UMB - COURS CAPES 2008 -2009
PRÉPARATION ÉPREUVE DIDACTIQUE
LES COURANTS LES COURANTS
MÉTHODOLOGIQUES (1)MÉTHODOLOGIQUES (1)
Christine Hélot, IUFM d’Alsace/UMB Strasbourg
Groupe de recherche PLURIEL: plurilinguisme, dialogue interculturel et enseignement des langues
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
2
INTRODUCTIONINTRODUCTION Résumé rapide : lire K. Julié 1994 : 8-27
+ tableau p 25 Présentation complète : C. Germain, 1993
+ Puren, 1994 : 18-60 Quatre courants principaux :
- La méthode grammaire traduction
- La méthode directe
- La méthode audio-active
- La méthode SGAV
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
3
LA MÉTHODE GRAMMAIRE LA MÉTHODE GRAMMAIRE TRADUCTIONTRADUCTION
Méthode standard au XIXème siècle : méthode prussienne- s'appelle aussi méthode traditionnelle ou classique- servait à enseigner le latin et le grec, langues mortes. - L'enseignement du latin sert de modèle à l'enseignement des
langues modernes. La grammaire est enseignée de manière déductive : - la règle d'abord, puis appliquée à des cas particuliers sous forme
de phrases à composer pour illustrer la règle - contraire : grammaire inductive On passe de la langue maternelle à la LE avec des exercices de
traduction : - le thème d'application = exercice privilégié, - associé à l'étude de la grammaire.
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
4
CONCEPTION DE LA LANGUE (1)CONCEPTION DE LA LANGUE (1)
Buts : – L’élève doit être capable de lire les ouvrages littéraires écrits
dans la LE– L'apprentissage de la LE doit développer les facultés
intellectuelles – Discipline mentale qui développe la mémoire– L’élève doit être capable de traduire dans un sens comme
dans l'autre Compétences privilégiées :
– la lecture, – la compréhension écrite (CE), – l'écriture ou composition. – CO et EO sont au second plan
Evaluation: à partir de textes écrits à traduire
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
5
CONCEPTION DE LA LANGUE (2)CONCEPTION DE LA LANGUE (2) Nature de la langue :
- La langue = un ensemble de règles et d'exceptions- La forme de la langue occupe une place prépondérante
Nature de la culture :- La culture étrangère est synonyme de Beaux-Arts, littérature- La langue littéraire écrite est supérieure à la langue orale
L'initiation à la culture étrangère se fait au moyen de la traduction
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
6
CONCEPTION DE CONCEPTION DE L'APPRENTISSAGE L'APPRENTISSAGE
Nature de l'apprentissage : - activité intellectuelle qui consiste à
apprendre et mémoriser des règles et des exemples
Rôle de l'apprenant : - mémorisation de la conjugaison
verbale et du lexique
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
7
CONCEPTION DE CONCEPTION DE L'ENSEIGNEMENTL'ENSEIGNEMENT
Rôle de l'enseignant :
- Personnage dominant, détenteur du savoir et de l'autorité
- L'apprenant n'a aucune initiative, il répond aux questions de l' enseignant
Matériel didactique : les textes littéraires jouent un rôle primordial
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
8
CONCEPTION DE LA CONCEPTION DE LA RELATION PÉDAGOGIQUERELATION PÉDAGOGIQUE
Relation didactique : composante sonore peu importante Choix des textes en fonction de la valeur littéraire des textes. Grammaire et vocabulaire prélevés dans cet ensemble Chaque chapitre est organisé autour d'un ou plusieurs points de
grammaire, illustrés dans le texte Pas vraiment de progression La langue est présentée à l'aide de passages choisis Signification par le recours à la traduction
Grammaire enseignée de façon explicite + déductive- les règles sont énoncées à l'aide d'un métalangage : prépositions, adverbes, adjectifs …
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
9
RELATIONS APPRENTISSAGE ET RELATIONS APPRENTISSAGE ET ENSEIGNEMENTENSEIGNEMENT
Apprentissage : - on utilise la L1 dans la classe pour les directives et explications- Activités pédagogiques : la traduction
Enseignement :- L'interaction enseignant / apprenants est à sens unique du professeur vers les élèves- L'erreur n'est pas tolérée. - La réponse de l'élève doit être juste et précise.
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
10
CONCLUSIONCONCLUSION
Avantages : prend en compte la forme et le sens Elle est le produit de littéraires, pas de linguistes Inconvénients :
- peu efficace, une bonne connaissance des règles de grammaire n'est pas suffisante pour pratiquer correctement la langue- Les phrases à traduire sont artificielles- Pas de justifications théoriques
Postulat : - l'apprentissage de la LE contribuerait au développement de l'intellect? - Ne serait-ce pas l'inverse ? il faut un certain développement de l'intellect pour que cette méthode soit efficace.
