Regia s.r.l. | 20053 Taccona di Muggiò (MI) | Via Vigevano - Zona Industriale | Tel. +39 039 2782510 | Fax +39 039 2782571 | e-mail: [email protected] | www.regia.it C A T A L O G O A R R E D A M E N T Oa
CA
TA
LO
GO
AR
RE
DA
ME
NT
O000-Cover 611x210.QXD 24-04-2007 14:57 Pagina 1
caliceDesign: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
calice
CALICE, BY REGIA, is a washstand featuring an
innovative form and materials.
Calice, by Regia, also represents the umpteenth
technological challenge won by Regia as the
result of long, enthusiastic research into the
possibility of using materials introduced to the
world of bathroom fittings by Regia. These
included transparent vetroghiaccio®, in red,
apple green, amber and blue, and Tecnoglass,
in opaque black or white.
The two trunks are superimposed to create the
shape of a calice, emanating a strong
personality and forming a solid with a perfectly
identical bottom and top. This aesthetic design
gives the washbasin the air of a truly unique
“piece”. Calice is a large washbasin, with the
basin itself measuring 50 cm in diameter and
85 high. It goes perfectly with the accessories
from the Regia collections and can be fitted
with specifically designed wall-mounted or floor
taps. The stainless steel shelf, supplied as an
accessory, also allows for the use of traditional
taps, as an alternative to the wall-mounted
installation.
CALICE PAR REGIA est un lavabo à colonne de
forme et de matériau innovants. Calice par
Regia représente aussi le énième défi
technologique vaincu par Regia, fruit d'une
longue recherche passionnée sur la possibilité
d'utilisation des matériaux que Regia a introduit
dans la monde de la salle de bains -
Le vetroghiaccio® transparent en coloris rouge,
vert pomme, ambre et bleu - et le Tecnoglass
en coloris blanc et noir mat. Une forte
personnalité se dégage des deux parties
superposées en forme de calice, faisant un
solide avec une base et un sommet
parfaitement identiques, un jeu esthétique qui
confère au lavabo la forme d'une pièce tout
simplement unique. Calice est un élément aux
dimensions généreuses, avec une vasque de
diam. 50 cm haute de 85 cm., qui s'intègre
parfaitement avec les compléments des
collections Regia; Il est possible d'y associer les
robinets muraux ou à poser aux formes
adaptées. L'étagère en acier inoxydable livrée
comme accessoire, permet non seulement
l'utilisation d'une robinetterie traditionnelle
mais également murale.
CALICE DE REGIA es un lavabo con forma de
columna y con materiales innovadores.
Calice de Regia refleja también por enésima vez
el reto tecnológico que Regia ha conseguido
fruto de una larga y apasionada búsqueda de
las posibilidades de uso de los materiales que
por primera vez Regia ha introducido en el
mundo del baño: el vetroghiaccio®
transparente en los colores rojo, verde
manzana, azul y ámbar -el “Tecnoglass” - en los
acabado blanco y negro ambos opaco. Los dos
cuerpos superpuestos con forma de cáliz
emanan la fuerte personalidad del proyecto,
formando un elemento con base y ápice
perfectamente idénticos: un juego estético que
da al lavabo la forma de una “pieza”
simplemente única. Calice es un elemento de
dimensiones generosas, con seno de 50 cm de
diámetro y 85 cm de altura, que se integra
perfectamente con los complementos de las
colecciones Regia y al cual es posible adaptarle
la grifería, sea desde el suelo como desde la
pared, expresamente diseña para ello.
La repisa en acero inox, suministrada como
accesorio, permite también el uso de una
grifería tradicional como alternativa a la
instalación de pared.
CALICE DI REGIA è un lavabo a colonna dalla
forma e dai materiali innovativi.
Calice di Regia rappresenta anche l’ennesima
sfida tecnologica vinta da Regia frutto di una
lunga e appassionata ricerca sulle possibilità di
utilizzo dei materiali che per prima Regia ha
introdotto nel mondo dell’arredobagno: il
vetroghiaccio® trasparente - nei colori rosso,
verde mela, ambra e blu - e il Tecnoglass - nei
colori bianco o nero entrambi opachi.
I due tronchi sovrapposti a forma di calice
emanano una forte personalità progettuale,
formando un solido con base e apice
perfettamente identiche: un gioco estetico che
dona al lavabo la forma di un “pezzo”
semplicemente unico.
Calice è un elemento d’arredo dalle dimensioni
generose, con vasca del diametro di 50 cm. e
alto 85 cm., che si integra perfettamente con i
complementi delle collezioni Regia e al quale è
possibile accostare le rubinetterie, sia da terra
che da parete, appositamente disegnate.
La mensola in acciaio inox, fornita come
accessorio, consente, inoltre, l’utilizzo di una
rubinetteria tradizionale in alternativa
all’installazione a parete.
6 calice
INFOTECH | PAG. 204
8
9calice
INFOTECH | PAG. 204
juke box Design: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
juke box
JUKE BOX BY REGIA is a clear homage to the1970s. This was a time of great renewal andcreativity in Italian design, which worked hardto break with the rational approach of the pastand try out new roads. The colour providesdefinite evidence of this, as do the free, softand rounded forms. In some way, the materials and colours recallthat fashion, leaving aside the minimalism of recent years and breaking the moulds ofcurrent trends. With Juke Box, Regia has createda new style of component modularity, markingan about turn in the world of bathroom fittings.The bird's eye maple, with its natural veinsemphasised by the glossy polyester lacquer, is the material used for the production of allfurniture accessories in the Juke Box collectionfrom Regia. It comes in six different, exclusivecolours: natural, titanium grey, lapis blue, woodgreen, cyclamen pink and sun orange.The new depth of just 36 cm means that the collection can also be installed in smallspaces, without having to renounce Regia style and design. The modular style, proposed by Regia, provides for washbasin tops in seven differentsizes: 70, 80, 100, 110, 120, 130 and 150 cm –Tecnoglass washbasins measuring 40, 50 or 70 cm, in white, black and sand, wall units with open compartments, suitable for storage purposes and “dressing room" style mirrors, with visible incandescent lights.
