FORÇA AÉREA BRASILEIRAAsas que protegem o País
ESQUADRILHA DA
FUMAÇA 20
09
PB
Índice / Summary
220m
m B
leed
290 mm Bleed
210m
m T
rim
280mm Trim
Scale: 1.0" = 1"
195m
m L
ive
265mm Live
Date: 2/11/09file Name: BOEG_IDS_F18_1570M_D
Output printed at: 100%Fonts: Helvetica (Bold), Helvetica (Plain), Agenda LightMedia: Esquadrilha da Fumaca
Space/Color: Full Page–4-Color–BleedLive: 265mm x 195mmTrim: 280mm x 210mm
Bleed: 290mm x 220mmProduction Artist: D.Seymour
Retoucher:
GCD: P. SerchukCreative Director: P. Serchuk
Art Director: J. AlexanderCopy Writer: P. Serchuk
Print Producer:Account Executive: D. McAuliffe
Client: BoeingProof Reader:
Legal:Traffic Manager: Traci Brown
Digital Artist:Art Buyer:
Vendor: Schawk
Job Number: BOEG_IDS_F18_1570M_DApproved
Date/InitialsClient: Boeing Product: Integrated Defense Systems
PUBLICATION NOTE: Guideline for general identification only. Do not use as insertion order. Material for this insertion is to be examined carefully upon receipt.
If it is deficient or does not comply with your requirements, please contact: Print Production at 310-601-1485.
Frontline Communications Partners 1880 Century Park East, Suite 1011, Los Angeles, CA 90067
0 25 50 75 100
3C
4C
50K50C41M41Y
.
Com o Super Hornet, a Boeing fornecerá aoBrasil o mais avançado caça multitarefa domundo. Este caça proporcionará à Força AéreaBrasileira a melhor tecnologia para todas asmissões, incluindo sofisticados, sistemas dearmas, radares e aviônica. Além de seudesempenho e confiabilidade comprovados emcombate–o Super Hornet, com seu preçoacessível, conta ainda com um inigualávelplano de suporte de logística–tudo issoprojetado para prover capacidade de dissuasãoe garantir a segurança do Brasil durante décadas
Cyan Magenta Yellow BlackClient - FRONTLINE Job # - 108623 Ver. - AD01
LiveTr imBleed
4 % C y a n 2 5 % C y a n 5 0 % C y a n 7 5 % C y a n 1 0 0 % C y a n 4 % M a g 2 5 % M a g 5 0 % M a g 7 5 % M a g 1 0 0 % M a g 4 % Y e l o 2 5 % Y e l o 5 0 % Y e l o 7 5 % Y e l o 1 0 0 % Y e l o 4 % B l k 4 % C y a n3 % M a g3 % Y e l o
2 5 % B l k 2 5 % C y a n1 9 % M a g1 9 % Y e l o
5 0 % B l k 5 0 % C y a n4 0 % M a g4 0 % Y e l o
7 5 % B l k 7 5 % C y a n6 4 % M a g6 4 % Y e l o
1 0 0 % B l k
PB
Índice / Summary
220m
m B
leed
290 mm Bleed
210m
m T
rim
280mm Trim
Scale: 1.0" = 1"
195m
m L
ive
265mm Live
Date: 2/11/09file Name: BOEG_IDS_F18_1570M_D
Output printed at: 100%Fonts: Helvetica (Bold), Helvetica (Plain), Agenda LightMedia: Esquadrilha da Fumaca
Space/Color: Full Page–4-Color–BleedLive: 265mm x 195mmTrim: 280mm x 210mm
Bleed: 290mm x 220mmProduction Artist: D.Seymour
Retoucher:
GCD: P. SerchukCreative Director: P. Serchuk
Art Director: J. AlexanderCopy Writer: P. Serchuk
Print Producer:Account Executive: D. McAuliffe
Client: BoeingProof Reader:
Legal:Traffic Manager: Traci Brown
Digital Artist:Art Buyer:
Vendor: Schawk
Job Number: BOEG_IDS_F18_1570M_DApproved
Date/InitialsClient: Boeing Product: Integrated Defense Systems
PUBLICATION NOTE: Guideline for general identification only. Do not use as insertion order. Material for this insertion is to be examined carefully upon receipt.
If it is deficient or does not comply with your requirements, please contact: Print Production at 310-601-1485.
Frontline Communications Partners 1880 Century Park East, Suite 1011, Los Angeles, CA 90067
0 25 50 75 100
3C
4C
50K50C41M41Y
.
Com o Super Hornet, a Boeing fornecerá aoBrasil o mais avançado caça multitarefa domundo. Este caça proporcionará à Força AéreaBrasileira a melhor tecnologia para todas asmissões, incluindo sofisticados, sistemas dearmas, radares e aviônica. Além de seudesempenho e confiabilidade comprovados emcombate–o Super Hornet, com seu preçoacessível, conta ainda com um inigualávelplano de suporte de logística–tudo issoprojetado para prover capacidade de dissuasãoe garantir a segurança do Brasil durante décadas
Cyan Magenta Yellow BlackClient - FRONTLINE Job # - 108623 Ver. - AD01
LiveTr imBleed
4 % C y a n 2 5 % C y a n 5 0 % C y a n 7 5 % C y a n 1 0 0 % C y a n 4 % M a g 2 5 % M a g 5 0 % M a g 7 5 % M a g 1 0 0 % M a g 4 % Y e l o 2 5 % Y e l o 5 0 % Y e l o 7 5 % Y e l o 1 0 0 % Y e l o 4 % B l k 4 % C y a n3 % M a g3 % Y e l o
2 5 % B l k 2 5 % C y a n1 9 % M a g1 9 % Y e l o
5 0 % B l k 5 0 % C y a n4 0 % M a g4 0 % Y e l o
7 5 % B l k 7 5 % C y a n6 4 % M a g6 4 % Y e l o
1 0 0 % B l k
05 Esquadrilha / Squadron 07 Missão / Mission
09 Histórico / Review
10 Aviões / Airplanes
13 T-27 Tucano
15 Força Aérea Brasileira
16 Escolas / Learning Institutes
18 Viajando com o EDA / Traveling
20 Pôster
23 Manobras / Maneuvers
24 Pilotos / Pilots 2009
32 Anjos da Guarda / Guardian Angels
35 Apoio Administrativo / Support
37 Público / Spectators
38 Contato / Contact
Cap
Rena
to L
eal L
eite
PB
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
5026_PG02_Attack POR_ 40,4X26,6.pdf 2/13/09 6:51:13 PM
Esquadrilha / Squadron
PB
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
5026_PG02_Attack POR_ 40,4X26,6.pdf 2/13/09 6:51:13 PM
Esquadrilha / Squadron
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
A Esquadrilha e você
A Esquadrilha da Fumaça, principal agente de comunicação social da Força
Aérea Brasileira, tem a satisfação de revelar, nas páginas a seguir, um pouco de sua rotina, compartilhando com você, leitor, a essência que nos motiva e que faz desses homens e mulheres uma grande família.
