Kazetové jednotky
Optimální klimatizace pro Váš prostor
GEA Cassette-Geko®
Projekční data
12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers
Obsah GEA Cassette-Geko
1.1 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Velikosti .......................................................................................1.2
Konstrukční díly kazetové jednotky .............................................2
Volba jednotky ...............................................................................3
Popis jednotky ...............................................................................4
EC-technologie: Energetická efektivita .......................................6
Technická data .............................................................................10
Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu ...............30
Příklad výpočtu topného a chladicího výkonu ..........................31
Akustická data ..............................................................................32
Hladina akustického tlaku a výkonu ......................................... 34
NR a NC mezní křivky ...................................................................35
Rozměry základní jednotky .........................................................36
Příslušenství / Přívod primárního vzduchu ...............................40
Rozvod vzduchu ..........................................................................41
Regulace - ventily ........................................................................42
Přehled ventilů .............................................................................43Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~ a 24 V~) / 3-bodová regulace .......................................................................................... 44
Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~) a 2 spínače polohy / 3-bodová regulace .......................................................................................... 45
Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230 V~ a 24 V~) /2-bodová regulace ......................................................................................... 46
Ventil se spojitým pohonem (24 V~, 0..10 V) ................................................. 47
Uzavírací ventily .............................................................................................. 48
Řízení pomocí termostatů / ovladačů / ze strany stavby ..........50
Funkce termostatů / ovladačů ....................................................51
Regulační systém GEA MATRIX ..................................................52Popis systému................................................................................................. 52
Přehled vlastností systému ............................................................................. 54
Montáž ovladačů / Příslušenství ovladačů ...................................................... 55
Globální moduly .............................................................................................. 56
Skupinový ovladač .......................................................................................... 58
Typový klíč ...................................................................................59
Konstrukční díly kazetové jednotky GEA Cassette-Geko
2 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Obr. 1: Konstrukční díly kazetové jednotky
Poz. 1: Sací mřížkaPoz. 2: FiltrPoz. 3: Čelní panel s lamelamiPoz. 4: Hlavní kondenzační vanaPoz. 5: Radiální ventilátor Poz. 6: Výměník (na vyžádání s příd. E-topením)Poz. 7: Skříň jednotky
Poz. 8: Elektroskříň Poz. 9: Postranní kondenzační vanaPoz. 10: Montážní úhelníkPoz. 11: Otvor pro přívod primárního vzduchuPoz. 12: Otvor pro vzduchotechnické potrubí externí
vyústkyPoz. 13: Čerpadlo kondenzátu
Certifikované výrobky jsou uvedeny v příslušných seznamech EUROVENT.
Použité ventilátory vyhovují nařízení evropské komise (EU) č. 327/2011 z 30. 3. 2011 ke splnění směrnice 2009/125/ES.
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
13
Velikosti GEA Cassette-Geko
Podstropní instalace
1.2 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
1) VŘ = Výkonová řada2) Platné při podmínkách dozvuku viz. str. 28 - Akustické údaje.3) Uvedené údaje jsou platné při vstupních parametrech: PWW 70/50°C, tL1 = +20°C; PKW 6/12°C, tL1 = 27°C, 46% r.v.4) Třída energetické účinosti = podle EUROVENTU viz str. 8.
Korekční faktor 5)
Prove-dení
Typelektro-motoru
VŘ1) Délka x
šířka
Množství vzduchu Hladina akustického tlaku2)
Energetická třída4)
[mm] [m3/h] [dB(A)] [kW]
Single
AC
0
575x575
1
2
EC 1
Double
AC
1
1175x5752
EC 1
BigSingle
AC 1
822x822
EC 1
Topný výkon QH3)
Chladicí výkon QK3)
•
• Topení
Chlazení
250-460 25-352,2-4,7
1,5-2,5
A B C D E F G
A B C D E F G
330-660 26-432,8-7,6
1,9-4,2
A B C D E F G
A B C D E F G
480-850 35-493,7-9,2
2,6-5,0
A B C D E F G
A B C D E F G
250-850 25-492,2-9,2
1,5-5,0
A B C D E F G
A B C D E F G
530-1000 30-474,7-12,4
3,2-6,8
A B C D E F G
A B C D E F G
840-1400 40-546,7-16,0
4,6-8,8
A B C D E F G
A B C D E F G
530-1400 30-544,7-16,0
3,2-8,8
A B C D E F G
A B C D E F G
620-1200 24-425,3-14,6
3,5-8,2
A B C D E F G
A B C D E F G
620-1530 24-495,3-17,5
3,5-9,8
A B C D E F G
A B C D E F G
Pro určení výkonových údajů dle certifikace EUROVENT lze použít následující korekční faktory:
Chlazení(2+4-trubkový systém): 1,01
Topení(2-trubkový systém): 0,68
Topení(4-trubkový systém): 1,23
Akustický výkon6) +3 dB
Korekční faktor fK pro chladicí výkon QK
Korekční faktor fH pro topný výkon QH
Teplota chladicí
vody
Teplota vstupního vzduchu: tL1 [°C], j1 [% r.v.]
Teplota topné vody
2-trubkový systémTeplota vstupního vzduchu tL1 [°C]
4-trubkový systémTeplota vstupního vzduchu tL1 [°C]
[°C] 32/40 30/40 27/46 26/50 24/50 [°C] +10 +15 +20 +10 +15 +20
6/12 1,41 1,19 1,00 0,96 0,74 80/60 1,53 1,40 1,27 1,60 1,45 1,31
7/13 1,31 1,09 0,90 0,87 0,65 70/55 1,33 1,21 1,08 1,40 1,26 1,12
8/12 1,37 1,15 0,97 0,94 0,73 70/50 1,26 1,13 1,00 1,29 1,14 1,00
8/14 1,22 1,00 0,81 0,76 0,56 60/50 1,14 1,01 0,89 1,22 1,08 0,93
10/15 1,09 0,89 0,70 0,66 0,49 60/40 0,98 0,85 0,71 0,98 0,82 0,67
12/16 0,97 0,77 0,60 0,56 0,43 50/40 0,88 0,75 0,62 0,91 0,78 0,63
12/18 0,82 0,65 0,49 0,43 0,33 40/30 0,61 0,47 0,33 0,62 0,47 0,31
14/18 0,77 0,64 0,48 0,43 0,33
5) Všechny uvedené korekční faktory byly pro různá provedení jednotek aritmeticky zprůměrovány a slouží proto pouze pro přibližné zjištění výkonů při jiných vstupních parametrech.Přesné technické parametry zjistíte u pracovníka obchodního zastoupení GEA.
6) Maximální - označení na základě EUROVENT, 0 - tolerance.
•
•
GEA Cassette-Geko Volba jednotky
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 3
Popis jednotky 4
EC-technologieEnergetická efektivita [Energetický štítek] 6
Oběh
Chlazení a
Topení
4-trubkový systém, chladící a topná voda 10
2-trubkový systém, chladící voda a el. topení 14
Chlazení nebo
Topení2-trubkový systém, chladící nebo topná voda 18
Topení 2-trubkový systém, topná voda * 22
Chlazení 2-trubkový systém, chladící voda 26
* Cassette-Geko určené pouze pro topení nemůže být použito následně pro chlazení (neobsahuje čerpadlo kondenzátu)
Technická data, rozměry a příslušenství 30
Ventily 43
Ovládání termostatem / Regulace MATRIX 50
4 Rohrreihen Kühlen, 2-Leiter-System
50 60 70 1009080 200
150
450
400
350
300
250
900
800
700
600
500
1000
1500
0,5
3,53,0
2,5
2,0
1,5
1,00,90,80,70,6
8,07,06,0
5,04,54,0
15
109,0
25
20
30
Dru
ckve
rlu
stD
p [
kPa]
2000
65
4
7
12
3
Druckverluste im Wärmetauscher
GEA Top-Geko • ˜nderungen vorbehalten • Stand 08/00 (D) 25
Abb. 25.3
Wasservolumenstrom VW [l/h]
Popis jednotky GEA Cassette-Geko
4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
Základní jednotka Single, 2-trubkový systém
Základní jednotka s ventily a vanou pro odvod kondezátu(montované na stavbě)
Kazetová jednotka Single/Double/Big SingleTopení/chlazení/filtrace/větrání, 2-/4-trubkový systém,podstropní montážMateriál základní jednotky je pozinkovaný plech s tepelnou a zvukovou izolací. (Elektrické a ventilové vybavení dle funkcí a požadavků)
Ventilové vybavení Ventilové vybavení 2-/3- cestné ventily s pohony pro ovládání
2-bodové, 230/24V~ 50/60Hz
3-bodové, 230/24V~ 50/60Hz
spojité 24V~, řídící signal 0-10V
Elektrovybavení Elektrovybavení
Elektroskříň z pozinkovaného plechu(dle potřeby, provedení a funkcí jednotky)
Termostat Matrix - regulační systém Řídící a regulační sysstémpodle provedení základní jednotky, ventilového vybavení, interních / externích elektro-komponentů
GEA Cassette-Geko Popis jednotky
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 5
Obr. 6
Obr. 7
Obr. 8
Obr. 9
Obr. 10
Výměník Singlepro topnou/chladící vodu
Výměník Big Singlepro topnou/chladící vodu
VýměníkMěděné trubky s hliníkovými lamelami, připojení ½" nebo. ¾vnitřní závit (¾" u 2- trubkovéhosystému a 4- trubkového systému (chladici okruh) Doublea Big Single),odvzdušňovací / výpustný ventilPřívodní teplota vody:topení: max. 80 °Cchlazení: min. 6 °CMax. provoz. tlak 1,6 MPa
Postranní kondenzační vana Radiální ventilátor Postranní kondenzační vanaK odvodu kondenzátu z místa ventilového vybavení do hlavní kondenzační vany
Radiální ventilátor Radiální ventilátor s AC- nebo EC-motorem bezúdržbovými kuličkovými ložisky, nízká hlučnost a dlouhá životnost.
Krytí IP44, Izolační třída B
Hlavní kondenzační vana Single Hlavní kondenzační vana Big Single Hlavní kondenzační vana z pěnového polystyrenu s integrovanou dýzou pro ventilátor
Protipožární třída B1
Filtr Čelní panel Double Filtrsyntetické omyvatelnéfiltrační rouno, jednoduše vyměnitelné
Filtrační třída G1 (ČSN EN 779)
Podhledový panel skládá se z těchto dílů::
– lakovaný umělohmotný rám
– lakovaná umělohmotná sací mřížka
– lakované umělohmotné polohovatelné výdechové lamely
– volitelné barevné varianty
Čelní panel Single Čelní panel Big Single
Technologie EC: Energetická efektivita GEA Cassette-Geko
6 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Co jsou EC-motory?
EC-motory (= elektronicky komutované motory) jsou stejnosměrné motory, jejichž rotor není na rozdíl od konvenčních AC-motorů (AC = střídavý proud) konstrukčně řešen jako cívka, ale sestává (je tvořen) z permanentních magnetů. Elektronické řízení motoru umožňuje plynulý (spojitý) provoz, přičemž integrovaná elektronika zajišt´uje v závislosti na otáčkách magnetické střídavé pole (viz obr. 11).
Motor tak neustále pracuje v optimálních podmínkách, což má za následek maximální točící momenty a minimální ztráty. Účinnost EC-motorů používaných ve společností GEA je ve srovnání s AC-motory přibližně dvojnásobná. Použití této technologie v klimatizačních jednotkách GEA umožňuje – zvláště při částečném zatížení – profitovat z vysoké účinnosti motorventilátorů.
Obr. 11: Princip fungování EC-motorů (elektr. komutace)
Výsledkem je až o 75% nižší elektrický příkon EC-motorů
Obr. 12: Porovnání – elektrický příkon EC/AC-ventilátoru
Spouštěcí impulz Spouštìcí impulz
Cívka Cívka
Směr proudu Směr proudu
Sev
ern
í pól
Sev
ern
í
Jižn
í pól
Jižn
í pó
l
Porovnání AC a EC-ventilátoru – Single Cassette-Geko
Množství vzduchu [m³/h]
Ele
ktric
ký pří
kon
[W]
AC-ventilátor VŘ0
AC-ventilátor VŘ1
AC-ventilátor VŘ2
EC-ventilátor
VŘ ... výkonová řada
GEA Cassette-Geko Technologie EC: Energetická efektivita
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 7
Další aspekty: – plynulý provoz
– minimální zahřívání
– obvykle vysoká kvalita motoru
– jednotné provedení pro 50 a 60 Hz
Spojitá regulace GEA MATRIX
Skutečnost, že EC-ventilátory mohou pracovat plynule, má řadu výhod:
– Regulace prostorové teploty je přesnější, jelikož na stávající teplotní odchylky lze reagovat přizpůsobením otáček ventilátoru. Tento efekt je podporován 3-bodovou regulací ventilů.
– Klouzavá regulace otáček ventilátoru může kompenzovat proměnlivé podmínky ve vztahu k topnému a chladícímu médiu.
– Při určování optimálních otáček ventilátoru za účelem regulace prostorové teploty se u konvenčních AC-ventilátorů musí respektovat (kopírovat) nastavené otáčky, což často vede ke skokovému zvýšení otáček motoru a tím i elektrického příkonu.
– Díky plynulé změně otáček nejsou slyšitelné žádné „tvrdé“ změny otáček ventilátoru, což navíc přispívá k akustickému komfortu.
Regulace GEA MATRIX zajišt´uje následující funkce; uživatel může volit mezi automa-tickým a manuálním režímem:
Automatický režim: Spojité řízení (signál 1,5-10 V) plynulého EC-ventilátoru za účelem regulace pokojové teploty. Ventilátor pracuje spojitě mezi minimálním a maximálním množství vzduchu.
Pomocí ovladače OP50/51 s displejem lze omezit otáčky ventilátoru (funkce „Mute“), které zamezí akustickému překmitu v automatickém režimu.
K zamezení případných akustických rezonančních fenoménů lze navíc vypnout až 3 rozsahy otáček (pomocí MATRIX.PC).
Manuální režim: OP 50/51 (ovladač s displejem): Plynulé nastavení otáček pomocí otočného spínače mezi mnimálním a maximálním množstvím vzduchu.
OP 30/31 a OP44: (ovladač s nastavením stupňů otáček): 5-stupňové nastavení otáček ventilátoru: Stupeň 1 = minimální množství vzduchu a stupeň 5 = maximální množství vzduchu.Hodnoty v procentech (vztaženy k maximálnímu množství vzduchu) u stupňů 2-4 jsou přednastaveny z výroby (defaultní hodnoty) a mohou být ze strany stavby změněny (pomocí MATRIX.PC).
Technologie EC: Energetická efektivita GEA Cassette-Geko
8 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
EUROVENT - Energetický štítek
V rámci evropské legislativy budou pro stávajích technologie stanovena jednoznačná rozlišovací kritéria v oblasti energetické efektivity. EUROVENT, jako evropský vrcholný orgán ve vzduchotechnickém průmyslu, anticipuje tento vývoj tím, že v lednu 2011 zavedl energetický štítek pro klimatizační jednotky rozlišující 7 tříd energetické efekti-vity (A až G).
Energetická efektivita u dané jednotky přitom plyne z časově váženého poměru mezi předaným (odevzdaným) chladícím nebo topným výkopnem a odebraným (přijatým) elektrickým výkonem.
Jelikož klimatizační jednotky, které jsou vybaveny energeticky efektivní teplotní regu-lací (GEA MATRIX), reagují na vzniklou potřebu topení nebo chlazení přizpůsobením (změnou) otáček ventilátoru, je nutné při vyhodnocování energetické efektivity zohled-nit podíly příslušných stupňů otáček v čase.
EUROVENT používá k popisu časových poměrů koeficienty A (maximální), B (střední) a C (minimální otáčky). Tyto se jeví rozdílně podle toho, zda se jedná o režim topení nebo chlazení.
Výše zmíněný poměr (energetická efektivita) sestává z vážených podílů v čase a je popsán těmito vzorci:
Chlazení (FCEER)::
Topení (FCCOP):
QK = Celkový chladící výkon
QH = Topný výkon
Pe = Elektrický příkon ventilátoru
Vysoká hodnota těchto ukazatelů znamená zvláště vysokou energetickou efektivitu.
