaciones para el uso y mantenimiento preventivo de los
equipos de odontología
XV. Sillón eléctrico
XVI. Diagrama Básico Modelo odontológico
3
I. INSTALACION DE LA UNIDAD ODONTOLOGICA
La instalación de la Unidad Odontológica, requiere un local
adecuado para el consultorio. Las dimensiones mínimas son de 3
X 4 m.; ya sea convencional
Para la instalación de las mismas se requiere:
1. Acometida de agua
2. Acometida de aire
3. Acometida de electricidad
4. Acometida de drenaje de aguas negras
NOTA: En caso de requerirse alta succión se recomienda usar
tubería de ½ pulgada para una ó tres unidades, ¾ de
pulgada para cuatro ó seis unidades, 1" para siete ó diez, 1
½ pulgada para diez ó veinte unidades.
ACOMETIDA DE AGUA
La presión del agua es factor primordial para el buen
funcionamiento de la Unidad Odontológica, esta debe ser mínima
de 20 a 30 Lbs/pulg²: por debajo, de esta trae como consecuencia
que el succionador de saliva, la jeringa triple y las piezas de mano,
tengan un mal funcionamiento.
4
Importante:
1. Se recomienda utilizar como diámetro mínimo ½ pulgada.
2. Instalar un filtro,
3. Instalar una válvula de paso, para facilitar el mantenimiento
correctivo eventual.
4. Verificar que no existan fugas antes de empotrar la tubería.
ACOMETIDA DE AIRE
Usar también tubería de cobre de un diámetro de ¼ a ⅜ de
pulgada cuando la distancia entre el compresor y la unidad sea
de 15 m.
Si la distancia es mayor de 15 m., utilizar tubería de ½
pulgada.
Importante:
La tubería debe estar protegida de los rayos solares o cualquier
fuente de calor, para evitar mayor condensación de agua.
− En lo posible mantener la tubería sir curvas.
− No usar tubería galvanizada.
− Cerciorarse que no existan fugas en las tuberías antes de
empotrarla.
ACOMETIDA DE ELECTRICIDAD
Instalar una línea independiente, con un interruptor automático
5
de cable #12, de 120V (Voltios) (dependiendo del requerimiento
del equipo).
Instalar un tomacorriente para:
1 . Equipo de rayo X (con una tierra adicional)
2 . Esterilizador
3 . Amalgamador
Importante:
Sacar una línea independiente de la unidad odontológica para el
compresor, con su interruptor protector (ticino, breaker, etc.) para
así lograr apagarlo o encenderlo desde el consultorio. Es
indispensable que esto se cumpla, para evitar que por olvido no se
desconecte al terminar las labores y se queme, motivado a fugas
de aire.
ACOMETIDA DE DRENAJE
Es conveniente colocar medidas adecuadas a la tubería de
drenaje. (Cobre galvanizado o P.V.C).
Si el drenaje principal se encuentra distante a las Unidades
Odontológica 3 m, utilizar un diámetro en la tubería de 1 pulg., si
es mayor, aumentarla a dos pulgadas.
Importante:
1. Asegurarse que la tubería lleve un inodoro o sifón, para
6
evitar que salgan malos olores.
2. Para eventuales reparaciones (obstrucciones) es
recomendable la colocación de una boca de registro o tapa
ciega.
3. Verificar que no existan fugas antes de empotrar la tubería.
PARA LA INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES
ODONTOLÓGICAS CONVENCIONALES
− Orientación de acuerdo a la puerta de
entrada.
− Orientación y dimensiones de acuerdo al equipo de Rayos X.
7
INSTALACIÓN DE TUDERIAS EN UN CÓNSULTORIO
8
UNIDAD ODONTOLÓGICA
1. Interruptor General
2. Luz Piloto
3. Hiero Motor
4. Turbina
5. Turbina
6. Jeringa triple
7. Control de agua
8. Control de aire
9
UNIDAD AUXILIAR
1. Escupidera
2. Control agua escupidera
3. Grifo agua
4. Control grifo agua
5. Jeringa triple
6. Succión saliva
7. Succión sangre
10
II. CONDICIONES AMBIENTALES
ILUMINACIÓN
Uno de los problemas más importantes en la atención odontológica
ha sido el de la iluminación de la boca y la del medio ambiente del
consultorio. Tradicionalmente la intensidad de luz empleada para
la iluminación de la cavidad bucal ha sido de 1.500 unidades lux
en contraste con la requerida para el ambiente de 100 unidades
lux, esta diferencia de iluminación en ambas áreas ha originado
una frecuente adaptación pupilar en el operador con la
consecuente fatiga.
Actualmente se revisa el concepto de iluminación en los
consultorios odontológicos. Se utiliza la misma fuente de luz, para
la cavidad bucal y para el ambiente del consultorio, muy similar a
la iluminación natural. En tal sentido se recomienda que la fuente
luminosa producida por lámparas, que en conjunto den una
densidad de 300 a 500 unidades lux, y ubicada como la de tipo
odontológico de modo que estando el paciente en posición
decúbito dorsal, los haces de luz penetren a la cavidad bucal en
todas las direcciones, evitando campos de sombras.
