Sistema de Barras Auto-Perfurante DYWI® Drill
2
DYWI® DrillBarra Auto-Perfurante
3
O sistema de barras auto-perfurantes DYWI® Drill é uma solução para ancoragens em maciços rochosos ou solos, sendo utilizado em obras civis e subterrâneas. Usado em uma ampla gama de aplicações tais como grampeamento de solos, micro-estacas e ancoragem de rocha ou solo.
O sistema de barras auto-perfurantes DYWI® Drill é ideal para aplicação em maciços pobres e sob condições de furos instáveis, não apresentando nenhuma dificuldade para a instalação das barras.
Além disso, o Sistema DYWI® Drill pode ser utilizado como um elemento de pré-suporte ou como uma solução para trabalhos de injeção.
A DYWIDAG-Systems International tem uma larga experiência no desenvolvimento, fabricação e distribuição do Sistema DYWI® Drill.
Introdução
Introdução .................................................................................................................... 3
Campos de Aplicação .................................................................................................. 4
Principais Vantagens ................................................................................................... 5
Descrição do Sistema .................................................................................................. 5
Componentes do Sistema ........................................................................................... 6
Especificações ............................................................................................................. 7
Bits ............................................................................................................................... 8
Procedimento de instalação ........................................................................................ 9
Acessórios ................................................................................................................. 10
Outras referências ..................................................................................................... 10
Conteúdo
4
Campos de Aplicação
■ Estaca de fundação
■ Controle de flutuabilidade
■ Estabilização de encostas e taludes
Engenharia Civil
■ Reforço para escavação de poços e paredes de contenção
■ Fundação de pilares, moinhos de vento e torres de transmissão
■ Ancoragem de estruturas de proteção de avalanche e barreiras acústicas
■ Trabalhos de injeção
■ Estabilização de áreas de corte, trincheiras e portais de túneis
■ Pre-suporte
Mineração subterrânea e túneis
■ Estabilização de faces (espelhos de emboques)
■ Ancoragemde maciços
■ Reforço de fundação
■ Ancoragem de tetos e laterais
■ Trabalhos de injeção
5
Principais Vantagens
Descrição do Sistema
■ Instalação rápida e segura do auto-perfurante
■ Utilização do pesoal e equipamento de perfuração padrão da obra
■ Perfuração, instalação e injeção em uma única etapa operacional
■ Processo de instalação comprovado em condições de maciços pobres
■ Sem problemas de aplicação em poços com condições instáveis
■ Solução em perfuração de maciços
■ Usado como ancoragem de rocha, microestaca ou tubo de injeção
■ Uso preferencial em condições instáveis
■ Perfuração e instalação simultâneas utilizando um bit de sacrifício
■ Mostra ser uma alternativa eficiente em termos de tempo de instalação se comparado aos métodos convencionais de perfuração e instalação de tubos