Stupeň otáček ventilátoru Koeficient Časový podíl
Chlazení Topení
High (maximální) A 5 % 5 %
Medium (střední) B 30 % 25 %
Low (minimální) C 65 % 70 %
•
FCEERA QKHighSpeed B QKMediumSpeed C QKLowSpeed++A PeHighSpeed B PeMediumSpeed C QPeLowSpeed++------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=
Fan Coil Energy Efficiency Ratio – total cooling capacity
(= klimatizační jednotka … koeficient energetické efektivity)
• • •
FCCOPA QHHighSpeed B QHMediumSpeed C QHLowSpeed++A PeHighSpeed B PeMediumSpeed C PeLowSpeed++------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=
Fan Coil Coefficient Of Performance
(= klimatizační jednotka … výkonový koeficient)
•
•
GEA Cassette-Geko Technologie EC: Energetická efektivita
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 9
Pro příslušný energetický štítek definuje EUROVENT následujcí klasifikaci.
Příklad: GEA Single Cassette-Geko GCS1.UWW.SE5 [4-trubkové provedení s EC-ventilátorem]
Chlazení (FCEER)*:
Topení (FCCOP)*:
*) Chladící, topné a elektrické výkony v [kW] podle podmínek EUROVENTu:
Chlazení: Teplota vzduchu na vstupu 27 °C / 47% r. v., chladící voda 7/12 °C
Topení: Teplota vzduchu na vstupu 20 °C, topná voda 70/60 °C
U všech typů jednotek lze zjistit údaje o energetické efektivitě dle klasifikace podle EUROVENTu v našem projekčním programu AiD@ nebo dotazem u našich obchodních zástupení.
FCEER5% 3 21 30% 2 61 65% 1 99++5% 0 026 30% 0 014 65% 0 008++----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 209 185 CLASS A= =
Štitek
FCCOP5% 5 63 25% 4 54 70% 3 44++5% 0 026 25% 0 014 70% 0 008++----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 367 265 CLASS A= =
Štítek
Oběhová jednotka - Chlazení a Topení GEA Cassette-Geko
4-trubkový systém, chladicí a topná voda
10 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Velikost Single, Double a Big Single
Ve
lik
ost
Typ
ele
ktr
om
oto
ru
Stu
peň
otáč
ek
Mn
ožs
tví
vzd
uch
u Výkonová řada 0 Výkonová řada 1 Výkonová řada 2
Ak
us
tic
ký v
ýk
on
Ak
us
tic
ký t
lak
*
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH
m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)
S
AC
1 250 1,5 1,9 2,2 0,8 - - - - - - - - 34 252 310 1,8 2,7 2,7 1,2 - - - - - - - - 35 263 460 2,5 4,6 3,6 2,0 - - - - - - - - 44 351 330 - - - - 1,9 2,9 2,8 1,3 - - - - 35 262 480 - - - - 2,6 4,9 3,7 2,1 - - - - 43 343 660 - - - - 3,2 7,3 4,5 3,1 - - - - 52 431 480 - - - - - - - - 2,6 4,9 3,7 2,1 44 352 710 - - - - - - - - 3,3 8,0 4,8 3,4 54 453 850 - - - - - - - - 3,7 9,6 5,4 4,3 58 49
EC
min 250 - - - - 1,5 1,9 2,2 0,8 - - - - 28 192 330 - - - - 1,9 2,9 2,8 1,3 - - - - 35 263 480 - - - - 2,6 4,9 3,7 2,1 - - - - 44 354 660 - - - - 3,2 7,3 4,5 3,1 - - - - 52 43
max 850 - - - - 3,7 9,6 5,4 4,3 - - - - 58 49
D
AC
1 530 - - - - 3,2 2,1 4,7 0,9 - - - - 38 302 740 - - - - 4,2 3,5 6,1 1,5 - - - - 47 393 1000 - - - - 5,3 5,2 7,6 2,2 - - - - 56 471 840 - - - - - - - - 4,6 4,1 6,7 1,8 48 402 1220 - - - - - - - - 6,0 6,6 8,7 2,9 59 503 1400 - - - - - - - - 6,6 7,9 9,4 3,4 62 54
EC
min 530 - - - - 3,2 2,1 4,7 0,9 - - - - 38 292 740 - - - - 4,2 3,5 6,1 1,5 - - - - 46 373 1000 - - - - 5,3 5,2 7,6 2,2 - - - - 53 454 1220 - - - - 6,0 6,6 8,7 2,9 - - - - 58 50
max 1400 - - - - 6,6 7,9 9,4 3,4 - - - - 62 53
B
AC1 620 - - - - 3,5 1,8 5,3 1,1 - - - - 32 232 920 - - - - 4,9 3,3 7,2 2,0 - - - - 43 353 1200 - - - - 5,9 4,7 8,7 2,8 - - - - 50 42
EC
min 620 - - - - 3,5 1,8 5,3 1,1 - - - - 32 232 770 - - - - 4,3 2,6 6,3 1,6 - - - - 38 293 920 - - - - 4,9 3,3 7,2 2,0 - - - - 43 344 1150 - - - - 5,8 4,5 8,4 2,7 - - - - 49 40
max 1530 - - - - 6,9 6,2 10,1 3,7 - - - - 56 48
0 1 2Výkonová řada
• • • • • •
G C . U W W . Typový klíč
Barevné provedení
1
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)
2
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)
3
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)
4
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)
5
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)
9Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)
Elektroskříň se svorkovnicí pro regulaci ze strany stavby nebo regulace MATRIX (ocel. pozink. plech)
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 K
min...max S
Motor s termokontaktem
3-stupň. motorTK zabudovaný 0
TK vyvedený 1
EC-motor E
Elektroskříňse svorkovnicí pro regulaci ternostatem / ze strany stavby - (ocel. pozink. plech)
(pouze pro Single a Double)
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 A
* Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje
PWW 70/50 °CtL1 = +20 °C
PKW 6/12 °C tL1 = +27 °C1 = 46 % r.v.
GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Chlazení a Topení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 11
4-trubkový systém, chladicí a topná voda, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)
1 1 1
Sada montážních úhelníků 1 1 2
Velikost S, D, B, 0*
Z G C 1 1 1Typový klíč
* 0 nezávisí na velikosti
Ventilové vybavení
MA
TR
IX 5
00
MA
TR
IX 2
000
MA
TR
IX 3
000
Svo
rko
vnic
e
Topný okruh
Chladicí okruh Hodnota kvs
Pohon Provozní napětí / Okruh Chlazení / Topení
2-bodovýOtevř./Zavř.
230 V AC T
2 3 8 9
1,60 1 6
24 V AC * Q 2,50 2 5
3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.
230 V AC R0,25 0 3
0,40 0 4
24 V AC * N0,63 0 6
1,00 1 0
230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6
2,50 2 5
spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0
smíšený
230 V AC topný okruh 3-P230 V AC chladicí okruh 2-P
1Hodnoty kvs pro systém
Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5
Chlazení Topení
24 V AC topný okruh 3-P *24 V AC chladicí okruh 2-P *
3
s uzavíracím ventilem 1
bez uzavíracího ventilu 0
V .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby
Velikost
Single S
Double D
Big Single B
Regulace GEA Cassette-Geko
Oběhová jednotka - Chlazení a Topení
12 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)
Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše – kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí
ventilů– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP5C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP21C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
GEA MATRIX 3000
Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové
ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP30C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty – přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C
jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C
jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru
(pouze pro EC-motor)
MATRIX OP51C
jako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem
pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a
bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m
T
A
B
C
D
E
F
on off
func
send
- +
%
N
4-trubkový systém, chladicí a topná voda, velikost Single, Double a Big Single
GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Chlazení a Topení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 13
Řídící jednotka
Podřízená jednotka1-15
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5
Stu
pně
otáče
k ve
nti
láto
ru
Reg
ula
ce s
amo
stat
né
jed
no
tky
s h
láš
ením
p
rovo
zu a
po
ruch
y
Cen
trál
ní r
egu
lace
s
hlá
šen
ím p
rovo
zu
a p
oru
ch
y
Och
ran
a p
roti
vy
mrz
nu
tí p
ros
toru
při
vy
pn
uté
jed
no
tce
Útl
um
ový
rež
im
Oh
ran
iče
ní t
ep
loty
při
vádě
néh
o v
zdu
ch
u
3
1 2 0 1
2 2 0 1
3 / plynulé otáčky
1 3 1
2 3 2
3 3 3
4 3 4
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5
Ovladač
Řídící jednotka 1-15
Podřízená jednotka
D 3 . 2 . A D . 2 . Z D
např. 2x2x0,5 Helukabel
3x1,5 mm2 NYM
3x1,5 mm2 NYM
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
Typový klíč
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM Chladicí / Topná voda
Chladicí / Topná voda
* alternativně čidlo prostorové teploty (viz str. 53)
Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel
D 0 . 5 1 . T A
D 2 . 2 1 . A A
D 0 . 5 0 1 . Z D
D 2 . 2 0 1 . Z D
Typový klíč MATRIX 500
Typový klíč MATRIX 2000
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y
Řídící jednotka Podřízené jednotky
4-trubkový systém, chladicí a topná voda, velikost Single, Double a Big Single
Oběhová jednotka - Chlazení a E-topení GEA Cassette-Geko
2-trubkový systém, chladicí voda a elektrické topení
14 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Velikost Single, Double a Big Single
Vel
iko
st
Typ
ele
ktr
o-
mo
toru
Stu
peň
o
táč
ek
Mn
ožs
tví
vzd
uch
u
Výkonová řada 0 Výkonová řada ,1 Výkonová řada 2
Ak
us
tic
ký
v
ýk
on
Ak
us
tic
ký
tlak
*
Ch
lad
icí
vý
ko
n
Tla
ková
ztrá
ta
Top
ný
vý
ko
n
Tla
ková
ztrá
ta
Ch
lad
icí
vý
ko
n
Tla
ková
ztrá
ta
Top
ný
vý
ko
n
Tla
ková
ztrá
ta
Ch
lad
icí
vý
ko
n
Tla
ková
ztrá
ta
Top
ný
vý
ko
n
Tla
ková
ztrá
ta
QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH
m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)
S
AC
1 250 1,5 1,9 1,0 - - - - - - - - - 34 252 310 1,8 2,7 1,0 - - - - - - - - - 35 263 460 2,5 4,6 1,0 - - - - - - - - - 44 351 330 - - - - 2,4 3,4 1,0 - - - - - 35 262 480 - - - - 3,3 5,9 1,0 - - - - - 43 343 660 - - - - 4,2 9,4 1,0 - - - - - 52 431 480 - - - - - - - - 3,3 5,9 2,0 - 44 352 710 - - - - - - - - 4,4 10,3 2,0 - 54 453 850 - - - - - - - - 5,0 12,8 2,0 - 58 49
EC
min 250 - - - - 1,9 2,1 1,0 - - - - - 28 192 330 - - - - 2,4 3,4 1,0 - - - - - 35 263 480 - - - - 3,3 5,9 1,0 - - - - - 44 354 660 - - - - 4,2 9,4 1,0 - - - - - 52 43
max 850 - - - - 5,0 12,8 1,0 - - - - - 58 49min 480 - - - - - - - - 3,3 5,9 2,0 - 44 352 570 - - - - - - - - 3,8 7,8 2,0 - 48 393 660 - - - - - - - - 4,2 9,4 2,0 - 52 434 710 - - - - - - - - 4,4 10,3 2,0 - 54 45
max 850 - - - - - - - - 5,0 12,8 2,0 - 58 49
D
AC
1 530 - - - - 4,0 2,4 2,0 - - - - - 38 302 740 - - - - 5,3 4,1 2,0 - - - - - 47 393 1000 - - - - 6,8 6,3 2,0 - - - - - 56 471 840 - - - - - - - - 5,9 4,9 4,0 - 48 402 1220 - - - - - - - - 8,0 8,5 4,0 - 59 503 1400 - - - - - - - - 8,8 10,1 4,0 - 62 54
EC
min 530 - - - - 4,0 2,4 2,0 - - - - - 38 292 740 - - - - 5,3 4,1 2,0 - - - - - 46 373 1000 - - - - 6,8 6,3 2,0 - - - - - 53 454 1220 - - - - 8,0 8,5 2,0 - - - - - 58 50
max 1400 - - - - 8,8 10,1 2,0 - - - - - 62 53min 840 - - - - - - - - 5,9 4,9 4,0 - 49 402 1000 - - - - - - - - 6,8 6,3 4,0 - 53 453 1110 - - - - - - - - 7,4 7,4 4,0 - 56 474 1220 - - - - - - - - 8,0 8,5 4,0 - 58 50
max 1400 - - - - - - - - 8,8 10,1 4,0 - 62 53
B
AC1 620 - - - - 4,8 4,8 2,0 - - - - - 32 232 920 - - - - 6,7 8,6 2,0 - - - - - 43 353 1200 - - - - 8,2 12,3 2,0 - - - - - 50 42
EC
min 620 - - - - 4,8 4,8 2,0 - - - - - 32 232 770 - - - - 5,8 6,6 2,0 - - - - - 38 293 920 - - - - 6,7 8,6 2,0 - - - - - 43 344 1150 - - - - 7,9 11,6 2,0 - - - - - 49 40
max 1530 - - - - 9,7 17,0 2,0 - - - - - 56 48min 770 - - - - - - - - 5,8 6,6 3,0 - 38 292 920 - - - - - - - - 6,7 8,6 3,0 - 43 343 1150 - - - - - - - - 7,9 11,6 3,0 - 49 404 1340 - - - - - - - - 8,9 14,4 3,0 - 53 44
max 1530 - - - - - - - - 9,7 17,0 3,0 - 56 48
0 1 2Výkonová řada
• • • • • •
Barevné provedení
1
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)
2
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)
3
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)
4
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)
5
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)
9Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)
G C . U W E . Typový klíč * Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje
Motor s termokontaktem
3-stupň. motorTK zabudovaný 0
TK vyvedený 1
EC-motor E
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 K
min...max S
E-topení230V~N/P/E
50Hz
PKW 6/12 °C tL1 = +27 °C1 = 46 % r.v.
GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Chlazení a E-topení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 15
2-trubkový systém, chladicí voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)
1 1 1
Sada montážních úhelníků 1 1 2
Velikost S, D, B, 0 *
Z G C 1 1 1Typový klíč
* 0 nezávisí na velikosti
Ventilové vybavení
MA
TR
IX 5
00
MA
TR
IX 2
000
MA
TR
IX 3
000
Svo
rko
vnic
e
Chladicí okruh Hodnota kvs
Pohon Provozní napětí / Okruh Chlazení
2-bodovýOtevř./Zavř.
230 V AC T
2 3
1,60 1 6
24 V AC * Q 2,50 2 5
3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.
