Sobre este libro y tu inglés…
Ven una semana GRATIS a
probar nuestro método.
Profesores nativos con más de cinco años de experiencia, método propio y en el centro de Getafe.
En el día a día nos enfrentamos con multitud de escenarios en el que nuestro inglés no es suficiente para borrar la incertidumbre que conlleva hablar con un nativo de habla inglesa ya sea por teléfono o cara a cara.
Este e-book busca ayudarte a comprender alunas de las expresiones más usadas por los angloparlantes.
Sumérgete que el fantástico mundo del inglés y disfruta cada frase y cada conocimiento que vas adquiriendo. Recuerda que aprender un idioma no es cosa de unos meses; se necesita una metamorfosis de conocimientos para llegar al nivel avanzado. Nuestro consejo:
Practicar, practicar y practicar... los resultados llamarán a tu puerta más pronto de lo piensas.
Grupos reducidos, matrícula y material
GRATIS.
Utilizalo para expresar rapidez. Significado: en un abrir y cerrar de ojos.
At the drop of a hat
Se suele utilizar cuando las cosas se ponen feas. Significado: empeorara las cosas.
An arm and a leg Expresión de un coste excesivo. Significad: costar un ojo de la cara.
Add insult to injury
Centro CUM Getafe. http://centro-cum.es/
Actions speak louder than words Significado: las acciones hacen más que las palabras.
Ball is in your court
Cunado toca a la otra persona tomar una decisión. Significado: La pelota
está en tu tejado
Una innovación o idea buena. Significado en español: lo mejor desde la invención de la rueda. (inglés: lo mejor desde la invención de la rebanada de pan)
Cuando alguien se enrolla y no quiere ir al grano en un asunto.
Significado: irse por las ramas.
Beat around the bush
Best thing since sliced bread
Centro CUM Getafe. http://centro-cum.es/
Percibir que una tarea cunde poco haciendo mucho. Significado: quien mucho abarca poco aprieta.
Aceptar lo que viene dado aunque este sea malo. Significado: no hay
mal que por bien no venga.
Burn the midnight oil
Hacer un esfuerzo grande en el trabajo o en los estudios. Significado: hincar los codos o trabajar duro.
Can't judge a book by its cover Pre-juzgar a algo o alguien por la
primera impresión. Significado: No se puede juzgar un libro por
su cubierta.
Blessing in disguise
Bite off more than you can chew
Centro CUM Getafe. http://centro-cum.es/
Caught between two stools Estar una posición neutra. Significado: estar en situación intermedia o estar entre dos aguas.
Cry over spilt milk
Lamentarse por algo pasado o seguir adelante. Significado: a lo hecho
pecho.
Curiosity killed the cat
Advertir sobre algo que al investigar puede traer consecuencias. Significado: la curiosidad mata al gato.
Ahorrar o disminuir un presupuesto. Significado: recortes
Cut corners
Centro CUM Getafe. http://centro-cum.es/
Devil's Advocate Presentar una argumento contrario a lo dicho. Significado: abogado del diablo.
Don't count your chickens before the eggs have hatched Atribuir un mérito antes de haberlo
ganado. Significado: vender la piel del oso antes de cazarle.
Don't put all your eggs in one basket Ser precavido. Significado: no poner todos los huevos en la misma cesta.
Significado: tiempos drásticos requieren medidas
drásticas.
Drastic times call for drastic measures memeasures
Centro CUM Getafe. http://centro-cum.es/
Elvis has left the building Hace referencia a que se acabado un evento o acto. Significado: Elvis ha dejado el edificio.
Every cloud has a silver lining
Buscar el lado bueno de las cosas. Significado: no hay mal que por bien
no venga.
Kill two birds with one stone
Aprovechar la oportunidad para hacer dos o más cosas. Significado: Matar dos pájaros de un tiro.
Necesidad de dos personas para realizar una acción. Significado: se necesitan dos para bailar un tango.
It takes two to tango
Centro CUM Getafe. http://centro-cum.es/
Miss the boat Perder una oportunidad. Significado: Perder el tren. (Inglés: perder el barco)
Once in a blue moon
Cada largo periodo de tiempo. Significado: de pascuas a ramos.
Piece of cake
Acción sumamente fácil. Significado: Pan comido.
Cuando hablamos de alguien y éste aparece en ese momento.
Significado: hablando del rey de Roma.
Speak of the devil!
Centro CUM Getafe. http://centro-cum.es/
C/ Capellanes nº1 1ª planta oficinas 5 y 6 Getafe (Madrid)
Junto Plaza General Palacio Teléfono: 91/491.20.04
mailto:[email protected] http://centro-cum.es/