SETUP MANUAL
CE LITE-50-UM-8M1
English . . . . . . . . . . . . 1Espanol . . . . . . . . . . . 5Portugues . . . . . . . . . 9Francais . . . . . . . . . . 13Deutsch . . . . . . . . . . 17Italiano . . . . . . . . . . . 21Ð ÑÑÑкОй . . . . . . . . . . 25ç®äœäžæ . . . . . . . . . 29íêµìŽ . . . . . . . . . . . 33æ¥æ¬èª . . . . . . . . . . . 37
1
SETUP MANUALThis section describes the procedures of setup. For the details of the setup, please refer to the Instruction Manual.
Checking the AccessoriesPlease confirm that all accessories are included. If any of the accessories are missing, please immediately contact your store of purchase.
Settings when Turning the Power ON for the First TimeLanguage SelectionWhen the power of this device is turned ON for the first time, the startup screen will be followed by a language selection screens. Select the language used, and then touch the (Confirm).
Selection of Unit for LengthOnce the language has been set, the screen for selecting the unit for length will appear. Select the unit used, and then touch the (Confirm).
2. Make sure that media is not loaded, then press the power switch to turn ON the power. The tool carriage moves to the left and then shuttles between both ends of the device one time as an initial operation. Confirm that the touch panel has started up.
USB CableComputer
Connecting a ComputerConnect this device and a computer by using the supplied USB Cable.* For Windows: Connect the USB cable after the device driver was
installed to the PC.
Connecting and Turning ON the Power1. Connect the AC adapter and the AC cable (1). Connect
the AC adapter to the power supply connector of this device (2). Connect the AC cable to the AC outlet of specified voltage (3).
AC Adapter AC Cable
(1)(2)
(3)
Cross Cutter [PM-CC-001] 1 unit Software Activation Code 1 sheet
SETUP MANUAL 1 copy TO ENSURE SAFE AND CORRECT USE 1 copy
Carrier Sheet (13-inch) 1 sheet Roll Media Stocker 1 set
AC Adapter 1 unit AC Cable 1 unit
USB Cable (1.5 m) 1 unit
Cutter Set (Standard Blade) [PM-BS-001] 1 set Blade Tip Cap Jig 1 unit
Precautions for UnpackingTake the CE LITE-50 out of the box to remove the tapes and the cushion.
Downloading the Userâs ManualUserâs Manual is not included. Please download it from Graphtec's website.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Installing the Driver and SoftwareDriver and Software are not included. Please download them from Graphtec's website.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
⢠Printer Driver (Do not connect this device and the computer with a USB cable before installing the printer driver.)
⢠Graphtec Pro Studio (Windows)⢠Cutting Master4 (Windows/Mac)⢠Graphtec Studio (Mac)
CushionTapeHOME Screen and Functions of Buttons
"MENU" button: Used to transition to the "MENU" screen.
"CONDITION NO. Selection" buttons: Used to select the CONDITION NO.
"CONDITION" button: Used to transition to the CONDITION (cutting condition) setting screen.
"LOAD MEDIA" button: Used to transition to the Load Media screen.
The following screen is displayed when media is set.
"UNLOAD MEDIA" button: Used to Unload Media that has been set.
2
"COPY" button: Used to transition to the copy mode.
"CUT TEST" button: Used to transition to the cut test screen.
"HOME" button: Used to move the tool carriage to the home point.
"USB" button: Used to transition to the menu for cutting from a USB memory.
Position key: Used to transition to the position key screen.
Other Buttons"Page" button:
Used to transition to the next page on the same tier level."Exit" button:
Used to exit the current screen. When touched before the (Confirm) in a screen where the (Confirm) is displayed, the screen is exited without setting the item.
"Confirm" button: Used to confirm settings.
"Execute" button: Used to execute settings.
"Origin" button: Used to configure the plot origin.
"Cutting Area" button: Used to display th cutting area of the media that has been loaded.
"OK" button: Used to confirm the position of the tool moved with the position keys.
"Stop" button: Stops the cutting operation.
The blade depth is adjusted by turning the tip of the cutter pen. Align the number with the red line to adjust the blade depth. Aligning a larger number to the line will increase the blade depth. The blade depth is changed in approximately 0.1 mm for each number. The blade depth is able to adjust to a maximum of approximately 1 mm.
CAUTION Be careful when handling the cutter blade to avoid cutting your hands, etc.
CAUTION Do not turn the cap clockwise (towards 10) from the state where the blade tip is not protruding (at 0). Similarly, do not turn the cap further counter-clockwise (towards 0) past the state where the blade tip is protruding by 1 mm (at 10). Doing either of these may damage the cutter pen.
Preparation of Cutter Pen
This section describes the procedures of cutting the sheet media. For the details of the operation, please refer to the Instruction Manual.
Setting the Cutter pen1. Pull the locking lever to open the
lock.
2. Insert the cutter pen to the tool holder while holding it.
3. Push the locking lever until it clicks to hold the cutter pen. Confirm the locking indicator became the white.
Setting the Media Set LeversFor the details of the operation, please refer to the Instruction Manual.Setting the Media Set Lever - LeftSet the media set lever - left to the lock position to hold the media with the left side push roller.
Setting the Media Set Lever - RightThere are three lock positions for the media set lever - right. The lock position depends on the width of media. Set the media set lever (1,2,3) - right to the correct position.
Setting the Push RollersAdjust the positions of the left and right push rollers to suit the width of the media. Set the push rollers positioned onto both edges of the media.Moving the Push RollersTo move the push rollers, raise the media set levers and release the push rollers. Squeeze the "PUSH" part with your fingers, and then move the push roller left and right while pressing the "PUSH" part. If the "PUSH" is in a position that is difficult to press, rotate the roller so that it can easily be pressed. When the push roller reaches to the desired position, release the "PUSH" part and place it in the position where it "clicks" into the positioning groove. After setting the push roller, move slightly to the left and right without pressing the "PUSH" part to check that it fits in the positioning groove.OPERATION MANUAL Push Roller
Positioning Groove
Click
Locking Lever
Locking Lever
Locking indicator
LockUnlock
Click
Locking Lever
Locking indicator
LockUnlock
Media Width and Lock PositionLock 1: A4 / 8.5â / 220mm / B4 / 11â / A3Lock 2: 12â / 320mm / A3+ / CARRIER SHEET / B3 / 15â / A2Lock 3: 17â / 500mm / 20â
ReleaseLock 1
Lock 2
Lock 3
ReleaseLock
Adjust the blade depth so as not to penetrate the backing.Be sure to use a Carrier Sheet when die-cutting.
Vinyl Sheet
Backing
Cutter BladeGood Cutter Blade
Vinyl Sheet
Backing
No Good
Reference and Precautions regarding Blade Depth Adjustment
3
"COPY" button: Used to transition to the copy mode.
"CUT TEST" button: Used to transition to the cut test screen.
"HOME" button: Used to move the tool carriage to the home point.
"USB" button: Used to transition to the menu for cutting from a USB memory.
Position key: Used to transition to the position key screen.
Other Buttons"Page" button:
Used to transition to the next page on the same tier level."Exit" button:
Used to exit the current screen. When touched before the (Confirm) in a screen where the (Confirm) is displayed, the screen is exited without setting the item.
"Confirm" button: Used to confirm settings.
"Execute" button: Used to execute settings.
"Origin" button: Used to configure the plot origin.
"Cutting Area" button: Used to display th cutting area of the media that has been loaded.
"OK" button: Used to confirm the position of the tool moved with the position keys.
"Stop" button: Stops the cutting operation.
The blade depth is adjusted by turning the tip of the cutter pen. Align the number with the red line to adjust the blade depth. Aligning a larger number to the line will increase the blade depth. The blade depth is changed in approximately 0.1 mm for each number. The blade depth is able to adjust to a maximum of approximately 1 mm.
CAUTION Be careful when handling the cutter blade to avoid cutting your hands, etc.
CAUTION Do not turn the cap clockwise (towards 10) from the state where the blade tip is not protruding (at 0). Similarly, do not turn the cap further counter-clockwise (towards 0) past the state where the blade tip is protruding by 1 mm (at 10). Doing either of these may damage the cutter pen.
Preparation of Cutter Pen
This section describes the procedures of cutting the sheet media. For the details of the operation, please refer to the Instruction Manual.
Setting the Cutter pen1. Pull the locking lever to open the
lock.
2. Insert the cutter pen to the tool holder while holding it.
3. Push the locking lever until it clicks to hold the cutter pen. Confirm the locking indicator became the white.
Setting the Media Set LeversFor the details of the operation, please refer to the Instruction Manual.Setting the Media Set Lever - LeftSet the media set lever - left to the lock position to hold the media with the left side push roller.
Setting the Media Set Lever - RightThere are three lock positions for the media set lever - right. The lock position depends on the width of media. Set the media set lever (1,2,3) - right to the correct position.
Setting the Push RollersAdjust the positions of the left and right push rollers to suit the width of the media. Set the push rollers positioned onto both edges of the media.Moving the Push RollersTo move the push rollers, raise the media set levers and release the push rollers. Squeeze the "PUSH" part with your fingers, and then move the push roller left and right while pressing the "PUSH" part. If the "PUSH" is in a position that is difficult to press, rotate the roller so that it can easily be pressed. When the push roller reaches to the desired position, release the "PUSH" part and place it in the position where it "clicks" into the positioning groove. After setting the push roller, move slightly to the left and right without pressing the "PUSH" part to check that it fits in the positioning groove.OPERATION MANUAL Push Roller
Positioning Groove
Click
Locking Lever
Locking Lever
Locking indicator
LockUnlock
Click
Locking Lever
Locking indicator
LockUnlock
Media Width and Lock PositionLock 1: A4 / 8.5â / 220mm / B4 / 11â / A3Lock 2: 12â / 320mm / A3+ / CARRIER SHEET / B3 / 15â / A2Lock 3: 17â / 500mm / 20â
ReleaseLock 1
Lock 2
Lock 3
ReleaseLock
Adjust the blade depth so as not to penetrate the backing.Be sure to use a Carrier Sheet when die-cutting.
Vinyl Sheet
Backing
Cutter BladeGood Cutter Blade
Vinyl Sheet
Backing
No Good
Reference and Precautions regarding Blade Depth Adjustment
If the tool carriage obstructs the setting the push rollers, release the left and right media set levers and slowly move the tool carriage away. Gently hold the tool carriage from both sides. Holding this at a different position or forcefully moving it may cause damage.
Tool carriage
Loading Sheet Media1. Raise the media set levers and release the push rollers.2. Set the push roller on the left side at the position of the
" " mark. Set the push roller on the right side according to the width of the sheet media.
3. Lower the media set levers on both sides to lock the push rollers.
4. On the "HOME" screen, touch the "LOAD MEDIA" â "SHEET".5. Evenly position the edge of the sheet media up against
the push rollers. Pass the sheet media under the push roller positioning guide and load it so that it is parallel with the front guide.
Push Roller Setting PositionsLeft Side Push Roller Setting PositionsAlign the "media pressing portion" of the push roller with the position of the push roller positioning guide to set the push roller in place. Align the push roller to the " " position when using the sheet media or the carrier sheet. Align the push roller to the " " position when using the roll media.
Right Side Push Roller Setting PositionsSet the "Media pressing portion" of the push roller according to the width of media. Align the media pressing portion with the markings on the top row for standardized sizes (mm), the middle row for standardized sizes (inch), and the bottom row for non-standardized sizes or the carrier sheet.
6. Align the left edge of the sheet media with the " I " marking of the " " mark on the front guide.
7. The width, front edge, and rear edge of the media are scanned and the sheet media is loaded. If an error is displayed, operate the device by following the on-screen instructions.
Push Roller Positioning Guide
Roll Media
Sheet Media/Carrier Sheet
Media Pressing Portion
Push Roller Positioning Guide
Standardized Sizes (mm)
Standardized Sizes (inch)
Non-standardized sizes/Carrier Sheet
Media Pressing Portion
Sheet Media
Push Roller
Push Roller Edge of Sheet Media
Set to be parallel
Front Guide
Edge of Sheet Media Push Roller
Sheet Media
3. Select "OFF" to disable the media width detection. Select "ON" to enable the media width detection. Touch " (Exit)" when the setting is completed.
CAUTION When setting it to "OFF," do not cut the data exceeding the set media size. The device cuts the outside of the media, so that the cutter pen and the cutting mat may be damaged.
Setting the Media Width DetectionDepending on the type of media (especially with high transparency), the media cannot be set correctly because of the detection error for the leading edge/ width/ position of the media. In such a case, use a carrier sheet or disable media width detection according to the following procedures. Remove the media before setting the media width detection. It cannot be set correctly when media is loaded.
1. Touch the "LOAD MEDIA" on the "HOME" screen.
2. Touch the " (Page)" to display the "WIDTH DETECTION" screen.
4. Depending on the setting, the display on the "LOAD MEDIA" screen on the "HOME" screen will change.
⢠When set to "OFF," select the size of the media.The media size is treated as roll media of "A3" if "A4/A3/B4/8"/11"" is selected.The media size is treated as roll media of "A2" if "A3+/A2/B3/12"/15"" is selected.The media size is treated as roll media of "20"" if "B2/17"/20"" is selected.
⢠When set to "ON", select the shape of the media.
When "ON" is selected
When "OFF" is selected
Confirming the CONDITION NO. (Cutting Condition)Confirm/set the cutting conditions by touching the CONDITION on the "HOME" screen. For the details, please refer to the User's Manual 5.1.
4
Performing Cut TestsPerform cutting tests to verify that the blade depth and cutting conditions are appropriate. Be sure to perform cutting tests before cutting. For the details, please refer to the User's Manual 5.5.
Sending cutting dataCreate the cutting data with dedicated software, and send it to the device to cut the media.
Responding to TroubleWhen the device does not operate even when the power is turned ON
Symptom Possible Cause SolutionThere is nothing displayed on the LCD panel.
Power is not being supplied. Otherwise, the device may be broken.
Confirm that the power cable is properly plugged in to the connector on the device and an AC outlet. Confirm that power is coming to the AC outlet.
The device is broken.
Contact your sales representative or nearest Graphtec dealer if the problem still exists.
Operation is IrregularSymptom Possible Cause Solution
The device could not recognize the media.
The device may have been exposed to the intense light.
If direct sunlight is coming in from a nearby window, block the light. If a fluorescent lamp stand is located nearby, move this away from the device.
The transparent media has been loaded.
Disable Media width detection. For the details, please refer to the User's Manual 5.7.
There may be a problem with the Width detection sensor.
Adjust the Width detection sensor. For the details, please refer to the User's Manual 6.4.
There may be a problem with the device.
Contact your sales representative or nearest Graphtec dealer if the problem still exists.
The media swerves.
The push rollers are not set properly.
Confirm the positions of the push rollers.
One of the push rollers does not stay on top of the media.
The front side or the rear side of the media is not cut straight in relation to the media.
Cut the edge of the media straight.
5
Performing Cut TestsPerform cutting tests to verify that the blade depth and cutting conditions are appropriate. Be sure to perform cutting tests before cutting. For the details, please refer to the User's Manual 5.5.
Sending cutting dataCreate the cutting data with dedicated software, and send it to the device to cut the media.
Responding to TroubleWhen the device does not operate even when the power is turned ON
Symptom Possible Cause SolutionThere is nothing displayed on the LCD panel.
Power is not being supplied. Otherwise, the device may be broken.
Confirm that the power cable is properly plugged in to the connector on the device and an AC outlet. Confirm that power is coming to the AC outlet.
The device is broken.
Contact your sales representative or nearest Graphtec dealer if the problem still exists.
Operation is IrregularSymptom Possible Cause Solution
The device could not recognize the media.
The device may have been exposed to the intense light.
If direct sunlight is coming in from a nearby window, block the light. If a fluorescent lamp stand is located nearby, move this away from the device.
The transparent media has been loaded.
Disable Media width detection. For the details, please refer to the User's Manual 5.7.
There may be a problem with the Width detection sensor.
Adjust the Width detection sensor. For the details, please refer to the User's Manual 6.4.
There may be a problem with the device.
Contact your sales representative or nearest Graphtec dealer if the problem still exists.
The media swerves.
The push rollers are not set properly.
Confirm the positions of the push rollers.
One of the push rollers does not stay on top of the media.
The front side or the rear side of the media is not cut straight in relation to the media.
Cut the edge of the media straight.
MANUAL DE CONFIGURACIÃNEsta sección describe los procedimientos de configuración. Para más detalles de la configuración, consulte el Manual de instrucciones.
Verificación de los accesorioConfirme que todos los accesorios están incluidos. Si falta alguno de los accesorios, comunÃquese de inmediato con la tienda donde realizó la compra.
2. Asegúrese de que no haya material cargado y, a continuación, presione el interruptor de alimentación para encender la alimentación. El carro de la herramienta se mueve hacia la izquierda y, luego, se transporta entre ambos extremos del dispositivo una vez como operación inicial. Confirme que el panel se haya iniciado.
Cable USBComputadora
Conectar una computadoraConecte este dispositivo y una computadora mediante el cable USB provisto.* Para Windows: Conecte el cable USB después de que se haya
instalado el controlador del dispositivo en la PC.
Conexión y encendido1. Conecte el adaptador de CA y el cable de CA (1). Conecte el
adaptador de CA al conector de la fuente de alimentación de este dispositivo (2). Conecte el cable de CA a la salida de CA del voltaje especificado (3).
Adaptador de CA
Cable de CA
(1)(2)
(3)
Pantalla HOME y funciones de los botonesBotón âMENUâ:
Se utiliza para pasar a la pantalla âMENUâ.Botones de selección âCONDITION NO. â:
Se utiliza para seleccionar el NÃMERO DE CONDICIÃN.
Botón âCONDITIONâ: Se utiliza para pasar a la pantalla de configuración CONDICIÃN (condición de corte).
Botón âCARGUE MATERâ: Se utiliza para pasar a la pantalla de carga de materiales.
La pantalla siguiente aparece cuando se configura el material.
Botón âDESCARGUE MATâ: Se utiliza para descargar los materiales que se hayan configurado.
Configuración cuando se enciende la fuente por primera vezSelección de idiomaCuando la fuente de este dispositivo se enciende por primera vez, la pantalla de inicio estará seguida de una pantalla de selección de idioma. Seleccione el idioma usado, y toque el (Confirmar).
Selección de la unidad de longitudUna vez que se haya seleccionado el idioma, aparecerá la pantalla para seleccionar la unidad de longitud. Seleccione la unidad usada, y toque el (Confirmar).
Precauciones para desembalarSaque el CE LITE-50 de la caja y retire las cintas y la almohadilla.
Descargar el Manual del usuarioEl Manual del usuario no está incluido. Descárguelo desdeel sitio web de Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Instalación del controlador y softwareEl controlador y el software no están incluidos. Descárguelos desde el sitio web de Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
⢠Controlador de la impresora (No conecte este dispositivo y la computadora con un cable USB antes de instalar el controlador de la impresora).â¢Graphtec Pro Studio (Windows)⢠Cutting Master4 (Windows/Mac)â¢Graphtec Studio (Mac)
Cross Cutter [PM-CC-001] 1 unidad Software Activation Code 1 hoja
MANUAL DE CONFIGURACIÃN 1 copia PARA GARANTIZAR UNA UTILIZACIÃN SEGURA Y CORRECTA 1 copia
Hoja portador (13 pulgadas) 1 hoja Alimentador de material de rodillos 1 set
Adaptador de CA 1 unidad Cable de CA 1 unidad
Cable USB (1,5 m) 1 unidad
Set de cuchillas (Hoja estándar) [PM-BS-001] 1 set Hoja Punta Cubierta Plantilla 1 unidad
PolsterBand
6
Botón âCOPIAâ: Se utiliza para pasar al modo de copia.
Botón âTEST CORTEâ: Se utiliza para pasar a la pantalla de prueba de corte.
Botón âHOMEâ: Se utiliza para mover el carro de la herramienta al punto de inicio.
Botón âUSBâ: Se utiliza para pasar al menú para cortar desde una memoria USB.
Teclas de posición: Se utilizan para pasar a la pantalla de teclas de posición.
Otros botonesBotón âPageâ: Se utiliza para pasar a la siguiente
página en el mismo nivel.Botón âExitâ:
Se utiliza para salir de la pantalla actual. Cuando se toca antes de (confirmar) en un pantalla donde se muestra (confirmar), se saldrá de la pantalla sin configurar el elemento.
Botón âConfirmâ: Se utiliza para confirmar la configuración.
Botón âExecuteâ: Se utiliza para ejecutar configuraciones.
Botón âOriginâ: Se utilizado para configurar el origen del marco.
Botón âCutting Areaâ: Se utiliza para mostrar el área de corte del material que se haya cargado.
Botón âBIENâ: Se utiliza para confirmar la posición de la herramienta desplazada con las teclas de posición.
Botón âStopâ: Detiene la operación de corte.
Esta sección describe los procedimientos de corte del material de hoja. Para más detalles de la operación, consulte el Manual de instrucciones.
Ajuste de la pluma cortadora1. Tire de la palanca de bloqueo para
abrir el seguro.
2. Coloque el cutter pen en el soporte de la herramienta mientras losostiene.
3. Empuje la palanca de bloqueo hasta oÃr un clic para soportar la pluma de corte. Confirme que el indicador de bloqueo pase a estar blanco.
Configurar las palancas de ajustePara más detalles de la operación, consulte el Manual de instrucciones.
Configuración de la palanca de ajuste de material - IzquierdaPosicionar la palanca de ajuste de material - Izquierdaen la posición de bloqueo para sostener el material con el rodillo de empuje izquierdo.
Configuración de la palanca de ajuste de material - DerechaHay tres posiciones de bloqueo para la palanca de ajuste de material - derecha. La posición de bloqueo depende de la anchura del material. Coloque la palanca de ajuste de material (1,2,3) derecha a la posición correcta.
Configurar los rodillos de empujeAjuste las posiciones de los rodillos de empuje izquierdo y derecho para adaptarse a la anchura del material. Configure los rodillos de empuje en ambos bordes del material.
Movimiento de los rodillos de empujePara mover los rodillos de empuje, eleve las palancas de ajuste del material y suelte los rodillos de empuje. Apriete la parte que dice âPUSHâ con los dedos y, luego, mueva el rodillo de empuje hacia la derecha y la izquierda mientras presiona la parte que dice âPUSHâ. Si el âPUSHâ está en una posición que es difÃcil de presionar, gire el rodillo para que pueda presionarlo fácilmente. Cuando el rodillo de empuje alcance la posición deseada, suelte la parte que dice âPUSHâ y colóquela en la posición donde haga âclicâ en la muesca de alineación. Una vez ajustado el rodillo de empuje, muévalo apenas hacia la derecha y la izquierda sin presionar la parte que dice âPUSHâ para verificar que esté asentado en la muesca de alineación.
MANUAL DE OPERACIÃN
Palanca de bloqueo
Palanca de bloqueo
Indicador de bloqueo
BloquearDesbloquear
Hacerclic
Palanca de bloqueo
Indicador de bloqueo
BloquearDesbloquear
Anchura del material y posición de bloqueoBloqueo 1: A4 / 8,5â / 220mm / B4 / 11â / A3Bloqueo 2: 12â / 320mm / A3+ / HOJA PORTADORA / B3 / 15â / A2Bloqueo 3: 17â / 500mm / 20â
LiberarBloquear 1
Bloquear 2
Bloquear 3
LiberarBloquear
La profundidad de la hoja se ajusta girando la punta del cutter pen. Alinee el número con la lÃnea roja para ajustar la profundidad de la hoja. Alinear un número más grande con la lÃnea aumentará la profundidad de la hoja. La profundidad de la hoja se cambia en aproximadamente 0,1 mm para cada número. La profundidad de la hoja puede ajustar hasta un máximo de aproximadamente 1 mm.
PRECAUCIÃN Tenga cuidado al manipular la hoja del cutter para evitar cortarse las manos, etc.
Ajuste la profundidad de la hoja de modo que no penetre el respaldo. Asegúrese de usar una hoja portador al troquelar.
Hoja de vinilo
Apoyo
Hoja del cuchillaBIEN Hoja del cuchilla
Hoja de vinilo
Apoyo
MAL
Referencia y precauciones respecto del ajuste de la profundidad de la hoja
Preparación para el Cutter Pen
PRECAUCIÃN No gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj (hacia 10) desde el estado en donde la punta de la hoja no sobresale (en 0). De manera similar, no gire la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia 0) desde el estado en donde la punta de la hoja sobresale por 1 mm (en 10). Hacer cualquiera de estas acciones puede dañar el cutter pen.
Rodillo de empuje Posicionami Ranura
Hacerclic
7
Botón âCOPIAâ: Se utiliza para pasar al modo de copia.
Botón âTEST CORTEâ: Se utiliza para pasar a la pantalla de prueba de corte.
Botón âHOMEâ: Se utiliza para mover el carro de la herramienta al punto de inicio.
Botón âUSBâ: Se utiliza para pasar al menú para cortar desde una memoria USB.
Teclas de posición: Se utilizan para pasar a la pantalla de teclas de posición.
Otros botonesBotón âPageâ: Se utiliza para pasar a la siguiente
página en el mismo nivel.Botón âExitâ:
Se utiliza para salir de la pantalla actual. Cuando se toca antes de (confirmar) en un pantalla donde se muestra (confirmar), se saldrá de la pantalla sin configurar el elemento.
Botón âConfirmâ: Se utiliza para confirmar la configuración.
Botón âExecuteâ: Se utiliza para ejecutar configuraciones.
Botón âOriginâ: Se utilizado para configurar el origen del marco.
Botón âCutting Areaâ: Se utiliza para mostrar el área de corte del material que se haya cargado.
Botón âBIENâ: Se utiliza para confirmar la posición de la herramienta desplazada con las teclas de posición.
Botón âStopâ: Detiene la operación de corte.
Esta sección describe los procedimientos de corte del material de hoja. Para más detalles de la operación, consulte el Manual de instrucciones.
Ajuste de la pluma cortadora1. Tire de la palanca de bloqueo para
abrir el seguro.
2. Coloque el cutter pen en el soporte de la herramienta mientras losostiene.
3. Empuje la palanca de bloqueo hasta oÃr un clic para soportar la pluma de corte. Confirme que el indicador de bloqueo pase a estar blanco.
Configurar las palancas de ajustePara más detalles de la operación, consulte el Manual de instrucciones.
Configuración de la palanca de ajuste de material - IzquierdaPosicionar la palanca de ajuste de material - Izquierdaen la posición de bloqueo para sostener el material con el rodillo de empuje izquierdo.
Configuración de la palanca de ajuste de material - DerechaHay tres posiciones de bloqueo para la palanca de ajuste de material - derecha. La posición de bloqueo depende de la anchura del material. Coloque la palanca de ajuste de material (1,2,3) derecha a la posición correcta.
Configurar los rodillos de empujeAjuste las posiciones de los rodillos de empuje izquierdo y derecho para adaptarse a la anchura del material. Configure los rodillos de empuje en ambos bordes del material.
Movimiento de los rodillos de empujePara mover los rodillos de empuje, eleve las palancas de ajuste del material y suelte los rodillos de empuje. Apriete la parte que dice âPUSHâ con los dedos y, luego, mueva el rodillo de empuje hacia la derecha y la izquierda mientras presiona la parte que dice âPUSHâ. Si el âPUSHâ está en una posición que es difÃcil de presionar, gire el rodillo para que pueda presionarlo fácilmente. Cuando el rodillo de empuje alcance la posición deseada, suelte la parte que dice âPUSHâ y colóquela en la posición donde haga âclicâ en la muesca de alineación. Una vez ajustado el rodillo de empuje, muévalo apenas hacia la derecha y la izquierda sin presionar la parte que dice âPUSHâ para verificar que esté asentado en la muesca de alineación.
MANUAL DE OPERACIÃN
Palanca de bloqueo
Palanca de bloqueo
Indicador de bloqueo
BloquearDesbloquear
Hacerclic
Palanca de bloqueo
Indicador de bloqueo
BloquearDesbloquear
Anchura del material y posición de bloqueoBloqueo 1: A4 / 8,5â / 220mm / B4 / 11â / A3Bloqueo 2: 12â / 320mm / A3+ / HOJA PORTADORA / B3 / 15â / A2Bloqueo 3: 17â / 500mm / 20â
LiberarBloquear 1
Bloquear 2
Bloquear 3
LiberarBloquear
La profundidad de la hoja se ajusta girando la punta del cutter pen. Alinee el número con la lÃnea roja para ajustar la profundidad de la hoja. Alinear un número más grande con la lÃnea aumentará la profundidad de la hoja. La profundidad de la hoja se cambia en aproximadamente 0,1 mm para cada número. La profundidad de la hoja puede ajustar hasta un máximo de aproximadamente 1 mm.
PRECAUCIÃN Tenga cuidado al manipular la hoja del cutter para evitar cortarse las manos, etc.
Ajuste la profundidad de la hoja de modo que no penetre el respaldo. Asegúrese de usar una hoja portador al troquelar.
Hoja de vinilo
Apoyo
Hoja del cuchillaBIEN Hoja del cuchilla
Hoja de vinilo
Apoyo
MAL
Referencia y precauciones respecto del ajuste de la profundidad de la hoja
Preparación para el Cutter Pen
PRECAUCIÃN No gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj (hacia 10) desde el estado en donde la punta de la hoja no sobresale (en 0). De manera similar, no gire la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia 0) desde el estado en donde la punta de la hoja sobresale por 1 mm (en 10). Hacer cualquiera de estas acciones puede dañar el cutter pen.
Rodillo de empuje Posicionami Ranura
Hacerclic
Posiciones de la configuración de los rodillos de empujePosiciones de la configuración de los rodillos de empuje izquierdosAlinee la porción de presión del material del rodillo de empuje con la posición de la guÃa de posicionamiento del rodillos de empuje para configurar el rodillo de empuje en el lugar. Alinee el rodillo de empuje con la posición â â al usar el material de la hoja o la hoja del carro. Alinee el rodillo de empuje con la posición â â al usar el material del rodillo.
Si el carro de la herramienta obstruye la configuración los rodillos de empuje, liberan las palancas de ajuste de material izquierda y derecha y suavemente alejan el carro de la herramienta. Con suavidad sostenga el carro de la herramienta desde ambos lados. Sostener esto en una posición diferente o mover con fuerza puede causar daños.
Posiciones de la configuración de los rodillos de empuje derechosConfigure la âporción de presión de materialâ del rodillo de empuje según la anchura del material. Alinee la porción de presión de material con las marcas en la fila superior para tamaños estandarizados (mm), la fila del medio para tamaños estandarizados (pulgadas) y la fila inferior para tamaños no estandarizados de la hoja portador.
GuÃa de posicionamiento del rodillo de empuje
Material de rodillo
Material de hoja/Hoja portador
Porción de presión de material
GuÃa de posicionamiento del rodillo de empuje
Tamaños estandarizados (mm)
Tamaños estandarizados (pulgada)
Tamaños no estandarizados/Hoja portador
Porción de presión de material
Material de la hoja
Rodillo de empuje
Rodillo de empuje Borde del material de la hoja
Configurar para quedar paralelo
GuÃa frontal
Borde del material de la hoja Rodillo de empuje
Material de la hoja
Cargar el material de la hoja1. Levante las palancas de ajuste de material y libere los
rodillos de empuje.2. Posicione el rodillo de empuje sobre la izquierda en la
posición de la marca â â. Posicione el rodillo de empuje sobre la derecha según la anchura del material de la hoja.
3. Baje las palancas de ajuste de material en ambos lados para bloquear los rodillos de empuje.
4. En la pantalla âHOMEâ, toque en âCARGUE MATERâ - âHOJAâ.5. Coloque uniformemente el borde del material de hoja
contra los rodillos de empuje. Pase el material de la hoja debajo de la guÃa de posicionamiento del rodillo de empuje y cárguelo de modo que quede paralelo a la guÃa frontal.
Carro de herramienta
6. Alinee el borde izquierdo del material de la hoja con la identificación â l â de la marca â â en la guÃa frontal.
7. El ancho, el borde frontal y el borde posterior del medio se escanean y se carga el material de la hoja. Si se muestra un error, utilice el dispositivo siguiendo las instrucciones en pantalla.
3. Seleccione âNOâ para desactivar la detección de anchura de material. Seleccione âSÃâ para activar la detección de anchura de material. Presione â (Salir)â al finalizar la configuración.
PRECAUCIÃN Cuando se configura en âNOâ, no corte los datos que exceden el tamaño definido para el material. El dispositivo corta el exterior del material, por lo que la pluma cortadora y la alfombrilla de corte se pueden dañar.
Configuración de la detección de anchura de materialHay determinados tipos de materiales, en particular con alta transparencia, que no se pueden cargar correctamente debido al error de detección del borde delantero, la anchura y la posición del material. En un caso asÃ, utilice una hoja portadora o desactive la detección de anchura de material de acuerdo con los siguientes procedimientos. Retire el material antes de configurar la detección de anchura de material. No se puede configurar correctamente cuando el material está cargado.
1. Presione âCARGUE MATERâ en la pantalla âHOMEâ.
2. Presione â (Página)â para visualizar la pantalla âDETECCION DE ANCHURAâ.
4. Según la configuración, la visualización en la pantalla âCARGUE MATERâ en la pantalla âHOMEâ cambiará.
⢠Cuando se configure âNOâ, seleccione el tamaño del material. El tamaño del material se tratará como âA3â si se ha seleccionado âA4/A3/B4/8"/11"â. El tamaño del material se tratará como âA2â si se ha seleccionado âA3+/A2/B3/12"/15"â. El tamaño del material se tratará como â20"â si se ha seleccionado âB2/17â/20"â.
⢠Cuando se configure âSIâ, seleccione la forma del material.
Cuando se selecciona âSÃâ
Cuando se selecciona âNOâ
8
CONDITION NO. (Condición de corte)Para confirmar/configurar las condiciones de corte, toque CONDITION en la pantalla HOME. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario 5.1.
Realizar las pruebas de corteRealice pruebas de corte para verificar que la profundidad de la cuchilla y las condiciones de corte sean adecuadas. Asegúrese de realizar las pruebas de corte antes de cortar. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario 5.5.
Enviar datos de corteCree los datos de corte con el software dedicado y envÃelos al dispositivo para cortar el material.
Respuesta ante problemasCuando el dispositivo no funciona incluso cuando se enciende la alimentación
SÃntoma Causa posible SoluciónNo aparece nada en el panel LCD.
No se suministra energÃa. De lo contrario, el dispositivo puede estar roto.
Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente al conector del dispositivo y a un toma de CA. Verifique que esté llegando alimentación a la toma de CA.
El dispositivo está roto.
Póngase en contacto con el representante de ventas o el distribuidor de Graphtec más cercano si el problema continúa.
El funcionamiento es irregularSÃntoma Causa posible Solución
El dispositivo no reconoce el material.
Es posible que el dispositivo haya estado expuesto a una luz intensa.
Si la luz directa del sol entra desde una ventana cercana, bloquee la luz. Si se coloca una lámpara fluorescente cerca.
Se cargó el material transparente.
Desactivar la detección de anchura del material. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario 5.7.
