Manual de Instruções
TV de Projeção
50YP4355YP4360YP43
2
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTEPRODUTO... E BEM-VINDO À FAMÍLIAPHILIPS.
Agradecemos sua confiança na Philips e temos acerteza de que seu 50YP43 / 55YP43 / 60YP43lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele éum produto de tecnologia moderna e com muitosrecursos. Para usufruir de todo seu potencial,basta ler atentamente este manual e seguir asorientações dadas.
Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida,fale conosco através do nosso CIC(Centro de Informações ao Consumidor).
CIC, tel: 0800-123123 (discagem direta gratuita),de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h. Aossábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
3
ÍNDICE
InicializaçãoÍndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Dicas para Proteção de seu Televisor . . . .4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características da TelaAJUSTES DAS FUNÇÕES DO MENU DEIMAGEM (PICTURE)
✧Cor, Brilho, Nitidez, Matiz, Contraste ...............6✧Clearview............................................................7✧Convergência Azul/Vermelho ............................8✧Correção do Tom de Pele ...................................9
AJUSTES DO MENU DE FUNÇÕESESPECIAIS (FEATURES) ✧Fonte da Imagem .............................................10✧Closed Caption - Legendas...............................11✧Sintonia TV a Cabo ..........................................12✧Programação Automática da
Memória de Canais .........................................13✧Adicionando/Eliminando Canais......................14✧Ajuste do Relógio .............................................15✧Ajuste do Temporizador ...................................16✧Sleep Timer .....................................................17✧Channel Display (Display do Canal)................18✧Half Hour Reminder (Lembrete a cada meia hora) 18✧Parental Control (Bloqueio de Canais) .......19-20✧Nomear Canais ................................................21✧Idioma...............................................................22
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (SOUND) ✧Graves, Agudos e Balanço ...............................23✧Bass Boost (Reforço de Graves) ......................23✧Estéreo .............................................................24✧SAP (Segundo Programa de Áudio) ................24✧Instruções de utilização do
controle automático de volume (AVL) ............25✧Incredible Stereo/Stereo Surround ...................26✧Exibição de Volume .........................................26✧Alto-Falantes do TV.........................................27✧Surrond Sound/Conexões ................................28✧Saída de Áudio Variável ............................28-33
Controle RemotoUtilizando a Função de Localizaçãodo Controle Remoto...............................34-35
Smart Picture ......................................................36-37Smart Sound.............................................................38Surf de Canais/Smart Surf .......................................39Como programar o controle remoto de TV paraoperar com dispositivos auxiliares opcionais:• Método de entrada direta/número de código . .40-41• Método de busca e identificação . . . . . . . . . . . . .42• Listas de códigos de entrada direta no
controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Utilizando as teclas de Videocassete do ControleRemoto.....................................................................44
Picture-In-Picture (PIP)Como Utilizar a FunçãoPicture-In-Picture (PIP) ........................45-46
Como Utilizar o PIP com o Controle Remoto .........47Selecionando a Fonte de Imagem para o PIP ..........48Ajustando Cor e Matiz do PIP .................................49Mais Conexões PIP..................................................50
Informação GeralMenu de Ajuda do TV . . . . . . . . . . . . . . .51
Dicas - Se Alguma Coisa NãoEstá Funcionando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
121
2
3
4
56
7
8
9
10
11
Utilize o Guia de Ajuste simplificado (queacompanha seu pacote de informações da TV)para verificar detalhes sobre:• Conexão de antenas• Ajuste inicial (confirmação
automática)• Operação básica da TV e do
controle remoto• Utilização do menu na tela
GUIA DE AJUSTE E USO RAPIDO
Copyright © 1999 Philips Consumer Electronics Company. Todos os direitos reservados.
NOTA: Este manual do usuário pode serutilizado com vários modelos de TV. Nem todasas funções (e figuras) apresentadas neste manualcoincidirão sempre com aqueles encontrados emsua TV. Isto é normal e não exige que você entreem contato com o seu distribuidor ou com aAssistência técnica.
Devido aos contínuos aperfeiçoamentos dosprodutos, a informação mencionada nosdocumentos que acompanham seu produto estásujeita a modificações sem aviso prévio.
VIDEO OUT
FIXED VIDEO1 2
REAR SURROUND SPEAKERS
SUBWOOFER
VIDEO OUT
AUDIO OUT
+ – +–R L
LR
FIXED
VAR
PIP
ANT A/CABLE
75 V UHF/VHF
Y
INPUTS
PB
PR
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUX 1 AUX 2
R
L
ANT B/CABLE
75 V UHF/VHF
PIP
3
TV e Controle Remoto
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO INICIAL
ÍNDICE
Como ComeçarAdvertência/Precauções.............................1Conectando seu TV....................................1
Como utilizar o controle de instalação inicial ...........2Operação básica do controle remoto e TV ................3Como utilizar os controles de menu na tela ..............4
121
2
3
4
56
7
8
9
10
11
ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR QUALQUERRISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU INCÊNDIONÃO EXPONHA ESTA UNIDADE A CHUVA OUUMIDADE EXCESSIVA.
Seu TV possui duasentradas independentes de
ANT(ena)/Cabo na partetraseira da unidade. Estasduas entradas de sinaloferecem opções convenientesde instalação para programasnormais de TV e as funçõesPIP (Picture-in-Picture).
A entrada ANT(ena) Adestina-se à tela principal doTV. A antena principal ou osinal de TV a cabo em seudomicílio devem serconectados a esta entradapara a instalação normal, usoe operação das funções da TV.
A entrada ANT B é umasegunda fonte ou é uma fonteauxiliar de sinal projetadapara possibilitar a função PIP(Picture-in-Picture) da TV.Para muitos domicílios, autilização de uma só fonteexistente de antena ou TV a
ANTENA OUTV A CABO
ENTRADAS DE ANTENA A E BLembre-se, ajuste oTV para o tipo desinal que acaba deconectar (veja“AJUSTE OUINSTALAÇÃOINICIAL” na página2 deste Guia).
Seu TV pode serprogramado paraselecionar unica-mente os númerosde canais em seusistema de TV aCabo (veja “Ajusteou InstalaçãoInicial” na página 2.Se você estiver uti-lizando um conver-sor para TV a Cabo,ajuste o TV para omesmo canal dointerruptor CH 3/4do conversor (naparte traseira doconversor).
Para solicitar
DICASUma conexão típica ao
conector ANT A e B (utilizandoapenas uma fonte comum e umdivisor de sinal opcional):Se o sinal de antena ou TV aCabo possuir um conector decabo redondo (75 ohms) naextremidade, então você estápronto para conectá-lo ao divisorde sinal de 75 ohms.Se sua antena possui um cabobifilar plano (300 ohms), serápreciso primeiramente fixar oscabos da antena com os parafusosdo adaptador de 300 a 75 ohmsantes de realizar a conexão aodivisor de sinal de 75 ohms.
Conecte seu sinal deantena ou TV a Cabo aoconector simples de entrada de75 ohms ao divisor de sinalbilateral (opcional).
Então, conecte as duasextremidades do cabo coaxialRF aos conectores de saída nodivisor de sinal bilateral(conector tipo F em ambas asextremidades).
2
Adaptador300 para 75 Ohms
Fio paralelo
Parte traseira do TV
Cable coaxial75 Ohms
A antena externa ou interna recebeos canais de radiodifusão normal
2-13 (VHF) e 14-69 (UHF).
Conecte os dois conectoresde saída no divisor de sinal àsentradas de antena A e B naparte traseira do TV. Empurrea extremidade redonda doconector do cabo coaxial RF aoconector ANT (ena) eenrosque-o bem (caso utilizecabos com rosca).
