SPECIFICHE TECNICHE *****
Frequenza operativa 868 MHz
Potenza irradiata 5 dBm (3 mW)
Canali di frequenza operativa 7
Tipo di modulazione del segnale radio FSK
Portata dell comunicazione con il dispositivo “wire to wireless” oppure con il modulo di espansione
200 m in spazio aperto *
Tipo di batteria principale e secondaria CR123A (3 V & 1.2 Ah)
Escursione di tensione certificata delle batterie
2.75V - 3.20V
Durata stimata delle batterie ** >3 anni; rimane operativa fino a 60 giorni dalla prima apparizione del segnale di batteria scarica ***
Assorbimento in allarme 110 mA
Temperatura di esercizio da –10 °C a +55 °C
Umidità relativa massima - senza condensa
95 % RH
Intensità acustica prodotta ad 1 m di distanza (selezionabile)
tra 70 dBa e 95 dBa al massimo volume in base all’angolatura ed al tono di selezione (vedi SPECIFICHE SUL RENDIMENTO OPERATIVO IN USCITA)
Gamma delle frequenza del tono del dispositivo
440 Hz a 2900 Hz
Classe di protezione IP 20 ****
Dimensioni del dispositivo 145 mm x 66 mm
Peso del dispositivo 260 g
* Portata ideale: può variare notevolmente in base alle condizioni ambientali. ** Quando viene indicata una condizione di batteria scarica, entrambe le batterie, principale e secondaria, devono essere sostituite contemporaneamente. *** Questo valore sulla durata si riferisce al dispositivo impostato con un periodo di trasmissione messaggi di 12 secondi; i collaudi periodici del sistema antincendio non sono stati considerati in questa stima. **** Tipo A: solo per uso in interni. ***** Per ulteriori informazioni, consultare l’ultima versio-ne del documento TDS-SGRBX, ottenibile dal vostro fornitore.
SGRBS100-AV BASE SONORA AUDIOVISIVA SENZA FILI
Figura 1 - Panoramica della base sonora audiovisiva senza fili
Figura 2 - Veduta dall’alto della base sonora audiovisiva senza fili
Tabella 1
AVVERTENZE E LIMITAZIONI
I nostri dispositivi utilizzano componenti elettronici di alta qualità e materiali plastici altamente resistenti al deterioramento ambientale. Tuttavia, dopo 10 anni di operatività, si consiglia di sostituire i dispositivi al fine di minimizzare il rischio di prestazioni ridotte causato da fattori ambientali. Assicurarsi che questo dispositivo sia utilizzato solo con centrali compatibili. I sistemi di rilevazione devono essere controllati e sottoposti a regolare manutenzione per confermarne il corretto funzionamento. I sensori di fumo possono rispondere in modo diverso a diversi tipi di particelle di fumo, quindi, in caso di rischi particolari, rivolgersi al proprio fornitore per avere consulenza riguardo alla compatibilità di questo prodotto. I sensori potrebbero non rispondere adeguatamente qualora vi siano barriere tra gli stessi ed il luogo dell’incen-dio ed inoltre il loro grado di risposta può essere influenzato in caso di condizioni ambientali particolari. Consultare ed applicare le normative nazionali ed altri standard di sicurezza antincendio riconosciuti a livello internazionale. Un’adeguata valutazione dei rischi deve essere effettuata inizialmente per determinare i corretti criteri di proget-tazione e deve poi essere periodicamente aggiornata. GARANZIA
Tutti i dispositivi sono garantiti fino a 3 anni limitatamente a materiali difettosi o difetti di fabbricazione, a partire dalla data di produzione riportata su ogni prodotto. Questa garanzia è invalidata da danni meccanici od elettrici causati da un uso non corretto ed inadeguato. Il prodotto deve essere restituito, tramite il proprio fornitore autorizzato, per la riparazione o la sostituzione unitamente ad una descrizione completa del problema riscontrato. Tutti i dettagli sulla garanzia e sulla modalità di ritorno dei prodotti possono essere ottenuti su richiesta.