230 V AC R0,25 0 3
0,40 0 4
24 V AC * N0,63 0 6
1,00 1 0
230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6
2,50 2 5
spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0
Hodnoty kvs pro systém Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5
s uzavíracím ventilem 1
bez uzavíracího ventilu 0
V .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby
Velikost
Single S
Double D
Big Single B
Regulace GEA Cassette-Geko
Oběhová jednotka - Chlazení a E-topení
16 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)
Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše– kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí
ventilů– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP5C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP21C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
GEA MATRIX 3000
Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové
ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP30C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C
jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C
jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50COvladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru
(pouze pro EC-motor)
MATRIX OP51Cjako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem
pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a
bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m
T
A
B
C
D
E
F
on off
func
send
- +
%
N
2-trubkový systém, chladicí voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single
GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Chlazení a E-topení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 17
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 2 0
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 7 5
Stu
pně
otáče
k ve
nti
láto
ru
Reg
ula
ce s
amo
stat
né
jed
no
tky
s h
láš
ením
p
rovo
zu a
po
ruch
y
Cen
trál
ní r
egu
lace
s
hlá
šen
ím p
rovo
zu
a p
oru
ch
y
Och
ran
a p
roti
vy
mrz
nu
tí p
ros
toru
při
vy
pn
uté
jed
no
tce
Útl
um
ový
rež
im
Oh
ran
iče
ní t
ep
loty
při
vádě
néh
o v
zdu
ch
u
3 1 2 2 1
2 2 1
3 / plynulé otáčky
1 3 1
2 3 2
3 3 3
4 3 4
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 2
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 7
Ovladač
Řídícíjednotka
Podřízená jednotka1-15
D 3 . 2 . A D . 2 . Z D
např. 2x2x0,5 Helukabel
3x1,5 mm2 NYM
Řídícíjednotka
Podřízená jednotka1-15
3x1,5 mm2 NYM
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
Typový klíč
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
Chladicí voda
Chladicí voda
* alternativně čidlo prostorové teploty (viz str. 53)
230 V~50 Hz
230 V~50 Hz
230 V~50 Hz
230 V~50 Hz
230 V ~50 Hz
3x2,5 mm2 NYM
230 V ~50 Hz
3x2,5 mm2 NYM
230 V ~50 Hz
3x2,5 mm2 NYM
230 V ~50 Hz
3x2,5 mm2 NYM
Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel
D 0 . 5 2 . T A
D 2 . 2 1 . A A
D 0 . 5 0 2 . Z D
D 2 . 2 2 1 . Z D
Typový klíč MATRIX 500
Typový klíč MATRIX 2000
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y
Řídící jednotka Podřízené jednotky
2-trubkový systém, chladicí voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single
Oběhová jednotka - Chlazení nebo Topení GEA Cassette-Geko
2-trubkový systém, chladicí voda nebo topná voda
18 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Velikost Single, Double a Big Single
Vel
iko
st
Typ
ele
ktr
o-
mo
toru
Stu
peň
otáč
ek
Mn
ožs
tví v
zdu
ch
u
Výkonová řada 0 Výkonová řada 1 Výkonová řada 2
Ak
us
tic
ký
výk
on
Ak
us
tic
ký
tla
k *
Ch
lad
icí
výk
on
Tla
ková
ztr
áta
Top
ný
vý
ko
n
Tla
ková
ztr
áta
Ch
lad
icí
výk
on
Tla
ková
ztr
áta
Top
ný
vý
ko
n
Tla
ková
ztr
áta
Ch
lad
icí
výk
on
Tla
ková
ztr
áta
Top
ný
vý
ko
n
Tla
ková
ztr
áta
QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH
m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)
S
AC
1 250 1,5 1,9 2,9 0,6 - - - - - - - - 34 252 310 1,8 2,7 3,5 0,8 - - - - - - - - 35 263 460 2,5 4,6 4,7 1,4 - - - - - - - - 44 351 330 - - - - 2,4 3,4 4,4 0,9 - - - - 35 262 480 - - - - 3,3 5,9 6,0 1,7 - - - - 43 343 660 - - - - 4,2 9,4 7,6 2,6 - - - - 52 431 480 - - - - - - - - 3,3 5,9 6,0 1,7 44 352 710 - - - - - - - - 4,4 10,3 8,1 2,9 54 453 850 - - - - - - - - 5,0 12,8 9,2 3,7 58 49
EC
min 250 - - - - 1,9 2,1 3,5 0,6 - - - - 28 192 330 - - - - 2,4 3,4 4,4 0,9 - - - - 35 263 480 - - - - 3,3 5,9 6,0 1,7 - - - - 44 354 660 - - - - 4,2 9,4 7,6 2,6 - - - - 52 43
max 850 - - - - 5,0 12,8 9,2 3,7 - - - - 58 49
D
AC
1 530 - - - - 4,0 2,4 7,3 0,7 - - - - 38 302 740 - - - - 5,3 4,1 9,7 1,1 - - - - 47 393 1000 - - - - 6,8 6,3 12,4 1,8 - - - - 56 471 840 - - - - - - - - 5,9 4,9 10,8 1,4 48 402 1220 - - - - - - - - 8,0 8,5 14,4 2,4 59 503 1400 - - - - - - - - 8,8 10,1 16,0 2,8 62 54
EC
min 530 - - - - 4,0 2,4 7,3 0,7 - - - - 38 292 740 - - - - 5,3 4,1 9,7 1,1 - - - - 46 373 1000 - - - - 6,8 6,3 12,4 1,8 - - - - 53 454 1220 - - - - 8,0 8,5 14,4 2,4 - - - - 58 50
max 1400 - - - - 8,8 10,1 16,0 2,8 - - - - 62 53
B
AC1 620 - - - - 4,9 5,2 8,6 1,4 - - - - 32 232 920 - - - - 6,7 9,2 11,8 2,4 - - - - 43 353 1200 - - - - 8,2 13,2 14,6 3,6 - - - - 50 42
EC
min 620 - - - - 4,9 5,2 8,6 1,4 - - - - 32 232 770 - - - - 5,9 7,2 10,2 1,8 - - - - 38 293 920 - - - - 6,7 9,2 11,8 2,4 - - - - 43 344 1150 - - - - 7,9 12,4 14,2 3,4 - - - - 49 40
max 1530 - - - - 9,8 18,2 17,5 4,9 - - - - 56 48
0 1 2Výkonová řada
G C . U W C . Typový klíč
Barevné provedení
1
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)
2
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)
3
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)
4
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)
5
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)
9
Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)
Elektroskříň se svorkovnicí pro regulaci ze strany stavby nebo regulace MATRIX (ocel. pozink. plech)
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 K
min...max S
Motor s termokontaktem
3-stupň. motorTK zabudovaný 0
TK vyvedený 1
EC-motor E
Elektroskříňse svorkovnicí pro regulaci ternostatem / ze strany stavby - (ocel. pozink. plech)
(pouze pro Single a Double)
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 A
* Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje
• • • • • •
PWW 70/50 °CtL1 = +20 °C
PKW 6/12 °C tL1 = +27 °C1 = 46 % r.v.
GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Chlazení nebo Topení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 19
2-trubkový systém, chladicí nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)
1 1 1
Sada montážních úhelníků 1 1 2
Velikost S, D, B, 0*
Z G C 1 1 1Typový klíč
* 0 nezávisí na velikosti
Ventilové vybavení
MA
TR
IX 5
00
MA
TR
IX 2
000
MA
TR
IX 3
000
Svo
rko
vnic
e
Topný / Chladicí okruh Hodnota kvs
Pohon Provozní napětí / Okruh Chlazení / Topení
2-bodovýOtevř./Zavř.
230 V AC T 1,60 1 6
24 V AC * Q 2,50 2 5
3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.
230 V AC R0,25 0 3
0,40 0 4
24 V AC * N0,63 0 6
1,00 1 0
230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6
2,50 2 5
spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0
Hodnoty kvs pro systém Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5
s uzavíracím ventilem 1
bez uzavíracího ventilu 0
V 3 .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby
Velikost
Single S
Double D
Big Single B
Regulace GEA Cassette-Geko
Oběhová jednotka - Chlazení nebo Topení
20 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)
Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše – kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí
ventilů– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP5C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP21C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
GEA MATRIX 3000
Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové
ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP30C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty – přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C
jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C
jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru
(pouze pro EC-motor)
MATRIX OP51C
jako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem
pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a
bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m
T
A
B
C
D
E
F
on off
func
send
- +
%
N
2-trubkový systém, chladicí nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single
GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Chlazení nebo Topení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 21
Řídícíjednotka
Podřízená jednotka1-15
Stu
pně
otáče
k ve
nti
láto
ru
Reg
ula
ce s
amo
stat
né
jed
no
tky
s h
láš
ením
p
rovo
zu a
po
ruch
y
Cen
trál
ní r
egu
lace
s
hlá
šen
ím p
rovo
zu
a p
oru
ch
y
Och
ran
a p
roti
vy
mrz
nu
tí p
ros
toru
při
vy
pn
uté
jed
no
tce
Útl
um
ový
rež
im
Oh
ran
iče
ní t
ep
loty
při
vádě
néh
o v
zdu
ch
u
3 1 2 0 1
2 2 0 1
3 / plynulé otáčky
1 3 1
2 3 2
3 3 3
4 3 4
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5
Ovladač
D 3 . 1 . A D . 1 . Z D
např. 2x2x0,5 Helukabel
3x1,5 mm2 NYM
Řídící jednotka
Podřízená jednotka1-15
3x1,5 mm2 NYM
2x2x0,8 J-Y(ST)Y Příložné čidlo
2x2x0,8 J-Y(ST)Y Příložné čidlo
Typový klíč
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
Chladicí nebo Topná voda
Chladicí nebo Topná voda
* alternativně čidlo prostorové teploty (viz str. 53)
Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel
pouze MATRIX 500
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 1
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 6
D 0 . 5 1 . T A
D 2 . 1 0 1 . A A
D 0 . 5 0 1 . Z D
D 2 . 1 0 1 . Z D
Typový klíč MATRIX 500
Typový klíč MATRIX 2000
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y
Řídící jednotka Podřízené jednotky
2-trubkový systém, chladicí nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single
Oběhová jednotka - Topení GEA Cassette-Geko
2-trubkový systém, topná voda
22 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Velikost Single, Double a Big Single
Ve
lik
ost
Typ
ele
ktro
-m
oto
ru
Stu
peň
otáč
ek
Mn
ožs
tví
vzd
uch
u Výkonová řada 0 Výkonová řada 1 Výkonová řada 2
Ak
us
tic
ký v
ýk
on
Ak
us
tic
ký t
lak
*
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH
m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)
S
AC
1 250 - - 2,9 0,6 - - - - - - - - 34 252 310 - - 3,5 0,8 - - - - - - - - 35 263 460 - - 4,7 1,4 - - - - - - - - 44 351 330 - - - - - - 4,4 0,9 - - - - 35 262 480 - - - - - - 6,0 1,7 - - - - 43 343 660 - - - - - - 7,6 2,6 - - - - 52 431 480 - - - - - - - - - - 6,0 1,7 44 352 710 - - - - - - - - - - 8,1 2,9 54 453 850 - - - - - - - - - - 9,2 3,7 58 49
EC
min 250 - - - - - - 3,5 0,6 - - - - 28 192 330 - - - - - - 4,4 0,9 - - - - 35 263 480 - - - - - - 6,0 1,7 - - - - 44 354 660 - - - - - - 7,6 2,6 - - - - 52 43
max 850 - - - - - - 9,2 3,7 - - - - 58 49
D
AC
1 530 - - - - - - 7,3 0,7 - - - - 38 302 740 - - - - - - 9,7 1,1 - - - - 47 393 1000 - - - - - - 12,4 1,8 - - - - 56 471 840 - - - - - - - - - - 10,8 1,4 48 402 1220 - - - - - - - - - - 14,4 2,4 59 503 1400 - - - - - - - - - - 16,0 2,8 62 54
EC
min 530 - - - - - - 7,3 0,7 - - - - 38 292 740 - - - - - - 9,7 1,1 - - - - 46 373 1000 - - - - - - 12,4 1,8 - - - - 53 454 1220 - - - - - - 14,4 2,4 - - - - 58 50
max 1400 - - - - - - 16,0 2,8 - - - - 62 53
B
AC1 620 - - - - - - 8,6 1,4 - - - - 32 232 920 - - - - - - 11,8 2,4 - - - - 43 353 1200 - - - - - - 14,6 3,6 - - - - 50 42
EC
min 620 - - - - - - 8,6 1,4 - - - - 32 232 770 - - - - - - 10,2 1,8 - - - - 38 293 920 - - - - - - 11,8 2,4 - - - - 43 344 1150 - - - - - - 14,2 3,4 - - - - 49 40
max 1530 - - - - - - 17,5 4,9 - - - - 56 48
0 1 2Výkonová řada
G C . U 0 W . Typový klíč
Barevné provedení
1
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)
2
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)
3
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)
4
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)
5
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)
9
Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)
Elektroskříň se svorkovnicí pro regulaci ze strany stavby nebo regulace MATRIX (ocel. pozink. plech)
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 K
min...max S
Motor s termokontaktem
3-stupň. motorTK zabudovaný 0
TK vyvedený 1
EC-motor E
Elektroskříňse svorkovnicí pro regulaci ternostatem / ze strany stavby - (ocel. pozink. plech)
(pouze pro Single a Double)
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 A
* Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje
• • • • • •
PWW 70/50 °CtL1 = +20 °C
GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Topení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 23
2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)
1 1 1
Sada montážních úhelníků 1 1 2
Velikost S, D, B, 0*
Z G C 1 1 1Typový klíč
* 0 nezávisí na velikosti
Ventilové vybavení
MA
TR
IX 5
00
MA
TR
IX 2
000
MA
TR
IX 3
000
Svo
rko
vnic
e
Topný okruh Hodnota kvs
Pohon Provozní napětí / Okruh Topení
2-bodovýOtevř./Zavř.
230 V AC T
2 3
1,60 1 6
24 V AC * Q 2,50 2 5
3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.
230 V AC R0,25 0 3
0,40 0 4
24 V AC * N0,63 0 6
1,00 1 0
230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6
2,50 2 5
spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0
Hodnoty kvs pro systém Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5
s uzavíracím ventilem 1
bez uzavíracího ventilu 0
V .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby
Velikost
Single S
Double D
Big Single B
Regulace GEA Cassette-Geko
Oběhová jednotka - Topení
24 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)
Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše – kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí
ventilů– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP5C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP21C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
GEA MATRIX 3000
Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové
ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP30C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty – přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C
jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C
jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru
(pouze pro EC-motor)
MATRIX OP51C
jako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem
pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a
bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m
T
A
B
C
D
E
F
on off
func
send
- +
%
N
2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single
GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Topení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 25
Řídícíjednotka
Podřízená jednotka1-15
Stu
pně
otáč
ek
ven
tilá
toru
Re
gu
lace
sam
os
tatn
é
jed
no
tky
s h
láše
ním
p
rov
ozu
a p
oru
ch
y
Ce
ntr
áln
í reg
ula
ce
s h
láše
ním
pro
vozu
a
po
ruch
y
Oc
hra
na
pro
ti
vym
rzn
utí
pro
sto
ru
při
vyp
nu
té je
dn
otc
e
Útl
um
ový
re
žim
Oh
ran
iče
ní t
eplo
typři
váděn
ého
vzd
uch
u
3 1 2 0 1
2 2 0 1
3 / plynulé otáčky
1 3 1
2 3 2
3 3 3
4 3 4
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5
Ovladač
D 3 . 0 . A D . 0 . Z D
např. 2x2x0,5 Helukabel
3x1,5 mm2 NYM
Řídícíjednotka
Podřízená jednotka1-15
3x1,5 mm2 NYM
Typový klíč
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
Topná voda
Topná voda
Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel
D 0 . 5 1 . T A
D 2 . 0 1 . A A
D 0 . 5 0 1 . Z D
D 2 . 0 0 1 . Z D
Typový klíč MATRIX 500
Typový klíč MATRIX 2000
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y
Řídící jednotka Podřízené jednotky
2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single
Oběhová jednotka - Chlazení GEA Cassette-Geko
2-trubkový systém, chladicí voda
26 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Velikost Single, Double a Big Single
Ve
lik
ost
yp
ele
ktr
o-
mo
toru
Stu
peň
otáč
ek
Mn
ožs
tví
vzd
uch
u Výkonová řada 0 Výkonová řada 1 Výkonová řada 2
Ak
us
tic
ký v
ýk
on
Ak
us
tic
ký t
lak
*
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
Ch
lad
icí v
ýk
on
Tla
ko
vá
ztr
áta
Top
ný
vý
kon
Tla
ko
vá
ztr
áta
QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH
m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)
S
AC
1 250 1,5 1,9 - - - - - - - - - - 34 252 310 1,8 2,7 - - - - - - - - - - 35 263 460 2,5 4,6 - - - - - - - - - - 44 351 330 - - - - 2,4 3,4 - - - - - - 35 262 480 - - - - 3,3 5,9 - - - - - - 43 343 660 - - - - 4,2 9,4 - - - - - - 52 431 480 - - - - - - - - 3,3 5,9 - - 44 352 710 - - - - - - - - 4,4 10,3 - - 54 453 850 - - - - - - - - 5,0 12,8 - - 58 49
EC
min 250 - - - - 1,9 2,1 - - - - - - 28 192 330 - - - - 2,4 3,4 - - - - - - 35 263 480 - - - - 3,3 5,9 - - - - - - 44 354 660 - - - - 4,2 9,4 - - - - - - 52 43
max 850 - - - - 5,0 12,8 - - - - - - 58 49
D
AC
1 530 - - - - 4,0 2,4 - - - - - - 38 302 740 - - - - 5,3 4,1 - - - - - - 47 393 1000 - - - - 6,8 6,3 - - - - - - 56 471 840 - - - - - - - - 5,9 4,9 - - 48 402 1220 - - - - - - - - 8,0 8,5 - - 59 503 1400 - - - - - - - - 8,8 10,1 - - 62 54
EC
min 530 - - - - 4,0 2,4 - - - - - - 38 292 740 - - - - 5,3 4,1 - - - - - - 46 373 1000 - - - - 6,8 6,3 - - - - - - 53 454 1220 - - - - 8,0 8,5 - - - - - - 58 50
max 1400 - - - - 8,8 10,1 - - - - - - 62 53
B
AC1 620 - - - - 4,9 5,2 - - - - - - 32 232 920 - - - - 6,7 9,2 - - - - - - 43 353 1200 - - - - 8,2 13,2 - - - - - - 50 42
EC
min 620 - - - - 4,9 5,2 - - - - - - 32 232 770 - - - - 5,9 7,2 - - - - - - 38 293 920 - - - - 6,7 9,2 - - - - - - 43 344 1150 - - - - 7,9 12,4 - - - - - - 49 40
max 1530 - - - - 9,8 18,2 - - - - - - 56 48
0 1 2Výkonová řada
G C . U W 0 . Typový klíč
Barevné provedení
1
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)
2
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)
3
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)
4
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)
5
Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)
9
Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)
Elektroskříň se svorkovnicí pro regulaci ze strany stavby nebo regulace MATRIX (ocel. pozink. plech)
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 K
min...max S
Motor s termokontaktem
3-stupň. motorTK zabudovaný 0
TK vyvedený 1
EC-motor E
Elektroskříňse svorkovnicí pro regulaci ternostatem / ze strany stavby - (ocel. pozink. plech)
(pouze pro Single a Double)
Stupně otáček - kombinace
1 – 2 – 3 A
* Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje
• • • • • •
PKW 6/12 °C tL1 = +27 °C1 = 46 % r.v.
GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Chlazení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 27
2-trubkový systém, chladicí voda, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)
1 1 1
Sada montážních úhelníků 1 1 2
Velikost S, D, B, 0*
Z G C 1 1 1Typový klíč
* 0 nezávisí na velikosti
Ventilové vybavení
MA
TR
IX 5
00
MA
TR
IX 2
000
MA
TR
IX 3
000
Svo
rko
vnic
e
Chladicí okruh Hodnota kvs
Pohon Provozní napětí / Okruh Chlazení
2-bodovýOtevř./Zavř.
230 V AC T
2 3
1,60 1 6
24 V AC * Q 2,50 2 5
3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.
230 V AC R0,25 0 3
0,40 0 4
24 V AC * N0,63 0 6
1,00 1 0
230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6
2,50 2 5
spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0
Hodnoty kvs pro systém Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5
s uzavíracím ventilem 1
bez uzavíracího ventilu 0
V .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby
Velikost
Single S
Double D
Big Single B
Regulace GEA Cassette-Geko
Oběhová jednotka - Chlazení
28 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)
Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše – kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí
ventilů– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP5C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP21C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
GEA MATRIX 3000
Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové
ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru
(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení
MATRIX OP30C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty – přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C
jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C
jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C
Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru
(pouze pro EC-motor)
MATRIX OP51C
jako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem
pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a
bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5
(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m
T
A
B
C
D
E
F
on off
func
send
- +
%
N
2-trubkový systém, chladicí voda, velikost Single, Double a Big Single
GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Chlazení
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 29
Stu
pně
otáče
k ve
nti
láto
ru
Reg
ula
ce s
amo
stat
né
jed
no
tky
s h
láš
ením
p
rovo
zu a
po
ruch
y
Cen
trál
ní r
egu
lace
s
hlá
šen
ím p
rovo
zu
a p
oru
ch
y
Och
ran
a p
roti
vy
mrz
nu
tí p
ros
toru
při
vy
pn
uté
jed
no
tce
Útl
um
ový
rež
im
Oh
ran
iče
ní t
ep
loty
při
vádě
néh
o v
zdu
ch
u
3 1 2 0 1
2 2 0 1
3 / plynulé otáčky
1 3 1
2 3 2
3 3 3
4 3 4
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5
Ovladač
Řídícíjednotka
Podřízená jednotka1-15
D 3 . 0 . A D . 0 . Z D
např. 2x2x0,5 Helukabel
3x1,5 mm2 NYM
Řídícíjednotka
Podřízená jednotka1-15
3x1,5 mm2 NYM
Typový klíč
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
230 V ~50 Hz
3x1,5 mm2 NYM
Chladicí voda
Chladicí voda
* alternativně prostorové čidlo teploty (viz str. 49)
Ovládání externím ventilem topení na dotaz
Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel
bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0
s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5
D 0 . 5 1 . T A
D 2 . 0 1 . A A
D 0 . 5 0 1 . Z D
D 2 . 0 0 1 . Z D
Typový klíč MATRIX 500
Typový klíč MATRIX 2000
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y
Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y
Řídící jednotka Podřízené jednotky
2-trubkový systém, chladicí voda, velikost Single, Double a Big Single
Tlaková ztráta výměníku GEA Cassette-Geko
pro topnou a chladicí vodu
30 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
* P = Provedení jednotky, VŘ = Výkonová řada
Obr. 13: Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu
Chlazení, 2-trubkový systém Chlazení, 4-trubkový systém
Topení, 2-trubkový systém Topení, 4-trubkový systém
Tla
ková
ztr
áta
[kP
a]
Množství vody Vw [l/h]•
P/VŘ*
Množství vody Vw [l/h]•
Tla
ková
ztr
áta
[kP
a]
P/VŘ*
Tla
ková
ztr
áta
[kP
a]
Tla
ková
ztr
áta
[kP
a]
P/VŘ* P/VŘ*
Množství vody Vw [l/h] Množství vody Vw [l/h]• •
GEA Cassette-Geko Příklad výpočtu topného a chladicího výkonu
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 31
Příkon a proud (jednotka s EC-motorem)
V tabulkách na str. 10 až 29 jsou uvedeny topné výkony pro PWW 70/50 °C a vstupní teplotu vzduchu tL1= +20 °C
chladicí výkony pro PKW 6/12 °C a vstupní teplotu vzduchu tL1=+27 °C/46 % r.v.
Pro jiné podmínky provozu můžete použít korekční faktory ze str. 1.2.Příklad: Kazetová jednotka Cassette-Geko (chlazení a topení) s 4-trubkový system pro topný výkon min. 4,5 kW pro PWW 70/50/+15°C a chladicí výkon min. 2,0 kW pro PKW 8/12 (24°C/50 % r.v.)
Zvolený typ jednotky: GCS1.UWW.K##viz str. 10
Příklad: stupeň 3 = 660 m3/h
Topný výkon - PWW 70/50 °C a tL1 = + 15 °C
QH (70/50/+15) = nový topný výkon
fH (70/50/+15) = 1,13 (viz str. 1.2)
QH (70/50/+20) = 4,5 (viz str. 10)
Chladicí výkon - PKW 8/12 °C a tL1= +24°C/50% r.v.
QK (8/12/+24/50%) = nový chladicí výkon
fK (8/12/+24/50%) = 0,73 (viz str. 1.2)
QK (6/12/+27/46%) = 3,2 (viz str. 10)
Příkon a proud (jednotka s AC-motorem)
Velikost Stupeň otáčekMnožství vzduchu
[m3/h]
3-stupňový motorPříkon [W] Proud [A]
VŘ 0 VŘ 1 VŘ 2 VŘ 0 VŘ 1 VŘ 2
Single
1 250 25 – – 0,12 – –
2 310 29 – – 0,14 – –
3 460 40 – – 0,18 – –
1 330 – 30 – – 0,14 –
2 480 – 38 – – 0,17 –
3 660 – 50 – – 0,22 –
1 480 – – 57 – – 0,28
2 710 – – 74 – – 0,34
3 850 – – 88 – – 0,39
Double
1 530 – 59 – – 0,30 –
2 740 – 74 – – 0,35 –
3 1000 – 100 – – 0,44 –
1 840 – – 111 – – 0,54
2 1220 – – 147 – – 0,67
3 1400 – – 176 – – 0,78
Big Single
1 620 – 42 – – 0,37 –
2 920 – 74 – – 0,49 –
3 1200 – 103 – – 0,58 –
•
•
QH (70/50/+15) = fH (70/50/+15) • QH (70/50/+20) ••
QH (70/50/+15) = 1,13 • 4,5 kW = 5,1 kW •
•
•
••QK (8/12/+24/50%) = fK (8/12/+24/50%) • QK (6/12/+27/46%)
QK (8/12/+24/50%) = 0,73 • 3,2 kW = 2,3 kW •
Množství vzduchu [m³/h]
Pří
kon
[W]
Množství vzduchu [m³/h]
Pro
ud [A
]
Akustická data GEA Cassette-Geko
32 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
*) Hladina akustického tlaku je vztažena na dozvukovou oblast místnosti 100 m3 a dozvuk 0,5 s a vzdálenosti 3 m od jednotky.
= takto označené hodnoty byly použity pro příklad výpočtu - viz str. 34/35.
Pro
ved
ení
Výk
on
ová
řad
a
Stu
pně
otáče
k
Mn
ožs
tví v
zdu
ch
u
Hladina akustického výkonu (dB)Hladina akustického
tlaku*)
Střední oktávová frekvence (Hz) nekori- govaná
dle váhy
A
nekori- govaná dle váhy A, NR, NC
m3/h 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB dB(A) dB dB(A) NR NC
Sin
gle
0
1 250 27 43 33 31 30 23 <20 <20 44 34 35 25 22 20
2 310 27 41 37 33 31 23 <20 <20 44 35 36 26 22 20
3 460 33 48 46 42 38 30 <20 <20 51 44 42 35 30 28
1
1 330 22 42 39 33 26 <20 <20 <20 44 35 35 26 20 18
2 480 35 48 48 42 35 29 <20 <20 52 43 43 34 29 27
3 660 43 56 55 50 45 40 30 21 60 52 51 43 38 37
2
1 480 37 47 47 44 38 31 <20 <20 51 44 42 35 31 29
2 710 44 57 56 53 49 44 34 <20 61 54 52 45 40 39
3 850 47 62 59 57 53 49 41 28 65 58 56 49 44 43
Do
ub
le
1
1 530 30 44 43 37 29 <20 <20 24 47 38 39 30 24 22
2 740 38 52 52 46 40 32 23 27 55 47 47 39 34 32
3 1000 46 59 59 55 49 45 35 27 63 56 54 47 42 41
2
1 840 40 54 53 47 41 34 24 <20 57 48 49 40 35 33
2 1220 49 63 62 57 52 49 40 29 66 59 57 50 45 44
3 1400 53 67 65 60 56 53 45 35 70 62 62 54 48 48
Big
Sin
gle
1
1 620 <20 <20 39 33 <20 <20 <20 <20 40 32 31 23 20 17
2 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 41 35 31 29
3 1200 49 50 51 48 47 41 30 <20 56 50 48 42 38 36
GEA Cassette-Geko Akustická data
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 33
*) Hladina akustického tlaku je vztažena na dozvukovou oblast místnosti 100 m3 a dozvuk 0,5 s a vzdálenosti 3 m od jednotky.
Pro
ved
ení
Jed
no
tka
s E
-to
pen
ím
Výk
on
ová
řad
a
Stu
peň
otáče
k
Mn
ožs
tví v
zdu
ch
u
Hladina akustického výkonu (dB)Hladina akustického
tlaku*)
Střední oktávová frekvence (Hz) nekori- govaná
dle váhy A
nekori- govaná dle váhy A, NR, NC
m3/h 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB dB(A) dB dB(A) NR NC
Sin
gle
NE 1
min 250 21 36 33 28 23 <20 <20 <20 39 28 30 19 13 10
2 330 28 41 39 34 29 <20 <20 <20 44 35 35 26 20 18
3 480 36 49 48 43 39 32 24 <20 52 44 43 35 30 28
4 660 44 55 55 51 47 42 33 <20 60 52 51 43 38 37
max 850 50 61 61 58 54 50 40 26 66 58 57 49 44 43
ANO
1
min 250 21 36 33 28 23 <20 <20 <20 39 28 30 19 13 10
2 330 28 41 39 34 29 <20 <20 <20 44 35 35 26 20 18
3 480 36 49 48 43 39 32 24 <20 52 44 43 35 30 28
4 660 44 55 55 51 47 42 33 <20 60 52 51 43 38 37
max 850 50 61 61 58 54 50 40 26 66 58 57 49 44 43
2
min 480 36 49 48 43 39 32 24 <20 52 44 43 35 30 28
2 570 40 52 52 48 43 37 28 <20 56 48 47 39 34 33
3 660 44 55 55 51 47 42 33 <20 60 52 51 43 38 37
4 710 46 57 57 53 49 44 35 <20 61 54 52 45 40 39
max 850 50 61 61 58 54 50 40 26 66 58 57 49 44 43
Do
ub
le
NE 1
min 530 28 42 40 34 29 <20 <20 <20 44 38 36 29 23 21
2 740 36 49 47 43 38 30 23 <20 52 46 43 37 32 30
3 1000 43 55 55 50 46 40 31 <20 59 53 51 45 40 38
4 1220 48 59 59 55 51 46 37 <20 64 58 56 50 45 44
max 1400 51 62 63 59 55 51 41 26 67 62 58 53 48 47
ANO
1
min 530 28 42 40 34 29 <20 <20 <20 44 38 36 29 23 21
2 740 36 49 47 43 38 30 23 <20 52 46 43 37 32 30
3 1000 43 55 55 50 46 40 31 <20 59 53 51 45 40 38
4 1220 48 59 59 55 51 46 37 <20 64 58 56 50 45 44
max 1400 51 62 63 59 55 51 41 26 67 62 58 53 48 47
2
min 840 39 51 50 46 41 34 26 <20 55 49 46 40 35 34
2 1000 43 55 55 50 46 40 31 <20 59 53 51 45 40 38
3 1110 46 57 57 53 49 43 34 <20 61 56 52 47 42 41
4 1220 48 59 59 55 51 46 37 <20 64 58 56 50 45 44
max 1400 51 62 63 59 55 51 41 26 67 62 58 53 48 47
Big
Sin
gle
NE 1
min 620 <20 <20 38 32 <20 <20 <20 <20 39 32 30 23 19 16
2 770 30 43 41 38 31 <20 <20 <20 46 38 37 29 24 22
3 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 40 34 29 27
4 1150 47 49 49 46 46 40 31 <20 55 49 46 40 36 34
max 1530 50 54 55 53 53 48 37 27 61 56 53 48 44 43
ANO
1
min 620 <20 <20 38 32 <20 <20 <20 <20 39 32 30 23 19 16
2 770 30 43 41 38 31 <20 <20 <20 46 38 37 29 24 22
3 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 40 34 29 27
4 1150 47 49 49 46 46 40 31 <20 55 49 46 40 36 34
max 1530 50 54 55 53 53 48 37 27 61 56 53 48 44 43
2
min 770 30 43 41 38 31 <20 <20 <20 46 38 37 29 24 22
2 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 40 34 29 27
3 1150 47 49 49 46 46 40 31 <20 55 49 46 40 36 34
4 1340 47 51 52 49 49 44 33 24 57 53 48 44 40 39
max 1530 50 54 55 53 53 48 37 27 61 56 53 48 44 43
Hladina akustického tlaku a výkonu GEA Cassette-Geko
34 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Obr. 16
Hladina akustického tlaku dB(A)
Údaje o akustickém tlaku tab. na str. 10 až 29 a na str. 32 a 33 platí pro oblast dozvuku místnosti s objemem 100 m3 a s dozvukem 0,5s. Pro určení hladiny akustického tlaku, jakou lze očekávat na místě zástavby, platí A-hladina akustického tlaku ve spojení s převodním diagramem na obr. 16.
Příklad:
V konferenční místnosti s rozměry 20x10x4 m má být použito 3 kazetové jednotky Cassette-Geko typ GCS1. Provoz má být ve stupni 2, tzn. že hladina akustického tlaku činí 43 dB(A), viz str. 32.
Stanovení hladiny akustického tlaku
1. Vyjdeme z objemu místnosti 800 m3 a z diagramu obr. 14 "obytné místnosti, kanceláře, hotelové pokoje, konferenční místnosti" určíme absorpční plochu na cca 100 m2 Sabin.
2. Zvolí se střední vzdálenost k jednotkám Cassette-Geko cca 3 m a směrový faktor "2", obr. 16. Průsečík čáry příkladu na obr. 16 určí rozdíl akustického tlaku L~12 dB.