LA MÉTHODE DIRECTELA MÉTHODE DIRECTE
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
11
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
12
INTRODUCTIONINTRODUCTION Se situe dans le courant des approches dites
naturelles : basées sur l'observation de l'acquisition de la L1 par l'enfant.
S'incrit dans une foulée d'initiatives de réforme contre la méthode grammaire/traduction (fin XIXème début XXème siècle)
Berlitz en est le représentant le plus connu : 1ère école à Providence, (1878)
Montaigne, Locke préconisaient déjà cette approche
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
13
CONCEPTION DE LA LANGUECONCEPTION DE LA LANGUE
On apprend la langue pour communiquer; l'apprenant doit penser automatiquement en LE
La priorité est accordée à l'oral mais on développe les 4 compétences
On porte une grande attention à la prononciation dès le début de l'apprentissage
La lecture et l'ecriture sont développées après l'oral L'écrit n'est pas considéré comme un sytème autonome de
communication, il sert à transcrire l'oral L'évaluation porte sur l'usage de la langue plutôt que sur la
connaissance de règles, ex : entretien oral
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
14
NATURE DE LA LANGUE ET DE NATURE DE LA LANGUE ET DE LA CULTURELA CULTURE
Nature de la langue :
Essentiellement phénomène oral de
communication
La langue orale est la langue usuelle parlée par les
locuteurs natifs de LE
Nature de la culture :
La culture n'est plus synonyme de littérature, elle
inclut des valeurs culturelles tels que les modes de
vie, la géographie, l'histoire
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
15
CONCEPTION DE CONCEPTION DE L’APPRENTISSAGEL’APPRENTISSAGE
L'apprenant doit penser dans la L2 le plus tôt possible
Théorie psychologique sous jacente :
- l'associationisme: association de la forme et du sens, du nom et de la chose, ou image ou geste
Rôle de l'apprenant :
- il doit participer de façon active à son apprentissage
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
16
CONCEPTION DE CONCEPTION DE L'ENSEIGNEMENT L'ENSEIGNEMENT
L'enseignant démontre avec objets, gestes, images, il ne traduit jamais, il n'explique pas, il dirige les activités de la classe, utilise exclusivement la LE. L'enseignant est le modèle linguistique de l'apprenant. Matériel didactique :
Le manuel a une place secondaire par rapport à l'enseignant
La méthode repose avant tout sur l'habileté de l'enseignant
Les objets, cartes, illustrations ont une place importante.
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
17
RELATION PÉDAGOGIQUERELATION PÉDAGOGIQUE le contenu est basé sur des situations (à la poste etc) ou sujets de discussion : la
géographie, l'argent etc., plutôt que sur des structures le vocabulaire : vocabulaire de tous les jours, arbitraire et intuitif
- place plus importante que la grammaire Pas de principe d'organisation du contenu : les situations déterminent les
contenus des leçons Présentation : prononciation dès le début,
- le sens des mots concrets est deviné à partir d'objets ou images, - les mots abstraits à partir de mots concrets, par association avec les mots
connus Le recours à L1 est évité, pas de traduction (lien indirect entre L1 et LE) donc
méthode directe Association plutôt que explication La grammaire : lorsqu'il y a enseignement explicite est faite de façon inductive
= le cas d'application d'abord, suivi de la règle ou généralisation
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
18
RELATION APPRENTISSAGE ET RELATION APPRENTISSAGE ET ENSEIGNEMENTENSEIGNEMENT
Activités pédagogiques :
- différents types d'exercices pour communiquer oralement le plus possible - questions/réponses, conversations, dictées
L'enseignant et les apprenants = des partenaires- même si l'interaction est souvent contrôlée par l'enseignant - et ensuite il y a interaction entre les apprenants
L'erreur : l'enseignant vise à ce que l'apprenant arrive à s'auto-corriger
C. Hélot, IUFM Alsace-UMB Strasbourg
19
CONCLUSIONCONCLUSION
Cette méthode a toujours du succès dans les écoles privées pour adultes (motivation)
Difficile à implanter dans les écoles, il faut des locuteurs natifs
Elle repose sur le postulat de similarité entre l'apprentissage de la L1 en milieu naturel et de LE en milieu scolaire
Elle repose sur des principes intuitifs et la langue est très descriptive au début en dépit de ses buts communicatifs.