Figura 3 - Dettaglio interno della base sonora audiovisiva senza fili
Stato del dispositivo LED verde LED rosso
Accensione 1 secondo verde, poi 0.5 secondi rosso per 4 volte
Programmazione e collegamento al sistema
Lampeggiante finché il collegamento e la program-mazione non vengono completati
Programmazione - collegamento fallito - Continuamente acceso
Modalità normale - -
Collegamento mancante con il traslatore “wire to wireless” / modulo di espansione senza fili
0.5 secondi acceso e 1
secondo spento Tabella 2
Figura 4 - Interruttore “Collegamento-Programmazione” in posizione ON
INTERRUTTORE COLLEGAMENTO-
PROGRAMMAZIONE
ALLOGGIAMENTO BATTERIA SECONDARIA
ALLOGGIAMENTO BATTERIA PRINCIPALE
INDICATORE LED
ARGUS SECURITY S.R.L. Via del Canneto, 14 34015 Muggia (TS)
Italy
11
SG0410CPR
EN 54-25:2008 EN 54-3: 2001 + A1:2002; + A2:2006 SGRBS100-AV Da utilizzare con un sistema di rilevazione antincendio compatibile Tipo A per solo uso in interni
928q/02
Figura 5 - Batteria secon-daria in posizione
Figura 6 - Batteria principale e secondaria in posizione
Figura 7 - Interruttore “Collegamento-Programmazione” : posizione 1
Qualità della comunicazione Valutazione Indicazione del dispositivo
Nessuna connessione Negativa Due lampeggi rossi
Il margine di collegamento è inferiore a 10 dB Scarsa Un lampeggio rosso
Buona comunicazione con un margine di collegamento da 10 dB a 20 dB Buona Un lampeggio verde
Buona comunicazione con un margine di collegamento superiore a 20 dB Ottima Due lampeggi verdi
Tabella 3
Figura 8 - Posizione dei fori per l’inserimento delle viti
Volume Impostazione interruttore
DIP per il volume
LOW A + B
HIGH A + D
Tabella 4
Figura 9 - Selettori degli interruttori DIP per l’impostazione di tono e volume
ARGUS SECURITY S.R.L., Via del Canneto, 14 - 34015 - Muggia (TS) - Italy www.argussecurity.it [email protected] L20-SGRBV-0001 (v2.5) RN
DESCRIZIONE GENERALE La base sonora audiovisiva senza fili è un dispositivo che si attiva quando la centrale invia il relativo segnale in caso di allarme antincendio. Il comando di attivazione viene inviato dalla centrale alla base sonora attraverso il modulo interfaccia “wire to wireless” e altri eventuali moduli di espansione senza fili. La comunicazione tra la base audiovisiva sonora ed il traslatore / modulo di espansione avviene per mezzo del protocollo bidirezionale, analogico-intelligente, senza fili “Sagittarius”. La comunicazione del dispositivo senza fili rispetta lo standard europeo EN 54-25. La base sonora senza fili è progettata per essere un mezzo di supporto per l’installazione dei rivelatori senza fili Sagittarius. PANORAMICA GENERALE
INDICATORE VISIVO LED La base sonora senza fili è dotata di un LED bicolore rosso - verde (figura 3) che ne indica visivamente lo stato come da tabella 2. ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO L’operazione di collegamento permette la configurazione della base sonora al sistema senza fili. L’operazione di collegamento descritta di seguito non cambia se effettuata direttamente dall’interfaccia del modulo traslatore “wire to wire-less” oppure dall’apposito programma di configurazione Wirelex del PC. 1) Commutare l’interruttore “Collegamento-Programmazione” sulla posizione ON (figura 4).
2) Inserire la batteria secondaria nel relativo alloggiamento (figura 5).
3) Inserire la batteria principale nel relativo alloggiamento; l’indicatore visivo LED si accenderà di conseguenza (vedi “Accensione” in tabella 2 e figura 6). Accertarsi che la polarità di entrambe le batterie sia corretta!!!
4) Quando un traslatore “wire to wireless” (da solo oppure comandato dal Wirelex) sta cercando un nuovo dispositivo per il collegamento, commutare l’interruttore “Collegamento-Programmazione” in posizione 1 per iniziare la comunicazione con il modulo traslatore (figura 7); il LED si accenderà di conseguenza (vedi “Programmazione e collegamento al sistema” in tabella 2). NOTA IMPORTANTE!