Nossa busca pelo aperfeiçoamento é uma escada sem fim, cujos primeiros degraus
foram cimentados pelo arrojo e determinação das muitas gerações que por aqui passaram, e que
contribuíram para enaltecer a Força Aérea como instrumento de integração e engrandecimento do país. O peso de tamanha responsabilidade nos cobra disciplina, técnica, e só o treinamento árduo nos leva à intangível, porém desejável perfeição.
Temos, enfim, a missão de transmitir para você, em terra, parte da alegria que
sentimos quando voamos. Quando voamos para você!
Fumaça...já!
The Squadron and you
The Smoke Squadron, main Social communicaTion agenT from The Brazilian air force, iS pleaSed
To preSenT in The nexT few pageS a liTTle of iTS rouTine. we would like To Share wiTh you The eSSence ThaT moTivaTeS uS and make TheSe men and women a greaT family.
our Search for improvemenT iS a never ending STairway. iTS firST STepS were cemenTed By The
daring and deTerminaTion of ThoSe many generaTionS
who here paSSed and conTriBuTed To exalT The air force aS an inTegraTion and developmenT inSTrumenT for The counTry.
The weighT of Such reSponSiBiliTy demandS diScipline aS well aS Technique, and only hard
Training Take uS To The unreachaBle BuT deSiraBle perfecTion. we have, in The end, The miSSion of TranSmiTTing To you, on The ground, The Same joy we have when flying. when flying for you!
Smoke…now!
PB
Missão / miSSion
Absorve qualquer tipo de luz.
Converte em energia elétrica.
Armazena a energia mantendoo relógio em funcionamento.
• C alendário • H o r á r i o m u n d i al: 29 cid a d e s , i n clusão de 1 c i d a d e • P ro g r a m a d o r d e f u s o • T i m e r • C ro n ó g r a f o • C a i x a e p ulseira em a ç o i n o x • 3 alarmes • Ec o n o m i a d e e n e rg i a • R é g u a d e c o n v e r s ã o • Vi d ro d e c r i s t al não refletivo • W R 1 0 0
J R 3 1 6 0 - 5 4 E
www.ci t izen.com.br
An LightKeepsItMoving 28x21 2/12/09 12:25 PM Page 1
PB
Missão / miSSion
Absorve qualquer tipo de luz.
Converte em energia elétrica.
Armazena a energia mantendoo relógio em funcionamento.
• C alendário • H o r á r i o m u n d i al: 29 cid a d e s , i n clusão de 1 c i d a d e • P ro g r a m a d o r d e f u s o • T i m e r • C ro n ó g r a f o • C a i x a e p ulseira em a ç o i n o x • 3 alarmes • Ec o n o m i a d e e n e rg i a • R é g u a d e c o n v e r s ã o • Vi d ro d e c r i s t al não refletivo • W R 1 0 0
J R 3 1 6 0 - 5 4 E
www.ci t izen.com.br
An LightKeepsItMoving 28x21 2/12/09 12:25 PM Page 1
O Esquadrão de Demonstração Aérea tem como competências:
Estimular e desenvolver a vocação e a •mentalidade aeronáutica;Valorizar a Força Aérea Brasileira e o •sentimento de nacionalismo;Expressar a afirmação e o •profissionalismo de todos os componentes da FAB;Demonstrar o alto grau de treinamento •e a capacidade dos pilotos brasileiros;Comprovar a qualidade dos produtos da •indústria aeronáutica brasileira;
Contribuir para uma maior integração •entre a Força Aérea Brasileira e as demais Forças Singulares;Estimular o entrosamento entre os •segmentos civil e militar ligados à atividade aeronáutica;Representar a FAB no exterior como •instrumento diplomático;Difundir a política de Comunicação •Social do Comando da Aeronáutica; eParticipar do processo de integração •nacional, marcando a presença da FAB nos eventos realizados em todo o país.
The air demonSTraTion Squadron haS aS compeTenceS:
To STimulaTe and develop The aeronauTical •vocaTion and menTaliTy;To valorize The Brazilian air force (faB) •and The SenSe of naTionaliSm;To expreSS The devoTion and profeSSionaliSm •of The faB memBerS;To demonSTraTe The high level of Training •and compeTence of The Brazilian piloTS;To confirm The qualiTy of The producTS from •The Brazilian aeronauTical induSTry;
To conTriBuTe for a higher inTegraTion among •The air force and The oTher armed forceS;To increaSe cloSe conTacTS BeTween The •civilian and miliTary parTS involved in The aeronauTical acTiviTy;To repreSenT The Brazilian air force aS a •diplomaTic inSTrumenT;To Spread The air force Social •communicaTion command policieS;To parTicipaTe in The naTional inTegraTion •proceSS, marking The preSence of The faB in The evenTS which Take place all over The counTry.
Rica
rdo
Becc
ari
PB
Histórico / review
C
90
80
70 6
0
50
40
30
20 1
0 M
90
80
70
60
50
40
30
20
10
Y
90
80
70 6
0
50
40
30
20 1
0 K
90
80
70
60
50
40
30
20
10
Aeroporto Internacional de Manaus - 1976
Camargo Corrêa - 70 anos construindo infraestrutura para o Brasil voar.
No início dos anos quarenta, a Camargo Corrêa construiu as pistas da BAST, base da Força Aérea Brasileira localizada noGuarujá, município da Baixada Santista. Muitos anos se passaram e tantos outros projetos se seguiram a este – entre eles,destacamos o Aeroporto Internacional de Guarulhos e o de Manaus –, solidificando o compromisso de nossa empresacom o crescimento e o desenvolvimento do Brasil.
camargocorrea.com.br
foto
: CD
MCC
PB
Histórico / review C
90
80
70
60
50
40
30
20
10
M
90
80
70 6
0
50
40
30
20 1
0 Y
90
80
70
60
50
40
30
20
10
K
90
80
70 6
0 5
0 4
0 3
0 2
0 10
Aeroporto Internacional de Manaus - 1976
Camargo Corrêa - 70 anos construindo infraestrutura para o Brasil voar.