Es posible que haya un problema con el Sensor de detección de anchura.
Ajuste del Sensor de detección de anchura. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario 6.4.
Es posible que haya un problema con el dispositivo.
Póngase en contacto con el representante de ventas o el distribuidor de Graphtec más cercano si el problema continúa.
El material se desvÃa.
Los rodillos de empuje no están configurados correctamente.
Verifique las posiciones de los rodillos de empuje.
Uno de los rodillos de empuje no permanece sobre la parte superior del material.
El lado frontal o el lado trasero del material no se encuentra recto en relación con el material.
Corte el borde del material recto.
9
CONDITION NO. (Condición de corte)Para confirmar/configurar las condiciones de corte, toque CONDITION en la pantalla HOME. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario 5.1.
Realizar las pruebas de corteRealice pruebas de corte para verificar que la profundidad de la cuchilla y las condiciones de corte sean adecuadas. Asegúrese de realizar las pruebas de corte antes de cortar. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario 5.5.
Enviar datos de corteCree los datos de corte con el software dedicado y envÃelos al dispositivo para cortar el material.
Respuesta ante problemasCuando el dispositivo no funciona incluso cuando se enciende la alimentación
SÃntoma Causa posible SoluciónNo aparece nada en el panel LCD.
No se suministra energÃa. De lo contrario, el dispositivo puede estar roto.
Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente al conector del dispositivo y a un toma de CA. Verifique que esté llegando alimentación a la toma de CA.
El dispositivo está roto.
Póngase en contacto con el representante de ventas o el distribuidor de Graphtec más cercano si el problema continúa.
El funcionamiento es irregularSÃntoma Causa posible Solución
El dispositivo no reconoce el material.
Es posible que el dispositivo haya estado expuesto a una luz intensa.
Si la luz directa del sol entra desde una ventana cercana, bloquee la luz. Si se coloca una lámpara fluorescente cerca.
Se cargó el material transparente.
Desactivar la detección de anchura del material. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario 5.7.
Es posible que haya un problema con el Sensor de detección de anchura.
Ajuste del Sensor de detección de anchura. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario 6.4.
Es posible que haya un problema con el dispositivo.
Póngase en contacto con el representante de ventas o el distribuidor de Graphtec más cercano si el problema continúa.
El material se desvÃa.
Los rodillos de empuje no están configurados correctamente.
Verifique las posiciones de los rodillos de empuje.
Uno de los rodillos de empuje no permanece sobre la parte superior del material.
El lado frontal o el lado trasero del material no se encuentra recto en relación con el material.
Corte el borde del material recto.
MANUAL DE CONFIGURAÃÃOEsta seção descreve os procedimentos de configuração. Para obter detalhes sobre a configuração, consulte o Manual de instruções.
Verificação dos acessóriosConforme se todos os acessórios estão incluÃdos. Se algum dos acessórios estiver faltando, entre em contato imediatamente com a loja onde comprou o produto.
2. Certifique-se de que a mÃdia não esteja carregada e pressione o interruptor liga/desliga para ligar a energia. O suporte da ferramenta se desloca para a esquerda e depois vai e vem entre as duas extremidades do dispositivo uma vez como uma operação inicial. Confirme se o painel de toque foi inicializado
Cabo USBComputador
Conexão a um computadorConecte esse dispositivo a um computador usando o cabo USB fornecido.* Para Windows: Conecte o cabo USB depois que o driver do
dispositivo for instalado no PC.
Conexão e ligação da energia1. Conecte o adaptador CA e o cabo CA (1). Conecte o
adaptador CA no conector da fonte de alimentação desse dispositivo (2). Conecte o cabo CA na tomada CA com a tensão especificada (3).
Adaptador CACabo CA
(1)(2)
(3)
Configurações ao ligar a energia pela primeira vezSeleção do idiomaQuando a energia desse dispositivo for ligada pela primeira vez, a tela inicial será seguida de telas de seleção de idioma. Selecione o idioma usado e depois toque em (Confirmar).
Seleção da unidade de comprimentoQuando o idioma for definido, a tela para a seleção da unidade de comprimento aparecerá. Selecione a unidade usada e depois toque em (Confirmar).
Precauções para desembalagemRetire o CE LITE-50 da caixa para remover as fitas e e o coxim.
Download do Manual do usuárioO Manual do usuário não está incluÃdo. Baixe-o do site da Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Instalação do driver e do softwareO Manual do usuário não está incluÃdo. Baixe-o do site da Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
⢠Driver da impressora (não conecte esse dispositivo e o computador com um cabo USB antes de instalar o driver da impressora.)â¢Graphtec Pro Studio (Windows)⢠Cutting Master4 (Windows/Mac)â¢Graphtec Studio (Mac)
Cortador transversal [PM-CC-001] 1 unidade Software Activation Code 1 folha
MANUAL DE CONFIGURAÃÃO 1 cópia PARA GARANTIR A SEGURANÃA E O USO CORRETO 1 cópia
Folha portadora (13 pol) 1 folha Estocador de mÃdia em rolo 1 conjunto
Adaptador CA 1 unidade Cabo CA 1 unidade
Cabo USB (1,5 m) 1 unidade
Conjunto do cortador (lâmina padrão) [PM-BS-001] 1 conjunto
Gabarito da capa da ponta da lâmina 1unidade
CoximFita
Tela HOME e funções de botõesBotão âMENUâ:
Usado para ir até a tela âMENUâ.âCONDITION No.â Botões de Seleção:
Usados para selecionar o CONDITION No.
Botão âCONDITIONâ: Usado para ir até a tela de definição CONDICAO (condição de corte).
Botão âCARREGAR MEDIAâ: Usado para ir até a tela Carregar media.
A tela a seguir é exibida quando o material for definido.
Botão âDESCARR. MEDIAâ: Usado para descarregar material que foi definido.
10
Esta seção descreve os procedimentos de corte da mÃdia de folha. Para obter informações sobre a operação consulte o Manual de instruções.
Configuração da caneta de corte1. Pull the locking lever to open the
lock.
2. Insira a caneta de corte no suporte da ferramenta segurando-o.
3. Pressione a alavanca de travamento até ouvir um clique para fixar a caneta de corte. Confirme se o indicador de travamento ficou branco.
Regulagem das alavancas de ajuste da mÃdiaPara obter informações sobre a operação consulte o Manual de instruções.
Regulagem da alavanca de ajuste da mÃdia - EsquerdaRegule a alavanca de ajuste da mÃdia - esquerdaaté a posição de travamento para segurar a mÃdia com o roleto esquerdo.
Regulagem da alavanca de ajuste da mÃdia - DireitaExistem três posições de travamento da alavanca de ajuste de mÃdia - direita. A posição de travamento depende da largura da mÃdia. Coloque a alavanca de ajuste de mÃdia (1,2,3) - diretamente na posição correta.
Ajuste dos roletosAjuste as posições dos roletos esquerdo e direito com a largura da mÃdia. Ajuste os roletos posicionados nas duas bordas da mÃdia.
Movimentação dos roletesPara mover os roletes, levante as alavancas de ajuste de material e solte os roletes. Pressione o botão âPUSHâ com os dedos e depois desloque o rolete para a esquerda e direita pressionando o botão âPUSHâ ao mesmo tempo. Se âPUSHâ estiver em uma posição difÃcil de pressionar, gire o rolete para que possa ser pressionado facilmente. Quando o rolete estiver na posição desejada, solte o botão âPUSHâ e coloque-o na posição onde faz um âcliqueâ na canaleta de posicionamento. Após ajustar o rolete, desloque-o ligeiramente para a esquerda e direita sem pressionar o botão âPUSHâ para verificar se ele se encaixa na canaleta de posicionamento.MANUAL DE OPERAÃÃO Roleto
Canaleta
Clique
Alavanca de travamento
Alavanca de travamento
Indicador de travamento
TravarDestravar
Clique
Alavanca de travamento
Indicador de travamento
TravarDestravar
Largura da mÃdia e posição de travamentoTrava 1: A4 / 8,5â / 220mm / B4 / 11â / A3Trava 2: 12â / 320mm / A3+ / FOLHA PORTADORA / B3 / 15â / A2Trava 3: 17â / 500mm / 20â
LiberarTravar 1
Travar 2
Travar 3
LiberarTravar
A profundidade da lâmina é ajustada girando-se a ponta da caneta de corte.Alinhe o número com a linha vermelha para ajustar a profundidade da lâmina. O alinhamento de um número maior com a linha aumenta a profundidade da lâmina. A profundidade da lâmina é alterada em aproximadamente 0,1 mm para cada número. A profundidade da lâmina pode ser ajustada a um máximo de aproximadamente 1 mm.
CUIDADO Tenha cuidado ao manusear a lâmina do cortador para evitar cortes nas mãos, etc.
Ajuste a profundidade da lâmina de modo que não penetre no apoio. Certifique-se de usar uma folha de suporte ao cortar com um molde.
Folha de vinil
Apoio
Lâmina de corteOK Lâmina
de corteFolha de vinil
Apoio
NG
Referência e precauções sobre o ajuste da profundidade da lâmina
Preparação da caneta de corte
CUIDADO Não gire a capa no sentido horário (em direção ao 10) do estado em que a ponta da lâmina não está sobressalente (em 0). Da mesma forma, não gire mais a tampa no sentido anti-horário (em direção ao 0) além do estado em que a ponta da lâmina está sobressalente em 1 mm (no 10). Qualquer uma dessas ações pode danificar a caneta de corte.
Botão âCOPIAâ: Usado para ir até o modo de cópia.
Botão âTESTE DE CORTEâ: Usado para ir até a tela de teste de corte.
Botão âHOMEâ: Usado para mover o transporte da ferramenta até o ponto inicial.
Botão âUSBâ: Usado para ir até o menu para corte a partir de uma memória USB.
Posição: Usado para ir até a tela de posição.
Outros botõesBotão âPáginaâ: Usado para ir até a próxima página no
mesmo nÃvel de camada.Botão âSairâ:
Usado para sair da tela atual. Quando tocado antes de (Confirmar) em uma tela em que (Confirmar) estiver exibido, a tela é fechada sem definir o item.
Botão âConfirmarâ: Usado para confirmar definições.
Botão âExecutarâ: Usado para executar definições.
Botão âOrigemâ: Usado para configurar a origem da plotagem.
Botão âÃrea de corteâ: Usado para exibir a área de corte do material que foi inserido.
Botão âOKâ: Usado para confirmar a posição da ferramenta movida com as teclas de posição.
Botão âPararâ: Interrompe a operação de corte.
11
Esta seção descreve os procedimentos de corte da mÃdia de folha. Para obter informações sobre a operação consulte o Manual de instruções.
Configuração da caneta de corte1. Pull the locking lever to open the
lock.
2. Insira a caneta de corte no suporte da ferramenta segurando-o.
3. Pressione a alavanca de travamento até ouvir um clique para fixar a caneta de corte. Confirme se o indicador de travamento ficou branco.
Regulagem das alavancas de ajuste da mÃdiaPara obter informações sobre a operação consulte o Manual de instruções.
Regulagem da alavanca de ajuste da mÃdia - EsquerdaRegule a alavanca de ajuste da mÃdia - esquerdaaté a posição de travamento para segurar a mÃdia com o roleto esquerdo.
Regulagem da alavanca de ajuste da mÃdia - DireitaExistem três posições de travamento da alavanca de ajuste de mÃdia - direita. A posição de travamento depende da largura da mÃdia. Coloque a alavanca de ajuste de mÃdia (1,2,3) - diretamente na posição correta.
Ajuste dos roletosAjuste as posições dos roletos esquerdo e direito com a largura da mÃdia. Ajuste os roletos posicionados nas duas bordas da mÃdia.
Movimentação dos roletesPara mover os roletes, levante as alavancas de ajuste de material e solte os roletes. Pressione o botão âPUSHâ com os dedos e depois desloque o rolete para a esquerda e direita pressionando o botão âPUSHâ ao mesmo tempo. Se âPUSHâ estiver em uma posição difÃcil de pressionar, gire o rolete para que possa ser pressionado facilmente. Quando o rolete estiver na posição desejada, solte o botão âPUSHâ e coloque-o na posição onde faz um âcliqueâ na canaleta de posicionamento. Após ajustar o rolete, desloque-o ligeiramente para a esquerda e direita sem pressionar o botão âPUSHâ para verificar se ele se encaixa na canaleta de posicionamento.MANUAL DE OPERAÃÃO Roleto
Canaleta
Clique
Alavanca de travamento
Alavanca de travamento
Indicador de travamento
TravarDestravar
Clique
Alavanca de travamento
Indicador de travamento
TravarDestravar
Largura da mÃdia e posição de travamentoTrava 1: A4 / 8,5â / 220mm / B4 / 11â / A3Trava 2: 12â / 320mm / A3+ / FOLHA PORTADORA / B3 / 15â / A2Trava 3: 17â / 500mm / 20â
LiberarTravar 1
Travar 2
Travar 3
LiberarTravar
A profundidade da lâmina é ajustada girando-se a ponta da caneta de corte.Alinhe o número com a linha vermelha para ajustar a profundidade da lâmina. O alinhamento de um número maior com a linha aumenta a profundidade da lâmina. A profundidade da lâmina é alterada em aproximadamente 0,1 mm para cada número. A profundidade da lâmina pode ser ajustada a um máximo de aproximadamente 1 mm.
CUIDADO Tenha cuidado ao manusear a lâmina do cortador para evitar cortes nas mãos, etc.
Ajuste a profundidade da lâmina de modo que não penetre no apoio. Certifique-se de usar uma folha de suporte ao cortar com um molde.
Folha de vinil
Apoio
Lâmina de corteOK Lâmina
de corteFolha de vinil
Apoio
NG
Referência e precauções sobre o ajuste da profundidade da lâmina
Preparação da caneta de corte
CUIDADO Não gire a capa no sentido horário (em direção ao 10) do estado em que a ponta da lâmina não está sobressalente (em 0). Da mesma forma, não gire mais a tampa no sentido anti-horário (em direção ao 0) além do estado em que a ponta da lâmina está sobressalente em 1 mm (no 10). Qualquer uma dessas ações pode danificar a caneta de corte.
Botão âCOPIAâ: Usado para ir até o modo de cópia.
Botão âTESTE DE CORTEâ: Usado para ir até a tela de teste de corte.
Botão âHOMEâ: Usado para mover o transporte da ferramenta até o ponto inicial.
Botão âUSBâ: Usado para ir até o menu para corte a partir de uma memória USB.
Posição: Usado para ir até a tela de posição.
Outros botõesBotão âPáginaâ: Usado para ir até a próxima página no
mesmo nÃvel de camada.Botão âSairâ:
Usado para sair da tela atual. Quando tocado antes de (Confirmar) em uma tela em que (Confirmar) estiver exibido, a tela é fechada sem definir o item.
Botão âConfirmarâ: Usado para confirmar definições.
Botão âExecutarâ: Usado para executar definições.
Botão âOrigemâ: Usado para configurar a origem da plotagem.
Botão âÃrea de corteâ: Usado para exibir a área de corte do material que foi inserido.
Botão âOKâ: Usado para confirmar a posição da ferramenta movida com as teclas de posição.
Botão âPararâ: Interrompe a operação de corte.
Se o suporte da ferramenta obstruir o ajuste dos roletos, libere o conjunto de mÃdia esquerdo e direito alavancas e afaste lentamente o suporte da ferramenta. Segure cuidadosamente o suporte da ferramenta dos dois lados. Manter o suporte em uma posição diferente ou deslocá-lo de modo forçado pode causar danos. Suporte da ferramenta
Posições de ajuste do roleto direitoAjuste a âParte de prensagem da mÃdiaâ do roleto de acordo com sua largura. Alinha a parte de prensagem da mÃdia com as marcações na linha superior para obter tamanhos padronizados (mm), a linha intermediária para tamanhos padronizados (polegadas) e a linha inferior para tamanhos não padronizados ou a folha portadora.
Guia de posicionamento do roleto
MÃdia em rolo
MÃdia em folha/Folha de suporte
Parte de prensagem da mÃdia
Guia de posicionamento do roleto
Tamanhos padronizados (mm)
Tamanhos padronizados (polegada)
Tamanhos não padronizados/Folha de suporte
Parte de prensagem da mÃdia
MÃdia em folhas
Roleto
Roleto Borda da mÃdia em folhas
Ajuste para que fique paralela
Guia dianteira
Borda da mÃdia em folhas Roleto
MÃdia em folhas
CUIDADO Ao ajustar para âDESLIG.â, não corte os dados que ultrapassam o tamanho do material ajustado. O dispositivo corta a parte externa do material de modo que a caneta cortadora e a almofada de corte podem ser danificadas.
Carregamento da mÃdia de folha1. Levante as alavancas de ajuste de mÃdia e solte os roletos.2. Ajuste o roleto no lado esquerdo na posição da marca â â.
Coloque o roleto no lado direito de acordo com com a largura da mÃdia de folha.
3. Baixe as alavancas de ajuste de mÃdia para bloquear os roletos.
4. No ecrã "HOME", toque em "CARREGAR MEDIA" - "FOLHA".5. Posicione a extremidade da mÃdia de folha contra os
roletos. Passe a mÃdia de folha por baixo da guia de posicionamento do roleto e carregue-a de modo a ficar paralela à guia dianteira.
Posições de ajuste do roletoPosições de ajuste do roleto esquerdoAlinhe a âparte que prensa a mÃdiaâ do roleto com a posição do guia de posicionamento do roleto para ajustar o roleto no local adequado. Alinhe o roleto com a posição â â ao usar a mÃdia de folha ou folha do suporte. Alinhe o roleto com a posição â â ao usar a mÃdia em rolo.
6. Alinhe a borda esquerda da mÃdia de folha com a marca âIâ da marca â â na guia dianteira.
7. A largura, a extremidade dianteira e a extremidade traseira da mÃdia são digitalizadas e a mÃdia de folha é carregada. Se for apresentado um erro, opere o dispositivo seguindo as instruções no ecrã
3. Selecione âDESLIG.â para desabilitar a detecção de largura da mÃdia. Selecione âLIGARâ para habilitar a detecção de largura da mÃdia. Toque em â (Sair)â quando a configuração estiver concluÃda.
Ajuste da detecção da largura do materialDependendo do tipo de material (especialmente com alta transparência), ele não pode ser ajustado corretamente por causa do erro de detecção da borda principal/largura/posição do material. Nesse caso, use uma folha de suporte ou desabilite a detecção de largura do material de acordo com os seguintes procedimentos. Remova o material antes de ajustar a detecção de largura do material. Ele não pode ser ajustado corretamente quando o material está carregado.
1. Toque em âCARREGAR MEDIAâ na tela âHOMEâ.
2. Toque em â (Página)â para exibir a tela âDETECCAO DE LARGURAâ.
4. Dependendo do ajuste, o mostrador da tela âCARREGAR MEDIAâ na tela âHOMEâ mudará.
â¢Quando ajustado para âDESLIG.â, selecione o tamanho da mÃdia.O tamanho da mÃdia é tratado como mÃdia em rolo de âA3â se for selecionado âA4/A3/B4/8"/11"â.O tamanho da mÃdia é tratado como mÃdia em rolo de âA2â se for selecionado âA3+/A2/B3/12"/15"â.O tamanho da mÃdia é tratado como mÃdia em rolo de â20"â se for selecionado âB2/17"/20"â.
⢠Quando ajustado em âLIGADOâ, selecione o formato do material
Quando âLIGADOâ é selecionado
Quando âDESLIG.â é selecionado
12
CONDITION NO. (Condição de corte)Confirme/configure as condições de corte tocando em CONDITION na tela HOME. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 5.1.
Execução dos testes de corteExecute os testes de corte para verificar se a profundidade da lâmina e as condições de corte estão adequadas. Certifique-se de executar os testes de corte antes de iniciar o processo de corte. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 5.5.
Envio de dados de corteCrie os dados de corte com um software dedicado e envie-os para o dispositivo cortar a mÃdia.
Reagindo a um problemaQuando o dispositivo não opera mesmo com a energia ligada
Sintoma Causa possÃvel SoluçãoNão há nada exibido no painel LCD.
Não há alimentação de energia. Caso contrário, o dispositivo pode estar quebrado.
Confirme se o cabo de energia está devidamente conectado no conector do dispositivo e em uma tomada CA. Confirme se há energia na tomada CA.
O dispositivo está quebrado.
Entre em contato com seu representante de vendas ou o revendedor Graphtec mais próximo se o problema persistir.
A operação está irregularSintoma Causa possÃvel Solução
O dispositivo não pÃŽde reconhecer a mÃdia.
O dispositivo pode ter sido exposto a luz intensa.
Se houver luz direta vindo de uma janela próxima, bloqueie a luz. Se houver uma luz fluorescente perto, remova-a para longe do dispositivo.
A mÃdia transparente foi carregada.
Desabilite a detecção de largura de mÃdia. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 5.7.
Pode haver um problema com o sensor de detecção de largura.
Ajuste o sensor de detecção de largura. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 6.4.
Pode haver um problema com o dispositivo.
Entre em contato com seu representante de vendas ou o revendedor Graphtec mais próximo se o problema persistir.
A mÃdia vira. Os roletos não estão ajustados corretamente.
Confirme as posições dos roletos.
Um dos roletos não permanece em cima da mÃdia.
A frente ou o verso da mÃdia não está cortado reto em relação à mÃdia.
Faça o corte reto da borda da mÃdia.
13
CONDITION NO. (Condição de corte)Confirme/configure as condições de corte tocando em CONDITION na tela HOME. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 5.1.
Execução dos testes de corteExecute os testes de corte para verificar se a profundidade da lâmina e as condições de corte estão adequadas. Certifique-se de executar os testes de corte antes de iniciar o processo de corte. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 5.5.
Envio de dados de corteCrie os dados de corte com um software dedicado e envie-os para o dispositivo cortar a mÃdia.
Reagindo a um problemaQuando o dispositivo não opera mesmo com a energia ligada
Sintoma Causa possÃvel SoluçãoNão há nada exibido no painel LCD.
Não há alimentação de energia. Caso contrário, o dispositivo pode estar quebrado.
Confirme se o cabo de energia está devidamente conectado no conector do dispositivo e em uma tomada CA. Confirme se há energia na tomada CA.
O dispositivo está quebrado.
Entre em contato com seu representante de vendas ou o revendedor Graphtec mais próximo se o problema persistir.
A operação está irregularSintoma Causa possÃvel Solução
O dispositivo não pÃŽde reconhecer a mÃdia.
O dispositivo pode ter sido exposto a luz intensa.
Se houver luz direta vindo de uma janela próxima, bloqueie a luz. Se houver uma luz fluorescente perto, remova-a para longe do dispositivo.
A mÃdia transparente foi carregada.
Desabilite a detecção de largura de mÃdia. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 5.7.
Pode haver um problema com o sensor de detecção de largura.
Ajuste o sensor de detecção de largura. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 6.4.
Pode haver um problema com o dispositivo.
Entre em contato com seu representante de vendas ou o revendedor Graphtec mais próximo se o problema persistir.
A mÃdia vira. Os roletos não estão ajustados corretamente.
Confirme as posições dos roletos.
Um dos roletos não permanece em cima da mÃdia.
A frente ou o verso da mÃdia não está cortado reto em relação à mÃdia.
Faça o corte reto da borda da mÃdia.
GUIDE DâINSTALLATION
2. Assurez-vous que le support nâest pas chargé, puis appuyez sur lâinterrupteur dâalimentation pour allumer lâalimentation. Le chariot porte-outil se déplace vers la gauche, puis effectue un déplacement initial entre les deux extrémités de lâappareil. Vérifiez que lâécran tactile a démarré.
Câble USBOrdinateur
Branchement à un ordinateurBranchez lâappareil sur un ordinateur en utilisant le câble USB fourni.* Pour Windows : branchez le câble USB aprÚs installation du pilote
du périphérique sur le PC.
Branchements et mise sous tension1. Branchez lâadaptateur secteur et le câble secteur (1).
Branchez lâadaptateur secteur sur le connecteur dâalimentation de lâappareil (2). Branchez le câble secteur sur la prise secteur conforme à la tension spécifiée (3).
Adaptateur secteur
Câble secteur
(1)(2)
(3)
Ãcran dâHOME et fonctions des boutonsBouton « MENU » :
sert à basculer vers lâécran « MENU ».
Boutons Sélection « CONDITION NO. »: sert à sélectionner le N° CONDITION.
Bouton « CONDITION » : sert à basculer vers lâécran de paramétrage CONDITION (condition de découpe).
Bouton « CHARGEZ MEDIA » : sert à basculer vers lâécran Charger support.
Lâécran suivant sâaffiche aprÚs la mise en place du support. Bouton « DECHARG MEDIA » :
sert à décharger tout support ayant été mis en place.
ParamÚtres à la premiÚre mise sous tensionChoix de la langueà la premiÚre mise sous tension de lâappareil, lâécran de démarrage sera suivi dâun écran de choix de langue. Sélectionnez la langue à utiliser, puis appuyez sur (Confirmer).
Sélection de lâunité de longueurAprÚs avoir défini la langue, lâécran de sélection de lâunité de longueur apparaîtra. Sélectionnez lâunité utilisée, puis appuyez sur (Confirmer).
Cette section expose les procédures dâinstallation de lâappareil. Pour les détails relatifs à lâinstallation, veuillez vous reporter au Mode dâemploi.
Vérification des accessoiresVeuillez vous assurer que tous les accessoires sont inclus. En cas dâaccessoire manquant, veuillez contacter immédiatement le point de vente auprÚs duquel vous avez effectué votre achat.
Précautions à prendre lors du déballageDéballez le CE LITE-50 de son emballage pour retirer les rubans adhésifs et le coussinet.
Téléchargement du Guide utilisateurGuide utilisateur non inclus. Veuillez le télécharger sur lesite Web de Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Installation du pilote et du logicielLe pilote et le logiciel ne sont pas inclus. Veuillez les télécharger depuis le site Web de Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
⢠Pilote dâimprimante (ne pas raccorder lâappareil et lâordinateur à lâaide dâun câble USB avant lâinstallation du pilote dâimprimante.)
⢠Graphtec Pro Studio (Windows)⢠Cutting Master4 (Windows/Mac)⢠Graphtec Studio (Mac)
Cutter transversal [PM-CC-001] 1 unité Software Activation Code 1 feuille
GUIDE DâINSTALLATION 1 exemplaire POUR GARANTIR UNEUTILISATION CORRECTE ET EN TOUTE SÃCURITÃ 1 exemplaire
Feuille de support (13 pouces) 1 feuille Distributeur de support en rouleau 1 jeu
Adaptateur secteur 1 unité Câble secteur 1 unité
Câble USB (1,5 m) 1 unité
Jeu de cutters (lame standard) [PM-BS-001] 1 jeu
Gabarit de capuchon de pointe de lame 1 unité
CoussinetRuban adhésif
14
Cette section expose les procédures de découpe du support en feuille. Pour les détails de lâopération, veuillez vous reporter au Mode dâemploi.
Paramétrage du cutter de précision1. Tirez le levier de verrouillage pour
ouvrir le verrou.
2. Introduisez le cutter de précision dans le porte-outil tout en le tenant.
3. Poussez le levier de verrouillage jusquâau déclic indiquant le blocage du cutter de précision. Vérifiez que le témoin de verrouillage a viré au blanc.
Mise en place des leviers de fixation du supportPour les détails de lâopération, veuillez vous reporter au Modedâemploi.Mise en place du levier de fixation du support de gauchePlacez le levier de fixation du support (gauche) sur la position de verrouillage pour maintenir le support avec le rouleau poussoir de gauche.
Mise en place du levier de fixation du support (droite)Il y a trois positions de verrouillage pour le levier de fixation du support (droite). La position de verrouillage dépend de la largeur du support. Placez le levier de fixation du support de droite (1, 2, 3) sur la bonne position.
Placement des rouleaux poussoirsAjustez les positions des rouleaux poussoirs de gauche et de droite en fonction de la largeur du support. Placez les rouleaux poussoirs sur les bords du support.Déplacement des galets poussoirsPour déplacer les galets poussoirs, soulevez les leviers de fixation du support, puis dégagez les galets poussoirs. Appuyez sur la partie « PUSH » à lâaide de vos doigts, puis déplacez les galets poussoirs gauche et droit tout en appuyant sur la partie « PUSH ». Sâil est difficile dâappuyer sur « PUSH », faites tourner le galet de sorte quâil puisse être facilement enfoncé. Lorsque le galet poussoir atteint la position souhaitée, dégagez la partie « PUSH », puis déplacez-la jusquâà ce quâelle se « clipse » dans la rainure de positionnement. AprÚs avoir positionné le galet poussoir, déplacez-le sur la gauche et sur la droite sans appuyer sur la partie « PUSH » pour vérifier quâil sâinsÚre convenablement dans la rainure de positionnement.
GUIDE DâUTILISATION
Levier de verrouillage
Levier de verrouillage
Témoin de verrouillage
VerrouillerDéverrouiller
Cliquer
Levier de verrouillage
Témoin de verrouillage
VerrouillerDéverrouiller
Largeur du support et position de verrouillageVerrou 1: A4 / 8,5â / 220 mm / B4 / 11â / A3Verrou 2: 12â / 320 mm / A3+ / FEUILLE PORTEUSE / B3 / 15â / A2Verrou 3: 17â / 500 mm / 20â
DégagerVerrou 1
Verrou 2
Verrou 3
DégagerVerrouiller
Bouton « COPIE » : sert à basculer vers le mode copie.
Bouton « TEST DECOUPE » : sert à basculer vers lâécran dâessai de coupe.
Bouton « HOME » : sert à déplacer le chariot porte-outil au point dâaccueil.
Bouton « USB » : sert à basculer vers le menu pour la découpe à partir dâune clé USB.
Ouche de position : sert à basculer vers lâécran de touche de position.
Autres boutonsBouton « Page » : sert à basculer vers la page suivante
sur le même niveau. Bouton « Quitter » :
sert à quitter lâécran courant. Si pressé avant la (Confirmer) sur un écran où la (Confirmer) sâaffiche, vous quittez lâécran sans procéder au paramétrage.
Bouton « Confirmer » : sert à confirmer des paramÚtres.
Bouton « Exécuter » : sert à exécuter des paramétrages.
Bouton « Origine » : Permet de configurer lâorigine du traçage.
Bouton « Zone de découpe » : sert à afficher la zone de découpe du support ayant été chargé.
Bouton « OK » : sert à confirmer la position de lâoutil déplacé à lâaide des touches de position.
Bouton « Stop » : arrête lâopération de découpe.
La profondeur de la lame est réglable par pivotement de la pointe du cutter de précision. Alignez le numéro avec la ligne rouge afin dâajuster la profondeur de la lame. Le fait dâaligner un plus grand nombre sur la ligne augmentera la profondeur de la lame. La profondeur de la lame est modifiée d'environ 0,1 mm pour chaque numéro. La profondeur de la lame est en mesure de sâadapter à un maximum dâenviron 1 mm.
MISE EN GARDE
Manipulez avec prudence la lame du cutter pour éviter de vous couper les mains, etc.
Ajustez la profondeur de la lame de sorte quâelle ne pénÚtre pas dans le dispositif de soutien. Nâoubliez pas dâutiliser une feuille de support lors de tout découpage à lâemporte-piÚce.
Feuille en vinyle
Dispositif de soutien
Lame de cutterOUI Lame de
cutterFeuille en vinyle
Dispositif de soutien
NON
Référence et précautions à prendre concernant lâajustement de la profondeur de la lame
Préparation du cutter de précision
MISE EN GARDE
Ne pas tourner le capuchon dans le sens horaire (vers 10) depuis la position où la pointe de la lame nâest pas en saillie (à 0). De même, ne pas tourner davantage le capuchon dans le sens antihoraire (vers 0) au-delà de la position où la pointe de la lame est en saillie de 1 mm (à 10). Lâune de ces manipulations pourrait endommager le cutter de précision.
Rouleau poussoirPositionnement Rainure
Cliquer
15
Cette section expose les procédures de découpe du support en feuille. Pour les détails de lâopération, veuillez vous reporter au Mode dâemploi.
Paramétrage du cutter de précision1. Tirez le levier de verrouillage pour
ouvrir le verrou.
2. Introduisez le cutter de précision dans le porte-outil tout en le tenant.
3. Poussez le levier de verrouillage jusquâau déclic indiquant le blocage du cutter de précision. Vérifiez que le témoin de verrouillage a viré au blanc.
Mise en place des leviers de fixation du supportPour les détails de lâopération, veuillez vous reporter au Modedâemploi.Mise en place du levier de fixation du support de gauchePlacez le levier de fixation du support (gauche) sur la position de verrouillage pour maintenir le support avec le rouleau poussoir de gauche.
Mise en place du levier de fixation du support (droite)Il y a trois positions de verrouillage pour le levier de fixation du support (droite). La position de verrouillage dépend de la largeur du support. Placez le levier de fixation du support de droite (1, 2, 3) sur la bonne position.
Placement des rouleaux poussoirsAjustez les positions des rouleaux poussoirs de gauche et de droite en fonction de la largeur du support. Placez les rouleaux poussoirs sur les bords du support.Déplacement des galets poussoirsPour déplacer les galets poussoirs, soulevez les leviers de fixation du support, puis dégagez les galets poussoirs. Appuyez sur la partie « PUSH » à lâaide de vos doigts, puis déplacez les galets poussoirs gauche et droit tout en appuyant sur la partie « PUSH ». Sâil est difficile dâappuyer sur « PUSH », faites tourner le galet de sorte quâil puisse être facilement enfoncé. Lorsque le galet poussoir atteint la position souhaitée, dégagez la partie « PUSH », puis déplacez-la jusquâà ce quâelle se « clipse » dans la rainure de positionnement. AprÚs avoir positionné le galet poussoir, déplacez-le sur la gauche et sur la droite sans appuyer sur la partie « PUSH » pour vérifier quâil sâinsÚre convenablement dans la rainure de positionnement.
GUIDE DâUTILISATION
Levier de verrouillage
Levier de verrouillage
Témoin de verrouillage
VerrouillerDéverrouiller
Cliquer
Levier de verrouillage
Témoin de verrouillage
VerrouillerDéverrouiller
Largeur du support et position de verrouillageVerrou 1: A4 / 8,5â / 220 mm / B4 / 11â / A3Verrou 2: 12â / 320 mm / A3+ / FEUILLE PORTEUSE / B3 / 15â / A2Verrou 3: 17â / 500 mm / 20â
DégagerVerrou 1
Verrou 2
Verrou 3
DégagerVerrouiller
Bouton « COPIE » : sert à basculer vers le mode copie.
Bouton « TEST DECOUPE » : sert à basculer vers lâécran dâessai de coupe.
Bouton « HOME » : sert à déplacer le chariot porte-outil au point dâaccueil.
Bouton « USB » : sert à basculer vers le menu pour la découpe à partir dâune clé USB.
Ouche de position : sert à basculer vers lâécran de touche de position.
Autres boutonsBouton « Page » : sert à basculer vers la page suivante
sur le même niveau. Bouton « Quitter » :
sert à quitter lâécran courant. Si pressé avant la (Confirmer) sur un écran où la (Confirmer) sâaffiche, vous quittez lâécran sans procéder au paramétrage.