3
Antena VHF/UHF
NOTA: Este manual do usuário pode serutilizado com vários modelos de TVs. Nem todasas funções (e figuras) apresentadas neste manualirão coincidir exatamente com aquelas encontradasem seu TV. Isto é normal e não exige que vocêentre em contato com o seu distribuidor ouAssistência Técnica.
• Para detalhes sobre o registro do produto,garantia e serviço, consulte outros impressos incluídos no pacote de informação sobre seu TV.
O APARELHO ESTÁ SELECIONADOPARA APRESENTAR TELAS NO IDIOMAPORTUGUÊS. CASO SEJA DE SEUINTERESSE, ALTERE-O PARA INGLÊSOU ESPANHOL SEGUINDO ASINSTRUÇÕES DO MANUAL.
4
Este produto foi projetado e fabricado segundo altospadrões de qualidade e segurança. Existem, entretanto,algumas precauções que devem ser tomadas nainstalação e operação do televisor.
Leia as instruções - Todas as instruções deoperação e segurança devem ser lidas antes daoperação do TV.
Mantenha as instruções - As instruções deoperação e segurança devem ser mantidas parareferência e uso futuro.
Respeite as advertências - Todas as advertências eavisos devem ser respeitados.
Siga as instruções - Todas as instruções devem serseguidas rigorosamente.
Água e umidade - O aparelho não deve ser utilizadopróximo à água ou em locais úmidos, por exemplotanque de água, banheiros, pias, piscinas, saunas, etc.Não deixe cair nenhum objeto ou substância líquidadentro do aparelho, isso pode causar danosirreparáveis.
Instruções de montagem - Siga estritamente asinstruções de montagem e recomendações dofabricante.
Ventilação - O aparelho deve ser colocado em localque permita a adequada ventilação. Não deve sercolocado sobre camas, sofá, etc. ou emcompartimentos fechados e apertados que bloqueiemas entradas de ar do mesmo. Seu televisor necessita deventilação, ao colocá-lo numa estante ou próximo àparede, deixe uma distância de 5 cm à volta, nãocoloque objetos decorativos ou toalhinhas em cimadele, as ranhuras são para ventilação e devem ficarsempre livres.
Aquecimento - Posicione o aparelho longe de fontesde calor, como fogões, aquecedores, etc.
Tensão de alimentação - O aparelho deve serconectado a uma fonte de alimentação adequada esegura. Veja a tensão adequada no manual deinstruções do aparelho.
Cabo e Plugue de alimentação - O cabo e o pluguede alimentação devem estar em condições adequadasde segurança. Não utilize se o mesmo estiver com osfios descascados, pontas soltas. Utilize a tomada eplugues adequados e em boas condições. Tomecuidado quando do uso de extensões.
Limpeza - Para limpar o televisor use uma flanelaseca ou levemente umedecida em água. Não usesolventes, detergentes ou produtos químicos.
DICAS PARA PROTEÇÃO DE SEU TELEVISOR
Antenas e linhas de transmissão - As antenasdevem estar situadas longe de postes e linhas detransmissão de energia.
Aterramento de antena - As antenas devem estarinstaladas segundo as normas de segurança, estandodevidamente aterradas e protegidas contra surtos detensão, descargas elétricas e cargas estáticas.
Períodos de não utilização - Quando se ausentarpor tempo prolongado, desligue o televisor através datecla liga/desliga do aparelho, em caso de viagem,desligue também a antena e o plugue da tomada daparede.
Objetos e líquidos - Tome cuidado para que oaparelho não seja atingido por objetos cortantes oupesados. Evite que objetos e líquidos entrem pelasaberturas do aparelho.
Assistência técnica - No caso de problemasfuncionais e danos ao aparelho contate apenasoficinas autorizadas. Nunca abra a tampa traseirado seu aparelho. Isso deve ser feito somente portécnicos ou oficinas autorizadas.
Toda vez que for necessária a troca de peças do seutelevisor, principalmente os fusíveis, só utilize peçasiguais às já existentes, de mesma especificação equalidade. Para se assegurar disso, use a rede deassistência técnica Philips.
Descargas elétricas - Durante temporais éaconselhável desligar a antena e o plugue da tomadada parede, isso protege o aparelho contra eventuaisdescargas atmosféricas.
10
11
12
13
14
15
16
17
CUIDADO: Uma fonte de vídeo (como um vídeogame, um CDI - Compact Disc Interativo - ou umcanal de informações de TV) que exibe um padrãoestático na tela da TV pode causar danos ao tubo.Quando sua TV for utilizada continuamente por taistipos de fontes, o padrão estático da imagem podedeixar uma imagem permanente no tubo. Quando nãoestiver em uso, desligue a fonte de vídeo. Alterneregularmente a utilização destas fontes de vídeo comimagens normais de TV.
Este televisor possui um filtro (tela) protetor. Eviteretirar esta tela, que além de proteger o seu TVproporcionará maior realce à imagem.
Evite esfregar qualquer objeto ou material que possariscar ou danificar a superfície da tela.
Não tente levantar o produto pela lateral da tela, istopode danificar a mesma.
Configuração Inicial que configura automaticamenteo TV para os canais locais e o tipo de sinal de imagemcorreto (antena ou cabo) e auxílio na programação dafunção de relógio inteligente (Smart Clock) da TV.
Controle Remoto Infravermelho que controla seuaparelho de TV e vários videocassetes e conversores deTV a cabo que usam controle remoto sem fio. Umafunção especial “Locator” pode também ajudá-lo aencontrar o controle quando ele for colocado em algumlocal não visível.
Capacidade para recepção de emissoras de TVPadrão (VHF/UHF) ou TV a Cabo (CATV).
Closed Caption que permite ao usuário ler legendasdos diálogos de programas de TV, quando disponíveispela emissora, fita de vídeo ou disco laser.
Programação Automática de Canais para seleçãorápida e fácil dos canais preferidos disponíveis na suaregião.
Picture-In-Picture (PIP) que pode mostrar, através deuma tela menor, ao mesmo tempo, um programa de TVe a saída de um acessório (videocassete, etc.).
“Censura” dos Pais ou bloqueio de canais para evitarque crianças assistam a uma programação nãodesejada.
TV Estéreo/SAP com amplificador de áudio embutidoe sistema duplo de alto-falantes. Recebe tantoprogramas de TV transmitidos com som estéreo comocom transmissão bilíngüe (SAP).
Entrada dupla (A/B) de antena - para exibir facilmenteduas fontes separadas de sinal na TV. Uma tecla A/B nocontrole remoto alterna a tela principal da TV entre asduas opções de entrada de antena (A e B)
Entradas e Saídas de Áudio/Vídeo para conexõesdiretas a videocassetes (e outros acessórios) comreprodução de imagem e som com qualidade. Tambémestão disponíveis conectores de entrada paracomponentes de vídeo para uma resolução de imageme cores de alta fidelidade quando da utilização de umdispositivo de fonte de vídeo digital, tal como umDVD.
Conexões para alto-falantes Surround externos.Sleep Timer que desliga automaticamente o TV emintervalos pré-determinados.
Smart Sound para o controle de volume do TVdurante mudanças de programas ou intervaloscomerciais. Utilize a tecla SMART no controle remotopara ajustar rapidamente o som Smart (para selecionarvárias modalidades de áudio que coincidem comalguns tipos específicos de programação); a ImagemSmart (para ajustes do nível de vídeo programadosconforme uma variedade de fontes de programas); eSurf Smart (para a seleção de até 10 de seus canaisfavoritos através de uma só tecla).
CARACTERíSTICAS12
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
Enquanto você tira seu TV da embalagem,observe se os seguintes itens estão incluídos:
• Manual de Instruções
Informação de segurança
• Cartão de registro da garantia
• Controle Remoto
• Pilhas para o Controle Remoto
Por favor, reserve alguns minutos para preenchero cartão de registro. O número de série pode serencontrado na parte traseira do TV.
