ICS : 13.220.20
, publiée
Norme Marocaine homologuéePar décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° au B.O.N° du
Cette norme annule et remplace la norme NM 21.9.201 homologuée en 2008.
Correspondance
Droits d'auteurDroit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.
© IMANOR 2017 – Tous droits réservésInstitut Marocain de Normalisation (IMANOR) Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73 Email : [email protected]
PNM EN 12416-1 IC 21.9.201
2018
La présente norme nationale est identique à l’EN 12416-1 : 2001 + A2 : 2007 et est reproduite avec la permission du CEN, Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles.
Tous droits d’exploitation des Normes Européennes sous quelque forme que ce soit et par tous moyens sont réservés dans le monde entier au CEN et à ses Membres Nationaux, et aucune reproduction ne peut être engagée sans permission explicite et par écrit du CEN par l’IMANOR.
Installations fixes de lutte contre l'incendie Systèmes d'extinction à poudre Partie 1 : Exigences et méthodes d'essais des éléments constitutifs
Projet de Norme Marocaine
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
PNM EN 12416-1 : 2018
Avant-Propos National
L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a été créé
par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous forme d’un
Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du Commerce.
Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la Loi N° 12- 06 susmentionnée.
La présente norme marocaine a été reprise de la norme européenne EN conformément à l’accord régissant l’affiliation de l’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) au Comité Européen deNormalisation (CEN).
Tout au long du texte du présent document, lire « … la présente norme européenne … » avec le sensde « … la présente norme marocaine… ».
Toutes les dispositions citées dans la présente norme, relevant du dispositif réglementaire européen(textes réglementaires européens, directives européennes, étiquetage et marquage CE, …) sontremplacés par les dispositions réglementaires ou normatives correspondantes en vigueur au niveaunational, le cas échéant.
La présente norme marocaine comporte une annexe nationale normative (ZN) qui précise des dispositions nationales applicables et qui constituent des modifications par rapport au document de base EN 12416-1.
La présente norme marocaine NM EN 12416-1 a été examinée et adoptée par laCommission de Normalisation de la sécurité incendie (54).
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
NORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARD
EN 12416-1:2001+A2
Juin 2007
© CEN 2001 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le mondeentier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 12416-1:2001+A2:2007 F
La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 18 janvier 2001 et inclut l’Amendement A1 approuvépar le CEN le 17 mars 2004 et l’Amendement A2 approuvé par le CEN le 16 mai 2007.
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit lesconditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Normeeuropéenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationalespeuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dansune autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale etnotifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande,Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque,Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
CENCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Europäisches Komitee für NormungEuropean Committee for Standardization
Centre de Gestion : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles
ICS : 13.220.20 Remplace EN 12416-1:2001
Version française
Installations fixes de lutte contre l'incendie — Systèmes d'extinction à poudre —Partie 1 : Exigences et méthodes d'essais des éléments constitutifs
Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Pulverlöschanlagen — Teil 1: Anforderungen
und Prüfverfahren für Bauteile
Fixed firefighting systems — Powder systems —Part 1: Requirements and test methods
for components
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
2
Avant-propos .......................................................................................................................................................... 4
Introduction ............................................................................................................................................................ 5
1 Domaine d’application .......................................................................................................................... 5
2 Références normatives ........................................................................................................................ 5
3 Termes et définitions ............................................................................................................................ 6
4 Exigences générales concernant les éléments constitutifs ............................................................. 8
5 Réservoir de poudre ............................................................................................................................. 8
6 Réserves de gaz propulseur ................................................................................................................ 9
7 Manomètres de pression .................................................................................................................... 10
8 Régulateurs de pression .................................................................................................................... 10
9 Déclencheurs ...................................................................................................................................... 11
10 Vanne d'isolation principale et vanne directionnelle ...................................................................... 13
11 Diffuseurs ............................................................................................................................................ 14
12 Documentation .................................................................................................................................... 15
13 Marquage ............................................................................................................................................. 16
14 Méthodes d'essai de type ................................................................................................................... 17
15 Évaluation de conformité ................................................................................................................... 20
Annexe A (normative) Essai de conformité ..................................................................................................... 21
Annexe B (normative) Essai de résistance à la pression interne .................................................................. 22
Annexe C (normative) Essai de la force de fonctionnement et des fonctions ............................................. 23
Annexe D (normative) #Détermination de la quantité d’agent extincteur restant dans le réservoir après émission ................................................................................................................................. 25
Annexe E (normative) Durées d’ouverture et de fermeture ............................................................................ 26
Annexe F (normative) Essai de tenue à basse température des déclencheurs et vannes ......................... 27
Annexe G (normative) Essai de tenue à haute température ........................................................................... 28
Annexe H (normative) Essai de résistance aux vibrations ............................................................................. 29
SommairePage
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
Sommaire (fin)Page
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
3
Annexe I (normative) Essai de fiabilité ............................................................................................................ 30
Annexe J (normative) Essai de corrosion au brouillard salin ........................................................................ 31
Annexe K (normative) Essai de corrosion sous contrainte ............................................................................ 32
Annexe L (normative) Essai de résistance des régulateurs de pression, vannes d’isolation principaleset vannes directionnelles ................................................................................................................. 33
Annexe M (normative) Essai de rapidité d’écoulement du jet ......................................................................... 34
Annexe N (normative) Essai de vitesse de débit .............................................................................................. 35
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
4
Avant-propos
Le présent document (EN 12416-1:2007) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 191 «Installations fixes delutte contre l'incendie», dont le secrétariat est tenu par la BSI.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soitpar entérinement, au plus tard en décembre 2007, et toutes les normes nationales en contradiction devront êtreretirées au plus tard en décembre 2007.
Le présent document comprend l’Amendement 1, approuvé par le CEN le 2004-03-17 et l’Amendement 2 approuvépar le CEN le 2007-05-16.
Le présent document remplace l’EN 12416-1:2001.
Le début et la fin du texte ajouté ou modifié par l’amendement est indiqué dans le texte par les repères !"et #$.
#Texte supprimé$
la présente Norme européenne a pour titre générique «Installations fixes de lutte contre l’incendie — Systèmesd’extinction à poudre», et est composée des deux parties suivantes :
— Partie 1 : Exigences et méthodes d’essai des éléments constitutifs ;
— Partie 2 : Conception, construction et maintenance.
Les annexes A à N sont normatives.
La présente Norme européenne fait partie d’une série de Normes européennes destinées à couvrir également lesdomaines suivants :
a) systèmes d’extinction par gaz (EN 12094) ;
b) systèmes de type spinkleur (EN 12259 et EN 12845) ;
c) systèmes de désenfumage (EN 12101) ;
d) systèmes de protection contre les explosions (EN 26184) ;
e) systèmes utilisant la mousse (EN 13565) ;
f) #systèmes équipés de tuyaux (EN 671) ;
g) installations à pulvérisation d’eau (EN 14816).$
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sonttenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni,Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.Pr
ojet d
e norm
e maro
caine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
5
Introduction
Au cours de l’élaboration de la présente norme, il a été considéré que la mise en œuvre de ses dispositions était duressort d’un personnel qualifié et possédant l’expérience requise.
1 Domaine d’application
La présente norme européenne spécifie les exigences et les méthodes d'essai s'appliquant aux matériaux, à laconstruction et aux performances des éléments destinés à un usage au sein d'installations de lutte contre l'incendieutilisant la poudre conformes au prEN 12416-2:2000.
Les éléments faisant l'objet de la présente norme sont les suivants :
— réservoirs de poudre ;
— systèmes de réserve du gaz propulseur ;
— régulateurs de pression ;
— systèmes de déclenchement ;
— vannes d'isolation principales et vannes directionnelles ;
— diffuseurs.