No início dos anos quarenta, a Camargo Corrêa construiu as pistas da BAST, base da Força Aérea Brasileira localizada noGuarujá, município da Baixada Santista. Muitos anos se passaram e tantos outros projetos se seguiram a este – entre eles,destacamos o Aeroporto Internacional de Guarulhos e o de Manaus –, solidificando o compromisso de nossa empresacom o crescimento e o desenvolvimento do Brasil.
camargocorrea.com.br
foto
: CD
MCC
A Esquadrilha originou-se pela iniciativa de instrutores de voo da antiga Escola de
Aeronáutica, sediada na cidade do Rio de Janeiro. Em suas horas de folga, os pilotos treinavam acrobacias em grupo, com o intuito de incentivar os cadetes a confiarem em suas aptidões e na segurança das aeronaves utilizadas na instrução.
Em 14 de maio de 1952, uma comitiva estrangeira em visita à Escola pôde
apreciar a primeira demonstração oficial do grupo.
Após algumas apresentações, percebeu-se a necessidade de proporcionar ao
público uma melhor visualização das manobras executadas. Com isso, em 1953, acrescentou-se na aeronave utilizada à época, o NA T-6, um tanque de óleo exclusivo para a produção de fumaça.
Com o tempo, as aeronaves e as acrobacias mudaram, mas a essência da
Esquadrilha mantém preservado o espírito de arrojo e determinação do grupo.
The Squadron STarTed wiTh The iniTiaTive of flighT inSTrucTorS from The former aeronauTicS
School in rio de janeiro. during Their free Time, The piloTS Trained group acroBaTicS in order To moTivaTe The cadeTS To rely on Their SkillS and on The SafeTy of The aircrafTS They uSed.
on The 14Th of may 1952, a foreign commiTTee viSiTing The School could appreciaTe The firST
official demonSTraTion from The group.
BeTween one Show and The oTher, They noTiced The need for a BeTTer acroBaTicS preSenTaTion
for The puBlic. in 1953, an oil Tank waS added To excluSively produce Smoke for The na T-6 aircrafTS uSed Then.
aS Time paSSed, The airplaneS and acroBaTicS changed, BuT The eSSence of The Squadron
keepS The daring and deTerminaTion of Their Team work.
His
tóric
o M
USA
L
PB
Aviões / airplaneS Aviões / airplaneS
T-6 Texan T-24 Super Fouga Magister
As aeronaves NA T-6, fabricadas sob licença no Brasil durante a 2ª Guerra
Mundial, tinham uma velocidade de 240 km/h em voo de cruzeiro, com uma autonomia de 750 km.
Operaram na Esquadrilha da Fumaça de 1952 a 1976, realizando um total de
1225 demonstrações.
Com sua desativação, em decorrência do alto custo de manutenção,
interrompeu-se temporariamente o sonho daqueles dedicados instrutores de voo que, no início da década de 50, criaram a Esquadrilha da Fumaça.
The na T-6 airplaneS, made under licenSe in Brazil during The 2nd world war, had a
cruiSing Speed of 240 km/h and endurance of 750 km.
They flew in The Smoke Squadron from 1952 To 1976, numBering a ToTal of 1.225 air
ShowS.
wiTh Their wiThdraw due To high mainTenance coSTS, The dream of ThoSe dedicaTed flighT
inSTrucTorS who creaTed The Smoke Squadron in The early 50’S waS ceaSed for a while.
No final da década de 60, a Esquadrilha da Fumaça percebeu a necessidade
de acompanhar a evolução dos equipamentos utilizados pelas outras esquadrilhas acrobáticas do mundo, que utilizavam aeronaves a reação.
Em 1969, recebeu os jatos de fabricação francesa Super Fouga Magister,
denominados T-24 na FAB.
Equipados com turborreatores Turbomeca Marboré IV, os T-24, devido às
suas características de baixa autonomia e operação apenas em pistas pavimentadas, não satisfizeram os requisitos necessários ao tipo de missão da Esquadrilha da Fumaça. Por isso, foram utilizados apenas por um breve período, de 1969 a 1972, em paralelo com os NA T-6.
As demonstrações com o Fouga Magister ficaram restritas aos grandes
centros, com pistas apropriadas. Assim, foram realizadas somente 46 demonstrações com essa aeronave.
in The end of 60’S, The Smoke Squadron noTiced The need for following The evoluTion of The jeT
equipmenT uSed By The oTher acroBaTicS SquadronS.
in 1969 They received The french made Super fouga magiSTer jeTS, known aS T-24 in The
faB.
equipped wiTh The TurBo-reacTorS TurBomeca marBoré iv, The T-24 preSenTed low
endurance and could operaTe on paved runwayS only, noT fulfilling The neceSSary requiremenTS for The Smoke Squadron SorT of miSSion. Therefore, They were juST uSed during a Brief period, from 1969 To 1972, along wiTh The na T-6.
The demonSTraTionS wiTh The fouga magiSTer were reSTricTed To Big ciTieS, wiTh proper
runwayS. ThuS, only 46 ShowS were carried ouT By TheSe aircrafT.
His
tóric
o M
USA
L
His
tóric
o M
USA
L
PB
Aviões / airplaneS Aviões / airplaneS
T-25 Universal T-27 Tucano
Em 21 de outubro de 1982, a Esquadrilha da Fumaça foi reativada com o nome
oficial de Esquadrão de Demonstração Aérea (EDA). Enquanto se aguardava o recebimento do T-27 Tucano, a aeronave T-25 Universal foi utilizada por um breve período, até o final de 1983, realizando 55 demonstrações no total.
O T-25, fabricado pela Sociedade Construtora Aeronáutica Neiva Ltda,
possui um motor Lycoming de seis cilindros que desenvolve uma potência de 300 hp, ao nível do mar. Com ele, reanima-se a velha chama, nunca apagada, da Esquadrilha da Fumaça.
O T-25 ainda é utilizado na formação básica dos futuros oficiais aviadores da
Força Aérea Brasileira.
on The 21ST ocToBer, 1982, The Smoke Squadron waS reacTivaTed, officially
named air demonSTraTion Squadron (eda). while They were waiTing for The T-27 Tucano, The T-25 univerSal aircrafT were uSed wiThin a ShorT period, unTil The end of 1983, ToTaling 55 demonSTraTionS.