3. A-hladina akustického tlaku LP, kterou je možno stanovit pro jednu jednotku je tedy:
LP = LW – L = 43 dB(A) – 12 dB = 31 dB(A)
Zvýšení hladiny pro 3 jednotky činí podle diagramu obr. 14 cca 4,5 dB.
V místnosti lze tedy očekávat hladinu akustického tlaku:
LPcelk. = LP + 4,5 dB = 31 dB(A) + 4,5 dB
= 35,5 dB(A)
Hodnota pro zvýšené požadavky dle tab. 1 je tím tedy splněna.
Tabulka A-hladina akustického tlaku LP1) jako směrné hodnoty z VDI 2081
Tab. 1* = minimální požadavky** = zvýšené požadavky
1) viz též současně platící předpisy, DIN normy a VDI směrnice pro stavby (např. DIN 4109, DIN 1946, VDI 2058) 2) podle potřeby
Zvýšení akustické hladiny (dB)
Obr. 14
Směrové faktory
Obr. 15
Směrový faktor 2
(půlkulové vyzařování): jednotka je umístěna uprostřed stropu místnosti
Směrový faktor 4
(čtvrtkulové vyzařování): jednotka je umístěna na straně stropu místnosti
Směrový faktor 8
(osminové kulové vyzařování): jednotka je umístěna v koutě na stropě místnosti
Druh místnosti A-akustická hladina dB(A)
Střední dozvuk s
Byty * **hotel. pokoje v noci 35/30 30/25 0,5obytné místnosti 35 30 0,5
Auditoriatelevizní studio 30 25 1,5koncertní sál 30 25 2,0opera 30 25 1,5divadlo 35 30 1,0kino 40 30 1,0posluchárna 40 35 1,0čítárna 40 35 1,0kabinet 40 35 1,0školní třída 40 35 1,0
Kancelářekonferenční místnosti 40 35 1,0klidové místnosti 40 35 0,5odpočívárny 40 35 0,5malé kanceláře 40 35 0,5velkokanceláře 50 45 0,5
kostely 35 25 3,0muzea 40 35 1,5velíny 45 40 1,5počítač. sály 55 40 1,5laboratoře 45 40 2,0restaurace 40 až 552) 1,0kuchyně 45 až 602) 1,5prodejní prostory 45 až 602) 1,0
Sch
allp
ege
lzu
na
hme
dB
Počet jednotek
Přepočet hladiny akustického výkonu na hladinu akustického tlaku
Absorpční faktor Povrch stěny, který absorbuje veškeré dopadající akustické vlny má absorpční faktor = 1. Výše uvedené hodnoty m jsou poměr skutečné absorpce k ideálně absorbující stěně. Představují střední hodnoty.
Absorpční plocha m2 (Sabin)Taková plocha, která plně absorbuje veškeré dopadající akustické vlny. Není identická s celkovým povrchem prostoru.
jednotka je umístěna uprostřed stropu
jednotka je umístěna na straně stropu
volné pole
Ro
zdíl
hla
din
hlu
ku
L=L
W -
LP [d
B]
jednotka je umístěna v koutě na stropě
Fak
tor
um
ístě
ní
Objem prostoru [m3]
rozhlasová studia
obytné místnosti, kanceláře, hotely
školní budovy
tovární haly
hudební studia
obecní domy
konferenční místnosti, divadla
nemocniční pokoje, malé kostely
velké kostely
sály, televizní studia
A
bso
rpčn
í pl
och
a [
m2 S
abin
]
Vzdálenost od zdroje hluku [m]
GEA Cassette-Geko NR a NC mezní křivky
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 35
Mezní křivky
Jestliže v širším frekvenčním rozsahu existují úzkopásmo-vé části nebo vystupující jednotlivé tóny s vysokými špičkami intenzity, (např. u ventilátoru), potom údaj dB(A) (součtová hladina) už nestačí, protože nepříjemnou zátěž hluku dostatečně nerespektuje. Z tohoto důvodu došlo při hodnocení hluku k doplnění o tzv. mezní křivky (křivky stejné nepříjemné zátěže), které respektují frekvenční složení hluku.
I když existuje mnoho křivek pro hodnocení hluku, mezinárodně se prosadily tzv. NR-křivky (noise rating) podle obr. 17. Pouze v USA se ještě dnes hluk hodnotí podle tzv. NC-křivek (noise criteria) obr. 18.
Pokud se pro řešenou místnost vyžaduje dodržení NR- nebo NC-mezních křivek, pak měřený hluk nesmí překračovat tuto mezní křivku v žádném oktávovém pásmu.
Součtová hladina, nasčítaná přes všechna oktávová pásma podle DIN leží vždy o 7 až 10 dB výše než hodnota mezních křivek. U vzduchotechnických zařízení leží rozdíl hladiny akustického tlaku průměrně o 5 dB(A), protože spektrum těchto hluků nedosahuje ve všech oktávách vždy stejnou mezní křivku.
Příklad
Mají být zachovány požadavky NR 28, resp. NC 26.
Jako podklad slouží data ze str. 28 v rámečku. Pro vyjádření hladiny akustického tlaku v jednotlivých oktávách je nutno zanést do tab. 2, akustické výkony kazetové jednotky Single pro výkonovou řadu 1 a stupeň otáček 2.
Abychom získali hladinu akustického tlaku v jednotlivých oktávách, je nutno odečíst od udajů akustického výkonu zanesených v tab. 2 hodnotu 12 dB, získanou z obr. 14 na str.29. Získané nové hodnoty je nyní možno zanést do nomogramů obr. 15 (NR) příp. obr. 16 (NC).
Nejvyšší bod v hodnocení NR leží u NR 26 (1000 Hz), v hodnocení NC u NC 24 (1000 Hz).
Požadavky NR 28 (NR 24 leží pod NR 28), příp. NC 26 (NC 24 leží pod NC 26) byly tedy splněny.
Tab. 2
Obr. 17
Obr. 18
Střední oktávové frekvence pro velikost 3 a stupeň otáček 2
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 [Hz]
35 48 48 42 35 29 <20 <20 [dB]
–12 –12 –12 –12 –12 –12 –12 –12 [dB]
23 36 36 30 23 17 <8 <8 [dB]
ISO NR mezní křivky
Oktávové pásmo / střední frekvence
Hla
dina
aku
stic
kého
tlak
u [d
B]
NC mezní křivky
Oktávové pásmo / střední frekvence
Hla
din
a a
kust
ické
ho tl
aku
[dB
]
Rozměry základní jednotky GEA Cassette-Geko
36 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Obr. 19
Obr. 20
Obr. 21
2) rozměry a velikost elektroskříně podle vybavení jednotky3) vzdálenost čelního panelu od stropu podel typu montáže
1) omezení platí jen pro pevné stropy
Single
150150
289
883
100
1200
1175
1260
ca.1
16
> 5
5 1)
230196
273
25
575
370
207
120
65
660
41 -
45
3)
2)2)
340
797 341
263 ca.
65
1) omezení platí jen pro pevné stropy2) rozměry a velikost elektroskříně podle vybavení jednotky3) vzdálenost čelního panelu od stropu podel typu montáže
Double
822
714
> 7
5 1)
236
300
~ 1
81
120
905 905
822
714
207
22
42
- 46
2)
30 150
411470
340
100
2) vzdálenost čelního panelu od stropu podel typu montáže1) omezení platí jen pro pevné stropy
Big Single
660
273
575
370
207
120
65289
150
660340
25ca.1
16
> 5
5 1)
2)
10
0
600
575
143
2301
96
2)
41 -
45
3)263 ca. 6
5
341
GEA Cassette-Geko Rozměry upevnění jednotky
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 37
Obr. 22
Obr. 23
Rozměry pro upevnění jednotky na strop bez sady montážních úhelníků
Poz. 1: Obrys čelního panelu s lamelami
Poz. 2: Obrys jednotky
Poz. 3: Upevňovací otvory
Rozměry pro upevnění jednotky na strop se sadou montážních úhelníků (ZGC 0112)
Poz. 1: Obrys čelního panelu s lamelami
Poz. 2: Obrys jednotky
Poz. 3: Upevňovací otvory
GEA Cassette-Geko
38 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Potřebný otvor v mezistropu
Podle zvoleného výřezu v mezistropu vznikne při montáži čelního panelu s lamelami okolo spára o tloušce cca 4 mm (varianta 1, viz obr. 24), kterou lze standardně překrýt dodanou těsnící páskou (varianta 2, viz obr. 24), nebo se čelní panel s lamelami umístí přímo na strop (varianta 3, viz obr. 25).
Hmotnost
1) VŘ = výkonová řada
Udané hmotnosti platí pro nenaplněné výměníky včetně čelního panelu.
Obr. 24 Obr. 25
Pos. 1: Stropní panel
Poz. 2: Čelní panel s lamelami
Poz. 3: Tesnící paska (Varianta 2)
Pos. 1: Stropní panel
Poz. 2: Čelní panel s lamelami
Varianta 1 a 2
B
b
L3, min
L3, max
2
1
Varianta 3
Stavební otvor Single Double Big Single
Varianta 1 + 2 L1, min [mm] 577 x 577 1177 x 577 824 x 824
L1, max [mm] 600 x 600 1200 x 600 850 x 850
b [mm] 575 x 575 1175 x 575 822 x 822
B [mm] 660 x 660 1260 x 660 905 x 905
Varianta 3 L3, min [mm] 615 x 615 1215 x 615 862 x 862
L3, max [mm] 640 x 640 1240 x 640 885 x 885
b [mm] 575 x 575 1175 x 575 822 x 822
B [mm] 660 x 660 1260 x 660 905 x 905
Provedení jednotkyVŘ1) 2-trubkový systém
[kg] 4-trubkový systém
[kg]
Single
0 27 28
1 27 28
2 27 28
Double1 53 54
2 53 54
Big Single1 44 46
2 44 46
GEA Cassette-Geko Rozměry připojení výměníku jednotky
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 39
Připojení výměníku - vnitřní závit(topná nebo chladicí voda) 2-trubkový systém, provedení jednotky Single a Double
Připojení výměníku - vnitřní závit (topná a chladicí voda)4-trubkový systém, provedení jednotky Single a Double
Obr. 26 Obr. 27
Připojení výměníku - vnitřní závit(topná nebo chladicí voda)2-trubkový systém, provedení jednotky Big Single
Připojení výměníku - vnitřní závit (topná a chladicí voda) 4-trubkový systém, provedení jednotky Big Single
Obr. 28 Obr. 29
Otvor pro hadičku kondenzátu Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky
Otvor pro hadičku kondenzátu Chlazení Topení Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky
Otvor pro hadičku kondenzátu Otvor pro hadičku kondenzátu Chlazení Topení
Provedení jednotky
Připojení - Topení nebo Chlazení
Vstup [R] Výstup [R]
Single ½“ ½“
Double ¾“ ¾“
Big Single ¾“ ¾“
Provedení jednotky
Připojení - Chlazení Připojení -Topení
Vstup [R] Výstup [R] Vstup [R] Výstup [R]
Single ½“ ½“ ½“ ½“
Double ¾“ ¾“ ½“ ½“
Big Single ¾“ ¾“ ½“ ½“
Provedení jednotky
VŘ1) Množství vody [l]
2-trubkový systém
Single
0 1,5
1 2,1
2 2,1
Double1 4,2
2 4,2
Big Single1 4,62) 4,33)
2 4,62) 4,33)
1) VŘ = výkonová řada2) bez E-topení3) s E-topením
Udané rozměry jsou „směrné hodnoty“. Po započtení tolerancí se mohou odchylovat až o 10 mm (v ojedi-nělých případech i více).
Provedení jednotky
VŘ1) Množství vody [l]
4-trubkový systém
Topení Chlazení
Single
0 0,8 1,5
1 0,8 1,5
2 0,8 1,5
Double1 1,6 3,0
2 1,6 3,0
Big Single1 1,6 3,1
2 1,6 3,11) VŘ = výkonová řada
Udané rozměry jsou „směrné hodnoty“. Po započtení tolerancí se mohou odchylovat až o 10 mm (v ojedi-nělých případech i více).
Příslušenství / Přívod primárního vzduchu GEA Cassette-Geko
40 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Obr. 30
Náhradní filtry (1sada = Single a Big Single 4 ks, Double 8 ks)
Filtr natažený na ocelovém rámu lze regenerovat. Filtrační třída: G1 (ČSN EN 779)
Obr. 31
Sada montážních úhelníků, pozinkovaná ocel, pryž
1 sada objsahuje:– Montážní úhelník s pryžovým tlumičem chvění (4 ks, poz. 1)– Pojistná matice M8 (8 ks, poz. 2)– Podložka (8 ks, poz. 3)– Matice M8 (8 ks, poz. 4)
Obj. číslo ZGC0112
Možnosti připojení přívodu primárního vzduchuKazetové jednotky v provedení Single, Big Single i Double mají možnost připojení přívodu primárního vzduchu v rozích. Uvnitř jednotky je primární vzduch přiváděn do prostoru sání.
Otvory pro přívod primárního vzduchu umožňují zasunutí standardních vzduchových kanálů pravoúhlého průřezu o rozměrech 110 x 55 mm.
U otvorů pro přívod primárního vzduchu se projevuje minimální nízká tlaková ztráta, která není při dodávce primárním vzduchem zohledněna.
Maximální množství primárního vzduchu nesmí překročit 20% vzduchového objemu jednotky při středních otáčkách. Maximální množství přiváděného primárního vzduchu jedním otvorem je 100 m3/h.
Jednotka typu Single s elektrickým topením umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu v jednom rohu (obr. 34, poz. 1).
Jednotka typu Single bez elektrického topení umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu ve dvou rozích (obr. 34, poz. 1 + poz. 2).
Jednotka typu Big Single umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích (obr. 34, poz. 4).
Jednotka typu Double umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích (obr. 36, poz. 3).
Instalace je rychlá a snadná. Po vyjmutí předlisovaného plechového dílu a vnitřní izolace v jednotce získáme otvor, který je připravený pro připojení pravoúhlého vzduchového kanálu. Za pomoci vyjmutého plechového dílu, který poslouží jako montážní úhelník, je možné vzduchový kanál snadno upevnit.
Upozornění:Primární vzduch je vzduch upravený, tzn. přefiltrovaný a temperovaný.
Obr. 32 Obr. 33
Obr. 34 Obr. 35
Obr. 36
Obj. číslo Single Double Big Single
ZGCS111 ZGCD111 ZGCB111
Single a Double Big Single
2 1
SingleBig Single
4
4
4
3 3
Double
3
GEA Cassette-Geko Rozvod vzduchu Rozvod vzduchu externími vyústkami
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 41
Kazetové jednotky Cassette-Geko jsou vybaveny dvěma postranními kruhovými otvory. (provedení a pozice viz. obr. 19 a obr. 21 na str. 36). Tyto otvory umožňují připojení kanálů (např. flexibilní potrubí DN 150) pro zásobování vzdálenějších nebo i sousedních prostorů vzduchem.
Vlastní vzduchové usměrňovací lamely výdecho kazetové jednotky mohou být přitom otevřeny nebo uzavřeny.
Je ale nutno vzít v úvahu, že dle počtu použitých vyústek - výdechů a tlakových rozdílů montovaného vzduchotechnického potrubí platí údaje z níže uvedných diagramů.
Diagramy platí pro maximální stupeň otáček.
Výklad:
Pokud jde o vzduchotechnickou dimenzi jednotek, je možno vycházet z toho, že celkové průtočné množství vzduchu se použitím vzduchových výdechů nemění. To zn., že součet průtočného množství vzduchu proudícího přes usměrňovací lamely a externí výdechy odpovídáúdajům na str.10 až 29.
Poz. 1: VŘ0 - 1x vzduchový výdechPoz. 2: VŘ0 - 2x vzduchový výdechPoz. 3: VŘ1 - 1x vzduchový výdechPoz. 4: VŘ1 - 2x vzduchový výdechPoz. 5: VŘ2 - 1x vzduchový výdechPoz. 6: VŘ2 - 2x vzduchový výdech
Obr. 37
Poz. 1: VŘ1 - 1x vzduchový výdechPoz. 2: VŘ1 - 2x vzduchový výdechPoz. 3: VŘ2 - 1x vzduchový výdechPoz. 4: VŘ2 - 2x vzduchový výdech
Obr. 38
Upozornění:
Všechna vzduchová potrubí dopravující vzduch od jednotky musí být pro zamezení nebezpečí vzniku kondenzátu na vnějších stěnách potrubí tepelně isolována.
