Transcript

UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER FACULTAD DE SALUD

ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA

PLIEGOS DE CONDICIONES DEFINITIVOS

VOLUMEN II – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2008

ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA

ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION JUNIO DE 2008

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 2 de 93

INDICE CAPITULO 1. PRELIMINARES 17

1.01 Localización y Replanteo 17 1.02 Desmonte y retiro de muebles existentes 18 1.03 Cerramiento provisional en malla 19 1.04 Demolición de muros 19 1.05 Demolición de pisos existentes 21 1.06 Demolición de mesones en concreto 21 1.07 Desmonte de puertas 22 1.08 Desmonte de ventanas 22 1.09 Desmonte de lámparas 22 1.10 Desmonte y Retiro de instalaciones Hidrosanitarias 22 1.11 Desmonte y Retiro de instalaciones de Gas 22 1.12 Desmonte y Retiro de instalaciones Eléctricas 22

CAPITULO 2. ELEMENTOS ESTRUCTURALES 23 2.01 Placa liviana en seco 36 2.02 Concreto de 3000 psi para columnetas de confinamiento (incluye refuerzo) 37 2.03 Concreto de 3000 psi para viguetas de confinamiento (incluye refuerzo) 37 2.04 Anclaje a estructura existente Ø=1/2" 38 2.05 Anclaje a estructura existente Ø=3/8" 38

CAPITULO 3. ELEMENTOS NO ESTRUCTURALES 39 3.01 Dinteles en concreto de 3000 PSI reforzado, (h = 0.15 m) 39 3.02 Mesones en concreto de 3000 PSI reforzado 39

3.03 Mesones tipo isla en concreto de 3000 PSI (incluye enchape de granito y mampostería de soporte) 40

CAPITULO 4. MAMPOSTERÍA 42 4.01 Mampostería en ladrillo H-10 42 4.02 Poceta lavatraperos en mampostería, incluye enchape 43

CAPITULO 5. FRISOS 44 5.01 Friso liso sobre muro 44 5.02 Friso liso impermeabilizado 44 5.03 Friso liso bajo placa (Incluye escacilada) 44 5.04 Media caña muro-muro y/o muro-placa 44

CAPITULO 6. PISOS 45 6.01 Mortero de Nivelación 45 6.02 Piso en baldosín de granito pulido 46 6.03 Guardaescoba en granito pulido 47 6.04 Piso en mortero recubierto con sikafloor 363 CO 48 6.05 Guarda escoba media caña mortero 1:3 recubierta con Sikafloor 363 CO 48 6.06 Realce pisos en concreto de 2500 PSI, espesor 8 cm 49

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 3 de 93

CAPITULO 7. ENCHAPES 49 7.01 Enchape de muros en cerámica 20 x 20 49

7.02 Enchape de mesones perimetrales en granito fundido y pulido (incluye volteo y salpicadero) 50

7.03 Enchape del entrepaño en los mesones perimetrales, en cerámica 20 x 20 (incluye cara frontal) 52

CAPITULO 9. CARPINTERIA EN ALUMINIO 53 9.01 Puerta en aluminio tipo P2, (0,85 x 2,30) 53 9.02 Puerta en aluminio tipo P3, (1,05 x 2,30) 53 9.03 Puerta en aluminio tipo P4, (0,75 x 2,30) 53 9.04 Puerta en aluminio tipo P5, (2.16 x 2,91) 53 9.05 Puerta en aluminio tipo P6, (1.80 x 2,91) 53 9.06 Puerta en aluminio tipo P7, (0.70 x 2,30) 53 9.07 Puerta en aluminio tipo P8, (1.17 x 2,30) 53 9.08 Puerta en aluminio tipo P9, (2.00 x 2,91) 53 9.09 Puerta en aluminio tipo P10, (0.80 x 2,30) 53 9.10 Puerta en aluminio tipo P11, (1.05 x 2,30) 53 9.11 Puerta en aluminio tipo P14, (1.11 x 2,30) 53 9.12 Ventana en aluminio tipo V1 (ancho variable x 0.70) 53 9.13 Ventana en aluminio tipo V3 (1.00 x 0.50) 53 9.14 Ventana en aluminio tipo V4 (1.20 x 1.20) 53 9.15 División superior en aluminio y vidrio templado en área de esterilización. 56 9.16 Suministro e instalación de fachada flotante en aluminio y vidrio templado 56

CAPITULO 10. ESTUCO Y PINTURA 57 10.01 Estuco y pintura Koraza 57 10.02 Estuco y pintura vinilo tipo 1 bajo placa 58 10.03 Pintura vinilo tipo 1 vigas descolgadas bajo placa 58

CAPITULO 11. VARIOS 59 11.01 Limpieza permanente y final de la obra 59 11.02 Adecuación ventaneria existente en fachada 61

CAPITULO 12. INSTALACIONES HIDROSANITARIAS 61 12.01 Empalme a tubería hidráulica existente 61 12.02 Tubería PVC Presión Ø 1-1/2" RDE 21 62 12.03 Tubería PVC Presión Ø 1-1/4" RDE 21 62 12.04 Tubería PVC Presión Ø 1" RDE 21 62 12.05 Tubería PVC Presión Ø 3/4" RDE 11 62 12.06 Tubería PVC Presión Ø 1/2" RDE 9 62 12.07 Válvula de bola Ø 1-1/2" 63 12.08 Válvula de bola Ø 1" 63 12.09 Válvula de bola Ø 3/4" 63 12.10 Válvula de bola Ø 1/2" 63

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 4 de 93

12.11 Punto hidráulico 63 12.12 Llaves terminales Ø 1/2 " 64 12.13 Pruebas hidráulicas 64 12.14 Empalme a BAN 1-2-3 existente 67 12.15 Empalme a BAN 4 existente 67 12.16 Empalme a BAN 5 existente 67 12.17 Tubería PVC sanitaria 3” 67 12.18 Tubería PVC sanitaria 2” 67 12.19 Puntos sanitario Ø 4" 68 12.20 Puntos sanitario Ø 2" 68 12.21 Rejilla de piso de 3" 69

CAPITULO 13. ELEMENTOS HIDRAULICOS Y APARATOS SANITARIOS 70 13.01 Sanitario línea Acuacer o equivalente, (incluye grifería) 70 13.02 Lavamanos línea Acuacer o equivalente, (incluye grifería) 70 13.03 Poceta en acero inoxidable calibre 20, (0.455x0.375 h=0.20) 71 13.04 Poceta en acero inoxidable calibre 20, (0.840x0.560 h=0.20) 71 13.05 Poceta en acero inoxidable calibre 20, (1.200x0.375 h=0.20) 71 13.06 Ducha torrencial de emergencia 72 13.07 Fuente lavaojos con válvula push, tubería 1" galvanizada 73

CAPITULO 14. INSTALACIONES DE REDES DE GAS 73 14.01 Empalme a red de gas existente. 73 14.02 Tubería Galvanizada SCH 40 Ø=1¼" 74 14.03 Tubería Galvanizada SCH 40 Ø=1" 74 14.04 Tubería Galvanizada SCH 40 Ø= ½" 74 14.05 Válvula Bola tipo pesado Ø=1¼" 75 14.06 Válvula Bola tipo pesado Ø=1" 75 14.07 Válvula Bola tipo pesado Ø=½" 75 14.08 Prueba red de gas 75

CAPITULO 15. REDES ELÉCTRICAS Y DE COMUNICACIONES 77 CAPITULO 15.1 REDES ELÉCTRICAS DE BAJA TENSIÓN 81

15.1.01 Adecuación tablero general acometidas Piso 3 81 15.1.02 Red Cu 3#1/0 + 1#6 - 2" 81 15.1.03 Red Cu 4#4 + 1#6t - 2" 82 15.1.04 Red Cu 4#6 + 1#8t - 1½" 82 15.1.05 Red Cu 3#8 + 1#6 + 1#6t - 1¼" 82 15.1.06 Tablero TA 83 15.1.07 Tablero TB 83 15.1.08 Tablero TC 84 15.1.09 Tablero TD 84 15.1.10 Tablero UC3 85

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 5 de 93

15.1.11 Canaleta portacable 0,30 metros 85 CAPITULO 15.2 INSTALACIONES ELÉCTRICAS RED NORMAL 85

15.2.01 Salida fluorescente 2x32w Hermética 85 15.2.02 Salida lámpara ultravioleta 86 15.2.03 Salida bala c/bombillo ahorrador 20w 86 15.2.04 Salida lámpara emergencia tipo interior 87 15.2.05 Salida trifásica en calibre 12 87 15.2.06 Salida bifásica en calibre 10 87 15.2.07 Salida bifásica en calibre 12 88 15.2.08 Salida trifásica en calibre 8 88 15.2.09 Salida tomacorriente normal 88 15.2.10 Salida GFCI 89

CAPITULO 15.3 INSTALACIONES ENERGÍA REGULADA 89 15.3.01 Puesta a tierra sistema regulado 89 15.3.02 Salida toma PT aislada 89

CAPITULO 15.4 CABLEADO ESTRUCTURADO 90 15.4.1 Gabinete cerrado 19" x 4 pies 90 15.4.2 Bandeja F.O 6 puertos LC 90 15.4.3 Cable F.O MM tipo exterior armada 6 hilos 50/125micras 90 15.4.4 Cable Telefónico BH 20 pares categoría 3 90 15.4.5 Panel de parcheo 24 puertos categoría 5E 91 15.4.6 Multitoma p/rack 19" 6 salidas 91 15.4.7 Cable UTP categoría 6 91 15.4.8 Salida doble RJ45 categoría 6 en muro 91 15.4.9 Cordón de parcheo F.O MM 50/125 dúplex 2m 91 15.4.10 Cordón de parcheo 3ft, categoría 6 92 15.4.11 Cordón de parcheo 5ft, categoría 6 92 15.4.12 Cordón de parcheo 10ft, categoría 6 92 15.4.13 Certificación cableado categoría 6 92 15.4.14 Certificación F.O. 92 15.4.15 Salida TV 93

CAPITULO 15.5 EQUIPOS 93 15.5.01 Conversor de medios 1000BaseT / 1000Base SX 93

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 6 de 93

DESCRIPCIÓN DE LA BIOSEGURIDAD

La Bioseguridad se define como el conjunto de medidas preventivas, destinadas a mantener el control de los factores de riesgo, ya sean agentes biológicos, físicos, químicos, psicológicos, ambientales, ergonómicos o de seguridad, logrando la prevención de impactos nocivos y asegurando que el desarrollo de las mismas, no atenten contra la salud y seguridad de trabajadores de la salud, pacientes, visitantes y medio ambiente; se basa esencialmente en la prevención de todas aquellas condiciones que puedan resultar en lesiones al personal o en daños a las instalaciones físicas ya sea por malas prácticas de laboratorio o por problemas inherentes a las condiciones de infraestructura; conlleva una responsabilidad sanitaria como quiera que la mayoría de actividades potencialmente peligrosas para los individuos lo son también para el medio ambiente, puesto que de una tarea de rutina se generan residuos como sustancias, materiales o subproductos líquidos, sólidos o gaseosos que necesitan tratamiento especial. La reglamentación de la Bioseguridad integral abarca la ley sanitaria Nacional Ley 09 de 1979, sobre el Manejo de Residuos; la Ley 100 de 1993 de Seguridad Social, el Decreto 605 de 1996 que reglamenta las Disposiciones Sanitarias, Residuos Sólidos y Prestación de Servicios de Aseo; la Resolución 2400 de 1979 sobre Disposiciones sobre Vivienda, Higiene, Seguridad en los establecimientos de trabajo; la Resolución 4445 de 1996 sobre Establecimientos Hospitalarios y similares; Manuales de Bioseguridad integral, como el de Normas Técnicas, Científicas y Administrativas para el Laboratorio Clínico y las disposiciones sobre Sistemas de Garantía de Calidad y fortalecimiento de los programas de Calidad en las Entidades Promotoras de Salud. A pesar de que el gobierno desde hace varios años ha promulgado numerosas leyes, decretos y resoluciones encaminadas a la Bioseguridad, estas han sido de mínimo cumplimiento en las diferentes dependencias y/o Unidades Académico Administrativas de la Facultad de Salud, ya que las áreas físicas en donde desarrollan sus actividades de docencia, investigación y extensión, no cuentan con las condiciones mínimas de Infraestructura y Dotación reglamentarias para garantizar la Bioseguridad de sus usuarios. Es en el ejercicio y aplicación de la Bioseguridad donde surgen necesidades apremiantes para la EBLC/UIS: las funciones de docencia, investigación y extensión, implican el manejo de muestras biológicas potencialmente “infecciosas” y la realización permanente de procedimientos riesgosos tanto por las características de los agentes infecciosos manipulados como por la naturaleza de dichos procedimientos. Las transformaciones globales que ha sufrido la humanidad como consecuencia del advenimiento de enfermedades como el SIDA y del re-surgimiento de otras controladas, obligan la aplicación de sistemas de precaución universal para el manejo de muestras clínicas y los procedimientos empleados.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 7 de 93

El problema a intervenir es diversificado, puesto que comprende desde la dotación e instalaciones de equipos, instrumentos, elementos de laboratorio, muebles y enseres hasta la construcción, remodelación y/o adecuación de las áreas de enseñanza, científicas y administrativas, además de las recomendaciones realizadas por el Departamento de Riesgos Laborales del Instituto de Seguros Sociales, de acuerdo al concepto emitido en el oficio DRL 002099 de 28 Abril/05. De otra parte es urgente la intervención del problema para la Escuela de Bacteriología y Laboratorio Clínico de la UIS, debido a que actualmente tiene compromisos inaplazables por mejorar los requerimientos y aumentar las medidas para el estricto cumplimiento de las normas de Bioseguridad, con miras al sostenimiento de su acreditación ante el Consejo Nacional de Acreditación (CNA) y al proceso de reforma académica y re-diseño curricular que le permitirá mejorar la calidad que la han caracterizado durante su larga trayectoria. La Facultad de Salud con base en lo anterior, ha tomado como punto de partida de mejoramiento en su Bioseguridad, la intervención inicial de la Escuela de Bacteriología y Laboratorio Clínico por ser el lugar que genera el mayor nivel de riesgos biológicos, químicos y toxicológicos entre otros, para sus estudiantes, docentes, personal administrativo, personal de servicios varios y usuarios, que se exponen constantemente a estos riesgos; motivo por el cual se hace necesaria la adecuación y renovación de sus instalaciones y equipos de trabajo que garanticen no solo mejorar la calidad de los servicios prestados sino brindar las condiciones mínimas de protección para sus usuarios y trabajadores.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 8 de 93

ASPECTOS GENERALES

Estas especificaciones cubren las adecuaciones civiles, arquitectónicas, eléctricas y de comunicaciones para el mejoramiento de la bioseguridad de la Escuela de Bacteriología y Laboratorio Clínico de la Facultad de Salud de la Universidad Industrial de Santander. En estas especificaciones no se va encontrar detallado el proceso constructivo de los diferentes ítems presupuestados, ya que se parte de la base que quienes pueden participar en la licitación son empresas o personas naturales que tienen la experiencia mínima para este tipo de obras y conocen no solo las normas de construcción que aplican a los acabados normales en la construcción, sino también las practicas comunes y lógicas para las mismas. Se encontrará en la redacción algunos párrafos que hacen énfasis en puntos relativamente importantes de los diferentes procesos de construcción, con el fin de hacer un llamado de atención en su ejecución o hacer las aclaraciones pertinentes. En caso de ausencia de detalles en los planos y en las especificaciones, la Interventoría definirá y aclarará la forma constructiva correspondiente. Cuando se presenten discrepancias entre los planos y las especificaciones, primará o tendrá mayor validez la norma escrita en las especificaciones. En los planos prevalecerán los números sobre la escala. Estas especificaciones técnicas se deben utilizar y son las estrictamente necesarias para concursar y construir los ítems que se consignan en el Anexo No. 6 Formulario de la Propuesta, cantidades y precios. Cualquier cambio que proponga el Contratista deberá ser consultado por escrito al Interventor y no podrá proceder a su ejecución sin la aceptación escrita de éste. EL CONTRATISTA AL FINAL DE LA CONSTRUCCIÓN DEBE ENTREGAR LOS PLANOS AS-BUILT (DEFINITIVOS DE LA CONSTRUCCIÓN) EN UN (1) ORIGINAL Y UNA (1) COPIA, ADEMÁS DEL RESPECTIVO ARCHIVO EN MEDIO DIGITAL EN FORMATO DE DIBUJO (DRAWING) DE AUTOCAD EN VERSIÓN 2000 O SUPERIOR, DE LAS DIFERENTES ÁREAS EJECUTADAS (ARQUITECTÓNICOS, ESTRUCTURALES, HIDRÁULICOS, SANITARIOS, ELÉCTRICOS, ETC.)

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 9 de 93

ASPECTOS BÁSICOS EL CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de las obras un archivo de planos de construcción con las últimas revisiones vigentes y será responsable por el empleo de estos planos en la construcción de las obras, así mismo, está obligado a entregar el récord de los planos de la obra, en la fecha de suscripción del acta de recibo definitivo del Contrato, como se menciona anteriormente. Cuando no se haga referencia a alguna norma particular o específica, o cuando existan dudas, o vacíos o contradicciones o diferencias de interpretación, el CONTRATISTA deberá cumplir los requisitos de las normas aplicables que se mencionan en el siguiente orden: Normas Sismo resistentes NSR-98 Instituto de Normas Técnicas ICONTEC American Bridge Welding Code AWS American Society for Testing and Materials ASTM American Concrete Institute ACI Portland Cement Association PCA Normas técnicas de ESSA Electrificadora de Santander S.A. E.S.P. En caso de discrepancias entre las especificaciones y los planos, el CONTRATISTA informará sobre ello al INTERVENTOR, quien decidirá conjuntamente con el CONTRATANTE, sobre la prelación entre estos documentos. Si durante la ejecución del contrato el CONTRATANTE considera necesario introducir cambios o modificaciones en los diseños y/o en las especificaciones, así lo notificará al CONTRATISTA, para que éste le manifieste si acepta o no los cambios planteados, sustentando en cada caso las incidencias que dichos cambios generen en la ejecución. EL CONTRATISTA deberá pronunciarse por escrito dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la fecha en que el CONTRATANTE efectúe la notificación. EL CONTRATANTE tomará la decisión final sobre la ejecución de las modificaciones o la prescindencia de éstas y la comunicará por escrito al CONTRATISTA dentro de un término máximo de tres (3) días hábiles siguientes a la fecha de recibo de la sustentación del CONTRATISTA; mientras se produce la decisión final del CONTRATANTE, el CONTRATISTA continuará la obra o la suspenderá temporalmente de acuerdo con las instrucciones que aquel le imparta. Si fuere el CONTRATISTA quien propusiere los cambios o modificaciones a los diseños y/o especificaciones, el INTERVENTOR y el CONTRATANTE podrán aceptarlos siempre y cuando estos no modifiquen el diseño original e impliquen mayores costos para el proyecto; si de la

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 10 de 93

ejecución de dichos cambios se derivaren mayores costos estos serán asumidos por el CONTRATISTA. Si como consecuencia de las modificaciones hubiere lugar a la prórroga del plazo o a la adición del valor del contrato, el CONTRATISTA y el CONTRATANTE firmarán el contrato adicional correspondiente o el acta de modificación de cantidades de obra a que hubiere lugar. CANTIDADES DE OBRA: Las cantidades de obra por ejecutar son las que se presentan en el Formulario, estas son aproximadas y están calculadas con base en el estudio del proyecto; por lo tanto, se podrán aumentar, disminuir o suprimir durante la ejecución de la obra, tales variaciones no viciarán ni invalidarán el contrato producto de ésta licitación pública. El CONTRATISTA está obligado a ejecutar las mayores cantidades de obra que resulten, a los mismos precios de la propuesta, salvo que se presenten circunstancias imprevisibles que afecten el equilibrio económico del contrato. Si durante la ejecución del proyecto fuere necesario modificar las cantidades de obra establecidas en el Formulario, el CONTRATISTA estará en la obligación de incluir los cambios a que haya lugar en el citado formulario, de acuerdo con la respectiva acta de modificación. Para los fines de pago regirán las cantidades de obra realmente ejecutadas, pero éstas no podrán superar el valor determinado en el contrato, sin antes tener la aprobación del CONTRATANTE de las actas de obras de ítems no previstos o como resultado de mayores cantidades de obra. OBRAS ADICIONALES: Se entiende por obras adicionales aquellas que por su naturaleza, pueden ejecutarse con los planos y especificaciones originales del contrato o variaciones no substanciales de los mismos y en donde todos los ítems tengan precios unitarios pactados. El CONTRATANTE podrá ordenar por escrito obras adicionales y el CONTRATISTA estará en la obligación de ejecutarlas. Las obras adicionales se pagarán a los precios establecidos en el Formulario. OBRAS COMPLEMENTARIAS: Se entiende por obra complementaria la que no está incluida en las condiciones originales del contrato y por esta misma razón, no puede ejecutarse con los precios del mismo. El CONTRATANTE podrá ordenar obras complementarias y el CONTRATISTA estará obligado a ejecutarlas, siempre que los trabajos ordenados hagan parte inseparable de la obra contratada, o sean necesarias para ejecutar esta obra o para protegerla. Los precios que se aplicarán para el pago de la obra complementaría serán los que se convengan con el CONTRATISTA, mediante la suscripción de un acta de precios no previstos. Cuando sea imposible acordar de antemano con el CONTRATISTA el precio de la obra complementaría, el CONTRATANTE podrá optar por ordenar que dicho trabajo sea ejecutado por el sistema de