Ces éléments sont adaptés aux installations de lutte contre l'incendie d'usage général utilisant la poudre, situéesdans les immeubles et autres ouvrages de construction. Les surfaces où existent des risques d'explosion, ainsi queles zones de tremblement de terre ou celles dans lesquelles règnent des conditions d'environnement extrêmes, tellesles zones marines, de grand large, minières ou aériennes, peuvent faire l'objet de dispositions complémentaires.
La présente norme s'applique aux éléments destinés à un usage au sein de systèmes d'extinction à poudreconformes au prEN 12416-2:2000. Elle ne s'applique pas, par exemple, aux tuyaux et raccords faisant l'objet denormes plus générales, dont les exigences et recommandations sont indiquées dans le prEN 12416-2:2000.Par ailleurs, elle ne s'applique pas aux détecteurs ni aux équipements électriques de commande ou d'indication.
2 Références normatives
Cette Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications.Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énuméréesci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de cespublications ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision.Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique.
EN 2, Classes de feux.
EN 286-1:1998, Récipients à pression simples, non soumis à la flamme, destinés à contenir de l'air ou de l'azote —Partie 1 : Récipients pour usage général.
EN 615, Protection contre l'incendie — Agent extincteurs — Prescriptions pour les poudres (autres que les poudrespour classe D).
#Texte supprimé$
EN 1964-1, Bouteilles à gaz transportables — Spécification pour la conception et la construction de bouteilles à gaztransportables en acier sans soudure réutilisables ayant une capacité en eau comprise entre 0,5 l et 150 l — Partie 1 :Bouteilles en acier sans soudure ayant une valeur de Rm inférieure à 1 100 MPa.
!EN 1964-2", Bouteilles à gaz transportables — Spécifications pour la conception et la fabrication de bouteillesà gaz rechargeables et transportables en acier sans soudure, de capacité comprise entre 0,5 l et 150 l inclus —Partie 2 : Résistance à la traction (Rm max.) ≥ 1 100 N/mm.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
6
EN 1964-3, Bouteilles à gaz transportables — Spécifications pour la conception et la fabrication de bouteilles à gazrechargeables et transportables en acier sans soudure, de capacité comprise entre 0,5 l et 150 l inclus — Partie 3 :Bouteilles en acier inoxydable sans soudure ayant une valeur Rm inférieure à 1 100 MPa.
#EN 12094-4, Installations fixes de lutte contre l'incendie — Éléments constitutifs pour installations d’extinction àgaz — Partie 4 : Exigences et méthodes d'essai pour les vannes de réservoirs et leurs déclencheurs.$
#EN 12094-5, Installations fixes de lutte contre l'incendie — Éléments constitutifs des installations d’extinction àgaz — Partie 5 : Exigences et méthodes d'essai pour vannes directionnelles haute et basse pression et leursdéclencheurs.$
EN 12094-8, #Installations fixes de lutte contre l’incendie — Éléments constitutifs des installations d’extinction àgaz — Partie 8 : Exigences et méthodes d’essai pour raccords.$
#EN 12094-13$, Installations fixes de lutte contre l'incendie — Éléments d’installations d'extinction à CO2 —Partie 13 : Prescriptions et méthodes d’essais pour clapet de retenue et anti-retour.
#EN 60068-2-6$, Essais d’environnement — Partie 2 : Essais — Essais Fc : Vibrations (sinusoïdales)(CEI 60068-2-6:1995 + Corrigendum 1995).
#EN 60529$, Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) (CEI 60529:1989).
#EN ISO 4126-1, Dispositifs de sécurité pour la protection contre les pressions excessives — Partie 1 : Soupapesde sûreté (ISO 4126-1:2004).
EN ISO 4126-2, Dispositifs de sécurité pour la protection contre les pressions excessives — Partie 2 : Dispositifs desûreté à disque de rupture (ISO 4126-2:2003).
#EN ISO 10297, Bouteilles à gaz transportables — Robinets de bouteilles — Spécifications et essais de types(ISO 10297:2006).$
ISO 3864-1, Symboles graphiques — Couleurs de sécurité et signaux de sécurité — Partie 1 : Principes deconception pour les signaux de sécurité sur les lieux de travail et dans les lieux publics.$
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1déclencheurélément recevant un signal provoquant le fonctionnement d'un autre élément
3.2disque d'éclatementdisque conçu pour éclater lorsque se produit une différence de pression déterminée
3.3zone de calculzone dans laquelle la quantité d'agents extincteurs requise dans la conception est calculée séparément
3.4tube plongeur (du réservoir de poudre)tube par lequel la poudre est transportée de la partie inférieure du réservoir vers la tuyauterie
3.5feu tridimensionnelfeu touchant des objets en trois dimensions, ainsi que des objets susceptibles de fuir, goutter ou éclabousser
3.6réservoir de gaz propulseurréservoir à haute pression renfermant le gaz propulseur
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
7
3.7vanne du réservoir de gaz propulseurvanne permettant de contenir le gaz propulseur dans le réservoir, et dont l’ouverture provoque l’émission de ce gaz
3.8taux de remplissage (du réservoir de gaz propulseur)masse d'un gaz propulseur par rapport à la contenance nette du réservoir de gaz propulseur, exprimée enkilogrammes par litre
3.9zone de protection d'ambiancezone comprenant toutes les zones de calcul à noyer simultanément avec les agents extincteurs par le biais d'unevanne directionnelle
3.10système de protection localesystème de protection d'objets séparés
3.11pression maximale de fonctionnementpression (à une température de 50 °C) à laquelle le système ou l'élément peut encore fonctionner ou être déclenché
3.12énergie minimale de fonctionnement énergie nécessaire au fonctionnement d'un élément
3.13pression minimale de fonctionnementpression minimale (à une température de – 20 °C) à laquelle le système ou l'élément peut encore être déclenché
3.14clapet anti-retourélément permettant l'écoulement dans une seule direction
3.15diffuseurélément permettant d'atteindre des caractéristiques de performance déterminées et permettant une distributionuniforme dans ou sur la zone protégée
3.16réservoir pilotesource d'énergie d'un dispositif d'alerte pneumatique permettant de déclencher le réservoir de gaz propulseur
3.17poudre (extinctrice)agent extincteur composé de substances chimiques solides sous forme de fines particules et constitué d'un ou deplusieurs éléments de base combinés à des additifs afin d'en améliorer les caractéristiques [EN 615]
NOTE 1 Sur le continent nord-américain, ainsi que dans certains autres pays, le terme «dry powder» (poudre sèche) estutilisé pour désigner certains agents extincteurs spéciaux à base de métal, tandis que le terme «dry chemical extinguishingagent» (agent extincteur chimique sec) est employé pour signifier le moyen d'extinction spécifié dans le cadre de la présentenorme européenne.
NOTE 2 Lorsqu'il s'avère utile d'indiquer la classe de feu pour laquelle la poudre a été conçue, il est possible d'ajouter lesmajuscules correspondantes avant le terme. Les lettres utilisées dans la présente norme européenne sont celles qui font l'objetde l'EN 2.
EXEMPLE La poudre BC est conçue pour les feux de classe B (liquides ou solides liquéfiés), et pour les feux de classe C (gaz) ;la poudre ABC est destinée aux feux de classe A (solides avec production de braises), ainsi qu'aux feux de classes B et C.
3.18zone protégéeensemble des zones de protection d'ambiance protégées par un système
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
8
3.19vanne directionnelleélément qui libère ou retient le débit d'agents extincteurs pour une zone de protection d'ambiance
3.20feu de surfacefeu se propageant sur des surfaces horizontales. Un feu de surface peut être un feu non couvant provoqué par desliquides, gaz ou solides inflammables.
3.21système de protection d'ambiancesystème de protection du volume entier d'un espace clos
3.22pression de fonctionnementpression à laquelle l'élément est utilisé dans le système
3.23gamme de températures de fonctionnementgamme de températures à laquelle le système ou l'élément peut encore fonctionner ou peut être déclenché
4 Exigences générales concernant les éléments constitutifs
4.1 Gamme de températures de fonctionnement
La gamme de températures des éléments constitutifs doit être comprise entre – 20 °C et + 50 °C.