La programmazione si considera completata con successo solo se vi è un’indicazione di programmazione andata a buon fine sul traslatore “wire to wireless” oppure sulla finestra del programma di configurazione Wirelex. Se il collegamento o la programmazione falliscono, verificare che non siano stati compiuti degli errori con il traslatore “wire to wireless” oppure il Wirelex; rimuovere le batterie, commutare alternativamente l’interruttore su ON / 1 alcune volte per scaricare il condensatore interno e poi ricominciare dal punto1) la procedura di collegamento. VALUTAZIONE DELLA QUALITA’ DI COMUNICAZIONE E’ possibile valutare la qualità della comunicazione tra la base sonora audiovisiva senza fili ed il traslatore “wire to wireless” / modulo di espansione senza fili utilizzando una funzionalità di test presente nel dispositivo. Dopo che il collegamento è andato a buon fine, commutando l’interruttore “collegamento-programmazione” sulla posizione ON, il LED del dispositivo inizierà a lampeggiare come da tabella 3. Ricordarsi sempre di riposizionare l’interruttore su “1” dopo l’operazione di valutazione: il dispositivo NON sarà operativo se l’interruttore sarà in posizione ON. POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
Per informazioni specifiche riguardanti il distanziamento, il posizionamento ed applicazioni speciali del sensore e del dispositivo, fare riferi-mento agli standard nazionali. Si raccomanda vivamente di montare la base sonora audiovisiva senza fili il più lontano possibile da oggetti di metallo, porte di metallo, serramenti metallici di finestre, ecc., come pure cavi conduttori (specialmente per computer), altrimenti la distanza operativa potrebbe dimi-nuire notevolmente. La base sonora non dovrebbe essere installata vicino a dispositivi elettronici ed attrezzature per computer che possono interferire con la qualità della ricezione radio.
1) Stabilire la posizione della base sonora audiovisiva prima di installarla e fissarla. Verificare, da quella posizione, che la comunicazione tra il dispositivo ed il traslatore “wire to wireless” / modulo di espansione senza fili sia stabilita e funzioni correttamente (vedi paragrafo VALUTAZIONE DELLA QUALITA’ DELLA COMUNICAZIONE). 2) Installare e fissare la base sonora nella posizione stabilita con le viti in dotazione (figura 8). 3) Selezionare il tono di uscita ed il volume della base sonora audiovisiva (vedi paragrafo CARATTERISTICHE DI EMISSIONE ACUSTICA) 4) Inserire il sensore senza fili sulla base sonora, poi bloccarlo girandolo in senso orario. IMPOSTAZIONE DELL’USCITA Le caratteristiche dell’uscita quando la base sonora audiovisiva senza fili viene attivata (tono e volume) possono essere selezionate attraver-so i selettori degli interruttori DIP localizzati nell’area interna della base sonora (vedi figura 9). Per commutare gli interruttori utilizzare la punta di una penna od un piccolo cacciavite. Per la selezione delle impostazioni dell’uscita, fare riferimento alla figura 9 e le tabelle 4 e 5.
MALFUNZIONAMENTI DI BATTERIA Qualora la base sonora audiovisiva senza fili rilevasse una condizione di guasto alle batterie, un messaggio di guasto verrebbe inviato alla centrale attraverso il traslatore / modulo di espansione senza fili. COLLAUDO Per collaudare la funzionalità della base sonora audiovisiva senza fili una volta installata, deve essere eseguito il seguente test: attivare una condizione di allarme sulla centrale (per mezzo di un pulsante di chiamata oppure un sensore installato sul sistema): la centrale trasmetterà un messaggio di attivazione al dispositivo attraverso il traslatore / modulo di espansione senza fili ed attiverà la base sonora. Dopo ogni test, il dispositivo deve essere ripristinato per mezzo di un comando specifico sulla centrale oppure sul traslatore senza fili (vedi paragrafo RIPRI-STINO). Se il collaudo fallisce, verificare che le batterie siano cariche, che precedentemente non siano stati fatti errori oppure che il sistema sia attivo. Se la funzionalità della base sonora audiovisiva senza fili è compromessa, restituire il dispositivo al proprio distributore per la riparazione o la sostituzione. Tutti i dispositivi devono essere collaudati dopo l’installazione e, successivamente, devono essere verificati su base periodica.