The T-25, made By Sociedade conSTruTora aeronáuTica neiva lTda, haS a Six-cylinder
lycoming engine ThaT developS a power of 300 hp aT Sea level. Through TheSe airplaneS, The ever laSTing flame of The Smoke Squadron could Shine again.
The T-25 iS STill uSed in The BaSic Training of The fuTure Brazilian air force officerS.
O T-27 Tucano, aeronave fabricada pela Empresa Brasileira de Aeronáutica
(EMBRAER), é tracionado por um motor turboélice Pratt & Whitney de 750 SHP. Altamente manobrável, qualidade essencial ao fim a que se destina - o treinamento - o Tucano é equipado com assentos ejetáveis e uma única manete, para controle simultâneo de aceleração do motor e passo da hélice. A primeira demonstração aérea realizada com T-27 ocorreu no dia 8 de dezembro de 1983, nas festividades de formatura dos Aspirantes. Desde então, a Esquadrilha da Fumaça, com as aeronaves Tucano, tem empolgado multidões de todos os cantos do país e do exterior.
A partir de 2002, as aeronaves passaram a exibir as cores da Bandeira Nacional. Já
foram realizadas mais de 1900 demonstrações com essa aeronave.
The T-27 Tucano iS manufacTured By The empreSa BraSileira de aeronauTica
(emBraer) and iS equipped wiTh a praTT & whiTney 750 Shp TurBoprop engine. ThiS aircrafT iS highly maneuveraBle, eSSenTial qualiTy for iTS Training purpoSe, haS ejecTion SeaTS and only one ThroTTle, for SimulTaneouS conTrol of engine acceleraTion and propeller piTch (angle). iTS firST Show waS on 8Th decemBer, 1983, during The new officerS’ graduaTion parTy. from Then on, The Smoke Squadron haS Thrilled crowdS from many parTS of Brazil and aBroad.
Since 2002, The Tucano painTing haS Shown The Brazilian flag colorS in more Than 1900
ShowS.
Laer
te G
ouve
ia
His
tóric
o M
USA
L
PB
T-27 Tucano
PB
T-27 Tucano
Monomotor biplace / • Single-engine BiplaceLimite de carga G / • load facTor:+7 a – 3Motor / • engine:P&W PT6A-25C, 750 SHPHélice / • propeller: Hartzell, tripá, velocidade constante / Three-Blade, conSTanT SpeedPeso completo / • maximum weighT: 2520 kgVelocidade máxima ao nível do mar / •maximum Speed aT Sea level: 525 km/hVelocidade de cruzeiro / • cruiSing Speed: 390 km/hCapacidade do tanque / • Tank capaciTy: 517 lAutonomia / • endurance: 04h 30minAlcance / • range: 1700 kmSubalares cada um comporta / Wing •tanks each one conTainS: 415 l – total de 830 lAutonomia com subalares • / endurance wiTh wing TankS: 10hAlcance com subalares / Range with •wing tanks: 3240 kmAssento ejetável / eject Seat: Martin •Baker BR8LC.
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
Rica
rdo
Becc
ari
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
PB
Força Aérea Brasileira / Brazilian air Force
PB
Força Aérea Brasileira / Brazilian air Force
Uma Força de 73 mil profissionais
A rotina da Esquadrilha da Fumaça, ao percorrer o Brasil e
o mundo, mostra apenas uma pequena parcela da capacidade da nossa Força Aérea.
A Aeronáutica, que atua em todo o País longe dos holofotes da
mídia ou das câmeras fotográficas, age, na verdade, sob a luz dos mais puros ideais...
Conhecendo a história da Força Aérea, percebe-se o quanto ela
evoluiu em tecnologia para permitir que seus esquadrões de combate, em sinergia com o olhar atento de um moderno sistema integrado de defesa e controle do espaço aéreo, garantam a vigilância e a defesa das fronteiras do nosso imenso Brasil.
Espalhados por todo o território nacional, bases aéreas e
esquadrões de diversos tipos de aviações cumprem missões nos mais diferentes cenários.
Populações isoladas encontraram nas asas da FAB o sentido
de nacionalidade e o sinônimo da presença do Estado. As obras e ações sociais realizadas tanto pelo Correio Aéreo Nacional como pela Comissão de Aeroportos da Região Amazônica fazem com que muitos brasileiros se reconheçam como, de fato, inseridos no desenvolvimento nacional.
Operações contra calamidades e hospitais de campanha também
entram na guerra em prol do cidadão brasileiro.
Para mostrar, com exatidão, o quanto a Força Aérea é
importante para o nosso País seriam necessárias mais imagens, mais olhares, mais holofotes e muitas páginas.
Do coração e do suor de 73 mil brasileiros que integram a
nossa Força Aérea, civis e militares, surgem feitos incríveis. Para eles, todos os dias são de demonstração de amor patriótico. E o maior aplauso que buscam é o sentimento de missão cumprida.
A force of 73 thousAnd professionAls
The Smoke Squadron rouTine, when Traveling around Brazil and The
world, ShowS only a Small parT of our air force capaBiliTy.
The air force ThaT workS all over The counTry, far from The media
SpoTlighTS or cameraS, Truly acTS under lighTS of The pureST idealS…
knowing The air force hiSTory, one can noTice how iT Technologically
evolved To allow iTS fighTing SquadronS aSSure The defenSe of our Brazilian BorderS. all ThaT in Synergy wiTh an aTTenTive eye from a modern inTegraTed SySTem of defenSe and air Space conTrol.
covering all naTional TerriTory, air BaSeS and diverSe SorTS of aircrafT
SquadronS accompliSh miSSionS in many differenT ScenarioS.
iSolaTed populaTionS find under The faB wingS The SenSe of naTionaliTy
and The Synonym for The STaTe preSence. The Social workS and acTionS carried ouT By BoTh The naTional air poST and The amazon region airporTS commiSSion enaBle many BrazilianS To Be acTually inSerTed in The naTional developmenT.
calamiTy operaTionS and campaign hoSpiTalS alSo fighT in The war for
The Brazilian ciTizenS’ inTereSTS.
To exacTly Show how imporTanT The air force iS for our counTry, more
imageS, more lookS, more SpoTlighTS and more pageS would Be neceSSary. from The hearT and SweaT of 73 ThouSand civilianS and miliTary ThaT compoSe The Brazilian air force, incrediBle deedS emerge. for Them, everyday iS for paTrioTic love demonSTraTion. and The loudeST applauSe They Seek iS The feeling of miSSion accompliShed.