Si des réservoirs pilotes en CO2 ou des réservoirs de gaz propulseur en CO2 sont utilisés, la gamme de températuresdoit être comprise entre 0 °C et 40 °C.
4.2 Installations d'essai générales
Il doit être possible de soumettre tous les déclencheurs à l'essai sans expulser le gaz propulseur. Selon le type desystème utilisé, des raccords d'essai pour une éprouvette d'essai extérieure doivent être disponibles.
4.3 Essai de corrosion sous contrainte
Si des parties en alliage de cuivre sont utilisées, elles doivent être soumises à l'essai de corrosion sous contrainteprésenté à l'annexe J.
5 Réservoir de poudre
5.1 Contenance
La contenance ne doit pas être supérieure à 4 000 l.
5.2 Conception
Le réservoir de poudre doit être conçu conformément à l'EN 286-1 et doit être en acier.
5.3 Pression maximale de fonctionnement
La pression maximale de fonctionnement ne doit pas dépasser 25 bar.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
9
5.4 Couleur
Les réservoirs de poudre doivent être de couleur rouge conformément à #l'ISO 3864-1$.
5.5 #Éléments constitutifs du réservoir$
5.5.1 Orifice de remplissage de la poudre
L'orifice de remplissage de la poudre situé sur le réservoir doit être supérieur ou égal à DN 100.
Des regards, trous de poing, trous de tête et trous d'homme peuvent être utilisés comme orifices de remplissageconformément à l'EN 286-1, s'ils sont placés au sommet du réservoir de poudre.
5.5.2 Raccords de drainage
Pour la surveillance de l'intérieur du réservoir et les essais sur la poudre, #il convient de fournir un raccord d’essaipermettant de vider le réservoir de poudre$.
Les raccords d’essai #, éventuellement fournis,$ ne doivent pas être inférieurs à :
— pour V jusqu'à 1 000 l : R ½ ou Rp ½ ou G ½ ;
— pour V supérieur à 1 000 l : R 1 ou Rp1 ou G 1.
5.5.3 Dispositif contre la surpression
Le réservoir de poudre doit être équipé d'un dispositif permettant de libérer la pression. La pression du dispositif desurpression ne doit jamais être supérieure à la pression maximale de fonctionnement, mais, dès le début durelâchement de la pression, la pression peut dépasser la pression maximale de fonctionnement de 10 % aumaximum. Le débit de gaz traversant le dispositif de surpression doit être supérieur au débit maximal du gazpropulseur entrant dans le réservoir.
5.5.4 Raccord pour tube d'expulsion du gaz propulseur
Le tube d'expulsion du gaz propulseur doit être relié au réservoir de poudre expulsant le gaz en dessous du niveau dela poudre. Ce système doit être conçu de manière à empêcher la poudre d'entrer dans le système de gaz propulseur.
5.5.5 Tube plongeur de poudre
Le réservoir de poudre doit être muni d'un tube plongeur de poudre.
Le tube plongeur doit être arrimé de façon suffisamment ferme pour résister aux détériorations se produisant pendantle fonctionnement (remplissage, drainage du récipient ou pendant l'émission de la poudre).
#La longueur et la configuration du tube plongeur doivent être telles que le volume d’eau demeurant dans leréservoir à la fin de l’émission soit inférieur à 5 % du volume intérieur du réservoir.
Le bon fonctionnement du réservoir et du tube plongeur doit être démontré par l’essai décrit à l’Annexe D.$
6 Réserves de gaz propulseur
6.1 Réservoirs de gaz propulseur
Les réservoirs de gaz propulseur doivent être construits conformément aux EN 1964-1, !EN 1964-2"et EN 1964-3.
Pour vérifier le contenu du réservoir de gaz propulseur à tout moment, tous les récipients individuels doivent être munis :
a) d'un dispositif de pesée en cas de gaz liquéfiés de manière à peser le contenu ;
b) dans d'autres cas d'un manomètre de pression de fonctionnement conforme au Tableau 1 de manière à indiquerla pression interne du réservoir.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
10
6.2 Vannes émettrices de gaz propulseur
Si le système est muni d'une ouverture automatique et manuelle, la vanne émettrice de gaz propulseur doit êtreconforme au !EN 12094-4" mais ne doit pas comporter de tube plongeur. Si le système ne dispose que d'uneouverture manuelle, une vanne émettrice de gaz propulseur conforme à #l'EN ISO 10297$ peut être utilisée.Dans ce cas, il n'est pas permis d'utiliser le CO2 comme gaz propulseur et il n'est pas exigé de précautions desécurité, tels des dispositifs de retardement.
6.3 Déclencheurs pour vannes émettrices de gaz propulseur
Les déclencheurs des vannes de gaz propulseur doivent être conformes aux exigences de !l’EN 12094-4"relatives aux déclencheurs.
6.4 Collecteurs
Les collecteurs soumis à l'essai conformément à l'annexe B doivent supporter une pression égale à une fois et demiela pression maximale du gaz utilisé à une température de 50 °C.
#Les collecteurs doivent être conçus conformément aux prescriptions applicables à la conception de la tuyauteriedécrites dans l’EN 12416-2.$
6.5 Raccords flexibles et clapets anti-retour
Les réservoirs de gaz propulseur doivent être reliés à la tuyauterie ou au collecteur par des raccords flexiblesconformément à l'EN 12094-8.
Lorsque plusieurs réservoirs sont utilisés, chaque raccord flexible relié à un collecteur doit être connecté à un clapetanti-retour conformément à #l’EN 12094-13.$
7 Manomètres de pression
Les manomètres de pression doivent être conformes au Tableau 1.
8 Régulateurs de pression
8.1 Généralités
Les réservoirs de poudre d'une capacité de plus de 100 kg doivent être munis d'un régulateur de pression.L'installation doit être équipée d'un régulateur de pression destiné à produire la pression de gaz propulseurnécessaire et à maintenir la pression de fonctionnement de l'installation. Le réglage minimum du régulateur depression doit être inférieur de 10 % par rapport à la pression de fonctionnement maximale. Le manomètre de pressiondu régulateur doit être installé en aval (manomètre de pression A) et en amont (manomètre de pression B) durégulateur de pression et être conforme au Tableau 1.
Tableau 1 — Manomètres de pression
Paramètres
Régulateurs de pressionRéservoir
de gaz propulseurAaval
Bamont
Échelle 0 à 1,5 fois la pression de fonctionnement
Graduation 1 bar 5 bar 10 bar
Précision > 1,6 % > 2 % ± 5 %
Diamètre > 38 mm
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
11
8.2 Matériaux
Toutes les parties mécaniques du régulateur de pression adapté sur les vannes émettrices de poudre ainsi que surles vannes directionnelles émettrices de poudre doivent être en métal ou autres matériaux présentant au moins lesmêmes caractéristiques de performance.
Les matériaux non métalliques et les élastomères employés dans la fabrication du régulateur de pression ne doiventpas subir d'altération telle que le fonctionnement est entravé avant ou après la réalisation de chacun des essais.Tous les matériaux doivent être résistants aux agents au contact desquels ils se trouvent.
Si un alliage de cuivre est utilisé, il doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe J.
8.3 Résistance à la corrosion
Le régulateur de pression doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe I.
8.4 Résistance à la pression interne
Le régulateur doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe B.
8.5 Débit
Le régulateur de pression doit être conçu de sorte que le débit de gaz propulseur assure l'émission de poudre requiseau minimum à la durée minimale d'émission.
9 Déclencheurs
9.1 Généralités
9.1.1 #Conception
Il convient de concevoir les déclencheurs conformément à l’EN 12094-4.