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 11 de 93

administración, o sea por el costo directo más un porcentaje acordado por las partes, que debe cubrir los costos por concepto de administración y utilidad del CONTRATISTA. Por costo directo se entenderá el de las siguientes partidas. a) El valor de los materiales puestos al pie de la obra. b) Los jornales y sueldos útiles, aumentados en el porcentaje por prestaciones sociales y parafiscales, calculados por el CONTRATISTA en la propuesta. Los jornales de dominicales y días feriados están incluidos en estos porcentajes. c) El alquiler del equipo y herramientas, liquidado según las tarifas horarias de la propuesta del CONTRATISTA y conforme a lo estipulado en el pliego de condiciones de la presente licitación pública. En el caso de tarifas no establecidas en la propuesta, éstas se calcularán por métodos similares a los empleados por la Asociación Colombiana de Ingenieros Constructores (ACIC). Para el pago de las obras complementarias por administración, el CONTRATISTA elaborará planillas diarias de control en que se consignen los datos de empleo de mano de obra, materiales, equipo y los correspondientes a otros gastos incurridos. Estas planillas deberán ser aprobadas por el INTERVENTOR y constituirán la base para la presentación de la facturación correspondiente. CALIDAD DE LA OBRA: El CONTRATISTA es responsable de la realización de las pruebas de campo y ensayos de laboratorio que aseguren la calidad de la obra, de los materiales a utilizar y de los procedimientos a implementar, incluidas aquellas requeridas para el manejo ambiental del proyecto y entregará a la INTERVENTORIA los resultados de los mismos dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la fecha de su obtención, para que ésta verifique si se ajustan a los requerimientos de las especificaciones. La verificación de la INTERVENTORIA no exonerará de responsabilidad al CONTRATISTA por la calidad de la misma. Dichos ensayos y pruebas deberán estar presupuestadas por el CONTRATISTA en cada ítem o evaluadas en el cálculo del A.I.U. El CONTRATANTE podrá rechazar la obra ejecutada por deficiencias en los materiales o elementos empleados, aunque las muestras y prototipos correspondientes hubieren sido verificados previamente, sin perjuicio de lo establecido en las especificaciones sobre la aceptación de suministro defectuoso. Toda obra rechazada por defectos en los materiales, en los elementos empleados, en la obra de mano o por deficiencia de los equipos, maquinarias y herramientas de construcción o por defectos en ella misma, deberá ser retenida, reconstruida o reparada por cuenta del CONTRATISTA. Además el CONTRATISTA queda obligado a retirar del sitio respectivo los materiales o elementos defectuosos. El CONTRATANTE podrá retirar los materiales o los elementos y reemplazarlos por otros, repararlos o reconstruir la parte rechazada de la obra, todo a cargo del CONTRATISTA.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 12 de 93

Los equipos, maquinaria y herramientas que el CONTRATISTA suministre para la construcción, deberán ser adecuados y suficientes para las características y la magnitud del trabajo por ejecutar. El CONTRATANTE directamente o por intermedio de la INTERVENTORIA se reserva el derecho de rechazar y exigir el reemplazo o reparación por cuenta del CONTRATISTA de aquellos equipos, maquinarias y herramientas que a su juicio sean inadecuados o ineficientes, o que por sus características constituyen un peligro para el personal o un obstáculo para el buen desarrollo de las obras. Se exigirá siempre el suministro y mantenimiento en buen estado de funcionamiento del equipo básico requerido para la construcción de las obras. ACTAS DE MODIFICACIÓN DE CANTIDADES DE OBRA: Es el documento en el que se deja constancia de las modificaciones efectuadas por requerimientos del proyecto a las cantidades de obra previstas inicialmente. Estas actas deberán suscribirlas los ingenieros residentes del CONTRATISTA y de la INTERVENTORIA y para su validez requieren de la aprobación del funcionario competente del CONTRATANTE.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 13 de 93

NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL El Contratista en todo momento tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente seguridad a sus trabajadores, a los de la Interventoría y a terceros, aplicando por lo menos las normas que a este respecto tengan las entidades oficiales y sus códigos de edificaciones y construcciones. El Contratista preparará un programa completo, con las medidas de seguridad que se tomarán conforme a estas especificaciones y lo someterá a la aprobación de la Interventoría, quien podrá además ordenar cualquier otra medida adicional que considere necesaria. El Contratista deberá responsabilizar al residente de obra para velar por el fiel cumplimiento de estas medidas. El Contratista tendrá un plazo de veinticuatro (24) horas para suministrar el informe de cada uno de los accidentes de trabajo que ocurran en la obra con todos los datos que exija la Interventoría. En caso de accidente, se deberá reportar, como mínimo, la fecha, hora, lugar del accidente, nombre del accidentado, estado civil, edad, oficio que desempeña y su experiencia, actividad que desempeñaba en el momento del accidente, indicar si hubo lesión y tipo, posibles causas del accidente, tratamiento recibido y concepto médico. La Interventoría podrá en cualquier momento ordenar que se suspenda la construcción de una obra o de las obras en general, si por parte del Contratista existe un incumplimiento de los requisitos generales de seguridad o de las instrucciones de la Interventoría al respecto, sin que el Contratista tenga derecho a reclamos o a ampliación de los plazos de construcción. De hecho, el Contratista será responsable por todos los accidentes que puedan sufrir su personal, el de la Interventoría, visitantes autorizados o terceros como resultado de negligencia o descuido del Contratista para tomar las precauciones o medidas de seguridad necesarias. Por consiguiente, todas las indemnizaciones que apliquen serán por cuenta del Contratista. Sin menoscabo de todas las obligaciones sobre medidas de seguridad, el Contratista deberá cumplir en todo momento los siguientes requisitos y cualesquiera otros que ordene la Interventoría durante el desarrollo del contrato, sin que por ello reciba pago adicional ya que el costo deberá ser incluido en los precios unitarios ofrecidos para cada ítem en particular. BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS: La obra deberá contar con botiquines suficientes que contengan los elementos necesarios para atender primeros auxilios. El residente de obra deberá estar responsabilizado por la utilización y dotación de ellos. Todo el personal de obra deberá tener conocimientos sobre los riesgos de cada oficio y sobre la manera de auxiliar oportunamente a cualquier accidentado. Deberá disponerse en el sitio de las obras de camillas que permitan el transporte de lesionados. ZONA DE TRABAJO: Durante el desarrollo de los trabajos, el Contratista deberá mantener en perfecto estado de limpieza la zona de la obra y sus alrededores, retirará diariamente o con más

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 14 de 93

frecuencia si así lo ordena la Interventoría, basuras, desperdicios y sobrantes de material, de manera que no aparezca en ningún momento una acumulación de éstos. Al finalizar cualquier parte de los trabajos, el Contratista deberá retirar su equipo, construcciones provisionales y sobrantes de materiales y basuras que resulten del trabajo y dejar el sitio en orden y aseo. Las rutas por las cuales los trabajadores tengan que transitar regularmente, deberán acondicionarse de tal manera que en todo momento estén drenadas, libres de obstrucciones y no deberán cruzarse con cables, mangueras, tubos, zanjas y demás elementos que no tengan protección. En cuanto sea posible se separarán las áreas de trabajo de las de tránsito. Los conductores eléctricos que crucen zonas de trabajo o sitios por donde se movilice equipo o personal, deberán estar provistos de aislamientos adecuados. No se permitirá el uso de conductores eléctricos desnudos, en donde éstos pueden ofrecer peligros para el personal o los equipos. Los materiales que se van a utilizar se almacenarán debidamente, depositándolos a distancia prudente de los operarios o trabajadores, dejando pasillos o zonas accesibles entre los arrumes. Una o varias personas serán responsables exclusivamente del aseo y conservación del sitio de trabajo. PROTECCIÓN Y LIMPIEZA DE MEDIANIAS Y ANDENES: Esta especificación se refiere a las obras y trabajos que debe realizar el contratista para prevenir y evitar daños de cualquier índole en las edificaciones aledañas a la construcción. Adicionalmente, deberá prestarse especial cuidado a la protección de los andenes peatonales que bordean la obra para prevenir accidentes o perjuicios a transeúntes. El Contratista será responsable de reparar por su cuenta cualquier deterioro que se presente en las edificaciones aledañas a la obra por omisión o negligencia del Contratista en la instalación de barreras o medios de protección adecuados. Todas las obras provisionales utilizadas por el Contratista para cumplir lo previsto en esta especificación, deberá retirarse en su totalidad, cuando lo autorice el Interventor. En general, los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados, no se pagarán al Contratista por separado porque su costo deberá estar incluido dentro de los precios unitarios establecidos en el formulario de precios del contrato para los ítems en que se requiere la protección de zonas aledañas. SEÑALIZACIÓN: Durante la ejecución de la obra, el Contratista deberá colocar las señales de prevención: avisos de peligro en las horas diurnas y luces rojas o reflectivas en horas nocturnas. Ningún trabajo de excavación de zanjas podrá ejecutarse sin que se hayan colocado señales visibles de peligro en número, forma, tipo y clase aprobado por la Interventoría. La Interventoría podrá, en cualquier momento, ordenar que se suspenda la construcción de la obra o parte de ella, si existe un incumplimiento sistemático por parte del Contratista para llevar a cabo los requisitos de señalización o las instrucciones de la Interventoría al respecto. ALUMBRADO Y TRABAJO NOCTURNO: Cuando los trabajos se realicen sin iluminación natural suficiente, el Contratista suministrará iluminación eléctrica en todos los sitios del trabajo. No se permitirán extensiones arrastradas, colgadas en forma peligrosa o cuyos cables estén mal empalmados o mal aislados. A una distancia prudente del sitio del trabajo se deberán colocar avisos de peligro fosforescentes y luces intermitentes.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 15 de 93

HERRAMIENTAS: Antes de usar las herramientas, deberá verificarse su estado. El Contratista no usará herramientas en mal estado o diseñadas para un trabajo diferente. Las picas, palas, barras y demás herramientas no deben tener mangos defectuosos o mal encabados. No se aceptarán muelas, cinceles, punzones, escoriadores, picas y demás cuyas cabezas tengan rebaba. Así mismo, no se aceptarán escaleras metálicas o con refuerzos metálicos; están prohibidas cerca a circuitos energizados. Las cuerdas o sogas deberán estar en buen estado. EQUIPOS: Solo personal debidamente calificado y autorizado podrá operar las máquinas que la obra requiera. Todo equipo mecánico deberá inspeccionarse periódicamente. Todo equipo de tracción deberá ir bien asegurado mediante estrobos o cualquier otro medio. Las diferenciales se verificarán en capacidad y funcionamiento. Las escaleras, pasarelas y cualquier otro lugar elevado o a orillas de las excavaciones que sirvan de acceso al personal, deberán estar protegidos por barandillas o pasamanos rígidos, resistentes y robustos. Dichas barandillas o pasamanos deberán ser pintados de amarillo. CASCO DE SEGURIDAD: Toda persona deberá estar permanentemente provista de un casco de seguridad para poder trabajar, visitar o inspeccionar los frentes de trabajo. Dicho casco deberá ser de material plástico de suficiente resistencia para garantizar una protección efectiva. ENTIBADOS: El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para apuntalar y reforzar las paredes y taludes del terreno, mientras se ejecutan las excavaciones, para evitar derrumbes o deslizamientos y garantizar la seguridad de las personas, de las obras y de las zonas vecinas. La Interventoría podrá exigir la colocación de puntales o entibados adicionales si en su opinión los que se hayan colocado no son suficientes. SOLDADURAS: Los operarios y sus ayudantes deberán utilizar guantes de cuero, overol, delantal, mangas, botas o polainas y otras ropas protectoras contra chispas y esquirlas. Mientras se esté soldando, usarán máscaras protectoras. Dichas máscaras deberán proteger además de la vista, la cara y el cuello y estarán provistas de lentes con las tonalidades mínimas, de acuerdo con las especificaciones y clasificación del National Bureau Standard de los Estados Unidos de América. Las personas que estén trabajando dentro de un radio de 9 metros con respecto a los sitios donde se estén efectuando trabajos de soldadura, deberán ser protegidas con anteojos de tonalidad 4 ó 5. Los operarios deberán usar gafas de seguridad para las operaciones de esmerilado y picada de escoria. El equipo de soldadura deberá mantenerse en óptimas condiciones de operación y limpieza, por ningún motivo se permitirá la utilización de equipos defectuosos. Debido a que será necesario alternar las operaciones de soldadura con las de pintura interior deberá tenerse especial precaución en este aspecto. El Contratista se obliga a revisar permanentemente que todas las conexiones eléctricas de los equipos de soldadura estén apretadas, limpias y secas; a revisar y asegurar continuamente que los cables, los porta electrodos y las conexiones estén debidamente aisladas. Dará instrucciones a su personal para

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 16 de 93

que desconecte la corriente eléctrica del equipo antes de efectuar cualquier operación de limpieza, reparación o inspección y no permitirá que se cambie la polaridad de las máquinas de soldar cuando el arco esté encendido. El área de trabajo estará limpia y seca y las colillas de los electrodos deberán recogerse en un recipiente. CINTURÓN DE SEGURIDAD: Para todo trabajo en sitios elevados se exigirá el uso de correa de seguridad o cuerda de seguridad. El uso del cinturón de seguridad es obligatorio durante la instalación de la estructura y la cubierta y mientras se deba permanecer realizando trabajos en altura. GUANTES DE CAUCHO: Los guantes de caucho aislados deberán utilizarse siempre que se trabaje en circuitos energizados de 300 voltios en adelante o siempre que se esté trabajando a una distancia tal que pueda hacerse contacto con los circuitos. En condiciones de humedad o cualquier otra condición peligrosa, se utilizarán guantes de caucho aislados aún en circuitos de baja tensión. En cualquier condición, con cualquier voltaje, deberá tomarse la precaución adicional de colocar protectores adecuados sobre los interruptores, aisladores, de otros objetos que pudieran hacer contacto con el cuerpo del trabajador. Deberán utilizarse los guantes de caucho aislados, siempre que se realice una conexión a tierra, se trabaje en circuitos o aparatos energizados, se operen interruptores, y/o se utilicen aparatos para comprobar alta tensión. El uso de guantes de cuero es obligatorio para halar cables, cuando deban manejarse materiales ásperos, siempre que se trabaje con barras o herramientas similares y para operar equipos de tracción. TRANSPORTES: El transporte personal y material de la obra deberá hacerse en vehículos debidamente acondicionados para tal menester. El personal destinado al movimiento de estructuras metálicas, vigas o elementos prefabricados estará provisto de guantes, delantal, calzado de seguridad y palancas adecuadas. Si se trabaja con grúa, una persona vigilará el izado y los giros a fin de evitar accidentes. Al distribuir las estructuras metálicas, vigas y elementos prefabricados deberán tenerse cuidado de no obstaculizar la vía a vehículos y peatones. DEMOLICIONES: El Contratista deberá tener en cuenta que la demolición deberá regarse periódicamente con agua para reducir al mínimo el polvo y sus molestias y perjuicios, se evitará ensuciar paredes adyacentes, andenes, se retirarán los sobrantes en forma inmediata y se instalarán avisos de seguridad. Para las demoliciones se exigirá el uso de casco de seguridad y el uso del calzado de seguridad en todo momento. Para operaciones con mucho polvo, se exigirá protección respiratoria y anteojos protectores. Es prohibido al personal de obra permanecer en zona de demolición durante tiempo de descanso. Nunca deberá dejarse una parte de la demolición a punto de caer, antes de abandonar la obra. Se demolerá todo aquello que haya quedado en peligro y que pueda caer más tarde por diversas razones. El uso de explosivos está absolutamente prohibido.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 17 de 93

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN

Dentro de los primeros quince (15) días desde el Acta de Inicio de Obra, el Contratista deberá presentar a consideración de la Interventoría, un balance ajustado de las cantidades de obra indicadas en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, así como aquellas obras que, a su juicio, sean necesarias ejecutar y que no estén contempladas en el mismo, indicando la cantidad estimada. La Interventoría definirá la especificación técnica correspondiente.

CAPITULO 1. PRELIMINARES

1.01 LOCALIZACIÓN Y REPLANTEO UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al trabajo que debe realizarse para definir la ubicación exacta de la obra en el terreno o área asignada para tal efecto, de acuerdo con los planos suministrados al Contratista. El Contratista debe efectuar la localización y el replanteo con la mayor exactitud posible, empleando para ello personal experto y equipo de precisión. Se define: LOCALIZACIÓN: El Contratista la realizará ciñéndose estrictamente a los planos de localización general del proyecto, para lo cual empleará sistemas de precisión que le permitan fijar adecuadamente los puntos auxiliares que serán verificados por la Interventoría para el replanteo posterior. Se computará como medida general la que den los ejes de construcción. Si durante la localización, el Contratista encuentra diferencias notables entre el proyecto y las condiciones de la edificación existente, dará aviso al interventor, quién será el encargado de tomar una decisión al respecto. Todo cambio sugerido por el Contratista, debe ser aprobado o rechazado por la Interventoría, quién a su vez podrá hacer cambios que considere convenientes desde el punto de vista técnico y económico previa consulta a la UIS. De todo cambio que se realice debe dejarse constancia por medio de actas suscritas por el Contratista y la Interventoría. El Contratista deberá consignar en los planos de construcción todos los cambios que se realicen durante el proceso de la obra y serán reportados en los planos finales de construcción. REPLANTEO: El Contratista lo ejecutará ciñéndose a los planos suministrados por la UIS. El replanteo estará a cargo de un Ingeniero Civil o Arquitecto, matriculado, debiendo certificar este requisito al Interventor. Los ejes, niveles, centros de columnas y alineamientos de la construcción se fijarán con exactitud y en forma estable y clara mediante estacas y puntillas. Para los trabajos menos importantes, se empleará el sistema denominado 3-4-5. Las longitudes se medirán con cinta metálica, Para los trabajos de albañilería se aceptará el nivel de manguera. Se realizarán replanteos de la estructura y de los muros, antes de iniciar su ejecución. Además, deben

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 18 de 93

establecerse un nivel en el piso, a una cota de un metro sobre el nivel del piso determinado, así como fijarse puntos de referencia permanente. MATERIALES: Estacas, marcas, plomadas, clavos y demás elementos. (Aparatos de topografía) MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con aproximación a dos decimales, de localización y replanteo ejecutados y se computará como medida general la que den los ejes de construcción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales necesarios para la localización y el replanteo y el alquiler de los aparatos de topografía. 1.02 DESMONTE Y RETIRO DE MUEBLES EXISTENTES UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de desmonte de los muebles en madera bajo mesones, muebles adosados a las paredes y las divisiones modulares en madera u otro material existente, que el planteamiento del proyecto demande. Incluye este ítem también el retiro de los muebles en buen estado hasta el sitio indicado (dentro de la Facultad de Salud) por la UIS, así como el retiro al botadero autorizado de los muebles en mal estado. PROCEDIMIENTO: Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los peatones. En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de los desmontes. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada mueble a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista desmonta un elemento más de lo que corresponde este será reinstalado a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error. Todos los elementos y materiales resultantes del desmonte son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales muebles serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado. Para el transporte vertical de los escombros resultantes de esta actividad durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico o las escaleras de acceso, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar los escombros por gravedad. Solamente en