FORÇA AÉREA BRASILEIRAAsas que protegem o País
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
2S A
ntôn
io N
unes
da
Silv
a
John
Dib
bs
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
Cap
Rena
to L
eal L
eite
7º/8
º G
AV
1º/1
º G
T
1º/7
º G
Av
GEI
V
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
PB
Escolas / learning inStituteS Escolas / learning inStituteS
A Academia da Força Aérea (AFA), localizada no
Município de Pirassununga/SP, é um estabelecimento de ensino de nível superior, que tem por finalidade a formação de Oficiais Aviadores, Intendentes e Infantes da Força Aérea Brasileira. A partir de 1982, a AFA passou a sediar o Esquadrão de Demonstração Aérea. Para a AFA, é motivo de orgulho e incentivo aos jovens cadetes, contar com a presença marcante do principal cartão de visitas da Força Aérea Brasileira. Todos os pilotos que compõem o efetivo do EDA são formados pela Academia da Força Aérea.
The air force academy (afa), locaTed in piraSSununga-Sp, iS
a college level inSTiTuTion whoSe purpoSe iS To graduaTe The cadeTS aS aviaTor, inTendanT (adminiSTraTion) or infanTry officerS of The Brazilian air force (faB). Since 1982 The afa haS hoSTed The air demonSTraTion Squadron, and The young cadeTS are proud and moTivaTed for counTing on The remarkaBle preSence of The main faB ‘viSiTing card’. all The eda piloTS are graduaTed in The afa.
De acordo com a idade e o grau de escolaridade, existem
diversas opções de ingresso nas escolas de formação do Comando da Aeronáutica. O ingresso em todas as instituições de ensino ocorre mediante aprovação em concursos anuais de admissão, abertos para os candidatos que atenderem às condições estabelecidas nos respectivos editais.
As informações sobre esses e outros concursos estão
disponíveis em todas as organizações do Comando da Aeronáutica e nos sites abaixo listados:
according To The age and level of educaTion, There are many opTionS
To enTer The air force learning inSTiTuTeS. The admiSSion To all of Them occurS via annual open compeTiTionS To candidaTeS who fulfill The condiTionS eSTaBliShed in The reSpecTive official announcemenTS.
The informaTion aBouT TheSe and oTher open compeTiTionS are
availaBle in all air force command organizaTionS and from The weBSiTeS Below:
Força Aérea Brasileirawww.fab.mil.br
Academia da Força Aéreawww.afa.aer.mil.br
Escola de Especialistas de Aeronáuticawww.eear.aer.mil.br
Escola Preparatória de Cadetes do Arwww.barbacena.com.br/epcar
Instituto Tecnológico da Aeronáutica www.ita.br
Centro de Instrução e Adaptação da Aeronáutica www.ciaar.com.br
Sediada em Barbacena/MG, a Escola Preparatória de Cadetes
do Ar (EPCAR) é uma Organização Militar de ensino médio, que tem por finalidade habilitar jovens para o ingresso no Curso de Formação de Oficiais Aviadores da Academia da Força Aérea.
O seu projeto de ensino é a preparação ideal dos futuros
Cadetes da Força Aérea Brasileira.
SiTuaTed in BarBacena-mg, The air cadeTS preparaTory School
(epcar) iS a high-School level miliTary organizaTion which enaBleS The youTh To enTer The aviaTor officerS’ courSe in The afa.
iTS Teaching projecT aimS aT The ideal preparaTion for The fuTure faB
cadeTS.
A Escola de Especialistas de Aeronáutica (EEAR) é uma
Organização Militar do Comando da Aeronáutica sediada em Guaratinguetá/SP, que se destaca como o maior complexo de ensino técnico da América Latina. Tem por finalidade a formação e o aperfeiçoamento de Graduados da Aeronáutica.
Os cursos oferecidos abrangem diversas especialidades.
Algumas delas são: Controle de Tráfego Aéreo, Fotointeligência, Eletrônica, Mecânica de Aeronaves, Sistemas Elétricos, Armamento, Equipamento de Vôo, Meteorologia, Auxiliar Odontológico, Comunicações, dentre outras.
The air force SpecialiST School (eear) iS an air force command
organizaTion hoSTed in guaraTingueTá-Sp, and iT STandS ouT aS The largeST Technical learning faciliTy in lain america. iTS aim iS To graduaTe and improve The aBiliTieS of The air force STaff.
all The Smoke Squadron “guardian angelS” are graduaTed in The
eear.
Sediado em São José dos Campos/SP, o Instituto
Tecnológico da Aeronáutica é uma instituição universitária especializada no campo aeroespacial, que tem por finalidade promover, por meio da educação, do ensino, da pesquisa e da extensão, o progresso das ciências e das tecnologias relacionadas a esse campo.
Forma profissionais de nível superior nas especializações de
interesse do Comando da Aeronáutica e do Setor Aeroespacial em geral.
placed in São joSé doS campoS-Sp, The Technological i educaTion,
Teaching, reSearching and exTenT The progreSS of The relaTed ScienceS and TechnologieS.
iT graduaTeS Top level profeSSionalS for The air force command and The
general aeroSpace areaS of inTereST.