Les exigences du présent article sont des exigences minimales à respecter.$
9.1.2 Matériaux
Toutes les parties mécaniques du déclencheur adapté sur les vannes émettrices de poudre et les vannesdirectionnelles émettrices de poudre doivent être en métal ou autres matériaux présentant au moins les mêmescaractéristiques de performance.
Les matériaux non métalliques et les élastomères employés dans la fabrication du déclencheur ne doivent pas subird'altération telle que le fonctionnement est entravé avant ou après la réalisation de chacun des essais. Tous lesmatériaux doivent être résistants aux agents aux agents au contact desquels ils se trouvent.
Si un alliage de cuivre est utilisé, il doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe J.
9.1.3 Résistance aux vibrations
L'ensemble constitué de la vanne, des accessoires et du déclencheur, ne doit pas fonctionner ni subir de détériorationlorsqu'il est soumis à l'essai conformément à l'annexe G.
9.1.4 Résistance à la température
Le déclencheur doit être soumis à l'essai conformément aux annexes E et F.
9.1.5 Fiabilité de fonctionnement
Les déclencheurs et la vanne à laquelle ils sont associés doivent être soumis à l'essai conformément à l'annexe H.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
12
9.1.6 Résistance à la corrosion
Les déclencheurs et la vanne à laquelle ils sont associés doivent être soumis à l'essai conformément à l'annexe I.
9.1.7 Force nécessaire au fonctionnement
Pour une durée d'ouverture d'une seconde maximum, la force nécessaire au fonctionnement du déclencheur doit êtreégale à au moins deux fois et, dans le cas de déclencheurs pyrotechniques, à au moins trois fois la force nécessaireà l'ouverture de la vanne dans les conditions les plus défavorables, lorsque l'élément est soumis à l'essaiconformément à l'annexe C.
9.1.8 Circuits de surveillance électriques
Le degré de protection des enceintes des circuits de surveillance et des bobines doivent être conformes auxexigences de classe IP 54 selon #l'EN 60529.$
9.2 Déclencheurs à bobine
9.2.1 Le degré de protection des enceintes doit être conforme à un degré de classification minimal de classificationIP 54 conformément à #l'EN 60529.$
9.2.2 Les déclencheurs à bobine doivent être soumis à l'essai conformément aux annexes C, D, E, F, G, H et I.
9.3 Déclencheurs pneumatiques
Les déclencheurs pneumatiques des réservoirs de gaz propulseur doivent satisfaire aux exigences de#l’EN 12094-4.$
Les déclencheurs pneumatiques des vannes d'isolation principales et des vannes directionnelles de réservoir depoudre doivent satisfaire aux exigences de #l’EN 12094-5$ mais doivent fonctionner pendant un temps dedéclenchement de 5 s maximum. Les déclencheurs pneumatiques doivent être soumis à l'essai conformément auxannexes C, D, E, F, G, H et I.
9.4 Déclencheurs mécaniques
La distance de chute doit être supérieure d'au moins 75 mm à la distance nécessaire pour ouvrir la vanne.
Les ressorts faisant office d'élément moteur du dispositif de relâchement doivent être libres d'effectuer l'intégralité deleur déplacement sans rencontrer de résistance.
9.5 Déclencheurs pyrotechniques
Le déclencheur doit être soumis à l'essai conformément aux annexes C, D, E, F, G, H et I.
Le fabricant doit spécifier :
— la tension «toutes classes de feu» minimale, sa durée minimale et la forme du signal ;
— la tension de surveillance maximale ;
— la gamme de tension ;
— la durée maximale de stockage dans les conditions de stockage spécifiées ;
— la durée de conservation maximale dans des conditions de réserve (50 °C et 70 °C d'humidité relative).
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
13
De plus, le fabricant doit fournir les données prouvant que :
a) le taux de défaillance du dispositif mesuré sur la trajectoire du transfert d'énergie ne dépasse pas 1 sur 100 000pour la tension de mise à feu recommandée ;
b) les déclencheurs doivent être en mesure de fournir l'énergie de sortie requise, après avoir subi un vieillissementde 90 jours à une température d'essai de (90 ± 2) °C ; et
c) l'énergie de sortie des déclencheurs, à la fin de la durée de service recommandée par le fabricant, ne doitpas être inférieure à trois fois l'énergie nécessaire au fonctionnement de la vanne dans les conditions les plusdéfavorables.
9.6 Déclencheurs à ouverture manuelle
La télécommande d'ouverture manuelle doit être protégée contre toute utilisation intempestive.
La force nécessaire au fonctionnement d'un déclencheur à ouverture manuelle ne doit pas être supérieure à :
a) 150 N pour les commandes manuelles ; ou
b) 50 N pour les commandes manuelles à tirage digital ; ou
c) 10 N pour les commandes manuelles à poussée digitale.
L'ouverture ne doit pas dépasser 300 mm pour provoquer le déclenchement. La télécommande d'ouverture manuelle,associée au déclencheur, doivent être soumis à l'essai conformément à l'annexe C.1.5.
9.7 Utilisation en combinaison
Les déclencheurs utilisés en combinaison doivent satisfaire aux exigences individuelles des articles appropriéslorsqu'ils sont soumis à l'essai en tant que système associé.
10 Vanne d'isolation principale et vanne directionnelle
10.1 Généralités
Les vannes d'isolation principales et la vanne directionnelle doivent être munies d'un indicateur mécanique poursignaler les positions ouverture et fermeture.
#N’utiliser que des vannes à boisseau sphérique ou des vannes à passage direct.$
10.2 Matériaux
Toutes les parties mécaniques des vannes d'isolation principales et vannes directionnelles doivent être en métal ouautres matériaux présentant au moins les mêmes caractéristiques de performance.
Les matériaux non métalliques et les élastomères employés dans la fabrication de la vanne d'isolation principaleet la vanne directionnelle ne doivent pas subir d'altération telle que le fonctionnement est entravé avant ou aprèsla réalisation de chacun des essais. Tous les matériaux doivent être résistants aux agents avec lesquels ils entrenten contact.
Si un alliage de cuivre est utilisé, il doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe J.
10.3 Résistance à la température
Les vannes d'isolation principales et les vannes directionnelles doivent être soumises à l'essai conformément auxannexes E et F.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
14
10.4 Résistance à la pression
La vanne avec déclencheur doit être soumise à l'essai conformément à l'annexe B.
10.5 Caractéristiques de débit
La section d'écoulement libre de la vanne doit être supérieure ou égale à 95 % de la surface couverte par le diamètreintérieur du tube d'admission .
Le fournisseur doit établir les caractéristiques de débit de la vanne, soit sous forme d'une valeur correspondant à unelongueur équivalente d'un tube dont le diamètre est égal au diamètre nominal du tube d'admission, soit sous formed'un coefficient exprimant la résistance au débit.
Les vannes doivent être conçues de sorte qu'aucune partie de la vanne ou de ses éléments ne soit projetée au-delàde l'enceinte de la vanne ou dans la tuyauterie d'émission pendant le fonctionnement.
10.6 Résistance à la corrosion
Les vannes d'isolation principales et les vannes directionnelles doivent être soumises à l'essai conformémentà l'annexe I.
10.7 Résistance aux vibrations
L'ensemble constitué de la vanne, des accessoires et du déclencheur, ne doit pas fonctionner ni subir de détériorationlorsqu'il est soumis à l'essai conformément à l'annexe G.
10.8 Force de fonctionnement
La force effective fournie par le déclencheur doit, dans les conditions les plus défavorables, être au moins égale audouble de la force nécessaire au fonctionnement de la vanne.
Les vannes doivent être soumises à l'essai conformément à l'annexe C.
11 Diffuseurs
11.1 Matériaux
Les diffuseurs et leurs parties internes doivent être métalliques ou autres matériaux présentant des propriétéséquivalentes.
Les couvercles de protection des diffuseurs peuvent être composés de matériaux différents.