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 19 de 93

horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros por gravedad. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 1.03 CERRAMIENTO PROVISIONAL EN MALLA UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la delimitación que debe hacer el CONTRATISTA del área de trabajo, aislándola de la zona de transeúntes, dicha actividad se debe realizar antes de dar inicio a los trabajos objetos del contrato. El cerramiento será con tela de polivinilo (color verde) de mínimo dos (2) metros de altura. La tela será sostenida por párales de madera o metálicos, sujetada firmemente a ellos con los elementos que sean necesarios. La finalidad del cerramiento es lograr el aislamiento de la zona de trabajo de la circulación de personal ajeno a la obra. Si se utilizan párales de madera estos deben ir anclados a la tierra a una profundidad adecuada. La malla de cerramiento deberá conservarse en perfecto estado hasta la terminación de la totalidad de las obras. MATERIALES: Malla o lona plástica Aljiflex o similar calidad, párales de madera o metálicos. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML), con aproximación a dos decimales, de malla instalada. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, malla, materiales necesarios para soporte y sujeción, equipos y herramientas necesarios para ejecutar la actividad, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 1.04 DEMOLICIÓN DE MUROS UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de demolición de los muros existentes que el planteamiento del proyecto demande, incluye también la demolición de cualquier estructura de concreto, reforzado o no, existente en el muro. El espesor máximo de los muros a demoler es de 25 cm.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 20 de 93

PROCEDIMIENTO: Las operaciones de demolición deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los peatones. En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de las demoliciones. En caso de encontrar aún cubiertas, marcos de ventanas, vidrios u otros materiales recuperables en el sitio, estos deberán desmontarse y almacenarse antes de iniciar la demolición. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada elemento a demoler con el fin de evitar peligro a los operarios, en caso de ejecutar las labores manualmente. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista demuele más de los muros que corresponden estos serán levantados a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error. Para el transporte vertical de los escombros durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico o las escaleras de acceso, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar los escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad. Todos los materiales resultantes de las demoliciones son propiedad de la UIS y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado. La programación de las demoliciones se deberá coordinar con la interventoría las cuales se deben ejecutar en horas que no afecten el normal funcionamiento de los otros niveles del edificio debido al ruido y el polvo resultante. No se reconocerá compensación alguna por trabajos nocturnos, los costos estimados de los trabajos nocturnos deben ser estimados por el contratista en este ítem. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con aproximación a dos decimales, de demolición de muros. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la demolición, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 21 de 93

1.05 DEMOLICIÓN DE PISOS EXISTENTES UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de demolición de los pisos existentes que el planteamiento del proceso demande, incluye también la demolición del mortero de nivelación y el respectivo guarda escobas. Se incluye en este ítem las demoliciones de los pollos o realces de concreto de los mesones existentes en caso de requerirse estas demoliciones. Para este ítem aplica lo definido en el PROCEDIMIENTO del ítem 1.04 Demolición de muros. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cúadrados (M2), con aproximación a dos decimales, de demolición de pisos. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, materiales, equipos y herramientas necesarias para la demolición, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 1.06 DEMOLICIÓN DE MESONES EN CONCRETO UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de demolición de los mesones existentes en concreto y acabados en granito, reforzados o no, de cualquier ancho, que el planteamiento del proyecto demande, incluye también el retiro de las tuberías de las redes existentes y el taponamiento en donde se requiera de las mismas, así como la demolición de los soportes. Debe considerarse igualmente en este ítem el retiro o desmonte de lavaplatos o lavamanos que estén incrustados en el mesón. Para este ítem aplica lo definido en el PROCEDIMIENTO del ítem 1.04 Demolición de muros. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML), con aproximación a dos decimales, de demolición de mesón. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la demolición, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 22 de 93

1.07 DESMONTE DE PUERTAS UNIDAD: UN 1.08 DESMONTE DE VENTANAS UNIDAD: M2 1.09 DESMONTE DE LÁMPARAS UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de desmonte de puertas y marcos, ventanas y lámparas existentes que el planteamiento del proyecto demande. PROCEDIMIENTO: Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los peatones. En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de los desmontes. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada elemento a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista desmonta un elemento más de lo que corresponde este será reinstalado a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error. Todos los elementos y materiales resultantes de los desmontes son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida serán: las unidades (UN) de puertas desmontadas, los metros cuadrados (M2) de ventanas desmontadas y global (GL) para el desmonte de las luminarias. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 1.10 DESMONTE Y RETIRO DE INSTALACIONES HIDROSANITARIASUNIDAD: GL 1.11 DESMONTE Y RETIRO DE INSTALACIONES DE GAS UNIDAD: GL 1.12 DESMONTE Y RETIRO DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde al retiro de las tuberías hidráulicas, sanitarias y de gas que el proyecto demande, ya sea embebidas en pisos o paredes, adicionalmente se refiere esta especificación al desmonte de los ductos eléctricos y canaletas superpuestas en muros, incluye sellado de las salidas, retiro de registros, válvulas, ductos, conductores, accesorios, interruptores, tomacorrientes y en general todos los elementos que conformen las redes hidráulicas, sanitarias, de gas y eléctricas que se requieran desmontar.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 23 de 93

Para este ítem aplica lo definido en el PROCEDIMIENTO de l ítems 1.07, 1.08 y 1.09 Desmonte de puertas, ventaras y lámparas. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida serán Global (GL) de instalaciones desmontadas. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.

CAPITULO 2. ELEMENTOS ESTRUCTURALES

GENERALIDADES ELEMENTOS EN CONCRETO Este capitulo cubre el suministro de mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de todo el trabajo relativo a formaletería, transporte, colocación, curado y descimbrado de todas las obras de concreto requeridas en el contrato. Todas las estructuras de concreto reforzados deben ser construidas de conformidad con las especificaciones de acuerdo con las líneas y dimensiones mostradas en los planos estructurales y arquitectónicos. El Contratista debe suministrar a su costa todos los accesorios mostrados en los planos, cuando no se especifique por separado en los formularios oficiales. El concreto deberá ser constituido por una mezcla de cemento Portland tipo I, agregado grueso, fino y agua, la dosificación de estos componentes debe hacerse para suministrar: a. Trabajabilidad y consistencia adecuada para que fluya fácilmente dentro de las formaletas y alrededor del refuerzo según las condiciones de colocación sin segregación ni exudación excesiva. b. Una mezcla que produzca un concreto de durabilidad, impermeabilidad, resistencia exigida (según especificación de cada elemento indicada en los planos estructurales), resistencia a las condiciones del medio ambiente. El contenido de agua deberá ser el mínimo necesario para su colocación. En cuanto hace a los materiales, es norma: CEMENTO: El cemento que se usará para concretos, morteros y lechadas será de fabricación Nacional Portland, debe cumplir con las normas Icontec 121 y 32. Solo se aceptará cemento de calidad y características uniformes que no pierda resistencia por almacenamiento en condiciones normales y en caso de que se suministre en sacos, estos deberán ser lo suficientemente herméticos, fuertes e impermeables para que el cemento no sufra alteraciones durante el

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 24 de 93

transporte, manejo y almacenamiento. El cemento en sacos deberá almacenarse en sitios secos, libres de humedad, bien ventilados y aislados del suelo o de cualquier ambiente húmedo. No deberán colocarse más de 14 sacos sobre otro, para periodos más largos hasta sesenta (60) días como máximo. Cuando el cemento haya sido almacenado en la obra durante un periodo mayor de dos meses, no podrá ser utilizado a menos que los cilindros ejecutados con este material y los ensayos especiales sobre el mismo, demuestren que el cemento esta en condiciones satisfactorias. AGREGADOS: Los agregados gruesos y finos para la fabricación de concreto, deberán conformarse con las especificaciones C-33 de la ASTM, deberán cumplir con la norma Icontec 174, los agregados deberán estar limpios, desprovistos de materia orgánica, no contendrá piedras planas en exceso. El agregado grueso será grava tamizada o roca triturada lavada de la mejor calidad obtenible en fuentes aprobadas por el Interventor. El Contratista deberá controlar que los despachos de materiales que se hagan de determinada fuente, sean de calidad uniforme y vengan libre de lodo y material orgánico. La calidad del material sometido a la prueba de desgaste en la maquina de los Ángeles, no debe acusar un desgaste superior al 40% en peso. Los tamaños de los agregados gruesos pueden variar entre 1/2" y 1.1/2" (10 milímetros a 35 milímetros). Los agregados no pueden presentar planos de exfoliación definidos y deben provenir de piedras o rocas de gran fino. Si por dificultades locales fuera necesaria alguna excepción en los límites anteriores, ella debe acordarse con el Interventor. El tamaño máximo del agregado grueso será de 1.1/2" (35 milímetros) para muros y losas con espesor de 20 centímetros y donde no haya una concentración tan grande de acero de refuerzo que exija el uso de un tamaño menor. Para muros y losas con espesor menor de 20 centímetros especialmente en las vigas canales, el tamaño máximo para el agregado será de 3/4" (20 milímetros). Los agregados que no cumplan con la norma ICONTEC 174, pero que hayan demostrado mediante ensayos especiales que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuada, pueden ser utilizados cuando así lo autorice el Interventor. El tamaño máximo del agregado no deber ser mayor de: a. 1/5 de la dimensión menor entre los lados de las formaletas. b. 1/3 de la profundidad de las losas. c. 3/4 del espaciamiento libre mínimo entre las barras de refuerzo. Los agregados deben ser en lo posible de una misma procedencia para lograr uniformidad en el concreto y deberán tener las mismas características físicas y mineralógicas.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 25 de 93

La capacidad de los agregados se determinará por medio de ensayos antes de iniciar la fabricación y colocación del concreto. Para tal efecto el contratista realizará los ensayos necesarios de muestras representativas y rendirá informe escrito al Interventor con anticipación al vaciado de los concretos. El interventor deberá aprobar las fuentes y las instalaciones para carga, descarga, transporte y almacenar los agregados. Para la elaboración de los concretos de la obra, el contratista podrá utilizar agregados de origen aluvial u obtenidos por trituración de roca, los costos de explotación, transporte, lavado, clasificación o cualquier otra operación necesaria para obtener agregados adecuados, serán por cuenta de contratista y estos costos estarán representados en los análisis unitarios para los concretos. En el caso que se utilicen agregados triturados, la forma de las partículas debe ser aproximadamente cúbica y el agregado deberá estar libre de partículas planas o alargadas. Como partículas planas o alargadas se define aquella cuya dimensión máxima sea mayor a cinco (5) veces la dimensión mínima. El porcentaje de partículas alargadas no debe exceder el 15%. Todos los costos por operación necesaria serán por cuenta del contratista y este costo deberá quedar incluido en los precios unitarios. El Contratista obtendrá la arena en fuentes que debe someter a la aprobación del Interventor, la aprobación de determinada fuente de suministros no constituye la aprobación de todo material sacado de ella. Así mismo, será responsable de que la calidad de la arena sea uniforme, limpia, densa y libre de lodos y materia orgánica. El tamaño debe estar comprendido entre 0.5 y 2 mm. muy bien gradado. El modulo de finura de la arena debe estar comprendido entre 2.5 y 3.1. El Interventor hará periódicamente los análisis de las arenas para el buen control de las mezclas. La obra deberá disponer de los elementos necesarios para facilitar esos análisis. El Contratista deberá hacer periódicamente los ensayos de las muestras de arenas, para cerciorarse de la bondad de la misma, en cuanto al contenido de arcilla y de materia orgánica. El almacenamiento de agregados finos y gruesos deberá hacerse especialmente preparados para este fin, que permitan que el material se conserve libre de tierra o de elementos extraños. Cada agregado se almacenará separadamente en forma tal que se evite la integración inadecuada o la segregación de tamaños. No se permitirá la operación de equipo de tracción con oruga, sobre pilas de agregado grueso. La extracción de los materiales de las pilas de agregado se hará de forma que se elimine hasta el máximo la separación de los materiales. El Contratista debe obtener del Interventor la

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 26 de 93

aprobación de los agregados antes de utilizarlos. Las pilas de los agregados deberán proveerse con facilidades de drenaje con anterioridad a sus usos. El Contratista deberá mantener durante todo el tiempo un almacenamiento suficiente de agregados que le permita el vaciado continuo de concreto según el flujo necesario. AGUA: El agua para la mezcla del concreto deberá ser limpia sin ácidos, aceite, sales, materiales orgánicos, limos o cualquier sustancia que pueda perjudicar la calidad, resistencia o durabilidad del concreto. En caso de agua de calidad dudosa, deberá someterse a pruebas de laboratorio para decidir su posible utilización. ADITIVOS: No esta previsto el uso de aditivos para el concreto a menos que en casos especiales se avise expresamente otra cosa, previa autorización escrita de la Interventoría, con base en ensayos de laboratorio. El suministro o incorporación de aditivos usados por el Contratista en su provecho será su responsabilidad y debe contar con la previa autorización de la Interventoría. DOSIFICACIÓN: El Contratista deberá suministrar el equipo adecuado aprobado por la Interventoría que las cantidades de materiales componentes del concreto se mida al peso o al volumen a juicio de la Interventoría quien podrá ordenar que se verifique la exactitud de las balanzas o cajones, cerciorarse que no haya errores de medidas superiores al 1% en mas o menos. El cemento en bultos incompletos o el cemento a granel. El agua puede medirse al peso o al volumen con variaciones de exactitud que se mantengan por debajo del 1%. Las cantidades de cemento, arena, agregado grueso y agua que el Contratista se proponga a usar en las mezclas para lograr las resistencias especificadas, deberán ser sometidas a la aprobación de la Interventoría para las correspondientes pruebas de laboratorio. La relación de "agua/cemento" se controlará con la prueba de "SLUMP", la cual deberá ajustarse de acuerdo a los límites especificados en el aparte siguiente: No se permitirán concretos con exceso de agua o si en algún momento el concreto tiene consistencia más allá de los límites especificados, será rechazado. Deberá tomarse en mínimo de 6 cilindros para cada ensayo y no menos de un ensayo, para cada 30 m3 de cada clase de concreto. Del mismo modo, si fuere necesario, se fundirán viguetas para realizar los ensayos de resistencia a la flexión de concreto. Los cilindros de ensayo se curarán en la obra. Tanto para la determinación del asentamiento (SLUMP) como para la preparación de prueba, deberá retirarse del concreto los tamaños mayores de una medida cuando se utilicen agregados gruesos que excedan este valor. MÉTODO PARA DETERMINAR LA RESISTENCIA PROMEDIO Ensayo de muestras curados en el laboratorio

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 27 de 93

Para el ensayo de resistencia las muestras se deben tomar de conformidad con la norma ICONTEC 454. Los cilindros utilizados para ensayo deben fabricarse y curarse de conformidad con la norma ICONTEC 550 y ensayarse según la norma ICONTEC 675. El nivel de resistencia se considera satisfactorio si cumple los siguientes requisitos: a. Que los promedios de todos los conjuntos de tres (3), dos (2) consecutivos sean iguales o excedan el valor especificado para Fc'. b. Que ningún resultado individual de las pruebas sea inferior a Fc' en mas de 35 K/ cm2. Si no se cumplen los numerales a y b se deben tomar de inmediato las medidas necesarias para aumentar el promedio de los resultados de los ensayos de muestras curadas en el campo. El interventor puede exigir el ensayo de resistencia en cilindros curados bajo condiciones de campo, con el objeto de comprobar la bondad del curado y protección del concreto en la estructura. Los cilindros curados en el campo deben someterse al procedimiento indicado en la norma Icontec 550. Los cilindros se deben moldear al mismo tiempo y tomarse de las mismas muestras que se emplean para los cilindros curados en el laboratorio. El nivel de resistencia se aceptará cuando los resultados obtenidos de los cilindros curados en el campo no difieren en un 15% por debajo de los resultados de los cilindros curados en el laboratorio. Los límites de SLUMP que se consideran aceptables son:

SITIO DE ESTRUCTURA SLUMP (EN PULGADAS)

RECOMENDADO LIMITE Losas fundidas sobre el suelo 2 1-3 Cimientos en concreto simple y muros de gravedad

2-3 1-4

Muros de cimentación con refuerzo y cimientos reforzados 3-4 2-5

Placas, vigas y muros reforzados 4 3-5 Las pruebas de asentimiento deberán hacerse supervisar por la Interventoría. ENSAYOS: Antes de iniciar la colocación del concreto y durante la ejecución de la misma, habrá necesidad de preparar muestras de ensayo a la comprensión en cilindros de 6" de diámetro y 12" de altura, de acuerdo con el método para fabricar y curar muestras de concreto en el campo, para ensayos de la comprensión y de flexión de concreto. Los cilindros deben numerarse o marcarse siguiendo un sistema que permita conocer en cualquier momento la fecha de su fabricación y la parte de la estructura a que pertenezcan. Los resultados de resistencia obtenidos

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 28 de 93

deben anotarse en un libro, lo mismo que cualquier otra observación ilustrada sobre condiciones y calidad de materiales con resultados. Las muestras deberán ser ensayadas de acuerdo con el "Método para Ensayo de cilindros de concreto a la comprensión" (Designación C-39 de la ASTM.). Los cilindros se ensayarán a los siete (7), catorce (14) y veintiocho (28) días, establecido la relación de esfuerzo de rotura para tales periodos. Si la resistencia de los cilindros de control es menor que las especificaciones para cualquier parte de una estructura, el Interventor puede ordenar cambiar la relación de agua/cemento o rediseñar la mezcla para el concreto restante en la estructura; estos trabajos serán hechos por cuenta del Contratista. Si la resistencia de los cilindros curados en el trabajo es inferior a la de los cilindros curados en el laboratorio, será necesario cambiar las condiciones de curado del concreto colocado para obtener la resistencia deseada. Todo concreto debe tener una resistencia mínima promedio en los ensayos, igual o superior a la especificada en cada caso. CONTROL DE LABORATORIO: El Contratista hará por su cuenta los análisis de laboratorio que se estimen convenientes, para elegir las fuentes de materiales que van a utilizarse y determinar las proporciones en que estos entran en las mezclas de concreto. Los ajustes que se hagan necesarios en la dosificación para asegurar calidad futura, no eximen al Contratista de responder por las bajas resistencias que llegasen a obtenerse, así pues, cuando haya sido colocado por el Contratista algún concreto cuya calidad sea aparentemente objetable. La Interventoría podrá ordenar pruebas de carga en la parte de la construcción de que se trate. Las reparaciones o demoliciones que fueren necesarias serán por cuenta del Contratista. MEZCLADOS: Solo se mezclará concreto en las cantidades que se requieren para uso inmediato y no se aceptará ninguno que haya iniciado fraguado o, que se haya mezclado con 45 minutos de anterioridad a la colocación. Para la mezcla en sitio el Contratista proveerá equipo adecuado (mezcladoras) con dispositivo para medir el agua, que garantice una distribución uniforme de los materiales o el que sea aceptado por la Interventoría. TIPO DE MEZCLADO: Es de esperarse que dicho tiempo sea de aproximadamente como sigue, si el agua de mezcla se añade antes que haya transcurrido 1/4 del tiempo de mezcla. CAPACIDAD DEL EQUIPO DE MEZCLA TIEMPO DE MEZCLA De 1/2 metro cúbico o menos 1.1/2 minutos De 3/4 a 1 ½ metros cúbicos 2 minutos El tiempo de mezcla especificado se basa en el control apropiado de la velocidad de rotación de la mezcladora, deberá girar a la velocidad uniforme y no podrá exceder de un metro por segundo periféricamente. Tampoco podrá cargarse en exceso sobre la capacidad recomendada por el fabricante. Antes de colocar materiales a la mezcladora para la carga siguiente, todo el contenido de la mezcla precedente deberá haberse vaciado. En caso de falla del equipo se debe

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 29 de 93

mezclar manualmente suficiente concreto para completar el trabajo hasta una junta de construcción y se hará la mezcla en una plataforma de madera o de metal de tamaño adecuado. TRANSPORTE: El material se llevará de la mezcladora al sitio del vaciado en la forma más rápida y practica posible evitando la segregación. Al usar canaletas, la mezcla debe resbalar desde una altura no mayor de 1.50 metros a menos que el Interventor autorice una altura superior. COLOCACIÓN: Antes de comenzar el vaciado del concreto las formaletas deberán limpiarse y humedecerse. Deberán emplearse vibradores mecánicos que garanticen perfecto funcionamiento durante el tiempo previsto de las cargas. El transporte de la mezcla se hará en carretillas o canecas metálicas. El Contratista deberá notificar a la Interventoría cuando este listo para vaciar el concreto, con un mínimo de 24 horas de anticipación con el fin de que este pueda inspeccionar las formaletas y los refuerzos que estén de acuerdo a cálculos, además que las formaletas se ajusten a las cargas por soportar. Paso seguido se impartirá el visto bueno para la fundida. La caída libre del concreto sobre las formaletas debe reducirse a un mínimo para evitar deformaciones en los hierros de refuerzo y en las formaletas, además debe evitar la segregación de los agregados y la formación de burbujas de aire. El concreto se depositará sobre superficies limpias, húmedas y libres de corrientes de agua o acción directa de la lluvia en capas horizontales cuyo espesor no exceda de 30 centímetros. La colocación del concreto debe llevarse a cabo continuamente alrededor del refuerzo, en las partes estrechas y en las esquinas de los muebles o formaletas. No se podrá colocar el concreto de una losa antes de que haya transcurrido por lo menos dos horas de la colocación del concreto en los muros o columnas, que le sirven de apoyo. El concreto deberá depositarse tan cerca como se pueda de su posición final en las formaletas de modo que no haya que transportarla mas de 2.00 metros, dentro de la masa. Se colocará con la ayuda de equipos mecánicos y vibradores que en ningún caso podrán usarse para transportar concreto dentro de la formaleta. La colocación del concreto debe suspenderse cuando una lluvia fuerte cause charcos o lave la superficie del concreto fresco sin que sea posible adaptar ninguna cubierta. Cuando se colocan grandes masas de concreto, se produce concreto de compactación pobre. COLOCACIÓN DEL CONCRETO EN PAREDES DELGADAS Y COLUMNAS: El espacio disponible entre el refuerzo en paredes delgadas y en las columnas es a veces insuficiente para permitir la introducción de cualquier vertedero que pida la caída brusca del concreto. La visibilidad frecuentemente no pasa de un metro desde la pared superior, de tal forma que la compactación desde la parte superior de las formaletas de gran altura, debe hacerse a ciegas y