Considerando un valor promedio de 300 unidades lux como nivel
11
de iluminación óptima para el trabajo odontológico, podemos
aplicar el siguiente método de cálculo:
a. Superficie del local
b. Flujo luminoso
c. Rendimiento luminoso
d. Índice del local
e. Potencia del local
f. Número de lámparas
a. Superficie del Local: Implica las dimensiones en relación a
base por altura.
b. Flujo Luminoso: Es la potencia lumínica que emite una
fuente y viene dada relacionando la intensidad luminosa por la
superficie del ambiente.
c. Rendimiento Luminoso (n): Es la relación que existe entre el
flujo luminoso y la potencia eléctrica.
d. Índice Local: Es la relación que existe entre el ancho y la
altura.
Este valor en relación con el color de la pared sufre
alteraciones (se recomienda colores claros).
e. Potencia Local: Es la potencia eléctrica necesaria para
Altura
Anchoi =
n
fP =
12
una iluminación ideal del local. Viene dada por la relación entre el
flujo luminoso y el rendimiento (n).
f. Número de Lámparas: Para obtener el número de
lámparas de un ambiente, es necesario relacionar
prácticamente todo lo dicho anteriormente.
Por lo tanto podemos decir que:
Ejemplo: Para el cálculo del número de lámparas conociendo
las características del ambiente
Ancho = 5 m.
Largo = 6 m.
Altura= 2.40 m.
Color de pared = claro (medio)
Potencia eléctrica de cada lámpara = 40
W.
Iluminación = 300 unidades lux =
lumen/m².
a. Superficie del Local:
b. Iluminación: 300 unidades lux.
oRendimient x Lámpara por Flujo
nIluminació x local del SuperficieLámparas de Número =
12m² m 2.40 x m 5 Altura x Base ==
13
c. Flujo por Lámpara: Una lámpara fluorescente de 40 W.
Según tabla número 1 es 1150 - 1600, promediando nos
queda que:
d. Rendimiento (n): Es la relación entre el flujo emitido por un
foco en lumen y los watt de potencia absorbido de la red.
T A B L A No. 1
LAMPARAS
INCAND.
FLUJO EN
Lm.
110V, 220V
RENDIMIENTO
EN Lm/w.
110V, 220V,
LAMPARAS
FLUORESCENTE
POR FLUJO
25 W 250 230 8,8 8,2 16 W 730 820
40 W 460 430 11,5 10,7 25 W 1150 1600
60 W 820 730 13,7 12,2 40 W 1700 2350
100 W 1550 1380 15,5 13,8 65 W 2650 4250
Rendimiento: Calculamos el índice del local de la siguiente
forma:
Como 0.48 es menor que uno, vemos en la tabla No 2 que de
acuerdo al color de pared el rendimiento es:
Lm_13752
1600 1150Lámparapor Flujo =
+=
48.05
4.2Local del Índice ===
m
m
Altura
Ancho
1m/w. Únidad =
14
T A B L A No. 2
Rendimiento luminoso o Factor de utilización para alumbrado
interior en %. (Para utilizarlo en la fórmula se le debe dividir por
100).
TIPO DE
ILUMINACIÓN
INDICE
DEL
LOCAL
COLOR DE
LA PARED
CLARO
COLOR DEL
CIELO
FALZO Y
PARED
MEDIO
COLOR DE
LA PARED
OSCURO
C M O C M O C M O
DIRECTA 1 40 38 36 38 38 36 39 38 36
CONCENTRADA 1 53 52 52 52 51 50 52 51 50
Aproximado nos queda: Número de lámparas = 7
III. ACCIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN DEL
EQUIPO.
0.38 100 38 oRendimient =÷=
88.6/38.01375
/30012__
22
=
×
×=
wattlumenlumen
mlumenmlamparasdeNúmero
15
AL INICIO DEL TRABAJO CLINICO
1.1 Iluminación, ventilación y limpieza del ambiente clínico.
La auxiliar debe:
- Activar el encendido eléctrico, cerrar ventanas y puertas (si
existe aire acondicionado) o abrirlas si la ventilación es
natural.
- Limpiar diariamente el equipo clínico.
El personal de aseo:
- Limpiar pisos, lavamanos, ventanas, etc. NO DEBE tocar los
aparatos clínicos.
1.2 Cerrar drenaje del compresor.
Activado el sistema eléctrico, la auxiliar cierra la válvula de
drenaje de agua acumulada en el tanque.
Importante para evitar el escape de aire y para que el
compresor haga su primer ciclo de parada.
1.3 Poner en funcionamiento el compresor y la unidad
odontológica.
Comprobar que el compresor haga su primer ciclo de parada.
Abrir la llave o válvula de aguas blancas.
Al iniciar el trabajo la auxiliar abrirá la llave de paso de aguas
blancas. La llave debe estar situada en sitio accesible.
1.4 Purgar el filtro del Airotor.
El filtro está colocado junto o dentro de la unidad. Su función es
16
recoger el agua que se forma por condensación de aire.
La auxiliar debe drenar diariamente el agua que se acumula en
el tanque del filtro de aire.
Todo filtro tiene en su parte inferior un gusanillo, válvula o
mariposa, al cual se le da la vuelta para permitir la salida del
agua.
1.5 Lubricación de la pieza de mano y el micromotor.
Diariamente, sin excepción hay que lubricar estos
componentes. La lubricación ser realiza a través de los
orificios disponibles.
- Lubricación con grasa especial. Desenroscar las tapas
superior o inferior que protegen el cabezal de la pieza de mano.
Las molineras de la turbina muestran un agujero en el cual se
introduce la punta de la grasera. Una porción pequeña de
grasa en cada orificio (superior e inferior) es suficiente.