11.2 Résistance à la pression
Le diffuseur doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe B.
11.3 Résistance à la chaleur
Le diffuseur doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe !G.2".
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
15
11.4 Résistance à la corrosion
Les diffuseurs doivent être soumis à l’essai conformément à l’annexe I et, si des alliages de cuivre sont utilisés pourles diffuseurs, ceux-ci doivent être, de plus, soumis à l’essai conformément à l’annexe J.
11.5 Diamètre des orifices
Le diamètre de chaque orifice doit être supérieur ou égal à 7 mm.
11.6 Raccords
Les diffuseurs doivent être munis d'extrémités vissées ou à brides.
11.7 Couvercles de diffuseurs
Les couvercles de diffuseurs doivent être soumis à l'essai conformément à l'annexe C.4. Prendre les dispositionsnécessaires pour empêcher toute lésion ou détérioration lorsque le couvercle est ôté.
11.8 Caractéristiques de l'émission
11.8.1 Diffuseurs de protection d'ambiance
Le fabricant doit établir le débit, la surface maximale et le volume de protection d'un dispositif à simple diffusion, etpréciser si ce dernier est un diffuseur d'ambiance (360°) ou de type mural (180°). Les valeurs suivantes doivent êtreétablies par le fabricant :
a) hauteur de fixation minimale recommandée ;
b) hauteur de fixation maximale recommandée.
Le diffuseur doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe M.
11.8.2 Diffuseurs pour application locale
Le fabricant doit établir le débit et la surface maximale de protection par rapport à la hauteur et aux angles le caséchéant, ainsi que la hauteur minimale, afin de prévenir les risques liés aux projections de liquides.
Le diffuseur doit être soumis à l'essai conformément à l'annexe L.
12 Documentation
12.1 Le fabricant doit élaborer et mettre à jour une documentation spécifiant l'installation, le fonctionnement, lesessais de routine et la maintenance de l'élément.
12.2 Cette documentation doit être soumise à l'organisme d'essai et doit comprendre au minimum les informationssuivantes :
a) une description générale de l'élément, comprenant une liste des caractéristiques et fonctions ;
b) une spécification technique comprenant :
1) les pressions de fonctionnement minimale et maximale ;
2) les forces nécessaires au fonctionnement minimale et maximale ;
3) la pression d'éclatement ;
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
16
4) l'alimentation électrique ;
5) la gamme de températures ;
6) l'aptitude à une utilisation dans des environnements différents ;
7) les instructions pour la fixation ;
c) les instructions pour la maintenance.
12.3 Le fabricant doit également préparer, mettre à jour et soumettre la description détaillée suivante de laconception générale :
a) les parties principales de l'élément et leurs rôles ;
b) la liste des parties ;
c) les schémas d'ensemble ;
d) les dessins de conception.
Les détails concernant tous les éléments spécifiques d'un fabricant doivent également figurer dans cettedocumentation.
12.4 Toute documentation spécifiée par le fabricant pour l'utilisation par l'utilisateur final doit normalement être fournieavec le dispositif et faire partie de la livraison, qui s'accompagnera également d'une liste des pièces détachées.
13 Marquage
13.1 Généralités
Tous les éléments doivent être munis du marquage suivant :
a) nom ou marque d'identification du fournisseur ;
b) numéro ou code d'identification de l'élément ;
c) numéro de la présente norme européenne (soit EN 12416-1).
13.2 Réservoirs de poudre
Les réservoirs de poudre doivent être munis d'un marquage conforme à l'article 12 de l'EN 286-1:1998.
13.3 Réservoirs de gaz propulseur et réservoirs pilotes
Les réservoirs de gaz propulseurs et les réservoirs pilotes doivent être munis du marquage suivant :
a) marquage spécifié en 13.1 ;
b) indications sur le gaz ;
c) pression de fonctionnement maximale, en bars ;
d) poids net et brut du CO2, en kilogrammes ;
e) pression de remplissage, en bars ;
f) type et identification de la série ou du lot du réservoir et année de fabrication ;
g) la mention «Absence de tube plongeur», en cas d'utilisation de CO2.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
17
13.4 Déclencheurs
Les déclencheurs doivent être munis du marquage suivant :
a) marquage spécifié en 13.1 ;
b) désignation du modèle ;
c) numéro de série ou de lot ;
d) tension et intensité nominales pour les déclencheurs de type électrique ;
e) pression de fonctionnement pour les déclencheurs de type pneumatique ;
f) date de fabrication, pour les déclencheurs de type pyrotechnique.
13.5 Vannes émettrices de gaz propulseur et vannes de réservoirs
Les vannes émettrices de gaz propulseur et les vannes de réservoirs doivent être munies du marquage suivant :
a) diamètre nominal ou désignation du modèle ;
b) pression de fonctionnement ;
c) numéro de série ou de lot ;
d) pour les tubes plongeurs courbés, la position de fixation de l'admission du tube plongeur.
13.6 Vannes d'isolation principales et vannes directionnelles
Les vannes d'isolation principales et les vannes directionnelles doivent être munies du marquage suivant :
a) marquage spécifié en 13.1 ;
b) sens de l'écoulement ;
c) pression de fonctionnement maximale ;
d) diamètre nominal ;
e) position de fixation, si l'élément n'est pas adapté à toutes les positions de fixation.
13.7 Diffuseurs
Les diffuseurs doivent être munis du marquage suivant :
a) marquage spécifié en 13.1 ;
b) dimensions des orifices (diamètre, section ou référence à un numéro de codification).
14 Méthodes d'essai de type
14.1 Conditions
Assembler les éléments conformément aux instructions et recommandations du fournisseur. Les essais doivent êtreréalisés à (25 ± 10) °C, sauf spécification contraire pour un essai particulier.
14.2 Échantillons et ordre des essais
Les éléments doivent être soumis à l'essai conformément au Tableau 2.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
18
#
$
#Les essais doivent être réalisés dans l’ordre indiqué dans le Tableau 3.$
Tableau 2 — Méthodes d'essai des éléments
Composants Tests conformément à
Réservoir de poudre EN 286-1 et Annexes A et D ((nouveau))
Dispositif de relâchement de la pression EN ISO 4126-1 et EN ISO 4126-2
Vannes d’isolation principales et vannes directionnelles Article 14, Tableau 3
Réservoir de gaz propulseur Annexes B et K ; EN 1964-1, EN 1964-2, EN 1964-3
Vannes émettrices de gaz propulseur EN 12094-4
Collecteur de réservoir de gaz propulseur Annexe B
Raccords flexibles EN 12094-8
Clapets anti-retour EN 12094-13
Régulateur de pression Article 14, Tableau 3
Vannes et déclencheurs Article 14, Tableau 3
Télécommande d'ouverture manuelle C.1.5
Diffuseurs Annexes B, F.2, I, L et M
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN
12416-1:2001+A22007 (F
)
19
#
$
Tableau 3 — Ordre des essais pour les éléments
Essais Éléments Annexe
Échantillon pour essai
Section transversale
maximale
Section transversale
moyenne
Section transversale
minimale
Essai de conformité Tous les éléments A 1 1 1
Essai de pression — Régulateurs de pression
— collecteurs
— diffuseurs
B 2 2 2
Essai de force de fonctionnementet de fonctionnement
Vannes et déclencheurs C.1 3/8/11 5 5
Télécommande d'ouverture manuelle C.1.5
Vanne d'isolation principale et vanne directionnelle C.2
Régulateur de pression a) C.3
Couvercle de protection du diffuseur C.4
Essai de durée d’ouverture et de fermeture Vanne et déclencheur E 4
Essai à basse température b) Vanne et déclencheur F 5 3 3
Essai à haute température b) Vanne et déclencheur G.1 6 4 4
Diffuseur G.2
Essai de résistance aux vibrations — Vanne et déclencheur
— Vanne d'isolation principale et vanne directionnelle
— Réservoir de gaz propulseur
H 7
Essai de fiabilité Vanne et déclencheur I.1 9
Vanne d'isolation principale et vanne directionnelle I.2 9
Essai de corrosion au brouillard salin — Vanne et déclencheur
— Vanne d'isolation principale et vanne directionnelle
— Diffuseur
J
10
10
7
Essai de corrosion sous contrainte Tous les éléments en alliage de cuivre K 10
Essai de résistance — Réservoir de gaz propulseur
— Vanne d'isolation principale et vanne directionnelleL 12
Essai de rapidité d’écoulement du jet Diffuseur M 8
Essai de débit Diffuseur N 9
a) L’essai de la force de fonctionnement ne s'applique pas aux régulateurs de pression.b) L'utilité de ces essais dépend de la construction.