Poz. 1: VŘ1 - 1x vzduchový výdechPoz. 2: VŘ1 - 2x vzduchový výdechPoz. 3: VŘ2 - 1x vzduchový výdechPoz. 4: VŘ2 - 2x vzduchový výdech
Obr. 39
Ext
erní
tla
ková
ztr
áta
[Pa
]
Množství vzduchu [m³/h]
Single
Ext
erní
tla
ková
ztr
áta
[Pa]
Množství vzduchu [m³/h]
Double
Ext
erní
tla
ková
ztr
áta
[Pa]
Množství vzduchu [m³/h]
Big Single
Regulace - ventily GEA Cassette-Geko
42 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
SW
2-bodová regulace 2-bodová regulace
Prostorová teplota při 2-bodové regulaci.
Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při 2-bodové regulaci.
Obr. 40: (2-bodová regulace)
Ventil je buď otevřený (100%) nebo zavřený (0%).
Ovládací signál ventilu
+ = ventil otevřený
0 = ventil zavřený
Obr. 41: (2-bodová regulace)
3-bodová regulace 3-bodová regulace
Prostorová teplota při 3-bodové regulaci.
Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při 3-bodové regulaci.
Obr. 42: (3-bodová regulace)
Nastavení ventilu odpovídá procentuálně průtoku média (0...100%).
Ovládací signál ventilu
+ = ventil otevřený
0 = ventil zavřený
Obr. 43: (3-bodová regulace)
V
A
B
M
R AB
3-cestný ventiltepleji
pož. hodnota
chladněji
tepleji
pož. hodnota
chladněji
V
M
R
2-cestný ventil
+
0
Průběhy v závislosti na čase
V
A
B
M
R AB
3-cestný ventiltepleji
pož. hodnota
chladněji
tepleji
pož. hodnota
chladněji
V
M
R
2-cestný ventil
+
Průběhy v závislosti na čase
–0
GEA Cassette-Geko Přehled ventilů Tabulka výběru
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 43
Následující výběrová tabulka představuje všechny varianty a vybavení ventilů s nejdůležitějšími znaky a kompatibilním běžným vybavením, které je možné k jednotce dodat.
Vysvětlivky:
„“ = Typ ventilu kompatibilní s danou regulací, popřípadě s elektrickým vybavením.
„–“ = Typ ventilu nekompatibilní s daným regulátorem, popřípadě s elektrickým vybavením.
Typ ventilu Funkce Typ regulace Napětí Kompatibilní regulační vybavení Regulace ze strany
stavby
MATRIX500
MATRIX2000
MATRIX3000
Termostat
R 3-bodová 230 V~ –
(pouze 2-trubkový
systém)
–
N 3-bodová 24 V~ – (pouze
2-trubkový systém;
transformátor ze strany stavby)
transformátor ze strany
stavby
–
C 3-bodová
(2 koncové spínače)
230 V~ –
(pouze 2-trubkový
systém)
–
T 2-bodová 230 V~
Q 2-bodová 24 V~ –
(transformátor ze strany stavby)
(transformátor ze strany stavby)
–
S Spojitá 24 V~(analog. signál
0..10 V)
– – – –
AB A
B
AB A
B
AB A
B
AB A
B
AB A
B
AB A
B
Přehled ventilů GEA Cassette-Geko
Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~ a 24 V~) / 3-bodová regulace
44 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Obr. 44
2 a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody.
Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2" A), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"A), vřeteno a kužel z nerezové oceli.
Regulační ventily jsou dodávány jen volně přiložené.
Objednací čísla
U volně dodávaného ventilového vybavení se zatrubkováním pro 4-trubkový systém je nutné objednací číslo doplnit o hodnotu kvs ventilu na okruhu topení, např. VR31610.0# (viz typový klíč na str. 63). Znak „#“ je určen pro provedení jednotky: Single (S), Double (D) nebo Big Single (B).
Upozornění:Max. tlaková ztráta na výměníku při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.
Obr. 45
Obr. 46
(82**)
(88
**)
*V
A
B
M
R AB
3-cestný ventil
* Rozměry pro G 3/4" v závorce** Rozměry pro 24 V v závorce
Technické údaje 230 V~ 24 V~
Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar)
Max. přípustná teplota okolí
60 °C
Max. teplota topné vody 110 °C
Provozní napětí 230 V~/50/60 Hz 24 V~/50/60 Hz
Příkon 7 VA 0,7 VA
Krytí IP 43
Doba chodu120 s / 50 Hz 100 s / 60 Hz
150 s / 50 Hz 125 s / 60 Hz
Je přípustná voda s max. 50% glykolu.
Pohon nemontovat hlavicí dolů !
Připojovací rozměry ventilů
Hodnota kvs pmax1)
[kPa]Vnějši závit
ventilu
0,25 1600/8002) G 1/2" A
0,40 1600/8002) G 1/2" A
0,63 1600/8002) G 1/2" A
1,0 1200/2502) G 1/2" A
1,6 1200/2502) G 1/2" A
2,5 400/1002) G 3/4" A
4,0 400/1002) G 3/4" A
1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily)
2) pro 3-cestné ventily
Hodnota kvs
Volné ventily Volné ventily se zatrubkováním
2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný
Provozní napětí 230 V~
0,25 935.421 935.411 VR203.0# VR303.0#
0,40 935.422 935.412 VR204.0# VR304.0#
0,63 935.423 935.413 VR206.0# VR306.0#
1,00 935.424 935.414 VR210.0# VR310.0#
1,60 935.425 935.415 VR216.0# VR316.0#
2,50 935.426 935.416 VR225.0# VR325.0#
4,00 935.427 935.417 VR240.0# VR340.0#
Provozní napětí 24 V~
0,25 935.441 935.431 VN203.0# VN303.0#
0,40 935.442 935.432 VN204.0# VN304.0#
0,63 935.443 935.433 VN206.0# VN306.0#
1,00 935.444 935.434 VN210.0# VN310.0#
1,60 935.445 935.435 VN216.0# VN316.0#
2,50 935.446 935.436 VN225.0# VN325.0#
4,00 935.447 935.437 VN240.0# VN340.0#
(82**)
(88**
)
*V
M
R
2-cestný ventil
* Rozměry pro G 3/4" v závorce** Rozměry pro 24 V v závorce
Množství vody Vw [l/h]
Tla
ková
ztr
áta
p
[kP
a]
•
GEA Cassette-Geko Přehled ventilů Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~) a 2 spínače polohy / 3-bodová regulace
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 45
Obr. 47
2- a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody.
Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2" A), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"A), vřeteno a kužel z nerezové oceli.
Bezpotencionální spínač polohy:
Spínač S1 (hlášení polohy ventilu 100% ),
Spínač S2 (hlášení natavení polohy ventilu0..100% nastavitelné)
Regulační ventily jsou dodávány jen volně přiložené.
Objednací čísla.
U volně dodávaného ventilového vybavení se zatrubkováním pro 4-trubkový systém je nutné objednací číslo doplnit o hodnotu kvs ventilu na okruhu topení, např. VC31610.0# (viz typový klíč na str. 63). Znak „#“ je určen pro provedení jednotky: Single (S), Double (D) nebo Big Single (B).
Upozornění: Max. tlaková ztráta na výměníku při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.
Obr. 48
Obr. 49
AB A
B
56 (66)
40
~ 1
16
,5
109 3-cestný ventil
V
A
B
M
R AB
Rozměry pro G 3/4" v závorce
Technické údaje
Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar)
Max. přípustná teplota okolí
60 °C
Max. teplota topné vody 110 °C
Provozní napětí 230 V~/50/60 Hz
Příkon 7 VA
Krytí IP 43
Doba chodu 150 s / 50 Hz (125 s / 60 Hz)
Zatížení spínačemax. 5(1) A/250 Vmax.100 mA/24 V
Je přípustná voda s max. 50% glykolu.
Pohon nemontovat hlavicí dolů !
Připojovací rozměry ventilů
Hodnota kvs pmax [kPa]
Vnějši závit ventilu
0,25 16001)/8002) G 1/2"A
0,40 16001)/8002) G 1/2"A
0,63 16001)/8002) G 1/2"A
1,00 12001)/2502) G 1/2"A
1,60 12001)/2502) G 1/2"A
2,50 4001)/1002) G 3/4"A
4,00 4001)/1002) G 3/4"A
1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily)
2) pro 3-cestné ventily
Hodnota kvs
Volné ventily Volné ventily se zatrubkováním
2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný
0,25 935.491 935.481 VC203.0# VC303.0#
0,40 935.492 935.482 VC204.0# VC304.0#
0,63 935.493 935.483 VC206.0# VC306.0#
1,00 935.494 935.484 VC210.0# VC310.0#
1,60 935.495 935.485 VC216.0# VC316.0#
2,50 935.496 935.486 VC225.0# VC325.0#
4,00 935.497 935.487 VC240.0# VC340.0#
56 (66)
~ 1
16,5
109 2-cestný ventil
V
M
R
Rozměry pro G 3/4" v závorce
Množství vody Vw [l/h]
T
lako
vá z
trát
a
p [k
Pa
]
•
Přehled ventilů GEA Cassette-Geko
Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230 V~ a 24 V~) / 2-bodová regulace
46 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Obr. 50
2- a 3-cestné ventily s termoelektrickým nastavitelným pohonem pro spojitou regulaci na straně vody.
Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2" A), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"A), vřeteno a kužel z nerezové oceli.
Regulační ventily jsou dodávány jen volně přiložené.
Objednací čísla
U volně dodávaného ventilového vybavení se zatrubkováním pro 4-trubkový systém je nutné objednací číslo doplnit o hodnotu kvs ventilu na okruhu topení, např. VT32516.0# (viz typový klíč na str. 63). Znak „#“ je určen pro provedení jednotky: Single (S), Double (D) nebo Big Single (B).
Upozornění: Max. tlaková ztráta na výměníku při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.
Obr. 51
Obr. 52
AB A
B
56 (66)
40
~ 9
2
42 3-cestný ventil
V
A
B
M
R AB
Rozměry pro G 3/4" v závorce
Technische Daten 230 V~ 24 V~
Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar)
Max. přípustná teplota okolí
50 °C
Max. teplota topné vody 110 °C
Provozní napětí 230 V~/50/60 Hz 24 V~/50/60 Hz
Rozběh. proud 0,3 A 0,6 A
Provozní proud 0,013 A 0,09 A
Příkon 3 VA 3 VA
Krytí IP 43
Doba chodu ca. 3 min
Je přípustná voda s max. 50% glykolu.
Pohon nemontovat hlavicí dolů !
Připojovací rozměry ventilů
Hodnota kvs pmax[kPa]
Vnějši závit ventilu
1,60 2001)/1502) G 1/2"A
2,50 2001)/ 502) G 3/4"A
1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily)
2) pro 3-cestné ventily
Hodnota kvs
Volné ventily Volné ventily se zatrubkováním
2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný
Provozní napětí 230 V~
1,60 935.463 935.353 VT216.0# VT316.0#
2,50 935.464 935.354 VT225.0# VT325.0#
Provozní napětí 24 V~
1,60 935.383 935.373 VQ216.0# VQ316.0#
2,50 935.384 935.374 VQ225.0# VQ325.0#
~ 9
2
56 (66)
42 2-cestný ventil
V
M
R
Rozměry pro G 3/4" v závorce
Tla
ková
ztr
áta
p
[kP
a]
• Množství vody Vw [l/h]
•
GEA Cassette-Geko Přehled ventilů Ventil se spojitým pohonem (24 V~, 0..10 V)
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 47
Obr. 53
2- a 3-cestné ventily s termoelektrickým nastavitelným pohonem pro spojitou regulaci na straně vody.
Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2" A), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"A), vřeteno a kužel z nerezové oceli.
Obr. 54
Obr. 55
Regulační ventily jsou dodávány jen volně přiložené.
Objednací čísla
U volně dodávaného ventilového vybavení se zatrubkováním pro 4-trubkový systém je nutné objednací číslo doplnit o hodnotu kvs ventilu na okruhu topení, např. VS31610.0# (viz typový klíč na str. 63). Znak „#“ je určen pro provedení jednotky: Single (S), Double (D) nebo Big Single (B).
Upozornění: Max. tlaková ztráta na výměníku při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.
AB A
B
56 (66)
40~
92
100 3-cestný ventil
V
A
B
M
R AB
Rozměry pro G 3/4" v závorce
Technische Daten
Jmenovitý tlak 16 bar
Max. přípustná teplota okolí
55 °C
Max. teplota topné vody 110 °C
Provozní napětí 24 V~/50/60 Hz
Analog. signál 0..10 (2..10) V
Příkon 1,4 VA
Krytí IP 40
Doba chodu 150 s / 50 Hz (125 s / 60 Hz)
Je přípustná voda s max. 50% glykolu.
Pohon nemontovat hlavicí dolů !
56 (66)
~ 9
2
100 2-cestný ventil
V
M
R
Rozměry pro G 3/4" v závorce
Připojovací rozměry ventilů
Hodnota kvs pmax1)
[kPa]Vnějši závit
ventilu
0,25 16001)/8002) G 1/2" A
0,40 16001)/8002) G 1/2" A
0,63 16001)/8002) G 1/2" A
1,00 12001)/2502) G 1/2" A
1,60 12001)/2502) G 1/2" A
2,50 4001)/1002) G 3/4" A
4,00 4001)/1002) G 3/4" A
1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily)
2) pro 3-cestné ventily
Množství vody Vw [l/h]
T
lako
vá z
trát
a
p [k
Pa]
•
Hodnota kvs
Volné ventily Volné ventily se zatrubkováním
2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný
0,25 935.611 935.601 VS203.0# VS303.0#
0,40 935.612 935.602 VS204.0# VS304.0#
0,63 935.613 935.603 VS206.0# VS306.0#
1,00 935.614 935.604 VS210.0# VS310.0#
1,60 935.615 935.605 VS216.0# VS316.0#
2,50 935.616 935.606 VS225.0# VS325.0#
4,00 935.617 935.607 VS240.0# VS340.0#
Přehled ventilů GEA Cassette-Geko
Uzavírací ventily
48 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Obr. 56
Nastavení požadovaného množství média se provádí na základě vedle zobrazeného diagramu průtoku. Přitom přednastavení odpovídá počtu otáček seřizovacího šroubu směrem doleva od pravé zarážky (ventil uzavřen).
Všechna ventilová vybavení s vyjímkou ventilů s termostatickým pohonem a termostatickým expanzním ventilem lze (na vyžádání) dodat s uzavíracími ventily na vstupu i výstupu.
Tyto slouží jak k uzavírání chladícího a/nebo topneho média, tak i k regulaci průtoku médiem.
Podle jmenovité velikosti regulačního ventilu se montují uzavírací ventily s hodnotou kvs = 1,45 nebo 2,20.
Technické údaje:
Jmenovitý tlak: 1MPa (10 bar)Max. teplota topné vody: 130 °CHodnota pH: 8 - 9,5
Je přípustná voda s max. 50% glykolu.
Sériově se uzavírací ventily dodávají s převlečnou maticí a pájecí koncovkou:
���
��
���
���
���
�
SW24
66
3/4"
3/4"
33
����
��
��
Hodnota kvs 1,45
Hodnota kvs 2,20
Koncovka
Regulační ventil Uzavírací ventil
Hodnota kvs
Připojovací závit
Hodnota kvs
Připojovací závit
Koncovka pro
Cu-trubku
0,25-1,60 G 1/2" A 1,45 G 3/4" A Ø 15
2,50-4,00 G 3/4" A 2,20 G 3/4" A Ø 15
GEA Cassette-Geko Přehled ventilů Uzavírací ventily
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 49
Obr. 57
Přednastavení 1/4 1/2 1 1 1/2 2 3 4 5 6 7 8
Hodnota kvs 0,07 0,13 0,22 0,32 0,43 0,65 0,85 1,10 1,25 1,40 1,45
T
lako
vá z
trát
a
p [k
Pa]
Množství vody mW [kg/h] •
PřednastaveníHodnota kvs 1,45
Přednastavení 1/2 1 1 1/2 2 2 1/2 3 4 5
Hodnota kvs 0,2 0,4 0,6 1,0 1,5 1,7 2,0 2,2
T
lako
vá z
trát
a
p [k
Pa]
Množství vody mW [kg/h] •
PřednastaveníHodnota kvs 2,20
Řízení pomocí termostatů / ovladačů / ze strany stavby GEA Cassette-Geko
50 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Jednoduchá regulace je může být realizována pomocí ovladačů serie C
Elektroskříň pro regulaci ze strany stavby
Typový klíč jednotky Pro zapojení ventilátorů a ventilů slouží elektroskříň se svorkovnicí, její provedení je určeno typovým klíčem jednotky a regulace. Čidlo teploty do oběhového vzduchu a čidlo teploty do přiváděného vzduchu je nutno objednat zvlášt´. Následující přehled ukazuje možné varianty.