Importante: Terminada la lubricación se colocan las tapas y se acciona el
Reóstato por un minuto para que la grasa se distribuya en las rolineras.
- Lubricación con spray. Consiste en lubricar las rolineras o
motor con aceite de turbina. Este viene en un envase especial
(tubo plástico). El tubo plástico se introduce en el orificio para
el aire y se acciona 1 ó 2 veces.
Importante, esta acción hay que repetirla en la mañana y en la
tarde.
1.6 Comprobar funcionamiento de la lámpara.
17
Verificar que encienda correctamente, que los movimientos de
acercar, alejar, subir y bajar sean correctos.
Importante: Tener siempre disponible un bombillo de repuesto.
1.7 Comprobar funcionamiento de la Jeringa Triple.
La auxiliar verificará el funcionamiento apretando
simultáneamente los botones y controlar que salga mezcla de
agua y aire.
La parte activa de la jeringa dispone de un conducto que con
frecuencia se obstruye. Es necesario destaparlo con aire a
presión o con un alambre flexible.
CAMBIO DE FRESAS
- Sistema a Presión.
18
- Calibración de Fresas.
- Cambio de Fresas.
19
IV. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
ODONTOLOGICOS
El mantenimiento preventivo es un sistema lógico y ensayado de
mantenimiento planificado, con el objeto de obtener máxima
eficiencia y producción con los equipos a través de cuatro temas
básicos: Inspección, Limpieza, Lubricación y Ajuste.
Aplicando este concepto a un programa de mantenimiento
preventivo de equipo odontológico se pueden señalar las
actividades a ser ejecutadas por el técnico de mantenimiento
como rutina mensual y con duración de dos horas
aproximadamente, las cuales se señalan a continuación.
Mantenimiento Preventivo.
20
ELEMENTO PROCEDIMIENTO
Airotor
Ajuste-limpieza y lubricación de:
- Filtros
- Válvulas reguladoras de presión.
- Interruptores eléctricos y
neumáticos.
- Válvulas solenoides
- Válvulas retractoras
- Válvulas neumáticas.
Eyectores de saliva
Chequeo de funcionamiento: - Limpieza
- Lubricación
Lámpara Odontológica
Chequeo de funcionamiento: - Limpieza de la pantalla
- Lubricación y ajuste de las partes
móviles.
Sillón Odontológico
Verificación de funcionamiento: - Ascenso y descenso de la base y
espaldar.
- Limpieza, ajuste y lubricación de las
partes móviles.
Rayos X
Verificación de funcionamiento: - Limpieza, ajuste y lubricación de las
partes móviles.
Equipos de Profilaxis
Verificación de funcionamiento: - Limpieza y lubricación de las
válvulas y solenoides.
- Limpieza y lubricación del mango
conector.
Esterilizador
Verificación de funcionamiento: - Limpieza, lubricación y ajuste de las
partes móviles.
Amalgamador
Verificación de funcionamiento: - Limpieza, lubricación y ajuste de partes
móviles.
21
Revisión de las
acometidas
a la Unidad
odontológica.
Revisar: - Agua, presión, fugas, electricidad,
voltaje, drenaje, fuga.
Compresor de aire
Verificar: - Nivel de aceite, ciclo de arranque-
parada.
- Fugas en tubería y conexiones
Limpieza: - Filtro, unidad compresora.
- Drenaje del depósito.
V. PIEZA DE MANO DE ALTA VELOCIDAD
Las piezas de mano están diseñadas para funcionar a alta
velocidad de mas de 250,000 R.P.M. Por lo tanto es necesario que
empleo y mantenimiento se realicen con sumo cuidado, para que
éstas continúen en plenas condiciones de trabajo.
1. Tapa
2. Turbina
3. Chuck
4. Clip-Spray
5. Camisa
6. Conector
7. Conector (hembra)
8. Empacadura
22
9. Conector (macho)
10. Tapa enroscada
11. Manguera
Funcionamiento:
a) Emplear sólo aceite para turbinas de aire, otros aceites
pueden engomar las salineras o rolineras, dando lugar a
fallas. Existen piezas de mano, cuyos fabricantes
recomiendan una grasa especial, exclusivamente.
b) Al comenzar el día de trabajo, coloque una gota de aceite a
cada una de las salineras o rolineras (tener cuidado al quitar
la o las tapas), dependiendo de la marca de la pieza de mano.
Esta lubricación se hará por la parte posterior de la misma.
(ducto mayor).
c) Tener cuidado de no golpear la pieza de mano, no dejarla
caer y no ensanchar los orificios del rociador o clip spray; de
ser necesario destaparlo, usando el alambre adecuado.
d) La fuente de potencia de la pieza de mano, es el compresor.
Por lo tanto es importante que éste suministre y mantenga
un buen abastecimiento de aire puro, por lo menos un pie
cúbico de aire por minuto, (40 lb. por pulgada cuadrada).
23
Debido a su alta velocidad este instrumento requiere una
presión muy leve y una técnica de frotamiento o de cepillado.
e) Por mala operación suele ocurrir que se doble el conducto de
agua dejando inoperante la pieza de mano. Este
inconveniente, es motivado al exceso de fuerza imprimida al
tratar de corregir fugas de agua en la pieza de mano, esto
requiere de la intervención del técnico de mantenimiento.