JUKE BOX PAR REGIA est un réel hommage auxannées 70, théâtre de grands renouveaux et decréativité pour le design italien qui s'estemployé par tous les moyens à rompre avecl'approche rationnelle du passé et à osers'engager sur de nouvelles tendances. Lacouleur en est le témoignage, ainsi que lesformes libres, douces et arrondies. Quelquessoient les matériaux et les couleurs, ceux-cirappellent cette mode, sortant du minimalismedes années précédentes et se différenciant detoutes les tendances existantes. Avec Juke box,Regia crée un nouveau style de modularité deséléments marquant un virage dans le mondede l'aménagement de la salle de bains. L'érablefrise avec ses veinures naturelles, rehausse delaque polyester brillante, est le matériau utilisépour la fabrication de tous les compléments dela collection juke box que Regia propose dansdes coloris divers et exclusifs : naturel, gristitane, bleu lapis, vert sapin, rose cyclamen etorange. La nouvelle profondeur de 36 cmpermet également l'installation de la collectiondans de petits espaces, sans renoncer ni austyle ni au design Regia. La flexibilité proposéepar Regia prévoit 7 dimensions de plansvasques – 70, 80, 100, 110, 120, 130 et 150 cm– vasques en Tecnoglass de 40, 50 et 70 cm –blanc noir et sable – dans le même registre, lemeuble Jukebox est agrémenté d’une ligne demiroirs, avec ampoules visibles àincandescence, fidèlement reproduites sur lemodèle de la loge d’acteur.
JUKE BOX DE REGIA es un claro homenaje a losaños 70, escenario de grandes renovaciones ycreatividad del diseño italiano, que se haapoderado en toda su forma para romper elacercamiento racional del pasado y atreversecon nuevos caminos. El color es el testimoniopleno, como también las formas libres, suaves yredondeadas. Juke box, por los materiales ycolores recuerda aquella moda, rompe con elminimalismo de los últimos años y sale decualquier tipo de tendencia por si misma.Con Juke box, Regia crea un nuevo estilo demueble compuesto, marcando una nuevatendencia en el mundo del baño.El Arce frisé por el diseño natural de sus vetas,que resaltan con el barnizado brillante alpoliéster, es el material utilizado para laproducción de todas las gamas de la colecciónjuke box que Regia propone en seis distintos y exclusivos colores: natural, gris titanio, azul oscuro lápiz, el verde oscuro, el naranja y el fucsia. Con la nueva medida de 36 cm deprofundidad permite la introducción de lacolección también en espacios muy reducidossin tener que renunciar en el diseño de Regia.El estilo de los módulos propuestos de Regia,contempla encimeras de lavabo con sietemedidas distinta: 70, 80, 100, 110, 120, 130 y150 cm – lavabos en Tecnoglass de 40, 50 y 70– Blanco, Negro y Arenas – Armarios abiertospara crear un ambiente único junto a losespejos “camerino” y con lámparas deincandescencia a vista.
JUKE BOX DI REGIA è un chiaro omaggio aglianni ’70, scenario di grandi rinnovamenti ecreatività per il design italiano, che si èadoperato in ogni sua forma per romperel’approccio razionale del passato e osare nuovestrade. Il colore ne è la testimonianzapregnante, come pure le forme libere, morbidee arrotondate. I materiali e i colori in qualchemodo ricordano quella moda, rompendo con ilminimalismo degli ultimi anni , uscendo da ognitipo di tendenza in essere. Con Juke Box, Regiacrea un nuovo stile di componibilità deglielementi, segnando una svolta nel mondodell’arredamento della sala da bagno.L’acero frisè con il naturale disegno delle suevenature, enfatizzate dalla laccatura lucida alpoliestere, è il materiale utilizzato per laproduzione di tutti complementi d’arredo dellacollezione Juke Box, che Regia propone in seidiverse ed esclusive colorazioni: naturale, grigiotitanio, blu lapis, verde bosco, rosa ciclamino e arancio solare.La nuova profondità da 36 cm consentel’inserimento della collezione anche in spazilimitati senza dover rinunciare allo stile e al design Regia. Lo stile di componibilitàproposto da Regia, prevede piani lavabo in settemisure – 70, 80, 100, 110, 120, 130 e 150 cm –lavabi in Tecnoglass da 40, 50 e 70 cm –bianchi, neri e sabbia – pensili con vani apertiadatti a creare armadiature, completati da unalinea di specchi da “camerino”, con lampadinea incandescenza a vista.
VERDE BOSCO
Un richiamo alla natura, alla tranquillità
e alla maestosità delle foreste.
Per un ambiente essenziale e riposante.
FOREST GREEN
A call back to nature, to the tranquility
and majesty of the forests.
For an essential, relaxing ambience.
VERT FORÊT
Un rappel à la nature, au calme
et à la majesté des bois. Pour une
atmosphère essentielle et reposante.
VERDE OSCURO
Un reclamo a la naturaleza,
a la tranquilidad y a la majestuosidad
de los bosques. Para un ambiente
esencial y relajante.
Design: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
14
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
17
juke boxINFOTECH | PAG. 204-207
18
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
19
21
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
ACERO NATURALE
Luminoso e semplice, come è
il legno in natura. Ideale per creare
contrasti cromatici con i colori del lavabo
e delle pareti.
NATURAL MAPLE
Luminous and simple, like the wood
in nature. Ideal for creating chromatic
contrasts with the colors of the
washbasin and walls.
ÉRABLE NATUREL
Lumineux et simple comme l’est
le bois dans la nature. Idéal pour créer
des contrastes chromatiques entre
les couleurs du lavabo et les murs.
ARCE NATURAL
Luminoso y simple, como es la madera
en la naturaleza. Ideal para crear
contrastes cromáticos con los colores
del lavabo y de las paredes.