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 30 de 93

para facilitar la operación deberá ejecutarse la formaleta de panales de 30 centímetros de alto, para que se vayan colocando una encima de otras, a medida que se va vaciando el concreto, o dejar vanos en la formaleta a cada 1.50 metros de distancia vertical a través de los cuales se podrá vaciar y compactar el concreto. Naturalmente estos vanos en la superficie terminada del concreto. El equipo de vibración deberá ser del tipo interno que opera por lo menos de 7.000 R.P.M. cuando se sumerge en el concreto. Deberá disponerse de un número suficiente de vibradores para obtener una consolidación adecuada. Solo podrán utilizarse vibradores para concretos con la aprobación previa del Interventor. En ningún caso se permitirá golpear la formaleta. La duración de la operación de vibrado será la necesaria para alcanzar la consolidación requerida sin que se produzca segregación de los materiales. Deberá evitarse que los vibradores penetren hasta las capas inferiores previamente colocadas que hayan empezado a fraguar. FORMALETAS Y CIMBRAS: El objeto de las formaletas o encofrados es obtener una estructura que se ajuste a las formas, líneas y dimensiones de los elementos, tal como se requiere en los planos. Las formaletas deberán ser fuertes y ajustadas de tal manera que no permita el escape del concreto, estarán lo suficientemente arrostradas para mantener posición y forma. El diseño de la formaleta estará a cargo del constructor y deberá cumplir con las normas dadas por el Decreto 1400 de 1984. En general el número de usos será convenido con el Interventor de acuerdo al estado que presenten los elementos. REMOCIÓN DE LAS FORMALETAS Y PUNTALES: Las formaletas deben removerse de tal manera que no afecten la seguridad ni la capacidad de servicio de la estructura. Para demostrar que la resistencia es suficiente. Inmediatamente después de la remoción se debe proceder a la limpieza, reparación y almacenamiento adecuado de tableros, otras formaletas y puntales. Todo el desperdicio debe ser retirado inmediatamente de la obra. El costo del retiro de formaletas debe incluirse en los respectivos análisis de precios. JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN: La preparación de las superficies de las juntas de construcción se hará por medio de un chorro de aire y agua a presión después de que el concreto haya empezado a fraguar pero antes de que alcance el fraguado final. Dicha operación tiene por objeto retirar la lechada, y descubrir los agregados pero sin producir aflojamiento de estos. Después se limpiarán con agua de turbidez. En las juntas horizontales de construcción deberá proveerse sellos de impermeabilización para el caso de tanques. Estos sellos impermeables se harán de lámina de cobre calibre 20, el ancho de la lámina deberá repartirse igualmente a cada lado de la junta. Los empates se harán con soldadura de estaño y un traslapo mínimo de 20 centímetros.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 31 de 93

JUNTAS DE EXPANSIÓN Y DE CONTRACCIÓN: Las juntas de expansión y de contracción, se construirán en los sitios y con las dimensiones indicadas en los planos, en general los refuerzos o cualquier otro elemento, excepción hecha de los sellos de impermeabilizador, no deberán cruzar las juntas de expansión o contracción. Donde se muestre en los planos, o lo indique el interventor, las juntas de construcción se acabarán con pintura bituminosa u otro material aprobado. Todas las juntas de expansión llevarán material premoldeado que deberá aplicarse con 24 horas de anticipación a la colocación del concreto adyacente. Algunas juntas de expansión y contracción deberán estar provistas de sellos de impermeabilizador de caucho o de polivinilo, según se muestra en los planos. Los sellos deberán instalarse de manera tal que formen un diafragma impermeable en cada junta. No se permitirá la apertura de huecos a través de los sellos y cualquier sello perforado o en malas condiciones deberá repararse antes de colocar el concreto a su alrededor. El material premoldeado se fijará en la formaleta de la primera vaciada de modo que quede directamente adherido al concreto. PROTECCIÓN Y CURADO: Inmediatamente después de colocado el concreto, se protegerá toda la superficie de los rayos solares, humedeciéndola constantemente durante un tiempo nunca inferior a diez (10) días. Se cubrirá con agua procurando que sea continua y pareja la humedad en toda la superficie para evitar los agrietamientos. El curado se hará cubriendo totalmente las superficies expuestas con mantos permanentes saturados o manteniéndolas mojadas por un sistema de tuberías perforadas de regadores mecánicos u otro método aprobado que mantenga las caras del concreto completamente húmedas, entendiéndose que no se permitirá el humedecimiento periódico de las mismas, sino que este debe ser continuo. El agua que se utilice para curado deberá ser limpia y en general debe llenar los requisitos especificados para el agua de mezcla. Todo el equipo que se requiere para el curado adecuado del concreto deberá tenerse listo antes de iniciar la colocación del mismo. El Contratista podrá hacer el curado por medio de compuestos sellantes, previa autorización del interventor. También se podrá hacer el curado del concreto con tela de polietileno de 0.10 cm. de espesor con traslapos de 15 centímetros. Cualquier sistema que se utilice estará sujeto al visto bueno de la Interventoría. ALINEAMIENTO Y TOLERANCIAS: Las tolerancias que se dan mas adelante son diferentes de las irregularidades de las superficies del numeral anterior de estas especificaciones y están de acuerdo con las prácticas modernas de construcción, teniendo en cuenta la influencia que las variaciones de los alineamientos tienen en el funcionamiento estructural o hidráulico de las diferentes obras. Las tolerancias máximas en plomos y alineamientos no deberán superar el 5% de cualquiera de las secciones básicas del elemento en su dimensión máxima sobre todo el eje estructural donde se encuentre ubicado. ELEMENTOS EMBEBIDOS EN CONCRETO: Los elementos embebidos en el concreto tales como varillas de anclaje, tuberías, ductos de ventilación, deberán anclarse fijamente en los sitios indicados en los planos. Es necesario limpiar la superficie de dichos elementos para retirar el

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 32 de 93

óxido. Pintura, escamas y cualquier otra materia que impida la buena adherencia entre el metal y el concreto. Una vez hecha la limpieza, antes de vaciar el concreto, se pintará con lechado de cemento. ACABADOS: El acabado de todas las superficies deberá ser ejecutado por persona experta. Las irregularidades en las superficies o caras aparentes del concreto podrán dar base al Interventor para el rechazo de un trabajo. SUPERFICIES FORMALETEADAS: Las superficies o caras formaleteadas se clasifican en tres grupos: Tipo A-1, Tipo A-2 y Tipo A-3. En términos generales ellas corresponden a lo siguiente: SUPERFICIE TIPO A-1: Superficies formaleteadas que van a estar cubiertas por rellenos. No necesitarán tratamiento especial después de que se retiren con excepción de la reparación de concreto defectuoso del relleno de los huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas y del curado necesario. La corrección de las irregularidades superficial descritas en el literal a) de este ítem no deberán ser mayor de 0.3 cm. como máximo. Todas las irregularidades notorias en las superficies tipo A-2 deberán rebajarse por medio de esmeril. SUPERFICIES TIPO A-2: Requieren tratamiento especial con excepción de la reparación de las superficies defectuosas y el relleno de los huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas. SUPERFICIE TIPO A–3: Superficies de las estructuras a la vista donde la apariencia es de suma importancia. Las irregularidades no deben afectar el aspecto y buena presentación del acabado. Las tolerancias son mínimas y estarán también al criterio del Interventor. La pendiente para las superficies reducidas deberá ser aproximadamente de 3% y para superficies amplias, tales como pisos, plataformas y demás, deberán ser del 1% al 2% Las acabados para los diferentes tipos de superficies se clasifican en tres grupos: E-1, E-2, E-3, como sigue: ACABADO TIPO E-1 (ACABADO A REGLA): Se aplica para superficies no formaleteadas que vayan a estar cubiertas por rellenos o por concreto. También se aplica como primera para las superficies que lleven a acabados E-2 y E-3. El acabado consiste en ejecutar las operaciones necesarias recorriendo la superficie con regla de madera para obtener una capa uniforme y suficientemente nivelada. Las irregularidades superficiales no deben ser mayores de 1.0 cm. ACABADOS TIPO E-2 (ACABADO A LLANA): Se aplica para superficies no formaleteadas que no vayan a cubrirse. Este acabado podrá hacerse a mano y se empezará tan pronto como las superficies regladas que hayan endurecido lo suficientemente para obtener una buena ejecución, según lo determine el Interventor. El trabajo con llana metálica deberá ser el mínimo necesario para eliminar marcas dejadas por la regla. No podrá trabajarse con llana la superficie del concreto fresco ya que ello producirá segregación de la mezcla, ni podrá obtenerse una superficie tersa agregando cemento puro o por frotación de la lechada al utilizar el palustre o llana. Las

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 33 de 93

irregularidades de las superficies no deberán ser mayores de 0.5 cm. Las juntas y esquinas se biselarán al acabar la superficie. ACABADOS TIPO E-3 (ACABADO CON PALUSTRE): Se aplicará a las superficies como ejemplo, losas de pisos en interiores que no vayan a recibir otro acabado. Se obtendrá el uso del palustre aplicando presión para asentar los granos de arena y producir una superficie densa y lisa, pero solo después de que la superficie trabajada con llana haya endurecido lo suficiente para evitar que la lechada y el material fino se segreguen por flotación. La superficie no deberá quedar ni con irregularidades ni con huellas de palustre. No se permitirá el esmaltado de la superficie. REPARACIONES EN EL CONCRETO: El Contratista deberá corregir todas las imperfecciones que se presenten para que las superficies del concreto se conformen con los requisitos exigidos en estas especificaciones. Todas las reparaciones deberán hacerse antes de 24 horas, a partir del tiempo de retiro de las formaletas. Todas las incrustaciones de mortero y rebordes resultantes de empates entre tableros deberán esmerilarse cuidadosamente. En donde el concreto haya sufrido daños o tenga hormigueros, o donde sea necesario hacer rellenos debido a depresiones, las superficies del concreto deberán picarse hasta retirar totalmente el concreto imperfecto y rellenarse con un concreto o mortero de consistencia seca hasta las líneas requeridas. El picado de la superficie deberá tener la profundidad suficiente para permitir buena adherencia del relleno y hacerse en forma de cola de pescado, si el Interventor así lo exigiera en casos especiales. El mortero de consistencia seca se usará para reparaciones de huecos, cuya profundidad sea igual o mayor que la dimensión menor de la sección del hueco, pero no podrá utilizarse para depresiones poco profundas donde no pueda confinarse el mortero, ni para huecos que atraviesen completamente la sección, ni para reparaciones que se extiendan mas allá del acero de refuerzo. El mortero de consistencia seca se preparara con una parte de cemento y dos partes de arena que pase la malta No. 16. El color del mortero deberá ser igual al de la superficie terminada del concreto y para obtenerlo se podrá utilizar cemento blanco. CLASES DE CONCRETOS A. CONCRETO SIMPLE: Consisten en una mezcla de cemento Portland, agua, agregados finos y gruesos, combinados en las proporciones adecuadas según la clase de concreto requerido. B. CONCRETO REFORZADO: Consisten en una mezcla de cemento Portland, agua, agregados finos y refuerzo según especificación en los planos estructurales. C. CONCRETO CICLÓPEO: Consistente en una mezcla de concreto C. con piedra fuerte, sólida y limpia, de forma angular y superficie áspera, que garantice la adherencia del concreto. El volumen total de la piedra deberá quedar rodeado de una capa no inferior a 5 cm. de espesor. La

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 34 de 93

proporción de mezcla será 60% en concreto simple y 40% en piedra. Al retirar las formaletas se tendrá especial cuidado en no desportillar las superficies ni las aristas. DISEÑOS: El Contratista hará bajo su responsabilidad los diseños de los encofrados, los cuales constarán en planos que deberán ser revisados por el Interventor. Esta revisión no implica disminución en la responsabilidad del Contratista en relación con cualquier fracaso que pudiera tener con diseños errados de los encofrados, o mala calidad de la madera. No se removerán los encofrados laterales antes de que hayan transcurrido los tiempos mínimos que se indican a continuación. CUMPLIMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES: En caso de que la resistencia promedio resulte inferior a la resistencia de diseño, el Interventor ordenará que se cambien las condiciones de trabajo para corregir la deficiencia presentada. En cuanto al concreto ya colocado será opcional para la interventoría rechazarlo, ordenando la demolición y reconstrucción por cuenta del contratista de las partes de la estructura donde haya sido utilizado o aceptado, antes de decidir sobre la aceptación o rechazo del concreto, el interventor podrá ordenar que se tomen pruebas IN - SITU o ensayos de carga donde sea posible. El costo de esta opción estará a cargo del contratista. OBSERVACIÓN IMPORTANTE: Independientemente de las anteriores normas generales sobre concreto, la Interventoría podrá a su juicio ordenar pruebas diferentes a las especificadas y/o podrá añadir normas adicionales con el objeto de lograr la mejor calidad posible en los trabajos. GENERALIDADES ACERO DE REFUERZO Todo el hierro de refuerzo a utilizar en la obra, según especificaciones será suministrado por el contratista. Para el análisis de precios unitarios deberá tenerse en cuenta el uso del material con sus desperdicios normales, utilización de herramientas y equipo necesario para el amarre y formación de canastas, los costos por acarreos internos (horizontal y vertical), como la mano de obra, capacitada y necesaria para desarrollar el ítem. Además de las consideraciones anteriores, el oferente debe tener en cuenta lo siguiente: MATERIALES: El acero para refuerzo debe ser de primera calidad producida por Acerías Paz de Río con un límite de fluencia mínima de 4.200 Kg/cm2 o en su defecto el que cumpla con las especificaciones A-15 -576 de ASTM. Si se usarán varillas corrugadas, deberán cumplir con las normas respectivas a A-305 de ASTM. Resistencia de 60000 psi. El Interventor deberá aprobar la calidad del acero propuesto y solicitará una carta de garantía del proveedor. En cualquier caso el hierro propuesto debe ser únicamente de fabricación NACIONAL.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 35 de 93

No se aceptará hierro de 60.000 PSI que no esté debidamente contramarcado y deberá ser de una siderúrgica nacional, por lo tanto no se admite hierro importado. Fy: 4200 Kg/cm2 Diámetros mayores a 1/2". Fy: 4200 Kg/cm2 Diámetros menores a 3/8", en vigas y columnas. Fy: 2590 Kg/cm2 Diámetros menores a 3/8". ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA: Las varillas de refuerzo deben estar almacenadas bajo techo y apoyadas sobre soportes cuya separación y altura sean calculadas para evitar en contacto con el suelo. Los arrumes de varillas deben permanecer cubiertos con lonas para proteger el material del deposito de polvo. Los atados serán arrumados por grupos de la misma dimensión y calidad con marcas indicadoras de calidad, peso y número. Las varillas figuradas deberán depositarse en construcciones cubiertas aisladas del suelo y protegidas con lonas. Igualmente deben estar marcadas en tal forma que puedan identificar la obra y la estructura donde irán colocadas. Antes de colocarse en la obra se limpiarán completamente de grasa y oxidación y todo elemento que menoscabe su adherencia con el concreto. Será responsabilidad y obligación del contratista mantener un inventario actualizado diario, del hierro en existencia. COLOCACIÓN Y DISPOSICIÓN DE LOS REFUERZOS: Las varillas de refuerzo deberán ser colocadas con exactitud y asegurados firmemente para evitar su desplazamiento antes y durante el vaciado del concreto. Si se adopta el sistema de amarrar con alambres debe ser lo suficientemente rígido para resistir sin desplazamientos. El trabajo de los vibradores mecánicos y de los otros esfuerzos que soportan las armaduras durante la ejecución del vaciado. Deben colocarse separadores eficaces para garantizar que las armaduras conserven las distancias prescritas en los planos tanto entre varillas como entre estas y las formaletas. En el momento de fundir se debe tener cuidado de dejar un espacio mínimo de 0.03 metros entre el refuerzo y la formaleta. ENDEREZADO Y DOBLADO: Las varillas de refuerzo, no deben enderezarse o doblarse varias veces, en forma que afecte la resistencia del material. Se rechazarán las varillas que tengan torceduras acentuadas, nudos y dobladuras. El calentamiento de las varillas no se permite sino con la autorización expresa del Interventor. EMPALMES O TRASLAPOS: Las uniones de las varillas de refuerzo no deben localizarse en los puntos de esfuerzo máximo si trabajan a la tracción. Pueden hacerlo soldadas al tope o traslapadas. En el primer caso la soldadura debe desarrollar un esfuerzo crítico de tracción igual al 125% del límite de fluencia del acero especificado. En el segundo caso la longitud del traslapo debe tener un mínimo de 40 diámetros, sin incluir los ganchos en las barras superiores. Podrán hacerse traslapos soldados, con una longitud de 10 diámetros con dos cordones de soldadura y

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 36 de 93

siempre que se desarrollen con un mínimo de 125% de límite de fluencia del acero utilizado, en el trabajo de tracción. Las uniones de las varillas no deben coincidir en un mismo sitio. TOLERANCIA: Las tolerancias admitidas para las medidas de las varillas en los trabajos figurados son: a. En el corte de las varillas se permite una diferencia de +/-25 mm. con las medidas especificadas para su longitud de desarrollo. b. Las dimensiones de una varilla doblada están especificadas por sus medidas exteriores. La diferencia en longitud aceptada para barras rectas o figuradas menos de ∅7/8 es de +/-13 mm para varilla de diámetro 1" o mayores de +/- 25 mm. c. En la altura de barras figuradas las diferencias aceptadas son de 13 mm. menos que lo especificado, por lo que esta implicada la variación en la altura de las estructuras como vigas, placas y demás. d. Para los estribos de las columnas se aceptan diferencias de +/-13 mm. en su escuadra. e. Para las placas de acero se aceptaran diferencias de +/- 25 mm con las medidas especificadas en los planos, no se aceptaran elementos oxidados o deformados. OBSERVACIÓN IMPORTANTE: Independientemente de las anteriores normas generales sobre hierros, la Interventoría podrá a su juicio ordenar pruebas diferentes a las especificadas y/o podrá añadir normas adicionales con el objeto de lograr la mejor calidad posible en los trabajos. 2.01 PLACA LIVIANA EN SECO UNIDAD: M3. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a la placa a construir en estructura metálica y superboard y que unirá la zona del hall de acceso con los vestieres y baños. En la parte inferior de la placa se colocaran dos perfiles estructurales metálicos tipo Acesco o equivalente de espesor 2 mm los cuales irán soldados con soldadura E-7013 en toda su sección transversal a una platina de 25 x 40 cm y espesor 4 mm, esta platina ira anclada a la placa existente mediante seis (6) pernos de Ø = ½”. La longitud de anclaje de los pernos debe ser de 25 cm y el epoxico para el anclaje será Sikadur 42 anclaje o equivalente. En la parte intermedia de la placa se colocaran cinco perfiles estructurales metálicos tipo Acesco o equivalente de espesor 1/4” los cuales irán soldados con soldadura E-6013 en toda su sección de apoyo a los perfiles inferiores.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 37 de 93