0832
Tabella 5
Figura 10 - Bloccaggio del sensore sulla base sonora
* I toni indicati in grassetto sono certificati da LPCB
Figura 11 - Uscita del Continuous Tone dB(A)
Figura 12 - Uscita del Warble Tone dB(A)
Figura 13 - Uscita del DIN Tone dB(A)
No. Tone Description Switch 23456
1 Warble Tone * 800Hz for 500ms, then 1000Hz for 500ms 11101
2 Continuous tone * 970Hz continuous 01011
3 Slow Whoop (Dutch) * 500Hz-1200Hz swept for 3500ms, then off for 500ms 10101
4 German DIN tone * 1200Hz-500Hz swept every 1000ms (1Hz) 00111
5 Alternate HF slow sweep 2350Hz-2900Hz swept every 333ms (3Hz) 10010
6 Alternative warble 800Hz for 250ms, then 960Hz for 250ms 11110
7 Alternative warble 500Hz for 250ms, then 600Hz for 250ms 11100
8 Analogue sweep tone 500Hz-600Hz swept every 500ms (2Hz) 10100
9 Australian Alert (Intermittent tone) 970Hz for 625ms, then off for 625ms 10001
10 Australian Evac (slow whoop) 500Hz-1200Hz for 3750ms, then off for 250ms 10110
11 FP1063.1-Telecom 800Hz for 250ms, then 970Hz for 250ms 00001
12 French tone AFNOR 554Hz for 100ms, then 440Hz for 400ms 00101
13 HF Back up Interrupted tone 2800Hz for 1000ms, then off for 1000ms 11011
14 HF Back up Interrupted tone – fast 2800Hz for 150ms, then off for 150ms 11001
15 HF Continuous 2800Hz continuous 01001
16 Interrupted tone 800Hz for 500ms, then off for 500ms 01111
17 Interrupted tone medium 1000Hz for 250ms, then off for 250ms 01101
18 ISO 8201 LF BS5839 Pt 1 1988 970Hz for 500ms, then off for 500ms 01110
19 ISO8201 HF 2850Hz for 500ms, then off for 500ms 01100
20 LF Back up Alarm 800Hz for 150ms, then off for 150ms 11010
21 LF Buzz 800Hz-950Hz swept every 9ms (110Hz) 01010
22 LF Continuous tone BS5839 800Hz continuous 11000
23 LF Sweep 800Hz-1000Hz swept every 500ms (2Hz) 11111
24 Siren 2 way ramp (long) 500Hz-1200Hz rising for 3000ms, 1200Hz-500Hz falling for 3000ms 00000
25 Siren 2 way ramp (short) 500Hz-1200Hz rising for 250ms, 1200Hz-500Hz falling for 250ms 00010
26 Swedish all clear signal 660Hz continuous 00100
27 Swedish Fire signal 660Hz for 150ms, then off for 150ms 00110
28 Sweep tone (1 Hz) 800Hz-900Hz swept every 1000ms (1Hz) 10111
29 Sweep tone (3 Hz) 800Hz-970Hz swept every 333ms (3Hz) 10011
30 Sweep tone (9 Hz) 800Hz-970Hz swept every 111ms (9Hz) 01000
31 US Temporal Pattern HF 2900Hz for 500ms on, 500ms off (x3), then 1500ms off 00011
32 US Temporal Pattern LF 950Hz for 500ms on, 500ms off (x3), then 1500ms off 10000
Figura 14 - Uscita dello Slow Whoop (Dutch) dB(A)
RIPRISTINO
Per ripristinare la base sonora audiovisiva senza fili da una condizione di guasto, è necessario: 1) Risolvere la causa della condizione anomala 2) Inviare il comando di ripristino dalla centrale oppure dal traslatore “wire to wireless” Eseguendo in sequenza queste due operazioni, l’emissione acustica del dispositivo e/o la condizione di guasto si disattiveranno/risolveranno. INSTALLAZIONE DI SENSORE SENZA FILI SULLA BASE SONORA
Per installare un sensore senza fili sulla base sonora, attenersi alla procedura qui di seguito: 1) Inserire il sensore sulla base 2) Fissare il sensore sulla base avvitandolo in senso orario finché non sarà saldamente bloccato BLOCCAGGIO DEL SENSORE SENZA FILI SULLA BASE SONORA
Al fine di evitare manomissioni, il sensore senza fili può essere bloccato sulla base sonora; dopo aver installato il sensore, utilizzare la vite a brugola fornita in dotazione e bloccarlo utilizzando la chiave a brugola adeguata (figura 10). MANUTENZIONE 1) prima di iniziare la manutenzione, isolare e disattivare il sistema al fine di evitare il rilevamento di condizioni di guasto accidentali ed indesiderate 2) rimuovere il sensore senza fili dalla base sonora senza fili 4) effettuare la manutenzione programmata sulla base sonora senza fili (es. sostituzione delle batterie) 5) effettuata la manutenzione della base, reinstallare correttamente il sensore su di essa, riattivare il sistema e verificare la correttezza dell’operazione, come descritto nel paragrafo COLLAUDO CARATTERISTICHE DI EMISSIONE ACUSTICA
ARGUS SECURITY S.R.L., Via del Canneto, 14 - 34015 - Muggia (TS) - Italy www.argussecurity.it [email protected] L20-SGRBV-0001 (v2.5) RN