Design: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
25
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
26
29
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
30
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
32
INFOTECH | PAG. 204-207
33
juke box
ROSA CICLAMINO
Inedito, inusuale e intrigante, per chi
vuole personalizzare e dare un tocco
di unicità all’ambiente bagno.
CYCLAMEN PINK
Original, unusual and alluring,
for those seeking to personalize and
lend a unique touch to their bathrooms.
ROSE CYCLAMEN
Inédit, insolite et intrigant,
pour ceux qui veulent personnaliser
l’atmosphère de leur salle de bains
et lui donner un cachet d’unicité.
ROSA FUCSIA
Inédito, inusual e intrigante, para quien
quiera personalizar y dar un toque
de unidad al ambiente del baño.
Design: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:16 Pagina 34
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:16 Pagina 35
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:16 Pagina 36
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:16 Pagina 37
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:16 Pagina 38
39
juke boxINFOTECH | PAG. 204-207
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:16 Pagina 39
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:17 Pagina 40
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:17 Pagina 41
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:17 Pagina 42
43
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:17 Pagina 43
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:17 Pagina 44
45
034-045_rosa exe.qxd 19-04-2007 10:17 Pagina 45
ARANCIO
Una tinta solare, luminosa e giovane,
che da sola accende la stanza.
Si abbina altrettanto bene a colori
scuri e chiari.
ORANGE
A sunny, luminous, youthful shade that
brightens a room by itself. It goes
equally well with dark or light colors.
ORANGE
Une teinte solaire, lumineuse et jeune,
qui allume d’elle-même la pièce.
Elle se marie tout aussi bien avec
les tons clairs et foncés.
NARANJA
Un color intenso, luminoso y joven
que por sí solo ilumina la estancia.
Se combina por igual con colores
oscuros o claros.
Design: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
48
50 juke box
51
INFOTECH | PAG. 204-207
52
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
55juke box INFOTECH | PAG. 204-207
juke box INFOTECH | PAG. 204-207
GRIGIO TITANIOPer giocare tono su tono, e creare
un ambiente essenziale, rigoroso
e accogliente al tempo stesso.
TITANIUM GRAYTo play color against color and create
an ambience that is essential, rigorous
and at the same time intimate.
GRIS TITANE Pour jouer ton sur ton et créer
une atmosphère essentielle, rigoureuse
et accueillante en même temps.
GRIS TITANIOPara jugar tono sobre tono y crear
un ambiente esencial, riguroso y
acogedor al mismo tiempo.
Design: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
60
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
63
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
64
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
66 juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
68
INFOTECH | PAG. 204-207
juke box
BLU LAPIS
Fresco e rassicurante, è il colore
del nuovo millennio. Ideale per esaltare
il bianco luminoso del lavabo e dare
serenità alla stanza.
LAPIS BLUE
Fresh and reassuring, this is the color
of the new millennium. Ideal for
exalting the luminous white of the basin
and lending serenity to the room.
BLEU LAPIS
Fraîche et rassurante, c’est la couleur
du nouveau millénaire. Idéale pour
exalter le blanc lumineux du lavabo
et donner de la sérénité à la pièce.
AZUL LÁPIZ
Fresco y tranquilizador, es el nuevo color
del milenio. Ideal para resaltar el blanco
luminoso del lavabo y transmitir
seguridad a la estancia.
Design: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
72 juke box
73INFOTECH | PAG. 204-207
74 juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
76
77
juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
78 juke box
INFOTECH | PAG. 204-207
juke box lightlightlightlightDesign: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
juke box light
JUKE BOX LIGHT is the Regia collection designed
for a young bathroom, where luminosity,
colour and transparency are the dominant
elements. This collection is also in line with
the new modular style of the components
created by Regia. Regia combines the units in
black or white lacquered MDF, measuring 70,
80, 100, 110, 120, 130 or 150 cm, with
washbasins in transparent red, apple green,
amber or blue vetroghiaccio®, measuring 40, 50
or 70 cm. The collection is available in two
different depths – 36 and 50 cm – meaning that
there is no need to renounce Regia style and
design in a restricted space.
JUKE BOX LIGHT est la collection pensée par
Regia de la salle de bains jeune dans laquelle
luminosité, couleur et transparence sont les
éléments dominants. Cette collection
également s'aligne sur le nouveau style de
flexibilité et modularité des éléments crées par
Régia. Aux meubles en MDF laqués blancs ou
noirs en dimensions 70, 80, 100, 110, 120, 130
et 150 cm, Regia associe les lavabos en
vetroghiaccio® transparent de ton rouge, vert
pomme, ambre et bleu en 40, 50 et 70 cm.
Le tout en différentes profondeurs – 36 et 50
cm – pour ne jamais renoncer au style et au
design Regia quelque soit l'espace disponible.
JUKE BOX LIGHT es la colección de regia
pensada para un baño joven, en el que la
luminosidad, color y transparencia son los
elementos dominantes. También esta colección
se alinea con el nuevo estilo de modularidad de
los elementos creados por Regia. A los muebles
en MDF lacados en blanco o negro en las
medidas de 70, 80, 100, 110, 120, 130, y 150
cm Regia combina los lavabos en vetroghiaccio®
transparente en las tonalidades rojo, verde
manzana, ambar y azul de 40, 50 y 70 cm.
Y todo en dos diferentes profundidades – 36 y
50 cm para no renunciar nunca al estilo y
diseño Regia en cualquier condición de espacio.
JUKE BOX LIGHT è la collezione Regia pensata
per un bagno giovane, in cui luminosità, colore
e trasparenza sono gli elementi dominanti.
Anche questa collezione si allinea al nuovo stile
di componibilità degli elementi creato da Regia.
Ai mobili in MDF laccati bianchi o neri nelle
misure da 70, 80, 100, 110, 120, 130 e 150 cm
Regia abbina i lavabi in vetroghiaccio®
trasparente nelle tonalità rosso, verde mela,
ambra e blu da 40, 50 e 70 cm.
Il tutto in due differenti profondità – 36 e 50 cm
– per non rinunciare mai allo stile e al design
Regia in ogni condizione di spazio.