En la parte superior de la placa se colocara Superboard de 20 mm de espesor, el cual se anclara a las vigas intermedias con tornillos autoperforantes de 1” con cabeza plana cada 20 cm. Incluye este ítem la colocación en el mortero endurecido de acabado del ítem 6.03, una malla electro soldada M-221. Las platinas y los perfiles estructurales serán en acero A-36, que cumpla con las normas sismo resistente de 1998, igualmente deberan ir pintadas con dos manos de anticorrosivo y dos manos de esmalte domestico del color a definir por la interventoría. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con aproximación a dos decimales, de placa construida, de acuerdo con lo ejecutado en obra, recibidos por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, equipos, andamios, platinas, perfiles estructurales, superboard, mallas electrosoldadas, soldadura, pinturas y demas materiales definidos en esta especificación y en los planos, transporte interno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para dejar la estructura en funcionamiento. Los anclajes de las platinas se pagaran en ítem aparte. 2.02 CONCRETO DE 3000 PSI PARA COLUMNETAS DE CONFINAMIENTO (INCLUYE REFUERZO) UNIDAD: M3. 2.03 CONCRETO DE 3000 PSI PARA VIGUETAS DE CONFINAMIENTO (INCLUYE REFUERZO) UNIDAD: M3. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al concreto para las columnetas y vigas cintas necesarias para confinar los muros de mampostería, las columnetas y cintas serán de 10 cm x el ancho o espesor del muro conforme a los planos de diseño y las indicaciones de la Interventoría, Deberán fundirse en el sitio según indicaciones de la Interventoría en cuanto a localización, alturas o niveles y juntas de construcción. El refuerzo longitudinal serán cuatro varillas de Ø = 3/8” y estribos de Ø = ¼” separados cada 20 cm. El tipo de acabado debe ser A-3, acabado a la vista, aprobado por la Interventoría. Por tratarse de estructura en concreto reforzado, en la construcción de las columnetas y cintas de confinamiento, deben cumplirse todas las especificaciones dadas para Concretos y Acero de Refuerzo. MATERIALES: Se empleará concreto de 3000 psi con agregado máximo de ¾”, acero de refuerzo de 60000 y 37000 psi según el diámetro, conforme al despiece indicado en los planos de diseño.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 38 de 93

MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cubicos (M3) de columnetas y vigas cintas de acuerdo con lo ejecutado en obra, con aproximación a dos decimales, resultantes de las medidas obtenidas en los planos y en la obra. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, concreto de 3000 psi, acero de refuerzo, formaleta, equipos y herramientas, transporte interno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad. 2.04 ANCLAJE A ESTRUCTURA EXISTENTE DE Ø = ½” UNIDAD: UN 2.05 ANCLAJE A ESTRUCTURA EXISTENTE DE Ø = 3/8” UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: La instalación de anclajes consiste en la perforación con broca de 5/8” x 15cm, para los anclajes de Ø=½” y broca de ½” x 10 cm, para los anclajes de Ø=3/8” sobre las estructuras existentes. Posterior a la perforación se aplicara un mortero fluido de tres componentes con base en resinas epóxicas y agregados de cuarzo seleccionados, conocido comercialmente como Sikadur 42 Anclaje o equivalente, en la cantidad apropiada; y la posterior introducción de un tramo de varilla de Ø=½” o Ø=3/8” según el caso. PROCEDIMIENTO: Se procederá inicialmente a la ejecución de las perforaciones. Cada perforación deberá realizarse con taladro de percusión con broca para concreto de la longitud requerida. Posteriormente se procederá a la aplicación de Sikadur 42 Anclaje o equivalente, versión curado normal, en la cantidad que resulte de restar el volumen del orificio, del volumen que ocupa la varilla de Ø=½” ó 3/8” según el caso, teniendo en cuenta que el epóxico no presenta contracciones. Se deberán tener en cuenta las siguientes recomendaciones para la aplicación del producto: La superficie debe estar sana y limpia, libre de partes sueltas, contaminación de aceites, polvo, residuos de curadores, lechada de cemento u otras sustancias extrañas. La superficie de concreto puede estar seca, húmeda o saturada (pero libre de empozamientos) Para la preparación, consumo, precauciones y medidas de seguridad en la aplicación del sikadur 42 anclaje o equivalente debe seguirse las recomendaciones del fabricante del producto. MEDICIÓN Y PAGO: Se medirá y pagará la unidad (UN) de anclaje colocado, de las dimensiones mostradas en los planos, contemplando la mano de obra; los materiales, incluyendo el hierro y el epóxico; los equipos necesarios, transporte externo e interno, horizontal y vertical, retiro de sobrantes y en general de todos los costos directos e indirectos que se ocasionen para la correcta ejecución del trabajo.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 39 de 93

CAPITULO 3. ELEMENTOS NO ESTRUCTURALES

3.01 DINTELES EN CONCRETO DE 3000 PSI REFORZADO, (h = 0.15 m) UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde a las vigas en concreto reforzado, fundidas en sitio, que se construirán sobre vanos del ancho de las puertas menores a tres metros o donde se indique en los planos o la interventoría lo ordene. Estas vigas descolgadas son soportadas por muros en sus extremos. Los dinteles se moldearán con formaletas de madera o metálica que no vaya a presentar deformaciones en contacto con la humedad del concreto. Los dinteles se construirán de 15 centímetros de altura y un ancho igual al muro que se encuentre en el mismo plano del dintel y llevarán tres (3) varillas de 3/8” en forma longitudinal y estribos en triángulo cada 0.15 m en varilla de ¼”. La construcción del dintel debe ser muy bien nivelada y su vaciado debe ser con concreto de 3000 psi, al retirar la formaleta no se deben observar hormigueros ni deformaciones en la alineación del elemento. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el metro lineal (ML), con aproximación a dos decimales, de dintel debidamente construido y recibido por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará al precio unitario establecido en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, concreto de 3000 psi, acero de refuerzo, herramientas y equipos, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás que sean necesarios para su correcto acabado y aceptación por la Interventoría. 3.02 MESONES EN CONCRETO DE 3000 PSI REFORZADO (INCLUYE ENTREPAÑO) UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a los mesones en concreto de 3000 psi conforme a los planos de diseño y las indicaciones de la Interventoría. Estas estructuras deberán fundirse en sitio de acuerdo con las dimensiones y especificaciones que se indican en los planos estructurales. Se deberán tener en cuenta todas las especificaciones generales sobre concreto y formaletas indicadas en el capítulo 2 y en los planos. La construcción del entrepaño debe incluirse en el precio unitario del presente ítem.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 40 de 93

Las formaletas de madera que se utilicen no podrán presentar deformaciones en contacto con la humedad del concreto y el terminado de la superficie expuesta se hará con llana madera para luego recibir el enchape de las piezas de cerámica o la colocación del acabado definido en planos. La superficie superior y el entrepaño de los mesones se reforzarán con acero de refuerzo A-37 de la siguiente manera: una varilla de 3/8” cada 15 centímetros en sentido longitudinal, y una varilla de ¼” cada 30 centímetros en sentido transversal del mesón, las cuales se sostendrán en su posición por medio de alambre. En donde los planos lo indiquen, se dejarán embebidos lavaplatos o pocetas, de las medidas requeridas para las referencias indicadas. No se aceptarán mesones deflectados, rotos, defectuosos o mal fundidos a juicio del interventor. La mampostería que sirva de apoyo a los mesones se pagará por aparte en los ítems de mampostería respectivos. El ancho de los mesones será mínimo de 65 cm y máximo de 70 cm, el espesor mínimo será de 8 cm. El entrepaño sera de 45 cm de ancho y 8 cm de espesor. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será el metro lineal (ML) y corresponderá para todos los mesones en concreto, incluye el acero de refuerzo. Los acabados que llevarán los mesones en concreto, se pagarán en los ítems respectivos. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, concreto, acero de refuerzo, formaletas, equipos y herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad. 3.03 MESONES TIPO ISLA EN CONCRETO DE 3000 PSI, (INCLUYE ENCHAPE EN GRANITO Y MAMPOSTERIA DE SOPORTE) UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a los mesones en concreto de 3000 psi, cuyo mesón principal será de ancho 1.20 metros y el mesón superior de ancho 0.30 metros. Se construirán en los laboratorios de Parasitología, Micología y Microbiología conforme a los planos de diseño y las indicaciones de la Interventoría. Estas estructuras deberán fundirse en sitio de acuerdo con las dimensiones y especificaciones que se indican en los planos. El espesor mínimo de los mesones será de 8 cm. Las formaletas de madera que se utilicen no podrán presentar deformaciones en contacto con la humedad del concreto y el terminado de la superficie expuesta se hará con llana madera para luego recibir el enchape de las piezas de cerámica o la colocación del acabado definido en planos.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 41 de 93

Los mesones se reforzarán con acero de refuerzo A-37 de la siguiente manera: una varilla de 3/8” cada 15 centímetros en sentido longitudinal, y una varilla de ¼” cada 20 centímetros en sentido transversal del mesón, las cuales se sostendrán en su posición por medio de alambre. No se aceptarán mesones deflectados, rotos, defectuosos o mal fundidos a juicio del interventor. Se incluye en este ítem la mampostería transversal y longitudinal, debidamente frisada, estucada y pintada, que sirve de soporte a los mesones. Para el enchape en granito se incluye no solamente la superficie del mesón, sino también el borde frontal, el borde lateral y la parte inferior del mesón hasta la mediacaña con la mampostería de apoyo. La superficie de granito pulido deberá voltear sobre el frente del mesón y formar una mediacaña contra el muro del fondo. Todas las aristas resultantes deberán redondearse. Las superficies de los mesones de concreto se dejaran con una superficie rugosa y se nivelará a una distancia de 16 mm por debajo del nivel de terminado. Dentro de la base de mortero y cuando éste se encuentre en estado semi-plástico, se insertarán las tiras de división, las cuales se anclarán y fijarán de tal manera que no puedan ser desplazados al colocar el granito. Las tiras de dilatación serán de plástico, de 5 mm de espesor, colocadas perpendicularmente a los muros del edificio con las aristas superiores al nivel especificado para el mesón terminado. La superficie de acabado se formará con una mezcla compuesta por una parte de cemento y dos de granito triturado, mezcladas en seco. Los agregados y el cemento serán de los colores y grados de tamaño indicados en los Planos o como los apruebe el Interventor y se mezclarán en las proporciones que él determine. El Interventor podrá exigir la preparación y pulido de muestras con diferentes dosificaciones antes de dar su aprobación a la que deberá utilizarse. La capa superficial deberá tener una composición uniforme en todo su espesor y se colocará y cilindrará entre tiras plásticas hasta obtener una masa compacta y extraer toda el agua y el cemento superfluos; luego se repasará a mano con llana hasta cuando la superficie presente una textura uniforme y pareja. Cuando el granito esté suficientemente duro y curado se cepillará a máquina o pulidora con piedra carborundo No.24 y se repararán las imperfecciones que hayan podido quedar, rellenando las cavidades con granito de la misma composición y aspecto que el resto del mesón. Después de 72 horas se repasarán a máquina las superficies reparadas, usando una piedra carborundo No.80 o más fina. El mesón terminado deberá lavarse con agua y jabón no alcalino antes que sea recibido; encerarse, brillarse y mantenerse limpio y en buen estado hasta el final de la obra. No deben usarse en la limpieza y mantenimiento sustancias corrosivas. Solo si el Interventor lo autoriza se podrá usar en la limpieza una solución de 9 partes de agua por una de ácido muriático.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 42 de 93

MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será la unidad (UN) de mesón tipo isla construido, incluye: el concreto de 3000 psi, el acero de refuerzo, enchape en granito pulido, mampostería de soporte, friso, estuco, pintura y media caña de la mampostería de soporte El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales, formaletas, equipos y herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad.

CAPITULO 4. MAMPOSTERIA 4.01 MAMPOSTERIA EN LADRILLO H-10 UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la construcción de muros divisorios con ladrillo tipo H-10 (10x20x40), incluye igualmente las mochetas de apoyo para los mesones en concreto del ítem 3.02. Antes de iniciar el proceso de levante del muro debe replantearse cada muro según los planos arquitectónicos, revisando muy especialmente la ortogonalidad entre ellos y las dimensiones libres entre los espacios. Los ladrillos serán sometidos a la aprobación de la Interventoría sin cuya autorización no podrán iniciarse las obras de mampostería. Todos los ladrillos que se empleen en las obras deben estar completos, con aristas rectas y sin desportilladuras, su calidad debe ser uniforme y tendrán una tolerancia de más o menos 0.5 centímetros con respecto a las dimensiones nominales. Para pegar los ladrillos se utilizará mortero consistente de 1 parte en volumen de cemento y 3 partes en volumen de arena. Toda la mampostería debe colocarse a plomo estrictamente de acuerdo con los alineamientos indicados en los planos; las hiladas deberán quedar niveladas y exactamente tendidas en tal forma que las juntas en cada una se alternen con las de las hiladas adyacentes. Las juntas horizontales deberán tener especial cuidado para su horizontalidad. La traba indicada en los planos es requisito indispensable para su aceptación o disposición ornamental. No se aceptaran muros deformes, desplomados o con las brechas sin terminar. Todos los ladrillos deberán mojarse antes de su colocación para garantizar la permanencia de la humedad del mortero de pega e irán apoyados en toda su superficie sobre capas de mortero y con juntas de extremos y de lado hechas simultáneamente de espesor no inferior a 1 cm, ni superior a 2.50 cm. En este tipo de muros las juntas entre ladrillos no llevan ningún tratamiento que pueda disminuir la adherencia del friso al muro. Con el fin de evitar la presencia de eflorescencias y a manera de prevención en el proceso de construcción, se debe lavar muy bien los muros una vez han sido brechadas debidamente todas las juntas, así se evitará que el cemento del

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 43 de 93

mortero que quedo impregnado a la superficie del ladrillo y produzca sales solubles al agua que generen la aparición de eflorescencias. Los ladrillos se ajustarán a los requisitos de la especificación ASTM, designación C-67. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con aproximación a dos decimales, descontando los vanos, de muros construidos en obra, recibidos por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, ladrillos de primera calidad, mortero de pega 1:3, equipos y herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad. No se hará ningún tipo de compensación en la medición de los muros, así se trate de muros de dimensiones menores de 1 metro, e independientemente de las prácticas prevalentes para el pago de la mano de obra de estos trabajos. 4.02 POCETA LAVA TRAPEROS EN MAMPOSTERÍA, INCLUYE ENCHAPE UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la construcción de las pocetas lava traperos de 40 cms de alto a construir en los cuartos de aseo, de acuerdo con las dimensiones y especificaciones que se indican en los planos. Se utilizará ladrillo tipo H-7. Este ítem comprende también el enchape, en todas las caras internas y externas, en baldosín de porcelana de primera calidad, de tamaño 20 x 20 cm, de color blanco, incluye el perfil en aluminio en los filos, incluye el mortero de pega de los ladrillos y el friso los cuales deben ser impermeabilizados con Sika 1o equivalente. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será la unidad (UN) de lava traperos construido en obra, recibido por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, ladrillos de primera calidad, mortero de pega y friso 1:3 impermeabilizado, baldosín de porcelana de primera calidad, perfiles en aluminio, equipos y herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 44 de 93

CAPITULO 5. FRISOS

5.01 FRISO LISO SOBRE MURO UNIDAD: M2 5.02 FRISO LISO IMPERMEABILIZADO UNIDAD: M2 5.03 FRISO LISO BAJO PLACA (INCLUYE ESCACILADA) UNIDAD: M2 5.04 MEDIACAÑA MURO-MURO Y/O MURO PLACA UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación presenta los requisitos mínimos que debe cumplir el mortero de cemento y arena que se aplica como acabado liso a las superficies de mampostería, comúnmente denominado pañete, revoque, repello o friso. Es condición indispensable para que pueda iniciarse la ejecución de frisos en un área determinada de la obra, que se hayan ejecutado la totalidad de las regatas e instalaciones eléctricas, hidráulicas y sanitarias así estas sean responsabilidad de un Contratista independiente, las cuales deben haber sido probadas previamente. En el ítem del friso liso bajo placa se incluye la escacilada de la superficie rugosa existente, con el fin de que el nuevo friso a aplicar se adhiera perfectamente. El mortero para muro y placa se preparará en una proporción cemento-arena de 1:3 y se aplicará en un espesor mínimo de 1 cm. La arena deberá tener las mismas características de la utilizada en los concretos pero deberá pasar toda la malla No. 6. La cantidad de agua con relación al cemento deberá ser uniforme permitiendo la obtención de una pasta consistente que no se deforme al ser aplicada. Los muros se deben limpiar de cualquier clase de grasas o residuos salientes de mortero que hayan quedado durante la ejecución de la mampostería. En los muros rectos es indispensable ejecutar guías maestras verticales a distancias máximas de 2.0 m. con el fin de obtener pañetes perfectamente hilados, plomados y reglados. Obtenido el fraguado inicial de las guías maestras, el mortero se aplicará fuertemente contra el muro a base de palustre y se esparcirá con reglas de madera que se apoyen en las guías maestras. Una vez iniciado el fragüe de este mortero se afinará con llana de madera usando mezcla del mismo mortero para llenar hendiduras o porosidades. Todos los vértices y aristas resultantes de la intersección entre dos planos de muro deberán quedar perfectamente plomados y reglados por ambas caras. Todas las intersecciones muro–muro y/o muro–placa deberán ser en media caña para facilitar la limpieza y mantener la asepsia de los espacios, la media caña se conformará con el friso y posteriormente se aplicará el acabado final definido en estas especificaciones de acuerdo a cada tipo de espacio. Su radio será de 5 centímetros con una holgura aproximada de 1 centímetro a lado y lado del eje central.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 45 de 93

En todos los puntos de intersección de muros de ladrillo con estructuras de concreto, tales como placas y columnas, se marcará una hendidura, perfectamente alineada y reglada, de 1 cm de ancho y profundidad del espesor del friso, alineada de tal manera que la dilatación entre los dos materiales ocurra a lo largo de la hendidura. A las superficies que han sido frisadas se deberá aplicar agua con manguera para su curado en una frecuencia por lo menos de cinco veces al día, durante al menos siete (7) días. Los muros interiores de baños y otras áreas que puedan estar sometidos a la humedad, serán recubiertos con friso impermeabilizado al igual que el friso de fachada. El mortero para pañete impermeabilizado debe estar compuesto de cemento, arena lavada, agua potable e impermeabilizante integral para morteros del tipo Sika 1 ó equivalente. Los procedimientos y requerimientos dados para frisos lisos son validos en su totalidad para los frisos impermeabilizados. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida de los frisos lisos sobre mampostería, bajo placa e impermeabilizados para zonas húmedas o fachada, será el metro cuadrado (M2), con aproximación a dos decimales. La unidad de medida de la mediacaña muro-muro ó muro-placa será el metro lineal (ML) con aproximación a dos decimales. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, mortero 1:3 normal o impermeabilizado, herramienta, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás que elementos, herramientas y materiales que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría. La ejecución de áreas menores a 1.00 m2 no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por el CONTRATISTA en el metro cuadrado. La medición se hará sobre áreas netas terminadas, descontando los vanos, y no se hará ninguna clase de compensación por tramos de dimensiones menores de 1.0 metro. La ejecución de filos y dilataciones deberá ser tenida en cuenta en el precio del friso ya que NO se pagará por aparte.

