Transcript
Page 1: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Todo lo que siempre quisiste sabery nunca te atreviste a preguntar sobre

localización de videojuegos

Pablo Muñoz Sánchez@pmstrad

algomasquetraducir.compablomunoz.com

Page 2: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

1. ¿Cuánto se cobra?

Page 3: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Testers lingüísticos:

1000-1300 euros al mes

Traductores en plantilla(en empresas de desarrollo):

1500-2000 euros al mes

Traductores autónomos (agencias):

0,04-0,08 euros por palabra

Traductor externo en lasoficinas de un cliente

20-30 euros por hora

Nota: Según ofertas recibidas y experiencia propia, no son recomendaciones

Page 4: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

2. ¿Hay trabajo?

Page 5: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Consolas desde luego hay

Page 6: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Y juegos para móvilesni te cuento

Page 7: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

¡A por las palabras!

Page 8: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

3. ¿Hay que ser un jugón?

Page 9: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Jugar te dará muchas piezas del puzle

Page 10: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Por ejemplo, qué será,

será...

Page 11: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Exit game?

Page 12: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar
Page 13: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar
Page 14: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Por suerte, los juegos no cambian tanto

Page 15: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Así que juega lo que puedas,pero sobre todo traduce bien

Page 16: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

4. ¿Hay que saberprogramar?

Page 17: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

NO.

Page 18: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

¡Pero cuidado con las etiquetas!

Page 19: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar
Page 20: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Nota: imitación del formato del texto original, no es real

Page 21: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Porque si nos las cargamos...

Page 22: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

5. ¿Cómo me formo?

Page 23: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Módulo del METAV (online): http://metav.uab.cat/acc/pagina.php?cod=31

Page 24: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Módulo del ISTRAD (online y presencial): http://www.mastradumatica.com/mod_videojuegos.htm

Page 25: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Curso online de Trágora (cada mes, nivel 1 y 2): http://tragoraformacion.com/cursos/traduccion-y-localizacion-de-videojuegos/

Page 26: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Curso online de AulaSIC (cada mes, nivel 1 y 2): http://www.aulasic.org/esp/s_curso_localizacion_videojuegos_pral.html

Page 27: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Curso presencial de Cálamo y Cran:http://www.calamoycran.com/nuestros-cursos/ver/63-localizacion-de-videojuegos

Page 28: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Curso online y en vídeo mío (siempre disponible): https://www.udemy.com/course-introduction-to-game-

localization/?couponCode=AlgoMasQueLocalizacion

Page 29: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

6. ¿Qué herramientas hay?

Page 30: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Excel, Excel, Excel... y Excel

Nota: imitación del texto original, no es real

Page 31: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Copia una columna a un Excel nuevo,traduce en Trados y copia y pega el resultado

Page 32: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

MemoQ: ideal para videojuegos

Page 33: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Cómo traducir archivos Excel con Trados y MemoQ: http://www.translationtribulations.com/2013/08/sdl-trados-studio-

vs-memoq-translating.html

Page 34: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

7. ¿Hay que saber japonés?

Page 35: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Japonés

|

Inglés

|

FIGS

(French, Italian, German and Spanish)

El proceso habitual para localizar un juego japonés

Page 36: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Saber japonés ayuda...Pero no suele ser necesario

Page 37: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

8. ¿Cómo empiezo y me promociono?

Page 38: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Directorio de agencias de ProZ

Page 39: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Perfil completo en ProZ

Page 40: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar
Page 41: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Web profesional para venderse

Page 42: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar
Page 43: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Themeforest.net lo tiene todo

Page 44: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

9. ¿En plantilla o autónomo?

Page 45: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

EN PLANTILLA

=

¡Vamos a jugar!

Page 46: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Pero en el caso del

autónomo...

Page 47: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

¿Puedojugar?¿Porfaplís?

Page 48: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

¡Ja, ja!¡Toma Excelsin contexto!

Page 49: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Nota: imitación del texto original, no es real

Page 50: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

SI ERES FREELANCE...

APLICA LAS 3 REGLAS DE ORO:

1. Si algo es ambiguo, pregunta

2. Si algo parece raro, pregunta

3. Si no sabes algo, pregunta

Page 51: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Y quizás consigas esto

Page 52: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Boomerang Spitfire

Magma Wheel Inferno

Page 53: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

10. ¿Qué salidas hay?

Page 54: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Tester

Page 55: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Traductor

Page 56: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Revisor/Validador

Page 57: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Gestor de proyectos

Page 58: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Ingenierode localización

Page 59: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar

Pokémonversión japonesa

Pokémonversión EE. UU.

Asesor cultural

Page 60: Todo lo que siempre quisiste saber sobre localización de videojuegos y nunca te atreviste a preguntar