Consulte a parte traseira deste manual para ler asinstruções sobre a limpeza e cuidados de seu TV.
5
Forma de descarte no final de sua vida útilSeu novo TV de projeção e sua embalagem contêmmateriais que poderão ser reciclados e reutilizados.Há empresas especializadas que podem reciclar seuproduto para aumentar a recuperação de materiaisreutilizáveis e reduzir ao mínimo a quantidade depeças a serem descartadas corretamente.
Seu produto também utiliza pilhas que não devem serdescartadas quando estiverem gastas, bem como nãodeverão ser descartadas se apresentarem pequenosvazamentos de produtos químicos.
Por favor, verifique a regulamentação local sobrecomo descartar sua TV usada, pilhas e materiais deembalagem sempre que substituir o equipamentoexistente.
AJUSTES DAS FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (PICTURE)
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
PICTURE MENU
SHARP
PICTURE
CLEARVIEW
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
HELPEXIT NEXT...
MIN MAX
COLOR
1ST TIME SETUP
1
12
3
COR, BRILHO, NITIDEZ,
MATIZ, CONTRASTE
Para ajustar a cor e a imagemde seu TV, selecione um canal
e siga os seguintes passos:
Selecione as funçõesBRIGHTNESS (Brilho),PICTURE (Contraste), COLOR(Cor), TINT (Matiz) ouSHARPNESS (Nitidez).Com o menu PICTURE na tela,mova o marcador vermelho comas teclas MENU (M) .Pressione, então, a tecla MENU.
Pressione as teclas (+) ou (-)para ajustar o controle desejado.
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela.
Selecione, e então apertea tecla MENU (M), paraobter uma explicação dafunção selecionada.
Selecione, e então aperte atecla MENU (M), para obtercontroles adicionais agrupadossob o mesmo título. Porexemplo, Matiz, Brilho,Imagem, etc.
DICAS
Lembre-se: quando o indicador debarra estiver centralizado, aconfiguração está num nívelnormal, intermediário.
BRIGHTNESS Pressione (+) ou (-)até as partes escuras da imagemmostrarem um bom nível de detalhe.
PICTURE Pressione (+) ou (-) até queas partes mais brancas da imagemtenham o brilho de acordo com suapreferência.
COLOR Pressione (+) ou (-) paraacrescentar ou reduzir cor.
TINT Pressione (+) ou (-) para obtertons naturais de pele. (Veja Correçãodo Tom de Pele na página 9, paramaiores informações).
SHARPNESS Pressione (+) ou (-)para melhorar os detalhes da imagem.
6
FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (CONTINUAÇÃO)
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
SHARP
PICTURE
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
CLEARVIEW
PICTURE MENU
EXIT NEXT...
NORMAL
ENHANCED
HELP
12
12
3
CLEARVIEW
1ST TIME SETUP
Clearview é uma função dedefinição que suaviza
chuviscos (ou interferências naimagem) sem perder os detalhes oua definição da imagem.
Selecione a funçãoCLEARVIEW.
Com o menu PICTURE na tela,mova o marcador vermelho com asteclas MENU (M) . Ao chegara função desejada pressione a teclaMENU (M).
Pressione as teclas MENUpara mover o marcador vermelho.Pressione a tecla MENU paraselecionar (✔) o modoENHANCED (avançado).
Pressione a tecla STATUS paralimpar a tela.
CLEARVIEW
7
FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (CONTINUAÇÃO)
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
PICTURE MENU
FLESH CORRECTION
EXIT
2 OF 2
MORE...
CONVERGENCE
PICTURE MENU
SHARP
PICTURE
CLEARVIEW
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
Use as teclas para mesclar o contornoVERMELHO sobre a cruz BRANCA.
Pressione "M" para continuar.
Pressione "M" para continuar- ou -
Pressione "2" para voltar
Se houver contorno AZUL ouVERMELHO ao redor da cruz
BRANCA, use este ajuste paramelhorar a imagem.
2
3
41
2
13
1ST TIME SETUP
CONVERGÊNGIAAZUL/VERMELHO
Convergência é o alinhamentocorreto dos raios de luz azul e
vermelho na tela do TV.OBSERVAÇÃO: Se nenhumcontorno de cor (ver Dicas)aparecer, então não é necessárioajuste de convergência para seuTV.
Selecione a funçãoCONVERGENCE.
Com o menu PICTURE (2 of 2) natela, mova o marcador vermelhocom as teclas MENU (M) .Pressione a tecla MENU.
Se houver contorno de corAzul ou Vermelha na cruzbranca, pressione a tecla MENUpara continuar.
Pressione as teclas MENUpara mover a cruz azul ouvermelha para diretamente sobre acruz branca na tela do TV.
A cruz azul ou vermelha estaráajustada adequadamente quandoela estiver completamentemesclada com a cruz branca.(Nenhuma cor aparece ao redor dasarestas da cruz branca).
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela quando osajustes de convergência estiveremcompletos.
DICAS
Lembre-se: a convergência foiajustada na fábrica para obter amelhor imagem, mas se uma oumais cores (azul ou vermelha)aparecerem ao redor dos objetos(contorno de cor), siga os passosdados nesta seção.
8
NOTA: Os ajustes para "Convergência de VáriosPontos" ("Multi-Point") na alteração cromática dasextremidades da tela podem ser integrados no sistemade controle da convergência da TV. Siga asindicações no menu da tela da TV para escolher asáreas individuais da tela que podem ser reajustadas eprogramadas para diferentes condições de alteraçãocromática vermelha e azul das extremidades. Estesajustes de vários pontos podem ser “Armazenados”na memória para as áreas específicas da tela da TV(ou podem ser recuperados os ajustes de fábrica paraconvergência e ativá-los para utilização novamente).
Press "M" to Adjust orPress "STATUS" to Continue
Use the keys to adjust
Press "M" to SavePress " " to Undo
Press " " to
recall Factory Settings
CONVERGÊNCIA DE VÁRIOS PONTOS
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
PICTURE MENU
FLESH CORRECTION
EXIT
2 OF 2
MORE...
PICTURE MENU
SHARP
PICTURE
CLEARVIEW
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
12
12
3
FLESH CORRECTION
HELPEXIT
ON
OFF
CONVERGENCE
1ST TIME SETUP
Use o controle de Correção deTom de Pele para ajustar a
cor do tom de pele (ou matizfacial) que pode variar de canalpara canal.
Selecione a função FLESHCORRECTION.
Com o menu PICTURE (tela deMenu 2 of 2) na tela, mova omarcador vermelho com as teclasMENU (M) . Pressione a teclaMENU.
Pressione as teclas MENU3344
para mover o marcador vermelho.Pressione a tecla MENU para ligar(✔) o controle FLESHCORRECTION.
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela.
CORREÇÃO DO TOM DE PELE
FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (CONTINUAÇÃO)
9
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
31
2
12
PICTURE SOURCE SELECT
HELPEXIT
ANT AANT BAUX 1 VIDEOAUX 1 Y PB PR
AUX 2 VIDEOSIDE VIDEO
1ST TIME SETUP
AJUSTES DO MENU DE FUNÇÕES ESPECIAIS (FEATURES)FONTE DA IMAGEM
Aimagem do TV pode vir atravésdo plugue ANTENNA ou dos
conectores de entrada deAUDIO/VIDEO (atrás do TV).A função Picture Sourcesimplesmente informa ao TV qualdestas fontes de imagem mostrarna tela do TV.
Selecione a função PICTURESOURCE SELECTCom o menu FEATURES na tela,mova o marcador vermelho com asteclas MENU (M) , ao atingir afunção desejada pressione a teclaMENU.