Design: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy TeixeiraLa trasparenza è il punto di forza di questa
gamma di colori, che permette a tonalità decise
come l’ambra, il verde mela, l blu e il rosso di
integrarsi perfettamente in qualunque ambiente.
Transparency is the strong point of this color
range, which allows strong hues such as amber,
apple green, blue and red to integrate perfectly
into any ambience.
La transparence est le point fort de cette gamme
de couleurs, qui permet à des tonalités décisives
comme l’ambre, le vert pomme, le bleu marine
et le rouge de parfaitement s’intégrer dans
n’importe quelle atmosphère.
La transparencia es el punto de fuerza de esta
gama de colores, que permite una tonalidad
decisiva como el ámbar, el verde manzana, el
azul y el rojo que se integran perfectamente en
cualquier ambiente.
84 juke box light
85INFOTECH | PAG. 207-209
86 juke box light
89juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
90 juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
93
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
94
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
101
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
102
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
104 juke box lightINFOTECH | PAG. 207-209
106
107juke box light
108
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
110
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
111
juke box light
INFOTECH | PAG. 207-209
Peter PanDesign: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira | Ottavio Tommasini
Peter Pan
116 È una collezione di piani lavabi e contenitori progettati
per ambienti bagno razionali e raffinati.
I materiali utilizzati sono: cristallo nella variante classica
ed extra light; legno nella finitura palissandro;
legno tinto grigio antracite a poro aperto; MDF laccato
in poliestere lucido nei colori bianco, nero e rosso
A collection of wash basin tops designed for rational
but elegant bathrooms. The materials used are: crystal
for the classic version and extra light; wood with
pallisander finish; anthracite stained wood with open
pores; MDF with shiny polyester lacquer available
in white, black and red.
C’est une collection de plans de toilette
et de rangements conçus pour des espaces de salles
de bains rationnels et raffinés. Les matériaux
utilisés sont: verre en version classique et extra light;
bois finition palissandre; bois à pores ouverts teinté
gris anthracite; MDF laqué en polyester brillant aux
coloris blanc, noir et rouge.
Es una colección de encimeras lavabos
y contenedores proyectados para ambientes baño
racionales y refinados. Los materiales utilizados son:
cristal en la variante clásica y extra light; madera
en el acabado palisandro; madera color gris oscuro
de poro abierto; MDF lacado en poliéster brillante
en los colores blanco, negro y rojo.
118
peter pan cristallo
INFOTECH | PAG. 209-211
119
Peter Pan è il risultato di un’attenta ricerca estetica e
sviluppo dei materiali. Il piano lavabo integrato con
l’elegantissima vasca a goccia rappresenta il segno
distintivo di questo nuovo linguaggio estetico.
Peter Pan is the result of the careful study into
aesthetics and materials. This wash basin top
combined with the elegant teardrop shaped bath
represents adds a note of distinction to this new
language of aesthetics.
Peter Pan est le résultat d’une rigoureuse recherche
esthétique et du développement des matériaux.
Le plan de toilette intégré à l’élégante vasque
en forme de goutte représente le signe distinctif
de ce nouveau langage esthétique.
Peter Pan es el resultado de una atenta búsqueda
estética y desarrollo de los materiales. La encimera
lavabo integrada con la elegantísima bañera en forma
de gota representa el signo distintivo de este nuevo
lenguaje estético.
120 peter pan cristallo
121
La curvatura a raggio zero del top e delle
mensole, le staffe in acciaio inox, gli
assemblaggi realizzati con meticoloso rigore
sono segni precisi di un programma d’arredo
di forte impatto innovativo e tecnologico.
The zero radius curve of the top and shelves,
the stainless steel brackets and meticulously
produced fixtures add a touch of prestige to
this range of innovative, technological
bathroom furniture.
L’angle nul du top et des étagères, les étriers
en acier inox, les assemblages réalisés avec
une rigueur méticuleuse sont les signes précis
d’un programme d’ameublement au fort
impact innovant et technologique.
La curvatura de radio cero de la encimera y de
las ménsulas, los soportes de acero
inoxidable, los ensamblajes realizados con
meticuloso rigor son signos precisos de un
programa de decoración de fuerte impacto
innovador y tecnológico.
INFOTECH | PAG. 209-211
122
Piano lavabo in cristallo
e mobili in palissandro: un felice
connubio tra la brillantezza
del cristallo e la classica eleganza
del legno.
Crystal wash basin top and
bathroom units in palisander;
a delightful combination
of the brilliance of crystal and
the classic elegance of wood
peter pan palissandro
123
Plan de toilette en verre
et meubles en palissandre:
une union parfaite entre
le brillant du verre et l’élégance
classique du bois.
Encimera lavabo de cristal
y muebles de palisandro:
una feliz unión entre el brillo
del cristal y la clásica elegancia
de la madera.
Design: Arch. Bruna Rapisarda
INFOTECH | PAG. 209-211
124
La collezione Peter Pan
comprende un programma
completo di contenitori in diverse
dimensioni: piani lavabo,
cassapanche e consolle
sottolavabo tutti attrezzati con
cassetti; cassettiera su ruote;
contenitori pensili con ante;
specchi.
The Peter Pan collection includes
a complete range of storage units
available in various sizes: wash
basin tops, chests and vanity units
complete with drawers; chest of
drawers on casters; suspended
units with doors, mirrors.
La collection Peter Pan comprend
une gamme complète de
rangements de diverses
dimensions: plans de toilette,
coffres et consoles sous vasque,
tous équipés de tiroirs; meubles
tiroirs sur roulettes; éléments
hauts munis de portes; miroirs.
La colección Peter Pan
comprende un programa
completo de contenedores de
diferentes dimensiones:
encimeras lavabo, arcones y
consolas bajolavabo todos
equipados con cajones; cajonera
sobre ruedas; contenedores altos
con hojas; espejos.
peter pan palissandro
INFOTECH | PAG. 209-211
125
126
INFOTECH | PAG. 209-211
127
Ogni elemento è pensato e
progettato con la consapevolezza
di offrire al cliente il massimo
della comodità.