■ Minimiza os abalos no maciço no momento de instalação
■ Diferentes tipos e diâmetros de bits para variadas condições de maciços
■ Requer pequenos espaços para instalação
■ Instalação roto-percursiva utilizando equipamento padrão de perfuração
■ Barra roscada com furo longitudinal ao seu comprimento que em sua instalação faz também o papel de haste de perfuração
■ Fácil acréscimo de comprimento utilizando luvas de emendas
■ A injeção de groute pode ser executada após a perfuração com auxílio de um adaptador de injeção
■ Acoplamento perfeito entre a barra auto-perfurante e o adaptador de injeção de groute
■ Na fixação do conjunto se utiliza também uma chapa e uma porca
■ Facilidade de ajustes de comprimentos utilizando luvas de emendas
■ Variadas classes de capacidade de cargas sendo possível dimensionamento conforme projeto
■ Sistema robusto, com alta resistência e capacidade de carga, projetado para as demandas da indústria da construção
6
Componentes do Sistema
Barra
Porca Luva de Emenda
Chapa
Bit
■ Bit ■ Um bit por unidade instalada ■ Diferentes diâmetros, modelos e resistências ■ Resistentes à instalação
Exemplo: Montagem dos componentes do tirante auto-perfurante
■ Luva de Emenda ■ Com rosca contínua internamente porém com anel de encosto no meio ■ Controla a transmissão da energia de perfuração ■ Capacidade de suportar altas cargas
■ Porca ■ Com apoio convexo ou sextavado ■ Diferentes desenhos e dimensões disponíveis
■ Barra ■ Usada como haste de perfuração para instalação ■ Simultaneidade de instalação e injeção de groute ■ Com rosca externa e contínua
■ Chapa ■ Plana ou abaulada ■ Desenho da chapa ajustado conforme necessidade ■ Disponibilidade de vários modelos de chapas com ângulos de compensação
7
Especificações
■ Comprimentos e dimensões especiais disponíveis mediante solicitação
Ítem Característica / Tipo1) Simbologia Un R38-420 R38-500 R38-550 R51-550 R51-660 R51-8001 Diâmetro externo nominal Øe.nom [mm] 38 512 Diâmetro externo real Øe [mm] 37.8 49.83 Diâmetro interno médio 2) Øi [mm] 21.5 19.0 17.0 34.5 33.0 29.04 Área nominal da seção transversal 3) S0 [mm²] 660 750 800 890 970 1,1505 Peso nominal 4) m [kg/m] 5.15 5.85 6.25 6.95 7.65 9.006 Carga de escoamento 5) Fp0.2.nom [kN] 350 400 450 450 540 6407 Carga de ruptura 5) Fm.nom [kN] 420 500 550 550 660 8008 Carga de escoamento 6) Rp0.2 [N/mm²] 530 530 560 510 560 5609 Tensão de escoamento 6) Rm [N/mm²] 640 670 690 620 680 70010 Rm / Rp0.2 7) – [1] ≥ 1.1511 Carga final 7) Agt [%] ≥ 5.012 Rosca padrão – [–] ISO 10208 ISO 182013 Comprimento de barra padrão 8) L [m] 2/3/4/614 Código 9) – [–] 30201YYY10X0 30301YYY10X0
1) Status: 2014-04, Nota: todos os valores estão sujeitos a alterações 2) Calculado a partir do diâmetro externo real, a altura da linha média e a área de seção transversal nominal, arredondado 3) Calculado a partir do peso nominal: S0 = 106 x m / 7,850 [kg/m3] ; 4) Desvio: -3 / +9 [%] ; 5) Característica 5%-valor característico6) Calculado a partir do valor característico de carga e peso nominal, arredondado ; 7) Característica 10%-valor característico8) Comprimentos fora-tamanho de barras estão disponíveis mediante o módulo de elasticidade solicitado: 205,000 [N/mm2]9) “YYY“ ... Carga Final/10 [kN]; “X“ ... Comprimento da barra [m]