ALTA VELOCIDAD
- Controlar la llegada de aire hacia la pieza de mano, debe ser
de 30 a 70 libras de presión, verificar el indicador (manómetro)
adjunto al equipo. (ver cuadro adjunto de presión).
- Aplicar y presionar la pieza de mano sobre la superficie
dentaria en forma intermitente.
- Controlar la refrigeración de la fresa que debe ser hacia su
parte media.
Ultrasonido
- Control de vibración mediante el botón de control (power).
Aplicar sobre superficie dentaria en forma intermitente.
- Control de agua mediante el botón de control de agua, debe
llegar hacia parte media de la punta en cantidad suficiente.
PIEZA DE MANO DE ALTA VELOCIDAD
24
Averías: Procedimiento:
Ausencia de agua en la
pieza de mano de alta
velocidad.
Spray Clip tapado
Observar si éste es fijo o móvil. Si es
móvil retirarlo de la pieza de mano,
utilizando una sonda lisa para
destaparlo, o también una jeringa
desechable que succione y presione.
Si es fijo retire la pieza de mano del
conector y haga la misma operación.
Importante: Se recuerda retirar el Clip Spray
de la pieza de mano para proteger las
mangueras internas (pueden explotar).
Fuga de agua constante
Revisar:
- Válvula retractora o válvula
solenóide.
- Reguladora de aguja
- Empaque del conector de la
manguera
- Conductos internos.
La pieza de mano no
alcanza la revolución
necesaria
Chequear:
- Empaque en el adaptador
- Chuck de la turbina
- Rotor y Rolineras
25
- Elemento Filtrante
- Control de pie (reóstato)
- Selector de baja y alta revolución
- Regulador de presión
- Válvula Neumática o Solenoide
- Válvula de pie
- Cabezal (turbina)
MICRO MOTOR (AIRE)
1. Tapa roscada
2. O’ring
3. Camisa
4. Engranaje
5. Rolinera
6. Piñones transmisores
7. Cilindro transmisor
8. Rolinera
9. Rotor
10. Espoleta
11. Difusor de
aire
26
12. Rolinera
13. Separador
14. Camisa guía-
rolinera
15. Perno guía
16. Selector de
giro
17. Empacadura
VI. JERINGA AGUA - AIRE (TRIPLE)
Antiguamente las unidades odontológicas venían provistas de una
jeringa para agua y otra para aire, éstas fueron reemplazadas por
una más moderna llamada jeringa triple, que facilita el trabajo del
odontólogo, ya que pueden suministrar agua, aire y spray con un
solo movimiento.
27
1. Pico Boquilla
2. Tuerca
3. Anillo de retención
4. Anillo de retención
28
5. O – ring
6. Difusor agua – aire
7. O – ring
8. O – ring
9. Pistón
9-A Pulsador
9-B Cilindro
9-C Cupilla
9-D Empaque
10. Gusanillo
11. Bloque
12. Tubo conector
12-A O – ring
13. Conductos Agua – aire
14. Acople mango – bloque
15. Mango
16. Anillo Protector manguera
29
JERINGA TRIPLE
AVERIA PROCEDIMIENTO
Ausencia de agua
Revisar entrada y salida de
agua en la boquilla o pico
Introducir alambre de
menor diámetro en el
conducto de agua y
moverlo varias veces.
Chequear pulsador de
retención
Verificar funcionamiento
de:
Empaque
O – ring
Válvulas pulsadoras
Gusanillo
Revisar manguera
Cerciorarse que el
conducto de agua no esté
obstruido o estrangulado.
Revisar regulador de agua
Revisar aguja dosificadora,
diafragma. Verificar si
existen sedimentos
30
depositados dentro de los
orificios de entrada y
salida.
Chequear suministro de agua
Verificar funcionamiento de:
a) Filtro
b) Válvula de paso
Pulsador bloqueado o
torcido
Extraer estos del cabezal,
limpiarlos lubricarlos y si
están torcidos
reemplazarlos.
Revisar regulador de aire Igual que la ausencia de
agua
Fuga de agua
Pulsador bloqueado o
torcido
Extraer estos del cabezal,
limpiarlo, lubricarlos e
instalarlos de nuevo, si se
encuentran torcidos
reemplazarlos.
Gusanillo o válvula
defectora
Reemplazar el gusanillo
Cambiar O – ring y
empaques
Revisar fitting, conectado a Quitar el mango protector
31
la manguera de la jeringa.
Revisar conexiones de la
manguera, puede que el
fitting esté suelto.
Fuga de Aire Igual que en la fuga de
agua.
VII. LAMPARA ODONTOLOGICA
Hay variedad de marcas y modelos para adosar el sillón (bajan y
suben con el sillón), o instalar en el techo, en la pared o en el piso.
Las lámparas que traen las unidades odontológicas vienen con un
bombillo halógeno, de aproximadamente entre 55 a 120 W. (12 y 24
Voltios).
Este tipo de lámpara tiende a desaparecer por los daños visuales
que causa el operador. Están siendo reemplazadas por iluminación
del ambiente y del área de trabajo clínico desde el techo.
Importante:
- Las pantallas reflectoras. Su limpieza debe realizarse con una
lanilla seca.
- Verificar al momento del cambio del bombillo, el indicado en la
placa por el fabricante. (puede ser de 12, 24, 110 y 220
voltios).
- En caso de cambio o reparación eventual, y el bombillo ha sido
32
tocado con los dedos, limpiarlo con alcohol antes de poner en
funcionamiento la lámpara.