Every unit has been studied and
designed to give maximum
convenience.
Chaque élément est étudié et
conçu avec la conscience d’offrir le
maximum de confort au client.
Cada elemento está pensado
y proyectado con la conciencia
de ofrecer al cliente el máximo
de la comodidad.
peter pan palissandro
128
Tutti i mobili della collezione sono
disponibili anche in MDF laccato
in poliestere lucido nei colori rosso,
nero e bianco.
All the furniture in this range is also
available in MDF with shiny red,
black and white polyester finish.
Tous les meubles de la collection sont
également disponibles en MDF dans
les coloris en polyester brillant rouge,
noir et blanc.
Todos los muebles de la colección
están disponibles también en MDF
en los colores en poliéster brillante rojo,
negro y blanco.
Design: Arch. Bruna Rapisarda
peter pan rosso
INFOTECH | PAG. 209-211
130
I colori dei lavabi sono: bianco e nero in
tecnoglass opaco; rosso, blu, ambra e verde
mela in vetroghiaccio® lucido. La possibilità
di abbinare rubinetti sia da appoggio che da
parete conferisce al prodotto estrema versatilità.
The wash basins are available in tecnoglass
white and black with opaque finish; red,
amber and apple green shiny vetroghiaccio®.
The possibility of matching stand alone or wall
taps makes this product extremely versatile.
Les coloris des vasques sont: tecnoglass blanc
et noir en finition mate; rouge, bleu, ambre et
vert pomme en vetroghiaccio® brillant. La
possibilité d’associer des robinets d’appui ou
muraux confère un très grand éclectisme au
produit.
Los colores de los lavabos son: tecnoglass
blanco y negro en acabado mate; rojo, azul,
ámbar y verde manzana de vetroghiaccio®
brillante. La posibilidad de combinar grifos
tanto de apoyo como de pared confiere al
producto extrema versatilidad.
INFOTECH | PAG. 209-211
131
peter pan rosso
132
Contraddistinta da una linea sobria e leggera,
la serie crea nella stanza da bagno un’atmosfera
di raffinata eleganza. Ampia è la libertà
progettuale e compositiva degli spazi.
Thanks to the simple, unaffected design
of this series your bathroom will acquire
an atmosphere of refined elegance allowing
you to design and create the compositions
of your desires in total liberty.
Caractérisée par une ligne sobre et légère,
la série crée une atmosphère d’une élégance
raffinée en salle de bains. Grande liberté
de conception et d’agencement des espaces.
Caracterizada por una línea sobria y ligera,
la serie crea en el cuarto de baño una atmósfera
de refinada elegancia. Amplia es la libertad
de proyecto y composición de los espacios.
Design: Arch. Bruna Rapisarda
peter pan bianco
INFOTECH | PAG. 209-211
135
Il lavabo nella versione blù vetroghiaccio®.
Lo specchio ha la luce incorporata.
Blue vetroghiaccio® wash basin.
The mirror with incorporated light.
La vasque en vetroghiaccio® version bleue.
Le miroir est avec lumière intégrée.
El lavabo en la versión azul vetroghiaccio®.
El espejo tiene la luz incorporada.
PETER PAN BIANCO
peter pan bianco
INFOTECH | PAG. 209-211
peter pan bianco
INFOTECH | PAG. 209-211
138
I cassetti internamente sono
realizzati in metallo e sono
ad estrazione totale per permettere
una più facile pulizia.
The inside of the drawers are made
of steel and can be pulled out
completely to make cleaning easy.
Les tiroirs, dont l’intérieur est réalisé
en métal, sont à sortie totale pour
permettre un entretien plus facile.
Los cajones internamente están
realizados en metal y se extraen
totalmente para permitir una más
fácil limpieza.
peter pan bianco
139
INFOTECH | PAG. 209-211
141
I piani lavabi con cassetti sono disponibili in 4 misure:- cm 80, con il lavabo posizionabile a destra o a sinistra, con un cassetto; - cm 100, con il lavabo posizionabile a destra o a sinistra, con due cassetti; - cm 120, con il lavabo posizionabile a destra o a sinistra, con due cassetti da cm 50 e uno di cm 20- cm 150, con il lavabo posizionabile a destra, a sinistra, al centro
o con il doppio lavabo, con tre cassetti.
The wash basin counters with drawers are available in four sizes:- 80 cm, with the basin on the left or right, with one drawer; - 100 cm, with the basin left or right, with two drawers; - 120 cm, with the basin left or right, with two 50-cm drawers
and one 20-cm drawer- 150 cm, with the basin right, left or in the center or with double basin, with three drawers.
Les ensembles de lavabo avec tiroirs sont disponibles dans 4 dimensions :- 80 cm, avec lavabo positionnable à droite ou à gauche, et un tiroir ;- 100 cm, avec lavabo positionnable à droite ou à gauche, et deux tiroirs ;- 120 cm, avec lavabo positionnable à droite ou à gauche, et deux tiroirs
de 50 cm et un de 20 cm ;- 150 cm, avec lavabo positionnable à droite, à gauche, au centre ou avec double lavabo, et trois tiroirs.
La encimera con cajones está disponible en cuatro medidas:- 80 cm, con colocación del lavabo a derecha o izquierda, con un cajón.- 100 cm, con colocación del lavabo a derecha o izquierda, con dos cajones. - 120 cm, con colocación del lavabo a derecha o izquierda, con dos cajones
de 50 cm y otro de 20 cm.- 150 cm., con colocación del lavabo a derecha, izquierda o central o bien doble lavabo, con tres
cajones.
peter pan biancoINFOTECH | PAG. 209-211
143peter pan rovere grigio
peter pan rovere grigio
INFOTECH | PAG. 209-211
146
INFO. TECH.• P. 94-96
147
Mobile porta lavabo in poliestere laccato lucido nero: un felice contrasto con
gli effetti luminosi e riflettenti del cristallo e del lavabo in vetroghiaccio® verde mela.