Bouton « Confirmer » : sert à confirmer des paramÚtres.
Bouton « Exécuter » : sert à exécuter des paramétrages.
Bouton « Origine » : Permet de configurer lâorigine du traçage.
Bouton « Zone de découpe » : sert à afficher la zone de découpe du support ayant été chargé.
Bouton « OK » : sert à confirmer la position de lâoutil déplacé à lâaide des touches de position.
Bouton « Stop » : arrête lâopération de découpe.
La profondeur de la lame est réglable par pivotement de la pointe du cutter de précision. Alignez le numéro avec la ligne rouge afin dâajuster la profondeur de la lame. Le fait dâaligner un plus grand nombre sur la ligne augmentera la profondeur de la lame. La profondeur de la lame est modifiée d'environ 0,1 mm pour chaque numéro. La profondeur de la lame est en mesure de sâadapter à un maximum dâenviron 1 mm.
MISE EN GARDE
Manipulez avec prudence la lame du cutter pour éviter de vous couper les mains, etc.
Ajustez la profondeur de la lame de sorte quâelle ne pénÚtre pas dans le dispositif de soutien. Nâoubliez pas dâutiliser une feuille de support lors de tout découpage à lâemporte-piÚce.
Feuille en vinyle
Dispositif de soutien
Lame de cutterOUI Lame de
cutterFeuille en vinyle
Dispositif de soutien
NON
Référence et précautions à prendre concernant lâajustement de la profondeur de la lame
Préparation du cutter de précision
MISE EN GARDE
Ne pas tourner le capuchon dans le sens horaire (vers 10) depuis la position où la pointe de la lame nâest pas en saillie (à 0). De même, ne pas tourner davantage le capuchon dans le sens antihoraire (vers 0) au-delà de la position où la pointe de la lame est en saillie de 1 mm (à 10). Lâune de ces manipulations pourrait endommager le cutter de précision.
Rouleau poussoirPositionnement Rainure
Cliquer
Si le chariot porte-outil entrave la mise en place des rouleaux poussoir, dégagez les leviers de fixation des supports gauche et droit, puis éloignez lentement le chariot porte-outil. Saisissez délicatement le chariot porte-outil des deux cÎtés. Le fait de le saisir de maniÚre différente ou de forcer son déplacement peut provoquer des dommages.
Chariot porte-outil
Positions de placement du rouleau poussoir de gauchePlacez la « partie de pression du support » du rouleau poussoir selon la largeur du support. Alignez la partie de pression du support sur les repÚres de la ligne supérieure pour les tailles normalisées standards (mm), la ligne intermédiaire pour les tailles normalisées (pouces) et la ligne inférieure pour les tailles non normalisées ou la feuille de support.
6. Alignez le bord gauche du support de feuille avec le repÚre « I » du repÚre « » sur le guide avant.
7. La largeur, le bord avant et le bord arriÚre du support sont scannés et le support de feuille est chargé. Si une erreur s'affiche, utilisez l'appareil en suivant les instructions à l'écran.
Guide de positionnement du rouleau poussoir
Support en rouleau
Support de feuille / feuille de support
Partie de pression du support
Guide de positionnement du rouleau poussoir
Tailles normalisées (mm)
Tailles normalisées (pouces)
Tailles non normalisées / feuille de support
Partie de pression du support
Support de feuille
Rouleau poussoir
Rouleau poussoir Bord du support de feuille
Placement parallÚle
Guide avant
Bord du support de feuille Rouleau poussoir
Support de feuille
MISE EN GARDE
En cas de paramétrage sur « OFF », coupez les données dépassant la taille du support paramétrée. Lâappareil coupe lâextérieur du support de sorte que le cutter de précision et le tapis de découpe ne puissent être endommagés.
Chargement du support de feuille1. Soulevez les leviers de fixation du support, puis dégagez les
rouleaux poussoirs.2. Placez le rouleau poussoir sur la gauche de la position du
repÚre « ». Placez le rouleau poussoir sur la droite en fonction de la largeur du support de feuille.
3. Abaissez les leviers de fixation du support des deux cÎtés pour verrouiller les rouleaux poussoirs.
4. Sur l'écran «HOME», touchez «CHARGEZ MEDIA» - «FEUILLE».
5. Positionnez uniformément le bord du support de feuille contre les rouleaux poussoirs. Passez le support de feuille sous le guide de positionnement du rouleau de poussoir et chargez-le de maniÚre afin qu'il soit parallÚle au guide avant.
Positions de placement des rouleaux poussoirsPositions de placement du rouleau poussoir cÃŽté gaucheAlignez la « partie de pression du support » du rouleau poussoir avec la position du guide de positionnement du rouleau poussoir pour mettre le rouleau poussoir en place. Alignez le rouleau poussoir sur la position « » lors de lâutilisation du support de feuille ou de la feuille de support. Alignez le rouleau poussoir sur la position « » lors de lâutilisation du support en rouleau.
3. Sélectionnez « OFF » pour désactiver la détection de largeur du support. Sélectionnez « ON » pour activer la détection de largeur du support. Appuyez sur « (Quitter) » à lâissue du paramétrage.
Paramétrage de la détection de la largeur du supportEn fonction du type de support (en particulier en cas de transparence élevée), le support ne peut être paramétré convenablement en raison de lâerreur de détection du bord dâattaque / de la largeur / de la position du support. Dans ce cas, utilisez une feuille porteuse ou désactivez la détection de la largeur du support conformément aux procédures suivantes. Retirez le support avant tout paramétrage de la détection de largeur du support. Le paramétrage ne peut être effectué convenablement lorsque le support est chargé.
1. Appuyez sur « CHARGEZ MEDIA » à lâécran « HOME ».
2. Appuyez sur « (Page) » pour afficher lâécran « DETECTION DE LARGEUR ».
4. En fonction du paramétrage, lâaffichage à lâécran « CHARGEZ MEDIA » à lâécran « HOME » sera modifié.
⢠Sâil est paramétré sur « OFF », sélectionnez la taille du support.La taille du support est traitée comme du support en rouleau « A3 » si « A4/A3/B4/8"/11" » est sélectionné.La taille du support est traitée comme du support en rouleau « A2 » si « A3+/A2 /B3/12"/15" » est sélectionné.La taille du support est traitée comme du support en rouleau « 20" » si « B2/17"/20" » est sélectionné.
⢠Sâil est paramétré sur « ON », sélectionnez la forme du support.
En cas de sélection
de « ON »
En cas de sélection de « OFF »
16
CONDITION NO. (Condition de découpe)Confirmez/paramétrez les conditions de découpe en touchant CONDITION sur lâécran HOME. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur 5.1.
Exécution des essais de coupeProcédez à des essais de découpe pour vérifier que la profondeur de lame et les conditions de découpe sont appropriées. Nâoubliez pas dâeffectuer des essais de coupe avant toute découpe. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur 5.5.
Envoi de données de découpeCréez les données de découpe à lâaide un logiciel dédié et envoyez-les à lâappareil pour découper le support.
Traitement des anomaliesLorsque lâappareil ne fonctionne pas alors que lâalimentation est allumée
SymptÃŽme Cause probable SolutionRien ne sâaffiche sur lâécran LCD.
Absence dâalimentation. Dans le cas contraire, le dispositif pourrait être endommagé.
Vérifiez que le câble dâalimentation est convenablement branché sur le connecteur de lâappareil et sur une prise secteur. Vérifiez que lâalimentation provient de la prise secteur.
Lâappareil est endommagé.
Veuillez contacter votre représentant commercial ou le fournisseur Graphtec le plus proche si le problÚme persiste.
Operation is IrregularSymptÃŽme Cause probable Solution
Lâappareil nâa pas réussi à reconnaître le support.
Lâappareil a peut-être été exposé à une lumiÚre intense.
En cas dâexposition directe aux rayons du soleil de par une fenêtre à proximité, occultez ces rayons. En cas de présence dâun socle à lampe fluorescente à proximité.
Le support transparent a été chargé.
Désactivez la détection de largeur du support. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur 5.7.
Il existe peut-être un problÚme avec le capteur de détection de largeur.
Réglez le capteur de détection de largeur.Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur 6.4.
Il existe peut-être un problÚme avec lâappareil.
Veuillez contacter votre représentant commercial ou le fournisseur Graphtec le plus proche si le problÚme persiste.
Le support ne reste pas en place.
Les galets poussoirs ne sont pas convenablement mis en place.
Confirmez les positions des galets poussoirs.
Lâun des galets poussoirs ne reste pas sur le dessus du support.
La face avant ou la face arriÚre du support nâest pas découpée de maniÚre rectiligne par rapport au support.
Découpez le bord du support en ligne droite.
17
CONDITION NO. (Condition de découpe)Confirmez/paramétrez les conditions de découpe en touchant CONDITION sur lâécran HOME. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur 5.1.
Exécution des essais de coupeProcédez à des essais de découpe pour vérifier que la profondeur de lame et les conditions de découpe sont appropriées. Nâoubliez pas dâeffectuer des essais de coupe avant toute découpe. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur 5.5.
Envoi de données de découpeCréez les données de découpe à lâaide un logiciel dédié et envoyez-les à lâappareil pour découper le support.
Traitement des anomaliesLorsque lâappareil ne fonctionne pas alors que lâalimentation est allumée
SymptÃŽme Cause probable SolutionRien ne sâaffiche sur lâécran LCD.
Absence dâalimentation. Dans le cas contraire, le dispositif pourrait être endommagé.
Vérifiez que le câble dâalimentation est convenablement branché sur le connecteur de lâappareil et sur une prise secteur. Vérifiez que lâalimentation provient de la prise secteur.
Lâappareil est endommagé.
Veuillez contacter votre représentant commercial ou le fournisseur Graphtec le plus proche si le problÚme persiste.
Operation is IrregularSymptÃŽme Cause probable Solution
Lâappareil nâa pas réussi à reconnaître le support.
Lâappareil a peut-être été exposé à une lumiÚre intense.
En cas dâexposition directe aux rayons du soleil de par une fenêtre à proximité, occultez ces rayons. En cas de présence dâun socle à lampe fluorescente à proximité.
Le support transparent a été chargé.
Désactivez la détection de largeur du support. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur 5.7.
Il existe peut-être un problÚme avec le capteur de détection de largeur.
Réglez le capteur de détection de largeur.Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur 6.4.
Il existe peut-être un problÚme avec lâappareil.
Veuillez contacter votre représentant commercial ou le fournisseur Graphtec le plus proche si le problÚme persiste.
Le support ne reste pas en place.
Les galets poussoirs ne sont pas convenablement mis en place.
Confirmez les positions des galets poussoirs.
Lâun des galets poussoirs ne reste pas sur le dessus du support.
La face avant ou la face arriÚre du support nâest pas découpée de maniÚre rectiligne par rapport au support.
Découpez le bord du support en ligne droite.
INSTALLATIONSHANDBUCH
2. Achten Sie darauf, dass keine Medien geladen sind, drÌcken Sie dann auf den Einschaltknopf, um die Stromversorgung einzuschalten. Der StifttrÀger bewegt sich nach links und pendelt dann zur Inbetriebnahme einmal zwischen beiden Enden des GerÀts hin und her. BestÀtigen Sie, dass das Touchpanel gestartet wurde.
USB-KabelComputer
AnschlieÃen eines ComputersSchlieÃen Sie dieses GerÀt an einen Computer an und verwenden Sie dazu das mitgelieferte USB-Kabel.* FÃŒr Windows: Verbinden Sie das USB-Kabel, nach dem der
GerÀtetreiber auf dem PC installiert wurde.
AnschlieÃen und Stromversorgung einschalten1. Verbinden Sie den AC-Netzadapter mit dem AC-Kabel (1).
Verbinden Sie den AC-Netzadapter mit dem Speisesteckverbinder dieses GerÀts (2). Verbinden Sie das AC-Kabel mit dem AC-Ausgang der angegebenen Spannung (3).
AC Adapter AC Cable
(1)(2)
(3)
Einstellungen beim erstmaligen EinschaltenSprache (Language)Wenn dieses GerÀt zum ersten Mal eingeschaltet wird, folgt auf den Startbildschirm der Bildschirm zur Auswahl der Sprache. WÀhlen Sie die zu verwendende Sprache und berÌhren Sie dann (BestÀtigen).Auswahl der LÀngeneinheitNach Einstellung der Sprache wird der Bildschirm zur Auswahl der LÀngeneinheit angezeigt. WÀhlen Sie die zu verwendende Einheit aus und berÌhren Sie dann (BestÀtigen).
In diesem Abschnitt wird die Installationsprozedur beschrieben. Informationen zur Installation finden Sie im Installationshandbuch.
Checkliste fÌr den ZubehörVergewissern Sie sich, dass sÀmtliches Zubehör enthalten ist. Falls Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich umgehend an Ihre Verkaufsstelle.
VorsichtsmaÃnahmen beim EntpackenNehmen Sie den CE LITE-50 aus der Schachtel und entfernen Sie die KlebebÀnder das Polster.
Benutzer-Manual herunterladenBenutzer-Manual ist im Lieferumfang nicht enthalten. Laden Sie es von der Graphtec-Website herunter.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Treiber und Software herunterladenTreiber und Software sind im Lieferumfang nicht enthalten. Laden Sie sie von der Graphtec-Website herunter.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
⢠Druckertreiber (SchlieÃen Sie dieses GerÀt erst dann mit einem USB-Kabel an den Computer an,nachdem Sie den Druckertreiber installiert haben.)
⢠Graphtec Pro Studio (Windows)⢠Cutting Master4 (Windows/Mac)⢠Graphtec Studio (Mac)
Querschneider [PM-CC-001] 1 Einheit Software Activation Code 1 Blatt
INSTALLATIONSHANDBUCH 1 Kopie ZUR WAHRUNG DER SICHERHEIT UND DES RICHTIGEN GEBRAUCHS 1 Kopie
TrÀgerscheibe (13-Zoll) 1 Blatt Roll Media Stocker 1 Satz
AC-Adapter 1 Einheit AC-Kabel 1 Einheit
USB-Kabel (1,5 m) 1 Einheit
Cutter Set (Standardklinge) [PM-BS-001] 1 Set Klingenspitze 1 Einheit
AlmohadillaCinta
Bildschirm HOME und Funktionen der TastenâMENUâ-Taste:
Wird verwendet, um zum Bildschirm âMENÃâ zu wechseln.
âEINSTELLUNG NR.â Auswahl Tasten: Werden verwendet fÃŒr die Auswahl der EINSTELLUNG NR.
Taste âCONDITIONâ: Wird verwendet fÃŒr den Wechsel zum Einstellungsbildschirm EINSTELLUNG (Schnittbedingung).
Taste âMEDIUM LADENâ: Wird verwendet fÃŒr den Wechsel zum Bildschirm âMEDIUM LADENâ.
Der folgende Bildschirm wird beim Einstellen der Medien angezeigt.Taste âMEDIUM ENTF.â:
Wird zum Entladen der eingestellten Medien verwendet.
18
In diesem Abschnitt werden die Verfahren zum Schneiden der Blattmedien beschrieben. Informationen zum Betrieb finden Sie im Installationshandbuch.
Einstellen des Cutter-Stifts1. Ziehen Sie den Verriegelungshebel,
um das Schloss zu öffnen.
2. FÃŒgen Sie den Cutter-Stift in den Stifthalter ein und halten Sie ihn dabei fest.
3. Schieben Sie den Verriegelungshebel, bis er einrastet, um den Cutter-Stift zu halten. BestÀtigen Sie, dass die Verriegelungs-vorrichtung weià leuchtet.
Einstellung der Medieneinst. HebelInformationen zum Betrieb finden Sie im Installationshandbuch.Einstellung der Medieneinst. Hebel - LinksPassen Sie den Medieneinst. Hebel - Links an die Einrastposition an, um die Medien mit der linksseitigen Druckwalze zu fixieren.
Einstellung der Medieneinst. Hebel - RechtsFÃŒr den rechten Medieneinst. Hebel gibt es drei Einrastpositionen. Die Einrastposition wird durch die Breite des Mediums bestimmt. Stellen Sie den rechten Medieneinst. Stellen Sie die Medieneinst. Hebel (1,2,3) rechts von der richtigen Position ein.
MANUELLER BETRIEB
Einstellen der DruckwalzenPassen Sie die Positionen der links- und rechtsseitigen Druckwalzen an die Breite des Mediums an. Passen Sie die Druckwalzen an beide Kanten des Mediums an.Druckwalzen verschiebenHeben Sie die Medieneinst. Hebel und lassen Sie die Druckwalzen los, um letztere verschieben zu können. DrÃŒcken Sie das âPUSHâ-Teil mit Ihren Fingern und ziehen Sie dann die Druckwalze nach links und rechts, wÀhrend Sie das âPUSHâ-Teil gedrÃŒckt halten. Wenn sich âPUSHâ in einer schwer zugÀnglichen Position befindet, drehen Sie die Walze so, dass sie problemlos gedrÃŒckt werden kann. Wenn die Druckwalze die gewÃŒnschte Position erreicht, lassen Sie das âPUSHâ-Teil los und platzieren Sie es in die Position, in der es in der Positionierungskerbe einrastet. Nachdem Sie die Druckwalze eingestellt haben, ziehen Sie leicht nach links und nach rechts, ohne auf das âPUSHâ-Teil zu drÃŒcken, um zu prÃŒfen, ob es in die Positionierungskerbe passt.
Druckwalze Positionierung Kerbe
Hacerclic
Verriegelungshebel
Verriegelungshebel
Verriegelungs-anzeige
SperrenEntsperren
Einrasten
Verriegelungshebel
Verriegelungs-anzeige
SperrenEntsperren
Medienbreite und EinrastpositionSperre 1: A4 / 8,5â / 220mm / B4 / 11â / A3Sperre 2: 12â / 320mm / A3+ / TRÃGERBLATT / B3 / 15â / A2Sperre 3: 17â / 500mm / 20â
LoslassenSperren 1
Sperren 2
Sperren 3
LoslassenSperren
Die Schnitttiefe wird angepasst, indem Sie die Spitze des Cutter-Stifts drehen. Gleichen Sie die Zahl an der rote Linie an, um die Schnitttiefe anzupassen. Wenn eine gröÃere Linie an die Linie angepasst wird, wird die Schnitttiefe gesteigert. Die Schnitttiefe wird um ca. 0,1 mm fÃŒr geÀndert jede Nummer. Die Schnitttiefe kann auf maximal ca. 1 mm angepasst werden.
ACHTUNG Gehen Sie umsichtig mit dem Messer um, damit Sie sich nicht an den HÀnden schneiden usw.
Passen Sie die Schnitttiefe so an, dass sie die UnterstÌtzung nicht durchdringt. Achten Sie darauf, dass Sie beim Stanzen eine TrÀgerscheibe verwenden.
Vinylblatt
UnterstÃŒtzung
MesserOK Messer
Vinylblatt
UnterstÃŒtzung
NGHinweis und VorsichtsmaÃnahmen zur Anpassung der Schnitttiefe
Vorbereiten des Cutter-Stifts
ACHTUNG Drehen Sie den Verschluss nicht gegen den Uhrzeigersinn (Richtung 10), wenn die Messerspitze nicht hervorsteht (bei 0). Vermeiden Sie es ebenso, den Verschluss zusÀtzlich im Uhrzeigersinn (Richtung 0) zu drehen, wenn die Messerspitze ÃŒber 1mm hervorsteht (bei 10). Dieser Schritte können den Cutter-Stift gleichermaÃen beschÀdigen.
Taste âKOPIERENâ: Wird fÃŒr den Wechsel in den Kopiermodus verwendet.
Taste âSCHNITT TESTâ: Wird verwendet, um zum Bildschirm âSchnitttestâ zu wechseln.
Taste âHOMEâ: Wird verwendet, um den StifttrÀger an den Startpunkt zu verschieben.
âUSBâ-Taste: Wird fÃŒr den Wechsel zum MenÃŒ verwendet, um den Schneidevorgang ÃŒber den USB-Speicher durchzufÃŒhren.
Pfeiltaste: Wird fÃŒr den Wechsel zum Pfeiltastenfenster verwechselt.
Weitere TastenTaste âSeiteâ: Wird fÃŒr den Wechsel auf die nÀchste
Seite auf derselben Ebene verwendet.Taste âEndeâ:
Wird zum SchlieÃen des aktuellen Fensters verwendet. Wird die Taste berÃŒhrt, bevor (BestÀtigen) in einem Bildschirm berÃŒhrt wird, in dem (BestÀtigen) angezeigt wird, wird der Bildschirm geschlossen, ohne dass das Element eingestellt wurde.
Taste âBestÀtigenâ: Wird zum BestÀtigen von Einstellungen verwendet.
Taste âAusfÃŒhrenâ: Wird zum AusfÃŒhren von Einstellungen verwendet.
Taste âAusgangspunktâ: Wird zum Konfigurieren des Plot-Ursprungs verwendet.
Taste âSchnittbereichâ: Wird verwendet, um den Schnittbereich der zu ladenden Medien verwendet.
Taste âOKâ: Wird verwendet, um die Position des mithilfe der Pfeiltasten verschobene Stifts zu bestÀtigen.
Taste âStoppâ: Stoppt den Schneidevorgang.
19
In diesem Abschnitt werden die Verfahren zum Schneiden der Blattmedien beschrieben. Informationen zum Betrieb finden Sie im Installationshandbuch.
Einstellen des Cutter-Stifts1. Ziehen Sie den Verriegelungshebel,
um das Schloss zu öffnen.
2. FÃŒgen Sie den Cutter-Stift in den Stifthalter ein und halten Sie ihn dabei fest.
3. Schieben Sie den Verriegelungshebel, bis er einrastet, um den Cutter-Stift zu halten. BestÀtigen Sie, dass die Verriegelungs-vorrichtung weià leuchtet.
Einstellung der Medieneinst. HebelInformationen zum Betrieb finden Sie im Installationshandbuch.Einstellung der Medieneinst. Hebel - LinksPassen Sie den Medieneinst. Hebel - Links an die Einrastposition an, um die Medien mit der linksseitigen Druckwalze zu fixieren.
Einstellung der Medieneinst. Hebel - RechtsFÃŒr den rechten Medieneinst. Hebel gibt es drei Einrastpositionen. Die Einrastposition wird durch die Breite des Mediums bestimmt. Stellen Sie den rechten Medieneinst. Stellen Sie die Medieneinst. Hebel (1,2,3) rechts von der richtigen Position ein.
MANUELLER BETRIEB
Einstellen der DruckwalzenPassen Sie die Positionen der links- und rechtsseitigen Druckwalzen an die Breite des Mediums an. Passen Sie die Druckwalzen an beide Kanten des Mediums an.Druckwalzen verschiebenHeben Sie die Medieneinst. Hebel und lassen Sie die Druckwalzen los, um letztere verschieben zu können. DrÃŒcken Sie das âPUSHâ-Teil mit Ihren Fingern und ziehen Sie dann die Druckwalze nach links und rechts, wÀhrend Sie das âPUSHâ-Teil gedrÃŒckt halten. Wenn sich âPUSHâ in einer schwer zugÀnglichen Position befindet, drehen Sie die Walze so, dass sie problemlos gedrÃŒckt werden kann. Wenn die Druckwalze die gewÃŒnschte Position erreicht, lassen Sie das âPUSHâ-Teil los und platzieren Sie es in die Position, in der es in der Positionierungskerbe einrastet. Nachdem Sie die Druckwalze eingestellt haben, ziehen Sie leicht nach links und nach rechts, ohne auf das âPUSHâ-Teil zu drÃŒcken, um zu prÃŒfen, ob es in die Positionierungskerbe passt.
Druckwalze Positionierung Kerbe
Hacerclic
Verriegelungshebel
Verriegelungshebel
Verriegelungs-anzeige
SperrenEntsperren
Einrasten
Verriegelungshebel
Verriegelungs-anzeige
SperrenEntsperren
Medienbreite und EinrastpositionSperre 1: A4 / 8,5â / 220mm / B4 / 11â / A3Sperre 2: 12â / 320mm / A3+ / TRÃGERBLATT / B3 / 15â / A2Sperre 3: 17â / 500mm / 20â
LoslassenSperren 1
Sperren 2
Sperren 3
LoslassenSperren
Die Schnitttiefe wird angepasst, indem Sie die Spitze des Cutter-Stifts drehen. Gleichen Sie die Zahl an der rote Linie an, um die Schnitttiefe anzupassen. Wenn eine gröÃere Linie an die Linie angepasst wird, wird die Schnitttiefe gesteigert. Die Schnitttiefe wird um ca. 0,1 mm fÃŒr geÀndert jede Nummer. Die Schnitttiefe kann auf maximal ca. 1 mm angepasst werden.
ACHTUNG Gehen Sie umsichtig mit dem Messer um, damit Sie sich nicht an den HÀnden schneiden usw.
Passen Sie die Schnitttiefe so an, dass sie die UnterstÌtzung nicht durchdringt. Achten Sie darauf, dass Sie beim Stanzen eine TrÀgerscheibe verwenden.
Vinylblatt
UnterstÃŒtzung
MesserOK Messer
Vinylblatt
UnterstÃŒtzung
NGHinweis und VorsichtsmaÃnahmen zur Anpassung der Schnitttiefe
Vorbereiten des Cutter-Stifts
ACHTUNG Drehen Sie den Verschluss nicht gegen den Uhrzeigersinn (Richtung 10), wenn die Messerspitze nicht hervorsteht (bei 0). Vermeiden Sie es ebenso, den Verschluss zusÀtzlich im Uhrzeigersinn (Richtung 0) zu drehen, wenn die Messerspitze ÃŒber 1mm hervorsteht (bei 10). Dieser Schritte können den Cutter-Stift gleichermaÃen beschÀdigen.
Taste âKOPIERENâ: Wird fÃŒr den Wechsel in den Kopiermodus verwendet.
Taste âSCHNITT TESTâ: Wird verwendet, um zum Bildschirm âSchnitttestâ zu wechseln.
Taste âHOMEâ: Wird verwendet, um den StifttrÀger an den Startpunkt zu verschieben.
âUSBâ-Taste: Wird fÃŒr den Wechsel zum MenÃŒ verwendet, um den Schneidevorgang ÃŒber den USB-Speicher durchzufÃŒhren.
Pfeiltaste: Wird fÃŒr den Wechsel zum Pfeiltastenfenster verwechselt.
Weitere TastenTaste âSeiteâ: Wird fÃŒr den Wechsel auf die nÀchste
Seite auf derselben Ebene verwendet.Taste âEndeâ:
Wird zum SchlieÃen des aktuellen Fensters verwendet. Wird die Taste berÃŒhrt, bevor (BestÀtigen) in einem Bildschirm berÃŒhrt wird, in dem (BestÀtigen) angezeigt wird, wird der Bildschirm geschlossen, ohne dass das Element eingestellt wurde.
Taste âBestÀtigenâ: Wird zum BestÀtigen von Einstellungen verwendet.
Taste âAusfÃŒhrenâ: Wird zum AusfÃŒhren von Einstellungen verwendet.
Taste âAusgangspunktâ: Wird zum Konfigurieren des Plot-Ursprungs verwendet.
Taste âSchnittbereichâ: Wird verwendet, um den Schnittbereich der zu ladenden Medien verwendet.
Taste âOKâ: Wird verwendet, um die Position des mithilfe der Pfeiltasten verschobene Stifts zu bestÀtigen.
Taste âStoppâ: Stoppt den Schneidevorgang.
Falls der Laufwagen die Druckwalzen versperrt, lassen Sie den linken und rechten Medieneinst. Hebel los und schieben Sie den StifttrÀger langsam weg. Halten Sie den StifttrÀger an beiden Seiten behutsam fest. Wird er an unterschiedlichen Stellen gehalten oder kraftvoll geschoben, kann dies zu SchÀden fÌhren.
StifttrÀger
Rechte Einstellungspositionen fÃŒr die DruckwalzePassen Sie den âAbschnitt fÃŒr den Mediendruckâ an die Breite des Mediums an. Passen Sie den Abschnitt fÃŒr den Mediendruck an die Markierungen auf der oberen Reihe fÃŒr standardisierte GröÃen (mm), auf der mittleren Reihe fÃŒr standardisierte GröÃen (Zoll) und auf der unteren Reihe fÃŒr nicht standardisierte GröÃen oder am TrÀgerblatt an.
Positionierungshilfe der Druckwalze
Rollenmedien
Blattmedien/TrÀgerblatt
Abschnitt fÃŒr den Mediendruck
Positionierungshilfe der Druckwalze
Standardisierte GröÃen (mm)
Standardisierte GröÃen (Zoll)
Nicht standardisierte GröÃen/TrÀgerblatt
Abschnitt fÃŒr den Mediendruck
Blattmedien
Druckwalze
Druckwalze Kante des Blattmediums
Parallel eingestellt
Vordere FÃŒhrung
Kante des Blattmediums Druckwalze
Blattmedien
Laden von Blattmedien1. Heben Sie die Medieneinst. Hebel und lassen Sie die
Druckwalzen los.2. Setzen Sie die Druckwalzen auf der linken Seite auf die
Position der Markierung â â fest. Passen Sie die Druckwalze auf der rechten Seite an.
3. Senken Sie die Medieneinst. Hebel auf beiden Seiten ab, um die Druckwalzen zu verriegeln.
4. BerÃŒhren Sie auf dem âHOMEâ-Bildschirm âMEDIUM LADENâ - âBLATTâ.
5. Positionieren Sie die Kante des Mediums gleichmÀÃig an den Druckwalzen. FÃŒhren Sie das Medium unter der DruckwalzenpositionierungsfÃŒhrung durch und laden Sie es so, dass es parallel zur vorderen FÃŒhrung liegt.
Einstellungspositionen fÃŒr die DruckwalzeLinke Einstellungspositionen fÃŒr die DruckwalzeRichten Sie den âAbschnitt fÃŒr den Mediendruckâ der Druckwalze an der Position der Positionierungshilfe der Druckwalze aus, um die Druckwalze festzusetzen. Richten Sie die Druckwalze an der Position â â aus, wenn Sie die Blattmedien oder das TrÀgerblatt verwenden. Richten Sie die Druckwalze an der Position â â aus, wenn Sie die Rollenmedien verwenden.
6. Richten Sie linke Kante des Blattmediums an der Markierung â I â der Markierung â â der vorderen FÃŒhrung aus.
7. Die Breite, vordere Kante und hintere Kante des Mediums werden gescannt und das Medium wird geladen. Wenn ein Fehler angezeigt wird, bedienen Sie das GerÀt gemÀà den Bildschirmanweisungen.
3. WÀhlen Sie âAUSâ, um die Erkennung der Medienbreite zu deaktivieren. WÀhlen Sie âANâ, um die Erkennung der Medienbreite zu aktivieren. BerÃŒhren Sie â (Beenden)â, wenn die Einstellung vollstÀndig ist.
ACHTUNG Bei Auswahl der Einstellung âAUSâ schneiden Sie die Daten nicht ÃŒber die eingestellte MediengröÃe hinausgehend aus. Das GerÀt schneidet den AuÃenbereich des Mediums, sodass der Cutter-Stift und der Schnitt beschÀdigt werden können.
Erkennung der Medienbreite einstellenJe nach Medientyp (gerade bei hoher Transparenz) können Medien wegen des Erkennungsfehlers bezogen auf die Eintrittskante, -breite und -position nicht richtig eingestellt werden. Verwenden Sie in solchen FÀllen ein TrÀgerblatt oder deaktivieren Sie die Erkennung der Medienbreite gemÀà der folgenden Prozeduren. Entfernen Sie die Medien, bevor Sie die Erkennung der Medienbreite einstellen. Bei geladenen Medien können sie nicht ordnungsgemÀà eingestellt werden.
1. BerÃŒhren Sie âMEDIUM LADENâ auf dem Bildschirm âHOMEâ.
2. BerÃŒhren Sie die â (Seite)â um den Bildschirm âBREITE ERKENNUNGâ anzuzeigen.
4. Je nach Einstellung Àndert die sich die Anzeige auf dem Bildschirm âMEDIUM LADENâ des Bildschirms âHOMEâ.
⢠Bei der Einstellung âAUSâ wÀhlen Sie die GröÃe des Mediums.Bei Auswahl von âA4/A3/B4/8"/11"â wird die MediengröÃe als Rollenmedium âA3â behandelt.Bei Auswahl von âA3+/A2/B3/12"/15"â wird die MediengröÃe als Rollenmedium âA2â behandelt.Bei Auswahl von âB2/17"/20"â wird die MediengröÃe als Rollenmedium â20"â behandelt.
⢠Bei der Einstellung âANâ wÀhlen Sie die Form des Mediums.
Bei Auswahl von âANâ
Bei Auswahl von âAUSâ
20
CONDITION NO. (Schnittbedingung)BestÀtigen Sie die Schnittbedingungen, indem Sie CONDITION auf dem Bildschirm HOME berÌhren, oder bestÀtigen Sie diese. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 5.1.
DurchfÃŒhren von SchnitttestsFÃŒhren Sie Schnitttests durch, um sich zu vergewissern, dass die Schnitttiefe und Schnittbedingungen angemessen sind. FÃŒhren Sie Schnitttests vor dem eigentlichen Schneidevorgang durch. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 5.5.
Senden von SchnittdatenErstellen Sie die Schnittdaten mithilfe der dedizierten Software und senden Sie diese an das GerÀt, um die Medien zu schneiden.
Auf Probleme reagierenWenn das GerÀt nicht funktioniert, obwohl es EINGESCHALTET ist
Symptom Mögliche Ursache LösungAuf der LCD-Anzeige wird nichts angezeigt.
Die Stromversorgung ist unterbrochen. Andernfalls ist das GerÀt ggf. defekt.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel ordnungsgemÀà mit der Buchse am GerÀt und mit einem AC-Ausgang verbunden ist. Vergewissern Sie sich, dass der AC-Ausgang mit Strom versorgt wird.
Das GerÀt ist defekt.
Wenden Sie sich an unseren Vertreter oder an den nÀchsten Graphtec-Anbieter, wenn das Problem nach wie vor besteht.
Betrieb ist unregelmÀÃigSymptom Mögliche Ursache Lösung
Das GerÀt konnte das Medium nicht erkennen.
Das GerÀt wurde möglicherweise starken Lichtquellen ausgesetzt.
Falls der Mediensensor direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, verhindern Sie den Lichteintritt. Falls eine Leuchtstofflampe in der NÀhe steht.
Die durchsichtigen Medien wurden geladen.
Deaktivieren Sie die Erkennung der Medienbreite. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 5.7.
Möglicherweise besteht mit dem Sensor zur Breitenerkennung ein Problem.
Passen Sie den Sensor zur Breitenerkennung an.Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 6.4.
Möglicherweise besteht mit dem GerÀt ein Problem.
Wenden Sie sich an unseren Vertreter oder an den nÀchsten Graphtec-Anbieter, wenn das Problem nach wie vor besteht.
Die Medien brechen aus.
Die Druckwalzen sind nicht korrekt eingestellt.
BestÀtigen Sie die Positionen der Druckwalzen.
Die Druckwalzen bleiben nicht auf den Medien.