Pressione as teclas MENU 3344
para mover o marcador vermelho.Pressione então a tecla MENU paraligar o controle Picture Sourcedesejado (✔).ANT A ou B - para um sinal de
imagem vindo da entrada deantena A ou B do TV.
VCR/AUX 1 - para um sinal deimagem proveniente doconector de entrada AUX 1na parte de trás do TV.
AUX 1 Y PB PR- para sinais deimagem provenientes dosconectores de entrada decores e luminância docomponente (PB PR) na partede trás do TV.
AUX 2 - para um sinal de imagemvindo do conector de entradaAUX 2 na parte de trás do TV.
SIDE VIDEO - para um sinal devídeo proveniente doconector de entrada de vídeono painel lateral direito doTV.
Pressione a tecla STATUS paralimpar a tela.
DICAS
Lembre-se, os modos VCR/AUX 1,AUX 2 e AUX 3 precisam ter umafonte de sinal de vídeo conectada(ao seu plugue de entrada INPUT),ou a tela do TV ficará em branco.(Veja a página 29 para maioresdetalhes das conexões).
10
Nota: Uma entrada “S-VIDEO 1” (ou 2) serávisualizada como PICTURE SOURCESELECT(ion) ao invés da posição AUX 1VIDEO (ou AUX 2 VIDEO) quando osplugues S-VIDEO (na parte traseira do TV)forem conectados. Veja a página 31 paradetalhes de operação com S-VIDEO.
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)CHECK LOCAL LISTINGS
FOR TIMES IN YOUR AREA
6:00 TOP OF THE MORNING
12:00 NOONDAY NEWS
6:00 WORLD NEWS FOR TODAY
10:00 THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER
9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
JOHN: Why did they move themeeting up to this week?MARSHA: I don't know, but theyare pushing to close the deal.
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXITEXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
HELPEXIT
ALWAYS ONALWAYS OFFON DURING MUTE ONLY
CAPTION 1CAPTION 2CAPTION 3CAPTION 4
TEXT 1TEXT 2TEXT 3TEXT 4
12
12
3 CLOSED CAPTION
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
Observação: Nem todos os programas e comerciais de TV são transmitidos cominformações de Closed Caption (CC) incluídas. Nem todos os modos de CC(CAPTION 1-4 ou TEXT 1-4) estão necessariamente sendo usados por umaestação transmissora durante a transmissão de um programa. Geralmente,“CAPTION 1” é o modo mais usado para ver material legendado. Veja naprogramação das estações locais quais as emissoras e os horários dos programascom Closed Caption.
MODO CAPTION 1:Exemplo da tela mostrada.
TEXTO EM TELA CHEIAirá cobrir a imagem da tela.
Informações de Closed Caption geralmenteaparecem em preto e branco (embora algumasemissoras ou redes ocasionalmente usem corespara enfatizar ou chamar a atenção para certasáreas).
Observação: O controleON DURING MUTEONLY pode ser usado paraligar o modo Closed Captionsempre que a tecla MUTE(mudo) do controle forpressionado.
OClosed Caption (CC), ou seja,legendas, permite que você leia,
na tela, o conteúdo dos diálogos dosprogramas de TV. Projetado paraajudar os deficientes auditivos, estafunção usa “caixas de texto” na telapara mostrar os diálogos enquantoo programa está em andamento.Esta função poderá ser utilizadaapenas quando a emissora estivertransmitindo as legendas, ouquando seu televisor estiverreproduzindo a imagem de umafonte que possua legendas(exemplo: disco de vídeo laser).
Selecione a função CLOSEDCAPTION
Com o menu FEATURES na tela,mova o marcador vermelho com asteclas MENU (M) , ao atingir afunção desejada pressione a teclaMENU.
Pressione as teclas MENU 3344para mover o marcador vermelho.Pressione a tecla MENU paraselecionar(✔) o modo de ClosedCaption desejado - por exemplo,“ALWAYS ON” (sempre ligado) e“CAPTION 1”.Caption 1, 2, 3, 4:
diálogo (e descrições) para aação sobre programas de TVmostrados na tela. (Veja aobservação nesta página).
Text 1, 2, 3, 4:geralmente utilizado para guiade canais, programações ouinformações para programasCC.
Depois de fazer a seleção do modoCaption, pressione a tecla STATUSpara limpar a tela do TV. O modoClosed Caption selecionado estará
ativo.Para cancelar, configure a
função Closed Caption para OFFquando terminar.
CLOSED CAPTION - LEGENDAS
DICAS
Lembre-se: as emissorasgeralmente usam abreviações,símbolos e outros artifíciosgramaticais para acompanhar oritmo da ação na tela. Estes tiposvariam dependendo da origem dotexto legendado e não indicam umanecessidade de conserto de umcomponente do aparelho de TV.
11
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
12
21
3
CABLE TUNING
HELPEXIT
CABLE ANT A
CABLE ANT B
NORMAL ANT A
NORMAL ANT B
1ST TIME SETUP
Nota: Ambas as entradas de antena ANT A e Bna parte traseira da TV podem ser ajustadas parao sinal conectado (tanto uma fonte de antenacomo uma fonte por cabo).
Você precisa se assegurar de queo TV está configurado para
receber sinais de TV a cabo ou deantena. Em outras palavras, o TVprecisa saber se você conectou umsinal de TV a cabo ou uma antenanormal no plugue ANTENNA.
NOTA: Se você já tiver realizado o“Ajuste Inicial" (First Time Setup)(que aparece no Guia de usorápido), este passo já foi realizado.
Selecione a função CABLECHANNEL TUNING. Com omenu FEATURES na tela, mova omarcador vermelho com as teclasMENU (M) , quando atingir afunção selecionada pressione a teclaMENU.
Pressione as teclas MENU 34
para mover o marcador vermelho.Pressione então a tecla MENU paraselecionar (✔) o modo desejado -Por exemplo:
CABLE - Se você tiver umsistema de TV a caboconectado ao seu TV.Canais 1-125 disponíveis.
NORMAL - Se você tiver umaantena conectada ao seu TV.Canais 2-69 (VHF/UHF)disponíveis.
Depois de fazer sua seleção demodo pressione a tecla STATUSpara limpar a tela.
SINTONIA TV A CABO
12
Press "M" to Stop Auto-Program
EXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
AUTO-PROGRAMMING CHANNEL MEMORY FOR ANT A
1 2 3 4
5 6 7 8
9 1O 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
ADD/DELETECHANNELS
START AUTO-PROGRAMMING
HELP
12
1
3
CHANNEL MEMORY
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
Seu TV pode se configurarautomaticamente para os canais
locais (ou canais de TV a cabo). Istofacilita a seleção das estações de TVquando as teclas de canal CH 34
forem pressionadas.
NOTA: Se você já tiver realizado o“Ajuste Inicial" (First Time Setup)(que aparece no Guia de uso rápido),este passo já foi realizado.
Selecione o controle CHANNELMEMORY (STARTAUTOPROGRAMMING).
Com o menu FEATURES na tela,mova o marcador vermelho com asteclas MENU (M) . Ao atingir afunção desejada pressione a teclaMENU.
Pressione a tecla MENU paraligar AUTOPROGRAMMING.
O TV mostra quais os números decanais estão armazenados (✔)enquanto eles vão sendo adicionadosà memória.
“Autoprogramming CHANNELMEMORY is finished” aparecequando o TV terminar a adição decanais.
Pressione a tecla STATUS ouMENU (M) para limpar a tela.
PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICADA MEMÓRIA DE CANAIS
DICAS
Lembre-se, para que os canaispossam ser armazenados, uma antenaou sinal de TV a cabo devem serpreviamente conectados ao seu TV.