Ítem Característica / Tipo1) Simbologia Un R32-210 R32-250 R32-280 R32-320 R32-360 R32-4001 Diâmetro externo nominal Øe.nom [mm] 322 Diâmetro externo real Øe [mm] 31.13 Diâmetro interno médio 2) Øi [mm] 21.0 20.0 18.5 16.5 15.0 12.54 Área nominal da seção transversal 3) S0 [mm²] 340 370 410 470 510 5605 Peso nominal 4) m [kg/m] 2.65 2.90 3.20 3.70 4.00 4.406 Carga de rendimento 5) Fp0.2.nom [kN] 160 190 220 250 280 3307 Carga final 5) Fm.nom [kN] 210 250 280 320 360 4008 Força de rendimento 6) Rp0.2 [N/mm²] 470 510 540 530 550 5909 Força final 6) Rm [N/mm²] 620 680 680 680 710 71010 Rm / Rp0.2 7) – [1] ≥ 1.1511 Tensão de carga final 7) Agt [%] ≥ 5.012 Rosca padrão – [–] ISO 1020813 Comprimento de barra padrão 8) L [m] 2/3/4/614 Código 9) – [–] 30101YYY10X0
Ítem Característica / Tipo1) Simbologia Un T76-1200 T76-1600 T76-19001 Diâmetro externo nominal Øe.nom [mm] 762 Diâmetro externo real Øe [mm] 75.43 Área nominal da seção transversal 3) S0 [mm²] 1,610 1,990 2,3604 Peso nominal 4) m [kg/m] 12.6 15.6 18.55 Carga de escoamento 5) Fp0.2.nom [kN] 1,000 1,200 1,5006 Carga de ruptura 5) Fm.nom [kN] 1,200 1,600 1,9007 Tensão de escoamento 6) Rp0.2 [N/mm²] 625 600 6408 Tensão de ruptura 6) Rm [N/mm²] 750 800 8109 Rm / Rp0.2 7) – [1] ≥ 1.15
10 Carga final 7) Agt [%] ≥ 5.011 Rosca padrão – [–] DSI T7612 Comprimento de bara padrão 8) L [m] 2/3/413 Código 9) – [–] 30401YYY10X0
Dados Técnicos para Série T76
Dados Técnicos para Série R38 e R51
Dados Técnicos para Série R32
■ Disponibilidadede de galvanização ou proteção anti-corrosiva mediante solicitação
■ Os produtos DSI também incluem certificados para aplicações do sistema como ancoragem temporária ou permanente
8
Bits
■ Desempenho de instalação bem sucedida depende a seleção do bit
■ Larga variadade de bits para diferentes condições de maciços
Características
■ Otimizado em relação a parâmetros de instalação, tais como a capacidade de corte e taxas de perfuração
■ Ajusta-se às exigências em Engenharia Civil, bem como de mineração subterrânea e túneis
Série Descrição Código Modelo Rosca Diâmetro Ø [mm] 1)
(„XXX“ … Diâmetro Ø [mm]) 51 76 90 100 110 115 120 130 150 175 200 300
301080111XXXBit de Cruz,endurecido
CB-Rosca-D-HD
R32 X X302080111XXX R38 X X X303080111XXX R51 X X X X X X304080111XXX T76 X X X X
301080121XXXBit de Cruz,
com pastilhas cravadas
CB-Rosca-D-HM
R32 X X302080121XXX R38 X X X303080121XXX R51 X X X304080121XXX T76 X X X
301080211XXXBit de Botão,endurecido
BB-Rosca-D-HD
R32 X X302080211XXX R38 X X X X303080211XXX R51 X X X304080211XXX T76 X X
301080221XXXBit de Botão, com botões
cravadosBB-Rosca-D-HM
R32 X X302080221XXX R38 X X X X303080221XXX R51 X X X304080221XXX T76 X X
301080411XXXBit tricônico endurecido
AR-Rosca-D-HDR32 X X X X
302080411XXX R38 X X X303080411XXX R51 X X
301080511XXX Bit tricônico com pastilhas
cravadasAR-Rosca-D-HM
R32 X X
302080421XXX R38
303080421XXX R51
301080811XXXBit tricônico de botão,
endurecidoAB-Rosca-D-HD
R32 X X302080511XXX R38 X X X303080511XXX R51 X X X304080511XXX T76 X X
301080521XXXTricônico de botão
com pastilhas cravadasAB-Rosca-D-HM
R32 X X302080521XXX R38 X X X303080521XXX R51 X X X304080521XXX T76 X X
301080611XXXBit de dois estágios,
fluxo e refluxo de águaTSB-Rosca-D-R
R32302080611XXX R38303080611XXX R51304080611XXX T76 X X X X X X
301080613XXXBit de dois estágios,
fluxo e refluxo de águaTSB-Rosca-D-RS
R32 X X X X302080613XXX R38 X X X X X303080613XXX R51 X X X304080613XXX T76
■ Mais informações sobre modelos de bits e barras estão incluídas em um folheto separado DSI