IMANOR/I
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
20
15 Évaluation de conformité
15.1 Généralités
La conformité d'un élément d'un système d'extinction à poudre aux exigences de la présente norme doit êtredémontrée par :
— des essais de type initiaux ;
— le contrôle de production en usine par le fabricant.
15.2 Essais de type initiaux
Les essais de type initiaux doivent être effectués à la première application de la présente norme. Des essais réalisésau préalable conformément aux dispositions de la présente norme (par exemple, même produit, même(s)caractéristique(s), méthode d’essai, prélèvements d’échantillons, système d’évaluation de la conformité) peuventêtre pris en compte. De plus, les essais de type initiaux doivent être effectués au début de la production d'un type deproduit ou au début d'une nouvelle méthode de production (lorsque celles-ci peuvent affecter les propriétés établies).
Les essais de type initiaux doivent être effectués comme indiqué dans l'article 14.
15.3 Contrôle de production en usine (CPU)
Le fabricant doit établir, consigner par écrit et mettre à jour un système de contrôle de production en usine pourassurer que les produits commercialisés sont conformes aux caractéristiques de performance établies. Le systèmede contrôle de production en usine doit se composer de modes opératoires, inspections régulières et essais et/ouévaluations, doit utiliser les résultats des contrôles effectués sur les matières premières et autres matériaux ouéléments entrants, équipements, processus de production et produits, et doit être suffisamment détaillé pour assurerune conformité manifeste du produit.
#Texte supprimé$
Les résultats des inspections, essais ou évaluations nécessitant une action doivent être enregistrés, de même quetoute action entreprise. Les actions à mettre en œuvre lorsque les valeurs ou critères de contrôle ne sont pasrespectés doivent être enregistrées.
NOTE #Une méthode appropriée de contrôle de la production en usine (CPU) est décrite dans l’EN ISO 9001.$
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
21
Annexe A
(normative)
Essai de conformité
Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!!Init numérotation des figures d’annexe [A]!!!Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!
Une vérification visuelle et de mesurage doit être effectuée pour déterminer si les échantillons d'essai correspondentà la description donnée dans la documentation technique (plans, nomenclatures, description des fonctions,instructions de fonctionnement et d'installation), et si les échantillons sont conformes à la présente norme.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
22
Annexe B
(normative)
Essai de résistance à la pression interne
Init numérotation des tableaux d’annexe [B]!!!Init numérotation des figures d’annexe [B]!!!Init numérotation des équations d’annexe [B]!!!
Raccorder l'orifice d'entrée de l'échantillon d'essai à un système d'alimentation en pression hydraulique approprié etobturer tous les autres orifices, s'ils existent, mais en veillant à ménager une aération.
S'assurer que l'échantillon d'essai est en position ouverte ; dans le cas d'échantillons d'essai à orifices multiples,effectuer l'essai pour chacune des positions d'ouverture.
Procéder à l'aération du système avec de l'air et appliquer une pression croissante à raison d'environ 2 bar/s jusqu'àatteindre la pression d'essai.
Appliquer une pression hydrostatique comprise entre 1,5 fois et 1,55 fois la pression de fonctionnement maximale
pendant une période de min.
À l'issue de cette période, examiner l'échantillon d'essai pour déceler la présence éventuelle de fuites, puis libérer lapression et examiner la présence de déformations et distorsions permanentes.
Pour les diffuseurs, le déflecteur peut être retiré.
5 +
1
0
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
23
Annexe C
(normative)
Essai de la force de fonctionnement et des fonctionsInit numérotation des tableaux d’annexe [C]!!!Init numérotation des figures d’annexe [C]!!!Init numérotation des équations d’annexe [C]!!!
C.1 Déclencheurs
C.1.1 Déclencheurs à bobine
Pour un déclencheur électrique, le raccorder à une alimentation électrique aux tensions nominales minimale (85 %)et maximale (115 %) spécifiées. Actionner le déclencheur, mesurer le courant et vérifier le bon fonctionnement de lavanne trois fois pour chaque tension.
Vérifier à l'aide d'une méthode appropriée que la force minimale générée par le déclencheur est supérieure ou égaleà deux fois la force maximale nécessaire pour ouvrir la vanne.
C.1.2 Déclencheurs pneumatiques
C.1.2.1 Fonctionnement
Réaliser cinq cycles de fonctionnement à (20 ± 5) °C, à la pression de fonctionnement minimale, nominale etmaximale. Réaliser cinq cycles de fonctionnement à la température minimale spécifiée pour le
fonctionnement °C.
Actionner le déclencheur et vérifier le bon fonctionnement de la vanne par trois fois.
Raccorder le déclencheur pneumatique à une alimentation en pression à 50 % de la pression nominale spécifiée.Actionner le déclencheur et vérifier le bon fonctionnement de la vanne par trois fois.
C.1.2.2 Alimentation en énergie
Raccorder en série le plus grand nombre possible de déclencheurs pneumatiques recommandés par le fabricant.Utiliser une longueur totale de tubes supérieure de 25 % ± 10 mm à la valeur maximale recommandée par le fabricant,et adapter un manomètre de pression à l'une des extrémités, l'autre étant destinée à être raccordée au réservoird'alimentation en énergie équipé d'une vanne à ouverture rapide. Raccorder le déclencheur situé le plus près dumanomètre de pression ainsi que celui qui est le plus proche de l'alimentation en énergie.
Conditionner le réservoir d'alimentation en énergie, pouvant être un réservoir pilote ou un réservoir principal
contenant l'agent extincteur, pendant une durée de h, à la température minimale recommandée pour
l'entreposage. Raccorder le réservoir d'énergie à la tuyauterie. Procéder à l'ouverture de la vanne à ouverture rapideet consigner la valeur indiquée par le manomètre de pression. Contrôler que les deux réservoirs de gaz pressuriséssont déchargés.
C.1.3 Déclencheurs mécaniques
Pour les déclencheurs à force de gravité, raccorder l'élément, avec les poids et la distance de chute spécifiés à unbanc d'essai approprié. Actionner le déclencheur et vérifier le bon fonctionnement de la vanne par trois fois.
Réduire le poids de chute de 50 % par rapport au poids de chute spécifié. Actionner le déclencheur et vérifier le bonfonctionnement de la vanne par trois fois.
+
5
0
24 +
0,5
0
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
24
C.1.4 Déclencheurs pyrotechniques
Disposer cinq dispositifs pyrotechniques dans une étuve réglée à la température de fonctionnement maximale plus(20 ± 2) °C pendant (90 ± 2) jours.
Pour les éléments pyrotechniques, raccorder le déclencheur à une alimentation électrique appropriée indiquant lesignal spécifié au courant toutes classes de feu minimal spécifié. Actionner le déclencheur et vérifier dix fois le bonfonctionnement de la vanne.
Vérifier à l'aide d'une méthode appropriée que la force minimale générée par le déclencheur est supérieure ou égaleà trois fois la force maximale nécessaire pour ouvrir la vanne.