Se você quiser eliminar qualquercanal da memória do TV, veja“ADICIONANDO/ELIMINANDOCANAIS”, na próxima página.
✔ Os números de canal jáestarão armazenados namemória.
13
EXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
ADD/DELETECHANNELS
START AUTO-PROGRAMMING
CHANNEL MEMORY
HELP
Channel 19 Added for ANT A
to DELETE CHANNEL
when FINISHED
SELECT CHANNEL
M
2
3
4
1
1
ADD/DELETE CHANNEL
for ANT BA B
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
NOTA: Uma memória de canais ADD/DELETE poderáser criada para o conector de Antena B (ANT B) na partetraseira da unidade (ao conectar um sinal de antena ouTV a Cabo). Para isto basta pressionar a tecla nocontrole remoto, durante a operação ADD/DELETECHANNEL, esta tecla vai chavear a operação para ossinais conectados ou à antena A ou à antena B (ANT A /ANT B). Em seguida prossiga com os passos 2 e 3conforme mostrado à esquerda, para adicionar ou apagaros canais desejados.
AProgramação Automática(veja página anterior)
adiciona todos os canais que elaconsegue encontrar (pela suaantena ou TV a cabo) à memóriade seu TV. A funcão Add/DeleteChannels torna fácil adicionaroutros canais, ou eliminar canais,da lista de canais na memória doTV.
Selecione CHANNELMEMORY (ADD/DELETECHANNELS)
Com o menu FEATURES na tela,mova o marcador vermelho com asteclas MENU (M) atéselecionar a função desejada eentão pressione a tecla MENU.
Pressione as teclasCHANNEL 34 ou de númerospara selecionar o canal que vocêquer adicionar ou eliminar.
Pressione a tecla MENU 2 paraadicionar o canal à memória doTV.
Pressione a tecla MENU 1 paraeliminar o canal da memória.
Repita os passos 2 e 3 para cadacanal que você quer eliminar ouadicionar.
Pressione a tecla STATUS ouMENU para limpar a tela.
ADICIONANDO/ELIMINANDO CANAIS
DICAS
Lembre-se: você também podeadicionar os modos AUX 1VIDEO, AUX 2 VIDEO etc. comose fossem um canal. Então aopressionar as teclas CH 34 omodo AUX(iliar) será facilmenteselecionado para os sinaisconectados à entrada desejada.(veja página 29).
Observação: Os modos AUX(iliar)VIDEO estão localizados entre onúmero de canal máximo e onúmero de canal mínimo dentro datela de controle ADD/DELETECHANNEL.
14
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXITEXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOURREMINDER
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
CHANNELDISPLAY
SLEEPTIMER
EXIT
SET ALARM TIMER
SET CLOCK
SET CLOCK / ALARM TIMER
SET CLOCK &ALARM TIMER
9 : 19 AM
SET CLOCK
PLEASE ENTER THECURRENT HOUR
1
1
3
2
1ST TIME SETUP
AJUSTE DO RELÓGIO
Seu TV vem com um relógio natela. Durante a operação
normal, o relógio aparece na tela acada mudança de canal (e quandoa tecla STATUS é pressionada).
NOTA: Se você já tiver realizado o“Ajuste Inicial" (First Time Setup)(que aparece no Guia de usorápido), este passo já foi realizado.
Selecione a função SETCLOCK
Com o menu FEATURES (2 of 5)na tela, mova o marcador vermelhocom as teclas MENU (M) .Pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas numéricasno controle remoto para acertar ahora do relógio.
Pressione a tecla STATUSpara colocar o relógio emfuncionamento e limpar a tela.
Lembre-se de apertar “0” antespara horas com um dígito.
As teclas de MENU (M) docontrole remoto também podem serusadas para ajustar a hora, minutoe a parte AM/PM do relógio.
O horário do TV pode se perderquando o TV for tirado da tomada(ou a alimentação AC forinterrompida).
DICAS
15
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXITEXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOURREMINDER
FEATURE MENU
CHANNELDISPLAY
SLEEPTIMER
SET CLOCK &ALARM TIMER
7 : 30 AM
SET ALARM TIME
PLEASE ENTER THE HOUR TO TURN ON
EXIT
SET CLOCK
SET CLOCK/ALARM TIMER
SET ALARM TIMER
HELPEXIT
ON
OFF
SET ALARM TIME
SET ALARM TIMER
4
5
12
3
12
3
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
Assim como um despertador,você pode configurar seu TV
para ligar todos os dias à mesmahora.
Selecione a função SETALARM TIMER.Com o menu FEATURES na tela(2 of 5), mova o marcadorvermelho com as teclas MENU(M) . Pressione a teclaMENU.
Pressione as teclas MENU 3344e MENU (M) para marcar e
selecionar “ON” (✔).
Pressione as teclas MENU 3344e então MENU (M) paraselecionar “SET ALARMTIMER”.
Pressione as teclas numéricasdo controle remoto para indicar ohorário em que o TV será ligado.(Pressione MENU 3344 para AMou PM.)
Pressione a tecla STATUSpara ligar “ALARM TIMER” e
limpar a tela.
AJUSTE DO TEMPORIZADOR
16
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXITEXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOURREMINDER
FEATURE MENU
CHANNELDISPLAY
SLEEPTIMER
SET CLOCK &ALARM TIMER
1 : 15
to CHANGE
when FINISHEDM
or
21
3
SET SLEEP TIMER
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
Você já dormiu na frente do TV edepois acordou às duas da
madrugada, com os chiados nosseus ouvidos? Bem, seu TV podeevitar este problema se auto-desligando automaticamente.
Selecione a função SLEEPTIMER no controle remoto.
Pressione as teclas MENUpara selecionar o intervalo de tempo(entre 15 minutos e 2 horas) antesque o TV se desligue sozinho.
Nota: Você também pode selecionaro controle SLEEP através doMENU FUNCTIONS (2 of 5) natela da TV. Mova o marcadorvermelho utilizando as teclas doMENU (M) . Em seguida,pressione a tecla MENU.
Pressione a tecla STATUS ouMENU (M) para limpar a teladepois que você definir o tempopara o TV se desligar.
Lembre-se: para ver quantosminutos faltam para o TV sedesligar sozinho, selecionenovamente a tela de controle SLEEPTIMER.
Para cancelar uma seleção doSLEEP TIMER, retorne otemporizador para OFF. (Ligar edesligar o TV, ou pressionar umbotão durante o último minuto,também cancela essa definição.)
Alguns segundos antes do TV sedesligar, uma mensagem aparecerána tela.
DICAS
SLEEP TIMER
17
HELPEXIT
OFF
EVERY HALF HOUR
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOURREMINDER
FEATURE MENU
CHANNELDISPLAY
SLEEPTIMER
SET CLOCK &ALARM TIMER
12
12
3
HALF HOUR REMINDER
1ST TIME SETUP
Com o controle Half HourReminder, o TV mostra
automaticamente a hora e canalatuais a cada 30 minutos.
Selecione a função HALFHOUR REMINDER.
Com o menu FEATURES (2 of 5)na tela, mova o marcadorvermelho com as teclas MENU(M) . Pressione então a teclaMENU.
Pressione as teclas MENU3344 e MENU (M) para eselecionar (✔) o item EVERYHALF HOUR.
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela.
HALF HOUR REMINDER
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXITEXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTION
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOURREMINDER
FEATURE MENU
CHANNELDISPLAY
SLEEPTIMER
SET CLOCK &ALARM TIMER
CHANNEL DISPLAY
HELPEXIT
LARGE
SMALL - Channel/Label
3
12
12
1ST TIME SETUP
Com o controle ChannelDisplay, você pode mudar o
tamanho e o lugar na tela ondeaparecem as informações de canale relógio.
Selecione a funçãoCHANNEL DISPLAY.