CAPITULO 6. PISOS 6.01 MORTERO DE NIVELACIÓN UNIDAD: M2. DESCRIPCION Y METODOLOGÍA: Sobre la placa de entrepiso en el hall de llegada, perfectamente limpia y húmeda, se vaciará una capa de mortero semiseco mezclado en proporción 1:3, de espesor 0.04 m con arena de río, perfectamente nivelado y reglado, que servirá de nivelación, listo para proceder a la instalación del piso en baldosín en granito. No se reconocerán pagos adicionales por espesores mayores de 0.04 m. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con aproximación a dos decimales, de mortero de nivelación correctamente colocado y aceptado por

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 46 de 93

la Interventoría. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, mortero 1:3, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás elementos, herramientas y materiales que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría. La ejecución de áreas menores a 1.00 m2 no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por el contratista en el metro cuadrado. 6.02 PISO EN BALDOSIN DE GRANITO PULIDO UNIDAD: M2. DESCRIPCION Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la instalación de piso en baldosín de granito en las zonas indicadas en los planos o definidas por la Interventoría. Se utilizará baldosín de granito de primera calidad de Mármoles y Granitos o equivalentes, grano blanco No. 5, dimensiones de 33x33 cm, cuyas muestras con sus espesores, tamaños y colores serán previamente aprobados por la Interventoría y tendrán, en el momento de su colocación , treinta (30) días de fraguado como mínimo. Sobre el piso de concreto limpio, húmedo y con el mortero de nivelación instalado, se sentaran y ajustaran los baldosines con los niveles, pendientes y trabas especificadas en los planos o los que indique el INTERVENTOR. En general, deberán instalarse dilataciones plásticas de color similar al baldosín y de 5 milímetros de espesor en toda el área, formando cuadros de dimensiones de 3 metros. Las juntas entre baldosines se sellarán con lechada de cemento blanco y blanco de zinc, actividad que debe realizarse antes de que el mortero de pega tenga el fraguado inicial. Antes de que la lechada de cemento se endurezca, debe limpiarse convenientemente la superficie utilizando trapo seco, a fin de evitar las manchas de piso. No se aceptarán baldosines con deformaciones o que sus aristas se encuentren en mal estado. Los remates o chazos de baldosín que resulten en cada ambiente o dependencia deberán quedar contra los rincones o sectores menos visibles. Cuando el piso está suficientemente duro y curado se cepillará a máquina o pulidora con piedra carborundo No.24 y se repararán las imperfecciones que hayan podido quedar, rellenando las cavidades con granito de la misma composición y aspecto que el piso circundante. Después de 72 horas se repasarán a máquina las superficies reparadas, usando una piedra carborundo No.80 o más fina. El piso terminado deberá lavarse con agua y jabón no alcalino antes que sea recibido, encerarse, brillarse y mantenerse limpio y en buen estado hasta el final de la obra. No deben usarse en la limpieza y mantenimiento sustancias corrosivas. Solo si el INTERVENTOR lo autoriza se podrá usar en la limpieza una solución de 9 partes de agua por una de ácido muriático, pero la responsabilidad es del CONTRATISTA.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 47 de 93

MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta clase de pisos se medirá por metro cuadrado (M2), con aproximación a dos decimales. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, mortero de pega, la lechada de emboquillada, el baldosín, las dilataciones, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás actividades, elementos, herramientas y materiales que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría. La ejecución de áreas menores a 1.00 m2 no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por el CONTRATISTA en el metro cuadrado. 6.03 GUARDAESCOBA EN BALDOSIN DE GRANITO PULIDO UNIDAD: ML. DESCRIPCION Y METODOLOGÍA: Se ejecutaran en los lugares en donde se instale el piso en baldosín de granito pulido. Para su ejecución se utilizaran baldosas de primera calidad, con arista superior redondeada o moldurada en los colores y dimensiones mostradas en los planos o las señaladas por el interventor. Antes de su colocación, se picará y humedecerá convenientemente el revoque, se cortaran debidamente los ángulos y empates en los esquineros y se colocarán los guardaescobas, pegándolos con mortero de cemento 1:4 con color mineral, golpeando las baldosas suavemente, observando un alineamiento recto a nivel de la parte superior y que los baldosines queden ligeramente incrustados en la superficie del revoque. Se resanaran las juntas con pasta de cemento y color mineral. Antes del fraguado se limpiará con agua y esponja y se protegerá debidamente hasta la entrega de la obra. En las esquinas y en las uniones con los marcos de las puertas, se acodillarán las piezas y se resanaran los empates, cuidando que los empalmes queden estéticamente aceptables, sin que se perciban uniones de mortero. Aplican las indicaciones del ítem 6.02 sobre brechado y pulida. Se harán coincidir las brechas del guardaescobas con las del baldosín del piso, y en donde una dilatación del piso se estrelle contra el guardaescoba, deberá instalarse una dilatación igual en este. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Los guardaescobas en baldosín de granito pulido se medirán por metro lineal (ML), con aproximación a dos decimales El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, mortero de pega, la lechada de emboquillada, la guardaescoba, las dilataciones, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás actividades, elementos, herramientas y materiales que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 48 de 93

6.04 PISO EN MORTERO RECUBIERTO CON SIKAFLOOR 363 CO UNIDAD: M2. 6.05 GUARDAESCOBA MEDIA CAÑA MORTERO 1:3 RECUBIERTA CON SIKAFLOOR 363 CO UNIDAD: ML. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: En los sitios indicados en los planos se vaciará un mortero como acabado de piso sobre el cual se aplicara un recubrimiento de dos componentes con base en poliuretano de acabado semimate color gris denominado Sikafloor-363 CO o equivalente. La dosificación del mortero en volumen es de 1:3. El mortero debe tener una resistencia a la compresión de 280 k/cm2, preferiblemente con una relación a/c = 0.55 y el asentamiento no debe exceder de diez (10) centímetros. Para la preparación del mortero se debe utilizar la misma marca de cemento y la misma fuente de arena, con el fin de asegurar un color uniforme. Para la correcta aplicación del Sikafloor-363 CO o equivalente se deben seguir las indicaciones de las fichas técnicas del fabricante, como son: Preparación de la superficie, preparación del producto, aplicación, precauciones, medidas de seguridad y almacenamiento y transporte. La dosificación o consumo del Sikafloor-363 CO será definida por la Interventoría. El guardaescobas deberá ser en media caña para facilitar la limpieza y mantener la asepsia de los espacios. La media caña se conformará con mortero 1:30 y posteriormente se aplicará el recubrimiento definido en estas especificaciones de acuerdo a cada tipo de espacio. Su radio será de 5 centímetros con una holgura aproximada de 1 centímetro a lado y lado del eje central. Se debe programar las obras de pisos en mortero recubierto después de que las instalaciones de carpinterías y las instalaciones de lámparas, así como la aplicación de la primera mano de pintura se hayan realizado. Antes de iniciar los trabajos, El Contratista debe realizar un piso modelo en un área mínima de 2x2 metros donde se ejecuten todas las actividades anteriormente descritas. Estas labores previas deben ser coordinadas con la Interventoría y realizadas por lo menos 28 días antes de comenzar con la actividad de pisos en mortero recubierto en la obra. El área modelo no forma parte de un sector que lleve este acabado, por lo tanto deberá ser demolida. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida del piso será el número de metros cuadrados (M2), con aproximación a dos decimales, la medida del guardaescoba será por metro lineal (ML), con aproximación a dos decimales., construidos de acuerdo con lo ejecutado en obra, recibidos por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: el costo de los materiales del mortero, el recubrimiento, la mano de obra, las herramientas, transporte interno y externo, retiro de sobrantes y los equipos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 49 de 93

6.06 REALCE PISOS EN CONCRETO 2.500 PSI, ESPESOR 8 CM UNIDAD: ML. DESCRIPCION Y METODOLOGÍA: Se refiere este ítem a la construcción de poyos o realces bajo los mesones de los laboratorios con el fin de proteger la carpintería metálica o de madera que se instalará bajo dichos mesones. Estos realces se construirán en concreto de 2500 psi y deben quedar perfectamente nivelados y acabados. Para el concreto debe tenerse en cuenta las especificaciones generales para el concreto definidas en el capitulo 2 del presente volumen de Especificaciones Técnicas. El realce tendrá un ancho de 60 cm y espesor 8 cm. MATERIALES: Concreto, formaleta, cera de brillado y demás elementos requeridos para su construcción y acabado final. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será el metro lineal (ML). El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, la totalidad de los materiales, accesorios y demás elementos y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás que sean necesarios para su correcta construcción y aceptación por la Interventoría.

CAPITULO 7. ENCHAPES 7.01 ENCHAPE DE MUROS EN CERÁMICA 20x20 cm UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere al suministro y colocación de enchapes de muros con baldosín en cerámica 20 x 20 con recubrimiento porcelanizado en las zonas señaladas en los planos. Esta clase de acabado se colocará sobre superficies de pañete liso impermeabilizado humedecido y afinado con llana de madera, libre de pulimentos, grasas o pinturas. Se usará baldosín cerámico de primera calidad, igual o similar a los fabricados por ALFA tipo Ecocerámica, de color blanco y tamaño 20 x 20 cm. Se desecharán todas las piezas que presenten roturas, deformaciones o cualquier defecto de forma, dimensiones o color. Como material de pega se utilizará: pasta de cemento gris puro, pegacor de Corona, alfalisto de Alfa o similar, y para el emboquillado de las juntas, una lechada de cemento blanco y blanco de zinc en cantidad de media libra por m2. Antes de proceder al enchape, las baldosas y molduras se dejarán sumergidas en agua limpia, durante 24 horas como mínimo y se sacarán de ella con dos horas de anticipación a la colocación.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 50 de 93

Se pegarán al pañete humedecido con una pasta de cemento gris, aplicada con llana dentada formando ranuras horizontales, en tal forma que queden completamente asentados. Las juntas se hilarán tanto vertical como horizontalmente y se tendrá cuidado de que las superficies queden perfectamente aplomadas y las hiladas horizontales a nivel. Las juntas del enchape del muro deberán coincidir con las juntas de la cerámica del piso. Una vez fraguada la pasta de pega se procederá 24 horas después al sellado o emboquillado de las juntas con una lechada de cemento blanco, utilizando para ello un elemento no metálico para evitar ralladuras. Posteriormente se procederá a efectuar una primera limpieza en seco con esponja o tela para retirar sobrantes del material de emboquillado. Transcurridas 24 horas, la superficie enchapada se lavará con agua, retirándose todo sobrante de mezcla o pegante, debiéndose mantener protegida y limpia. En los remates, intersecciones de muros, filos, etc. que indique la Interventoría, se utilizarán esquineras de aluminio. Los extremos cortados de las piezas deberán pulirse. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: Las superficies enchapadas en baldosín de porcelana según estas especificaciones y a satisfacción del Interventor, se medirán por metros cuadrados (M2) con aproximación a dos decimales, medición que incluye todos los accesorios de cerámica con sus correspondientes materiales de pega, emboquillado, limpieza, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado, perfiles de aluminio en todas las esquinas, mano de obra y demás que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría. La ejecución de áreas menores a 1.00 m2 no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por el CONTRATISTA en el metro cuadrado. La medición se hará sobre áreas netas terminadas, descontando los vanos de las ventanas y puertas, y no se hará ninguna clase de compensación por tramos de dimensiones menores de 1.0 metro. La ejecución de filos o lineales deberá ser tenida en cuenta en el precio unitario propuesto ya que NO se pagará por aparte. Los enchapes mal construidos y rechazados por el interventor serán reconstruidos por cuenta y cargo del Contratista. 7.02 ENCHAPE DE MESONES PERIMETRALES EN GRANITO FUNDIDO Y PULIDO (INCLUYE VOLTEO Y SALPICADERO) UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a los requisitos mínimos para el recubrimiento de los mesones perimetrales en concreto de las áreas que indiquen los planos de detalles, su acabado final será en granito fundido y pulido en sitio. Se incluye no solamente la superficie del mesón, sino también el borde frontal y el borde lateral. La superficie

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 51 de 93

de granito pulido deberá voltear sobre el frente del mesón y formar una mediacaña contra el muro del fondo. Todas las aristas resultantes deberán redondearse. Las superficies de los mesones de concreto se dejaran con una superficie rugosa y se nivelará a una distancia de 16 mm por debajo del nivel de terminado. Dentro de la base de mortero y cuando éste se encuentre en estado semi-plástico, se insertarán las tiras de división, las cuales se anclarán y fijarán de tal manera que no puedan ser desplazados al colocar el granito. Las tiras de dilatación serán de plástico, de 5 mm de espesor, colocadas perpendicularmente a los muros del edificio con las aristas superiores al nivel especificado para el mesón terminado. La superficie de acabado se formará con una mezcla compuesta por una parte de cemento y dos de mármol triturado, mezcladas en seco. Los agregados y el cemento serán de los colores y grados de tamaño indicados en los Planos o como los apruebe el Interventor y se mezclarán en las proporciones que él determine. El Interventor podrá exigir la preparación y pulido de muestras con diferentes dosificaciones antes de dar su aprobación a la que deberá utilizarse. La capa superficial deberá tener una composición uniforme en todo su espesor y se colocará y cilindrará entre tiras plásticas hasta obtener una masa compacta y extraer toda el agua y el cemento superfluos; luego se repasará a mano con llana hasta cuando la superficie presente una textura uniforme y pareja. Cuando el granito esté suficientemente duro y curado se cepillará a máquina o pulidora con piedra carborundo No.24 y se repararán las imperfecciones que hayan podido quedar, rellenando las cavidades con granito de la misma composición y aspecto que el resto del mesón. Después de 72 horas se repasarán a máquina las superficies reparadas, usando una piedra carborundo No.80 o más fina. El mesón terminado deberá lavarse con agua y jabón no alcalino antes que sea recibido; encerarse, brillarse y mantenerse limpio y en buen estado hasta el final de la obra. No deben usarse en la limpieza y mantenimiento sustancias corrosivas. Solo si el Interventor lo autoriza se podrá usar en la limpieza una solución de 9 partes de agua por una de ácido muriático. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: El enchape se medirá por metro lineal (ML) de superficie, incluyendo los bordes laterales, los volteos y salpicaderos. Los precios unitarios deben incluir los costos de todos los materiales empleados tales como el mortero de pega, las dilataciones, la mano de obra, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado, y el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 52 de 93

7.03 ENCHAPE DEL ENTREPAÑO EN LOS MESONES PERIMETRALES, EN CERÁMICA 20 X 20 (INCLUYE CARA FRONTAL) UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere al suministro y colocación de enchapes de la superficie de entrepaño en los mesones perimetrales con baldosín en cerámica 20 x 20 con recubrimiento porcelanizado. Aplica para este ítem todo lo definido en la especificación del ítem 7.01 Enchape de muros en cerámica 20x20 cm. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: Las superficies enchapadas en baldosín de porcelana según estas especificaciones y a satisfacción del Interventor, se medirán por metros cuadrados (M2) con aproximación a dos decimales, medición que incluye todos los accesorios de cerámica con sus correspondientes materiales de pega, emboquillado, limpieza, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado, perfiles de aluminio en todas las esquinas, mano de obra y demás que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría. La ejecución de áreas menores a 1.00 m2 no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por el CONTRATISTA en el metro cuadrado. La medición se hará sobre áreas netas terminadas, descontando los vanos de las ventanas y puertas, y no se hará ninguna clase de compensación por tramos de dimensiones menores de 1.0 metro. La ejecución de filos o lineales deberá ser tenida en cuenta en el precio unitario propuesto ya que NO se pagará por aparte. Los enchapes mal construidos y rechazados por el interventor serán reconstruidos por cuenta y cargo del Contratista.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 53 de 93

CAPITULO 9. CARPINTERIA EN ALUMINIO, METALICA Y ESTRUCTURA METALICA

9.01 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P2 (0.85 x 2.30) UNIDAD: M2 9.02 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P3 (1.05 x 2.30) UNIDAD: M2 9.03 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P4 (0.75 x 2.30) UNIDAD: M2 9.04 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P5 (2.16 x 2.91) UNIDAD: M2 9.05 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P6 (1.80 x 2.91) UNIDAD: M2 9.06 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P7 (0.70 x 2.30) UNIDAD: M2 9.07 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P8 (1.17 x 2.30) UNIDAD: M2 9.08 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P9 (2.00 x 2.91) UNIDAD: M2 9.09 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P10 (0.80 x 2.30) UNIDAD: M2 9.10 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P11 (1.05 x 2.30) UNIDAD: M2 9.11 PUERTA EN ALUMINIO TIPO P14 (1.11 x 2.30) UNIDAD: M2 9.12 VENTANA EN ALUMINIO TIPO V1 (ANCHO VARIABLE x 0.70) UNIDAD: M2 9.13 VENTANA EN ALUMINIO TIPO V3 (1.00 x 0.50) UNIDAD: M2 9.14 VENTANA EN ALUMINIO TIPO V4 (1.20 x 1.20) UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Las puertas y ventanas serán fabricadas en aluminio anodizado color anolok 511 champaña. Cristal incoloro de espesor según cuadro anexos. Las puertas serán pivotantes con travesaño central. Estructura del marco en perfileria en U de 3” x 1½”. La hoja es pivotante en tubular de 2¼” x 1½” con divisorio en perfil de 2¼” x 1½” con pisavidrios biselados a presión sin tornillos a la vista, tensores ocultos en hierro zincado. Las ventanas corredizas o deslizantes tendrán cierres ergonómicos de ajuste automático que aseguren un deslizamiento suave, silencioso y que garantice un óptimo funcionamiento. Doble felpa perimetral que ofrezca hermeticidad al ruido y al aire y que evite el golpeo metálico de la hoja con el marco al abrir y cerrar la ventana. Rieles con inclinación que mejore la estanqueidad. Perfiles con formas redondeadas en sus quiebres y ensamble de perfileria a 45 grados con escuadras expansivas que den rigidez y estabilidad. Las ventanas y las uniones vidrio marco de las puertas estarán provistas de empaque de caucho capaces de absorber dilataciones producidas por cambios de temperatura, evitar rotura de vidrios y vibraciones molestas, pisa vidrios colocados a presión, bisagras de aluminio con mecanismo tal que evite las fricciones permanentes, tensores ocultos en los perfiles horizontales para garantizar la rigidez permanente de las puertas. Todos los cortes y ensambles de perfiles deben acoplar perfectamente, sin que queden luces o aberturas entre ellos. Todos los remaches a utilizar serán de aluminio. Los tornillos serán zincados y sus cabezas serán del mismo color de la perfilería. Todos los tornillos se instalarán a ras con los perfiles, avellanando los orificios para lograrlo.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 54 de 93

Todas las ventanas se sellarán con silicona transparente, entre el marco y el muro que conforma el vano, para garantizar su estanqueidad. Los vidrios en todos los casos deberán ser perfectamente planos, de espesor uniforme, libres de burbujas y manchas, sin ondulaciones y de tal manera que no presenten distorsión visual cuando se mire a través de ellos. Los vidrios se fijarán con el respectivo pisa vidrios y empaque de caucho. El Contratista debe realizar los cálculos estructurales de los perfiles, anclajes, calibres y demás especificaciones de la ventanería y puertas para cumplir en un todo con la norma NSR-98, además debe entregar planos de taller de todos los elementos de aluminio que pretenda instalar en la obra para su aprobación ya que los detalles y especificaciones que se incluyen representan solo una guía de las especificaciones y tipologías de los mismos. Antes de su fabricación, se rectificarán las medidas reales de los vanos. Cualquier rectificación o embone que pueda requerirse la ejecutará el Contratista por su cuenta. Todos los elementos de ventanas y puertas deben ser selladas con silicona Down Corning tipo siloproof o similar. La calidad de la instalación y de los materiales a utilizar deberá ser aprobada por el Interventor. Todas las medidas y sentidos de apertura de los diferentes elementos deben ser verificados en obra. Todos los perfiles en aluminio, tan pronto sean instaladas las ventanas, puertas y cortasoles, serán recubiertos con grasa o una película de silicona tipo “cáscara”, que la proteja de ralladuras y manchas por pintura o cemento. Este recubrimiento deberá mantenerse hasta el final de la obra y será retirado dentro de las operaciones de limpieza final. Las puertas se entregarán con dos llaves cada una; cada par de llaves se proveerá de una ficha explicativa de la puerta correspondiente. La forma, dimensiones, hoja, marco, color y localización de los elementos se indican en los planos de detalles y en el siguiente cuadro:

UBICACIÓN

Referencia Color e (mm) Clase Color Ancho Alto

9.01 Puerta tipo P2 Enchapada

Batiente con revestimiento F-06 + cerradura de seguridad Orbit ref: A

50ws -Schalage cromada mate ó equivalente

Anolok 511 champaña

- - - - 0.85 2.30 Zonas 5 y 6 2

9.02 Puerta tipo P3 Estándar cristal

Batiente+pelicula opalizante+cerradura cilindrica de manija (Jupiter)-Schalage cromada mate ó equivalente+ gato cierra

puertas línea Smart serie 714 de Cisa ó equivalente

Anolok 511 champaña

5 Templado Incoloro - 1.05 2.30 Zonas 9, 13, 16 y 17 6

9.03 Puerta tipo P4 Enchapada

Batiente con revestimiento F-06 + cerradura de seguridad Orbit ref: A

50ws -Schalage cromada mate ó equivalente

Anolok 511 champaña

- - - - 0.75 2.30 Zonas 3, 4, 7, 10 y 13 5

ÍTEMCódigo Modelo

DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIÓN

PerfilDiseño

Vidrio DimensionesCANTIDAD

TOTALSitio

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 55 de 93

UBICACIÓN

Referencia Color e (mm) Clase Color Ancho Alto

Puerta tipo P5 Estándar cristal

Doble batiente+pelicula opalizante+fijo superior

doble+cerradura de seguridad Overseas de bastón o

equivalente+Dispositivo antipánico tipo New Europa PVC de Cisa o

equivalente

Anolok 511 champaña

5 Templado Incoloro - 2.16 2.91Salida de emergencia zona

21

Puerta tipo P6.Estándar cristal +

enchape

Doble batiente+pelicula opalizante+fijo superior

doble+cerradura de seguridad Overseas de bastón o

equivalente+Dispositivo antipánico tipo New Europa PVC de Cisa o

equivalente

Anolok 511 champaña

5 Templado Incoloro - 1.80 2.91Salida de emergencia paso

zona 2 a zona 191

Puerta tipo P7. Enchapada

Batiente con revestimiento F-06 + cerradura de seguridad Orbit ref: A

50ws -Schalage cromada mate ó equivalente

Anolok 511 champaña

- - - - 0.70 2.30Deposito ductos y cuarto

ACDX-032

Puerta tipo P8. Enchapada

Batiente con revestimiento F-06 + cerradura de seguridad Orbit ref: A

50ws -Schalage cromada mate ó equivalente

Anolok 511 champaña

- - - - 1.17 2.30Deposito ductos y cuarto

ACDX-021

Puerta tipo P9. Estándar cristal

Doble batiente+pelicula opalizante+fijo superior

doble+cerradura cilindrica de manija (Jupiter)-Schalage cromada mate ó

equivalente.