Vanity unit with shiny black lacquered polyester finish; a delightful contrast
with the illuminated effect of the reflections of the crystal and apple green
vetroghiaccio® wash basin.
Meuble sous vasque en finition en polyester laqué noir brillant:
un contraste agréable avec les effets de lumière et les reflets du verre
et de la vasque en vetroghiaccio® vert pomme.
Mueble porta lavabo en el acabado de poliéster lacado brillante negro:
un feliz contraste con los efectos luminosos y reflectantes del cristal
y del lavabo de vetroghiaccio® verde manzana
Design: Arch. Bruna Rapisarda
peter pan nero
INFOTECH | PAG. 209-211
148
149
Lavabi in cristallo e in vetroghiaccio®
dalle forme personali; volumi
essenziali e ingombri contenuti
dei mobili: ecco le linee guida
di Peter Pan.
Crystal and vetroghiaccio® wash
basins with their personal shapes;
essential and space saving vanity
units are the idea behind
the Peter Pan range.
Vasques en verre et en
vetroghiaccio® aux formes
personnelles; meubles aux volumes
essentiels et aux dimensions
contenues: voici les lignes
directrices de Peter Pan.
Lavabos de cristal
y de vetroghiaccio® de formas
personales; volúmenes esenciales
y dimensiones contenidos
de los muebles: he aquí las líneas
y guía de Peter Pan.
peter pan nero
INFOTECH | PAG. 209-211
plazaDesign: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Studio Ferrarese
plaza
152 Destinata ad un pubblico che ama l'essenzialità quale segno
inequivocabile di stile, plaza comprende una serie di elementi
d’arredo progettati per utilizzare al meglio gli spazi disponibili
e completare la scenografia funzionale del bagno. Linee pure,
geometricamente nette e definite, squadrate; un omaggio
al design puro nato in quella straordinaria fucina
progettuale che fu la bauhaus.
Addressed to people who love an essential style, Plaza series
includes furnishing elements designed for the best use of spaces
and for a functional setting of the bathroom. Pure, square,
geometrically clear, sharp lines; a homage to pure design
in that extraordinary breeding ground of design that was
Bauhaus.
Destinée à un public pour qui l'essentiel est sans aucun doute signe
de style, Plaza se compose d'une série d'éléments de décoration
conçus pour utiliser au mieux les espaces disponibles et compléter
le panorama fonctionnel de la salle de bains. Des lignes pures,
à la géométrie nette et précise, d'une grande sobriété;
un hommage au design pur, né de l'extraordinaire pépinière
de concepteurs que fut la Bauhaus.
Destinada a un público que ama la esencialidad, signo inequívoco
de estilo, Plaza comprende una serie de elementos decorativos
proyectados para sacar el mejor partido de los espacios disponibles
y completar la escenografía funcional del baño. Líneas puras,
de geometría limpia y definida, trazada a escuadra;
homenaje al diseño puro nacido de la extraordinaria fragua
conceptual que fue la Bauhaus.
FINITURA:
ROVERE NATURALE,
WENGÈ.
FINISH:
NATURAL WOOD,
WENGÉ.
FINITION:
BOIS DE CHÊNE NATUREL
WENGÉ.
ACABADO:
MADERA DE ROBLE NATURAL
WENGÉ.
154
156
157plaza INFOTECH | PAG. 211-213
159
plaza
INFOTECH | PAG. 211-213
plaza colorDesign: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira | Studio Ferrarese
plaza color
162 Plaza color è il risultato di un’attenta ricerca estetica e
sviluppo dei materiali. Il piano lavabo integrato con
l’elegantissima vasca rettangolare rappresenta il segno
distintivo di questo nuovo linguaggio estetico. Piani lavabi e
complementi d’arredo in rovere naturale o tinto wengè.
Le ante e i ripiani sono in cristallo colorato. L’attenta
progettazione anche dei minimi dettagli rende la serie Plaza
Color una proposta perfetta per l’arredo contemporaneo.
Plaza color is the result of the careful study into aesthetics
and materials. This wash basin top combined with
the elegant rectangular shaped bath represents adds a note
of distinction to this new language of aesthetics.
Articles in oak natural wood or wengé with glass doors and
glass shelfs. The careful attention also paid to designing the
minimum details makes the Plaza Color series a perfect
solution for modern décor.
Plaza color est le résultat d’une rigoureuse recherche
esthétique et du développement des matériaux. Le plan de
toilette intégré à l’élégante vasque en forme rectangulaire
représente le signe distinctif de ce nouveau langage
esthétique. Elements acces- soires pour salle de bains en bois
de chêne naturel, wengé. 0porte et etagere en verre. Le
soin apporté aux moindres détails fait de la série Plaza Color
une proposition parfaite pour l’ameublement d’aujourd’hui.
Plaza color es el resultado de una atenta búsqueda estética y
desarrollo de los materiales. La encimera lavabo integrada con la
elegantísima bañera en forma rectangular representa el signo
distintivo de este nuevo lenguaje estético. Complementos de
decoraciÓn para el baÑo. de madera de roble natural,
wengé.puerta y estante de vidrio. El atento proyecto, incluso en
los mínimos detalles, hace la serie Plaza Color una propuesta
perfecta para la decoración contemporánea.
Colori del cristallo: Nel catalogo sono presentati solo
alcuni dei colori disponibili. Per la gamma completa,
vedi cartella colori.
Glass colours: Just some of the colours available are
shown in the catalogue. See the colour chart for the
full range.
Couleurs de verre: On ne présente dans le catalogue
que quelques-uns des coloris disponibles. Pour la
gamme complète, voir l'échantillonnage des couleurs.
Colores de cristal: El catálogo presenta solamente
algunos de los colores disponibles. La gama completa
puede verse en la carpeta de colores"
164
166
plaza color
INFOTECH | PAG. 213-214
168
169plaza color INFOTECH | PAG. 213-214
171
plaza color
INFOTECH | PAG. 213-214
172
INFOTECH | PAG. 213-214
173
plaza color
lavabi integraliDesign: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira | Studio Ferrarese
lavabi integrali
176 In cristallo di forte spessore, moderni nelle linee e nei
colori, i piani lavabi integrali sono caratterizzati da
un’unica lastra che comprende anche la bacinella.