C.1.5 Ouverture manuelle à distance
Pour les éléments munis d'un déclencheur manuel, mesurer la force et le mouvement de la poignée au centre de lazone prévue à cet effet à l'aide d'instruments appropriés.
C.2 Vannes d'isolation principales et vannes directionnelles
Monter la vanne et le déclencheur sur un banc d'essai pressurisé à l'aide d'azote ou d'air à une pression reflétant lesconditions les plus défavorables.
Raccorder un capteur de force en veillant à ce que le centre d'application de la force soit situé au centre de la surfacedestinée à l'usage prévu. Actionner la vanne et consigner la force maximale observée, ainsi que le déplacementmesuré au point d'application de la force nécessaire au déclenchement.
Les chiffres concernant la force de fonctionnement maximale dans les conditions les plus défavorables et le pointd'application de la force doivent être donnés par le fabricant.
Le cycle suivant doit être effectué à cinq reprises :
a) appliquer une pression de (20 ± 3) bar sur l'orifice d'entrée de l'assemblage comprenant la vanne, à l'aide de CO2,d'air ou d'azote. Relier la sortie à un tube de longueur égale à (0,5 ± 0,1) m du diamètre nominal, ainsi qu'àun diffuseur ;
b) actionner la vanne au moyen du déclencheur approprié. Vérifier le bon fonctionnement de l'échantillon ;
c) au bout de (10 ± 5) s, dépressuriser jusqu'à une valeur inférieure à 5 bar et fermer l'échantillon à la main.
La pression appliquée sur la vanne ne doit pas tomber en dessous de 15 bar.
NOTE Monter des composants de remplacement à l'issue de chaque cycle sur les vannes ou les déclencheurs à la placedes composants destinés à être détruits pendant le fonctionnement normal de la vanne.
C.3 Régulateurs de pression
C.3.1 Étalonner les régulateurs de pression conformément aux instructions du fabricant et à
— la pression nominale appliquée à l'entrée ;
— la pression nominale appliquée à la sortie.
C.3.2 Vérifier la pression étalonnée en effectuant un essai de débit avec de l'air comprimé par exemple.
C.3.3 Après avoir appliqué le mode opératoire d'essai conformément au Tableau 3, vérifier :
— la pression appliquée à l'entrée étalonnée ;
— la pression appliquée à la sortie étalonnée.
C.4 Couvercles de protection des diffuseurs
Le diffuseur muni d'un couvercle doit être monté sur le tube équipé d'un manomètre de pression.
Vérifier que le couvercle est correctement monté. Appliquer le gaz sous pression croissante par paliers de 0,1 bar/sjusqu'à 1 bar. L'éjection du couvercle doit se produire à une pression maximale de 1 bar.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
25
Annexe D
(normative)
#Détermination de la quantité d’agent extincteur restant dans le réservoir après émission
Init numérotation des tableaux d’annexe [D]!!!Init numérotation des figures d’annexe [D]!!!Init numérotation des équations d’annexe [D]!!!
NOTE Cet essai se rapporte aux exigences indiquées en 5.5.5.
Doter le réservoir d’une vanne et d’un tube plongeur. Monter le réservoir dans l’installation d’essai, dans la positionspécifiée par le fabricant. Ne pas réduire la sortie de la vanne.
Ouvrir la vanne en position d’ouverture totale et déterminer, en masse et avec la même exactitude queprécédemment, le volume d’agent extincteur restant à la fin de l’émission.
Mesurer la masse de l’ensemble avec une précision de ± 0,1 kg.
Effectuer l’essai :
a) en conditions réelles avec la poudre ; ou
b) comme un essai de débit à l’eau, le réservoir étant alors rempli d’eau à 50 % de sa capacité et mis sous pressionde 25 bar avec de l’azote.$
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
26
Annexe E
(normative)
Durées d’ouverture et de fermeture
Init numérotation des tableaux d’annexe [E]!!!Init numérotation des figures d’annexe [E]!!!Init numérotation des équations d’annexe [E]!!!
Les vannes munies de déclencheurs doivent présenter des durées d'ouverture et de fermeture de 1 s au minimum etde 3 s au maximum lorsqu'elles sont soumises à l'essai conformément à l'annexe C.1.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
27
Annexe F
(normative)
Essai de tenue à basse température des déclencheurs et vannes
Init numérotation des tableaux d’annexe [F]!!!Init numérotation des figures d’annexe [F]!!!Init numérotation des équations d’annexe [F]!!!
Faire refroidir l'assemblage destiné aux essais à °C ou à la température de service minimale
recommandée par le fabricant, avec les mêmes tolérances, en retenant la plus faible des deux valeurs.
Effectuer le cycle d'essai suivant à dix reprises :
a) appliquer une pression de (20 ± 3) bar sur l'orifice d'entrée de l'assemblage comprenant la vanne, à l'aide de CO2,d'air ou d'azote. Relier la sortie à un tube de longueur égale à (0,5 ± 0,1) m du diamètre nominal, ainsi qu'àun diffuseur ;
b) actionner la vanne au moyen du déclencheur approprié. Couper la source de pression appliquée à l'entrée etdépressuriser jusqu'à une valeur inférieure à 5 bar.
La pression de fonctionnement appliquée sur la vanne ne doit pas tomber en dessous de 5 bar au cours de chaquecycle d'essai.
20– –
0
2
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
28
Annexe G
(normative)
Essai de tenue à haute températureInit numérotation des tableaux d’annexe [G]!!!Init numérotation des figures d’annexe [G]!!!Init numérotation des équations d’annexe [G]!!!
G.1 Déclencheurs et vannes
Élever l'assemblage destiné aux essais à °C ou à la température de service maximale recommandée par
le fabricant, avec les mêmes tolérances, en retenant la plus élevée des deux valeurs.
Effectuer le cycle d'essai suivant à dix reprises :
a) appliquer une pression de (20 ± 3) bar sur l'orifice d'entrée de l'assemblage comprenant la vanne, à l'aide de CO2,d'air ou d'azote. Relier la sortie à un tube de longueur égale à (0,5 ± 0,1) m du diamètre nominal, ainsi qu'àun diffuseur ;
b) actionner la vanne au moyen du déclencheur approprié. Couper la source de pression appliquée à l'entrée etdépressuriser jusqu'à une valeur inférieure à 5 bar.
La pression de fonctionnement appliquée sur la vanne ne doit pas tomber en dessous de 5 bar au cours de chaquecycle d'essai.
G.2 Diffuseurs
Un diffuseur est raccordé au récipient d'essai. Relier le diffuseur à une source de pression et le soumettre à unetempérature de (600 ± 30) °C pendant une période de min. Diffuser ensuite le milieu d'essai gazeux, parexemple du CO2, de l'azote ou de l'air, à (60 ± 3) bar à travers le corps du diffuseur chauffé pendant au moins 10 s.Mesurer la pression à une distance de (1 ± 0,1) m du diffuseur.
Après avoir soumis les diffuseurs métalliques à l'essai, le diamètre des orifices doit être conforme à la tolérance deperforation donnée par le fabricant.
+ 50 +
2
0
10 +
3
0
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
29
Annexe H
(normative)
Essai de résistance aux vibrations
Init numérotation des tableaux d’annexe [H]!!!Init numérotation des figures d’annexe [H]!!!Init numérotation des équations d’annexe [H]!!!
L'essai de résistance aux vibrations doit être effectué avec les éléments et les assemblages, à l'exception duréservoir de poudre et de la tuyauterie.
Pour l'essai de résistance aux vibrations, le réservoir de gaz propulseur doit être vide.
L'échantillon est attaché à un générateur de vibrations, à l'aide de matériaux de fixation fournis par le fabricant.