Anolok 511 champaña

5 Templado Incoloro - 2.00 2.91 Acceso a zona 2 1

Puerta tipo P10. Enchapada

Batiente con revestimiento F-06 + cerradura de seguridad Orbit ref: A

50ws -Schalage cromada mate ó equivalente

Anolok 511 champaña

- - - - 0.80 2.30Deposito ductos y cuarto ACDX-01 y ACDX-04

2

Puerta tipo P11. Estándar cristal

Batiente+pelicula opalizante+cerradura de seguridad

Overseas de bastón o equivalente+Dispositivo antipánico

tipo New Europa PVC de Cisa o equivalente

Anolok 511 champaña

5 Templado Incoloro - 1.05 2.30Esclusas de acceso a zona

152

Puerta tipo P14. Estándar cristal

Corrediza+pelicula opalizante+cerradura cilindrica de manija (Jupiter)-Schalage cromada

mate ó equivalente+ riel colgante en aluminio

Anolok 511 champaña

5 Templado Incoloro - 1.11 2.30Accesos a zona 11, zona 14, zona 18 y zona 20

4

Ventana tipo V1.Fijo con pisavidrio a

presión380 Fijo

Anolok 511 champaña

4 Corriente Incoloro OOOO Variable 0.70 Definidos en planos -

Ventana tipo V3.

Fijo con pisavidrio a presión + corrediza referencia 5020 con seguro punto rojo

380 Fijo + 5020 PlusAnolok 511 champaña

4 Corriente Incoloro O / X 1.00 0.50 Definidos en planos 4

Ventana tipo V4.

Fijo con pisavidrio a presión + corrediza referencia 5020 con seguro punto rojo

380 Fijo + 5020 PlusAnolok 511 champaña

5 Templado Incoloro O / X 1.20 1.20 Definidos en planos 2

DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIÓNCANTIDAD

TOTALCódigo ModeloPerfil Vidrio

DiseñoDimensiones

Sitio

MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Todas las puertas y ventanas serán medidas por metro cuadrado (M2). El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, en este valor están incluidos todos los materiales definidos en esta especificación y en el plano para puertas y ventanas, mano de obra de fabricación y montaje, equipos, herramientas, morteros y resanes para instalación de los marcos, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás actividades necesarias para la correcta fabricación e instalación.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 56 de 93

9.15 DIVISIÓN SUPERIOR EN ALUMINIO Y VIDRIO TEMPLADO EN ÁREA DE ESTERILIZACIÓN UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a la división superior con marco en aluminio anodizado color anolok 511 champaña y vidrio templado fijo de 5mm de espesor a instalar en la zona 13 área de esterilización. Aplican para este ítem lo exigido para las ventanas en aluminio de los ítems 9.13 al 9.15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será por metro cuadrado (M2). El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, en este valor están incluidos todos los materiales definidos en esta especificación y en los planos arquitectónicos, mano de obra, montaje, equipos, herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás actividades necesarias para la entrega a satisfacción. 9.16 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE FACHADA FLOTANTE EN ALUMINIO Y VIDRIO TEMPLADO UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a las fachadas requeridas al lado derecho del hall de entrada. Incluye la estructura en aluminio, elementos de fijación, flanches, sellantes y el vidrio. La cubierta será inclinada y la fachada vertical con una prolongación de 5 centímetros como gotero. El vidrio es duplex estampillado verde 4+4, la estructura de aluminio es en perfil de referencia T-101 de dimensiones 120 x 45 milímetros, los perfiles verticales se fijaran a las placas, mediante un anclaje especial instalado con tornillos tipo thunderstud de 3”. Estructura con dilataciones telescópicas para absorber los movimientos de las fachadas. Perfil remate superior instalado entre placas para cubrir las dilataciones. Antes de ser instalada la ventanería, se debe dar acabado con pintura oscura a las placas y antepechos. Los vidrios en todos los casos deberán ser perfectamente planos, de espesor uniforme, libres de burbujas y manchas, sin ondulaciones y de tal manera que no presenten distorsión visual cuando se mire a través de ellos. Los vidrios se fijarán con el respectivo pisa vidrios y empaque de caucho. Antes de su fabricación, se rectificarán las medidas reales de los vanos. Cualquier rectificación o embone que pueda requerirse la ejecutará el Contratista por su cuenta.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 57 de 93

MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL), de fachada correctamente instalada y aceptada por Interventoría. El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra de fabricación y montaje, los materiales anteriormente mencionados, andamios, herramientas y equipos, retiro de sobrantes, acarreo externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría.

CAPITULO 10. ESTUCO Y PINTURA

10.01 ESTUCO Y PINTURA KORAZA UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al estuco y pintura de los muros interiores para lo cual se utilizará pintura koraza 2720 o equivalente, aplicando como mínimo tres manos, esta pintura debe ser resistente a la abrasión y al ataque bacterial. Los materiales deben aprobarse por interventoría antes de utilizar y ejecutar muestras. El Contratista debe garantizar colores de alta calidad y debe aplicar la pintura siguiendo las instrucciones del fabricante. Las superficies donde se vaya a aplicar este producto deben limpiarse previamente para liberarla de todo tipo de residuos de materia orgánica y grasas. Las superficies se deben humedecer previamente con imprimante, según las especificaciones del fabricante. El estuco se aplicará en dos (2) manos; después de aplicar la primera mano todas las superficies deberán lijarse y no podrá aplicarse la segunda mano hasta cuando el Interventor haya dado su aprobación al acabado de la superficie. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será el metro cuadrado (M2), con aproximación a dos decimales. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, estuco, pintura koraza 2720 o equivalente, alquiler de andamios, transporte externo e interno, horizontal y vertical, retiro de sobrantes y demás elementos y materiales que sean necesarios para su correcta aplicación y aceptación por la Interventoría. La medición se hará sobre áreas netas terminadas, descontando los vanos, y no se hará ninguna clase de compensación por tramos de dimensiones menores de 1 M2, tramos que deben ser contempladas por el contratista en el precio unitario.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 58 de 93

10.02 ESTUCO Y PINTURA VINILO TIPO 1 BAJO PLACA UNIDAD: M2 10.03 PINTURA VINILO TIPO 1 VIGAS DESCOLGADAS BAJO PLACA UNIDAD: M2 DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Se refiere esta especificación a la aplicación de un acabado en yeso como tapaporos (hecho con una mezcla de yeso, cal y cemento la cual debe tener una consistencia tal que permita la aplicación por medio de llana o palustre), sobre el pañete liso y a la pintura de las mismas superficies. El tapaporos se aplicará en dos (2) manos; después de aplicar la primera mano todas las superficies deberán lijarse y no podrá aplicarse la segunda mano hasta cuando el Interventor haya dado su aprobación al acabado de la superficie. La preparación de las superficies a las que se les aplicará acabado en yeso, deberá hacerse separando y emparejando previamente con revoque de cemento las cavidades, huecos e imperfecciones que se hubieren causado en aquellos después de haber sido retocados. Deberá transcurrir un tiempo mínimo de ocho (8) días entre la preparación con revoque de las superficies y la aplicación del acabado de yeso, tiempo durante el cual deberán conservarse húmedas las superficies. Todos los materiales que se emplean para la ejecución de este acabado deberán ser de primera calidad. El Contratista deberá tener especial cuidado de que el yeso no esté parcialmente fraguado y salvo indicación contraria del Interven-tor, para la preparación del acabado especificado en este artículo, deberá usarse yeso sin ningún otro material aparte del agua, cal y cemento. Será necesaria la aprobación previa del Interventor sobre la preparación del sistema y aplicación de tapaporos. El Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias para determinar antes de la iniciación del trabajo la consistencia de la pasta, el acabado de la superficie, etc. Las superficies de las placas que indique el Interventor o los señalados en los planos, ya estucadas, deberán ser pintadas con pintura acrílica diluible en agua igual o equivalente al Viniltex fabricado por Pintuco, se deben aplicar por lo menos tres (3) manos así: la primera mano con tipo 3, luego con tipo 2 y por ultimo con tipo 1, las diferentes manos de pintura deberán ser aplicadas con brocha o rodillo y según las instrucciones de la casa fabricante. En general las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto en esta clase de labores. Las pinturas deben quedar con una apariencia uniforme, libre de burbujas, poros, sin rayas, goteras, manchas o marcas de brocha. La película de pintura no podrá aplicarse sino a las superficies que hayan recibido previamente el tapaporos especificado en esta misma sección y cuando las mismas estén completamente secas. Antes de la aplicación de la pintura se deberán eliminar todas las partes flojas, remendar las imperfecciones, eliminar las grasas, etc., luego deberán lijarse todas las superficies y deberá eliminarse el polvo resultante antes de la primera mano.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 59 de 93

Se proveerán cubiertas y protecciones adecuadas para evitar salpicaduras de pintura o daños de cualquier clase en los equipos, en las instalaciones y obras vecinas al área de trabajo. Se protegerá la cerrajería, las cubiertas de interruptores y cualquier otro elemento que pueda mancharse durante la aplicación de la pintura; una vez terminada esta se procederá a limpieza a satisfacción de la Interventoría. Las capas de pintura seca que se formen en la superficie de los recipientes deberán desecharse; no se permitirá el uso de pintura que haya formado una capa seca superficial que pueda indicar una alteración apreciable de la composición original. No se permitirá adelgazar las pinturas con disolventes o gasolina a menos que el fabricante recomiende este procedimiento. Las vigas descolgadas bajo placa se pintaran en sus tres caras con pintura acrílica diluible en agua igual o equivalente al Viniltex fabricado por Pintuco siguiendo las mismas especificaciones definidas anteriormente. MEDICION Y FORMA DE PAGO: El estuco y la pintura en vinilo bajo placas y la pintura de las vigas descolgadas bajo la placa se medirán en metros cuadrados (M2) con aproximación a dos decimales y su pago se hará de acuerdo con el precio unitario consignado en el formulario de la propuesta. En el precio unitario se incluirán todos los costos de los materiales, mano de obra, alquiler de andamios, transportes, retiro de sobrantes y demás costos directos e indirectos empleados para su correcta aplicación. La ejecución de dilataciones, filos, esquinas, etc., estará incluida en el precio unitario. La medición se hará sobre áreas netas terminadas, descontando los vanos, y no se hará ninguna clase de compensación por tramos de dimensiones menores de 1 M2, tramos que deben ser contempladas por el CONTRATISTA en el precio unitario.

CAPITULO 11. VARIOS 11.01 LIMPIEZA PERMANENTE Y FINAL DE LA OBRA UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: A medida que las actividades de la obra produzcan desperdicios y desechos, el CONTRATISTA deberá retirarlos del sitio de la obra. Es obligación del CONTRATISTA mantener todas las partes de la obra, libres de desperdicios y desechos, para garantizar la seguridad y eficiencia de los operarios en el desplazamiento de materiales y equipos a su destino final dentro de la obra, así como la seguridad y tranquilidad en los peatones. Así mismo deberá contemplar los siguientes aspectos: • Área de almacenaje de materiales, debidamente ordenado y ubicado de forma que permita el

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 60 de 93

libre acceso a la obra, y no impida el tráfico ni obstruya drenajes. Así mismo se deben prever las protecciones adecuadas de los materiales de construcción.

• No se deben permitir la acumulación de basura, escombros, materiales de desecho y cualquier otro elemento no requerido en la construcción de la obra.

• Se debe realizar una inspección diaria o más frecuente si es necesario en las áreas de trabajo, y retirar el material de desecho, desperdicios, etc., hacia la zona de acumulación de escombros.

• Se debe realizar inspección permanente del área de almacenaje de materiales, a fin de mantenerse ordenada.

• Mantener el sitio de trabajo debidamente limpio y ordenado todo el tiempo.

• Una vez colocados los materiales de piso acabado, estos se deben mantener debidamente limpios durante el tiempo de ejecución de la obra, a fin de evitar que se dañen o manchen.

• El contratista deberá entregar la obra totalmente limpia, si trazas de manchas o imperfecciones en los elementos que constituyen la obra, lista para el traslado de los usuarios. La INTERVENTORIA podrá exigir en cualquier momento el refuerzo de las actividades de limpieza y aseo, cuando eventos especiales lo exijan, o se observe negligencia de parte del CONTRATISTA en el mantenimiento y aseo de la obra. Los sobrantes y residuos de la construcción deberán ser retirados de la misma por cuenta del CONTRATISTA a un sitio que no perjudique ni comprometa los intereses del CONTRATANTE y que las autoridades municipales aprueben. Para la limpieza final de la obra el contratista junto con el Interventor determinaran el inicio de esta limpieza dos semanas antes de culminar la construcción con el objeto de limpiar cuidadosamente pisos, muros, enchapados, vidrios, puertas, etc. con un personal especializado y utilizando los elementos y materiales necesarios, teniendo el cuidado de que estos no perjudiquen los acabados de los componentes de la edificación; además se efectuarán las reparaciones necesarias por fallas, ralladuras, despegues, ajustes, manchas, etc., para una correcta presentación y entrega de la obra, sin que tales reparaciones o arreglos constituyan obra adicional o extra. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Los costos de mano de obra, herramientas, equipo y transporte a los botaderos autorizados en que se incurra para mantener la zona de la obra y aledañas limpias y libres de escombros, se pagarán por la unidad de medida Global (GL).

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 61 de 93

11.02 ADECUACIÓN VENTANERIA EXISTENTE EN FACHADA UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al arreglo y mantenimiento de la ventaneria metálica existente en la fachada, como son: cambio de la totalidad de los vidrios, se colocara vidrio liso transparente de 4 milímetros de espesor, resane y pintura de los elementos prefabricados en concreto perimetral de las ventana y resane y pintura anticorrosiva y de acabado (2 manos de cada una) del marco metálico existente. Para la pintura de los elementos prefabricados en concreto perimetral de las ventanas se tendran en cuenta las especificaciones definidas en el capitulo de estuco y pintura. Los vidrios en todos los casos deberán ser perfectamente planos, de espesor uniforme, libres de burbujas y manchas, sin ondulaciones y de tal manera que no presenten distorsión visual cuando se mire a través de ellos. Los vidrios se fijarán con el respectivo pisa vidrios y empaque de caucho. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Todas las ventanas adecuadas serán medidas por metro cuadrado (M2). El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, en este valor están incluidos todos los materiales definidos en esta especificación y en el plano para ventanas, mano de obra, montaje, equipos, herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás actividades necesarias para la correcta adecuación de la ventaneria existente. La medida de la adecuación de las ventanas será plana incluyendo los elementos prefabricados perimetrales, es decir la altura para la medida se tomara como la distancia entre la arista del marco metálico superior y la arista de la alfajía en concreto inferior, no se consideraran en la medida la profundidad de los marcos metálicos y los elementos prefabricados.

CAPITULO 12. INSTALACIONES HIDROSANITARIAS 12.01 EMPALME A TUBERÍA HIDRÁULICA EXISTENTE UNIDAD: GL DESCRIPCION Y METODOLOGIA: El suministro o abastecimiento de agua potable será por gravedad, se hará mediante el empalme con la red de agua potable existente, dicha red existente es de hierro galvanizado (bajante de Ø 1 1/2” en hierro galvanizado) la cual viene de un tanque elevado existente en la cubierta del edificio y el cual alimenta actualmente a este. Este empalme será en tubería PVC y hay diseñadas dos alternativas para realizarlo.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 62 de 93

El presente ítem comprende el suministro e instalación de la tubería, accesorios, válvulas, elementos de unión y demás materiales necesarios para realizar cualquiera de las dos alternativas del empalme acorde con lo definido en los planos hidráulicos. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL) de las obras necesarias para el empalme a la tubería existente. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, pruebas del empalme, transporte externo e interno, retiro de sobrantes, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. 12.02 TUBERIA PVC PRESION Ø 1 1/2" RDE 21 UNIDAD: ML 12.03 TUBERIA PVC PRESION Ø 1 1/4" RDE 21 UNIDAD: ML 12.04 TUBERIA PVC PRESION Ø 1" RDE 21 UNIDAD: ML 12.05 TUBERIA PVC PRESION Ø 3/4" RDE 11 UNIDAD: ML 12.06 TUBERIA PVC PRESION Ø 1/2" RDE 9 UNIDAD: ML DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Corresponde a esta especificación el suministro e instalación de la tubería PVC presión grado 1 tipo 1, según los RDE establecidos para los diferentes diámetros, la cual corresponde a los tramos rectos de tubería que no este incluida e los puntos hidráulicos. El material será homogéneo a través de la pared y uniforme de color, opacidad y densidad. Los tubos no producirán olor ni sabor y tendrán propiedades químicas y físicas de acuerdo a lo especificado en las normas ICONTEC 382 Y 369 y cumplirán los requisitos sobre toxicidad de la norma ICONTEC 359. Las superficies externas e internas de los tubos serán lisas, libres de grietas, fisuras, perforaciones e incrustaciones de material extraño, Los accesorios serán en el mismo material de la tubería y el acople se realizara siguiendo las recomendaciones del fabricante. La distribución e instalación de las tuberías y accesorios será la indicada en los planos correspondientes y no se permitirá ningún cambio o variación sin la aprobación escrita del Interventor. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML) de tubería instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye además del valor de la tubería, la totalidad de los accesorios, en cualquier material, para hacer los empalmes entre las tuberías, tales como: tees, codos, collarines, galápagos, uniones, reducciones, etc.; mano de obra, materiales, retiro de sobrantes, equipos y transportes necesarios para llevar a cabo esta actividad.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 63 de 93

12.07 VALVULA DE BOLA Ø 1 ½” UNIDAD: UN 12.08 VALVULA DE BOLA Ø 1” UNIDAD: UN 12.09 VALVULA DE BOLA Ø 3/4” UNIDAD: UN 12.10 VALVULA DE BOLA Ø 1/2” UNIDAD: UN DESCRIPCION Y METODOLOGIA: La red hidráulica interna se sectorizara mediante la instalación de válvulas en bronce cromada tipo bola con uniones roscadas de acuerdo a la ubicación propuesta en los planos hidráulicos H-1 (planta general) y H-2 (isométrica). Esta sectorización permitirá el control de las zonas de las redes de distribución en caso de daños mantenimientos. Incluye el suministro e instalación de las cajillas según dimensiones requeridas por la Interventoría. Todas las válvulas deberán cumplir con la Norma NTC 3740 o NTC 3538, dependiendo de la presión con que trabajen. El Contratista presentará a aprobación del Interventor muestra de las válvulas que instalará antes de hacer la compra del material. Las válvulas a instalar deben brindar las siguientes ventajas: fácil instalación, resistentes a la temperatura, resistentes a la corrosión, gases combustibles, acciones mecánicas, químicas y térmicas, resistentes a la electrolisis e inmune a la acción galvanoplastita, resistente al impacto. MATERIALES: Se usaran válvulas de bola tipo RED WHITE o equivalente, para una presión mínima de servicio de 150 psi. Este ítem incluye tubería, accesorios (codos, adaptadores), válvulas, elementos de unión (universales), caja, tapa plástica de 20 x 20 y demás materiales necesarios la instalación de los registros de control. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida para los registros será la unidad (UN) suministrada e instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye el suministro de los materiales y todos los costos de mano de obra, herramientas, materiales, retiro de sobrantes, equipos y transportes necesarios para la correcta ejecución del ítem. 12.11 PUNTO HIDRAULICO UNIDAD: UN DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Corresponde esta especificación a la utilización de tubería PVC Presión según los RDE especificados en los planos hidráulicos y todos los accesorios necesarios