A single plate including the basin is typical of our wash-
basin tops, made of strong thickness crystal glass,
with modern design and modern colours.
En verre très épais, modernes de par leurs lignes et
leurs couleurs, les plans lavabos " tout d'une pièce " se
distinguent par une seule et unique plaque comprenant
également la cuvette.
En cristal fuerte y grueso, modernos de línea y de color,
los lavabos integrales se caracterizan por una única
superficie que incluye también la cubeta.
Colori del cristallo: Nel catalogo sono presentati solo
alcuni dei colori disponibili. Per la gamma completa,
vedi cartella colori.
Glass colours: Just some of the colours available
are shown in the catalogue. See the colour chart
for the full range.
Couleurs de verre: On ne présente dans le catalogue
que quelques-uns des coloris disponibles. Pour la
gamme complète, voir l'échantillonnage des couleurs.
Colores de cristal: El catálogo presenta solamente
algunos de los colores disponibles. La gama completa
puede verse en la carpeta de colores"
178 INFOTECH | PAG. 214
179oceano
oceano INFOTECH | PAG. 214
181
182
oceano mini
angolari
INFOTECH | PAG. 214
185
186
colors
INFOTECH | PAG. 214
189
lavabiDesign: Arch. Bruna Rapisarda • Photo: Ruy Teixeira
lavabi
192
lavabi sculturacristallo
193
INFOTECH | PAG. 214-215
194 metropolitanceramica
195
plazaceramica
INFOTECH | PAG. 214-215
196
kalì tecnoglass rotero tecnoglass
197
juke box tecnoglasssmall tecnoglass
198
cubo n° 1 e 2 tecnoglass oval tecnoglass
199
kalì vetroghiaccio®
INFOTECH | PAG. 214-215
200
gloss vetroghiaccio® rotero vetroghiaccio®
201oval vetroghiaccio®INFOTECH | PAG. 214-215
202
cubo small vetroghiaccio® small vetroghiaccio®
203
juke box vetroghiaccio®cubo n° 1 e 2 vetroghiaccio®
ne
w c
oll
ec
tio
n 2
00
8
BILBAO 02CALICE 26JOLIE 38BATIK 48RUBINETTI 106LAMPADE 114INFOTECH 124
TAPS - GRIFOS - ROBINETS - ARMATUREN
LAMPS - LAMPE - LAMPARAS - LAMPEN
2 regia new collection 2008
BIBILBAODESIGN: BRUNA RAPISARDAINFOTECH PAG 124
3new collection 2008 regia
4 regia new collection 2008
5new collection 2008 regia
6 regia new collection 2008
7new collection 2008 regia
8 regia new collection 2008
BILBAO
9novità duemilaotto regia
10 regia new collection 2008
11new collection 2008 regia
12 regia new collection 2008
13new collection 2008 regia
14 regia new collection 2008
15new collection 2008 regia
16 regia new collection 2008
17new collection 2008 regia
18 regia new collection 2008
19new collection 2008 regia
20 regia new collection 2008
21new collection 2008 regia
22 regia new collection 2008
23new collection 2008 regia
BILBAO
24 regia new collection 2008
BILBAO
25new collection 2008 regia
26 regia new collection 2008
CACALICEDESIGN: BRUNA RAPISARDAINFOTECH PAG 124
27new collection 2008 regia
28 regia new collection 2008
29new collection 2008 regia
30 regia new collection 2008
CALICE
31new collection 2008 regia
32 regia new collection 2008
33new collection 2008 regia
CALICE
34 regia new collection 2008
35new collection 2008 regia
CALICE
36 regia new collection 2008
37new collection 2008 regia
CALICE
38 regia new collection 2008
JOJOLIEDESIGN: BRUNA RAPISARDAINFOTECH PAG 124
39new collection 2008 regia
40 regia new collection 2008
JOLIE
41new collection 2008 regia
42 regia new collection 2008
43new collection 2008 regia
44 regia new collection 2008
45new collection 2008 regia
46 regia new collection 2008
47new collection 2008 regia
48 regia new collection 2008
BABATIKDESIGN: BRUNA RAPISARDAINFOTECH PAG 124
49new collection 2008 regia
50 regia new collection 2008
51new collection 2008 regia
52 regia new collection 2008
53new collection 2008 regia
BATIK
54 regia new collection 2008
55new collection 2008 regia
56 regia new collection 2008
57new collection 2008 regia
58 regia new collection 2008
BATIK
59new collection 2008 regia
60 regia new collection 2008
61new collection 2008 regia
62 regia new collection 2008
63new collection 2008 regia
BATIK
64 regia new collection 2008
BATIK
65new collection 2008 regia
66 regia new collection 2008
67new collection 2008 regia
BATIK
68 regia new collection 2008
69new collection 2008 regia
70 regia new collection 2008
71new collection 2008 regia
72 regia new collection 2008
BATIK
73new collection 2008 regia
74 regia new collection 2008
75new collection 2008 regia
76 regia new collection 2008
77new collection 2008 regia
BATIK
78 regia new collection 2008
BATIK
79new collection 2008 regia
80 regia new collection 2008
81new collection 2008 regia