1) Campos marcados com X indicam tipos de bits padrão, outras dimensões disponíveis mediante solicitação
9
Procedimentos de Instalação
Perfuração e instalação subseqüentes de injeçãoPerfuração e injeção simultâneasg
■ Acopla-se o Bit na Barra, conecta-se o Adaptador de Injecção à barra e o conjunto à Perfuratriz
■ Instala-se a barra auto-perfurante e injeta-se o groute simultaneamente
■ Usa-se luvas de emendas para aumentar o comprimento de aplicação
■ Desacopla-se o adaptador de injeção da barra
■ Acopla-se o Bit à Barra e o conjunto à Perfuratriz
■ Instalação roto-percurssiva do conjunto utilizando água e ar comprimido
■ Usa-se luvas de emendas para aumentar o comprimento de aplicação
■ Desacopla-se a perfuratriz da barra, acopla-se o adaptador de injeção
■ Completa-se o conjunto de ancoragem usando placa e porca
■ Injeção imediata garante uma mistura ideal com cascalho solto ou solo
■ Permeação do groute no maciço circundante
■ Distribuição uniforme e melhoria do meio de injeção sobre o comprimento de toda a instalação
Características Técnicas
10
Acessórios
Referências
■ Centralizadores
■ Luva de extensão de comprimento
■ Batedores, luvas de emendas e luvas redutoras
■ Folheto DSI – Bits e Barras DYWI® Drill ■ EN 14490: execução de trabalhos especiais de geotécnica- perfuração em solo
■ EN 14199: execuão de trabalhos especiais de geotecnia - microestacas
■ EN 1461: mergulho quente de revestimento galvanizado em ferro forjado e artigos de aço - especificações e métodos de ensaio
■ EN 15773: aplicação industrial de revestimentos orgânicos em pó para mergulho quente galvanizado - especificações, recomendações e orientações
■ EN 13438: aplicação industrial de revestimentos orgânicos em pó para mergulho quente galvanizado ou aço sherardized artigos sistemas frente e verso - especificações, recomendações orientações
■ Certificado para aplicação como ancoragem temporária e semi-permanente em maciços, pelo Ministério Federal Austríaco dos Transportes, inovação e tecnologia, Vienna, GZ: BMVIT-327.120/0010-IV/ST2/2012
■ Bit
■ Acessórios e adaptadores de injeção rotativa
■ Adaptadores de injeção
■ Argamassa de cimento DSI
■ Bomba misturadora
■ Medidores de fluxo-pressão
■ Pré-carregamento ou equipamento de teste de tração
■ Proteção contra corrosão superficial conforme necessidade de prazo de vida do sistema especificado pelo projeto
■ Mediante solicitação a barra auto-perfurante poderá receber galvanização ou duplo revestimento
■ Galvanização de acordo com a EN 1461
■ Duplo revestimento de acordo com a EN 15773 e EN 13438
■ Mais informações sobre aplicação do sistema permanentes e classificações de taxa de corrosão estão incluídos nos certificados do produto
Proteção contra corrosão
■ Aprovação técnica europeia como ancoragem temporária e permanente de rocha e solo - (ETA application: GZ OIB-240-007/09)
■ Desenhos, especificações de matérias primas e dimensões dos componentes do sistema estão incluídas nos catálogos e certificados da DSI
11
DYWI® DrillBarra Auto-Perfurante
USADSI Underground Systems, Inc.9786 S Prosperity RoadWest Jordan, UT 84081, USAPhone: +1-801 973-7169Fax: +1-801 973-7172
DSI Underground Systems, Inc.447 DuPont Rd.Martinsburg, WV 25404, USAPhone: +1-800 332-3308Fax: +1-304 274-4194
DSI Underground Systems, Inc.700 Technology DriveSouth Charleston, WV 25309, USAPhone: +1-800 547-4751Fax: +1-304 553-0924