L'appareillage d'essai et le mode opératoire doivent être tels que décrits dans #l'EN 60068-2-6$, Essai Fc :
— gamme de fréquence : 10 Hz à 150 Hz ;
— amplitude d'accélération entre 10 Hz à 50 Hz : 1,0 gn ;
— amplitude d'accélération entre 50 Hz à 150 Hz : 3,0 gn ;
— vitesse de balayage : 1 octave par 30 min ;
— nombre de cycles de balayage : 0,5 par axe ;
— nombre d'axes : 3 orthogonaux.
L'échantillon ne doit pas fonctionner pendant l'essai. Aucune détérioration ni aucun détachement ne doit se produire.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
30
Annexe I
(normative)
Essai de fiabilitéInit numérotation des tableaux d’annexe [I]!!!Init numérotation des figures d’annexe [I]!!!Init numérotation des équations d’annexe [I]!!!
I.1 Vannes et déclencheurs
Le cycle d'essai doit être effectué à cent reprises conformément à l'annexe C.1, mais sans mesurer la duréed'ouverture/de fermeture.
I.2 Vannes d'isolation principales et vannes directionnelles
Le cycle d'essai doit être effectué à cent reprises conformément à l'annexe C.2, mais sans mesurer la duréede fermeture.
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
31
Annexe J
(normative)
Essai de corrosion au brouillard salin
Init numérotation des tableaux d’annexe [J]!!!Init numérotation des figures d’annexe [J]!!!Init numérotation des équations d’annexe [J]!!!
L'échantillon doit être exposé à un brouillard salin dans une enceinte de brouillard salin. L'orifice d'entrée de la vanneou, le cas échéant, du tube plongeant et l'orifice d'entrée des déclencheurs pneumatiques doivent être scellés. Uncoude ouvert doit être monté sur l'orifice de sortie afin d'empêcher toute influence directe du brouillard salin àl'intérieur de la vanne.
Les éléments et propriétés essentiels des réactifs et la configuration d'essai sont les suivants :
— solution composée de Na Cl dans de l'eau distillée ;
— valeur du pH : 6,5 — 7,5 ;
— concentration de la solution : (5 ± 1) % ;
— pression de pulvérisation : 0,6 bar à 1,5 bar ;
— volume de pulvérisation : 1 ml h-1 à 2 ml h-1 sur une surface de 80 cm2 ;
— température de l'enceinte d'essai : °C ;
— position de l'échantillon : 15° vers l'axe vertical ;
— durée de pulvérisation : (240 ± 2) h ;
— durée de séchage : (168 ± 5) h à une humidité à 70 % au maximum.
35 +–
1,0
1,7
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
32
Annexe K
(normative)
Essai de corrosion sous contrainte
Init numérotation des tableaux d’annexe [K]!!!Init numérotation des figures d’annexe [K]!!!Init numérotation des équations d’annexe [K]!!!
Utiliser un récipient approprié d'une capacité en litres connue, monté avec un système d'aération à tube capillaire.La solution ammoniacale doit avoir une masse spécifique de 0,94 kg l-1 ± 2 %. Remplir le récipient avec la solutionammoniacale, à raison de (10 ± 0,5) ml de solution par litre de contenance du récipient.
Dégraisser l'échantillon d'essai et l'exposer pendant jours à l'atmosphère humide d'ammoniaque et d'air, à
une température de (34 ± 2) °C. Les échantillons sont placés à (40 ± 5) mm au-dessus du niveau du liquide.
À l'issue de l'essai, l'échantillon est lavé, séché et soumis à un examen visuel approfondi. Pour déceler la présenceéventuelle de fissures, utiliser l'essai de ressuage.
10 +
1
0
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
33
Annexe L
(normative)
Essai de résistance des régulateurs de pression, vannes d’isolation principales et vannes directionnelles
Init numérotation des tableaux d’annexe [L]!!!Init numérotation des figures d’annexe [L]!!!Init numérotation des équations d’annexe [L]!!!
Avant l'essai, retirer tous les éléments internes pouvant empêcher l'application de la pression sur une partiequelconque de la vanne. Soumettre à l'essai les vannes à orifices multiples pour chacune des positions afin des'assurer que l'ensemble du système est soumis à l'essai.
Raccorder l'orifice d'entrée de la vanne à un système d'alimentation en pression hydraulique approprié et obturer tousles autres orifices, y compris l'orifice de décharge, mais en veillant à ménager une aération.
Procéder à l'aération du système avec de l'air et appliquer une pression croissante à raison d'environ (2 ± 1) bar/sjusqu'à atteindre une pression hydrostatique comprise entre 3 fois et 3,05 fois la pression de fonctionnement
maximale pendant min.
À l'issue de cette période, libérer la pression et vérifier la présence de déformations, distorsions ou dommagespermanents.
5 +
1
0
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
34
Annexe M
(normative)
Essai de rapidité d’écoulement du jet
Init numérotation des tableaux d’annexe [M]!!!Init numérotation des figures d’annexe [M]!!!Init numérotation des équations d’annexe [M]!!!
Le diffuseur à action directe doit être monté au-dessus d’un bassin partiellement rempli d’eau, comme illustré à la#Figure M.1$, à une distance (h) telle que spécifiée par le fabricant. La pression de démarrage dans le récipientà haute pression doit être supérieure à (120 ± 5) bar. La pression au niveau du diffuseur doit être de (16 ± 1) bar.Le diffuseur ne doit pas projeter d’eau à l’extérieur du plateau d’essai lorsqu’il est orienté à 90° par rapport à la surfacede l’eau et à 45° par rapport à la surface du liquide.
Dimensions en millimètres
Légende
1 Niveau d'eau
h Hauteur au-dessus du niveau d'eau
#
Figure M.1 — $Plateau d'essai des essais de distribution pour les diffuseurs à action directe
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
EN 12416-1:2001+A2:2007 (F)
35
Annexe N
(normative)
Essai de vitesse de débit
Init numérotation des tableaux d’annexe [N]!!!Init numérotation des figures d’annexe [N]!!!Init numérotation des équations d’annexe [N]!!!
Des vérifications doivent être effectuées pour déterminer si les échantillons d'essai sont conformes à la vitesse dedébit indiquée par le fabricant. Les écarts ne doivent pas dépasser ± 10 %.
NOTE D'autres milieux d'essai peuvent être utilisés à la place de la poudre, comme par exemple de l'eau, si le facteur deconversion est approuvé.
#Texte supprimé$
Proje
t de n
orme m
aroca
ine
SommaireAvant-proposIntroduction1 Domaine d’application2 Références normatives3 Termes et définitions4 Exigences générales concernant les éléments constitutifs5 Réservoir de poudre6 Réserves de gaz propulseur7 Manomètres de pressionTableau 1 - Manomètres de pression
8 Régulateurs de pression9 Déclencheurs10 Vanne d'isolation principale et vanne directionnelle11 Diffuseurs12 Documentation13 Marquage14 Méthodes d'essai de typeTableau 2 - Méthodes d'essai des élémentsTableau 3 - Ordre des essais pour les éléments
15 Évaluation de conformitéAnnexe A (normative) Essai de conformitéAnnexe B (normative) Essai de résistance à la pression interneAnnexe C (normative) Essai de la force de fonctionnement et des fonctionsAnnexe D (normative) #Détermination de la quantité d’agent extincteur restant dans le réservoir après émissionAnnexe E (normative) Durées d’ouverture et de fermetureAnnexe F (normative) Essai de tenue à basse température des déclencheurs et vannesAnnexe G (normative) Essai de tenue à haute températureAnnexe H (normative) Essai de résistance aux vibrationsAnnexe I (normative) Essai de fiabilitéAnnexe J (normative) Essai de corrosion au brouillard salinAnnexe K (normative) Essai de corrosion sous contrainteAnnexe L (normative) Essai de résistance des régulateurs de pression, vannes d’isolation principales et vannes directionnellesAnnexe M (normative) Essai de rapidité d’écoulement du jetFigure M.1 - $Plateau d'essai des essais de distribution pour les diffuseurs à action directe
Annexe N (normative) Essai de vitesse de débit