Pretérito perfecto 1
Marius Vøllestad Bø vgs
Plan del día
Perfektum Llevar
Perfektum
Spansk perfektum er ganske likt norsk perfektum
Haber (hjelpeverb) + partisipp av hovedverbet
Partisipp er en upersonlig form, og bøyes derfor IKKE
På spansk er det hjelpeverbet haber som bøyes
Upersonlige former av verbene Haber, ser og estar
Infinitiv: Haber / Ser / EstarGerundium: Habiendo / Siendo /
EstandoPartisipp: Habido / Sido / Estado
Regelrette verbFørste bøyningsmønster -ar Infinitiv: HablarGerundium: HablandoPartisipp: Hablado
Perfektum: (Yo) He hablado
Regelrette verbAndre bøyningsmønster -er Infinitiv: BeberGerundium: BebiendoPartisipp: Bebido
Perfektum: (Yo) He bebido
Regelrette verbTredje bøyningsmønster -ir Infinitiv: VivirGerundium: ViviendoPartisipp: Vivido
Perfektum: (Yo) He vivido
Uregelrette verb Infinitiv: Ir / decir / hacer / volver Gerundium: Yendo / diciendo / haciendo / estando / volviendo Partisipp:
Ido / dicho / hecho / estado / vuelto
På spansk er det hjelpeverbet haber som bøyes
Yo he comidoTú has comidoÉl, ella ha comidoNosotr@s hemos comidoVosotr@s habéis comidoEll@s han comido
Perfektum utrykker fortid, som er tilknyttet nåtid
Den som snakker har forbindelse med det som har skjedd
I dagDenne helgenDenne ukenDenne månedenDette året
Eksempler:Hoy he comido en casa (I dag har jeg spist hjemme)Este fin de semana hemos ido al cine (Denne helgen har vi gått (vært) på kino)Este mes hemos aprendido mucho
español (Denne måneden har vi lært mye spansk)Este año hemos estado de vacaciones
en Mallorca (Dette året har vi vært på ferie på Mallorca)
Eksempler:Hoy he comprado un libro (I dag har jeg kjøpt en bok)Este mes han viajado a España (Denne måneden har de reist til Spania)Este año hemos aprendido mucho
español (Dette året har vi lært mye spansk)
Plassering av pronomenPronomen plasseres foran begge verbene
Le he comprado un regalo (Jeg har kjøpt ham en gave)Me han llamado mis amigos (Mine venner har ringt meg)Os han vuelto a llamar (De har ringt dere nok en gang)Nos han dicho que no vienen (De har sagt til oss at de ikke kommer)
Perfektum Perfektum brukes ikke på spansk dersom noe
som har pågått en stund, og fremdeles foregår Dette utrykkes på forskjellige måter
Verbet llevar (presens) + tidsuttrykk
LLevo cinco años en Noruega (Jeg har vært fem år i Norge (Og er der fremdeles)) LLevan dos años en Greveskogen (De har vært to år ved Greveskogen (Og er der
fremdeles))
Tidsuttrykk + Presens (llevar) + Gerundium ved spørsmål
¿Cuánto tiempo lleváis estudiando español?
Hvor lenge har dere studert spansk? (Og studerer fremdeles)
Presens (llevar) + Tidsuttrykk + Gerundium ved svar
LLevamos dos años estudiando español (Vi har studert spansk i to år (Og studerer fremdeles))