LAMPARA ODONTOLOGICA SENCILLA
A. Switch apagador y selector luz
alta o baja
B. Bombilla piloto
C. Transformador reductor
D. Interruptor
E. Fusibles
F. Enchufe
33
1. Cabezal
2. Tubería de ajuste
3. Brazo horizontal
4. Caja p.
transformador
5. Poste vertical
LAMPARA ODONTOLOGICA
AVERIAS PROCEDIMIENTO
No enciende la luz
a) Verifique la línea de
alimentación del fusible, el
fusible y el transformador
reductor.
b) Mida con un tester la
entrada y la salida del
transformador.
c) Asegúrese que el voltaje
del secundario no haya
sido alterado.
d) Verificar bombilla,
cámbiela si está fundida.
e) Revise el interruptor de
encendido.
f) Revise los cables
internos de la estructura
de la lámpara.
34
Enciende y se apaga
sola
Revise conexiones, socales e
interruptores.
Se sube o se baja sola
Ajuste el movimiento soltando
apretando el resorte de
ajuste, este se encuentra
localizado dentro del brazo
tensor.
Se desliza lateralmente.
Revise el poste, utilizando un
nivel.
IIX. SILLON ELECTRICO Este sillón lleva en su interior un motor, condensador de arranque,
relay, cuatro válvulas magnéticas; dos para inclinación trasera y
delantera y dos para elevación y descenso. Para regular el
descenso, en la misma válvula magnética lleva un tornillo
regulador. Para su funcionamiento viene accionado con palanca de
pie o switches múltiples.
35
AVERIAS PROCEDIMIENTO
El sillón no sube
Puede tener las siguientes fallas:
1. Que la corriente este cortada.
Revisar la línea de alimentación,
switches automáticos, switch
36
principal y fusibles.
2. Que el condensador de arranque
esta quemado. Revisar y poner
nuevos.
3. Que el motor esté malo. Revisar el
motor y proceder según
necesidades.
4. . Revisar y poner nuevo.
5. Que el relay tanga los platinos si
hay necesidad cambiar e
igualmente relay.
6. Que le falte aceite en el depósito.
Revisar y poner aceite hidráulico.
7. Que la válvula magnética esté mala.
Probar continuidad y poner válvula
nueva si hay necesidad.
8. Que la bomba de succión este mala.
Comprobar su funcionamiento y
proceder según necesidades.
9. Que la manguera esté rota. Revisar
y poner nueva.
37
1. Tecla de subida
2. Tecla de descenso
3. Tecla de subida del respaldo
4. Tecla de descenso del
respaldo
5. Tecla de posición inicial
6. Trendelemburg
7. Tecla de
interrupción
8. Control de cabezal
9. Brazo plegable
10. Interruptor
general
11. Lámpara piloto
IX. RAYOS X
Los Rayos X utilizados en odontología se producen mediante un
tubo de Rayos X, que consiste en un bulbo al vacío. Los
electrones son emitidos por un filamento (cátodo) y acelerados
hacia un blanco de tungsteno (ánodo) por influencia de una
diferencia de potencial aplicada entre Ánodo y Cátodo.
39
RADIOGRAFIAS
La calidad de una placa radiográfica está condicionada por el
kilovoltaje aplicado al tubo de rayos X; por la cantidad de rayos
emitidos y por el tiempo de exposición.
El kilovoltaje actúa sobre la penetración y la cantidad de rayos
emitidos así como el tiempo de exposición actúan sobre el
contraste de la película, o sea el claro oscuro, el blanco y negro
de la película.
PRECAUCIONES
1- Como parte del equipo de rayos X opera con alta tensión
es imprescindible que toda la estructura metálica
este conectada a tierra.
2- Las radiografías deben limitarse estrictamente a las
necesidades.
3- El cabezal de rayos X viene protegido por un blindaje de
plomo, permitiendo sólo la salida de la radiación útil
hacia el paciente. En ningún caso el operador se
colocara frente al haz primario.
RAYOS X
AVERIAS PROCEDIMIENTO
No hay emisión de Rayos X
Revisar:
Tensión de entrada.
Fusible de protección.
40
Compruebe:
Continuidad eléctrica en
cabezal, timer, brazo plegables.
Hay emisión de Rayos X, pero la
placa radiográfica sale velada
Verifique:
Fecha de vencimiento de las
placas radiográficas.
Tiempo de los líquidos
reveladores
El bombillo indicador de RX
prende pero las placas salen
veladas
Desconecte el cabezal del brazo
plegable y verifique:
Continuidad eléctrica del tubo.
Contactos eléctricos (límpielos
y lubríquelos).
Hay emisión de RX, pero
intermitente
Revisar:
Contactos y cables de: cabezal
que por movimiento se hayan
roto internamente
Funcionamiento del timer. (Si es
manual limpie y lubrique los
contactos eléctricos).
El timer eléctrico no funciona
Compruebe con el tester:
Continuidad eléctrica en el
cable de alimentación.
Componentes electrónicos
según plano del equipo
41
X. EQUIPO DE PROFILAXIS ELECTRONICO
AVERIAS PROCEDIMIENTO
No funciona
Chequear:
Cordón de alimentación y
fusible. Módulos electrónicos.
(Si observa presencia de
manchas o componentes
alterados, sustituya).