Die Vorderseite oder die RÌckseite der Medien ist im VerhÀltnis zum Medien nicht gerade geschnitten.
Schneiden Sie die Kante der Medien gerade.
21
CONDITION NO. (Schnittbedingung)BestÀtigen Sie die Schnittbedingungen, indem Sie CONDITION auf dem Bildschirm HOME berÌhren, oder bestÀtigen Sie diese. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 5.1.
DurchfÃŒhren von SchnitttestsFÃŒhren Sie Schnitttests durch, um sich zu vergewissern, dass die Schnitttiefe und Schnittbedingungen angemessen sind. FÃŒhren Sie Schnitttests vor dem eigentlichen Schneidevorgang durch. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 5.5.
Senden von SchnittdatenErstellen Sie die Schnittdaten mithilfe der dedizierten Software und senden Sie diese an das GerÀt, um die Medien zu schneiden.
Auf Probleme reagierenWenn das GerÀt nicht funktioniert, obwohl es EINGESCHALTET ist
Symptom Mögliche Ursache LösungAuf der LCD-Anzeige wird nichts angezeigt.
Die Stromversorgung ist unterbrochen. Andernfalls ist das GerÀt ggf. defekt.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel ordnungsgemÀà mit der Buchse am GerÀt und mit einem AC-Ausgang verbunden ist. Vergewissern Sie sich, dass der AC-Ausgang mit Strom versorgt wird.
Das GerÀt ist defekt.
Wenden Sie sich an unseren Vertreter oder an den nÀchsten Graphtec-Anbieter, wenn das Problem nach wie vor besteht.
Betrieb ist unregelmÀÃigSymptom Mögliche Ursache Lösung
Das GerÀt konnte das Medium nicht erkennen.
Das GerÀt wurde möglicherweise starken Lichtquellen ausgesetzt.
Falls der Mediensensor direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, verhindern Sie den Lichteintritt. Falls eine Leuchtstofflampe in der NÀhe steht.
Die durchsichtigen Medien wurden geladen.
Deaktivieren Sie die Erkennung der Medienbreite. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 5.7.
Möglicherweise besteht mit dem Sensor zur Breitenerkennung ein Problem.
Passen Sie den Sensor zur Breitenerkennung an.Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch 6.4.
Möglicherweise besteht mit dem GerÀt ein Problem.
Wenden Sie sich an unseren Vertreter oder an den nÀchsten Graphtec-Anbieter, wenn das Problem nach wie vor besteht.
Die Medien brechen aus.
Die Druckwalzen sind nicht korrekt eingestellt.
BestÀtigen Sie die Positionen der Druckwalzen.
Die Druckwalzen bleiben nicht auf den Medien.
Die Vorderseite oder die RÌckseite der Medien ist im VerhÀltnis zum Medien nicht gerade geschnitten.
Schneiden Sie die Kante der Medien gerade.
MANUALE DI IMPOSTAZIONE
2. Assicurarsi che il supporto non sia caricato, quindi premere lâinterruttore di alimentazione e accendere lâunità . Il carrello utensile si sposta a sinistra e poi si sposta una volta tra le due estremità del dispositivo come operazione iniziale. Verificare che il pannello touch si sia avviato.
Cavo USBComputer
Collegamento a un computerCollegare il dispositivo a un computer utilizzando il Cavo USB in dotazione.* Per Windows: collegare il cavo USB dopo aver installato il driver del
dispositivo sul PC.
Collegamento e accensione1. Collegare lâadattatore CA e il cavo CA (1). Collegare
lâadattatore CA al connettore di alimentazione del dispositivo (2). Collegare il cavo CA alla presa di corrente CA di tensione prescritta (3).
Adattatore CACavo CA
(1)(2)
(3)
Schermata HOME e funzioni dei tastiTasto âMENUâ: utilizzato per passare
alla schermata âMENUâ.Tasti âSelezione CONDITION NO. â:
utilizzati per selezionare la CONDIZIONE No.
Tasto âCONDITIONâ: utilizzato per passare alla schermata di impostazione CONDIZIONE (condizione di taglio).
Tasto âCARICA SUPPORTâ: utilizzato per passare alla schermata Carica Supporto.
Quando il supporto Ú impostato, viene visualizzata la schermata seguente.
Tasto âSCARICA SUPPO.â: utilizzato per scaricare il supporto che Ú stato impostato.
Impostazioni alla prima accensione dellâunità Selezione linguaQuando il dispositivo viene acceso per la prima volta, la schermata di avvio sarà seguita da una serie di schermate di selezione della lingua. Selezionare la lingua utilizzata, quindi toccare il tasto (Conferma).
Selezione dellâunità di lunghezzaDopo aver impostato la lingua, comparirà la schermata per selezionare lâunità di lunghezza. Selezionare lâunità utilizzata, quindi toccare il tasto (Conferma).
Questa sezione descrive le procedure di impostazione. Per i dettagli dellâimpostazione, fare riferimento al Manuale di istruzioni.
Controllo degli accessoriVerificare che tutti gli accessori siano inclusi. Nel caso in cui manchino degli accessori, contattare immediatamente il negozio in cui Ú stato acquistato il prodotto.
Precauzioni per il disimballaggioEstrarre lâunità CE LITE-50 dalla confezione per rimuovere i nastri protettivi e il cuscinetto ammortizzatore.
Download del Manuale utenteIl Manuale utente non Ú incluso. Scaricarlo dal sito web di Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Installazione di driver e softwareIl Driver e il Software non sono inclusi. Scaricarli dal sito web di Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
⢠Driver stampante (non collegare il dispositivo al computer con un cavo USB prima di installare il driver della stampante.)
⢠Graphtec Pro Studio (Windows)⢠Cutting Master4 (Windows/Mac)⢠Graphtec Studio (Mac)
Taglierina a croce [PM-CC-001] 1 unità Software Activation Code 1 foglio
MANUALE DI IMPOSTAZIONE 1 copia PER UN SICURO E CORRETTO UTILIZZO 1 copia
Foglio portante (13 pollici) 1 foglio Dispenser Bobina 1 kit
Adattatore CA 1 unità Cavo CA 1 unitÃ
Cavo USB (1,5 m) 1 unitÃ
Gruppo taglierina (lama standard) [PM-BS-001] 1 kit Maschera Tappo Punta Lama 1 unitÃ
CuscinettoNastro protettivo
22
Questa sezione descrive le procedure di taglio del supporto in fogli. Per i dettagli del funzionamento, fare riferimento al Manuale di istruzioni.
MANUALE DâUSO
La profondità della lama Ú regolata ruotando la punta della penna di taglio. Allineare il numero con la linea rossa per regolare la profondità della lama. Allineare un numero più alto alla linea aumenta la profondità della lama. La profondità della lama varia di circa 0,1 mm al variare di ciascun numero. La profondità della lama può essere regolata fino a un massimo di circa 1 mm.
AVVERTENZA Prestare attenzione quando si maneggia la lama della taglierina per evitare di ferirsi le mani, ecc.
Regolare la profondità della lama evitando di perforare il supporto. Utilizzare un Foglio portante durante la fustellatura.
Foglio in vinile
Supporto
Lama taglierinaOK Lama
taglierina
Foglio in vinile
Supporto
NO
Riferimento e precauzioni sulla regolazione della profondità della lama
Preparazione della penna di taglio
AVVERTENZA Non ruotare il tappo in senso orario (verso il 10) dallo stato in cui la punta della lama non sporge (a 0). Analogamente, non ruotare il tappo ulteriormente in senso antiorario (verso 0) oltre lo stato in cui la punta della lama sporge di 1 mm (a 10). Tali operazioni possono danneggiare la penna di taglio.
Tasto âCOPIAâ: utilizzato per passare alla modalità di copia.
Tasto âTEST TAGLIOâ: utilizzato per passare alla schermata del test di taglio.
Tasto âHOMEâ: utilizzato per spostare il carrello utensile alla posizione di partenza.
Tasto âUSBâ: utilizzato per passare al menu per il taglio da una memoria USB.
Tasto posizione: utilizzato per passare alla schermata del tasto di posizione.
Altri tastiTasto âPaginaâ: utilizzato per passare alla pagina
successiva sullo stesso livello.Tasto âEsciâ:
utilizzato per uscire dalla schermata corrente. Se toccato prima di (Conferma) in una schermata in cui Ú visualizzato il tasto (Conferma), permette di uscire da una schermata senza confermare lâimpostazione.
Tasto âConfermaâ: utilizzato per confermare le impostazioni.
Tasto âEseguiâ: utilizzato per eseguire le impostazioni.
Tasto âOrigineâ: utilizzato per configurare lâorigine.
Tasto âArea Taglioâ: utilizzato per visualizzare lâarea di taglio del supporto che Ú stato caricato.
Tasto âOKâ: utilizzato per confermare la posizione dellâutensile spostato con i tasti di posizione.
Tasto âArrestoâ: Arresta lâoperazione di taglio.
Impostazione della penna di taglio1. Tirare la leva di blocco per aprire il
blocco.
2. Inserire la penna di taglio nel fermapenna,reggendolo.
3. Spingere la leva di blocco fino allo scatto per bloccare la penna di taglio. Verificare che lâindicatore di blocco diventi bianco.
Impostazione delle leve di regolazione supportiPer i dettagli del funzionamento, fare riferimento al Manuale di istruzioni.Impostazione della leva di regolazione supporti - SinistraImpostare la leva di regolazione supporti - sinistra alla posizione di blocco per trattenere i supporti con il rullo a spinta sinistro.
Impostazione della leva di regolazione supporti - DestraVi sono tre posizioni di blocco per la leva di regolazione supporti - destra. La posizione di blocco dipende dalla larghezza dei supporti. Impostare la leva di regolazione supporti (1, 2, 3) nella posizione corretta.
Impostazione dei rulli a spintaRegolare le posizioni dei rulli a spinta sinistro e destro in base alla larghezza dei supporti. Impostare i rulli a spinta su entrambi i bordi del supporto.
Spostamento dei rulli a spintaPer spostare i rulli a spinta, sollevare le leve di regolazione supporti e rilasciare i rulli a spinta. Premere la parte âPUSHâ con le dita, quindi spostare il rullo a spinta a sinistra e destra mentre si preme la parte âPUSHâ. Se il tasto âPUSHâ Ú in una posizione difficile da premere, ruotare il rullo in modo da poterlo premere più facilmente. Quando il rullo a spinta raggiunge la posizione desiderata, rilasciare la parte âPUSHâ e posizionarla nel punto in cui âfa clicâ nella scanalatura di posizionamento. Dopo aver posizionato il rullo a spinta, spostare leggermente a sinistra e destra senza premere la parte âPUSHâ per verificare che sia fisso nella scanalatura di posizionamento.
Rullo a spinta Scanalatura di posizionamento
Clic
Leva di blocco
Leva di blocco
Indicatore blocco
BloccareSbloccare
Clic
Leva di blocco
Indicatore blocco
BloccareSbloccare
Larghezza del supporto e posizione di bloccoBlocco 1: A4 / 8,5â / 220 mm / B4 / 11â / A3Blocco 2: 12â / 320 mm / A3+ / FOGLIO PORTANTE / B3 / 15â / A2Blocco 3: 17â / 500 mm / 20â
RilascioBlocco 1
Blocco 2
Blocco 3
RilascioBlocco
23
Questa sezione descrive le procedure di taglio del supporto in fogli. Per i dettagli del funzionamento, fare riferimento al Manuale di istruzioni.
MANUALE DâUSO
La profondità della lama Ú regolata ruotando la punta della penna di taglio. Allineare il numero con la linea rossa per regolare la profondità della lama. Allineare un numero più alto alla linea aumenta la profondità della lama. La profondità della lama varia di circa 0,1 mm al variare di ciascun numero. La profondità della lama può essere regolata fino a un massimo di circa 1 mm.
AVVERTENZA Prestare attenzione quando si maneggia la lama della taglierina per evitare di ferirsi le mani, ecc.
Regolare la profondità della lama evitando di perforare il supporto. Utilizzare un Foglio portante durante la fustellatura.
Foglio in vinile
Supporto
Lama taglierinaOK Lama
taglierina
Foglio in vinile
Supporto
NO
Riferimento e precauzioni sulla regolazione della profondità della lama
Preparazione della penna di taglio
AVVERTENZA Non ruotare il tappo in senso orario (verso il 10) dallo stato in cui la punta della lama non sporge (a 0). Analogamente, non ruotare il tappo ulteriormente in senso antiorario (verso 0) oltre lo stato in cui la punta della lama sporge di 1 mm (a 10). Tali operazioni possono danneggiare la penna di taglio.
Tasto âCOPIAâ: utilizzato per passare alla modalità di copia.
Tasto âTEST TAGLIOâ: utilizzato per passare alla schermata del test di taglio.
Tasto âHOMEâ: utilizzato per spostare il carrello utensile alla posizione di partenza.
Tasto âUSBâ: utilizzato per passare al menu per il taglio da una memoria USB.
Tasto posizione: utilizzato per passare alla schermata del tasto di posizione.
Altri tastiTasto âPaginaâ: utilizzato per passare alla pagina
successiva sullo stesso livello.Tasto âEsciâ:
utilizzato per uscire dalla schermata corrente. Se toccato prima di (Conferma) in una schermata in cui Ú visualizzato il tasto (Conferma), permette di uscire da una schermata senza confermare lâimpostazione.
Tasto âConfermaâ: utilizzato per confermare le impostazioni.
Tasto âEseguiâ: utilizzato per eseguire le impostazioni.
Tasto âOrigineâ: utilizzato per configurare lâorigine.
Tasto âArea Taglioâ: utilizzato per visualizzare lâarea di taglio del supporto che Ú stato caricato.
Tasto âOKâ: utilizzato per confermare la posizione dellâutensile spostato con i tasti di posizione.
Tasto âArrestoâ: Arresta lâoperazione di taglio.
Impostazione della penna di taglio1. Tirare la leva di blocco per aprire il
blocco.
2. Inserire la penna di taglio nel fermapenna,reggendolo.
3. Spingere la leva di blocco fino allo scatto per bloccare la penna di taglio. Verificare che lâindicatore di blocco diventi bianco.
Impostazione delle leve di regolazione supportiPer i dettagli del funzionamento, fare riferimento al Manuale di istruzioni.Impostazione della leva di regolazione supporti - SinistraImpostare la leva di regolazione supporti - sinistra alla posizione di blocco per trattenere i supporti con il rullo a spinta sinistro.
Impostazione della leva di regolazione supporti - DestraVi sono tre posizioni di blocco per la leva di regolazione supporti - destra. La posizione di blocco dipende dalla larghezza dei supporti. Impostare la leva di regolazione supporti (1, 2, 3) nella posizione corretta.
Impostazione dei rulli a spintaRegolare le posizioni dei rulli a spinta sinistro e destro in base alla larghezza dei supporti. Impostare i rulli a spinta su entrambi i bordi del supporto.
Spostamento dei rulli a spintaPer spostare i rulli a spinta, sollevare le leve di regolazione supporti e rilasciare i rulli a spinta. Premere la parte âPUSHâ con le dita, quindi spostare il rullo a spinta a sinistra e destra mentre si preme la parte âPUSHâ. Se il tasto âPUSHâ Ú in una posizione difficile da premere, ruotare il rullo in modo da poterlo premere più facilmente. Quando il rullo a spinta raggiunge la posizione desiderata, rilasciare la parte âPUSHâ e posizionarla nel punto in cui âfa clicâ nella scanalatura di posizionamento. Dopo aver posizionato il rullo a spinta, spostare leggermente a sinistra e destra senza premere la parte âPUSHâ per verificare che sia fisso nella scanalatura di posizionamento.
Rullo a spinta Scanalatura di posizionamento
Clic
Leva di blocco
Leva di blocco
Indicatore blocco
BloccareSbloccare
Clic
Leva di blocco
Indicatore blocco
BloccareSbloccare
Larghezza del supporto e posizione di bloccoBlocco 1: A4 / 8,5â / 220 mm / B4 / 11â / A3Blocco 2: 12â / 320 mm / A3+ / FOGLIO PORTANTE / B3 / 15â / A2Blocco 3: 17â / 500 mm / 20â
RilascioBlocco 1
Blocco 2
Blocco 3
RilascioBlocco
AVVERTENZA Quando lo si imposta su âOFFâ, non tagliare i dati che superano il formato del supporto impostato. Il dispositivo taglia la parte esterna del supporto, e in questo modo la penna di taglio e la base di taglio possono essere danneggiati.
Caricamento dei fogli singoli1. Sollevare le leve di regolazione supporti e rilasciare i rulli a spinta.2. Impostare il rullo a spinta sinistro nella posizione del
contrassegno â â. Impostare il rullo a spinta destro in base alla larghezza del foglio.
3. Abbassare le leve di regolazione supporti su entrambi i lati per bloccare i rulli a spinta.
4. Nella schermata "HOME", toccare "CARICA SUPPORT" - "FOGLIO".
5. Posizionare in maniera uniforme il bordo del foglio contro i rulli a spinta. Far passare il foglio sotto la guida di posizionamento del rullo a spinta e caricarlo in modo che sia parallelo con la guida anteriore.
Posizioni di regolazione del rullo a spintaPosizioni di regolazione del rullo a spinta di sinistraAllineare la âporzione di pressione supportiâ del rullo a spinta con la posizione della guida di posizionamento del rullo per fissare il rullo in posizione. Allineare il rullo a spinta alla posizione â â quando si utilizzano fogli singoli o il foglio portante. Allineare il rullo a spinta alla posizione â â quando si utilizzano supporti in rotoli.
Posizioni di regolazione del rullo a spinta di destraImpostare la âporzione di pressione supportiâ del rullo a spinta in base alla larghezza dei supporti media. Allineare la porzione di pressione supporti ai contrassegni sulla riga superiore per i formati standard (mm), sulla riga centrale per i formati standard (pollici) e sulla riga inferiore per i formati non standard o per il foglio portante.
Se il carrello utensile ostruisce la regolazione dei rulli a spinta, rilasciare le leve destra e sinistra di regolazione dei supporti media e allontanare lentamente il carrello utensile. Reggere delicatamente il carrello su entrambi i lati. Afferrarlo in modo diverso o spostarlo energicamente può danneggiare lâunità .
Carrello utensile
6. Allineare il bordo sinistro del foglio con il contrassegno â I â del segno â â sulla guida frontale.
7. L'ampiezza, il bordo anteriore e il bordo posteriore del supporto vengono scansionati e il foglio viene caricato. Se viene visualizzato un errore, utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni sullo schermo.
Guida posizionamento rullo a spinta
Supporti in rotoli
Fogli singoli/Foglio Portante
Porzione di pressione supporti
Guida posizionamento rullo a spinta
Formati Standard (mm)
Formati Standard (pollici)
Formati Non Standard/Foglio Portante
Porzione di pressione supporti
Foglio
Rullo a spinta
Rullo a spinta Bordo del foglio
Impostato parallelo
Guida frontale
Bordo del foglio Rullo a spinta
Foglio
3. Selezionare âOFFâ per disattivare il rilevamento della larghezza del supporto. Selezionare âONâ per attivare il rilevamento della larghezza del supporto. Toccare â (Esci)â quando lâimpostazione Ú completata.
Impostazione del rilevamento della larghezza del supportoA seconda del tipo di supporto (specialmente con elevata trasparenza), Ú possibile che il supporto non possa essere impostato correttamente a causa dellâerrore di rilevamento per il bordo anteriore / la larghezza / la posizione del supporto. In tal caso, utilizzare un foglio portante o disattivare il rilevamento della larghezza del supporto in base alle procedure seguenti. Rimuovere il supporto prima di impostare il rilevamento della larghezza del supporto. Quando il supporto Ú caricato, non Ú possibile eseguire correttamente lâimpostazione.
1. Toccare âCARICA SUPPORTâ sulla schermata âHOMEâ.
2. Toccare â (Pagina)â per visualizzare la schermata âRILEVAMENTO DEL WIDTHâ.
4. A seconda dellâimpostazione, la visualizzazione della schermata âCARICA SUPPORTâ sulla schermata âHOMEâ cambierà .
⢠Se impostato su âOFFâ, selezionare il formato del supporto.Il formato del supporto viene considerato come supporto in rotoli âA3â se Ú selezionato âA4/A3/B4/8"/11"â.Il formato del supporto viene considerato come supporto in rotoli âA2â se Ú selezionato âA3+/A2/B3/12"/15"â.Il formato del supporto viene considerato come supporto in rotoli â20â se Ú selezionato âB2/17"/20"â.
⢠Se impostato su âONâ, selezionare la forma del supporto.
Quando Ú selezionato âONâ
Quando Ú selezionato âOFFâ
24
CONDITION NO. (Condizione di taglio)Confermare/impostare le condizioni di taglio toccando CONDITION sulla schermata HOME. Per i dettagli, fare riferimento al Manuale dâuso 5.1.
Esecuzione dei test di taglioEseguire i test per verificare che la profondità della lama e le condizioni di taglio siano appropriate. Assicurarsi di effettuare test di taglio prima di tagliare. Per i dettagli, fare riferimento al Manuale dâuso 5.5.
Invio dei dati di taglioCreare i dati di taglio con il software dedicato e inviarli al dispositivo per tagliare il supporto.
Risposta al problemaSe il dispositivo non funziona anche quando Ú acceso
Sintomo Possibile causa SoluzioneIl pannello LCD non visualizza nulla.
Non Ú fornita alimentazione. In caso contrario, il dispositivo potrebbe aver subito un guasto.
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nel connettore del dispositivo e in una presa di corrente CA. Verificare che la presa CA stia fornendo alimentazione.
Il dispositivo ha subito un guasto.
Contattare il proprio rappresentante commerciale o rivenditore Graphtec più vicino se il problema persiste.
Il funzionamento Ú irregolareSintomo Possibile causa Soluzione
Il dispositivo non riconosce il supporto.
Il dispositivo potrebbe essere stato esposto a una luce intensa.
Se entra luce solare diretta da una finestra vicina, bloccare la luce. Se nelle vicinanze vi Ú una lampada fluorescente, allontanarla dal dispositivo.
Il supporto trasparente Ú stato caricato.
Disabilitare il rilevamento della larghezza del supporto. Per i dettagli, fare riferimento al Manuale dâuso 5.7.
Potrebbe esserci un problema con il sensore di rilevamento della larghezza.
Regolare il sensore di rilevamento della larghezza.Per i dettagli, fare riferimento al Manuale dâuso 6.4.
Potrebbe esserci un problema con il dispositivo.
Contattare il proprio rappresentante commerciale o rivenditore Graphtec più vicino se il problema persiste.
Il supporto devia.
I rulli a spinta non sono impostati correttamente.
Verificare le posizioni dei rulli a spinta.
Uno dei rulli a spinta perde il contatto con la superficie del supporto.
Il lato anteriore o il lato posteriore del supporto non Ú tagliato in modo dritto rispetto al supporto.
Tagliare in modo dritto il bordo del supporto.
25
CONDITION NO. (Condizione di taglio)Confermare/impostare le condizioni di taglio toccando CONDITION sulla schermata HOME. Per i dettagli, fare riferimento al Manuale dâuso 5.1.
Esecuzione dei test di taglioEseguire i test per verificare che la profondità della lama e le condizioni di taglio siano appropriate. Assicurarsi di effettuare test di taglio prima di tagliare. Per i dettagli, fare riferimento al Manuale dâuso 5.5.
Invio dei dati di taglioCreare i dati di taglio con il software dedicato e inviarli al dispositivo per tagliare il supporto.
Risposta al problemaSe il dispositivo non funziona anche quando Ú acceso
Sintomo Possibile causa SoluzioneIl pannello LCD non visualizza nulla.
Non Ú fornita alimentazione. In caso contrario, il dispositivo potrebbe aver subito un guasto.
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nel connettore del dispositivo e in una presa di corrente CA. Verificare che la presa CA stia fornendo alimentazione.
Il dispositivo ha subito un guasto.
Contattare il proprio rappresentante commerciale o rivenditore Graphtec più vicino se il problema persiste.
Il funzionamento Ú irregolareSintomo Possibile causa Soluzione
Il dispositivo non riconosce il supporto.
Il dispositivo potrebbe essere stato esposto a una luce intensa.
Se entra luce solare diretta da una finestra vicina, bloccare la luce. Se nelle vicinanze vi Ú una lampada fluorescente, allontanarla dal dispositivo.
Il supporto trasparente Ú stato caricato.
Disabilitare il rilevamento della larghezza del supporto. Per i dettagli, fare riferimento al Manuale dâuso 5.7.
Potrebbe esserci un problema con il sensore di rilevamento della larghezza.
Regolare il sensore di rilevamento della larghezza.Per i dettagli, fare riferimento al Manuale dâuso 6.4.
Potrebbe esserci un problema con il dispositivo.
Contattare il proprio rappresentante commerciale o rivenditore Graphtec più vicino se il problema persiste.
Il supporto devia.
I rulli a spinta non sono impostati correttamente.
Verificare le posizioni dei rulli a spinta.
Uno dei rulli a spinta perde il contatto con la superficie del supporto.
Il lato anteriore o il lato posteriore del supporto non Ú tagliato in modo dritto rispetto al supporto.
Tagliare in modo dritto il bordo del supporto.
РУÐÐÐÐÐСТÐÐ ÐÐ ÐÐСТРÐÐÐÐ
2. УбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ЌаÑеÑОал Ме загÑÑжеМ, заÑеЌ МажЌОÑе пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐžÑаМОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑОÑÑ Ð¿ÐžÑаМОе. ÐаÑеÑка ОМÑÑÑÑЌеМÑПв ÑЎвОМеÑÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²ÐŸ, а заÑеЌ МаÑÐœÐµÑ Ð¿ÐµÑеЌеÑаÑÑÑÑ ÐžÐ· ПЎМПгП кПМÑа ÑÑÑÑПйÑÑва в ÐŽÑÑгПй кПМеÑ. УбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ÑеМÑПÑÐœÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ Ð°ÐºÑОвМа.
ÐÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ USBÐПЌпÑÑÑеÑ
ÐПЎклÑÑеМОе кПЌпÑÑÑеÑаÐПЎклÑÑОÑе ÑÑÑÑПйÑÑвП к кПЌпÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð¿ÑОлагаеЌПгП ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ USB.* ÐÐ»Ñ Windows: пПЎклÑÑОÑе ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ USB пПÑле ÑÑÑаМПвкО ÐŽÑайвеÑа
ÑÑÑÑПйÑÑва Ма кПЌпÑÑÑеÑ.
ÐПЎклÑÑеМОе О вклÑÑеМОе пОÑаМОÑ1. ÐПЎклÑÑОÑе аЎапÑÐµÑ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐµÑеЌеММПгП ÑПка О кабелÑ
пОÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐµÑеЌеММПгП ÑПка (1). ÐПЎклÑÑОÑе аЎапÑÐµÑ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐµÑеЌеММПгП ÑПка к ÑазÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ ÑÑПгП ÑÑÑÑПйÑÑва (2). ÐПЎклÑÑОÑе ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеЌеММПгП ÑПка в ÑПзеÑÐºÑ Ñ ÑказаММÑÐŒ МапÑÑжеМОеЌ (3).
ÐЎапÑÐµÑ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐµÑеЌеММПгП ÑПка
ÐÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐµÑеЌеММПгП ÑПка
(1)(2)
(3)
ÐаÑÑÑПйкО пÑО пеÑвПЌ вклÑÑеМОО пОÑаМОÑÐÑÐ±ÐŸÑ ÑзÑкаÐÑО пеÑвПЌ вклÑÑеМОО пОÑÐ°ÐœÐžÑ ÑÑÑÑПйÑÑва Ма ÑкÑаМе запÑÑка ПÑПбÑазОÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ вÑбПÑа ÑзÑка. ÐÑбеÑОÑе ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÑй ÑзÑк, заÑеЌ МажЌОÑе (ÐПЎÑвеÑж.).ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐµÐŽÐžÐœÐžÑ ÐŽÐ»ÐžÐœÑÐПÑле МаÑÑÑПйкО ÑзÑка ПÑПбÑазОÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ÐµÐŽÐžÐœÐžÑ ÐŽÐ»ÐžÐœÑ. ÐÑбеÑОÑе ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÑе еЎОМОÑÑ, заÑеЌ МажЌОÑе (ÐПЎÑвеÑж.).
РЎаММПЌ ÑазЎеле пÑОвПЎÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑеЎÑÑÑ Ð¿ÐŸ МаÑÑÑПйке. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ МаÑÑÑПйке ÑÐŒ. в ÐÐœÑÑÑÑкÑОО пП ÑкÑплÑаÑаÑОО.
ÐÑПвеÑка кПЌплекÑаÑООУбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП пÑОлагаÑÑÑÑ Ð²Ñе акÑеÑÑÑаÑÑ. ÐÑлО кПЌплекÑаÑÐžÑ ÐœÐµÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐ°Ñ, МеЌеЎлеММП ÑвÑжОÑеÑÑ Ñ ÐŒÐ°Ð³Ð°Ð·ÐžÐœÐŸÐŒ, гЎе пÑОПбÑеÑалÑÑ Ð¿ÑПЎÑкÑ.
ÐеÑÑ Ð¿ÑеЎПÑÑПÑПжМПÑÑО пÑО ÑаÑпакПвкеÐзвлекОÑе CE LITE-50 Оз кПÑПбкО, ÑЎалОÑе леМÑÑ Ðž пПЎÑÑкÑ.
ÐагÑÑзка ÑÑкПвПЎÑÑва пПлÑзПваÑелÑÐ ÑкПвПЎÑÑвП пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐœÐµ пÑОлагаеÑÑÑ. ÐагÑÑзОÑе егП Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑа Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
УÑÑаМПвка ÐŽÑайвеÑа О пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ðž пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе Ме пÑОлагаÑÑÑÑ. ÐагÑÑзОÑе ÐžÑ ÐœÐ° веб-ÑайÑе Graphtec.URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
â¢ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑОМÑеÑа (Ме пПЎклÑÑайÑе ÑÑП ÑÑÑÑПйÑÑвП О кПЌпÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ USB ЎП ÑÑÑаМПвкО ÐŽÑайвеÑа пÑОМÑеÑа.)
â¢Graphtec Pro Studio (Windows)â¢Cutting Master4 (Windows/Mac)â¢Graphtec Studio (Mac)
ÐÑеÑÑПвПй ÑÐµÐ·ÐµÑ [PM-CC-001] 1 ÑÑ. Software Activation Code 1 лОÑÑ
РУÐÐÐÐÐСТÐÐ ÐÐ ÐÐСТРÐÐÐÐ 1 ÑÑ. ÐÐЯ ÐÐÐÐÐÐСÐÐÐ Ð ÐÐÐ Ð ÐÐТÐÐÐ ÐÐСÐÐУÐТÐЊÐÐ 1 ÑÑ.
ÐеÑÑÑОй лОÑÑ (13 ÐŽÑйЌПв) 1 лОÑÑ Ð ÐŸÐ»ÐžÐºÐŸÐ²Ñй ÑклаЎÑОк ЌаÑеÑОалПв 1 кПЌплекÑ
ÐЎапÑÐµÑ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐµÑеЌеММПгП ÑПка 1 ÑÑ. ÐÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐµÑеЌеММПгП ÑПка 1 ÑÑ.
ÐÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ USB (1,5 ÐŒ) 1 ÑÑ.
ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÑезÑПв (ÑÑаМЎаÑÑÐœÑй МПж) [PM-BS-001] 1 ÐºÐŸÐŒÐ¿Ð»ÐµÐºÑ ÐšÐ°Ð±Ð»ÐŸÐœ кПлпаÑкПв ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐœÑПв МПжей 1 ÑÑ.
пПЎÑÑкалеМÑа
ÐкÑаМ âHOMEâ О ÑÑМкÑОО кМПпПкÐМПпка âMENUâ:
ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑкÑÐ°ÐœÑ âÐÐÐЮâ.
ÐМПпкО âÐÑÐ±ÐŸÑ CONDITION NO.â: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа âУСÐÐÐÐÐ NO.â.
ÐМПпка âCONDITIONâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑкÑÐ°ÐœÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО âУСÐÐÐÐÐâ (ÑÑлПвОе ÑезкО).
ÐМПпка âÐÐÐРУÐ. ÐÐТÐÐ .â: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑкÑÐ°ÐœÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ЌаÑеÑОала.
ÐÑО ÑÑÑаМПвке ЌаÑеÑОала ПÑПбÑазОÑÑÑ ÑлеЎÑÑÑОй ÑкÑаМ.ÐМПпка âÐ ÐÐÐРУÐ.ÐÐТÐÐ .â:
ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑазгÑÑзкО ÑÑÑаМПвлеММПгП ЌаÑеÑОала.
26
РЎаММПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑеЎÑÑÑ ÑезкО лОÑÑПвПгП ЌаÑеÑОала. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÐŸ ÑабПÑе ÑÐŒ. вÐÐœÑÑÑÑкÑОО пП ÑкÑплÑаÑаÑОО.
ÐаÑÑÑПйка плÑМжеÑа1. ÐÑПгМОÑе ÑÑÑаг блПкОÑПвкО, ÑÑПбÑ
ПÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐŒÐŸÐº.
2. ÐÑÑавÑÑе плÑÐœÐ¶ÐµÑ Ð² ЎеÑжаÑÐµÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑа, ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°Ñ ÐµÐ³ÐŸ.
3. ÐажЌОÑе ÑÑÑаг блПкОÑПвкО, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐœ ÑП ÑелÑкПЌ заÑОкÑОÑПвал плÑМжеÑ. УбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ОМЎОкаÑÐŸÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО ÑÑал белÑÐŒ.
ÐаÑÑÑПйка ÑÑÑагПв кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалаÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÐŸ ÑабПÑе ÑÐŒ. в ÐÐœÑÑÑÑкÑОО пП ÑкÑплÑаÑаÑОО.
ÐаÑÑÑПйка левПгП ÑÑÑага кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалаУÑÑаМПвОÑе левÑй ÑÑÑаг кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала в пПлПжеМОе блПкОÑПвкО ÐŽÐ»Ñ ÑЎеÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð»ÐµÐ²ÐŸÐ³ÐŸ пÑОжОЌМПгП ÑПлОка.
ÐаÑÑÑПйка пÑавПгП ÑÑÑага кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалаÐÑавÑй ÑÑÑаг кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑÑО Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО. ÐПлПжеМОе блПкОÑПвкО завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑОÑÐžÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала. УÑÑаМПвОÑе пÑавÑй ÑÑÑаг кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала (1,2,3) в пÑавОлÑМПе пПлПжеМОе.
РУÐÐÐÐÐСТÐÐ ÐÐ ÐÐСÐÐУÐТÐЊÐÐ
ÐаÑÑÑПйка пÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПвÐаÑÑÑПйÑе пПлПжеМОе левПгП О пÑавПгП пÑОжОЌМПгП ÑПлОка ÑПглаÑМП ÑОÑОМе ЌаÑеÑОала. УÑÑаМПвОÑе пÑОжОЌМÑе ÑПлОкО пП ПбПОЌ кÑаÑÐŒ ЌаÑеÑОала.