DSI Underground Systems, Inc.5400 Foundation Blvd.Evansville, IN 47725, USAPhone: +1-812 214-2968Fax: +1-888 309-0882
DSI Underground Systems, Inc.9344 Sunrise RoadCambridge, OH 43725, USAPhone: +1-800 457-7633Fax: +1-740 432-2827
DSI Underground Systems, Inc.26161 Old Trail RoadAbingdon, VA 24210-7631, USAPhone: +1-276 623-2784Fax: +1-276 623-8273
DSI Underground Systems, Inc.1774 Mellwood AveLouisville, KY 40206-1756, USAPhone: +1-502 473-1010Fax: +1-502 473-0707
DSI Underground Systems, Inc.1032 East Chestnut StreetLouisville, KY 40204-1019, USAPhone: +1-502 583-1001Fax: +1-502 583-7865
CanadaDSI Canada Ltd.3919 Millar AvenueSaskatoon, SK S7P 0C1, CanadaPhone: +1-306 244-6244Fax: +1-306 931-3481
DSI Canada Ltd.199 Mumford RoadUnit C&DLively, ON P3Y 1L2, CanadaPhone: +1-705 692-6100Fax: +1-705 692-0441
DSI Canada Ltd.853 Boulevard RideauRouyn-Noranda, QC J9Y 0G3, CanadaPhone: +1-819 762-0901Fax: +1-819 797-1367
MexicoDS International S.A. de C.V.Carretera a Base Aérea Militar No. 1002Bodegas 13, 14 & 15Parque Industrial FERRANSan Juan de Ocotán, Zapopan, JaliscoMéxico, CP 45010Phone: +52-33-3366-57-94Fax: +52-33-3366-58-03
BrazilDSI Underground BrasilRua Um, 276 Distrito Industrial da bela Fama Nova Lima/MG, BrazilPhone: +55-31-35 42 02 00Fax: +55-31-35 42 08 10
ChileDSI Chile Industrial Ltda.Las Encinas #1387Valle GrandeLampa, Santiago de Chile, ChilePhone: +56-2-596 96 20Fax: +56-2-596 96 69
ColombiaDSI Colombia S.A.SCarrera 43A No. 8 sur – 15 Oficina 403Edificio Torre OviedoMedellín, ColombiaPhone: +57-4-403 12 00Fax: +57-4-403 12 01
PeruDSI Peru S.A.C.Calle Rodolfo Beltran No. 947Lima 1, PerúPhone: +51-1-431 3157Fax: +51-1-638 3201
0439
0-5/
04.1
4-w
eb s
c
A R G E N T I N A
A U S T R A L I A
A U S T R I A
B E L G I U M
B O S N I A A N D H E R Z E G O V I N A
B R A Z I L
C A N A D A
C H I L E
C H I N A
C O L O M B I A
C O S T A R I C A
C R O A T I A
C Z E C H R E P U B L I C
D E N M A R K
E G Y P T
E S T O N I A
F I N L A N D
F R A N C E
G E R M A N Y
G R E E C E
G U A T E M A L A
H O N D U R A S
H O N G K O N G
I N D O N E S I A
I T A L Y
J A P A N
K O R E A
L E B A N O N
L U X E M B O U R G
M A L A Y S I A
M E X I C O
N E T H E R L A N D S
N I G E R I A
N O R W A Y
O M A N
P A N A M A
P A R A G U A Y
P E R U
P O L A N D
P O R T U G A L
Q A T A R
R U S S I A
S A U D I A R A B I A
S I N G A P O R E
S O U T H A F R I C A
S P A I N
S W E D E N
S W I T Z E R L A N D
T A I W A N
T H A I L A N D
T U R K E Y
U N I T E D A R A B E M I R A T E S
U N I T E D K I N G D O M
U R U G U A Y
U S A
V E N E Z U E L A
NOTA: Este catálogo fornece apenas informações básicas. As informações e os dados técnicos contidos neste catálogo podem ser alterados sem aviso prévio, e portanto não devem ser considerados como definitivos. Não assumimos nenhuma responsabilidade por perdas ou danos atribuídos ao uso destas informações técnicas e de qualquer uso inadequado dos nossos produtos. Caso necessite maiores informações sobre um produto, por favor, não hesite em contactar-nos. www.dsiunderground.com.br
”ALWAG” (AM 952/79), ”AT” (AM 6138/2003),”AT-SYSTEM” (AM 6139/2003),”DYWI®” (4197869), ”LSC” (AM 4326/2008),”OMEGA-BOLT®” (3258282),”POWER SET” (AM 6163/2002), e ”TUBESPILE” (AM 4328/2008) são marcas registradas da DYWIDAG-Systems International GmbH.”Combi Coat®” e ”CT-Bolt” são marcas registradas da Vik Ørsta AS.DYWIDAG-Systems International GmbH é parceira da Vik Ørsta AS.