Transcript
Page 1: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

HỆ SINH THÁI CỘNG ĐỒNGPHẦN MỀM TỰ DO NGUỒN MỞ

TRƯƠNG ANH TUẤNVFOSSA Vice PresidentFedora AmbassadorFAmSCo Member/APAC ChairMozilla Vietnam Community LeaderKGCD CoordinatoriWay CEO

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Page 2: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

NỘI DUNG

Toàn cảnh về Công nghệ Mở và Hệ sinh thái trong Cộng đồng PMTDNM

Tham gia cộng đồng PMTDNM

Mô hình Không gian cộng đồng

Page 3: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Công nghệ Mở

Kiến trúc Mở

PMTDNMPhần cứng Mở

Chuẩn Mở Định dạng Mở

Nội dung Mở

Page 4: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Hệ sinh thái PMTDNM

Nhànước

Doanhnghiệp

Trư

ờn

gV

iện

nh

ân

Cộng đồngFOSS

Page 5: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

THAM GIA CỘNG ĐỒNGPMTDNM CÓ KHÓ KHÔNG?

Page 6: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Hoạt động cộng đồng

Rất đa dạng, không chỉ là coding

Page 7: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Kênh liên lạc cộng đồng

Page 8: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Tham gia cộng đồngCân nhắc tham gia

Cam kết về thời gian:

Vài volunteers đặc biệt có thể bỏ ra 15-30h/tuần;

Tuy nhiên, lời khuyên cho những người mới: nên giữ ở mức 04h/tuần; nghĩa là chỉ cần khoảng >30 phút/ngày.

Công việc thường nhật và việc tình nguyện có mối liên quan tương hỗ, mang lại lợi ích cho cả 2 phía: công ty và nhân viên => xin phép được thực hiện đóng góp ngay trong khi làm việc

Nếu không được => đóng góp ngoài giờ :)

Page 9: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Tham gia cộng đồngChuẩn bị tham gia

Quan sát: what they do and how they do it

Cần quan sát mọi hoạt động nhằm điều chỉnh các kỹ năng, tính cách trước khi bắt đầu những đóng góp đầu tiên

Thời gian quan sát có thể vài ngày hoặc vài tuần

Tham gia đầy đủ các cuộc họp, mailing list...

Tích cực tham gia thảo luận những vấn đề mình có kinh nghiệm, đưa hra các gợi ý và theo dõi các phản hồi

Hiểu culture của cộng đồng

“Nhặt” một việc đầu tiên, không chờ giao việc

Page 10: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Tham gia cộng đồngChuẩn bị tham gia

Trao đổi đầu tiên: tự giới thiệu về bản thân:

Tên, quốc tịch, kỹ năng, kinh nghiệm chính, tại sao tham gia, chờ đợi gì, cam kết thời gian thế nào

Nếu chưa có đủ câu trả lời => bạn chưa sẵn sàng

Tìm một người hướng dẫn, trợ giúp:

Khó nhưng bắt buộc phải tìm được

Tận dụng các kênh liên lạc, chủ yếu qua mailing list

Chưa tìm được => đừng vội thất vọng

Page 11: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Tham gia cộng đồngĐóng góp

Bạn đã sẵn sàng => ĐÓNG GÓP thôi!!

Nhưng cần lưu ý:

Làm việc thật tỷ mỉ, cẩn trọng, ra kết quả => tăng trust

Phân tích, trao đổi với cộng đồng để chia rõ việc (càng nhỏ càng tốt, dứt điểm từng việc...)

Bạn làm việc cùng cộng đồng, bằng niềm đam mê nhưng cũng bằng cả lòng tự trọng

Luôn biết lắng nghe, tìm tòi, học hỏi

Chia sẻ, giúp đỡ những người khác

Page 12: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Tham gia cộng đồngNgừng tham gia

Khi bạn thấy không còn có thể cam kết được đừng thất vọng hay bấn loạn: việc này hết sức bình thường

Khi bạn đã quyết định, nên thông báo cho mentor hoặc lên mailing list, liệt kê rõ những công việc bạn đang làm

Page 13: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Mô hình Không gian Cộng đồng

Được thành lập và tổ chức bởi một nhóm yêu thích và ủng hộ PMTDNM ở Hà Nội với mục tiêu: đẩy mạnh văn hóa và tư duy FOSS trong Hệ sinh thái CNTT

Phòng làm việc, sinh hoạt offline riêng

Nhiều hoạt động phong phú

Các dự án FOSS thực: GokienLinux, Bogo, A11y, Vecon...

Chia sẻ kinh nghiệm: workshop, training, events...

http://khonggiancongdong.org/

Page 14: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Hình ảnh hoạt động KGCĐ

Page 15: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Một số hình ảnh hoạt động

Page 16: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

Một số mô hình tham khảo khác

Fedora Ambassador program: http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors

Mozilla Representative program: http://wiki.mozilla.org/ReMo

How to be a successful contributor: http://fedoraproject.org/wiki/How_to_be_a_successful_contributor

Page 17: SFD 2013 Hanoi: Làm thế nào để có thể tham gia phát triển phần mềm nguồn mở

This work is licensed under a CC-by-SA 3.0 Unported License.

TRÂN TRỌNG CẢM ƠN

Proudly powered by