ÐеÑеЌеÑеМОе пÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПвЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑеЌеÑÑОÑÑ Ð¿ÑОжОЌМÑе ÑПлОкО, пПЎМОЌОÑе ÑÑÑагО кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала О ÑазблПкОÑÑйÑе пÑОжОЌМÑе ÑПлОкО. ÐалÑÑаЌО МажЌОÑе "PUSH" О пеÑеЌеÑÑОÑе пÑОжОЌМПй ÑПлОк влевП О впÑавП, ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°Ñ "PUSH". ÐÑлО кМПпка âPUSHâ ÐœÐ°Ñ ÐŸÐŽÐžÑÑÑ Ð² ÑакПЌ пПлПжеМОО, ÑÑП Ма Мее ÑлПжМП МажаÑÑ, пПвеÑМОÑе ÑПлОк Ñак, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ° бÑла легкП ЎПÑÑÑпМа. ÐПгЎа пÑОжОЌМПй ÑПлОк ЎПÑÑОг ÐœÑжМПгП пПлПжеМОÑ, ПÑпÑÑÑОÑе "PUSH" О пПЌеÑÑОÑе егП в паз пПлПжеМОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐœ вÑÑал Ма ЌеÑÑП ÑП ÑелÑкПЌ. ÐПÑле ÑÑÑаМПвкО пÑОжОЌМПгП ÑПлОка пеÑеЌеÑÑОÑе егП ÑÑÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²ÐŸ О впÑавП, Ме ÐœÐ°Ð¶ÐžÐŒÐ°Ñ "PUSH", ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑкО пÑавОлÑМПй ÑÑÑаМПвкО в паз пПлПжеМОÑ.
Ð ÑÑаг блПкОÑПвкО
Ð ÑÑаг блПкОÑПвкО
ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО
ÐлПкОÑПвкаРазблПкОÑПвка
ЩелÑПк
Ð ÑÑаг блПкОÑПвкО
ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО
ÐлПкОÑПвкаРазблПкОÑПвка
КОÑОМа ЌаÑеÑОала О пПлПжеМОе блПкОÑПвкОÐлПкОÑПвка 1: A4 / 8,5â / 220 ЌЌ / B4 / 11â / A3ÐлПкОÑПвка 2: 12â / 320 ЌЌ / A3+ / ÐÐСУЩÐÐ ÐÐСТ / B3 / 15â / A2ÐлПкОÑПвка 3: 17â / 500 ЌЌ / 20â
РазблПкОÑПвкаРазблПкОÑПвка
ÐлПкОÑПвка 1 ÐлПкОÑПвка 2ÐлПкОÑПвка 2
ÐлПкОÑПвка 3ÐлПкОÑПвка 3
РазблПкОÑПвкаÐлПкОÑПвка
ÐлÑбОМа МПжа ÑегÑлОÑÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÐŸÑПÑПЌ кПМÑОка плÑМжеÑа.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПОÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±ÐžÐœÑ ÐœÐŸÐ¶Ð°, ÑПвЌеÑÑОÑе ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ñ ÐºÑаÑМПй лОМОей. ЧеЌ бПлÑÑее ÑОÑлП бÑÐŽÐµÑ ÑПвЌеÑеМП Ñ Ð»ÐžÐœÐžÐµÐ¹, ÑеЌ бПлÑÑе бÑÐŽÐµÑ Ð³Ð»ÑбОМа МПжа. ÐлÑбОМа МПжа ОзЌеМÑеÑÑÑ Ð¿ÑОЌеÑМП Ма 0,1 ЌЌ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ МПЌеÑа. ÐакÑОЌалÑÐœÐ°Ñ Ð³Ð»ÑбОМа МПжа ÑПÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÑОблОзОÑелÑМП 1 ЌЌ.
ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑПÑПжМП ПбÑаÑайÑеÑÑ Ñ ÐœÐŸÐ¶ÐŸÐŒ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐµ пПÑаМОÑÑ ÑÑкО О ÐŽÑ.
ÐаÑÑÑПйÑе глÑÐ±ÐžÐœÑ ÐœÐŸÐ¶Ð° Ñак, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐœ Ме каÑалÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ»ÐŸÐ¶ÐºÐž. ÐÑпПлÑзÑйÑе МеÑÑÑОй лОÑÑ Ð¿ÑО вÑÑеÑке.
ÐОМОлПвÑй лОÑÑ
ÐПЎлПжка
ÐПжÐÐ ÐПж
ÐОМОлПвÑй лОÑÑ
ÐПЎлПжка
ÐÐТ
ÐÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ðž ЌеÑÑ Ð¿ÑеЎПÑÑПÑПжМПÑÑО в ПÑМПÑеМОО ÑегÑлОÑПвкО глÑÐ±ÐžÐœÑ ÐœÐŸÐ¶Ð°
ÐПЎгПÑПвка плÑМжеÑа
ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ðе пПвПÑаÑОвайÑе кПлпаÑПк пП ÑаÑПвПй ÑÑÑелке (к 10), еÑлО ÐºÐŸÐœÐµÑ ÐœÐŸÐ¶Ð° Ме вÑÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ (Ма 0). ÐМалПгОÑМП, Ме пПвПÑаÑОвайÑе кПлпаÑПк ЎалÑÑе пÑПÑОв ÑаÑПвПй ÑÑÑелкО (к 0), еÑлО кПМÑОк МПжа вÑÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ ÐœÐ° 1 ЌЌ (Ма 10). ÐÑО ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑеЎОÑÑ Ð¿Ð»ÑМжеÑ.
ÐМПпка âÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐЯâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° в ÑежОЌ кПпОÑПваМОÑ.
ÐМПпка âТÐСТ Ð ÐÐÐÐâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑкÑÐ°ÐœÑ ÑеÑÑа ÑезкО.
ÐМПпка âHOMEâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеЌеÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐ°ÑеÑкО ОМÑÑÑÑЌеМÑПв в ОÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐµ пПлПжеМОе.
ÐМПпка âUSBâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° в ÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÑезкО Ñ ÑÑÑÑПйÑÑва USB.
ÐПлПжеМОе: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑкÑÐ°ÐœÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž пПлПжеМОÑ.
ÐÑÑгОе кМПпкОÐМПпка âСÑÑаМОÑаâ:
ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑлеЎÑÑÑей ÑÑÑаМОÑе Ма ÑÑПЌ же ÑÑПвМе.
ÐМПпка âÐÑÑ ÐŸÐŽâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÑ ÐŸÐŽÐ° Оз ÑекÑÑегП ÑкÑаМа. ÐÑО МажаÑОО кМПпкО ЎП ОÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÑÑМкÑОО (ÐПЎÑвеÑж.) Ма ÑкÑаМе, гЎе ПÑПбÑажаеÑÑÑ (ÐПЎÑвеÑж.), бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑпПлМеМ вÑÑ ÐŸÐŽ без МаÑÑÑПйкО паÑаЌеÑÑа.
ÐМПпка âÐПЎÑвеÑж.â: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑвеÑÐ¶ÐŽÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÑÑÑПек.
ÐМПпка âÐÑпПлМОÑÑâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÑÑÑПек.
ÐМПпка âÐаÑалПâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО МаÑала ОзПбÑажеМОÑ.
ÐМПпка âÐблаÑÑÑ ÑезкОâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑО ÑезкО ЌаÑеÑОала, кПÑПÑÑй бÑл загÑÑжеМ.
ÐМПпка âOKâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑвеÑÐ¶ÐŽÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑа, пеÑеЌеÑеММПгП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐŸÐº пПлПжеМОÑ.
ÐМПпка âСÑПпâ: ПÑÑаМПвка ÑезкО.
ÐÑОжОЌМПй ÑПлОк Ðаз пПлПжеМОÑ
ЩелÑПк
27
РЎаММПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑеЎÑÑÑ ÑезкО лОÑÑПвПгП ЌаÑеÑОала. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÐŸ ÑабПÑе ÑÐŒ. вÐÐœÑÑÑÑкÑОО пП ÑкÑплÑаÑаÑОО.
ÐаÑÑÑПйка плÑМжеÑа1. ÐÑПгМОÑе ÑÑÑаг блПкОÑПвкО, ÑÑПбÑ
ПÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐŒÐŸÐº.
2. ÐÑÑавÑÑе плÑÐœÐ¶ÐµÑ Ð² ЎеÑжаÑÐµÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑа, ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°Ñ ÐµÐ³ÐŸ.
3. ÐажЌОÑе ÑÑÑаг блПкОÑПвкО, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐœ ÑП ÑелÑкПЌ заÑОкÑОÑПвал плÑМжеÑ. УбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ОМЎОкаÑÐŸÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО ÑÑал белÑÐŒ.
ÐаÑÑÑПйка ÑÑÑагПв кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалаÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÐŸ ÑабПÑе ÑÐŒ. в ÐÐœÑÑÑÑкÑОО пП ÑкÑплÑаÑаÑОО.
ÐаÑÑÑПйка левПгП ÑÑÑага кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалаУÑÑаМПвОÑе левÑй ÑÑÑаг кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала в пПлПжеМОе блПкОÑПвкО ÐŽÐ»Ñ ÑЎеÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð»ÐµÐ²ÐŸÐ³ÐŸ пÑОжОЌМПгП ÑПлОка.
ÐаÑÑÑПйка пÑавПгП ÑÑÑага кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалаÐÑавÑй ÑÑÑаг кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑÑО Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО. ÐПлПжеМОе блПкОÑПвкО завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑОÑÐžÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала. УÑÑаМПвОÑе пÑавÑй ÑÑÑаг кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала (1,2,3) в пÑавОлÑМПе пПлПжеМОе.
РУÐÐÐÐÐСТÐÐ ÐÐ ÐÐСÐÐУÐТÐЊÐÐ
ÐаÑÑÑПйка пÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПвÐаÑÑÑПйÑе пПлПжеМОе левПгП О пÑавПгП пÑОжОЌМПгП ÑПлОка ÑПглаÑМП ÑОÑОМе ЌаÑеÑОала. УÑÑаМПвОÑе пÑОжОЌМÑе ÑПлОкО пП ПбПОЌ кÑаÑÐŒ ЌаÑеÑОала.
ÐеÑеЌеÑеМОе пÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПвЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑеЌеÑÑОÑÑ Ð¿ÑОжОЌМÑе ÑПлОкО, пПЎМОЌОÑе ÑÑÑагО кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала О ÑазблПкОÑÑйÑе пÑОжОЌМÑе ÑПлОкО. ÐалÑÑаЌО МажЌОÑе "PUSH" О пеÑеЌеÑÑОÑе пÑОжОЌМПй ÑПлОк влевП О впÑавП, ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°Ñ "PUSH". ÐÑлО кМПпка âPUSHâ ÐœÐ°Ñ ÐŸÐŽÐžÑÑÑ Ð² ÑакПЌ пПлПжеМОО, ÑÑП Ма Мее ÑлПжМП МажаÑÑ, пПвеÑМОÑе ÑПлОк Ñак, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ° бÑла легкП ЎПÑÑÑпМа. ÐПгЎа пÑОжОЌМПй ÑПлОк ЎПÑÑОг ÐœÑжМПгП пПлПжеМОÑ, ПÑпÑÑÑОÑе "PUSH" О пПЌеÑÑОÑе егП в паз пПлПжеМОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐœ вÑÑал Ма ЌеÑÑП ÑП ÑелÑкПЌ. ÐПÑле ÑÑÑаМПвкО пÑОжОЌМПгП ÑПлОка пеÑеЌеÑÑОÑе егП ÑÑÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²ÐŸ О впÑавП, Ме ÐœÐ°Ð¶ÐžÐŒÐ°Ñ "PUSH", ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑкО пÑавОлÑМПй ÑÑÑаМПвкО в паз пПлПжеМОÑ.
Ð ÑÑаг блПкОÑПвкО
Ð ÑÑаг блПкОÑПвкО
ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО
ÐлПкОÑПвкаРазблПкОÑПвка
ЩелÑПк
Ð ÑÑаг блПкОÑПвкО
ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО
ÐлПкОÑПвкаРазблПкОÑПвка
КОÑОМа ЌаÑеÑОала О пПлПжеМОе блПкОÑПвкОÐлПкОÑПвка 1: A4 / 8,5â / 220 ЌЌ / B4 / 11â / A3ÐлПкОÑПвка 2: 12â / 320 ЌЌ / A3+ / ÐÐСУЩÐÐ ÐÐСТ / B3 / 15â / A2ÐлПкОÑПвка 3: 17â / 500 ЌЌ / 20â
РазблПкОÑПвкаРазблПкОÑПвка
ÐлПкОÑПвка 1 ÐлПкОÑПвка 2ÐлПкОÑПвка 2
ÐлПкОÑПвка 3ÐлПкОÑПвка 3
РазблПкОÑПвкаÐлПкОÑПвка
ÐлÑбОМа МПжа ÑегÑлОÑÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÐŸÑПÑПЌ кПМÑОка плÑМжеÑа.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПОÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±ÐžÐœÑ ÐœÐŸÐ¶Ð°, ÑПвЌеÑÑОÑе ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ñ ÐºÑаÑМПй лОМОей. ЧеЌ бПлÑÑее ÑОÑлП бÑÐŽÐµÑ ÑПвЌеÑеМП Ñ Ð»ÐžÐœÐžÐµÐ¹, ÑеЌ бПлÑÑе бÑÐŽÐµÑ Ð³Ð»ÑбОМа МПжа. ÐлÑбОМа МПжа ОзЌеМÑеÑÑÑ Ð¿ÑОЌеÑМП Ма 0,1 ЌЌ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ МПЌеÑа. ÐакÑОЌалÑÐœÐ°Ñ Ð³Ð»ÑбОМа МПжа ÑПÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÑОблОзОÑелÑМП 1 ЌЌ.
ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑПÑПжМП ПбÑаÑайÑеÑÑ Ñ ÐœÐŸÐ¶ÐŸÐŒ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐµ пПÑаМОÑÑ ÑÑкО О ÐŽÑ.
ÐаÑÑÑПйÑе глÑÐ±ÐžÐœÑ ÐœÐŸÐ¶Ð° Ñак, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐœ Ме каÑалÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ»ÐŸÐ¶ÐºÐž. ÐÑпПлÑзÑйÑе МеÑÑÑОй лОÑÑ Ð¿ÑО вÑÑеÑке.
ÐОМОлПвÑй лОÑÑ
ÐПЎлПжка
ÐПжÐÐ ÐПж
ÐОМОлПвÑй лОÑÑ
ÐПЎлПжка
ÐÐТ
ÐÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ðž ЌеÑÑ Ð¿ÑеЎПÑÑПÑПжМПÑÑО в ПÑМПÑеМОО ÑегÑлОÑПвкО глÑÐ±ÐžÐœÑ ÐœÐŸÐ¶Ð°
ÐПЎгПÑПвка плÑМжеÑа
ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ðе пПвПÑаÑОвайÑе кПлпаÑПк пП ÑаÑПвПй ÑÑÑелке (к 10), еÑлО ÐºÐŸÐœÐµÑ ÐœÐŸÐ¶Ð° Ме вÑÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ (Ма 0). ÐМалПгОÑМП, Ме пПвПÑаÑОвайÑе кПлпаÑПк ЎалÑÑе пÑПÑОв ÑаÑПвПй ÑÑÑелкО (к 0), еÑлО кПМÑОк МПжа вÑÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ ÐœÐ° 1 ЌЌ (Ма 10). ÐÑО ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑеЎОÑÑ Ð¿Ð»ÑМжеÑ.
ÐМПпка âÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐЯâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° в ÑежОЌ кПпОÑПваМОÑ.
ÐМПпка âТÐСТ Ð ÐÐÐÐâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑкÑÐ°ÐœÑ ÑеÑÑа ÑезкО.
ÐМПпка âHOMEâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеЌеÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐ°ÑеÑкО ОМÑÑÑÑЌеМÑПв в ОÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐµ пПлПжеМОе.
ÐМПпка âUSBâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° в ÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÑезкО Ñ ÑÑÑÑПйÑÑва USB.
ÐПлПжеМОе: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑкÑÐ°ÐœÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž пПлПжеМОÑ.
ÐÑÑгОе кМПпкОÐМПпка âСÑÑаМОÑаâ:
ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ ÐŸÐŽÐ° к ÑлеЎÑÑÑей ÑÑÑаМОÑе Ма ÑÑПЌ же ÑÑПвМе.
ÐМПпка âÐÑÑ ÐŸÐŽâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÑ ÐŸÐŽÐ° Оз ÑекÑÑегП ÑкÑаМа. ÐÑО МажаÑОО кМПпкО ЎП ОÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÑÑМкÑОО (ÐПЎÑвеÑж.) Ма ÑкÑаМе, гЎе ПÑПбÑажаеÑÑÑ (ÐПЎÑвеÑж.), бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑпПлМеМ вÑÑ ÐŸÐŽ без МаÑÑÑПйкО паÑаЌеÑÑа.
ÐМПпка âÐПЎÑвеÑж.â: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑвеÑÐ¶ÐŽÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÑÑÑПек.
ÐМПпка âÐÑпПлМОÑÑâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÑÑÑПек.
ÐМПпка âÐаÑалПâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО МаÑала ОзПбÑажеМОÑ.
ÐМПпка âÐблаÑÑÑ ÑезкОâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑО ÑезкО ЌаÑеÑОала, кПÑПÑÑй бÑл загÑÑжеМ.
ÐМПпка âOKâ: ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑвеÑÐ¶ÐŽÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑа, пеÑеЌеÑеММПгП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐŸÐº пПлПжеМОÑ.
ÐМПпка âСÑПпâ: ПÑÑаМПвка ÑезкО.
ÐÑОжОЌМПй ÑПлОк Ðаз пПлПжеМОÑ
ЩелÑПкCONDITION NO. (ÑÑлПвОе ÑезкО)ÐÑПвеÑÑÑе/МаÑÑÑПйÑе ÑÑÐ»ÐŸÐ²ÐžÑ ÑезкО, кПÑÐœÑвÑОÑÑ CONDITION Ма ÑкÑаМеHOME. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÑÐŒ. в Ð ÑкПвПЎÑÑве пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ 5.1.
ÐÑлО каÑеÑка ОМÑÑÑÑЌеМÑПв ЌеÑÐ°ÐµÑ ÐœÐ°ÑÑÑПОÑÑ Ð¿ÑОжОЌМÑе ÑПлОкО, ÑазблПкОÑÑйÑе левÑй О пÑавÑй ÑÑÑагО кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала О ЌеЎлеММП пеÑеЌеÑÑОÑе каÑеÑкÑ. ÐÑÑПÑПжМП ЎеÑжОÑе каÑеÑÐºÑ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑПв пП бПкаЌ. УЎеÑжОваМОе в ÐŽÑÑгПЌ пПлПжеМОО ОлО пÑОЌеМеМОе ÑÐžÐ»Ñ Ð¿ÑО ее пеÑеЌеÑеМОО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑОвеÑÑО к пПвÑÐµÐ¶ÐŽÐµÐœÐžÑ ÐºÐ°ÑеÑкО.
ÐаÑеÑка ОМÑÑÑÑЌеМÑПв
ÐÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑавПгП пÑОжОЌМПгП ÑПлОкаÐаÑÑÑПйÑе "ÑаÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОжаÑÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала" пÑОжОЌМПгП ÑПлОка в ÑППÑвеÑÑÑвОО Ñ ÑОÑОМПй ЌаÑеÑОала. СПвЌеÑÑОÑе ÑаÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОжаÑÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала Ñ ÐŸÑЌеÑкаЌО ввеÑÑ Ñ ÐŽÐ»Ñ ÑÑаМЎаÑÑÐœÑÑ ÑазЌеÑПв (ЌЌ), пПÑеÑеЎОМе ÐŽÐ»Ñ ÑÑаМЎаÑÑÐœÑÑ ÑазЌеÑПв (ÐŽÑйЌÑ) О ÑÐœÐžÐ·Ñ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐµÑÑаМЎаÑÑÐœÑÑ ÑазЌеÑПв ОлО МеÑÑÑегП лОÑÑа.
6. СПвЌеÑÑОÑе левÑй кÑай лОÑÑа Ñ ÐŸÑЌеÑкПй " I " зМаÑка " " Ма пеÑеЎМей МапÑавлÑÑÑей.
7. КОÑОМа, пеÑеЎМОй О заЎМОй кÑай ЌаÑеÑОала ÑкаМОÑÑÑÑÑÑ Ðž вÑпПлМÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка лОÑÑа. ÐÑлО ПÑПбÑажаеÑÑÑ ÐŸÑОбка, вÑпПлМОÑе ОМÑÑÑÑкÑОО, ÑказаММÑе Ма ÑкÑаМе.
ÐОÑÑ
ÐÑОжОЌМПй ÑПлОк
ÐÑОжОЌМПй ÑПлОк ÐÑай лОÑÑа
УÑÑаМПвОÑе паÑаллелÑМП
ÐеÑеЎМÑÑ ÐœÐ°Ð¿ÑавлÑÑÑаÑ
ÐÑай лОÑÑа ÐÑОжОЌМПй ÑПлОк
ÐОÑÑ
ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑО вÑбПÑе âÐЫÐÐâ Ме вÑпПлМÑйÑе ÑезкÑ, пÑевÑÑаÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеММÑй ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала. УÑÑÑПйÑÑвП вÑпПлМÑÐµÑ ÑÐµÐ·ÐºÑ Ð·Ð° пÑеЎелаЌО ЌаÑеÑОала, ÑÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑОвеÑÑО к пПвÑÐµÐ¶ÐŽÐµÐœÐžÑ Ð¿Ð»ÑМжеÑа О кПвÑОка ÐŽÐ»Ñ ÑезкО.
ÐагÑÑзка лОÑÑПвÑÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалПв1. ÐПЎМОЌОÑе ÑÑÑагО кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала О ÑазблПкОÑÑйÑе
пÑОжОЌМÑе ÑПлОкО.2. ÐеÑеЌеÑÑОÑе пÑОжОЌМПй ÑПлОк в левÑÑ ÑÑПÑÐŸÐœÑ Ð²
пПлПжеМОе Ñ ÐŸÑЌеÑкПй " ". ÐеÑеЌеÑÑОÑе пÑОжОЌМПй ÑПлОк в пÑавÑÑ ÑÑПÑÐŸÐœÑ ÑПглаÑМП ÑОÑОМе лОÑÑа.
3. ÐпÑÑÑОÑе ÑÑÑагО кÑÐµÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала пП ПбеОЌ ÑÑПÑПМаЌ ÐŽÐ»Ñ Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПвкО пÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПв.
4. Ðа ÑкÑаМе "HOME" МажЌОÑе "ÐÐÐРУÐ. ÐÐТÐÐ ." - "ÐÐСТ".5. РавМПЌеÑМП ÑаÑпПлПжОÑе кÑÐ°Ñ Ð»ÐžÑÑа пП ПÑМПÑÐµÐœÐžÑ Ðº
пÑОжОЌМÑÐŒ ÑПлОкаЌ. ÐÑПÑПлкМОÑе лОÑÑ Ð¿ÐŸÐŽ МапÑавлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПв О загÑÑзОÑе егП Ñак, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐœ бÑл паÑаллелеМ пеÑеЎМей МапÑавлÑÑÑей.
ÐÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑОжОЌМПгП ÑПлОкаÐÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð»ÐµÐ²ÐŸÐ³ÐŸ пÑОжОЌМПгП ÑПлОкаСПвЌеÑÑОÑе "ÑаÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОжаÑÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала" пÑОжОЌМПгП ÑПлОка Ñ ÐœÐ°Ð¿ÑавлÑÑÑей пПлПжеМОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐµ пÑОжОЌМПгП ÑПлОка. СПвЌеÑÑОÑе пÑОжОЌМПй ÑПлОк Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐµÐŒ " " пÑО ОÑпПлÑзПваМОО лОÑÑПвÑÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалПв ОлО МеÑÑÑегП лОÑÑа. СПвЌеÑÑОÑе пÑОжОЌМПй ÑПлОк Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐµÐŒ " " пÑО ОÑпПлÑзПваМОО ÑÑлПМПв.
ÐапÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑОжОЌМПгП ÑПлОка
Ð ÑлПМ
ÐОÑÑПвПй ЌаÑеÑОал/ÐеÑÑÑОй лОÑÑ
ЧаÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОжаÑÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала
ÐапÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑОжОЌМПгП ÑПлОка
СÑаМЎаÑÑÐœÑе ÑазЌеÑÑ (ЌЌ)
СÑаМЎаÑÑÐœÑе ÑазЌеÑÑ (ÐŽÑйЌÑ)
ÐеÑÑаМЎаÑÑÐœÑе ÑазЌеÑÑ/ÐеÑÑÑОй лОÑÑ
ЧаÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОжаÑÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала
3. ÐÑбеÑОÑе âÐЫÐÐâ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑклÑÑÐµÐœÐžÑ ÐŸÐ±ÐœÐ°ÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑОÑÐžÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала. ÐÑбеÑОÑе âÐÐÐâ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÐŸÐ±ÐœÐ°ÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑОÑÐžÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала. ÐажЌОÑе â (ÐÑÑ ÐŸÐŽ)â пПÑле завеÑÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО.
ÐаÑÑÑПйка ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑОÑÐžÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОалаРзавОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ ÑОпа ЌаÑеÑОала (ПÑПбеММП Ñ Ð²ÑÑПкПй пÑПзÑаÑМПÑÑÑÑ) ЌаÑеÑОал ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐµÐ²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐ·-за ПÑОбкО ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐµÐŽÑÑегП кÑаÑ/ÑОÑОМÑ/Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала. Ð ÑÑПЌ ÑлÑÑае ОÑпПлÑзÑйÑе МеÑÑÑОй лОÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑклÑÑОÑе ПбМаÑÑжеМОе ÑОÑÐžÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала, вÑпПлМОв ÑлеЎÑÑÑОе ЎейÑÑвОÑ.ÐзвлекОÑе ЌаÑеÑОал пеÑеЎ МаÑÑÑПйкПй ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑОÑÐžÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала. ÐгП МевПзЌПжМП ÑÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÑавОлÑМП, еÑлО ЌаÑеÑОал загÑÑжеМ.1. ÐажЌОÑе âÐÐÐРУÐ.
ÐÐТÐÐ .â Ма ÑкÑаМе âHOMEâ.
2. ÐажЌОÑе â (СÑÑаМОÑа)â ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÑкÑаМа âÐÐÐÐРУÐÐÐÐРКÐÐ ÐÐЫâ.
4. РзавОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑкÑаМ в ПкМе âÐÐÐРУÐ. ÐÐТÐÐ .â ÑкÑаМа âHOMEâ бÑÐŽÐµÑ ÐŒÐµÐœÑÑÑÑÑ.
⢠ÐÑлО вÑбÑаМП âÐЫÐÐâ, вÑбеÑОÑе ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала.РазЌеÑПЌ ЌаÑеÑОала бÑÐŽÐµÑ ÑÑлПМ âA3â, еÑлО вÑбÑаМП âA4/A3/B4/8"/11"â.РазЌеÑПЌ ЌаÑеÑОала бÑÐŽÐµÑ ÑÑлПМ âA2â, еÑлО вÑбÑаМП âA3+/A2/B3/12"/15"â.РазЌеÑПЌ ЌаÑеÑОала бÑÐŽÐµÑ ÑÑлПМ â20"â, еÑлО вÑбÑаМП âB2/17"/20"â.
⢠ÐÑлО вÑбÑаМП âÐÐÐâ, вÑбеÑОÑе ÑПÑÐŒÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала.
ÐÑО вÑбПÑеâÐÐÐâ
ÐÑО вÑбПÑеâÐЫÐÐâ
28
ÐÑпПлМеМОе ÑеÑÑПвПй ÑезкОÐÑпПлМОÑе ÑеÑÑПвÑе ÑезкО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑкО глÑÐ±ÐžÐœÑ ÐœÐŸÐ¶Ð° О ÑÑлПвОй ÑезкО. ÐеÑеЎ ÑезкПй вÑпПлМОÑе ÑеÑÑПвÑе ÑезкО. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÑÐŒ. в Ð ÑкПвПЎÑÑве пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ 5.5.
ÐÑпÑавка ЎаММÑÑ ÐŸ ÑезкеСПзЎайÑе ЎаММÑе П Ñезке Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÑпеÑОалÑМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑÐµÐœÐžÑ Ðž ПÑпÑавÑÑе ÐžÑ ÐœÐ° ÑÑÑÑПйÑÑвП ÐŽÐ»Ñ ÑезкО ЌаÑеÑОала.
ÐейÑÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÑО вПзМОкМПвеМОО МеОÑпÑавМПÑÑОÐÑлО ÑÑÑÑПйÑÑвП Ме ÑабПÑÐ°ÐµÑ ÐŽÐ°Ð¶Ðµ пÑО вклÑÑеМОО пОÑаМОÑÐеОÑпÑавМПÑÑÑ ÐÑОÑОМа РеÑеМОе
Ðа ÐÐ-паМелО МОÑегП Ме ПÑПбÑажаеÑÑÑ.
Ðе ПÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ°Ñа пОÑаМОÑ. ÐОбП ÑÑÑÑПйÑÑвП МеОÑпÑавМП.
УбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÑавОлÑМП пПЎклÑÑеМ к ÑазÑÐµÐŒÑ ÑÑÑÑПйÑÑва О ÑПзеÑке пеÑеЌеММПгП ÑПка. УбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ÑПзеÑка пеÑеЌеММПгП ÑПка ÑабПÑаеÑ.
УÑÑÑПйÑÑвП МеОÑпÑавМП.
ÐбÑаÑОÑеÑÑ Ðº ÑПÑÐ³ÐŸÐ²ÐŸÐŒÑ Ð¿ÑеЎÑÑавОÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ»Ðž к блОжайÑÐµÐŒÑ ÐŽÐžÐ»ÐµÑÑ Graphtec, еÑлО пÑПблеЌа ÑÐŸÑ ÑаМÑеÑÑÑ.
ÐеÑÑабОлÑÐœÐ°Ñ ÑабПÑаÐеОÑпÑавМПÑÑÑ ÐÑОÑОМа РеÑеМОе
УÑÑÑПйÑÑвП Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑаÑпПзМаÑÑ ÐŒÐ°ÑеÑОал.
УÑÑÑПйÑÑвП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ²ÐµÑжеМП вПзЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÐžÐœÑеМÑОвМПгП ÑвеÑа.
ÐÑлО Оз ПкМа Ма ÑÑÑÑПйÑÑвП паЎаÑÑ Ð¿ÑÑÐŒÑе ÑПлМеÑÐœÑе лÑÑО, ÑбеÑОÑе ÑÑÑÑПйÑÑвП Ñ ÑÑПгП ЌеÑÑа. ÐÑлО ÑÑЎПЌ ÑаÑпПлПжеМа лаЌпа ОÑкÑÑÑÑвеММПгП ПÑвеÑеМОÑ, ÑбеÑОÑе ее пПЎалÑÑе ÐŸÑ ÑÑÑÑПйÑÑва.
ÐагÑÑжеМ пÑПзÑаÑÐœÑй ЌаÑеÑОал.
ÐÑклÑÑОÑе ПбМаÑÑжеМОе ЌаÑеÑОала. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÑÐŒ. в Ð ÑкПвПЎÑÑве пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ 5.7.
ÐеÑПÑÑМП, вПзМОкла пÑПблеЌа Ñ ÐŽÐ°ÑÑОкПЌ ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑОÑОМÑ.
ÐаÑÑÑПйÑе ЎаÑÑОк ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑОÑОМÑ. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÑÐŒ. в Ð ÑкПвПЎÑÑве пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ 6.4
ÐеÑПÑÑМП, вПзМОкла пÑПблеЌа Ñ ÑÑÑÑПйÑÑвПЌ.
ÐбÑаÑОÑеÑÑ Ðº ÑПÑÐ³ÐŸÐ²ÐŸÐŒÑ Ð¿ÑеЎÑÑавОÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ»Ðž к блОжайÑÐµÐŒÑ ÐŽÐžÐ»ÐµÑÑ Graphtec, еÑлО пÑПблеЌа ÑÐŸÑ ÑаМÑеÑÑÑ.
ÐаÑеÑОал пПЎаеÑÑÑ ÐœÐµÑПвМП.
ÐÑОжОЌМÑе ÑПлОкО ÑÑÑаМПвлеМÑМевеÑМП.
ÐÑПвеÑÑÑе Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПв.
ÐЎОМ Оз пÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПв Ме ПÑÑаеÑÑÑ ÑвеÑÑ Ñ ÐŒÐ°ÑеÑОала.
Резка пеÑеЎМей ОлО заЎМей ÑÑПÑÐŸÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала вÑпПлМÑеÑÑÑ ÐœÐµÑПвМП.
ÐÑпПлМОÑе ÑÐµÐ·ÐºÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала ÑПвМП.
29
ÐÑпПлМеМОе ÑеÑÑПвПй ÑезкОÐÑпПлМОÑе ÑеÑÑПвÑе ÑезкО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑкО глÑÐ±ÐžÐœÑ ÐœÐŸÐ¶Ð° О ÑÑлПвОй ÑезкО. ÐеÑеЎ ÑезкПй вÑпПлМОÑе ÑеÑÑПвÑе ÑезкО. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÑÐŒ. в Ð ÑкПвПЎÑÑве пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ 5.5.
ÐÑпÑавка ЎаММÑÑ ÐŸ ÑезкеСПзЎайÑе ЎаММÑе П Ñезке Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÑпеÑОалÑМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑÐµÐœÐžÑ Ðž ПÑпÑавÑÑе ÐžÑ ÐœÐ° ÑÑÑÑПйÑÑвП ÐŽÐ»Ñ ÑезкО ЌаÑеÑОала.
ÐейÑÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÑО вПзМОкМПвеМОО МеОÑпÑавМПÑÑОÐÑлО ÑÑÑÑПйÑÑвП Ме ÑабПÑÐ°ÐµÑ ÐŽÐ°Ð¶Ðµ пÑО вклÑÑеМОО пОÑаМОÑÐеОÑпÑавМПÑÑÑ ÐÑОÑОМа РеÑеМОе
Ðа ÐÐ-паМелО МОÑегП Ме ПÑПбÑажаеÑÑÑ.
Ðе ПÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ°Ñа пОÑаМОÑ. ÐОбП ÑÑÑÑПйÑÑвП МеОÑпÑавМП.
УбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÑавОлÑМП пПЎклÑÑеМ к ÑазÑÐµÐŒÑ ÑÑÑÑПйÑÑва О ÑПзеÑке пеÑеЌеММПгП ÑПка. УбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ÑПзеÑка пеÑеЌеММПгП ÑПка ÑабПÑаеÑ.
УÑÑÑПйÑÑвП МеОÑпÑавМП.