Academia daForça Aérea
InstitutoTecnológico
da Aeronáutica
Concursos / Open COmpetitiOn
Escola deEspecialistas
de AeronáuticaEscola Preparatóriade Cadetes do Ar
PB
Escolas / learning inStituteS Escolas / learning inStituteS
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
Academia da Força Aérea
PB
Viajando com o EDA /travelingViajando com o EDA / traveling
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
Cap
Líbe
ro O
noda
Lui
z Ca
ldas
Fá
bio
Rica
rdo
de L
ara
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Cali / Colômbia
Guaiaquil / Equador
Fairford / Inglaterra
Santiago do Chile
PB
Viajando com o EDA /travelingViajando com o EDA / traveling
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
CJ v
an d
er E
nde
Georgetown / Guiana
Natal / RN
PB
ESQUADRILHA DA FUMAÇA
Fernando de Noronha / PE
PB
FORÇA AÉREA BRASILEIRAAsas que protegem o País
ESQUADRILHA DA FUMAÇA 2009
Rica
rdo
Becc
ari
PB
Manobras Tradicionais / maneuverS
DNA
Entrada Inicial e Break
PB
Manobras Tradicionais / maneuverS
Looping Coincidente e Cruzamento Lento
DNA
Entrada Inicial e Break
Cruzamento Duplo
Looping com Desfolhado Looping em Linha de Frente e Bomba
Split
Barrilzão e Dorsão
Bolota
Espelhão Looping e Leque Coração
PB
Pilotos / pilotS
Líder e Comandante
Ala DireitaTen Av ANDERSON AMARO Fernandes
Piloto de Ataque3.650 horas de voo180 demonstrações
Fortaleza / CE
Ten Av Marcelo FRANKLIN RodriguesPiloto de Patrulha
2.800 horas de voo50 demostrações
Ituiutaba / MG
Ten Cel Av José Aguinaldo de MouraPiloto de Transporte5.100 horas de voo250 demonstraçõesJaboatão dos Guararapes / PE
Fu
ma
ça
#F
um
aç
a #
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
PB
Pilotos / pilotS
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Meio Oito Cubano
PB
Pilotos / pilotS
Ferrolho
Cap Av Carlos Henrique BALDINPiloto de Transporte3.600 horas de voo 90 demonstraçõesPirassununga / SP
Ten Av ANDRÉ Fabiano da SilvaPiloto de Transporte2.400 horas de voo50 demonstrações
São Paulo / SP
Ten Av NIELSON de Araújo SilvaPiloto de Transporte3.390 horas de voo50 demonstraçõesSão Paulo / SP
Cap Av Ricardo FELZCKYPiloto de Patrulha3.000 horas de voo160 demonstraçõesFlorianópolis / SC
Fu
ma
ça
#
Fu
ma
ça
#
Ala Esquerda
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
PB
Pilotos / pilotS
Sequ
ênci
a de
foto
s: R
icar
do B
ecca
ri
Bomba
PB
Pilotos / pilotS
Cap Av ALEXANDRE de Carvalho RibeiroPiloto de Helicóptero3.050 horas de voo70 demonstraçõesRio de Janeiro / RJ
Cap Av Líbero Onoda Luiz CALDASPiloto de Patrulha3.700 horas de voo70 demonstraçõesBotucatu / SP
Ten Av MÁRCIO da Costa CorrêaPiloto de Transporte3.350 horas de voo110 demonstrações
Brasília / DF
Cap Av Gil Eduardo de LIMA E SILVAPiloto de Patrulha4.150 horas de voo150 demonstraçõesCuritiba / PR
Fu
ma
ça
#
Ala DireitaExterna
Fu
ma
ça
#
Ala EsquerdaExterna
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Tonneau Simultâneo Reverso
PB
Pilotos / pilotS
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Tonneau Simultâneo Reverso
PB
Pilotos / pilotS
Solo
Fu
ma
ça
#
A demonstração da Esquadrilha da Fumaça é realizada com
sete aeronaves. A entrada inicial realiza-se com as sete em formação. Após isso, e de forma a propiciar uma sequência contínua de manobras, os aviões se separam em formações de quatro, dois e a aeronave isolada, o solo.
O “Quatrilho” (Fumaças #1, #2, #3 e #4) executa acrobacias
que exigem coordenação e técnica: wingover do #2 e do #4, meio oito cubano com troca de ala e cruzamento duplo, tonneau barril de cobrinha com transição para diamante, tonneau com os alas invertidos e looping em linha de frente com bomba.
O “5 e 6” (Fumaças #5 e #6) distingue-se por executar
manobras com impacto visual e cruzamentos próximos: loopings coincidentes, bolota, cruzamento com tonneau lento, wing completo do #5, velocidade zero na ala e tonneau reverso, wingover com troca de liderança e panqueca. A dupla ainda realiza exercícios em conjunto com o #7, como o DNA (#5 e #6 em espelho e #7 realizando tonneau ao redor de ambos) e o split (tonneau barril do #7 ao redor do #5 e #6 seguido de cruzamento triplo).
O Solo (Fumaça #7) realiza manobras caracterizadas
pela técnica e precisão. Completa o display de demonstração, juntamente com as outras seis aeronaves. O snap roll, a bolota invertida (curva de máxima performance em voo de dorso), a grossura (parafuso vertical ascendente), e o estol de badalo são algumas de suas acrobacias mais arrojadas, que procuram explorar os limites da aeronave e do piloto.
O Fumaça #1 é o grande coordenador da demonstração.
Além de liderar todo o time na entrada inicial e o quatrilho em suas manobras específicas, ainda, realiza acrobacias tradicionais do Esquadrão: espelho, dorsão (seis aeronaves em voo invertido), looping em leque e coração.
The Smoke Squadron air Show iS carried ouT wiTh Seven airplaneS.
The iniTial enTrance iS done wiTh The Seven aircrafT in formaTion and Then, in order To offer a conTinuouS Sequence of maneuverS, They SpliT inTo formaTionS of four, Two and The iSolaTed one, The Solo.
The airplaneS #1, #2, #3 and #4 perform acroBaTicS which demand
coordinaTion and Technique: wingover from The #2 and #4, half cuBan eighT wiTh wing exchanging and douBle croSSing, Barrel roll in cloSe Tail formaTion changing To diamond, roll wiTh The inverTed wingmen and looping in fronT line wiTh ‘BomB’. The #5 and #6 STand ouT By doing maneuverS wiTh viSual impacT and cloSe croSSingS: SimulTaneouS loopS, “BoloTa” (maximum performance TurnS wiTh croSSing), croSSing wiTh Slow roll, #5 compleTe wing, zero Speed aT The flank and reverSed roll, wingover wiTh leaderShip exchange and “pancake”. They BoTh alSo do exerciSeS along wiTh The #7, aS The “dna” (#5 and #6 aS mirrorS and #7 rolling around BoTh) and The SpliT (#7 Barrel roll around #5 and #6 followed By Triple croSSing).
The Solo (airplane #7) performS are marked By Technique and preciSion.
iT compleTeS The demonSTraTion diSplay in comBinaTion wiTh The oTher Six aircrafT. The Snap roll, The inverTed BoloTa (maximum performance TurnS in upSide down flighT), The “ThickneSS” (a climBing verTical Spin) and The “Tail Slide STall” are Some of iTS moST daring acroBaTicS, which purSue The aircrafT and The piloT limiTS.
The “Smoke #1” iS The greaT air Show coordinaTor, leading all
The Team aT The iniTial enTrance and oTher TradiTional acroBaTicS, Such aS The mirror, The “Big dorSal” (Six aircrafT flying upSide down), The “immelman” diSperSion and The “hearT”.