Com o menu FEATURES na tela(2 of 5), mova o marcadorvermelho com as teclas MENU(M) . Pressione, então, a teclaMENU.
Pressione as teclas MENU3344 e MENU (M) para marcar eselecionar (✔) o controle dedisplay Grande ou Pequeno.
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela.
CHANNEL DISPLAYDICAS
Tente: pressione asteclas CH 34 evocê deve ver asinformações notamanho que vocêselecionou.
Lembre-se: otamanho pequeno(SMALL) mostraapenas o número docanal, não o horário(ou relógio).
DICAS
Lembre-se: asindicações de canale hora aparecerãona hora cheia e nameia hora por,aproximadamente,5 segundos.
18
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
EXIT
3 OF 5
FEATURE MENU
CHANNELLABELS
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXITEXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOURREMINDER
FEATURE MENU
CHANNELDISPLAY
SLEEPTIMER
SET CLOCK &ALARM TIMER
LANGUAGESELECTION
PARENTALCONTROL
MORE...
PARENTAL CONTROL
HELPEXIT
SETUPCODE
CHANNELBLOCKING
ACCESS CODE SETUP
X X X X
to EXIT
First Enter YourCurrent Access Code.
M
ACCESS CODE SETUP
to EXIT
TRY AGAIN. If You'veForgotten Your AccessCode go to SETUP CODEand see Owner's Manual.
M
X X X XINCORRECT ACCESS CODE
ACCESS CODE SETUP
to EXIT
Access Code Changed.
M
X X X X
for CHANNEL BLOCKING
ACCESS CODE SETUP
to EXIT
Next Enter Your NewAccess Code.
M
X X X X
12
12
5
34
1ST TIME SETUP
PARENTAL CONTROLBLOQUEIO DE CANAIS
Parental Control permite que ospais bloqueiem, ou “censurem”,
quaisquer canais que eles achemque as crianças não devam assistir.Um canal colocado sob ParentalControl não pode ser assistido atéque um código de acesso corretoseja usado para desbloquear ocanal. Primeiro, vamos ver comoestabelecer o código de acesso:
Selecione PARENTALCONTROL
Com o menu FEATURES (3 of 5)na tela, mova o marcador vermelhocom as teclas MENU (M) .Pressione então a tecla MENU.
“BLOCK CHANNELS” e “SETUPCODE” aparecerão na tela.
Pressione as teclas MENU 3344 eMENU (M) para marcar eselecionar o item SETUP CODE.
Pressione 0, 7, 1, 1 no controleremoto.
“XXXX” aparecerá na tela ACCESSCODE SETUP assim que vocêpressionar as teclas numéricas.
“INCORRECT ACCESS CODE -TRY AGAIN” também aparecerá natela.
Pressione 0, 7, 1, 1 no controleremoto novamente. A mensagem:
“Next Enter Your New AccessCode” aparecerá na tela.
Entre um novo número dequatro dígitos usando o controleremoto. A mensagem:
“Access Code Changed” aparecerána tela para mostrar que um novocódigo foi estabelecido.
Veja a página seguinte paradescobrir como bloquear canais.
• Pressione MENU para continuar ecomeçar a bloquear canais.
• Pressione MENU para voltar à tela domenu Parental Control.
• Pressione STATUS para limpar a tela.
DICAS
Pais - é impossível desbloquear oueliminar seu código de acesso semmudar para um novo código. Assim,se o código de acesso foi alterado, enão foi por vocês, então vocêssaberão que alguém alterou o códigoe o canal censurado foi assistido.
Observação: Seu TV saiu da fábrica com o código de acesso “0000”. Se você está usando seuTV e o Parental Control pela primeira vez, e não quer alterar o código de acesso, você podeusar “0000” para bloquear os canais - veja a próxima página. O código “0711” (mostradonesta página) é dado como padrão, ou uma maneira de zerar o código quando o número deacesso atual não é conhecido.
19
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
EXIT
3 OF 5
FEATURE MENU
CHANNELLABELS
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXITEXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOURREMINDER
FEATURE MENU
CHANNELDISPLAY
SLEEPTIMER
SET CLOCK &ALARM TIMER
LANGUAGESELECTION
PARENTALCONTROL
MORE...
PARENTAL CONTROL
HELPEXIT
SETUPCODE
CHANNELBLOCKING
Please enter Access Code -OR-Select another Channel for viewing.
CHANNEL 19CHANNEL BLOCKING ACTIVE
X X X X
12
12
3
4
5
CHANNEL BLOCKING MEMORY
X X X X
to EXIT
To Block or Un-Blockchannels First Enteryour Access Code.
M
CHANNEL BLOCKING MEMORY
Channel 19 blocked
to EXIT
SELECT CHANNEL
M
to ALLOW VIEWING
1ST TIME SETUP
PARENTAL CONTROLBLOQUEIO DE CANAIS
Depois que o seu código deacesso for estabelecido (veja
página anterior), você estaráagora pronto para selecionar ocanal que você quer bloquear oucensurar.
Selecione a função BLOCKCHANNELS.
Com o menu FEATURES (3 of 5)na tela, mova o marcador vermelhocom as teclas MENU (M) .Pressione, então, a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar eselecionar o item BLOCKCHANNELS.
Entre o número de acessocorreto.
Pressione as teclas de canalCH 3344 ou o número do canal quevocê deseja bloquear.
Pressione a tecla MENU 22para “BLOCK VIEWING” -bloquear o canal selecionado.
Pressione a tecla MENU 11para “ALLOW VIEWING” -desbloquear o canal selecionado.
Repita os passos 3 e 4 paraqualquer outros canais que vocêdeseje bloquear.
DICAS
Lembre-se, para facilitar aaudiência do TV, todos os canaisserão desbloqueados quando ocódigo de acesso correto forcolocado.
Depois que o TV for desligado eligado novamente, Parental Controlvoltará a funcionar para todos oscanais selecionados.
Observação: Você pode tambémbloquear o uso das entradas deÁudio/Vídeo do seu TV. Isto impede ouso de videocassetes ligados aosconectores de entrada de A/V. Bastaselecionar AUX 1 VIDEO, AUX 2VIDEO ou SIDE VIDEO (localizadosentre o menor e o maior número decanal) na tela de bloqueio de canais, eselecionar “blocked”.
TELA DE MENSAGEM DE CANALBLOQUEADO (Aparece quando alguémtenta selecionar um canal bloqueado e afunção Parental Control está ligada.)
20
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
Create Your Own
Choose From List
to EXIT
CHOOSE ANTENNA A CHANNEL
M
to SELECT LABEL
BRVCBN
CNBCCMT
Channel 1 0 CBS
21
12
3
EXIT
3 OF 5
LANGUAGESELECTION
FEATURE MENU
CHANNELLABELS
PARENTALCONTROL
MORE...
EXIT
CHANNEL LABELS
PRESETS
MANUAL
CHANNEL GUIDE LABEL
when FINISHED
to SELECT
M
to CHANGE
or
or
C H 1 0 C B S
ANTENNA A LABELS
Você já teve problemas emlembrar em que canal está
uma estação ou uma rede? Este éum modo rápido de visualizar eselecionar canais em uma lista decanais nomeados.Coloque um nome de 4 letras quevocê pode programar para queapareça com o número do canal natela. Exemplo de nome: WXYZ -para chamar uma estação de TV
Dentro da tela (3 of 5) do MenuFeatures mova o marcadorvermelho através das teclas deMenu para selecionar a funçãoNOMEAR CANAIS (CHANNELLABELS). Pressione então a teclaMenu (M).
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar eselecionar:
“MANUAL” para criar seu nomepara um canal.
“PRESETS” para escolher de umalista de nomes de canais jáexistente.
(Veja detalhes de instruções nestapágina.)