ÐбÑаÑОÑеÑÑ Ðº ÑПÑÐ³ÐŸÐ²ÐŸÐŒÑ Ð¿ÑеЎÑÑавОÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ»Ðž к блОжайÑÐµÐŒÑ ÐŽÐžÐ»ÐµÑÑ Graphtec, еÑлО пÑПблеЌа ÑÐŸÑ ÑаМÑеÑÑÑ.
ÐеÑÑабОлÑÐœÐ°Ñ ÑабПÑаÐеОÑпÑавМПÑÑÑ ÐÑОÑОМа РеÑеМОе
УÑÑÑПйÑÑвП Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑаÑпПзМаÑÑ ÐŒÐ°ÑеÑОал.
УÑÑÑПйÑÑвП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ²ÐµÑжеМП вПзЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÐžÐœÑеМÑОвМПгП ÑвеÑа.
ÐÑлО Оз ПкМа Ма ÑÑÑÑПйÑÑвП паЎаÑÑ Ð¿ÑÑÐŒÑе ÑПлМеÑÐœÑе лÑÑО, ÑбеÑОÑе ÑÑÑÑПйÑÑвП Ñ ÑÑПгП ЌеÑÑа. ÐÑлО ÑÑЎПЌ ÑаÑпПлПжеМа лаЌпа ОÑкÑÑÑÑвеММПгП ПÑвеÑеМОÑ, ÑбеÑОÑе ее пПЎалÑÑе ÐŸÑ ÑÑÑÑПйÑÑва.
ÐагÑÑжеМ пÑПзÑаÑÐœÑй ЌаÑеÑОал.
ÐÑклÑÑОÑе ПбМаÑÑжеМОе ЌаÑеÑОала. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÑÐŒ. в Ð ÑкПвПЎÑÑве пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ 5.7.
ÐеÑПÑÑМП, вПзМОкла пÑПблеЌа Ñ ÐŽÐ°ÑÑОкПЌ ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑОÑОМÑ.
ÐаÑÑÑПйÑе ЎаÑÑОк ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑОÑОМÑ. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÑÐŒ. в Ð ÑкПвПЎÑÑве пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ 6.4
ÐеÑПÑÑМП, вПзМОкла пÑПблеЌа Ñ ÑÑÑÑПйÑÑвПЌ.
ÐбÑаÑОÑеÑÑ Ðº ÑПÑÐ³ÐŸÐ²ÐŸÐŒÑ Ð¿ÑеЎÑÑавОÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ»Ðž к блОжайÑÐµÐŒÑ ÐŽÐžÐ»ÐµÑÑ Graphtec, еÑлО пÑПблеЌа ÑÐŸÑ ÑаМÑеÑÑÑ.
ÐаÑеÑОал пПЎаеÑÑÑ ÐœÐµÑПвМП.
ÐÑОжОЌМÑе ÑПлОкО ÑÑÑаМПвлеМÑМевеÑМП.
ÐÑПвеÑÑÑе Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПв.
ÐЎОМ Оз пÑОжОЌМÑÑ ÑПлОкПв Ме ПÑÑаеÑÑÑ ÑвеÑÑ Ñ ÐŒÐ°ÑеÑОала.
Резка пеÑеЎМей ОлО заЎМей ÑÑПÑÐŸÐœÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала вÑпПлМÑеÑÑÑ ÐœÐµÑПвМП.
ÐÑпПлМОÑе ÑÐµÐ·ÐºÑ ÐŒÐ°ÑеÑОала ÑПвМП.
å®è£ æå
æ¬éšåæè¿°äºå®è£ çšåºãæå ³å®è£ ç诊æ ïŒè¯·åé ã䜿çšè¯Žæ乊ãã
æ£æ¥é件请确讀ææé件éœå€ãåŠææä»»äœé件猺倱ïŒè¯·ç«å³èç³»èŽä¹°ååºã
2. ç¡®ä¿æ²¡æå 蜜ä»èŽšïŒç¶åæçµæºåŒå ³æåŒçµæºãäœäžºåå§æäœïŒå·¥å ·æ¶å巊移åšïŒç¶ååšè®Ÿå€ç䞀端ä¹éŽç©¿æ¢äžæ¬¡ã确讀觊æ§é¢æ¿å·²ç»å¯åšã
USB è¿æ¥çº¿çµè
è¿æ¥å¹¶æåŒçµæº1. è¿æ¥ AC éé åšå亀æµçµæºçµçŒ (1)ãå° AC éé åšè¿æ¥å°
æ¬è®Ÿå€ççµæºè¿æ¥åš (2)ãå°äº€æµçµæºçµçŒè¿æ¥å°æå®çµåç亀æµçµæºæ座 (3)ã
AC éé åšäº€æµçµæºçµçŒ
â
â¡
â¢
HOME å±å¹åæé®åèœâMENUâé®ïŒ
çšäºåæ¢å°â èåâå±å¹.
âCONDITION NO.âéæ©é®ïŒ çšäºéæ©æ¡ä»¶çŒå·ã
âCONDITIONâé®ïŒçšäºåšè®Ÿçœ®å±å¹äžåæ¢æ¡ä»¶(åå²æ¡ä»¶)
âè£ èœœä»èŽšâé®ïŒçšäºåæ¢å±å¹å°å 蜜ä»èŽšã
åœå®æä»èŽšè®Ÿçœ®åå±å¹æŸç€ºåŠäžã
âåžèœœä»èŽšâé®ïŒçšäºåžèœœå·²è®Ÿçœ®å¥œçä»èŽšã
âå€å¶âé®ïŒçšäºèœ¬æ¢å°å€å¶æš¡åŒïŒ
âåªåæµè¯âé®ïŒçšäºå°å±å¹åæ¢å°åªåæµè¯ã
âHOMEâé®ïŒå°åå ·æ¶ç§»åšå°èµ·å§ç¹ã
第äžæ¬¡æåŒçµæºæ¶è¿è¡è®Ÿçœ®è¯èšéæ©ç¬¬äžæ¬¡æåŒæ¬è£ 眮ççµæºæ¶ïŒåšå¯åšå±å¹ä¹åïŒäŒæŸç€ºè¯èšéæ©å±å¹ãéæ©èŠäœ¿çšçè¯èšïŒç¶å蜻æã ïŒç¡®è®€ïŒã
éæ©é¿åºŠåäœäžæŠè®Ÿå®å¥œè¯èšïŒéæ©é¿åºŠåäœçå±å¹äŒæŸç€ºãéæ©èŠäœ¿çšçé¿åºŠåäœïŒç¶å蜻æ ã ïŒç¡®è®€ïŒã
è¿æ¥çµè䜿çšææäŸç USB è¿æ¥çº¿è¿æ¥æ¬è£ 眮åçµèã* WindowsïŒåšçµèäžå®è£ æ¬è£ 眮驱åšçšåºä¹åè¿æ¥ USB è¿æ¥çº¿ã
暪ååå [PM-CC-001] 1 åäœ Software Activation Code 1 åŒ
å®è£ æå 1 æ¬ äžºäºä¿è¯å®å šåæ£ç¡®çäœ¿çš 1 æ¬
æ¿èœœèçïŒ13 è±å¯žïŒ 1 åŒ å·çä»èŽšåšæåš 1 å¥
AC éé åš 1 åäœ äº€æµçµæºçµçŒ 1 åäœ
USB è¿æ¥çº¿ïŒ1.5mïŒ 1 åäœ
æ箱泚æäºé¡¹ä»å è£ çäžååº CE LITE-50ïŒç§»é€è¶åžŠåçŒå²å«ã
äžèœœçšæ·æåãçšæ·æåãæªéæºæäŸã è¥éãçšæ·æåãïŒè¯·ä» Graphtec çœç«äžèœœãURL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
å®è£ 驱åšçšåºå蜯件驱åšçšåºå蜯件æªéæºæäŸã è¥é驱åšçšåºå蜯件ïŒè¯·ä» Graphtec çœç«äžèœœãURL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.htmlâæå°æºé©±åšçšåºïŒåå¿åšå®è£ æå°æºé©±åšçšåºä¹åïŒäœ¿çšUSB è¿æ¥çº¿è¿æ¥æ¬è£ 眮åçµèã
âGraphtec Pro Studio (Windows)âCutting Master4 (Windows/Mac)âGraphtec Studio (Mac)
ååå¥ä»¶ïŒæ ååçïŒ[PM-BS-001] 1 å¥ åå°åžœå€¹å · 1 åäœ
çŒå²å«è¶åžŠ
30
åŠæåæ¶åŠšç¢äºæšèŸç讟眮ïŒæŸåŒå·ŠäŸ§åå³äŸ§ä»èŽšè®Ÿçœ®æïŒå¹¶çŒæ ¢ç§»åŒåæ¶ãä»äž€äŸ§èœ»èœ»æ¡äœåæ¶ãä»äžåäœçœ®æ¡äœåæ¶ïŒæè 区è¡ç§»åšåæ¶ïŒå¯èœå¯ŒèŽåæ¶æåã
æ¬éšåä»ç»åå²çºžåŒ ä»èŽšçæ¥éª€ãæå ³æäœç诊æ ïŒè¯·åé ã䜿çšè¯Žæ乊ãã
讟眮åå²ç¬1.æåšéæïŒä»¥æåŒéã
2. æ¡äœåæ¶ïŒåæ¶å°ååç¬æå ¥åæ¶äžã
3. æšåšéå®æçŽå°å¬å°åå声ïŒåºå®äœååç¬ã确讀éå®æ瀺åšå䞺åæçœè²ã
讟眮ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶ææå ³æäœç诊æ ïŒè¯·åé ã䜿çšè¯Žæ乊ã
讟眮ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æ - å·Šå°å·ŠäŸ§ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æ讟眮å°éå®äœçœ®ïŒä»¥åå©å·ŠäŸ§æšèŸåºå®äœä»èŽšã
讟眮ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æ - å³å³äŸ§ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶ææäžæ¡£éå®äœçœ®ãéå®äœçœ®åå³äºä»èŽšå®œåºŠãå°å³äŸ§ä»èŽšè®Ÿçœ®æ (1,2,3) 移å°æ£ç¡®çäœçœ®ã
讟眮æšèŸè°æŽå·ŠäŸ§åå³äŸ§æšèŸçäœçœ®ïŒä»¥éåºä»èŽšç宜床ãå°å·ŠäŸ§åå³äŸ§æšèŸåäœä»èŽšç䞀䟧蟹çŒã
移åšæšèŸèŠç§»åšæšèŸïŒéæ¬èµ·ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æïŒå¹¶æŸåŒæšèŸã䜿çšæææåâPUSHâé®ïŒç¶åå°æšèŸç§»è³å·ŠäŸ§æå³äŸ§ïŒåæ¶æäžæšèŸçâPUSHâé®ãåŠæâPUSHâé®å€äºéŸä»¥è¢«æåçäœçœ®ïŒæ蜬åæåäœ¿å ¶å¯ä»¥èœ»æŸæäžãåœæšèŸå°èŸŸæéäœçœ®æ¶ïŒæŸåŒâPUSHâé®ïŒå¹¶å°å ¶åšå®äœæ§œäžæŸçœ®å°äœïŒçŽè³ååºåå声ã讟眮æšèŸåïŒçšçšåå·Šå³ç§»åšïŒèäžå¿ æäžâPUSHâé®ïŒæ£æ¥å ¶åšå®äœæ§œäžæ¯åŠå®è£ å°äœã
æäœæåæšèŸ
å®äœæ§œ
ååºåå声
éæ
éæ
éå®æ瀺åš
éå®è§£é
ååºåå声
éæ
éå®æ瀺åš
éå®è§£é
ä»èŽšå®œåºŠåéå®äœçœ®éå® 1: A4 / 8.5â/ 220mm / B4 / 11â/ A3éå® 2: 12â/ 320mm / A3+ / æ¿èœœèç / B3 / 15â/A2éå® 3: 17â/ 500mm / 20â
âUSBâé® å°èååæ¢å°USB åšååšäžåå²ã
æ¹åé®ïŒçšäºå°ç»é¢åæ¢å°æ¹å讟眮ã
å ¶ä»é®
â页é¢âé®ïŒçšäºèœ¬æ¢å°åäžå±çº§çäžäžé¡µã
âéåºâé®ïŒçšäºéåºåœåç»é¢ãåœåšå±å¹äžæŸç€ºã (确讀) ä¹åç¹å»ãã(确讀),å°äŒéåºå±å¹å¹¶äžè®Ÿçœ®é¡¹ç®.
â确讀âé®ïŒçšäºç¡®è®€è®Ÿçœ®ã
âæ§è¡âé®ïŒçšäºæ§è¡è®Ÿçœ®ã
âåç¹âé®ïŒçšäºé 眮ç»åŸçåç¹ã
âåå²åºåâé®ïŒçšäºæŸç€ºå·²å 蜜å®æçä»èŽšåå²åºåã
âOKâé®ïŒçšäºåšéè¿æ¹åé®ç§»åšåå ·å确讀åå ·çäœçœ®ã
âæåâé®ïŒæå åå²æäœã
æŸåŒéå® 1
éå® 2
éå® 3
æŸåŒéå®
åæ¶
å¯éè¿æ蜬ååç¬å°è°æŽåç深床ãå°æ°åäžçº¢çº¿å¯¹éœïŒä»¥è°æŽåç深床ãå°æŽå€§çæ°åäžçº¢çº¿å¯¹éœäŒå¢å åç深床ã æ¯äžªæ°å对åºçåç深床å¢éæåé倧纊䞺 0.1mmãåç深床å¯ä»¥è°æŽå°æ倧纊 1mmã
ãèŠåã å€çåååçæ¶å¡å¿ å°å¿ïŒä»¥å å²å°æ
ãèŠåã åå°æªäŒžåºæ¶ïŒ0ïŒïŒåå¿é¡ºæ¶éæ蜬åå°åžœïŒçŽè³ 10ïŒã åæ ·ïŒåå°äŒžåº 1mm æ¶ïŒ10ïŒïŒåå¿éæ¶éæ蜬åå°åžœïŒçŽè³ 0ïŒãä»»äœæ€ç±»æäœåå¯èœæåååç¬ã
è°æŽåç深床ïŒä»¥ç¡®ä¿äžç©¿éåºæãæš¡åæ¶ïŒå¡å¿ 䜿çšæ¿èœœèçã
å¡æ纞ç
åºæ
åååçå¯ä»¥ åååç
å¡æ纞ç
åºæ
äžå¯ä»¥
åç深床è°æŽåèå泚æäºé¡¹
ååç¬åå€
31
åŠæåæ¶åŠšç¢äºæšèŸç讟眮ïŒæŸåŒå·ŠäŸ§åå³äŸ§ä»èŽšè®Ÿçœ®æïŒå¹¶çŒæ ¢ç§»åŒåæ¶ãä»äž€äŸ§èœ»èœ»æ¡äœåæ¶ãä»äžåäœçœ®æ¡äœåæ¶ïŒæè 区è¡ç§»åšåæ¶ïŒå¯èœå¯ŒèŽåæ¶æåã
æ¬éšåä»ç»åå²çºžåŒ ä»èŽšçæ¥éª€ãæå ³æäœç诊æ ïŒè¯·åé ã䜿çšè¯Žæ乊ãã
讟眮åå²ç¬1.æåšéæïŒä»¥æåŒéã
2. æ¡äœåæ¶ïŒåæ¶å°ååç¬æå ¥åæ¶äžã
3. æšåšéå®æçŽå°å¬å°åå声ïŒåºå®äœååç¬ã确讀éå®æ瀺åšå䞺åæçœè²ã
讟眮ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶ææå ³æäœç诊æ ïŒè¯·åé ã䜿çšè¯Žæ乊ã
讟眮ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æ - å·Šå°å·ŠäŸ§ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æ讟眮å°éå®äœçœ®ïŒä»¥åå©å·ŠäŸ§æšèŸåºå®äœä»èŽšã
讟眮ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æ - å³å³äŸ§ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶ææäžæ¡£éå®äœçœ®ãéå®äœçœ®åå³äºä»èŽšå®œåºŠãå°å³äŸ§ä»èŽšè®Ÿçœ®æ (1,2,3) 移å°æ£ç¡®çäœçœ®ã
讟眮æšèŸè°æŽå·ŠäŸ§åå³äŸ§æšèŸçäœçœ®ïŒä»¥éåºä»èŽšç宜床ãå°å·ŠäŸ§åå³äŸ§æšèŸåäœä»èŽšç䞀䟧蟹çŒã
移åšæšèŸèŠç§»åšæšèŸïŒéæ¬èµ·ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æïŒå¹¶æŸåŒæšèŸã䜿çšæææåâPUSHâé®ïŒç¶åå°æšèŸç§»è³å·ŠäŸ§æå³äŸ§ïŒåæ¶æäžæšèŸçâPUSHâé®ãåŠæâPUSHâé®å€äºéŸä»¥è¢«æåçäœçœ®ïŒæ蜬åæåäœ¿å ¶å¯ä»¥èœ»æŸæäžãåœæšèŸå°èŸŸæéäœçœ®æ¶ïŒæŸåŒâPUSHâé®ïŒå¹¶å°å ¶åšå®äœæ§œäžæŸçœ®å°äœïŒçŽè³ååºåå声ã讟眮æšèŸåïŒçšçšåå·Šå³ç§»åšïŒèäžå¿ æäžâPUSHâé®ïŒæ£æ¥å ¶åšå®äœæ§œäžæ¯åŠå®è£ å°äœã
æäœæåæšèŸ
å®äœæ§œ
ååºåå声
éæ
éæ
éå®æ瀺åš
éå®è§£é
ååºåå声
éæ
éå®æ瀺åš
éå®è§£é
ä»èŽšå®œåºŠåéå®äœçœ®éå® 1: A4 / 8.5â/ 220mm / B4 / 11â/ A3éå® 2: 12â/ 320mm / A3+ / æ¿èœœèç / B3 / 15â/A2éå® 3: 17â/ 500mm / 20â
âUSBâé® å°èååæ¢å°USB åšååšäžåå²ã
æ¹åé®ïŒçšäºå°ç»é¢åæ¢å°æ¹å讟眮ã
å ¶ä»é®
â页é¢âé®ïŒçšäºèœ¬æ¢å°åäžå±çº§çäžäžé¡µã
âéåºâé®ïŒçšäºéåºåœåç»é¢ãåœåšå±å¹äžæŸç€ºã (确讀) ä¹åç¹å»ãã(确讀),å°äŒéåºå±å¹å¹¶äžè®Ÿçœ®é¡¹ç®.
â确讀âé®ïŒçšäºç¡®è®€è®Ÿçœ®ã
âæ§è¡âé®ïŒçšäºæ§è¡è®Ÿçœ®ã
âåç¹âé®ïŒçšäºé 眮ç»åŸçåç¹ã
âåå²åºåâé®ïŒçšäºæŸç€ºå·²å 蜜å®æçä»èŽšåå²åºåã
âOKâé®ïŒçšäºåšéè¿æ¹åé®ç§»åšåå ·å确讀åå ·çäœçœ®ã
âæåâé®ïŒæå åå²æäœã
æŸåŒéå® 1
éå® 2
éå® 3
æŸåŒéå®
åæ¶
å¯éè¿æ蜬ååç¬å°è°æŽåç深床ãå°æ°åäžçº¢çº¿å¯¹éœïŒä»¥è°æŽåç深床ãå°æŽå€§çæ°åäžçº¢çº¿å¯¹éœäŒå¢å åç深床ã æ¯äžªæ°å对åºçåç深床å¢éæåé倧纊䞺 0.1mmãåç深床å¯ä»¥è°æŽå°æ倧纊 1mmã
ãèŠåã å€çåååçæ¶å¡å¿ å°å¿ïŒä»¥å å²å°æ
ãèŠåã åå°æªäŒžåºæ¶ïŒ0ïŒïŒåå¿é¡ºæ¶éæ蜬åå°åžœïŒçŽè³ 10ïŒã åæ ·ïŒåå°äŒžåº 1mm æ¶ïŒ10ïŒïŒåå¿éæ¶éæ蜬åå°åžœïŒçŽè³ 0ïŒãä»»äœæ€ç±»æäœåå¯èœæåååç¬ã
è°æŽåç深床ïŒä»¥ç¡®ä¿äžç©¿éåºæãæš¡åæ¶ïŒå¡å¿ 䜿çšæ¿èœœèçã
å¡æ纞ç
åºæ
åååçå¯ä»¥ åååç
å¡æ纞ç
åºæ
äžå¯ä»¥
åç深床è°æŽåèå泚æäºé¡¹
ååç¬åå€
å³äŸ§æšèŸçæ°äœçœ®æ ¹æ®ä»èŽšå®œåºŠè®Ÿçœ®æšèŸçâä»èŽšæåéšåâãå°ä»èŽšæåéšåäžæ å尺寞ïŒmmïŒç顶è¡ãæ å尺寞ïŒè±å¯žïŒçäžéŽè¡åéæ å尺寞ææ¿èœœèççåºç«¯è¡äžçæ 记对éœã
æšèŸå®äœå¯Œæ¿
å·çä»èŽš
纞çä»èŽš/æ¿èœœèç
ä»èŽšæåéšå
æšèŸå®äœå¯Œæ¿
æ å尺寞ïŒmmïŒ
æ å尺寞ïŒè±å¯žïŒ
éæ å尺寞/æ¿èœœèç
ä»èŽšæåéšå
CONDITION NO.ïŒåå²æ¡ä»¶ïŒè§ŠæžHOMEå±å¹äžçããCONDITIONïŒç¡®è®€/讟眮åå²æ¡ä»¶ãæå ³è¯Šæ ïŒè¯·åé çšæ·æå 5.1ã
æ§è¡åªåæµè¯è¿è¡åªåæµè¯ïŒä»¥ç¡®è®€åç深床ååå²æ¡ä»¶æ¯åŠåéãåªåä¹åïŒè¯·å¡å¿ è¿è¡åªåæµè¯ãæå ³è¯Šæ ïŒè¯·åé çšæ·æå 5.5ã
åéåå²æ°æ®äœ¿çšäžçšèœ¯ä»¶å建åå²æ°æ®ïŒå¹¶å°å ¶åéå°è®Ÿå€ä»¥åªåä»èŽšã
纞çä»èŽš
æšèŸ
æšèŸ 纞çä»èŽšèŸ¹çŒ
讟眮䞺平è¡
å富æ¿
纞çä»èŽšèŸ¹çŒ æšèŸ
纞çä»èŽš
æšèŸçæ°äœçœ®å·ŠäŸ§æšèŸçæ°äœçœ®å°æšèŸçâä»èŽšæåéšåâäžæšèŸå®äœå¯Œæ¿çäœçœ®å¯¹éœïŒä»¥äœ¿æšèŸå°±äœãåœäœ¿çšçºžçä»èŽšææ¿èœœèçæ¶ïŒå°æšèŸäžâãâäœçœ®å¯¹éœãåœäœ¿çšå·çä»èŽšæ¶ïŒå°æšèŸäžâã âäœçœ®å¯¹éœã
æšèŸçæ°äœçœ®1. æ¬èµ·ä»èŽšè®Ÿçœ®æ§å¶æïŒå¹¶æŸåŒæšèŸã
2. å°å·ŠäŸ§æšèŸçœ®äºâãâæ è®°çäœçœ®ãæ ¹æ®çºžçä»èŽšç宜床讟眮å³äŸ§çæšèŸã
3. æŸäžäž€äŸ§çä»èŽšåºå®æ以éå®æšèŸã
4.åšâHOMEâå±å¹äžïŒèœ»è§Šâè£ èœœä»èŽšâ-â纞çâã
5. å°çºžçä»èŽšç蟹çŒååå°å®äœåšæšèŸäžãå°çºžçä»èŽšæŸåšæšèŸå®äœå¯Œèœšäžæ¹è¿è¡å 蜜ïŒä»¥äœ¿å ¶äžå富蜚平è¡ã
6. å°çºžçä»èŽšç巊䟧蟹çŒäžå富æ¿äžâãâæ 瀺çâIâæ 记对éœã
7. æ«æä»èŽšç宜床ãå蟹çŒåå蟹çŒïŒå 蜜纞çä»èŽšãåŠææŸç€ºé误ïŒè¯·æç §å±å¹äžç诎ææäœè®Ÿå€ã
3. éæ©âå ³éâçŠçšä»èŽšå®œåºŠæ£æµãéæ©âæåŒâå¯çšä»èŽšå®œåºŠæ£æµã讟眮å®ææ¶ïŒè§ŠæžâãïŒéåºïŒâã
ãèŠåã 讟眮䞺â å ³éâæ¶ïŒäžèŠåå²è¶ è¿è®Ÿå®ä»èŽšå°ºå¯žçæ°æ®ã讟å€åå²ä»èŽšçå€éšïŒäœ¿åŸåå²ç¬ååå²å«å¯èœè¢«æåã
讟眮ä»èŽšå®œåºŠæ£æµæ ¹æ®ä»èŽšç±»å(ç¹å«æ¯é«éæ床)ïŒä»èŽšäžèœæ£ç¡®è®Ÿçœ®ïŒå 䞺æ£æµä»èŽšçåçŒ/ 宜床/ äœçœ®äŒåºç°é误ãåšè¿ç§æ åµäžïŒè¯·æç §ä»¥äžæ¥éª€äœ¿çšæ¿èœœèçæçŠçšä»èŽšå®œåºŠæ£æµãåšè®Ÿçœ®ä»èŽšå®œåºŠæ£æµä¹åååºä»èŽšãä»èŽšå 蜜æ¶æ æ³æ£ç¡®è®Ÿçœ®ã
1. 觊æžHOMEå±å¹äžçâè£ èœœä»èŽšâã
2. 觊æžâãïŒé¡µé¢ïŒâæŸç€ºâ宜床æ£æµâå±å¹ã
4.æ ¹æ®è®Ÿçœ®ïŒâ HOME âå±å¹äžâ è£ èœœä»èŽšâå±å¹äžçæŸç€ºå°äŒæ¹å
â 讟眮䞺âå ³éâæ¶ïŒå¯éæ©ä»èŽšç尺寞ã
åŠæéæ©âA4/A3/B4/8" /11"âïŒåä»èŽšå°ºå¯žå°è¢«è§äžºâA3âå·çä»èŽšã
åŠæéæ©âA3+/A2/B3 /12"/15"âïŒåä»èŽšå°ºå¯žå°è¢«è§äžºâA2âå·çä»èŽšã
åŠæéæ©âB2/17"/20"âïŒåä»èŽšå°ºå¯žå°è¢«è§äžºâ20"âå·çä»èŽšã
â讟眮䞺â æåŒâæ¶ïŒå¯éæ©ä»èŽšç圢ç¶ã
åœéæ©âæåŒâæ¶
åœéæ©âå ³éâæ¶
32
æ éååºå³äœ¿çµæºæ¥éïŒè®Ÿå€ä¹äžå·¥äœ
ç° è±¡ å¯èœçåå 解å³æ¹æ³LCDé¢æ¿äžæ²¡ææŸç€ºä»»äœå 容ã
æªè¿æ¥çµæºãåŠåïŒå¯èœæ¯è®Ÿå€æåã
确讀çµæºçº¿å·²æ£ç¡®æå ¥è®Ÿå€äžçè¿æ¥åšå亀æµçµæºæ座ã确讀亀æµçµæºæ座äžæçµæµè¿å ¥ã
讟å€å·²æåã åŠæé®é¢ä»ç¶ååšïŒè¯·èç³»æšçéå®ä»£è¡šææè¿ç Graphtec ç»éåã
æäœäžè§åŸ
ç° è±¡ å¯èœçåå 解å³æ¹æ³è®Ÿå€æ æ³è¯å«ä»èŽšã
讟å€å¯èœæŸç»æŽé²åšåŒºå äžã
åŠæçŽå°çé³å æ¥èªéè¿ççªæ·ïŒ 请é®æ¡å 线ãåŠæè§å ç¯æ¯æ¶äœäºéè¿ã
éæåªäœå·²å 蜜ã çŠçšä»èŽšå®œåºŠæ£æµãæå ³è¯Šæ ïŒè¯·åé çšæ·æå 5.7ã
宜床æ£æµäŒ æåšå¯èœååšé®é¢ã
è°æŽå®œåºŠæ£æµäŒ æåšãæå ³è¯Šæ ïŒè¯·åé çšæ·æå 6.4ã
讟å€å¯èœååšé®é¢ã
åŠæé®é¢ä»ç¶ååšïŒè¯·èç³»æšçéå®ä»£è¡šææè¿ç Graphtec ç»éåã
ä»èŽšèœ¬åŒ¯ã æªæ£ç¡®è®Ÿçœ®åæã 确讀åæçäœçœ®ã
åæä¹äžäžäŒåçåšä»èŽšç顶éšã
ä»èŽšçæ£é¢æèé¢äžçžå¯¹äºä»èŽšçŽçº¿åå²ã
çŽæ¥åªåŒä»èŽšç蟹çŒã
33
æ éååºå³äœ¿çµæºæ¥éïŒè®Ÿå€ä¹äžå·¥äœ
ç° è±¡ å¯èœçåå 解å³æ¹æ³LCDé¢æ¿äžæ²¡ææŸç€ºä»»äœå 容ã
æªè¿æ¥çµæºãåŠåïŒå¯èœæ¯è®Ÿå€æåã
确讀çµæºçº¿å·²æ£ç¡®æå ¥è®Ÿå€äžçè¿æ¥åšå亀æµçµæºæ座ã确讀亀æµçµæºæ座äžæçµæµè¿å ¥ã
讟å€å·²æåã åŠæé®é¢ä»ç¶ååšïŒè¯·èç³»æšçéå®ä»£è¡šææè¿ç Graphtec ç»éåã
æäœäžè§åŸ
ç° è±¡ å¯èœçåå 解å³æ¹æ³è®Ÿå€æ æ³è¯å«ä»èŽšã
讟å€å¯èœæŸç»æŽé²åšåŒºå äžã
åŠæçŽå°çé³å æ¥èªéè¿ççªæ·ïŒ 请é®æ¡å 线ãåŠæè§å ç¯æ¯æ¶äœäºéè¿ã
éæåªäœå·²å 蜜ã çŠçšä»èŽšå®œåºŠæ£æµãæå ³è¯Šæ ïŒè¯·åé çšæ·æå 5.7ã
宜床æ£æµäŒ æåšå¯èœååšé®é¢ã
è°æŽå®œåºŠæ£æµäŒ æåšãæå ³è¯Šæ ïŒè¯·åé çšæ·æå 6.4ã
讟å€å¯èœååšé®é¢ã
åŠæé®é¢ä»ç¶ååšïŒè¯·èç³»æšçéå®ä»£è¡šææè¿ç Graphtec ç»éåã
ä»èŽšèœ¬åŒ¯ã æªæ£ç¡®è®Ÿçœ®åæã 确讀åæçäœçœ®ã
åæä¹äžäžäŒåçåšä»èŽšç顶éšã
ä»èŽšçæ£é¢æèé¢äžçžå¯¹äºä»èŽšçŽçº¿åå²ã
çŽæ¥åªåŒä»èŽšç蟹çŒã
ì€ì ì€ëª ì
볞 í목ììë ì€ì ì êŽí ì¡°ìë°©ë²ì ëíŽ ì€ëª í©ëë€.
ì€ì ì ëí ììží ëŽì©ì ì¬ì© ì€ëª ì륌 ì°žì¡°íììì€.
ë¶ìí íìžëªšë ë¶ìíìŽ í¬íšëìŽ ìëì§ íìžíììì€. ëëœë ë¶ìíìŽ
ììŒë©Ž ìŠì 구ì ì²ì 묞ìíììì€.
2. ì©ì§ê° ì¥ì°©ëìŽ ìì§ìì ê²ì íìží í, ì ìë²íŒì ëë¬
볞첎륌 ìŒëë€. ë구ìºëŠ¬ì§ê°
ìŒìªœìŒë¡ ìŽëíê³ ëì,
ìŽêž°ëììŒë¡ ì¢ì°ìë³µìŽëì
íë² ìíí©ëë€. ê·žëŠ¬ê³ , í°ì¹
íšëìŽ êž°ëë ê²ì íìží©ëë€.
USB ìŒìŽëžì»Žíší°
컎íší° ì°ê²°íšê» ì ê³µë USB ìŒìŽëžì ì¬ì©íì¬ ë³ž êž°êž°ì 컎íší°ë¥Œ
ì°ê²°í©ëë€.* Windowsì 겜ì°: PCì ì¥ì¹ ëëŒìŽë²ë¥Œ ì€ì¹í í USB ìŒìŽëžì
ì°ê²°í©ëë€.
ì°ê²° ë° ì ì ìŒêž°1. AC ìŽëí°ì AC ìŒìŽëžì ì°ê²°í©ëë€(â ïŒ. 볞 êž°êž°ì ì ì
ê³µêžì»€ë¥í°ì ACìŽëí°ë¥Œ ì°ê²°í©ëë€(â¡ïŒ. ì ì (AC)
ìŒìŽëžì íì€ ì êž°ìœìŒížì ìœì í©ëë€(â¢ïŒ.
AC ìŽëí°AC ìŒìŽëž
â
â¡
â¢
HOME íë©Ž ë° ë²íŒ êž°ë¥
"MENU" ë²íŒ :
"MENU" íë©ŽìŒë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"CONDITION NO." ì í ë²íŒ :
조걎 ë²ížë¥Œ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€
"CONDITION" ë²íŒ :
조걎 ( 컀í 조걎 ) ì€ì íë©ŽìŒë¡
ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€.
" 믞ëìŽ ì¥ì°© " ë²íŒ :
ì©ì§ ê³µêž íë©ŽìŒë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
ì©ì§ê° ê³µêžëë©Ž ë€ì íë©ŽìŽ íìë©ëë€ .
" 믞ëìŽ êºŒëŽêž° " ë²íŒ :
ì€ì ë ì©ì§ë¥Œ 꺌ëŽëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ë³µì¬ " ë²íŒ : ë³µì¬ ëªšëë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
" ì»· í ì€íž " ë²íŒ : ì»· í ì€íž íë©ŽìŒë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€.
í¬ì¥ íêž° 죌ì ì¬íCE LITE-50륌 ìììì 꺌ëŽê³ ì°ìž¡ê·žëŠŒì ì°žê³ íì¬ ë°°ì¡ì
ìì§ìŒ ì ìë ë¶íì
볎ížíêž° ìíŽ ì¬ì©ë
í¬ì¥ í ìŽíì
볎ížì¬ë¥Œ 몚ë
ì ê±°íì¬ ì£Œììì€.