Pilotos / piloTS
Maj Av Cláudio José Lopez DAVIDPiloto de Patrulha
6.050 horas de voo275 demonstraçõesRio de Janeiro / RJ
Maj Av Aloísio SECCHIN SantosPiloto de Helicóptero5.200 horas de voo250 demonstrações
Cachoeiro de Itapemirim / ES
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
PB
Pilotos / pilotS
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
DNA
PB
Anjos da Guarda / guardian angelS Anjos da Guarda / guardian angelS
O Cap Massahiro, oficial especialista em
aeronaves, é o Chefe da Seção de Material e coordenador do time responsável pela manutenção das aeronaves: os mecânicos.
Captain Massahiro, aircraft specialist
officer, is the Materials Section Chief and coordinator of the team responsible for the airplanes maintenance: the mechanics.
O Suboficial Seelig é o Engarregado da
Manutenção, função ocupada pelo graduado mais experiente do quadro de mecânicos da Esquadrilha da Fumaça. Tem por responsabilidade auxiliar a chefia na condução de todos os trabalhos relacionados à rotina de manutenção das aeronaves.
The non-commiSSioned officer Seelig iS The one
in charge of mainTenance, poSiTion occupied By The moST experienced graduaTe from The Smoke Squadron Team of mechanicS. hiS duTy iS To aid The maTerialS SecTion chief conducTing all The TaSkS relaTed To The aircrafT mainTenance rouTine.
2º Sgt CELIO LUIZCabral Costa Filho
Ivinhema / MS
2º Sgt ClodoaldoCasagrande TRINK
Pérola / PR
SO SérgioEDUARDO GOMES
Mirante do Paranapanema / SP
3º Sgt Rodrigo AlvesCARDOSO
Anápolis / GO
SO RobsonBORTHOLIN
Pirassununga / SP
SO RaimundoAMORIM de Sousa Neto
Rio de Janeiro / RJ
SO José Nilson GASPARINI
São Paulo / SP
Cap Esp Av MauroMASSAHIRO Okabayashi
Floraí / PR
SO Ivo CostaSEELIG
Guaratinguetá / SP
BMABásico em ManutençãoMotores, Pneumática,
Hélice e Célula
Chefe do Material
Encarregado
SO Otacilio JorgeLOUREIRO Almeida
Belém / PA
1º Sgt Eduardo HoraQUEROIS
Rio de Janeiro / RJ
1º Sgt Antonio CosmeRIBEIRO Júnior
Irati / PR
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a SO
Wal
dem
ar P
rieto
Jún
ior
PB
Anjos da Guarda / guardian angelS Anjos da Guarda / guardian angelS
BMABásico em Manutenção
Hidráulica
BEPBásico em
Estrutura e Pintura
BEIBásico em Elétrica e
Instrumentos
BETBásico em Eletrônica
SO Francisco CélioGABRIEL Delecrode
Castelo / ES
SO ROBERTSONLuiz Silvestre Tamburus
Ribeirão Preto / SP
3º Sgt RinaldoTEIXEIRA Soares
Independência / CE
2º Sgt Fábio DonizetiDÁVILA
Sta. Cruz das Palmeiras / SP
SO REGINALDOde Almeida AzevedoRio de Janeiro / RJ
3º Sgt Gilson JoséSCATOLINI
Pirassununga / SP
SO WASHINGTONLuiz Suliani Ghizini
Bauru / SP
SO José FranciscoGonçalves UCHÔAS
Piquete / SP
Esses profissionais são suboficiais e sargentos formados pela Escola de Especialistas de
Aeronáutica, e foram apelidados pelos próprios pilotos de “Anjos da Guarda” por garantirem a segurança, a eficiência e a disponibilidade das aeronaves utilizadas pela Esquadrilha.
O graduado pode candidatar-se a uma das vagas existentes para sua especialidade depois de
adquirir três anos de experiência na manutenção da aeronave T-27 na Academia da Força Aérea.
Dentre os “Anjos da Guarda” existem especialidades para cada sistema da aeronave, cuja manutenção
demanda inspeções periódicas e manutenções preventivas, além de outras especialidades que complementam a rotina administrativa do Esquadrão. São sargentos especialistas em Equipamentos de Vôo, Motores, Hidráulica, Elétrica, Armamentos, Hélice, Eletrônica, Administração e Fotografia.
Anjos da GuardaFá
bio
Rica
rdo
de L
ara
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
PB
Anjos da Guarda / guardian angelS
3º Sgt JOSÉClaudinei Gonçalves
Sta Rita do Passa Quatro / SP
SO ROBERTOD’Angelo LOPES
Pirassununga / SP
1º Sgt Marcos AndréVARGAS de CarvalhoPirassununga / SP
Cb ALTAIR BalbãoSanta Cruz dasPalmeiras / SP
SO Waldemar PRIETO JúniorCatanduva / SP
3º Sgt RodrigoAndré de CARVALHO
Americana / SP
3º Sgt ELIASda Silva
Santo André / SP
2º Sgt JAMESHenrique da SilvaPirassununga / SP
Apoio Administrativo / Support
TheSe profeSSionalS are non-commiSSioned officerS and SergeanTS graduaTed in The eear and were
nicknamed By The piloTS ThemSelveS aS ‘guardian angelS’, aS They aSSure The SafeTy, efficiency and availaBiliTy of The aircrafT uSed By The Squadron.
The graduaTeS can apply for one The vacancieS in Their experTiSe field afTer had acquired a
Three-year experience working on The T-27 Tucano aT
The afa. There are experTiSe SkillS for each SySTem of The aircrafT, whoSe upkeep demandS periodical inSpecTionS and prevenTive mainTenance. in addiTion, There are oTher areaS which complemenT The adminiSTraTive rouTine of The Squadron. They are SpecialiST SergeanTS in flighT equipmenT, engineS, hydraulicS, elecTricS, armS, propellerS, elecTronicS, adminiSTraTion and phoTography.