Revisar:
Pieza de mano con su cordón
conector interruptor selector de
intensidad.
Medir:
La entrada y salida del
transformador.
Goteo continuo
Revisar:
Válvula solenoide, reguladora y
empaque.
Ausencia de agua
Revisar:
Suministro de agua
Manguera interna del cordón
conector.
Válvula reguladora solenoide y
42
puntilla vibradora.
EQUIPO DE PROFILAXIS NEUMATICO
AVERIAS PROCEDIMIENTO
No funciona
Chequear:
Presión adecuada en el
manómetro.
Válvula selectora de alta y baja
revolución.
Goteo constante
Revisar:
Empaque y manguera.
Válvula retractora o solenóide
Válvula reguladora de água
interruptora de pie.
Ausencia de agua
Revisar:
Suministro de alimentación,
manguera, puede estar
bloqueada u obstruida.
Válvula retractora o solenoide.
Válvula reguladora de agua.
Interruptor de pie.
43
XI. COMPRESOR DE AIRE
Su función es comprimir el aire a una presión más alta que la
atmósfera. Debe llevar dos filtros, uno de aceite y otro de aire:
para lograr un aire seco y libre de impurezas.
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE
Componente Función
Unidad compresora Comprimir el aire
Motor Para hacer funcionar la unidad
compresora.
Válvula Check
Para impedir que el aire
comprimido regrese a la unidad
compresora
44
Deposito Para almacenar el aire
Válvula de alivio
Par que el compresor al
arrancar no encuentre
resistencia con aire acumulado
en la cámara.
Válvula de seguridad
En caso de funcionar el
manómetro, el compresor
continua la marcha, hasta llegar
a su limite, abriéndose la
válvula para evitar accidentes.
Filtros cámara Para que el aire entre en la
cámara limpio de impurezas.
Manómetros Para medir la presión
almacenada.
Válvula de drenaje Para limpieza del depósito
(agua y aceite).
Válvula de paso Para abrir y cerrar el fluido de
aire.
Eje transmisor Para acoplar el motor y la
unidad compresora.
Válvula de succión Para entrada aire de la
atmósfera.
Válvula de escape Para salida de aire hacia el
deposito.
Filtro de aire Para eliminar agua de tubería.
45
Filtro de aceite Para eliminar impurezas del
aceite en la tubería.
COMPRESOR
AVERIAS PROCEDIMIENTOS
No hace ciclo de parada
Revisar escape por tubería,
conexiones, válvula de drenaje,
válvula de alivio, filtro de aire,
cerciórese que en el equipo no
haya ningún escape de aire.
Estallo continuo de válvula de
alivio.
a) Cerciórese si El resorte está
vencido. Revise empaque
calíbrelo de nuevo.
b) Revise control de presión
(presostato). Revise
contactos del platino cambie
este si es necesario.
El motor arranca con dificultad
a) Asegúrese que la válvula
check no devuelva el aire a
la bomba.
b) Revise que el mecanismo de
descarga en el control de
presión este funcionando.
c) Revisar tensión eléctrica.
46
d) Puede que la bobina de
campo haya sufrido
alteraciones. Mida el
consumo.
e) Revise platino del interruptor
centrifuga.
f) Revise capacitor de
arranque, puede ser que este
en corto o abierto.
ESCUPIDERA
Los equipos convencionales vienen provistos de una escupidera,
integrada a la unidad. Estas reciben un chorro de agua constante y
dispone de una rejilla recolectora de partículas e igualmente tiene
incorporado un llenador de vaso operado manual, mecánica o
eléctricamente.
a) Llave llenado vaso de agua.
b) Platillo rejilla
c) Llave escupidera
d) Escupidera
e) Sifón al piso
f) Llave de paso
g) Válvula de succión
47
h) Llave para eyector
i) Boquilla eyector
j) Tubo drenaje
k) Tubo entrada de agua.
XII. INSTRUCIONES PARA EL OPERADOR DE
EQUIPOS ODONTOLOGICOS
I. INTRODUCCION.
El manual presenta las técnicas de operación y cuidados que se
deben tener en cuenta en el uso cotidiano de los equipos
odontológicos, para evitar deterioros prematuros en los mismos.
II. OBJETIVOS
• Reconocer en forma general los componentes y mecanismo del
equipo odontológico y su correcto uso.
• Que el operador realice cuidados básicos y de limpieza en los
equipos odontológicos.
48
III. DESCRIPCION GENERAL
La unidad dental está conformada por las siguientes partes:
a) Sillón dental (Ver Anexo A).
b) Lámpara dental (Ver Anexo B).
c) Bandeja porta instrumentos.
d) Llena vaso.
e) Escupidera.
f) Módulo dental (Ver Anexo F).
f.1) Eyector de saliva.
f.2) Pieza de mano de alta velocidad
(Ver Anexo D).
f.3) Jeringa triple.
f.4) Micromotor (baja velocidad).
f.5) Controles del equipo odontológico.
g) Cavitrón-escardador-vibrador.
Tipos de Configuraciones de una Unidad Odontológica:
a) Cuerpo fijo: Es aquel que va instalado al piso (Ver figura 1).
b) Modular: Son aquellos que están instalados en una estructura
con
rodos para su transporte.
c) Móvil: Estos están diseñados para ser transportados a sitios de
difícil acceso, generalmente están instalados en maletas.
49
d) Integrado: Consiste en varios módulos de cuerpo fijo que están
unidos entre sí.