í¬ë¡ì€ ì»€í° [PM-CC-001] 1 ê° Software Activation Code 1 ìíž
ì€ì ì€ëª ì 1 ë¶ ìì íê³ ì¬ë°ë¥Žê² ì¬ì©íêž° ìíì¬ 1 ë¶
ìºëŠ¬ìŽ ìíž(13 ìžì¹) 1 ìíž ë¡€ ì©ì§ ì€í 컀 1 ìžíž
AC ìŽëí° 1ê° AC ìŒìŽëž 1 ê°
USB ìŒìŽëž(1.5 m) 1 ê°
ì¬ì© ì€ëª ì ë€ìŽë¡ëì¬ì© ì€ëª ìë í¬íšëìŽ ìì§ ììµëë€. Graphtecì ì¹
ì¬ìŽížìì ë€ìŽë¡ëíììì€.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
ëëŒìŽë² ë° ìíížìšìŽ ì€ì¹ëëŒìŽë² ë° ìíížìšìŽë í¬íšëìŽ ìì§ ììµëë€. Graphtecì
ì¹ ì¬ìŽížìì ë€ìŽë¡ëíììì€.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.htmlâíëŠ°í° ëëŒìŽë²(íëŠ°í° ëëŒìŽë²ë¥Œ ì€ì¹íêž° ì ì 볞 êž°êž°ì
컎íší°ë¥Œ USBìŒìŽëžë¡ ì°ê²°íì§ ë§ììì€ïŒ.âGraphtec Pro Studio(Windows)âCutting Master4(Windows/Mac)âGraphtec Studio(Mac)
ì»€í° ìžíž(íì€ ëžë ìŽë) [PM-BS-001] 1 ìžíž ëžë ìŽë í 캡 ì§ê·ž 1 ê°
ì²ììŒë¡ ì ìì 쌀 ëì ì€ì ìžìŽ ì í볞 êž°êž°ì 맚 ì²ì ì ìì í¬ì íë©Ž, ìì íë©Žìì ìžìŽ ì í
íë©ŽìŒë¡ ì íë©ëë€. ì¬ì©
ìžìŽë¥Œ ì íí ë€ì
(íìž)ì í°ì¹í©ëë€.
êžžìŽ ëšì ì íì€ì ìžìŽë¥Œ ì ííê³ ëë©Ž
êžžìŽ ëšì ì ííë©ŽìŒë¡
ì íë©ëë€. ì¬ì© ëšì륌
ì íí ë€ì (íìž)ì
í°ì¹í©ëë€.
ì¿ ì í ìŽí
34
볞 í목ììë ìíž ì©ì§ì 컀í ìì ë°©ë²ì ëíŽ ì€ëª í©ëë€.
ìëì ëí ììží ëŽì©ì ì¬ì© ì€ëª ì륌 ì°žì¡°íììì€.
컀í°íì ìžíž1. ì êž ë ë²ë¥Œ ë¹ê²š ì êž ì¥ì¹ë¥Œ ìœëë€.
2. ì»€í° íì ì¡ê³ ìë ìíìì ë구
íëì ìœì í©ëë€.
3. ì êžë ë²ê°âëžê¹âìëŠ¬ê° ëê³
ì êžíìêž°ê° í°ììŽ ë ëê¹ì§
ë°ìŽë£ìŽ ì»€í° íì
ê³ ì ìíµëë€.
ì©ì§ ìžíž ë ë² ì€ì ììží ëŽì©ì CE LITE-50 ì¬ì© ì€ëª ì륌 ì°žì¡°íììì€.
ì©ì§ ìžíž ë ë² ì€ì - ìŒìªœìŒìªœì ì©ì§ìžíž ë ë²ë¥Œ
ëŽë €ì(ì êž), ìŒìªœ
ížìë¡€ë¬ë¡ ì©ì§ê°
ê³ ì ëëë¡ ì êžìì¹ë¥Œ
ì€ì í©ëë€.
ì©ì§ëë¹ì ì êžìì¹ìŒìªœê³Œ ì€ë¥žìªœ ížì ë¡€ë¬ì ìì¹ë¥Œ ì¡°ì íì¬ ì©ì§ ëë¹ì
ë§ì¶¥ëë€. ì©ì§ì ì쪜 ê°ì¥ì늬ì ë°°ì¹ë ížì ë¡€ë¬ë¥Œ
ì€ì í©ëë€.
ížì ë¡€ë¬ ìŽëížìë¡€ë¬ë ì©ì§ìžížë ë²ë¥Œ ì¬ëŠ¬ë©Ž ížìë¡€ë¬ê° ë€ëŠ¬ë©Žì ìŽëìŽ
ê°ë¥íê² ë©ëë€. ížìë¡€ë¬ë³žì²Žì ê°ìŽë°ë¶ë¶ì "PUSH"ì
"PUSH"ë¶ì ë°ë쪜ì ìê°ëœìŒë¡ ê°ê° ì¡ê³ ë륎멎ì ì¢ì°ë¡
ìŽëìíµëë€. "PUSH"ë¶ë¶ìŽ ì ëë¬ì§ì§ ìë ìì¹ì ìë
겜ì°ìë ë륎Ʞ ì¬ìŽ ìì¹ë¡ ížìë¡€ë¬ë¥Œ ë늬ììì€.
ížìë¡€ë¬ë¥Œ ìíë ìì¹ë¡ ìŽëí ë€ì ìì¹ì§ì íì ë§ì¶°
ãëžê°ãìëŠ¬ê° ëë ìì¹ìì ëë €ì ì ê¶ ê³ ì í©ëë€.
ížìë¡€ë¬ë¥Œ ìŒì ìì¹ì ê³ ì ìíší,"PUSH"ë¶ë¶ì ëë¥Žì§ ìê²
ì¢ì°ë¡ ìì§ì¬ì ìì¹ì§ì íìê³ ì ëìŽìëì§ íìžíììì€.
ì¬ì© ì€ëª ì
ížì ë¡€ë¬
í
ëžê¹
ì êž ë ë²
ì êž ë ë²
ì êžíìêž°(í°ì)
ì êžì êž íŽì
ëžê¹
ì êž ë ë²
ì êžíìêž°(í°ì)
ì êžì êž íŽì
ì©ì§ ëë¹ì ì êžì¥ì¹ ìì¹Lock 1ïŒA4 / 8.5â / 220mm / B4 / 11â / A3
Lock 2ïŒ12â / 320mm / A3+ / ìºëŠ¬ìŽ ìíž / B3 / 15â / A2
Lock 3ïŒ17â / 500mm / 20â
"HOME" ë²íŒ :
ë구 ìºëŠ¬ì§ë¥Œ í í¬ìžížë¡ ìŽëíëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"USB" ë²íŒ :
USB ë©ëªšëŠ¬ìì 컀í ë©ëŽë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
ìì¹ í€ : ìì¹ í€ íë©ŽìŒë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
êž°í ë²íŒ
"íìŽì§ " ë²íŒ :
ê°ì ë±êž ìì€ì ë€ì íìŽì§ë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ëëŽêž° " ë²íŒ :
íì¬ íë©Žì ì¢ ë£íëë° ìŽì©ë©ëë€ . (íìž ) ìŽ
íìë íë©Žìì (íìž ) ë³Žë€ ëšŒì í°ì¹íë©Ž í목ìŽ
ì€ì ëì§ ìê³ íë©ŽìŽ ì¢ ë£ë©ëë€ .
"íìž " ë²íŒ : ì€ì ì íìžíëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ì€í " ë²íŒ : ì€ì ì ì€ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ìì " ë²íŒ : í롯 ìì ì ì€ì í©ëë€.
" 컀í ìì " ë²íŒ :
ê³µêžë ì©ì§ì 컀í ììì íìíëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"OK" ë²íŒ :
ìì¹ í€ë¡ ìŽëë ë구ì ìì¹ë¥Œ íìžíëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ì ì§ " ë²íŒ : 컀í ìì ì ë©ì¶¥ëë€ .
íŽì ì êžìì¹1
ì êžìì¹2
ì êžìì¹3
íŽì
ì êž ì¥ì¹
ëžë ìŽë ê¹ìŽë ì»€í° íì ëì ëë € ì¡°ì í©ëë€. ëžë ìŽë
ë žì¶ê¹ìŽë¥Œ ì¡°ì íë €ë©Ž ì«ì륌 ë¹šê° ì ì ë§ì¶¥ëë€.
ìŽ ë¹šê°ì ìŽ í° ì«ìì ìŒì¹ ë ìë¡ ëžë ìŽë
ë žì¶ê¹ìŽê° ìŠê°í©ëë€. ì«ì(1-10ëšê³)륌
íë² ë늬멎 ëžë ìŽë ë žì¶ê¹ìŽê° ìœ0.1 mm
ì© ë³ê²œë©ëë€. ëžë ìŽë ë žì¶ê¹ìŽë ìµë ìœ
1mm ê¹ì§ ì¡°ì í ì ììµëë€.
ã죌ìã ì»€í° ëžë ìŽë륌 ì·šêží ëìë ììãë€ì¹ì§ ìëë¡ ì£Œìíììì€.
ã죌ìã ëžë ìŽë ëìŽ ë žì¶ëì§ ìì ìíìì(0) 캡ì ìê³ë°©í¥ìŒë¡(10) ëëŠ¬ì§ ë§ììì€ .ëí, ëžë ìŽëëìŽ 1 mm ë žì¶ëìŽ ìë ìíììë,ìŠ ì¹Œë ìŽ ëë¬í ì ìë ìµë ê¹ìŽ10ììë 캡ì ë° ìê³ ë°©í¥ìŒë¡(0) ëìŽì ëëŠ¬ì§ ë§ììì€. ìŽ ê³Œì ìì ì»€í° íìŽ ììë ì ììµëë€.
컀í 맀ížë¥Œ êŽíµíì§ ìëë¡ ëžë ìŽë ë žì¶ê¹ìŽë¥Œ ì¡°ì íììì€.
ë€ìŽì»€í ììë ë°ëì ìºëŠ¬ìŽ ìížë¥Œ ì¬ì©íììì€.
ë¹ë ìíž
ë°°í¹
ì»€í° ëžë ìŽëOK ì»€í° ëžë ìŽë
ë¹ë ìíž
ë°°í¹
NGëžë ìŽë ë žì¶ì¡°ì ë°©ë²ê³Œ 죌ì ì¬í
ì»€í° í ì€ë¹ì©ì§ ìžíž ë ë² ì€ì - ì€ë¥žìªœì€ë¥žìªœ ì©ì§ ìžížë ë²ì ì êžìì¹ë 3ëšê³(1,2,3)ë¡ ëë©ëë€.
ì©ì§ëë¹ì ë°ëŒ ì êžìì¹ë¥Œ ì€ì íììì€.
35
볞 í목ììë ìíž ì©ì§ì 컀í ìì ë°©ë²ì ëíŽ ì€ëª í©ëë€.
ìëì ëí ììží ëŽì©ì ì¬ì© ì€ëª ì륌 ì°žì¡°íììì€.
컀í°íì ìžíž1. ì êž ë ë²ë¥Œ ë¹ê²š ì êž ì¥ì¹ë¥Œ ìœëë€.
2. ì»€í° íì ì¡ê³ ìë ìíìì ë구
íëì ìœì í©ëë€.
3. ì êžë ë²ê°âëžê¹âìëŠ¬ê° ëê³
ì êžíìêž°ê° í°ììŽ ë ëê¹ì§
ë°ìŽë£ìŽ ì»€í° íì
ê³ ì ìíµëë€.
ì©ì§ ìžíž ë ë² ì€ì ììží ëŽì©ì CE LITE-50 ì¬ì© ì€ëª ì륌 ì°žì¡°íììì€.
ì©ì§ ìžíž ë ë² ì€ì - ìŒìªœìŒìªœì ì©ì§ìžíž ë ë²ë¥Œ
ëŽë €ì(ì êž), ìŒìªœ
ížìë¡€ë¬ë¡ ì©ì§ê°
ê³ ì ëëë¡ ì êžìì¹ë¥Œ
ì€ì í©ëë€.
ì©ì§ëë¹ì ì êžìì¹ìŒìªœê³Œ ì€ë¥žìªœ ížì ë¡€ë¬ì ìì¹ë¥Œ ì¡°ì íì¬ ì©ì§ ëë¹ì
ë§ì¶¥ëë€. ì©ì§ì ì쪜 ê°ì¥ì늬ì ë°°ì¹ë ížì ë¡€ë¬ë¥Œ
ì€ì í©ëë€.
ížì ë¡€ë¬ ìŽëížìë¡€ë¬ë ì©ì§ìžížë ë²ë¥Œ ì¬ëŠ¬ë©Ž ížìë¡€ë¬ê° ë€ëŠ¬ë©Žì ìŽëìŽ
ê°ë¥íê² ë©ëë€. ížìë¡€ë¬ë³žì²Žì ê°ìŽë°ë¶ë¶ì "PUSH"ì
"PUSH"ë¶ì ë°ë쪜ì ìê°ëœìŒë¡ ê°ê° ì¡ê³ ë륎멎ì ì¢ì°ë¡
ìŽëìíµëë€. "PUSH"ë¶ë¶ìŽ ì ëë¬ì§ì§ ìë ìì¹ì ìë
겜ì°ìë ë륎Ʞ ì¬ìŽ ìì¹ë¡ ížìë¡€ë¬ë¥Œ ë늬ììì€.
ížìë¡€ë¬ë¥Œ ìíë ìì¹ë¡ ìŽëí ë€ì ìì¹ì§ì íì ë§ì¶°
ãëžê°ãìëŠ¬ê° ëë ìì¹ìì ëë €ì ì ê¶ ê³ ì í©ëë€.
ížìë¡€ë¬ë¥Œ ìŒì ìì¹ì ê³ ì ìíší,"PUSH"ë¶ë¶ì ëë¥Žì§ ìê²
ì¢ì°ë¡ ìì§ì¬ì ìì¹ì§ì íìê³ ì ëìŽìëì§ íìžíììì€.
ì¬ì© ì€ëª ì
ížì ë¡€ë¬
í
ëžê¹
ì êž ë ë²
ì êž ë ë²
ì êžíìêž°(í°ì)
ì êžì êž íŽì
ëžê¹
ì êž ë ë²
ì êžíìêž°(í°ì)
ì êžì êž íŽì
ì©ì§ ëë¹ì ì êžì¥ì¹ ìì¹Lock 1ïŒA4 / 8.5â / 220mm / B4 / 11â / A3
Lock 2ïŒ12â / 320mm / A3+ / ìºëŠ¬ìŽ ìíž / B3 / 15â / A2
Lock 3ïŒ17â / 500mm / 20â
"HOME" ë²íŒ :
ë구 ìºëŠ¬ì§ë¥Œ í í¬ìžížë¡ ìŽëíëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"USB" ë²íŒ :
USB ë©ëªšëŠ¬ìì 컀í ë©ëŽë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
ìì¹ í€ : ìì¹ í€ íë©ŽìŒë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
êž°í ë²íŒ
"íìŽì§ " ë²íŒ :
ê°ì ë±êž ìì€ì ë€ì íìŽì§ë¡ ì ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ëëŽêž° " ë²íŒ :
íì¬ íë©Žì ì¢ ë£íëë° ìŽì©ë©ëë€ . (íìž ) ìŽ
íìë íë©Žìì (íìž ) ë³Žë€ ëšŒì í°ì¹íë©Ž í목ìŽ
ì€ì ëì§ ìê³ íë©ŽìŽ ì¢ ë£ë©ëë€ .
"íìž " ë²íŒ : ì€ì ì íìžíëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ì€í " ë²íŒ : ì€ì ì ì€ííëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ìì " ë²íŒ : í롯 ìì ì ì€ì í©ëë€.
" 컀í ìì " ë²íŒ :
ê³µêžë ì©ì§ì 컀í ììì íìíëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"OK" ë²íŒ :
ìì¹ í€ë¡ ìŽëë ë구ì ìì¹ë¥Œ íìžíëë° ìŽì©ë©ëë€ .
"ì ì§ " ë²íŒ : 컀í ìì ì ë©ì¶¥ëë€ .
íŽì ì êžìì¹1
ì êžìì¹2
ì êžìì¹3
íŽì
ì êž ì¥ì¹
ëžë ìŽë ê¹ìŽë ì»€í° íì ëì ëë € ì¡°ì í©ëë€. ëžë ìŽë
ë žì¶ê¹ìŽë¥Œ ì¡°ì íë €ë©Ž ì«ì륌 ë¹šê° ì ì ë§ì¶¥ëë€.
ìŽ ë¹šê°ì ìŽ í° ì«ìì ìŒì¹ ë ìë¡ ëžë ìŽë
ë žì¶ê¹ìŽê° ìŠê°í©ëë€. ì«ì(1-10ëšê³)륌
íë² ë늬멎 ëžë ìŽë ë žì¶ê¹ìŽê° ìœ0.1 mm
ì© ë³ê²œë©ëë€. ëžë ìŽë ë žì¶ê¹ìŽë ìµë ìœ
1mm ê¹ì§ ì¡°ì í ì ììµëë€.
ã죌ìã ì»€í° ëžë ìŽë륌 ì·šêží ëìë ììãë€ì¹ì§ ìëë¡ ì£Œìíììì€.
ã죌ìã ëžë ìŽë ëìŽ ë žì¶ëì§ ìì ìíìì(0) 캡ì ìê³ë°©í¥ìŒë¡(10) ëëŠ¬ì§ ë§ììì€ .ëí, ëžë ìŽëëìŽ 1 mm ë žì¶ëìŽ ìë ìíììë,ìŠ ì¹Œë ìŽ ëë¬í ì ìë ìµë ê¹ìŽ10ììë 캡ì ë° ìê³ ë°©í¥ìŒë¡(0) ëìŽì ëëŠ¬ì§ ë§ììì€. ìŽ ê³Œì ìì ì»€í° íìŽ ììë ì ììµëë€.
컀í 맀ížë¥Œ êŽíµíì§ ìëë¡ ëžë ìŽë ë žì¶ê¹ìŽë¥Œ ì¡°ì íììì€.
ë€ìŽì»€í ììë ë°ëì ìºëŠ¬ìŽ ìížë¥Œ ì¬ì©íììì€.
ë¹ë ìíž
ë°°í¹
ì»€í° ëžë ìŽëOK ì»€í° ëžë ìŽë
ë¹ë ìíž
ë°°í¹
NGëžë ìŽë ë žì¶ì¡°ì ë°©ë²ê³Œ 죌ì ì¬í
ì»€í° í ì€ë¹ì©ì§ ìžíž ë ë² ì€ì - ì€ë¥žìªœì€ë¥žìªœ ì©ì§ ìžížë ë²ì ì êžìì¹ë 3ëšê³(1,2,3)ë¡ ëë©ëë€.
ì©ì§ëë¹ì ë°ëŒ ì êžìì¹ë¥Œ ì€ì íììì€.
ë구 ìºëŠ¬ì§ê° ížì ë¡€ë¬ì ì€ì ìãë°©íŽíë 겜ì°, ìŒìªœ ë°
ì€ë¥žìªœ ì©ì§ìžíž ë ë²ë¥Œ íê³ ë구 ìºëŠ¬ì§ë¥Œ ì²ì²í
ìì§ìŽììì€. ë구 ìºëŠ¬ì§ë¥Œ ì쪜ìì ì¡°ì¬ì€ëœê² ì¡ìŒììì€.
ë€ë¥žìì¹ìì ì¡ê±°ë 묎늬íê² ìì§ìŽë©Ž ììë ì ììµëë€.
공구 ìºëŠ¬ì§
ížì ë¡€ë¬ ìì¹ ì§ì ê°ìŽë
íì€ í¬êž°(mm)
íì€ í¬êž°(ìžì¹)
ë¹ íì€ í¬êž°/ìºëŠ¬ìŽ ìíž
ì©ì§ ê°ìë¶
CONDITION NO. (ì ì 조걎)í°ì¹íšëì âHOMEâíë©Žìì â ïŒCONDITIONïŒë²íŒì ëë¬
컀í 조걎ì ì€ì í©ëë€. ììží ëŽì©ì ì¬ì©ì€ëª ì(5.1)륌
ì°žì¡°íììì€. ìíž ì©ì§
ížì ë¡€ë¬
ížì ë¡€ë¬ ìíž ì©ì§ ê°ì¥ì늬
ííìŽ ëê² ì€ì
ì ë©Ž ê°ìŽë
ìíž ì©ì§ ê°ì¥ì늬 ížì ë¡€ë¬
ìíž ì©ì§
3. "믞ëìŽ íì ê²ì¶" êž°ë¥ì€ì ì íŽì íë €ë©Ž,
âëêž°â륌 ì ííììì€. ë°ëë¡ "믞ëìŽ íì
ê²ì¶" êž°ë¥ì ì€ì íë €ë©Ž,âìŒêž°â륌
ì ííììì€. ì€ì ìŽ ìë£ëë©Žãã
ïŒëëŽêž°ïŒë¥Œ ë륎ììì€.
ã죌ìã " ëêž° " ë¡ ì€ì ëë©Ž 믞ëìŽ ì€ì í¬êž°ë¥Œ ìŽê³Œí ë°ìŽí°ë¥Œ ì ëšíì§ ë§ììì€ . ì¥ì¹ê° 믞ëìŽ ë°ê¹¥ìªœì ì ëšíì¬ ì»€í° í곌 컀í 맀ížê° ììë ì ììµëë€ .
믞ëìŽ í ê°ì§ ì€ì ì©ì§ (í¹í í¬ëª ëê° ëì ì©ì§) ì íì ë°ëŒìë ì©ì§ì 몚ì늬ïŒ
íïŒ ìì¹ ê°ì§ 륌 í ë ì€ë¥ê° ë°ìí ì ììŒë©°ïŒê·žë¡ ìžíŽ
ì©ì§ê° ì¬ë°ë¥Žê² ì€ì ëì§ ëª»íë 겜ì°ê° ììµëë€.
ìŽë¬í ê²œì° ìºëŠ¬ìŽ ìížë¥Œ ì¬ì©íê±°ë ëë ë€ì곌 ê°ìŽ "믞ëìŽ
íì ê²ì¶â³êž°ë¥ì ë¹íì±íìí€ììì€.
볞 ì€ì ì íêž° ì ìë ì©ì§ë¥Œ 볞첎ìì ì ê±°íììì€. ì©ì§ê°
ìžíž ëìŽ ììŒë©ŽïŒì¬ë°ë¥Žê² ì€ì ëì§ ìì ì ììµëë€.
1. âHOMEâíë©Žìì â믞ëìŽ
ì¥ì°©âì í°ì¹íì¬, â믞ëìŽ
ì¥ì°©â íë©ŽìŒë¡
ìŽëíììì€.
2. ã ïŒíìŽì§ïŒâë²íŒì
ëë¬ì, "믞ëìŽ íì ê²ì¶"
íë©ŽìŒë¡ ìŽëíììì€.
4. ì€ì ì ë°ëŒ "HOME" íë©Žì "믞ëìŽ ì¥ì°©" íë©ŽìŽ
ë³ê²œë©ëë€.
â"ëêž°"ë¡ ì€ì í 겜ì°ïŒì©ì§
ì¬ìŽìŠë¥Œ ì ííììì€.
"A4/A3/B4/8"/11""ì
í목ì ì ííë©Ž, ì©ì§
ì¬ìŽìŠë "A3"ë¡€ ì©ì§ë¡
ì²ëŠ¬ë©ëë€.
"A3+/A2/B3/12"/15"" ì
í목ì ì ííë©Ž, ì©ì§
ì¬ìŽìŠë "A2"ë¡€ ì©ì§ë¡
ì²ëŠ¬ë©ëë€.
"B2/17"/20"" ì í목ì ì ííë©Ž, ì©ì§ ì¬ìŽìŠë "20"ë¡€
ì©ì§ë¡ ì²ëŠ¬ë©ëë€.
â"ìŒêž°"ë¡ ì€ì í 겜ì°ïŒ ì©ì§ ì¢ ë¥ë¥Œ ì ííììì€.
"ìŒêž° " ìŽ ì íë겜ì°
"ëêž° " ê° ì íë겜ì°
ìíž ì©ì§ ê³µêž1. ì©ì§ ìžíž ë ë²ë¥Œ ì¬ëŠ¬ê³ ížì ë¡€ë¬ë¥Œ íëë€.
2. ìŒìªœì ížì ë¡€ë¬ë¥Œ "ã" íì ìì¹ì ì€ì í©ëë€. ìíž
믞ëìŽì ëë¹ì ë°ëŒ ì€ë¥žìªœ ížì ë¡€ë¬ë¥Œ ì€ì í©ëë€.
3. ì쪜ì ì©ì§ ìžížë ë²ë¥Œ ëŽëŠ¬ê³ ížìë¡€ë¬ë¥Œ ì êžëë€.
4. "HOME" íë©Žìì â믞ëìŽ ì¥ì°©âââìížâ ë²íŒì ëëŠ ëë€.
5. ìíž ì©ì§ì ì ëš ì쪜 ëì ížìë¡€ë¬ì ë§ì¶° ê· ë±íê²
ë°°ì¹í©ëë€. ìížì©ì§ë¥Œ ížì ë¡€ë¬ ìì¹ ì§ì ê°ìŽë ìëë¡
íµê³Œìí€ê³ ì ë©Žê°ìŽëì ííìŽ ëëë¡ ë¡ëí©ëë€.
ížì ë¡€ë¬ ì€ì ìì¹ìŒìªœ ížì ë¡€ë¬ ì€ì ìì¹ížì ë¡€ë¬ì "ì©ì§ ê°ìë¶"륌 ížì ë¡€ë¬ ìì¹ ì¡°ì ê°ìŽëì
ìì¹ì ë§ì¶ìŽ ë¡€ë¬ë¥Œ ì ìì¹ì ì€ì í©ëë€. ìíž ì©ì§ ëë
ìºëŠ¬ìŽ ìížë¥Œ ì¬ì©í ëìë ížì ë¡€ë¬ë¥Œ " " ìì¹ì ë§ì¶¥ëë€.
ë¡€ ì©ì§ë¥Œ ì¬ì©í ëìë ížì ë¡€ë¬ë¥Œ " " ìì¹ì ë§ì¶¥ëë€.
ì€ë¥žìªœ ížì ë¡€ë¬ ì€ì ìì¹ì©ì§ ëë¹ì ë°ëŒ ížì ë¡€ë¬ì "ì©ì§ ê°ìë¶"륌 ë§ì¶ììì€. íì€
ì©ì§ í¬êž°ê° ë°ëŠ¬ë¯ží° (mm)ë ìëšì ì«ìì ë§ì¶ê³ , íì€ ì©ì§
í¬êž°ê° ìžì¹(in) ë ì€ê°ì«ìì ë§ì¶¥ëë€. ëí, íì€ ê·ê²© ìž
ì¬ìŽìŠì ìºëŠ¬ìŽ ìížì 겜ì°ë íëšì ë§í¬ íìì ë§ì¶¥ëë€.
6. ìíž ì©ì§ì ìŒìªœ ê°ì¥ì늬륌 ì ë©Ž ê°ìŽëì "ã" íìì " I "
íìì ë§ì¶¥ëë€.
7. ì©ì§ëë¹ì ì ëšÂ·íëšì ê²ì§íí,ì쪜 ë¡€ë¬ê° ìížì©ì§ ì
ëì ì¡ê³ ë¡ë©íì¬ ê³ ì ë©ëë€. ì€ë¥ë©ìì§ê° ëíë
겜ì°ìë íë©Žì ì§ìì ë°ëŒ ì€ííììì€.
ížì ë¡€ë¬ ìì¹ ì§ì ê°ìŽë
ë¡€ ì©ì§
ìíž ì©ì§/ìºëŠ¬ìŽ ìíž
ì©ì§ ê°ìë¶
36
묞ì ëìì ììŽ ìŒì§ 겜ì°ìë ì¥ì¹ê° ìëíì§ ìì 겜ì°
ìŠì ìì ììž íŽê²°ì±
ì¡ì íë©ŽìŽ ì í ëì€ì§ ììµëë€.
ì ììŽ ê³µêžëì§ ììµëë€.
ì ì ìŒìŽëžìŽ ì¥ì¹ 컀ë¥í°ì AC ìœìŒížì ì¬ë°ë¥Žê² ì°ê²°ëìŽìëì§ íìžíììì€. AC ìœìŒížìì ì ë ¥ìŽ ê³µêžëëì§ íìžíììì€.
ì¥ì¹ê° ê³ ì¥ë¬ìµëë€.
구ì íì í맀ì ëë íì¬ ê³ ê°ìŒí°ë¡ ì°ëœíììì€.
ë¶ê·ì¹í ìë
ì ì í ì€íž ì€íí¹ì ì©ì§ì ëíŽ ì¹Œë ì ê¹ìŽ, ëê», ìëë±ì ì íí 컀í ì€ì ìŽ
ì ì íì§ íìžíêž°ì íŽ âì»·í ì€ížâ륌 ìíí©ëë€. âì»·í ì€ížâë
ë°ëì ìííììì€. ììží ëŽì©ì ì¬ì©ì€ëª ì(5.5)륌
ì°žì¡°íììì€.
PCìì 컀í ë°ìŽí° ì¡ì PCìì ì ì©ìíížìšìŽë¡ ìì±ëãë°ìŽí°ë¥Œ ì ì©ëë°ìŽì€ë¡
ì ì¡íì¬ ì©ì§ë¥Œ 컀í í©ëë€.
ìŠì ìì ììž íŽê²°ì±
ì©ì§ë¥Œ ìžìí ì ììµëë€.
볞첎ì¥ì¹ì ê°í ë¹ìŽ ë¿ê³ ìì ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€.
ì°œê°ì ê°ìŽ ì§ì¬êŽì ì ë žì¶ëë ê³³ì ë³žì²Žê° ì€ì¹ëìŽìë 겜ì°ìë ëšê±°ìŽ íë¹ì ì°šëšíììì€.죌ë³ì íêŽë± ì€í ë ê°ì ê²ìŽ ëì¬ì ž ìë 겜ì°ìë ë€ë¥žê³³ìŒë¡ ìŽëìí€ììì€.
í¬ê³Œì±ìŽ ì¢ì ì©ì§ê° ìžížëìŽ ììµëë€.
ì©ì§ ëë¹ë¥Œ ê²ì¶íë ìŒì륌 묎íšë¡ ì€ì í©ëë€ììží ëŽì©ì ì¬ì©ì€ëª ì(5.7)륌 ì°žì¡°íììì€.
ì©ì§ ëë¹ ìŒìê° ë¬žì ê° ë°ìíê³ ìì ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€.
ì©ì§ ëë¹ ìŒì륌 ì¡°ì í©ëë€.ììží ëŽì©ì ì¬ì©ì€ëª ì(6.4)륌 ì°žì¡°íììì€.
볞첎ì 묞ì ê° ë°ìíê³ ìì ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€.
구ì íì í맀ì ëë íì¬ ê³ ê°ìŒí°ë¡ ì°ëœíììì€.
ì©ì§ë¥Œ ê³µêží ë ì©ì§ê° íìŽì§ëë€.
ížì ë¡€ë¬ê° ì¬ë°ë¥Žê² ì€ì ëì§ ìììµëë€.
ížì ë¡€ë¬ ìì¹ë¥Œ íìžíììì€.
ížìë¡€ë¬ 2ê°ì€ íëê° ì©ì§ìì ì¬ë°ë¥Žê² ë§ë¬ŒëŠ¬ì§ ììµëë€.
ì©ì§ ì ë©Ž ëë íë©ŽìŽ ìŒì§ì ìŒë¡ 컀í ëì§ ìììµëë€.
ì©ì§ì ì ë©Ž ëë íë©Žì ìŒì§ì ìŒë¡ 컀í íììì€.
37
묞ì ëìì ììŽ ìŒì§ 겜ì°ìë ì¥ì¹ê° ìëíì§ ìì 겜ì°
ìŠì ìì ììž íŽê²°ì±
ì¡ì íë©ŽìŽ ì í ëì€ì§ ììµëë€.
ì ììŽ ê³µêžëì§ ììµëë€.
ì ì ìŒìŽëžìŽ ì¥ì¹ 컀ë¥í°ì AC ìœìŒížì ì¬ë°ë¥Žê² ì°ê²°ëìŽìëì§ íìžíììì€. AC ìœìŒížìì ì ë ¥ìŽ ê³µêžëëì§ íìžíììì€.
ì¥ì¹ê° ê³ ì¥ë¬ìµëë€.
구ì íì í맀ì ëë íì¬ ê³ ê°ìŒí°ë¡ ì°ëœíììì€.
ë¶ê·ì¹í ìë
ì ì í ì€íž ì€íí¹ì ì©ì§ì ëíŽ ì¹Œë ì ê¹ìŽ, ëê», ìëë±ì ì íí 컀í ì€ì ìŽ
ì ì íì§ íìžíêž°ì íŽ âì»·í ì€ížâ륌 ìíí©ëë€. âì»·í ì€ížâë
ë°ëì ìííììì€. ììží ëŽì©ì ì¬ì©ì€ëª ì(5.5)륌
ì°žì¡°íììì€.
PCìì 컀í ë°ìŽí° ì¡ì PCìì ì ì©ìíížìšìŽë¡ ìì±ëãë°ìŽí°ë¥Œ ì ì©ëë°ìŽì€ë¡
ì ì¡íì¬ ì©ì§ë¥Œ 컀í í©ëë€.
ìŠì ìì ììž íŽê²°ì±
ì©ì§ë¥Œ ìžìí ì ììµëë€.
볞첎ì¥ì¹ì ê°í ë¹ìŽ ë¿ê³ ìì ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€.
ì°œê°ì ê°ìŽ ì§ì¬êŽì ì ë žì¶ëë ê³³ì ë³žì²Žê° ì€ì¹ëìŽìë 겜ì°ìë ëšê±°ìŽ íë¹ì ì°šëšíììì€.죌ë³ì íêŽë± ì€í ë ê°ì ê²ìŽ ëì¬ì ž ìë 겜ì°ìë ë€ë¥žê³³ìŒë¡ ìŽëìí€ììì€.
í¬ê³Œì±ìŽ ì¢ì ì©ì§ê° ìžížëìŽ ììµëë€.
ì©ì§ ëë¹ë¥Œ ê²ì¶íë ìŒì륌 묎íšë¡ ì€ì í©ëë€ììží ëŽì©ì ì¬ì©ì€ëª ì(5.7)륌 ì°žì¡°íììì€.
ì©ì§ ëë¹ ìŒìê° ë¬žì ê° ë°ìíê³ ìì ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€.
ì©ì§ ëë¹ ìŒì륌 ì¡°ì í©ëë€.ììží ëŽì©ì ì¬ì©ì€ëª ì(6.4)륌 ì°žì¡°íììì€.
볞첎ì 묞ì ê° ë°ìíê³ ìì ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€.
구ì íì í맀ì ëë íì¬ ê³ ê°ìŒí°ë¡ ì°ëœíììì€.
ì©ì§ë¥Œ ê³µêží ë ì©ì§ê° íìŽì§ëë€.
ížì ë¡€ë¬ê° ì¬ë°ë¥Žê² ì€ì ëì§ ìììµëë€.
ížì ë¡€ë¬ ìì¹ë¥Œ íìžíììì€.
ížìë¡€ë¬ 2ê°ì€ íëê° ì©ì§ìì ì¬ë°ë¥Žê² ë§ë¬ŒëŠ¬ì§ ììµëë€.
ì©ì§ ì ë©Ž ëë íë©ŽìŽ ìŒì§ì ìŒë¡ 컀í ëì§ ìììµëë€.
ì©ì§ì ì ë©Ž ëë íë©Žì ìŒì§ì ìŒë¡ 컀í íììì€.