guardian angelS
BMBBásico em Material
Bélico
BEVBásico em Equipamento
de Voo
BFTBásico em
Fotointeligência
SADServiço Administrativo
Médica deEsquadrão
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
PB
Anjos da Guarda / guardian angelS Apoio Administrativo / Support
Sd AndréLUIZ PINHEIRO
Pirassununga / SP
Ten Med CRISTIANEde Araujo PajuabaRio de Janeiro / RJ
Sd MichelFernando MARQUESPorto Ferreira / SP
Sd ELKERPavaneli
Descalvado / SP
Sd MaykonCoelho BICHOFF
Pirassununga / SP
Sd Igor FernandoSALVIANO da Silva
S. Caetano do Sul / SP
Ten RPU EVELINEAngélica Cunha RotterCornélio Procópio / PR
Sd Fabrício DinizNAKAHODO
São Paulo / SP
Sd Alex RodriguesTAVARES
Pirassununga / SP
Sd Antonio Carlosde FREITAS Júnior
Tambaú /SP
Sd William DENISde Andrade PinheiroPorto Ferreira / SP
Sd DIEGO DONIZETEde Oliveira
Pirassununga / SP
Sd ALUAN FelipeLopes CardosoBotucatu /SP
Sd MuriloFERRI Elias
Pirassununga / SP
Sd AlexandreEduardo SASSIDescalvado / SP
Sd Allan JoséMatielo FRADE
Aguaí / SP
Sd ÍCARO JoséGarcia de Goes Pinto
Leme / SP
Sd ADRIANOda Silva
TeófiloOtoni/MG
Sd GuilhermePepe GUIGUER
Pirassununga / SP
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
Administração / managemenT
Além dos pilotos de demonstração e dos mecânicos, a Esquadrilha
da Fumaça conta também com militares responsáveis pelo apoio administrativo, que dão suporte em áreas sensíveis, considerando a natureza da missão do EDA.
Especializada em Medicina Aeroespacial, a Médica de
Esquadrão realiza a orientação e atendimento médico do efetivo, exercendo papel de assessoria junto ao Comandante com relação aos assuntos de saúde. A Oficial de Comunicação Social tem por atribuição assessorar o Comandante da Unidade no cumprimento eficaz da Política de Comunicação Social do Comando da Aeronáutica.
Os soldados completam o time, colaborando na rotina
administrativa e no apoio aos mecânicos de voo.
BeSideS The demonSTraTion piloTS and The mechanicS, The Smoke Squadron alSo
counTS on The miliTary perSonnel reSponSiBle for The adminiSTraTive SupporT, who aid in delicaTe areaS, conSidering The naTure of The eda miSSion.
Specialized in aeroSpace medicine, The Squadron docTor carrieS ouT The STaff
orienTaTion and medical aSSiSTance, playing an adviSory role along wiTh The commander in relaTion To healTh maTTerS.
The Social communicaTion officer haS The TaSk of adviSing The
uniT commander regarding The effecTive accompliShmenT of The air force Social communicaTion command policieS.
The SoldierS compleTe The Team, helping in The adminiSTraTive rouTine and
SupporTing The flighT mechanicS.
Médica deEsquadrão
OficialdeComunicação
Social
Fábi
o Ri
card
o de
Lar
a
PB
Público / SpectatorS
PB
Público / SpectatorS
in The end of a demonSTraTion, amazed and Thrilled eyeS aSSure
uS ThaT The Smoke Squadron once again Took The Brazilian colorS To iTS proper place. The Brazilian air force iS proud and privileged To honor and defend The SovereignTy of our Blue Sky. for you, who moTivaTe and applaud uS, The Sincere homage from The air demonSTraTion Squadron.
Ao fim de uma demonstração, olhares admirados e
entusiasmados nos dão a certeza de que a Esquadrilha da Fumaça mais uma vez elevou as cores do Brasil ao seu merecido lugar. A Força Aérea Brasileira sente-se orgulhosa e privilegiada de honrar e defender a soberania do azul de nosso céu. A você, que nos incentiva e nos aplaude, a sincera homenagem do Esquadrão de Demonstração Aérea.
Toda
s as
foto
s da
pág
ina
SO W
alde
mar
Prie
to J
únio
r
PB
INDEPENDÊNCIA
RAFALEINTERNATIONAL
- Pho
to F
. Rob
inea
u - D
assa
ult A
viat
ion
O caça Rafale oferece acesso irrestrito às tecnologías chavesna área de sistemas de armas e ao know-how correspondente.O Rafale tem um desempenho operacional superior e um apoio logísticogarantido, e é entregue sem restrições. Rafale. O caça OMNIROLE �
D a s s a u l t A v i a t i o n • S n e c m a • T h a l e s
DEPENDÊNCIA
DAS-independ-280x210-intDas-po 12/02/09 12:02 Page 1
Contato / contact
ContatoAs demonstrações da Esquadrilha da Fumaça são apresentações públicas, GRATUITAS, de caráter institucional, não cabendo, portanto, veiculações com propósito comercial ou de propaganda político-partidária.Para solicitar uma demonstração é preciso enviar ofício assinado ao:
The Smoke Squadron demonSTraTionS are free puBlic preSenTaTionS, wiTh an inSTiTuTional characTer. Therefore, any commercial or poliTical connecTionS are prohiBiTed. To aSk for a demonSTraTion, a Signed official leTTer can Be addreSSed To:
Esquadrão de Demonstração
AéreaAcademia da Força AéreaEstrada de Aguaí, km 39Caixa Postal 1083CEP 13643-970Pirassununga / SP - BrasilTelefax: 55 (19) 3565 7236
SitesAssociação Esquadrilha da Fumaçawww.esquadrilhadafumaca.com.br
Comando da Aeronáuticawww.eda.aer.mil.br
ou / or
Centro de Comunicação Social
da AeronáuticaEsplanada dos MinistériosBloco M – 7º andarCEP 70045-900Brasília / DF - BrasilPABX: 55 (61) 3966 9600E-mail: [email protected]
ExpedienteFotos da Capa e Quarta CapaFábio Ricardo de Lara
Foto do PosterRicardo Beccari(Fumaça Honorário)
Manobras 3DPixware Estudio de Animação(55) 55 3028 0160
ColaboraçãoVinícius Rosada Dônola (Fumaça Honorário)Ten Jor Luiz Claudio Ferreira
Tradução / trAnslAtionMauricio Gobett Cardoso
Impressão / printingSãoFranciscoGráficaeEditoraTelefone: 55 (16) 2101 4151
Rica
rdo
Becc
ari
PB
INDEPENDÊNCIA
RAFALEINTERNATIONAL
- Pho
to F
. Rob
inea
u - D
assa
ult A
viat
ion
O caça Rafale oferece acesso irrestrito às tecnologías chavesna área de sistemas de armas e ao know-how correspondente.O Rafale tem um desempenho operacional superior e um apoio logísticogarantido, e é entregue sem restrições. Rafale. O caça OMNIROLE �
D a s s a u l t A v i a t i o n • S n e c m a • T h a l e s
DEPENDÊNCIA
DAS-independ-280x210-intDas-po 12/02/09 12:02 Page 1
Contato / contact
Rica
rdo
Becc
ari
PB
Fumaça... Já!!!