Elektroskříň se svorkovnicí
GCxx.xxx.Axx
Elektroskříň z pozinkovaného plechu
GCxx.xxx.Kxx
Použití ovladačů: Typ ventilu Typ ovladače Čidlo oběhového vzduchu
Kód
Chlazenía
Topení
4-trubkový systém Chadicí a topná voda
CMT4D (trvalý chod ventilátorů a ovládání ventilů) 0 2
CETbez 0
5s 5
Chlazenínebo
Topení
2-Leiter-System Chadicí nebo topná voda
CMT2Z (ovládání ventilátoru a ventilů) (příložný termostat objednat samostatně obj. č. 902 135)
0
4
CMT2D (trvalý chod ventilátorů a ovládání ventilů) (příložný termostat objednat samostatně obj. č. 902 135)
3
CET s příložným čidlem(příložné čidlo obsaženo v paketu)
bez 15
s 6
Topení2-trubkový systémTopná voda
CMT2Z (ovládání ventilátoru a ventilů)0
4CMT2D (trvalý chod ventilátorů a ovládání ventilů) 3
CETbez 0
5s 5
––– ––– CMS 0 1
Chlazení2-trubkový systém Chadicí voda
CMT2Z (ovládání ventilátoru a ventilů) 0 4
CMT2D (trvalý chod ventilátorů a ovládání ventilů) 0 3
CETbez 0
5s 5
––– ––– CMS 0 1
UPOZORNĚNÍ!Ovládání není vhodné pro EC-motory!
D 0 . 1 . ATypový klíč
U typu ovladače CET lze alternativně připojit k čidlu teploty do oběhového vzduchu také čidlo prostorové teploty vzduchu.
V případě zapojení čidla teploty do oběhového vzduchu musí ventilátor pracovat v trvalém chodu.
Upozornění: Ve spojení s termostaty/ovladači mohou být použity pouze 2-bodové pohony (T). Při montáži ovladače CET musí být připojeno čidlo oběhového vzduchu nebo čidlo prostorové teploty vzduchu!
Reléový modulje nutný pro paralelní zapojení od dvou do čtyř kazetových jednotek. Je dovoleno zapojit různé typy i velikosti jednotek Cassette-Geko.
s relé 2
bez relé 0
UPOZORNĚNÍ!Při montáži výše uvedených ovladačů mohou být bez relé propojeny následující typy jednotek:Ovladač CMS, CMT:- 2 jednotky typu Double nebo- 2 jednotky typu Big Single nebo 4 jednotky typu SingleOvladač CET:- 1 jednotka typu Single, Double nebo Big SingleKombinovat různé typy jednotek není přípustné. Rovněž výkonová řada společně provozovaných jednotek musí být identická.
GEA Cassette-Geko Funkce termostatů / ovladačů
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 51
Funkce termostatů / ovladačů
Dodatečně volně dodávaná čidla určená k zapojení ze strany stavby je nutné objednat samostatně (ne ve spojení s hora uvedenými typy ovladačů CMT a CMS).
Typ ovladače Funkce
CMS – Zapnuto / Vypnuto– Přepínač otáček ventilátoru 1-2-3– Plastová skříň - barva bílá, odstín RAL 9016– Ovládací prvky - barva šedá, odstín RAL 7044– Krytí IP 30
CMT – Zapnuto / Vypnuto– Přepínač otáček ventilátoru 1-2-3– Nastavení požadované pokojové teploty 10 ... 30 °C
(mechanické omezení nastavitelného rozsahu)– Termostat s neutrální zónou (pouze CMT 4D)– Plastová skříň - barva bílá, odstín RAL 9016– Ovládací prvky - barva šedá, odstín RAL 7044– Krytí IP 30
CET – Přepínač otáček ventilátoru Standby - Auto - 1-2-3– Nastavení požadované pokojové teploty 10 ... 30 °C
(mechanické omezení nastavitelného rozsahu)– Termostat s nastavitelnou neutrální zónou– Vstup pro spuštění prostřednictvím bezpotenciálního kontaktu ze strany stavby– Ochrana proti vymrznutí prostoru– Možnost připojení externího prostorového nebo příložného čidla– Integrované čidlo prostorové teploty– Plastová skříň - barva bílá, odstín RAL 9016– Krytí IP 30
Senzor (čidlo) Funkce
Prostorové čidlo903 415
Termistorové čidlo pro nástěnnou montáž– NTC-čidlo; odpor při 25 °C = 10 k– Plastový kryt; barva bílá, odstín RAL 9016– Krytí IP 20; – Rozměry v mm (Š x V x H): 75 x 70 x 30
Příložné čidlo903 435
Termistorové čidlo pro montáž na přívod s upínací svorkou– NTC-prvek čidla; odpor při 25 °C = 10 k– Max. teplota okolního prostředí 100 °C– Rozměr senzoru ( x D): 6,25 x 27 mm; délka vodiče 2,5 m
Čidlo do oběhového vzduchu903 475
Termistorové čidlo pro montáž do jednotky– NTC-prvek čidla; odpor při 25 °C = 10 k– Krytí IP 43; rozměry ( x D): 6,25 x 27 mm; délka vodiče 2,5 m– Maximální teplota okolního prostředí 60 °C
Příložný termostat902 135
Příložný termostat k přepnutí mezi provozem Topení a Chlazení– Provozní napětí 250 VAC 50/60 Hz– Rozměry v mm (Š x V x H): 79 x 50 x 44– Příložný termostat v uzavřeném krytu pro montáž na potrubí o 15 až 28 mm
UPOZORNĚNÍ!
Příložná čidla a čidla do oběhového vzduchu jsou součástí příslušných regulačních paketů a nemusí se při volbě regulace prostřednictvím čísla paketu objednávat samostatně.
Regulační systém GEA MATRIX GEA Cassette-Geko
Popis systému
52 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Přehledný obrázeki
MATRIX 500
Regulační systém MATRIX 500 podporuje všechny základní funkce (chlazení / topení) kazetových jednotek Cassette-Geko. Regulace může být použita u následujících jednotek:– 2-trubkový systém - pouze Topení– 2-trubkový systém - pouze Chlazení– 2-trubkový systém - Topení nebo Chlazení (Change Over)– 4-trubkový systém - Topení a Chlazení
Ruční zadání otáček, stejně jako vypnutí jednotky je možné provést pomocí ovladače. K regulaci topného a/nebo chladícího výkonu mohou být zvoleny ventily s 2-bodovým spínáním při napájecím napětí 230 V AC.
Dodatečně umožňuje MATRIX 500 kontrolu ventilátoru přes vyvedené termokontakty a u chladících jednotek s čerpadlem kondenzátu také kontrolu stavu hladiny kondenzátu. Rovněž jsou monitorována připojená čidla.
Ovladač OP5 umožňuje rychlé a jednoduché nastavení požadoaných hodnot bez hlubších předchozích znalostí. Omezení oblasti nastavení požadované teploty a otáček ventilátoru je možné pomocí mechanických zarážek. K snímání teplotyv místnosti slouží čidlo integrované v ovladači. Při nevhodném umístění ovladače, např. vedle dveří, je možné připojit externí teplotní čidlo nebo čidlo do oběhového vzduchu. Poruchy jednotky jsou signalizovány červenou LED diodou jako hromadné poruchové hlášení „Porucha“ a dodatečně prostřednictvím přepínacího pomocného kontaktu. Je-li aktivován útlumový režim, je toto indikováno žlutou LED diodou, která je integrována do tlačítka.
Navíc ke krytí IP20 (OP5 C), je k dispozici varianta ovladače IP54, např. pro vlhké prostředí.
Zapojení v jednotce se provádí pomocí šroubových svorek. Elektronika i ventilátory a ventily (230 V) jsou jištěny jemnou pojistkou na výkonovém části. Pro nutnou ochranu vedení je nutné použít vstupní jištění B 10 A.
MATRIX 500 lze použít jak k regulaci jednotlivých oběhových jednotek tak i skupin jednotek.
Pohon ventilu
2-bodový
•
•
•
•
LED dioda Provoz/Porucha/Ext. vstup
Nastavení požadované teploty
Vypínač
Přepínač stupňů otáček
GEA Cassette-Geko Regulační systém GEA MATRIX Popis systému
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 53
MATRIX 2000
Regulační systém Matrix 2000 zachovává charakteristiky systému Matrix 500 a poskytuje navíc další funkce. Zde jsou ty nejdůležitější:– Vedle ručního zadání otáček je rovněž možné 3-stupňové ovládání ventilátoru
v závislosti na odchylce požadované / skutečné teploty..– U 2-trubkových systémů mohou být připojeny rovněž 3-bodové pohony ventilů.– Kromě toho je možné ovládání pohonů s napájecím napětím 24V AC
(trafo ze strany stavby).
Přímé zapojení externího prostorového čidla u jednotek Change Over není možné, ale lze ho uskutečnit s využitím globálního modulu.
Rovněž i hlášení poruchy lze snímat přes globální modul. Přímé snímání není možné.
Ovladač OP21 umožňuje rychlé a jednoduché nastavení požadovaných hodnot bez hlubších předchozích znalostí. Omezení oblasti nastavení požadované teploty a stupňů otáček je umožněno pomocí mechanických zarážek. Snímání teploty v místnosti probíhá prostřednictvím čidla vestavěným v ovladači. Při nevhodném umístění ovladače, např. vedle dveří, je možné připojit externí teplotní čidlo nebo čidlo do oběhového vzduchu (u jednotek Change Over je nutné použít globální modul). Poruchy jednotky jsou signalizovány červenou LED diodou jako hromadné poruchové hlášení „Porucha“. Je-li aktivován útlumový režim, je toto indikováno žlutou LED diodou, která je integrována do tlačítka.
Dodatečně ke krytí IP20 (OP21 C), např. pro vlhké prostředí, je k dispozici IP54 varianta ovladače (OP21 I).
Zapojení v jednotce se provádí pomocí zásuvných svorek. Elektronika i ventilátory a ventily (230 V) jsou separátně jištěny dvěma pojistkami na výkonové části. Pro nutnou ochranu vedení je nutné použít vstupní jištění B 10 A.
MATRIX 2000 může být použit jak k regulaci jednotlivých tak i celých skupin oběhových jednotek. S využitím integrovaného sběrnicového systému MATRIX.Net je možné vytvořit více skupin - v rámci jedné sítě až 16 skupin. Je možná i kombinace s ovladači MATRIX 3000 jakož i připojení globálních modulů a komunikačních rozhraní.
MATRIX 3000
Regulační systém Matrix 3000 vychází ze systému MATRIX 2000 a navíc poskytuje další funkce. Zde jsou ty nejdůležitější:
U 4-trubkových systémů mohou být použity ventily s 3-bodovou regulací. Také je možný smíšený provoz (2-bodový chladící ventil / 3-bodový topný ventil nebo3-bodový chladící ventil / 2-bodový topný ventil).
Přes dva přepínací kontakty jsou na ovladači vydávána poruchová a provozní hlášení. Zatížení kontaktů je při 230 VAC maximálně 4 A ohmicky / 2 A induktivně.
Teplota přiváděného vzduchu může být omezena v případě chlazení a topení. Přitom je možné zadání jak pevných tak i plovoucích mezních hodnot.
Připojení externího teplotního čidla nebo čidla oběhového vzduchu je možné u všech typů jednotek.
Dodatečný řídící vstup umožňuje externí zadání následujících provozních režimů:
– normální / útlumový režim
nebo
– vypnutí jednotky s ochranou proti vymrznutí prostoru
K dispozici jsou různé typy ovladačů. Nabídka ovladačů sahá od jednoduché varianty s volbou požadované teploty a druhu režimu ventilátoru přes infračervené dálkové ovládání až po ovladač s displejem. Ovladač s displejem je navíc s integrovanými týdenními spínacími hodinami.
Pohon ventilu
2-bodový 3-bodový
•
• •
• •
• •
Pohon ventilu
2-bodový 3-bodový
• •
• •
• •
• •
/
Regulační systém GEA MATRIX GEA Cassette-Geko
Přehled vlastností systému
54 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Charakteristiky systému MATRIX500
MATRIX2000
Matrix3000
Typ jednotky 2-trubkový systém: pouze Topení; pouze Chlazení; Chlazení nebo Topení
4-trubkový systém: Chlazení a Topení
Ventilátor až 3 stupně otáček
až 5 stupňů otáček
Plynulé otáčky (EC-motor)
Řzení ventilátoru v závislosti na teplotě
Nejmenší stupeň otáček 1
Kontrola motoru pomocí vyvedených termokontaktů
Řízení ventilátoru 2- a 4-trubkový systém: 2-bodová regulace (ventil otev./zavř.)
2-trubkový systém: 3-bodová regulace
4-trubkový systém: 3-bodový regulace
Externí topný ventil u chladicí jednotky
E-topení 1–stupňové
Protimrazová ochrana Ochrana proti vymrznutí prostoru
Letní/zimní kompenzace * *
Omezení teploty přiváděného vzduchu
Min/Max – omezení Topení
Min – omezení Chlazení
Řídící vstupy Útlumový režim
Útlumový režim nebo dveřní / okenní kontakt *
Útlumový režim nebo okenní / dveřní kontakt a jednotka VYPNUTA a volný provozní režim
* *
Zjištění venkovní teploty přes MATRIX.AI
Zjištění vstupní teploty přes lokální připojení čidla
Zjištění teploty zpět. vzduchu přes lokální připojení čidla **
Zjištění teploty přivád. vzduchu přes lokální připojení čidla
Hlášení Alarm - stav kondenzátu s vypnutím jednotky
Požadavek Topení / Chlazení * *
Provozní hlášení přes přepínací kontakt *
Poruchové hlášení přes přepínací kontakt *
Druhy regulace Regulace prostorové teploty
Regulace teploty přiváděného vzduchu
Systém GEA MATRIX. Net
rozšiřitelný o: MATRIX.DI
MATRIX.AI
MATRIX.DO
MATRIX.LON
Servisní nástroje MATRIX.PC
Ovladače MATRIX OP5x
MATRIX OP21x
MATRIX OP30x
MATRIX OP31x
MATRIX OP44x
MATRIX OP50x/51x
* pouze pro celkový modul** neplatí pro jednotku v režimu Chlazení nebo Topení
GEA Cassette-Geko Regulační systém GEA MATRIX Montáž ovladačů / Příslušenství ovladačů
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 55
Ovladač je rozdělen na dvě části, je možné přední část ovladače připevnit na základní (montážní) desku teprve až při uvádění do provozu. Tím umožněna ochrana proti znečištění a poškození ovladačů během stavební etapy.
Připojení kabelů se provádí pomocí pružinových svorek. Tím je zapojení flexibilních kabelů rychlé a jednoduché.
Pro montáž ovladače na standardní podomítkovou krabici je základní (montážní) deska vybavena odpovídajícími otvory.
Také je možná montáž přímo na zeď (kabel je položen pod omítkou nebo v duté zdi).
Je možné dodat také ovladače IP54 pro použití ve vlhkých místnostech.
Aby bylo zabráněno znečištění nebo neúmyslné manipulaci s ovladačem, jsou k dispozici jako příslušenství ochranné kryty (viz obr. 59).
Obr. 58
Prostorové čidlo 903.414
Termistorové čidlo určené zjištění teploty v prostoru
– NTC čidlo– Kryt z plastu; barva bílá odstín RAL 9010– Odpor při 25°C = 10 k 25 °C = 10 k– Krytí IP 20– Rozměry (ŠxVxH): 84 x 84 x 22 mm
Prostorové čidlo 903.414 nahrazuje prostorové čidlo v ovladačích MATRIX OP XXC. Montáž dodatečného čidla je nutná, pokud je ovladač zabudován v jednotce Cassette-Geko nebo pokud je namontován na místě, které je nevhodné pro měření teploty.