Figura 1: Unidad odontológica de cuerpo fijo.
XIII. OPERACION Y CUIDADOS DEL EQUIPO
a) ANTES DE COMENZAR LAS LABORES SE DEBE:
− Activar el encendido eléctrico, cerrar ventanas y puertas (si
existe aire acondicionado) o abrirlas si la ventilación es natural.
− Limpiar diariamente el equipo odontológico.
− Limpiar el piso, lavamanos, ventanas, etc.
− Cerrar drenaje del compresor: Al activar el sistema eléctrico, el
operador debe cerrar la válvula de drenaje del agua acumulada en
50
el tanque. Esto es importante para evitar el escape de aire y para
que el compresor haga su primer ciclo de parada. Luego poner en
funcionamiento el compresor y la unidad odontológica.
− Comprobar que el compresor haga su primer ciclo de parada: El
operador debe verificar que una vez en funcionamiento el
compresor debe parar automáticamente.
− Abrir la llave o válvula de aguas blancas: Al iniciar el trabajo, el
operador abrirá
la llave de paso de aguas blancas. La llave debe estar situada en
un sitio accesible.
− Revisar el filtro de la manguera de succión, limpiarlo y ver sí la
succión es buena, hacer pasar un vaso de agua.
− Revisar el funcionamiento del sillón.
− Lubricación de la pieza de mano y el micromotor: (Ver Anexos C
y D) Diariamente sin excepción hay que lubricar estos
componentes. La lubricación se realiza a través de los orificios
disponibles.
− Engrase de la pieza de mano: Desenroscar las tapas superior o
inferior que protegen el cabezal de la pieza de mano.
Las rolineras de la turbina muestran un agujero, en el cual se
introduce la punta de la grasera. Una porción pequeña de grasa en
cada orificio superior e inferior es suficiente.
NOTA: Terminada la lubricación se colocan las tapas y se acciona el
reóstato por un minuto para que la grasa se distribuya en los baleros.
− Lubricación de pieza de mano y de micromotor con “spray”
51
(atomizador): Consiste en lubricar los baleros o motor con aceite
de turbina. Este viene en un envase especial (tubo plástico), que
se introduce en el orificio para el aire y se acciona 1 ó 2 veces.
NOTA: Esta acción hay que repetirla por la mañana y por la tarde.
− Comprobar el funcionamiento de la lámpara: Verificar que
encienda correctamente, que los movimientos de acercar, alejar,
subir y bajar, sean correctos.
NOTA: Es importante tener disponible un bombillo de repuesto.
− Comprobar el funcionamiento de la jeringa triple: El operador
debe verificar el
funcionamiento apretando simultáneamente los botones y
controlar que salga mezcla de agua y aire (“spray”).
Las partes activas de la jeringa disponen de un conducto que con
frecuencia se obstruye. Es necesario destaparlo con aire a presión
o con un alambre flexible.
b) DURANTE LAS LABORES:
− Limpiar cualquier cosa que pueda dañar o manchar el equipo
(por ejemplo mercurio cromo, materiales de impresión, etc.) tanto
en la unidad dental como en el sillón, partes de viníl o plástico.
− Limpieza de las mangueras de succión, consiste en hacer pasar
una cantidad de
agua después de cada paciente y al finalizar labores, si hay filtro
intermedio, limpiarlo, limpieza del tazón de la escupidera.
52
− Pieza de mano de alta velocidad: Controlar la llegada de aire
hacia la pieza de mano. Debe ser de 30 a 45 libras de presión.
Verificar el indicador (manómetro) adjunto al equipo.
Controlar el flujo de agua mediante el botón de control de agua.
Debe llegar hacia la parte media de la punta en cantidad
suficiente.
c) AL TERMINAR LABORES:
Limpiar diariamente la escupidera con agua, jabón, cepillo y polvo
detergente. Eliminar los residuos que se han acumulado en el
colador que está a la salida de la escupidera. Es necesario botar
los residuos en una bolsa plástica cerrada; no echarlos por el
lavamanos. Hacer correr agua en las escupideras para
enjuagarlas.
También se deberá de:
− Limpiar la unidad dental y el sillón.
− Aceitar los contra-ángulos.
− Cerrar todas las llaves de agua para evitar problemas de
inundación.
− Cortar el fluido eléctrico totalmente, para evitar daños o
incendios.
− Apagar el compresor y seguir los pasos que éste indique.
− Limpiar el eyector de saliva: El eyector de saliva termina en un
receptáculo donde hay un filtro o rejilla plástica o metálica, el cual
debe ser activado diariamente y lavado con agua, jabón y cepillo.
53
Coloque un depósito con agua (una botella aproximadamente) y
detergente, y ponga a succionar.
Coloque un depósito con agua limpia (una Botella) y haga que sea
succionada. Luego, antes de armar el eyector, introducir la
manguera con agua limpia y poner a funcionar al máximo el
sistema de eyección.
XIV. RECOMENDACIONES PARA EL USO Y
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LOS EQUIPOS DE
ODONTOLOGIA.
Recomendaciones dirigidas a operadores y asistentes de las
clínicas dentales (ver anexo I):
1) Revisar empaques para evitar fugas de aire
2) Revisar que los manómetros se encuentren en buen estado
3) Revisar que las mangueras estén en buen estado
4) Se recomienda que la pieza de mano este acoplada al Holder
automático,
de lo contrario, habrá fuga de aire y agua.