82 regia new collection 2008
83new collection 2008 regia
84 regia new collection 2008
85new collection 2008 regia
86 regia new collection 2008
87new collection 2008 regia
88 regia new collection 2008
89new collection 2008 regia
90 regia new collection 2008
91new collection 2008 regia
92 regia new collection 2008
BATIK
93new collection 2008 regia
94 regia new collection 2008
95new collection 2008 regia
BATIK
96 regia new collection 2008
97new collection 2008 regia
98 regia new collection 2008
BATIK
99new collection 2008 regia
100 regia new collection 2008
101new collection 2008 regia
102 regia new collection 2008
103new collection 2008 regia
104 regia new collection 2008
105new collection 2008 regia
BATIK
106 regia new collection 2008
RURUBINETTIDESIGN: BRUNA RAPISARDA & FRANCA LUCARELLIINFOTECH PAG 127
107new collection 2008 regia
regia new collection 2008108
109new collection 2008 regia
regia new collection 2008110
111new collection 2008 regia
regia new collection 2008112
113new collection 2008 regia
114 regia new collection 2008
LALAMPADEDESIGN: BRUNA RAPISARDA & FRANCA LUCARELLIINFOTECH PAG 126
115new collection 2008 regia
CELINE
regia new collection 2008116
ELLISSE EXCALIBUR
117new collection 2008 regia
regia new collection 2008118
119new collection 2008 regia
LASER FOLD
regia new collection 2008120
MACRAMÈ
MACRAMÈ
BOLLE
121new collection 2008 regia PILLI LOLA
regia new collection 2008122
ARABESQUE
123new collection 2008 regia
CALLA
124 regia new collection 2008
870070 cm 69 x 40 x 11,5 h
848070 cm 70 x 50 x 45 h
848170cm 70 x 50 x 86 h
870080 cm 70 x 40 x 10 h
900012 dx-sx
cm 125 x 53,5 x 12 h
900016 dx-sx
cm 160 x 53,5 x 12 h
900019 dx-sx
cm 195 x 53,5 x 12 h
783000 cm Ø 50 x 87 h
7833 cm Ø 9
7834 cm Ø 12
INFO TECH CaLiCe INFO TECH BiLBaO INFO TECH JOLie INFO TECH BaTiK
200820 cm 180 x 80 x 55 h
200830cm 100 x 22 x 50 h
200840 cm 70 x 50 x 45 h
900112 dx-sx
cm 125 x 53,5 x 12 h
900116 dx-sx
cm 160 x 53,5 x 12 h
900119 dx-sx
cm 195 x 53,5 x 12 h
901012 dx-sx
cm 125 x 53,5 x 1,5 h
125new collection 2008 regia
INFO TECH BaTiK
900519 dx-sx cm 195 x 53,5 x 14 h
902012 dx-sx
cm 125 x 53,5 x 50 h
902016 dx-sx
cm 160 x 53,5 x 50 h
902019 dx-sx
cm 195 x 53,5 x 50 h
903016 dx-sx + 9099Vecm 160 x 53,5 x 50 h
903019 dx-sx + 9099Vecm 195 x 53,5 x 50 h
907270 cm 70 x 35 x 22,5 h
907370 cm 70 x 35 x 32,5 h
907235 cm 35 x 22,5 x 143 h
907277 cm 70 x 22,5 x 175 h
917235 + 9099Vecm 35 x 22,5 x 143 h
917277 + 9098Vecm 70 x 22,5 x 175 h
917270 + 9098Vecm 70 x 35 x 22,5 h
917370 + 9098Vecm 70 x 35 x 32,5 h
901016 dx-sx
cm 160x 53,5 x 1,5 h
901019 dx-sx
cm 195 x 53,5 x 1,5 h
900512 dx-sx
cm 125 x 53,5 x 14 h
900516 dx-sx cm 160 x 53,5 x 14 h
126 regia new collection 2008
907450 cm 50 x 14 x 4 h
907470 cm 70 x 14 x 4 h
907570 cm 70 x 45 x 38 + 8 h
907600 dx-sx
cm 30 x 21
907700cm 20 x 13 x 20 h
907800cm 20 x 13 x 13 h
INFO TECH BaTiK INFO TECH LaMPade - LaMPs - LaMPe - LaMParas - LaMPeN INFO TECH sPeCCHi - MirrOrs - MirOirs - esPeJOs - sPiegeL
641200 araBesQUecm 32,5 x 32,5 x 7,5h
641700 CALLAcm 19 x 18,5 x 70h
640070 EXCALIBURcm 70 x 8,5 x 1,6 h
640270 LASERcm 70 x 9,3 h
640910 FOLd cm 14 x 21x 8 h
641300 eLLissecm 32 x 14
641400 MaCraMÈ cm 50 x 23,64 h
641500 LOLa Ø cm 25
641600 PiLLi Ø cm 18 x 13 h
641600 Bis PiLLiØ cm 18 x 13 h
641800 Bis CeLiNecm 18,5 x 60 h (max)
641800 CeLiNecm 16 x 60/120 max h
651442 BOLLe cm 42 x 42 h
655011 riCCi cm 110 x 65
655111 riCCicm 110 x 65
655213 riCCicm 130 x 80
655290 riCCicm 95 x 65
650612 deCÒcm 120 x 70
650670 deCÒcm 70 x 70
651885 raLLYcm 85 x 87,5
651913 raLLYcm 130 x 70
6514195 BOLLecm 195 x 42
650760 CraQUeLeØ cm 60
650790 CraQUeLeØ cm 90
650850 CraQUeLecm 50 x 50
650880 CraQUeLecm 90 x 90
650913 CraQUeLe cm 130 x 80
650790 CaPiTOLØ cm 90
657190 CLasscm 90 x 90
657113 CLasscm 130 x 80
657115 CLasscm 150 x 80
657118 CLasscm 180 x 60
127new collection 2008 regia
38123310
38123410
38124010
38125010
38126010
38126110
38126210
38126310
INFO TECH rUBiNeTTi - TaPs - griFOs - rOBiNeTs - arMaTUreN
38121010
38121110
38121210
38121310
38121410
38121510
38122010
38122110
38122210
38123010
38123110
38123210
IMBUYA
LAURO
TINEO
concept & graphic design studio cancelli , milano
art direct ionriccardo cancelli
photosruy teixeira
styl ingluca rossire
digital retouchvalentina colombo
printartigianelli spa, brescia
si ringraziaartemidebassett idiamantini & domeniconigipsoteca brerair is ceramicair is fabbrica marmi e granit ijannel l i & volpirossana orlanditecnotorre di mareunderstatevitrazanotta