ã»ããã¢ããããã¥ã¢ã«
æ¬é ã¯ãã»ããã¢ãããŸã§ã®æäœã説æãããã®ã§ããã»ããã¢ããã®è©³çŽ°ã¯ãCE LITE-50ã®åæ±èª¬ææžãã芧ãã ããã
å梱ç©ã確èªããå šãŠã®ä»å±åãæã£ãŠããã確èªããŠãã ãããä»å±åã®äžè¶³ããããŸãããããè³Œå ¥å ãŸãã¯åœç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒãŸã§çŽã¡ã«ãé£çµ¡ãã ããã
é梱æã®æ³šæãããã¿æ¬äœãç®±ããåãåºããååæã®åºå®ããŒããšç·©è¡æãåãå€ããŸãã
åæ±èª¬ææžã®ããŠã³ããŒãåæ±èª¬ææžã¯ãä»å±ãããŠããŸãããåŒç€ŸããŒã ããŒãžããããŠã³ããŒãããŠãã ãããURL: http://www.graphtec.co.jp/site_download/index.html
ãã©ã€ã/ãœãããŠã§ã¢ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãã©ã€ã/ãœãããŠã§ã¢ã¯ãä»å±ãããŠããŸãããåŒç€ŸããŒã ããŒãžããããŠã³ããŒãããŠã€ã³ã¹ããŒã«ãè¡ã£ãŠãã ãããURL: http://www.graphtec.co.jp/site_download/index.htmlâãã©ã€ãïŒãã©ã€ããã€ã³ã¹ããŒã«ããåã«ãæ¬æ©ãšã³ã³ãã¥ãŒã¿ãUSBã±ãŒãã«ã§æ¥ç¶ããªãã§ãã ãããïŒ
âGraphtec Pro StudioïŒWindowsïŒâCutting Master4ïŒWindows/MacïŒâGraphtec StudioïŒMacïŒ
ååé»æºæå ¥æã®èšå®èšèªã®éžææ¬æ©ã®é»æºãåããŠå ¥ãããšãèµ·åç»é¢ã«ç¶ããŠèšèªã®éžæç»é¢ã衚瀺ãããŸãã䜿çšããèšèªãéžæããã ïŒç¢ºå®ïŒãæŒããŠãã ããã
é·ãåäœã®éžæèšèªãèšå®ãããšãé·ãåäœã®éžæç»é¢ã衚瀺ãããŸãã䜿çšããé·ãåäœãéžæãããïŒç¢ºå®ïŒãæŒããŠãã ãããé· ã å äœ ã èš å® ãããš ãHOMEç»é¢ã衚瀺ãããŸãã
2.ã¡ãã£ã¢ãã»ãããããŠããªãããšã確èªããŠããé»æºã¹ã€ãããæŒããŠãé»æºããªã³ã«ããŸããããŒã«ãã£ãªããžãå·Šã«ç§»åããåæåäœãšããŠå·Šããå³ã«äžåŸåŸ©ããŸãããã®åŸãæäœããã«ãèµ·åããããšã確èªããŠãã ããã
USBã±ãŒãã«ããœã³ã³
ããœã³ã³ã®æ¥ç¶æ¬æ©ãšããœã³ã³ãä»å±ã®USBã±ãŒãã«ã§æ¥ç¶ããŸããâ»æ¥ç¶ããåã«ããã©ã€ã/ãœãããŠã§ã¢ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãè¡ã£ãŠãã ããã
ç·©è¡æåºå®ããŒã
ã¯ãã¹ã«ãã¿ãŒïŒ»PM-CC-001 1å Software Activation Code 1æ
ã»ããã¢ããããã¥ã¢ã« 1å å®å šã«æ£ããã䜿ãããã ãããã« 1å
ã«ããã£ã³ã°çšå°çŽïŒ13ã€ã³ãïŒ 1æ ããŒã«çŽã¹ããã«ãŒ 1ã»ãã
ACã¢ããã¿ãŒ 1å ACã±ãŒãã« 1æ¬
USBã±ãŒãã«ïŒ1.5mïŒ 1æ¬
ã«ãã¿ãŒã»ããïŒæšæºåïŒïŒ»PM-BS-001 1åŒ åå ãã£ããåãå€ãæ²»å · 1å
ä¿èšŒæž 1æ
é»æºã®æ¥ç¶ãšæå ¥1. ACã¢ããã¿ãŒãšACã±ãŒãã«ãæ¥ç¶ããŸãïŒâ ïŒãæ¬æ©ã®é»æºã³
ãã¯ã¿ãšACã¢ããã¿ãŒãæ¥ç¶ããŸãïŒâ¡ïŒãèŠå®é»å§ã®ACã³ã³ã»ã³ããšæ¥ç¶ããŸãïŒâ¢ïŒã
ACã¢ããã¿ãŒACã±ãŒãã«
â â¡
â¢
HOMEç»é¢ãšãã¿ã³ã®æ©èœãã¡ãã¥ãŒããã¿ã³ ïŒ
ãMENUãç»é¢ã«ç§»è¡ããŸãã
ãCONDITION NO.éžæããã¿ã³ ïŒCONDITION NO.ãéžæããŸãã
ãCONDITIONããã¿ã³ ïŒCONDITIONïŒã«ããæ¡ä»¶ïŒã®èšå®ç»é¢ã«ç§»è¡ããŸãã
ãã¡ãã£ã¢ã»ããããã¿ã³ ïŒ
ã¡ãã£ã¢ã»ããç»é¢ã«ç§»è¡ããŸãã
以äžã®ç»é¢ã¯ãã¡ãã£ã¢ãã»ãããããšè¡šç€ºãããŸãã
ãã¡ãã£ã¢åãåºãããã¿ã³ ïŒ ã»ãããããã¡ãã£ã¢ãæåºããŸãã
ãã³ããŒããã¿ã³ ïŒ ã³ããŒã¢ãŒãã«ç§»è¡ããŸãã
38
ååºãéã¯ãã«ãã¿ãŒãã³ã®å 端ãåããŠèª¿æŽããŸããæ°å€ãèµ€ãã©ã€ã³ã«åãããŠãååºãéã調æŽããŠãã ããã倧ããªæ°å€ã«åãããã»ã©ååºãéãå€ããªããæ°å€ã1ã€å転ããããšçŽ0.1mmåãåºå ¥ãããŸããçŽ1mmãŸã§åãåºãããšãã§ããŸãã®ã§ãã«ããæ¡ä»¶ã«åãããŠèª¿æŽããŠãã ããã
ã泚æã ã«ãã¿ãŒåã®åãæ±ãã¯ãæãªã©ãåããªãããååã«æ³šæããŠè¡ã£ãŠãã ããã
ã泚æã åå ãåºãŠããªãç¶æ ïŒç®ç0ïŒãããæèšåãïŒç®ç10åŽïŒã«ã¯ãã£ãããåããªãã§ãã ãããåæ§ã«åå ã1mmåºãŠããç¶æ ïŒç®ç10ïŒãè¶ ããŠãæŽã«åæèšåãïŒç®ç0åŽïŒã«ã¯åããªãã§ãã ãããã«ãã¿ãŒãã³ãç ŽæããæãããããŸãã
å°çŽã貫éãããªãããååºãéã調æŽããŠãã ããã貫éãããŠã«ããããæã¯ãå¿ ãã«ããã£ã³ã°çšå°çŽã䜿ããŠãã ããã
ã«ããã£ã³ã°ã·ãŒã
å°çŽ
ã«ãã¿ãŒå ã«ãã¿ãŒå
ã«ããã£ã³ã°ã·ãŒã
å°çŽ
ååºãé調æŽã®ç®å®ãšæ³šæ
ã«ãã¿ãŒãã³ã®æºå
æ¬é ã¯ãã·ãŒãçŽã®ã«ããäœæ¥ãŸã§ã®æºåæé ã説æãããã®ã§ããæäœã®è©³çŽ°ã¯ãCE LITE-50ã®åæ±èª¬ææžãã芧ãã ããã
ã«ãã¿ãŒãã³ã®ã»ãã1. ããŒã«ãã«ããŒã®ããã¯ã¬ããŒãæå
ã«åŒãåºãåºå®ã解é€ããŸãã
2.ããã¯ã¬ããŒãäžã«æŒãäžããªãããã«ãã¿ãŒãã³ãããŒã«ãã«ããŒã®å¥¥ãŸã§å·®ã蟌ã¿ãŸãã
3.ããã¯ã¬ããŒããã«ããããšé³ããããŸã§æŒã蟌ã¿ãã«ãã¿ãŒãã³ãåºå®ããŸããããã¯ã¬ããŒæåã®ç©Žã®äžããçœããªããŸã§å¥¥ã«æŒã蟌ãã§ãã ããã
ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã®ã»ãã詳现ã¯ãCE LITE-50ã®åæ±èª¬ææžãã芧ãã ããã
å·ŠåŽã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã®ã»ããå·ŠåŽã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒãäžãããå·ŠåŽã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã§ã¡ãã£ã¢ãåºå®ããŸãã
å³åŽã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã®ã»ããå³åŽã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã¯ãã¡ãã£ã¢ã®å¹ ã«ããããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ããã¯ã®åŒ·ããç°ãªããŸããããã¯ã¯3段éãããã¡ãã£ã¢ã®å¹ ã«åãããäœçœ®ïŒ1ã»2ã»3ã®äœçœ®ïŒã«ã»ããããŸãã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ã»ããã¡ãã£ã¢ã®å¹ ã«åãããŠãå·Šå³ã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®äœçœ®ã調æŽããŸããããã·ã¥ããŒã©ãŒã¯ãã¡ãã£ã¢ã®äž¡ç«¯ã«äœçœ®ããããã«ã»ããããŠãã ããã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ç§»åããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ç§»åã¯ãã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒãäžããŠããã·ã¥ããŒã©ãŒã解é€ããç¶æ ã§è¡ããŸããããã·ã¥ããŒã©ãŒçãäžã®
ãPUSHãéšãšãPUSHãéšã®å察åŽãæã§æãã§ãæŒãããŸãŸå·Šå³ã«ç§»åããŸãããPUSHãéšãæŒãã«ããäœçœ®ã«ããå Žåã¯ãæŒããããäœçœ®ã«å転ãããŠãã ãããããã·ã¥ããŒã©ãŒãç®çã®äœçœ®ãŸã§ç§»åãããããPUSHãéšãé¢ããŠãäœçœ®åããã®æºã«ãã«ããããšã¯ãŸãäœçœ®ã«ã»ããããŸããã»ããåŸããPUSHãéšãæŒãã軜ãå·Šå³ã«åãããŠãäœçœ®åããã®æºã«ã¯ãŸã£ãŠããããšã確èªããŠãã ããã
æäœããã¥ã¢ã«
ããã·ã¥ããŒã©ãŒ
äœçœ®åããã®æº
ã«ãã
ããã¯ã¬ããŒ
ããã¯ã¬ããŒ
çœããªã
ããã¯ããã¯è§£é€
ã«ãã
ããã¯ã¬ããŒ
çœããªã
ããã¯ããã¯è§£é€
ã¡ãã£ã¢å¹ ãšããã¯äœçœ®ããã¯1 ïŒ A4/8.5â/220mm/B4/11â/A3ããã¯2 ïŒ 12â/320mm/A3+/ã«ããã£ã³ã°çšå°çŽ/B3/15â/A2ããã¯3 ïŒ 17â/500mm/20â
ããã¹ãã«ããããã¿ã³ ïŒ ãã¹ãã«ããç»é¢ã«ç§»è¡ããŸãã
ãããŒã ããã¿ã³ ïŒ ããŒã«ãã£ãªããžãããŒã ç¹ã«ç§»åããŸãã
ãUSBããã¿ã³ ïŒ USBã¡ã¢ãªããäœå³ãããšãã®ã¡ãã¥ãŒã«ç§»è¡ããŸãã
ããžã·ã§ã³ããŒ ïŒ ããžã·ã§ã³ããŒç»é¢ã«ç§»è¡ããŸãã
ãã®ä»ã®ãã¿ã³
ãããŒãžããã¿ã³ ïŒ åéå±€ã®æ¬¡ããŒãžã«ç§»è¡ããŸãã
ãçµäºããã¿ã³ ïŒ çŸåšã®ç»é¢ãçµäºããŸãããïŒç¢ºå®ïŒã衚瀺ãããŠããç»é¢ã§ãã ïŒç¢ºå®ïŒã®åã«æŒããšãèšå®ãããã«çµäºããŸãã
ã確å®ããã¿ã³ ïŒ èšå®ã確å®ãããŸãã
ãå®è¡ããã¿ã³ ïŒ èšå®ãå®è¡ããŸãã
ãåç¹ããã¿ã³ ïŒ äœå³åç¹ãèšå®ããŸãã
ãäœå³ç¯å²ããã¿ã³ ïŒ ã»ãããããã¡ãã£ã¢ã®äœå³ç¯å²ã衚瀺ããŸãã
ãOKããã¿ã³ ïŒ ããžã·ã§ã³ããŒã§ç§»åããããŒã«ã®äœçœ®ã確å®ãããŸãã
ãåæ¢ããã¿ã³ ïŒ äœå³åäœãåæ¢ããŸãã
解é€ããã¯1
ããã¯2
ããã¯3
解é€ããã¯
39
ååºãéã¯ãã«ãã¿ãŒãã³ã®å 端ãåããŠèª¿æŽããŸããæ°å€ãèµ€ãã©ã€ã³ã«åãããŠãååºãéã調æŽããŠãã ããã倧ããªæ°å€ã«åãããã»ã©ååºãéãå€ããªããæ°å€ã1ã€å転ããããšçŽ0.1mmåãåºå ¥ãããŸããçŽ1mmãŸã§åãåºãããšãã§ããŸãã®ã§ãã«ããæ¡ä»¶ã«åãããŠèª¿æŽããŠãã ããã
ã泚æã ã«ãã¿ãŒåã®åãæ±ãã¯ãæãªã©ãåããªãããååã«æ³šæããŠè¡ã£ãŠãã ããã
ã泚æã åå ãåºãŠããªãç¶æ ïŒç®ç0ïŒãããæèšåãïŒç®ç10åŽïŒã«ã¯ãã£ãããåããªãã§ãã ãããåæ§ã«åå ã1mmåºãŠããç¶æ ïŒç®ç10ïŒãè¶ ããŠãæŽã«åæèšåãïŒç®ç0åŽïŒã«ã¯åããªãã§ãã ãããã«ãã¿ãŒãã³ãç ŽæããæãããããŸãã
å°çŽã貫éãããªãããååºãéã調æŽããŠãã ããã貫éãããŠã«ããããæã¯ãå¿ ãã«ããã£ã³ã°çšå°çŽã䜿ããŠãã ããã
ã«ããã£ã³ã°ã·ãŒã
å°çŽ
ã«ãã¿ãŒå ã«ãã¿ãŒå
ã«ããã£ã³ã°ã·ãŒã
å°çŽ
ååºãé調æŽã®ç®å®ãšæ³šæ
ã«ãã¿ãŒãã³ã®æºå
æ¬é ã¯ãã·ãŒãçŽã®ã«ããäœæ¥ãŸã§ã®æºåæé ã説æãããã®ã§ããæäœã®è©³çŽ°ã¯ãCE LITE-50ã®åæ±èª¬ææžãã芧ãã ããã
ã«ãã¿ãŒãã³ã®ã»ãã1. ããŒã«ãã«ããŒã®ããã¯ã¬ããŒãæå
ã«åŒãåºãåºå®ã解é€ããŸãã
2.ããã¯ã¬ããŒãäžã«æŒãäžããªãããã«ãã¿ãŒãã³ãããŒã«ãã«ããŒã®å¥¥ãŸã§å·®ã蟌ã¿ãŸãã
3.ããã¯ã¬ããŒããã«ããããšé³ããããŸã§æŒã蟌ã¿ãã«ãã¿ãŒãã³ãåºå®ããŸããããã¯ã¬ããŒæåã®ç©Žã®äžããçœããªããŸã§å¥¥ã«æŒã蟌ãã§ãã ããã
ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã®ã»ãã詳现ã¯ãCE LITE-50ã®åæ±èª¬ææžãã芧ãã ããã
å·ŠåŽã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã®ã»ããå·ŠåŽã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒãäžãããå·ŠåŽã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã§ã¡ãã£ã¢ãåºå®ããŸãã
å³åŽã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã®ã»ããå³åŽã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã¯ãã¡ãã£ã¢ã®å¹ ã«ããããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ããã¯ã®åŒ·ããç°ãªããŸããããã¯ã¯3段éãããã¡ãã£ã¢ã®å¹ ã«åãããäœçœ®ïŒ1ã»2ã»3ã®äœçœ®ïŒã«ã»ããããŸãã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ã»ããã¡ãã£ã¢ã®å¹ ã«åãããŠãå·Šå³ã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®äœçœ®ã調æŽããŸããããã·ã¥ããŒã©ãŒã¯ãã¡ãã£ã¢ã®äž¡ç«¯ã«äœçœ®ããããã«ã»ããããŠãã ããã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ç§»åããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ç§»åã¯ãã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒãäžããŠããã·ã¥ããŒã©ãŒã解é€ããç¶æ ã§è¡ããŸããããã·ã¥ããŒã©ãŒçãäžã®
ãPUSHãéšãšãPUSHãéšã®å察åŽãæã§æãã§ãæŒãããŸãŸå·Šå³ã«ç§»åããŸãããPUSHãéšãæŒãã«ããäœçœ®ã«ããå Žåã¯ãæŒããããäœçœ®ã«å転ãããŠãã ãããããã·ã¥ããŒã©ãŒãç®çã®äœçœ®ãŸã§ç§»åãããããPUSHãéšãé¢ããŠãäœçœ®åããã®æºã«ãã«ããããšã¯ãŸãäœçœ®ã«ã»ããããŸããã»ããåŸããPUSHãéšãæŒãã軜ãå·Šå³ã«åãããŠãäœçœ®åããã®æºã«ã¯ãŸã£ãŠããããšã確èªããŠãã ããã
æäœããã¥ã¢ã«
ããã·ã¥ããŒã©ãŒ
äœçœ®åããã®æº
ã«ãã
ããã¯ã¬ããŒ
ããã¯ã¬ããŒ
çœããªã
ããã¯ããã¯è§£é€
ã«ãã
ããã¯ã¬ããŒ
çœããªã
ããã¯ããã¯è§£é€
ã¡ãã£ã¢å¹ ãšããã¯äœçœ®ããã¯1 ïŒ A4/8.5â/220mm/B4/11â/A3ããã¯2 ïŒ 12â/320mm/A3+/ã«ããã£ã³ã°çšå°çŽ/B3/15â/A2ããã¯3 ïŒ 17â/500mm/20â
ããã¹ãã«ããããã¿ã³ ïŒ ãã¹ãã«ããç»é¢ã«ç§»è¡ããŸãã
ãããŒã ããã¿ã³ ïŒ ããŒã«ãã£ãªããžãããŒã ç¹ã«ç§»åããŸãã
ãUSBããã¿ã³ ïŒ USBã¡ã¢ãªããäœå³ãããšãã®ã¡ãã¥ãŒã«ç§»è¡ããŸãã
ããžã·ã§ã³ããŒ ïŒ ããžã·ã§ã³ããŒç»é¢ã«ç§»è¡ããŸãã
ãã®ä»ã®ãã¿ã³
ãããŒãžããã¿ã³ ïŒ åéå±€ã®æ¬¡ããŒãžã«ç§»è¡ããŸãã
ãçµäºããã¿ã³ ïŒ çŸåšã®ç»é¢ãçµäºããŸãããïŒç¢ºå®ïŒã衚瀺ãããŠããç»é¢ã§ãã ïŒç¢ºå®ïŒã®åã«æŒããšãèšå®ãããã«çµäºããŸãã
ã確å®ããã¿ã³ ïŒ èšå®ã確å®ãããŸãã
ãå®è¡ããã¿ã³ ïŒ èšå®ãå®è¡ããŸãã
ãåç¹ããã¿ã³ ïŒ äœå³åç¹ãèšå®ããŸãã
ãäœå³ç¯å²ããã¿ã³ ïŒ ã»ãããããã¡ãã£ã¢ã®äœå³ç¯å²ã衚瀺ããŸãã
ãOKããã¿ã³ ïŒ ããžã·ã§ã³ããŒã§ç§»åããããŒã«ã®äœçœ®ã確å®ãããŸãã
ãåæ¢ããã¿ã³ ïŒ äœå³åäœãåæ¢ããŸãã
解é€ããã¯1
ããã¯2
ããã¯3
解é€ããã¯
3.ã¡ãã£ã¢å¹ æ€åºãç¡å¹ã«ããå Žåã¯ããªããéžæããŸããã¡ãã£ã¢å¹ æ€åºãæå¹ã«ããå Žåã¯ããªã³ïœ£ãéžæããŸããèšå®ãå®äºãããã ïŒçµäºïŒãæŒããŸãã
ã泚æã ããªããã«èšå®ããå Žåã¯ãã»ããããã¡ãã£ã¢ãµã€ãºãè¶ ããããŒã¿ãã«ããããªãã§ãã ãããã¡ãã£ã¢ã®å€åŽãã«ããããŠããŸããããã«ãã¿ãŒãã³ãã«ããã£ã³ã°ããããç ŽæããæãããããŸãã
ããŒã«ãã£ãªããžã劚ãã«ãªãå Žåã¯ãå·Šå³ã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒã解é€ããŠãã£ãããšç§»åãããŠãã ãããããŒã«ãã£ãªããžã¯ãå·Šå³ãæã¿èŸŒãããã«æã£ãŠãã ãããå¥ã®éšåãæã£ãããç¡çã«ç§»åããããšç ŽæããæãããããŸãã
ã·ãŒãçŽã®ã»ãã1.ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒãäžããŠãããã·ã¥ããŒã©ãŒã解é€ããŸãã
2. å·ŠåŽã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒããããããŒã¯äœçœ®ã«ã»ããããŸããå³åŽã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã¯ãã·ãŒãçŽã®å¹ ã«åãããŠã»ããããŸãã
3. å·Šå³ã®ã¡ãã£ã¢ã»ããã¬ããŒãäžããŠãããã·ã¥ããŒã©ãŒãããã¯ããŸãã
4.ãHOMEãç»é¢ãããã¡ãã£ã¢ã»ãããâãã·ãŒãããæŒããŸãã
5.ã·ãŒãçŽã®å 端ãããã·ã¥ããŒã©ãŒã«åçã«çªåœãŠãŸããã·ãŒãçŽã¯ãããã·ã¥ããŒã©ãŒäœçœ®ã¬ã€ãã®äžãéããããã³ãã¬ã€ãã«å¹³è¡ã«ãªãããã«ã»ããããŠãã ããã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ã»ããäœçœ®å·ŠåŽã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ã»ããäœçœ®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ãã¡ãã£ã¢æŒããéšããããã·ã¥ããŒã©ãŒäœçœ®ã¬ã€ãã®ããŒã¯ã®äœçœ®ã«åãããŠã»ããããŸããã·ãŒãçŽãšã«ããã£ã³ã°çšå°çŽã¯ãããããŒã¯ã«ãããŒã«çŽã¯ãã ãããŒã¯ã«åãããŠãã ããã
å³åŽã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ã»ããäœçœ®ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®ãã¡ãã£ã¢æŒããéšããã¡ãã£ã¢ã®ãµã€ãºã«åãããŠã»ããããŸããèŠæ Œãµã€ãºïŒããªïŒã¯äžæ®µãèŠæ Œãµã€ãºïŒã€ã³ãïŒã¯äžæ®µãèŠæ Œå€ãµã€ãºãšã«ããã£ã³ã°çšå°çŽã¯äžæ®µã®ããŒã¯ã«åãããŠãã ããã
ããŒã«ãã£ãªããž
ããã·ã¥ããŒã©ãŒäœçœ®ã¬ã€ã
ããŒã«çŽ
ã·ãŒãçŽ/ã«ããã£ã³ã°çšå°çŽ
ã¡ãã£ã¢æŒããéš
ããã·ã¥ããŒã©ãŒäœçœ®ã¬ã€ã
èŠæ Œãµã€ãºïŒããªïŒ
èŠæ Œãµã€ãºïŒã€ã³ãïŒ
èŠæ Œå€ãµã€ãº/ã«ããã£ã³ã°çšå°çŽ
ã¡ãã£ã¢æŒããéš
ã¡ãã£ã¢å¹ æ€åºã®èšå®ã¡ãã£ã¢ã®çš®é¡ïŒç¹ã«ééæ§ãé«ãã¡ãã£ã¢ïŒã«ãã£ãŠã¯ãã¡ãã£ã¢ã®å 端/å¹ /ã»ããäœçœ®ã«é¢ãããšã©ãŒãçºçããŠãæ£ããã¡ãã£ã¢ãã»ããã§ããªãå ŽåããããŸãããã®ãããªå Žåã¯ãã«ããã£ã³ã°çšå°çŽã䜿çšãããã以äžã®æé ã§ã¡ãã£ã¢å¹ æ€åºãç¡å¹ã«ããŠäœ¿çšããŠãã ãããèšå®ãè¡ãåã«ã¡ãã£ã¢ãåãå€ããŠãã ãããã¡ãã£ã¢ãã»ãããããŠããç¶æ ã§ã¯ãèšå®ã§ããŸããã
ã·ãŒãçŽ
ããã·ã¥ããŒã©ãŒ
ããã·ã¥ããŒã©ãŒ ã·ãŒãçŽã®å 端
å¹³è¡ã«ã»ãã
ããã³ãã¬ã€ã
ã·ãŒãçŽã®å 端 ããã·ã¥ããŒã©ãŒ
ã·ãŒãçŽ
7.ã¡ãã£ã¢ã®å¹ ã»å 端ã»åŸç«¯ãæ€åºããã·ãŒãçŽãã»ãããããŸãããšã©ãŒè¡šç€ºãåºãå Žåã¯ãç»é¢ã®æ瀺ã«åŸã£ãŠæäœããŠãã ããã
6.ã·ãŒãçŽã®å·Šç«¯ãããã³ãã¬ã€ãã®ãããããŒã¯ã®ã I ãå°ã«åãããŸãã
1. HOMEç»é¢ã®ïœ¢ã¡ãã£ã¢ã»ãããæŒããŠãã¡ãã£ã¢ã»ããç»é¢ã衚瀺ããŸãã
2. ã ïŒããŒãžïŒãæŒããŠãã¡ãã£ã¢å¹ æ€åºïœ£ç»é¢ã衚瀺ããŸãã
4. èšå®ã«å¿ããŠããã¡ãã£ã¢ã»ãããç»é¢ã®è¡šç€ºãå€ãããŸããâããªããã«èšå®ããå Žåã¯ãã»ããããã¡ãã£ã¢ã®ãµã€ãºãéžæããŸãããA4/A3/B4/8"/11"ããéžæããå Žåã¯ããA3ãã®ããŒã«çŽãã»ãããããŠãããã®ãšããŠæ±ãããŸãã
ãA3+/A2/B3/12"/15"ããéžæããå Žåã¯ããA2ãã®ããŒã«çŽãã»ãããããŠãããã®ãšããŠæ±ãããŸãã
ãB2/17"/20"ããéžæããå Žåã¯ãã20"ãã®ããŒã«çŽãã»ãããããŠãããã®ãšããŠæ±ãããŸãã
âããªã³ãã«èšå®ããå Žåã¯ãã»ããããã¡ãã£ã¢ã®åœ¢ç¶ãéžæããŸãã
ãªã³ïœ£ãéžæããå Žå
ãªããéžæããå Žå
CONDITION NO.ïŒã«ããæ¡ä»¶ïŒã®ç¢ºèªã¿ããããã«äžã®HOMEç»é¢ã§ ïŒCONDITIONïŒãã¿ã³ãæŒããŠãã«ããæ¡ä»¶ã®èšå®ãè¡ããŸãã詳ããã¯ãåæ±èª¬ææžïŒ5.1ïŒãã芧ãã ããã
40
å°ã£ããšãã®å¯ŸåŠé»æºããªã³ã«ããŠãåäœããªããšã
çŸ è±¡ èããããåå 察 åŠæ¶²æ¶ããã«ã«äœã衚瀺ãããªãã
é»æºãäŸçµŠãããŠããªãã
é»æºã³ãŒãããæ¬æ©ã®ã³ãã¯ã¿ãšãACã³ã³ã»ã³ãã«æ£ããå·®ã蟌ãŸããŠããã確èªããŠãã ãããACã³ã³ã»ã³ãã«é»æ°ãããŠããã確èªããŠãã ãããããã§ã解決ããªããšãã¯ãè³Œå ¥ããã販売åºããŸãã¯åŒç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒã«ãé£çµ¡ãã ããã
æ©æ¢°ã®æ éã è³Œå ¥ããã販売åºããŸãã¯åŒç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒã«ãé£çµ¡ãã ããã
åäœããããããšã
ãåãåããçªå£ã°ã©ãããã¯æ ªåŒäŒç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒãããã€ã€ã« ïŒ 0570-016262IPé»è©±çã䜿çšã®å Žåãã€ãªãããªãããšããããŸãããã®ãšãã¯ã045-825-6382ã«ããããã ãããE-Mail ïŒ [email protected]
ãã¹ãã«ããã¡ãã£ã¢ãã«ãããããã«ãã¿ãŒåã®èª¿æŽããã¹ãã«ããã§è¡ããŸãããã¹ãã«ããã¯ãå¿ ãè¡ã£ãŠãã ããã詳ããã¯ãåæ±èª¬ææžïŒ5.5ïŒãã芧ãã ããã
PCããã®ããŒã¿åºåPCã§äœæããã«ããããŒã¿ãåºåããã¡ãã£ã¢ãã«ããããŸãã
çŸ è±¡ èããããåå 察 åŠã¡ãã£ã¢æ€åºãã§ããªãã
æ¬äœã«åŒ·ãå ãåœãã£ãŠããå¯èœæ§ããããŸãã
çªéãªã©ã§çŽå°æ¥å ãåœãã£ãŠããå Žåã¯ãå ããããã£ãŠãã ãããè¿ãã«èå ç¯ã¹ã¿ã³ããªã©ãããå Žåã¯ãé ãããŠãã ããã
ééæ§ã®é«ãã¡ãã£ã¢ãã»ããããŠããã
ã¡ãã£ã¢å¹ æ€åºãç¡å¹ã«ããŸãã詳ããã¯ãåæ±èª¬ææžïŒ5.7ïŒãã芧ãã ããã
ã¡ãã£ã¢å¹ ã»ã³ãµãŒã«äžå ·åãçããŠããå¯èœæ§ããããŸãã
ã¡ãã£ã¢å¹ ã»ã³ãµãŒã®èª¿æŽãè¡ããŸãã詳ããã¯ãåæ±èª¬ææžïŒ6.3ïŒãã芧ãã ããã
æ¬äœã«äžå ·åãçããŠããå¯èœæ§ããããŸãã
è³Œå ¥ããã販売åºããŸãã¯åŒç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒã«ãé£çµ¡ãã ããã
ã¡ãã£ã¢ãèè¡ããã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒããæ£ããã»ãããããŠããªãã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®äœçœ®ã確èªããŠãã ããã
ã©ã¡ããçåŽã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒãã¡ãã£ã¢äžããå€ããã
ã¡ãã£ã¢ã®ååŽãŸãã¯åŸåŽããã¡ãã£ã¢ã«å¯ŸããŠçã£çŽãã«è£æãããŠããªãã
ã¡ãã£ã¢ã®ç«¯ããçã£çŽãã«è£æããŠãã ããã
å°ã£ããšãã®å¯ŸåŠé»æºããªã³ã«ããŠãåäœããªããšã
çŸ è±¡ èããããåå 察 åŠæ¶²æ¶ããã«ã«äœã衚瀺ãããªãã
é»æºãäŸçµŠãããŠããªãã
é»æºã³ãŒãããæ¬æ©ã®ã³ãã¯ã¿ãšãACã³ã³ã»ã³ãã«æ£ããå·®ã蟌ãŸããŠããã確èªããŠãã ãããACã³ã³ã»ã³ãã«é»æ°ãããŠããã確èªããŠãã ãããããã§ã解決ããªããšãã¯ãè³Œå ¥ããã販売åºããŸãã¯åŒç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒã«ãé£çµ¡ãã ããã
æ©æ¢°ã®æ éã è³Œå ¥ããã販売åºããŸãã¯åŒç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒã«ãé£çµ¡ãã ããã
åäœããããããšã
ãåãåããçªå£ã°ã©ãããã¯æ ªåŒäŒç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒãããã€ã€ã« ïŒ 0570-016262IPé»è©±çã䜿çšã®å Žåãã€ãªãããªãããšããããŸãããã®ãšãã¯ã045-825-6382ã«ããããã ãããE-Mail ïŒ [email protected]
ãã¹ãã«ããã¡ãã£ã¢ãã«ãããããã«ãã¿ãŒåã®èª¿æŽããã¹ãã«ããã§è¡ããŸãããã¹ãã«ããã¯ãå¿ ãè¡ã£ãŠãã ããã詳ããã¯ãåæ±èª¬ææžïŒ5.5ïŒãã芧ãã ããã
PCããã®ããŒã¿åºåPCã§äœæããã«ããããŒã¿ãåºåããã¡ãã£ã¢ãã«ããããŸãã
çŸ è±¡ èããããåå 察 åŠã¡ãã£ã¢æ€åºãã§ããªãã
æ¬äœã«åŒ·ãå ãåœãã£ãŠããå¯èœæ§ããããŸãã
çªéãªã©ã§çŽå°æ¥å ãåœãã£ãŠããå Žåã¯ãå ããããã£ãŠãã ãããè¿ãã«èå ç¯ã¹ã¿ã³ããªã©ãããå Žåã¯ãé ãããŠãã ããã
ééæ§ã®é«ãã¡ãã£ã¢ãã»ããããŠããã
ã¡ãã£ã¢å¹ æ€åºãç¡å¹ã«ããŸãã詳ããã¯ãåæ±èª¬ææžïŒ5.7ïŒãã芧ãã ããã
ã¡ãã£ã¢å¹ ã»ã³ãµãŒã«äžå ·åãçããŠããå¯èœæ§ããããŸãã
ã¡ãã£ã¢å¹ ã»ã³ãµãŒã®èª¿æŽãè¡ããŸãã詳ããã¯ãåæ±èª¬ææžïŒ6.3ïŒãã芧ãã ããã
æ¬äœã«äžå ·åãçããŠããå¯èœæ§ããããŸãã
è³Œå ¥ããã販売åºããŸãã¯åŒç€Ÿã«ã¹ã¿ããŒã»ã³ã¿ãŒã«ãé£çµ¡ãã ããã
ã¡ãã£ã¢ãèè¡ããã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒããæ£ããã»ãããããŠããªãã
ããã·ã¥ããŒã©ãŒã®äœçœ®ã確èªããŠãã ããã
ã©ã¡ããçåŽã®ããã·ã¥ããŒã©ãŒãã¡ãã£ã¢äžããå€ããã
ã¡ãã£ã¢ã®ååŽãŸãã¯åŸåŽããã¡ãã£ã¢ã«å¯ŸããŠçã£çŽãã«è£æãããŠããªãã
ã¡ãã£ã¢ã®ç«¯ããçã£çŽãã«è£æããŠãã ããã
621739201