5) Lubricar la pieza de mano de alta velocidad, todos los días.
6) Limpiar y lubricar la jeringa triple (con alcohol y aceite Titán en
las botoneras de la jeringa cada 5 días).
7) Lubricar el micromotor con aceite Titán. (Cada 3 días).
8) Quitar el agua blanca del compresor con la válvula que se
encuentra en la parte baja de éste.
9) Verificar que la presión sobre la pieza de mano se encuentre
54
entre 30 y 38 PSI en el manómetro del módulo dental.
10) Revisar periódicamente el nivel de aceite del compresor (Ver
Anexo G).
11) Solicitar el cambio de aceite a Mantenimiento cada tres
meses.
12) Verificar el ciclo de trabajo del compresor y esperar que haga
el desalojo.
13) Verificar que el cable de lámpara no esté roto.
14) No tocar con las manos el bombillo de la lámpara.
15) Lubricar las partes mecánicas de lámpara tipo halógena.
16) La limpieza del escupidor debe hacerse con DETERGENTE,
LEJIA y AGUA.
17) Lavar el eyector de salida todos los días con AGUA y
DETERGENTE en abundancia.
18) Cada vez que el técnico de mantenimiento se encuentre
reparando el equipo, pídale por favor que haga el lavado de la
pieza de mano.
19) Cuando escuche fuga de aire en las partes neumáticas
reportarla a la región correspondiente.
20) PROHIBÍR que personas particulares toquen el equipo
odontológico en general.
21) Estar pendiente cuando presten las piezas de mano a los
estudiantes y revisar en las condiciones en que son entregadas.
22) Pedirle a los estudiantes que atiendan las recomendaciones
del MANUAL.
55
XV. SILLÓN ELÉCTRICO
1. Tecla de subida 7. Tecla de interrupción
2. Tecla de descenso 8. Control del Cabezal
3. Tecla de subida del respaldo 9. Brazo plegable
4. Tecla descenso del respaldo 10. Interruptor general
5. Tecla de posición inicial 11. Lámpara piloto
6. Trendelemburg
LAMPARA ODONTOLÓGICA SENCILLA
56
A. Interruptor y selector de luz alta o baja 1. Cabezal
B. Bombilla piloto 2. Tuerca de ajuste
C. Transformador Reductor 3. Brazo horizontal
D. Interruptor 4.Caja p/Transformador
E. Fusibles 5. Poste Vertical
F. Enchufe
57
PIEZA DE MANO DE ALTA VELOCIDAD
Las piezas de mano están diseñadas para funcionar a velocidad de
más de 250,000 R.P.M por lo tanto es necesario que su empleo y
mantenimiento se realicen con sumo cuidado, para que éstas
continúen en plenas condiciones de trabajo.
1. Tapa (superior-inferior) 6. Conector (hembra)
2. Turbina 7. Empaque
3. Clip-Spray 8. Conector (macho)
4. Camisa 9. Tapa enroscada
5. Conector 10. Manguera
USO DE JERINGA CON GRASA
Funcionamiento: Emplear sólo aceite para turbinas de aire, otros
58
aceites pueden engomar las balineras o rolineras dando lugar a
fallas. Existen piezas de mano cuyos fabricantes recomiendan una
grasa especial exclusivamente.
MÓDULO DENTAL
- Revisar en el sistema de FLUSH, que salga agua en el conector
de la pieza de mano.
- Revisar que el sistema eyector no presente obstrucción. Este
está ubicado en la caja de control.
1. Interruptor general 6. Jeringa Triple
2. Sistema de FLUSH 7. Control de agua
3. Micromotor 8. Control de Aire
4. Pieza de mano de alta velocidad 9. Manómetro
5. Cavitrón
59
CUIDADOS CON LA PIEZA DE MANO
Estar pendiente de la regulación de agua, de modo el conector de
agua de la pieza de mano no bote agua. Si es necesario, cambiar
empaque.
EL CUIDADO PARA EL USO DEL SILLÓN ODONTOLÓGICO
1 Limpiar el sillón con franela húmeda todos los días.
2 Hacer pruebas de subir y bajar el sillón, lo mismo con el
respaldo.
60
3 Después de las labores de trabajo dejar el sillón en posición de
descanso (todo abajo).
COMPRESOR DENTAL
− El compresor no usa aceite.
− Conectar el compresor y estar seguro del ciclo de trabajo del
encendido y apagado.
− Hacer el dreno del compresor a diario.
− Revisar los filtros de succión para la alimentación del
compresor.
− Revisar las presiones que tiene la salida del compresor (entre 40
y 80 PSI).
− Verificar las presiones que tiene almacenadas el tanque. Esta
61
debe ser entre 80 y 125 PSI
EL COMPRESOR Y SUS PARTES
1. Motor 6. Válvula de drenaje
2. Deposito de aire 7. Pistones
8. Filtro de aire 8. Válvula de Seguridad
4. Manómetro 9. Válvula de paso para salida de
aire
5. Presóstato
LOS PASOS A SEGUIR PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
62
Pieza de Mano
1. Limpiar la pieza de mano con algodón y alcohol en forma
superficial (por encima).
2. Lubricar la pieza de mano con aceite en spray dos veces al día.
3. Estar pendiente que los receptores de agua estén llenos.
4. Evitar los derrames de agua.
XVI. Diagrama básico modulo odontológico
63
64
Recommended