Obr. 59
Ochranný kryt ovladače
Bílý Obj. č.: OPD.C
(pro OP5C/OP21C/OP30C/OP31C/
OP44C)
Světlešedý Obj. č.: OPD.I
(pro OP21I / OP30I / OP31I / OP44I)
pro zakrytí ovládacích prvků ovladače.
Kryt se zavěšuje do vodících otvorů ovladače a chrání ovladač před znečištěním a neúmyslnou manipulací.
Regulační systém GEA MATRIX GEA Cassette-Geko
Globální moduly
56 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Globální moduly
Globální moduly řídícího systému MATRIX slouží k přijímání vstupních a výstupních signálů ze systému MATRIX. Umožňují předávání hlášení a provozních stavů jiným zařízením jakož i ovlivnění jinými zařízeními. Moduly je možné zaintegrovat do sítě MATRIX na libovolném místě. V jedné síti mohou být současně provozovány vždy maximálně 2 MATRIX-moduly stejného typu (DI, DO, AI) popř. 16 modulů (LON).
Moduly jsou dodávány s konfigurací nastavenou od výrobce. Odlišně konfigurace je možné nastavit pomocí servisního softwaru MATRIX.PC..
Technická data:
Digitální vstupní modul MATRIX.DI
Digitální vstupní modul MATRIX.DI disponuje 8 nezávislými datovými vstupy, které jsou řízeny prostřednictvím bezpotenciálních kontaktů.
Nastavená konfigurace:
Digitální výstupní modul MATRIX.DO
Digitální výstupní modul MATRIX.DO disponuje 8 separátními datovými výstupy s bezpotenciálními kontakty.
Konfigurace od výrobce:
Napájení 24 V DC ± 15 %
Krytí IP 20
Provozní teplota 0 až +45 °C
Jištění 10 A T
Montáž Nosná lišta
MATRIX.DI - max. proud 0,1 A
MATRIX.DI - rozměry 106 x 90 x 58 mm
MATRIX.DO- max. proud 0,14 A
MATRIX.DO - zatížení kontaktů 250 V/5 A ((ohmicky); 2 A (indukčně)
MATRIX.DO - rozměry 160 x 90 x 58 mm
MATRIX.AI - proud 0,03 A
MATRIX.AI - rozměry 160 x 90 x 58 mm
MATRIX.LON - proud 0,045 A
MATRIX.LON - rozměry 106 x 90 x 58 mm
Vstup Platný pro Kontakt sepnut
1 Všechny skupiny HVAC režim Topení
2 Všechny skupiny HVAC režim Chlazení
3 Všechny skupiny Normální režim
4 Všechny skupiny Útlumový režim
5 Skupina 0 Ventilátor stupeň 3 otáček
6 Skupina 0 Sekundární žaluzie zavř.
7 Skupina 0 Sekundární žaluzie otevř.
8 Skupina 0 Směšování vzduchu - poměr 100%
Vstup Platný pro Relé sepnuté
1 Všechny skupiny Provoz
2 Skupina 0 Porucha
3 Skupina 0 Nebezpečí zamrznutí
4 Skupina 1 Porucha
5 Skupina 1 Nebezpečí zamrznutí
6 Skupina 2 Porucha
7 Skupina 2 Nebezpečí zamrznutí
8 Všechny skupiny Porucha
GEA Cassette-Geko Regulační systém GEA MATRIX Globální moduly
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 57
Gruppe 2
Gruppe 3 Gruppe 1
Gruppe 4 Gruppe 16
Analogový vstupní modul MATRIX.AI
Modul disponuje 8 separátními nezávislými analogovými vstupy, které jsou nastavovány prostřednictvím 0…10 V/2..10 V signálů nebo které mohou být řízeny NTC čidly (10 k /25 °C)
Konfigurace od výrobce:
Modul MATRIX.LON
Komunikační modul MATRIX.LON patří do skupiny globálních modulů systém u řízení GEA MATRIX a slouží k připojení regulačního systému MATRIX k sít´ové struktuře podle LON WORKS Standard. Umožňuje např. připojení vzduchotechnických komponent k řídící technice nebo k jiným technickým zařízením budovy. Dodatečně umožňuje pomocí ovladače MATRIX OP50/51 řízení jiných systémů jako jsou např. žaluzie nebo světelná zařízení. Modul může být integrován na libovolném místě do sítě MATRIX. Na každou sít´ GEA MATRIX může být použito maximálně 16 modulů MATRIX.LON.
Servisní software MATRIX.PCServisní software MATRIX.PC, který vychází z funkcí servisního nástroje MATRIX.PDA, poskytuje další, rozsáhlejší funkce v oblasti parametrizování, uvádění do provozu a záznamu dat systému řízení GEA MATRIX.
Připojení servisního softwaru se provádí přes servisní rozhraní, které je integrováno ve všech ovladačích, regulátorech, globálních modulech, spínacích hodinách a komunikačních modulech. Na počítači je nutné mít rozhraní USB, přiložený adaptér vytváří spojení mezi počítačem a servisním rozhraním.
Dodatečně k funkcím nástroje MATRIX.PDA jsou k dispozici následující důležité funkce:
– Online indikace údajů o modulech, stavu a síti– Nahrávání a ukládání teplotních průběhů a spínacích stavů akčních jednotek
s nastavitelnou rychlostí snímání– Parametrizování v režimu offline– Programování určených vstupů a výstupů (regulátory, globální moduly)– Povolení hlášení a údajů o síti– Parametrizování funkce regulátoru a ovladače– Zadávání faktorů korekce senzorů
Systémové požadavky na PC:
– Frekvence procesoru 233 MHz nebo vyšší– 20 MB volného místa na pevném disku– Rozlišení monitoru alespoň 800x600 bodů– Rozhraní USB pro CAN adaptér
Software lze provozovat na následujících operačních systémech:
Windows 98 Second Edition; Windows 2000; Windows XP
V dodávce je kromě CD s programem zahrnut i návod k obsluze a propojovací modul pro připojení k USB portu na PC.
Vstup Platí pro Parametry Typ Hod-nota
Rozsah
1 Všechny skupiny Venkovní teplota NTC 0 –
2 Všechny skupiny Teplota na přívodu mídia NTC 0 –
3 Skupina 0 Pož. prostorová teplota 0 ... 10 V 0 10 – 30 °C
4 Skupina 1 Pož. prostorová teplota 0 ... 10 V 0 10 – 30 °C
5 Skupina 2 Pož. prostorová teplota 0 ... 10 V 0 10 – 30 °C
6 Skupina 1 Podíl venkovního vzduchu 0 ... 10 V 0 0 ... 100 %
7 Skupina 2 Podíl venkovního vzduchu 0 ... 10 V 0 0 ... 100 %
8 Skupina 3 Podíl venkovního vzduchu 0 ... 10 V 0 0 ... 100 %
Regulační systém GEA MATRIX GEA Cassette-Geko
Skupinový ovladač
58 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012
Skupinový ovladač MATRIX.OP71
Skupinový ovladač MATRIX.OP71 je koncipován pro obsluhu z centrálního místa. Do sítě MATRIX může být integrován na libovolném místě a současně může obsluhovat až 16 skupin.
Jednomu clusteru může být přiřazeno až 16 skupin jednotek:– pro jeden cluster jedna skupina jednotek– jeden cluster s max. 16 skupinami.
Intuitivně uspořádané menu a "push & turn" umožňují jednoduchou obsluhu i konfiguraci. Do clusterů je možné individuelně sdružit maximálně 16 skupin. Pro příslušný cluster mohou být pomocí ovladače zadány požadované hodnoty jako teplota, otáčky ventilátoru, atd. Na základě vlastnosti skupinového přesahu ovladače se v každé skupině (místnosti) nacházejí potřebná prostorová čidla nebo čidla do oběhového vzduchu.
Lokální ovladače (OP2xx, OP3xx, OP4xx, OP5x) mohou být dodatečně součástí jednotlivých skupin. Jejich funkční rozsah lze vymezit prostřednictvím skupinového ovladače. Takto může být na lokálních ovladačích zadána např. relativní denní požadovaná hodnota, zatímto požadovaná hodnota je zadána ovladačem OP71C.
Integrované spínací hodiny umožňují přiřadit clusterům 8 libovolně zvolených týdenních programů. V každém týdením programu je možné pro každý den nastavit až čtyři spínací časy (2x zapn./2x vypn.), které rovněž mohou být navoleny v denním přesahu. Navíc existuje možnost definovat až 8 mimořádných dnů s maximálně čtyřmi spínacími časy (2x zapnutí / 2x vypnutí) pro každý mimořádný den. Dobu dovolené (prac.volna) lze zohlednit prostřednictvím volných dní, které lze naprogramovat pro celý kalendářní rok. Ve dnech volna může jednotka pracovat buď v režimu „vypnuto“ nebo v režimu „útlumový režim“.
Přepínání letního a zimního času probíhá automaticky.
Na ovladači lze v současné době volit mezi 7 jazyky:– němčina– angličtina– francouzština– holanština– polština– čeština– maďarština
K dispozici jsou dvě různé varianty:– MATRIX.OP71C s krytím IP20; bílá barva (barevný odstín RAL 9016)– MATRIX.OP71I s krytím IP54; světle šedá barva (barevný odstín RAL 7035)
GEA Cassette-Geko Typový klíč
PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 59
Stupně otáček
Elektroskříň (malá) z ocelového plechu se svorkovnicí *A = Stupně otáček 1, 2, 3 Elektroskříň z ocelového plechu se svorkovnici nebo integrovanou regulacíK = Stupně otáček 1, 2, 3S = Min...Max (EC-motor)
Výkonová řada
0 = Výkonová řada 01 = Výkonová řada 12 = Výkonová řada 2
Jednotka Regulace Ventily
G C B 1 . U 0 W . S E 5 D 0 . 0 0 1 . 1 A V R 3 2 5 1 0 . 1 S
Provedení
S = SingleD = DoubleB = Big Single
Funkce jednotky
U = Oběhová jednotka
Topení / Chlazení
pouze Topení0W = Topná voda (PWW)
pouze ChlazeníW0 = Chladící voda (PKW)
Chlazení nebo TopeníWC = Chladící voda (PKW)
- Topná voda (PWW)
Chlazení a TopeníWE = Chladící voda (PKW)
- Elektrické topeníWW = Chladící voda (PKW)
- Topná voda (PWW)
Elektromotor / Termokontakt
0 = AC-motor s integrovaným termokontaktem1 = AC-motor s vyvedeným termokontaktemE = EC-motor
Barevné provedení
1 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 6034 (pastelový tyrkis)
2 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkis)
3 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)
4 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)
5 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)
9 = Barevný odstín dle výběru (pouze design vyústky)
Typ regulace
0 = Svorkovnice/Matrix 500
2 = MATRIX 20003 = MATRIX 3000
Regulační paket č.
Ovladač
A = MATRIX OP21CB = MATRIX OP30CC = MATRIX OP31CD = MATRIX OP44CE = MATRIX OP50CF = MATRIX OP51CN = MATRIX.IR1 = CMS2 = CMT4D3 = CMT2D4 = CMT2Z5 = CETS = MATRIX OP4CT = MATRIX OP5CU = MATRIX OP20CZ = bez ovladače
Typ jednotky
Řídící jednotka, ovladačA = Samostatná / řídící jednotka,
zabudovaný ovladačC = Řídící jednotka
bez ovladačeD = Podřízená jednotka
bez ovladače
Pohon ventilu
2-trubkový / 4-trubkový systémT = Termoelektrický (230 V, 2-bodový)Q = Termoelektrický (24 V, 2-bodový)R = Reversibilní (230 V, 3-bodový)N = Reversibilní (24 V, 3-bodový)S = Spojitý
(24 V, analog. signal 0 - 10 V)C = Reversibilní (230 V, 3-bodový)
s 2 koncovými spínači
Kombinace (4-trubkový systém)1 = Chlazení
Topení
=
=
Termoelektrický(230 V, 2-bodový)Reversibilní(230 V, 3-bodový)
2 = Chlazení
Topení
=
=
Reversibilní(230 V, 3-bodový)Termoelektrický(230 V, 2-bodový)
3 = Chlazení
Topení
=
=
Termoelektrický(24 V, 2-bodový)Reversibilní(24 V, 3-bodový)
4 = Chlazení
Topení
=
=
Reversibilní(24 V, 3-bodový)Termoelektrický(24 V, 2-bodový)
5 = Chlazení
Topení
=
=
Reversibilnís 2 koncovými spínači(230 V, 3-bodový)Reversibilní(230 V, 3-bodový)
Kombinace ventilů
2 = 2-cestný (Chlazení), 2-cestný (Topení)3 = 3-cestný (Chlazení), 3-cestný (Topení)8 = 2-cestný (Chlazení), 3-cestný (Topení)9 = 3-cestný (Chlazení), 2-cestný (Topení)
Sekundární okruh (4-trubkový systém Topení)
03 = Hodnota Kvs = 0,25 (R, N, S, C)04 = Hodnota Kvs = 0,40 (R, N, S, C)06 = Hodnota Kvs = 0,63 (R, N, S, C)10 = Hodnota Kvs = 1,0 (R, N, S, C)16 = Hodnota Kvs = 1,6 (R, N, S, C, T, Q)25 = Hodnota Kvs = 2,5 (R, N, S, C, T, Q)40 = Hodnota Kvs = 4,0 (R, N, S, C)
Primární okruh (2-trubkový systém Chlazení /Topení, 4-trubkový systém Chlazení)
03 = Hodnota Kvs = 0,25 (R, N, S, C)04 = Hodnota Kvs = 0,40 (R, N, S, C)06 = Hodnota Kvs = 0,63 (R, N, S, C)10 = Hodnota Kvs = 1,0 (R, N, S, C)16 = Hodnota Kvs = 1,6 (R, N, S, C, T, Q)25 = Hodnota Kvs = 2,5 (R, N, S, C, T, Q)40 = Hodnota Kvs = 4,0 (R, N, S, C)
Uzavírací ventily
0 = bez uzavíracího ventilu1 = s uzavíracím ventilem
Provedení jednotky
S = SingleD = DoubleB = Big Single
* platí jen pro provedení jednotky Single nebo Double
www.gealvz.cz
Ing. Roman BujárekSlovanská 781, 463 12 Liberec XXV - VesecTel.: +420 485 225 229, 739 589 455Fax: +420 485 225 922E-mail: [email protected]
Ing. Robert Trojan
Tel.: +420 296 411 447, 739 589 451Fax: +420 296 411 434E-mail: [email protected]
Tel.: + 420 377 455 071, 739 589 457
Tel.: +420 595 956 268, 739 589 456Fax: +420 595 956 268
Petr Nykodým
Tel.: +420 541 243 855, 739 589 453Fax: +420 541 243 855E-mail: [email protected]
Tel.: +420 267 021 446, 739 589 472Fax: +420 267 021 434
Tel.: +420 739 589 731Fax: +420 541 243 855
Ing. Roman BujárekSlovanská 781, 463 12 Liberec XXV - VesecTel.: +420 485 225 229, 739 589 455Fax: +420 485 225 922E-mail: [email protected]
Tel.: +420 296 411 449, 731 401 212Fax: +420 296 411 434
Tel.: +420 377 455 067, 731 401 233
Tel.: +420 596 620 079, 731 401 237Fax: +420 595 956 268
Petr Nykodým
Tel.: +420 541 243 855, 739 589 453Fax: +420 541 243 855E-mail: [email protected]
Tel.: +420 296 411 443, 739 589 714Fax: +420 296 411 434
Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - VesecTel.: +420 485 225 234, 739 589 725Fax: +420 485 225 232
Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec
Ing. Stanislav Pešek
Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 905 716683Fax: +421 2 4445 99 37E-mail: [email protected]
Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 917 982767Fax: +421 2 4445 99 37
Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 907 740493Fax: +421 2 4445 99 37
Krivá 23, 040 01 KošiceTel.: +421 55 6806 163, 905 604914Fax: +421 55 6806 146E-mail: [email protected]
© G
EA
Hea
t E
xch
ange
rs a
.s. •
Změ
ny
vyh
raze
ny
• K
6-1
2/2
012
•P
R-2
01
0-0
107
-CZ