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela.
NOMEAR CANAIS
MANUAL - para criar seupróprio nome de canal:
Pressione as teclas decanal 34 ou as teclasnuméricas para selecionar ocanal desejado.
Um marcador vermelhoindica o espaço de letraativo para o título do canal.
Pressione as teclas deMENU 34 para escolherqualquer um dos símbolosou letras que são dados parao seu uso.
Pressione as teclas deMENU 1 2 para mover omarcador vermelho paraoutro espaço de letra, erepita o procedimentoacima.Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela quandoterminar.
PRESETS - para escolhero nome em uma lista denomes:
Pressione as teclas decanal 34 ou o tecladonumérico para selecionar ocanal desejado.
Pressione as teclas deMENU 34 para moverpara cima e para baixo nalista de nomes de canais.
Apenas pare no nome quevocê deseja utilizar.
O nome selecionadoaparece automaticamentecom as mudanças de canal equando a tecla STATUS épressionada.
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela quandoterminar.
21
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXITEXIT
1 OF 5
PICTURESOURCE
MORE...
CLOSEDCAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNELMEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOURREMINDER
FEATURE MENU
CHANNELDISPLAY
SLEEPTIMER
SET CLOCK &ALARM TIMER
HELPEXIT
ENGLISH
ESPANOL
PORTUGUESE
EXIT
3 OF 5
FEATURE MENU
CHANNELLABELS
MORE...MORE...
PARENTALCONTROL
LANGUAGESELECTION
3
12
12
LANGUAGE SELECTION
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
NOTA: Se você já tiver realizado o“Ajuste Inicial" (First Time Setup)(que aparece no Guia de usorápido), este passo já foi realizado.Esta opção está disponível parapessoas que queiram ter o menunos idiomas Espanhol ou Francês.Através do Menu LANGUAGE(Idioma) você poderá definir oidioma em que as telas de menudevem ser apresentadas: Inglês,Espanhol ou Francês.
Selecione LANGUAGESELECTION no menu
FEATURES (3 of 5) mova omarcador vermelho com as teclasde MENU . Pressione, então atecla MENU.
Pressione as teclas de MENU▲▼ e a tecla MENU (M) para
selecionar (✔) English, Spanish ouFrench (na tela).
Todos os textos das telas de Menuserão alterados para a linguagemselecionada.
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela.
IDIOMA
Lembre-se, apenas os itens da telade Menu serão alterados para alinguagem selecionada. Ele nãoaltera outros textos ou legendas natela como por exemplo ClosedCaption (CC).
DICAS
22
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (SOUND)
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
HELPEXIT NEXT...
MIN MAX
BASS
1
12
3
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
INCREDIBLE STEREO
1ST TIME SETUP
Selecione, e então pressione a teclaMENU (M) para ver controlesadicionais agrupados sob o mesmotítulo. Por exemplo: Treble, Balance,Bass Boost, Stereo, etc.
Seu TV também tem controlesindividuais para ajuste de som.
O BASS (graves: baixasfreqüências), TREBLE (agudos:altas freqüências) e balanço entreos alto-falantes (direito/esquerdo)podem ser usados para ajustar osom.
Selecione o controle de somBASS, TREBLE ou BALANCE.
Com o menu SOUND na tela,mova o marcador vermelho com asteclas MENU (M) atéselecionar a função desejada , eentão pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas (+) ou (-)para ajustar o controle no nívelpreferido.
Pressione a tecla STATUSpara limpar a tela.
GRAVES, AGUDOS E BALANÇO
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
HELPEXIT NEXT...
ON
OFF
INCREDIBLE STEREO
12
12
3
BASS BOOST
1ST TIME SETUP
Ocontrole BASS BOOSTreforça a faixa de baixa
freqüência de áudio do seu TV. Istogera uma reprodução de som maisprofunda e completa, que pode serouvida pelos alto-falantes do TV.
Selecione o controle de somBASS BOOST.
Com o menu SOUND na tela,mova o marcador vermelho com asteclas MENU (M) . Pressioneentão a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e ligar(✔) o controle de amplificação degraves.
Pressione a tecla STATUS paralimpar a tela.
REFORÇO DOS GRAVES
23
SOUND MENU
SECOND AUDIO PROGRAM
EXIT
2 OF 3
TV SPEAKERS
MORE...
DISPLAY VOLUME
STEREO
AVL
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
31
2
12
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
INCREDIBLE STEREO
STEREO
HELPEXIT
MONO AT ALL TIMES
STEREO IF AVAILABLE
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)ESTÉREO
Seu TV pode receber programastransmitidos em estéreo. O TV
é equipado com um amplificador eum sistema duplo de alto-falantesatravés dos quais o som estéreopode ser ouvido.
Nota: A palavra STEREO seráexibida na tela e indica o estadodo canal da TV quando um sinalde transmissão estéreo estádisponível e for recebido.
Selecione o controle de somSTEREO.
Com o menu SOUND (2 of 3) natela, mova o marcador vermelhocom as teclas MENU (M) .Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e ligar(✔) o modo estéreo.
Pressione a tecla STATUS paralimpar a tela.
Lembre-se: se o sinalestéreo não estiverdisponível e o TVestiver colocado emmodo estéreo, o somvindo do TV continuasendo MONO.
DICAS
SAP SÓ PODE SER SELECIONADO (✔)QUANDO O SINAL DE SAP ESTIVERPRESENTE.
O Segundo Programa de Áudio(Second Audio Program - SAP) éparte do sistema de transmissãoestéreo. Enviado como um canal deáudio adicional, o SAP pode serouvido separadamente do som doprograma de TV. As estações deTV têm liberdade para usar o SAPcom vários propósitos, mas muitosespecialistas acreditam que ele seráusado para traduções de línguas emshows de TV (ou para boletinsnoticiários ou meteorológicos).
Observação: Se o sinal de SAP nãoestiver disponível pela emissora, aopção SAP não pode serselecionada. A mensagem: “Thisprogram does not contain SAPinformation” aparecerá na tela.
SAP SEGUNDO PROGRAMA DE ÁUDIO
24
25
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)
Você está cansado de ouvir o somdas propagandas e comerciais lhe
acompanhando por todos os cômodosda casa? O som inteligente lhepermite estabelecer previamente umnível de volume desejado sobre o qualo volume da TV não irá passar. Istoproduz um som mais regular euniforme ao reduzir os “picos” e os“vales” que podem ocorrer duranteas trocas de programas ou durante oscomerciais.
Selecione a função AVL. Utilizando o menu de som na tela,
mova o marcador vermelho atravésdas teclas de menu (M) . Emseguida, pressione a tecla de menu.
Pressione as teclas de menu ▲▼
e (M) para destacar e ativar o modoAVL.
Pressione as teclas MENU ▲ ou▼ e em seguida a tecla MENU (M)para ON (ATIVADO) ou OFF(DESATIVADO) no controle AVL.
Pressione a tecla STATUS paralimpar da tela.
AVL
DICAS
Lembre-se, a função AVL operapara níveis de som provenientestanto da entrada de Antena/Cabona parte traseira da TV (RFAUDIO) como nas entradas deáudio auxiliares (AUX IN).
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
HELPEXIT NEXT...
MINIMUM
MAXIMUM
12
12 3
NO EXPANSION
INCREDIBLE STEREO
INCREDIBLE STEREO
1ST TIME SETUP
O controle de Incredible Stereopode ser usado para adicionar
maior profundidade e dimensão asons mono ou estéreo do TV. Elesimula o Stereo Surround (parasons Stereo).
Com o menu SOUND na tela,mova o marcador vermelho com asteclas MENU (M) . Pressioneentão a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e ligar(✔) o controle INCREDIBLESTEREO.Por exemplo, a opção“MAXIMUM” estende o efeitoIncredible Stereo o máximopossível.
Pressione a tecla STATUS paralimpar a tela.
INCREDIBLE STEREODICAS
Lembre-se, com ocontrole deINCREDIBLESTEREO ligado,mesmo sons monopodem ser ouvidosatravés dasconexões traseirasde alto-falanteSurround.
Observação: Aversão mono desom Surround podeser mais alta noconjunto traseiro dealto-falantes do queé normalmenteouvido com umsinalverdadeiramenteestéreo Surround,mas isso é normal.
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
SOUND MENU
SECOND AUDIO PROGRAM
EXIT
2 OF 3
TV SPEAKERS
MORE...
DISPLAY VOLUME
HELPEXIT
NEVER
DURING ADJUSTMENT
3
12
12
DISPLAY VOLUME
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
INCREDIBLE STEREO
STEREO
AVL
1ST TIME SETUP
Use o controle de Exibição deVolume para ver o nível de
volume na tela do TV. Uma vezestabelecido, o volume será vistotoda vez que uma das teclas deVOLUME (no TV ou no controle)for pressionada.
Selecione a função DISPLAYVOLUME.
Com o menu SOUND (2 of 3) natela, mova o marcador vermelhocom as teclas MENU (M) .Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e ligar(✔) o controle DISPLAYVOLUME.
Pressione a tecla STATUS paralimpar a tela.
EXIBIÇÃO DE VOLUMEDICAS
Lembre-se,“DURINGADJUSTMENTS”significa que o nívelde volume seráexibido na telasempre que umadas teclas devolume forpressionada.
26
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)
SISTEMA DE ÁUDIO
ENTRADA DEÁUDIO
(VERMELHO/BRANCO)
CONECTORESDE SAIDA DE
ÁUDIO VARIÁVEL
PARTE DE TRÁS DO TV
ALTO-FALANTES DO TV
Você gostaria de escutar seusprogramas de TV através de seu
sistema de áudio de alta fidelidade(HI - FI)? Os conectores de Saídade Áudio Variável do TV e a funçãoSpeaker ON/OFF trabalham juntospara oferecer a você esta opção desom.
Conecte os conectores R(direito) e L (esquerdo) da Saída
de Áudio Variável de seu TV paraa entrada de áudio R e L do seuamplificador ou sistema de som.Ajuste o volume do sistema de áudiopara um nível normal de escuta.
Ligue o TV e o sistema deáudio. Você pode agora ajustar o
volume do som vindo do sistema deáudio através das teclas de volumeVOL 34 no TV ou no controleremoto.
Para ouvir somente o som dosistema de áudio, selecione a
função TV SPEAKERS.Com o menu SOUND (2 de 3) natela, mova o marcador vermelhocom as teclas MENU (M) , atéselecionar a função desejada.Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344e MENU (M) para marcar e
desligar (✔) a função TVSPEAKERS.Agora você deve ouvir o som do TVvindo apenas dos alto-falantes dosistema de áudio.
Pressione a tecla STATUS paralimpar a tela.
DICAS
Lembre-se, o sistema de áudio deveestar no modo auxiliar para tocar o somvindo do TV.
Observação: Quando o controle dosalto-falantes do TV está ajustado para“Normal” (para funcionamento do alto-falante do TV), assegure-se de que afunção VARIABLE AUDIO OUTPUT(veja próxima página) esteja tambémajustada em “STEREO” para que osconectores de saída de áudio do TVfuncionem apropriadamente.
27
NOTA: Os conectores de saídaFIXED AUDIO OUT do TVtambém podem ser utilizadas parareproduzir o som do programa deTV com um amplificador externode áudio ou com um sistema dehome cinema alta fidelidade. Asconexões FIXED AUDIO OUTsão semelhantes às saídas de
áudio variável (conforme mostadoacima). Não obstante, os ajustesespecíficos do nível de somdeverão ser efetuados através doscontroles no amplificador externoou com o sistema de home cinema(não através dos controles denível de audio do TV).
NOTA: Os conectores de saídaPIP AUDIO OUT do TV podemser utilizados também paraopções adicionais de reproduçãoem estéreo, tais como umaconexão de fones de ouvido portransmissor sem fio ou comofonte de conexão a umamplificador externo. No entanto,com as operações das funções
PIP normais, quando as fontes deentrada ANT A e ANT B foremconectadas para utilização, assaídas AUDIO PIP serão trocadasa partir do som estéreo para sommono. O efeito estéreo estarádisponível apenas através da telaprincipal da TV (ou sinalfornecido em ANT A) naquelemomento.
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)
SURROUND SOUND
Adicionando alto-falantesexternos opcionais ao sistema
de som do TV, você pode criar asensação de som refletido que oenvolve como numa sala de cinemaou de concerto.
Conecte os dois alto-falantesexternos aos terminais de alto-falante no TV.
Alto-falantes recomendados:8 ohm, mínimo de 15 watt.Assegure-se de que os fios (+) e (-)dos alto-falantes estejamcorretamente conectados aosterminais R (direita) e L (esquerda)do TV.
Coloque os alto-falantes demodo que a área visual principal
esteja entre o TV e os alto-falantesSurround. (Ver o esquema da áreavisual.)
Ligue o TV e coloque ocontrole estéreo na posição“STEREO IF AVAILABLE” (✔).
Depois desta configuração, sempreque um sinal estéreo for recebido, oáudio será ouvido com somSurround.
AUTO-FALANTES TRASEIROS DE SOM SURROUND
Observação: Os alto-falantes traseiros de som Surroundnão serão ouvidos no mesmo nível de volume que os alto-falantes do TV. Pretende-se que os alto-falantes traseirosdêem um efeito de ruído de fundo que precisa de umvolume mais baixo do que o dos alto-falantes dianteiros.
ÁREA VISUAL PRINCIPAL
TV
ALTO-FALANTETRASEIRO
SAÍDA DE ÁUDIO VARIÁVEL
Os conectores de saída de áudiovariável do TV podem também
ser usados para som Surround.Uma vez conectados a um sistemaexterno de alta fidelidade ( HI-FI ),seus alto-falantes podem ser usadospara reprodução de som Surround.
Conecte os conectores de saídade áudio variável R (direito) e L
(esquerdo) do TV às entradas R eL do seu amplificador ou sistema desom.
Ligue o TV e coloque ocontrole VARIABLE AUDIOOUTPUT na posição SURROUND(✔). (Menu SOUND (menu de som3 of 3).
Observação: Isso irá mudar o níveldo sinal do canal de áudiodireito/esquerdo na saída de Áudiopara o mesmo nível dos TVs.
ALTO-FALANTES DO SISTEMA DE ÁUDIOUSADOS COMO ALTO-FALANTES TRASEIROS
DE SOM SURROUND
PARTE DETRÁS DO TV
TERMINAIS TRASEIROS PARAAUTO-FALANTES DE SOM SURROUND
CONECTORES DESAÍDA DE ÁUDIO
VARIÁVEL
CONECTORESDE ENTRADA
DE ÁUDIO
Lembre-se: o somSurround nãofuncionará comapenas um alto-falante conectado,nem comequipamento deáudio mono(a menos que ocontrole StereoSurround estejaligado - ver seçãoSaída de ÁudioVariável).
DICAS
PARTE DETRÁS DO TV
ALTO-FALANTETRASEIRO
28
SAÍDA DE CAIXA ACÚSTICADE GRAVES (SUBWOOFER) -Utilize a saída de um subwoofer(conector tipo RCA) para enviar osinal do canal de áudio dosubwoofer (em nível de linha) aum subwoofer opcional ativadoexteriormente. O sinal de áudiodo subwoofer destina-se àreproduçnao apenas das notas deuma freqüência mais baixa(menos de 100 Hz).