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 64 de 93

para la conexión desde el aparato o elemento, el tramo vertical y hasta un (1) metro de tubería instalada horizontalmente, luego de esta distancia la tubería instalada se liquida de acuerdo al diámetro como ML.. Se incluye en este ítem el suministro de materiales y la construcción de las cámaras de aire de acuerdo a lo definido en el plano hidráulico H-2. Todo punto hidráulico debe terminar en un accesorio de HG hierro galvanizado de la mejor calidad que pueda encontrarse en el comercio, MATERIALES: Este ítem incluye tubería, accesorios elementos de unión y demás materiales necesarios para realizar la conexión del suministro de agua desde el aparato o elemento, incluye el tramo vertical y hasta un (1) metro de tubería instalada horizontalmente. De acuerdo a los diámetros y materiales especificados en los planos. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de unidades (UN) de salida o punto hidráulico debidamente instalado. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, transporte externo e interno, retiro de sobrantes, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. 12.12 LLAVES TERMINALES Ø 1/2” UNIDAD: UN DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Corresponde esta especificación a la instalación con todos sus accesorios de las llaves terminales. MATERIALES: Llave Terminal de bronce cromada, Teflón, y demás elementos requeridos para su correcta instalación y posterior funcionamiento. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será por unidad (UN) colocada e indicada en los planos y a satisfacción del Interventor. El pago se hará según el precio consignado en el ítem correspondiente del formulario de precios. Este precio deberá incluir todos los costos de mano de obra, accesorios, materiales, transporte, retiro de sobrantes y demás costos directos e indirectos para la entrega a satisfacción. 12.13 PRUEBAS HIDRAULICAS UNIDAD: GL

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 65 de 93

DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Corresponde a esta especificación a la realización de las pruebas hidráulicas necesarias para detectar las posibles fugas o escapes causados por averías en los tubos, acoplamientos defectuosos de las uniones y en términos generales por fallas en instalaciones no ejecutadas correctamente hasta entrega la red hidráulica sin fugas o escapes. Antes de someter las tuberías a las pruebas, deberá verificarse que las instalaciones se encuentren completamente terminadas y se comprobará que las tuberías hayan quedado debidamente soportadas, los anclajes bien colocados y fraguados y los rellenos convenientemente compactados. Las pruebas se harán por tramos no mayores de 500 metros o circuitos de igual longitud y se realizarán a medida que avancen los trabajos. Pruebas de Presión: Como norma general, las tuberías se someterán a una presión 1.5 veces la presión máxima de servicio del tramo en prueba, sin exceder la presión de trabajo especificada para la clase de tubería. El equipo para prueba constará de una bomba de presión manual o mecánica de la capacidad adecuada según los diámetros de las tuberías, un medidor que podrá ser de 5/8" de diámetro, una válvula de retención y un manómetro. Cuando el tramo que se va a probar, no pueda aislarse por medio de válvulas, se instalarán tapones en los extremos que se acuñarán adecuadamente por medio de gatos hidráulicos, para contrarrestar el empuje causado por la presión de prueba. La tubería se llenará de agua con una anticipación a la prueba no inferior a 24 horas, durante las cuales deberá expulsarse el aire por medio del de ventosas, hidrantes o perforaciones ejecutadas en las partes altas y en los extremos taponados. La presión de prueba se mantendrá por el tiempo necesario para comprobar que todos los componentes de la instalación funcionen correctamente, pero de todas maneras dicho período de tiempo no será inferior a cuatro horas. En términos generales para la prueba de presión, además de las normas anotadas, deberán tenerse en cuenta las estipuladas en cada caso por los fabricantes de las tuberías. Durante la prueba todos los tubos que resultaren rotos serán reemplazados por el CONTRATISTA. De la misma manera las uniones que presentaren escapes serán ajustadas siguiendo los métodos más indicados para el efecto, de no ser posible serán desmontadas y reinstaladas. Una vez que sean ejecutadas las reparaciones del caso, las pruebas se repetirán las veces que sean necesarias y hasta cuando el Interventor de su aceptación. Prueba de Estanqueidad: La prueba de estanqueidad se hará con la presión máxima de servicio y por un período de dos horas durante las cuales se comprobará que no hay escapes por las uniones y accesorios. La presión deberá mantenerse constante hasta donde sea posible. Los máximos escapes permitidos durante las pruebas son indicados en la tabla siguiente:

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 66 de 93

PRESION DE PRUEBA (Kg / cm2)

ESCAPE EN LITROS/PULGADA CUADRADA POR 24 HORAS POR

UNION15 0.08

12.5 0.0710 0.067 0.05

3.5 0.03 De la misma manera que para la prueba de presión se seguirán en cada caso, las normas estipuladas por los fabricantes de las tuberías. Las uniones que resultaren con escapes serán ajustadas lo máximo posible o reemplazadas hasta que las fugas queden dentro de los límites permitidos. Cuando se hayan ejecutado a satisfacción de la Interventoría todas las reparaciones resultantes de las pruebas, se procederá a terminar el relleno y apisonado de la zanja. Desinfección de las tuberías: Toda red debe ser desinfectada antes de ponerse en servicio. Antes de aplicar los desinfectantes debe lavarse la tubería. El desinfectante utilizado será el cloro aplicándolo proporcionalmente a la cantidad de agua que circula por la tubería, para una concentración de 5.0 ppm. El período de retención dentro de la tubería no debe ser menor de 24 horas y el contenido de cloro residual en los extremos del tubo y en los demás puntos representativos deberá ser por lo menos de 0.5 ppm. Una vez hecha la desinfección se descargará completamente la tubería. Siempre que se hagan cortes a las tuberías, para empates, reparaciones, etc, deberán desinfectarse. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL) sin importar la cantidad de pruebas realizadas para entregar la red hidráulica a satisfacción, considerando que cada registro debe ser probado independiente del otro, de igual forma la acometida y la red de distribución. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye mano de obra, herramientas, equipos y transportes necesarios para llevar a cabo esta actividad.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 67 de 93

12.14 EMPALME A BAN 1-2-3 EXISTENTE UNIDAD: UN 12.15 EMPALME A BAJANTE 4 EXISTENTE UNIDAD: UN 12.16 EMPALME A BAJANTE 5 EXISTENTE UNIDAD: UN DESCRIPCION Y METODOLOGIA: La red sanitaria a construir se conectará a la red sanitaria existente. Dicha red existente es en tubería de asbesto-cemento (bajantes de Ø 4” localizados en los extremos del edificio) para lo cual se requiere realizar empalmes con la tubería en PVC proyectada a instalar. Dichos empalmes se realizaran utilizando uniones universales o uniones tipo Dresser. En los planos sanitarios S-1 y S-2 se definen los cinco (5) empalmes a realizar. El presente ítem comprende el suministro e instalación de la tubería, uniones, accesorios, y demás materiales necesarios para realizar estos empalmes acorde con lo definido en los planos sanitarios. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será la unidad (UN) de empalmes realizados en los bajantes existentes. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, uniones, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, pruebas del empalme, transporte externo e interno, retiro de sobrantes, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. 12.17 TUBERIA PVC SANITARIA 3” UNIDAD: ML 12.18 TUBERIA PVC SANITARIA 3” UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la utilización de tubería PVC Sanitaria del diámetro especificado en los planos y todos los accesorios necesarios para la conformación de los tramos indicados en planos. Se debe entender por tubería recta las longitudes instaladas que no esta incluida en los puntos sanitarios de acuerdo a lo especificado para el ítem de puntos sanitarios en el presente documento, se incluye en este ítem algunos empalmes a la red sanitaria existente en el piso, que se realizaran debido a la imposibilidad de conectarla a la red proyectada. Es responsabilidad del contratista verificar el estado actual de esta tubería existente. Debido a que el edificio a intervenir no permite tubería descolgada por debajo de la placa se proyectó una red sanitaria que ira alrededor de los muros a media altura. La tubería que atraviesa algún espacio se conectará por el piso a la tubería sanitaria existente tal y como se detalla en el plano sanitario No. 1.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 68 de 93

Antes de instalar la tubería será cuidadosamente inspeccionada en cuanto a defectos de rupturas, ralladuras, abolladuras y demás. Los tubos que presenten este tipo de defectos no podrán ser instalados. Cada extremo abierto del tubo deberá mantenerse taponado siempre para evitar posible entrada de materiales que afecten la buena conducción del fluido. Los extremos a unir se limpiarán y se utilizará soldadura líquida PVC de tal manera que el sellamiento sea perfecto. Estas instalaciones deben ser probadas de acuerdo a lo especificado en el numeral 8.12 del Código Colombiano de Fontanería NTC 1500. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML) de tubería instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, empalmes a la red sanitaria existente en el piso, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, retiro de sobrantes, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. 12.19 PUNTO SANITARIO Ø 4" UNIDAD: UN 12.20 PUNTO SANITARIO Ø 2" UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN: Las salidas sanitarias comprenden el suministro e instalación de las tuberías y accesorios requeridos para construir los desagües sanitarios de acuerdo con los detalles indicados en los planos, incluye el tramo vertical y hasta un (1) metro de tubería instalada horizontalmente, luego de esta distancia la tubería instalada se liquida de acuerdo al diámetro como ML. Todos los accesorios y tuberías de la red sanitaria, empotrada en los pisos o en los muros será PVC sanitaria de una sola marca y deberá cumplir con las normas ICONTEC y las características de las tuberías de PVC. Se entiende que cuando varios aparatos sanitarios forman un grupo, existen elementos comunes a dos o más de ellos y que su valor estará distribuido en el de cada punto sanitario. Estas instalaciones deben ser probadas de acuerdo a lo especificado en el numeral 8.12 del Código Colombiano de Fontanería NTC 1500, que define: “Los sistemas de desagües y ventilación deben ser ensayados con agua. Después que los aparatos sanitarios hayan sido instalados y sus sifones llenados con agua serán sometidos a una prueba final. 8.12.1 Prueba de Estanqueidad: La prueba de estanqueidad debe ser aplicada a los sistemas de desagüe y ventilación, ya sea en su totalidad o por secciones. Si se aplica a todo el sistema, los puntos abiertos de este deben estar taponados provisionalmente, excepto el punto más alto y todo el sistema

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 69 de 93

debe ser llenado con agua hasta rebosarlo. Si el sistema se prueba por secciones, cada punto abierto debe ser taponado provisionalmente, excepto el punto abierto mas alto de la sección bajo prueba, y la sección debe ser llenada con agua y sometida a una presión mínima de 3m de columna de agua. Al probar secciones máximas de 3.0m, se debe purgar la tubería para evitar la sobre presión y se mantendrá el agua en el sistema o en la sección bajo prueba por no menos de 15 min. El sistema o la sección debe ser hermético. 8.12.2 Prueba de Flujo: La prueba de flujo se debe realizar individualmente a cada bajante del sistema de desagüe desde la parte mas alta hasta la entrega a la primera caja de inspección para verificar la capacidad de conducción del sistema. Esta prueba puede ser realizada vertiendo un volumen de agua en cada una de las bocas de desagües y verificando la continuidad del desagüe en la caja de inspección. Podrá utilizarse cualquier tipo de trazador” MATERIALES: Todas las salidas sanitarias serán en tubería PVC Sanitaria PAVCO o equivalente previamente autorizada por la interventoría, con diámetros de 2” o 4” de acuerdo a la salida del aparato especificada en los planos, con los respectivos accesorios. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será el número de unidades (UN) de las salidas o puntos sanitarios en PVC debidamente instalados. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, retiro de sobrantes, transporte externo e interno, horizontal y vertical, pruebas de estanqueidad y de flujo y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. 12.21 REJILLAS DE PISO DE 3” UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a las rejillas que se instalarán al mismo tiempo que se haga el acabado del piso, asegurándolo al marco convenientemente para que no se mueva ni se suelte. Se aseguran al marco, mediante tornillo de bronce y pasador metálico y se emboquillarán. Sus bordes simultáneamente con el material de acabado y cemento blanco. Estas rejillas se instalaran en todos los puntos sanitarios de piso (sifones). MATERIALES: Rejillas con sosco de diámetro igual al del sifón del piso. No se permitirá colocación de sifones de piso de menos de tres pulgadas. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: La medida será por unidad (UN) colocada e indicada en los planos y a satisfacción del Interventor. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, rejilla, accesorios y

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 70 de 93

demás elementos y herramientas que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría.

CAPITULO 13. ELEMENTOS HIDRAULICOS Y APARATOS SANITARIOS

13.01 SANITARIO LÍNEA ACUACER O EQUIVALENTE, (INCLUYE GRIFERÍA) UNIDAD: UN 13.02 LAVAMANOS LÍNEA ACUACER O EQUIVALENTE, (INCLUYE GRIFERÍA) UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación al suministro e instalación con todos sus accesorios de los sanitarios y lavamanos referencia Acuacer de Corona o equivalente, se instalarán siguiendo los procedimientos normales y aplicando las recomendaciones de los fabricantes. Todos los aparatos deberán ser instalados después de haberse probado las redes tanto hidráulicas como de desagües y protegerse hasta la entrega final de la obra, cualquier daño, ralladura, desboquete o vencidura en las piezas de porcelana, así como las griterías, obligará al Contratista a cambiarlas a su costo, sin ninguna contraprestación a cambio. Los sanitarios se instalarán siguiendo los siguientes pasos y técnicas: • El eje del desagüe debe localizarse a 30.5 centímetros de la pared terminada. • La campana del desagüe debe ser de 4" y debe sobresalir del piso 1 centímetro, al emboquillar

esta campana debe formarse una superficie inclinada a 45o con el piso. • Se debe verificar que la tubería del desagüe no esté obstruida, vertiendo varios baldes de agua

antes de instalar la taza para comprobarlo. • Marcar en el piso los ejes del desagüe. • Marcar en la base de la taza los ejes, prolongándolos sobre las caras laterales de la misma. • Colocar la taza sobre el desagüe haciendo coincidir los ejes marcados en la taza con los

trazados en el piso. Esta operación garantiza que el desagüe de la taza quede perfectamente centrado en la campana del desagüe.

• Marcar en el piso la figura de la base de la taza y retirarla. • Usando mortero de cemento gris y arena en proporción de 3 a 1, agregar agua hasta obtener

la consistencia de una pasta suave. Formar un cordón de menos de 2 centímetros de espesor

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 71 de 93

dentro de la huella que marcó la tasa en el piso, sin extender la mezcla en toda el área de la base. No se permitirá el uso de cemento gris puro.

• Colocar la tasa sobre el cordón de mortero, haciendo coincidir nuevamente los ejes marcados

en el piso con los de la taza. Nivelar en cruz. Presionar hacia abajo apoyándose en el anillo de la taza. Retirar con palustre el exceso de cemento alrededor de la taza. Limpiar con esponja los residuos de cemento que queden adheridos al piso o a la taza.

• Dejar que la mezcla fragüe y emboquillar con cemento blanco. Para la instalación de los lavamanos se deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones: • Verificar bocas sanitarias. • El desagüe se conectará con adaptador para sifón. • Sentar los mezcladores sobre silicona. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será por unidad (UN) colocada e indicada en los planos y a satisfacción del Interventor. El pago se hará según el precio consignado en el ítem correspondiente del formulario de precios. Este precio deberá incluir todos los costos de mano de obra, accesorios, llave de control, materiales, transporte, retiro de sobrantes y demás costos directos e indirectos para la entrega a satisfacción. 13.03 POCETA EN ACERO INOXIDABLE CALIBRE 20, (0.455x0.375 h=0.20) UNIDAD: UN 13.04 POCETA EN ACERO INOXIDABLE CALIBRE 20, (0.84x0.56 h=0.20) UNIDAD: UN 13.05 POCETA EN ACERO INOXIDABLE CALIBRE 20, (1.20x0.375 h=0.20) UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde a las pocetas de acero inoxidable a poner en los sitios indicados en los planos del proyecto. Incluye los elementos de fijación y la grifería tipo Grival referencia Burdeos o equivalente, la cual debe estar conformada como mínimo por: mezclador cromado, salida cuello de ganso cromada, manguera de conexión y acople de salida. Por bioseguridad la altura del sello hidráulico será lo mas alto posible, para disminuir el espacio libre entre poceta y sello. La junta entre la poceta y el mesón debe ser completamente lisa para evitar cualquier espacio de contaminación.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 72 de 93

Para la instalación de las pocetas se deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones: • Verificar bocas sanitarias. • El desagüe se conectará con adaptador para sifón. • Sentar los mezcladores sobre silicona. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será por unidad (UN) colocada e indicada en los planos y a satisfacción del Interventor. El pago se hará según el precio consignado en el ítem correspondiente del formulario de precios. Este precio deberá incluir todos los costos de mano de obra, grifería, accesorios, llave de control, materiales, transporte, retiro de sobrantes y demás costos directos e indirectos para la entrega a satisfacción. 13.06 DUCHA TORRENCIAL DE EMERGENCIA UNIDAD: UN DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Corresponde a esta especificación el suministro e instalación de las duchas torrenciales de emergencia en tubería galvanizada de 1” en los laboratorios, en los sitios indicados en los planos del proyecto. La ducha torrencial será tipo Sabinco referencia 1047210484 o equivalente. Los diferentes elementos de la ducha serán en acero inoxidable, con los siguientes datos técnicos: Largo total: 0.40 metros. Diámetro del platón: 0.27 metros. Altura platón: 0.09 metros. Gasto: 6 GPM. Peso aproximado: 1.00 Kg MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: La medida será la unidad (UN) de ducha instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, válvulas, elementos de unión, equipo y herramientas y todos los costos directos e indirectos requeridos para la correcta ejecución de los trabajos.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 73 de 93

13.07 FUENTE LAVAOJOS TIPO PARED UNIDAD: UN DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Corresponde a esta especificación el suministro e instalación de las fuentes lavaojos en tubería galvanizada de 1” en los laboratorios, en los sitios indicados en los planos del proyecto. La fuente será tipo Sabinco referencia 1047210660 o equivalente. Los diferentes elementos de la fuente serán en acero inoxidable, con los siguientes datos técnicos: Altura total: 0.33 metros. Diámetro del platón: 0.33 metros. Altura platón: 0.27 metros. Gasto: 1.5 GPM. Peso aproximado: 3.5 Kg. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: La medida será la unidad (UN) de fuente instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, válvulas, elementos de unión, equipo y herramientas y todos los costos directos e indirectos requeridos para la correcta ejecución de los trabajos.

CAPITULO 14. INSTALACIONES DE REDES DE GASES

14.01 EMPALME A RED DE GAS EXISTENTE UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación al desmonte del empalme existente y a la ejecución del nuevo empalme con la red de gas existente. El suministro actual es en tubería de Ø = ½” y será reemplazado por tubería de Ø = 1¼”. El presente ítem comprende el suministro e instalación de la tubería, accesorios, válvulas, elementos de unión y demás materiales necesarios para realizar el empalme acorde con lo definido en los planos de la red de gas. Deben tenerse en cuenta además de la presente especificación lo definido en los ítems 15.02 a 15.04.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 74 de 93

MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL) de las obras necesarias para el empalme a la tubería existente. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, válvulas, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, transporte externo e interno, retiro de sobrantes, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. 14.02 TUBERÍA GALVANIZADA SCH 40 Ø=1¼" UNIDAD: ML. 14.03 TUBERÍA GALVANIZADA SCH 40 Ø=1” UNIDAD: ML. 14.04 TUBERÍA GALVANIZADA SCH 40 Ø=½” UNIDAD: ML. NORMATIVIDAD ASOCIADA: API 5L, 5LW (RP 5LW), 6D, RP 6F, RP 5L1, 1104 y 1110; AISI 1018 y 4140; AWS A3.0, A5.0, A5.1, A5.5 y D1.1; ASTM A 105, A234, D 2200 y D 3359; ANSI B16.5 y 16.9; SSPC-SPI, SP10 y SA 2/1/2; NFA 49-711; ISO 9002; MSS SP-25; PFI ES-24; ANSI/ASME B31.8; ASME CODE; SNT-TC-1 A. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA. Se utilizará tubería HG de diámetros 1 ¼”,1”, ½” que cumpla la norma ICONTEC. En los sitios donde se describa en los planos, el corte de la tubería se hará en dirección normal al eje del tubo que se corta, y los extremos cortados se limpiarán de las rebabas dejadas por la segueta. La rosca debe hacerse completa y la longitud será exactamente la fijada para el diámetro correspondiente según las normas, de manera que el número de filetes no sea mayor que el especificado por ellas. Una vez limpia la rosca de viruta y rebabas, se recubre con pintura anticorrosiva a brocha, pero únicamente en la rosca macho. Para el roscado y acople de los tubos y accesorios, deben usarse trabas químicas anaeróbicas adecuadas, preferiblemente Gastop Unifix o Loctite fuerza media y fuerza alta de acuerdo a las necesidades del roscado; en ningún caso debe ser usado teflón para el acople de las tuberías para gas. Los accesorios preferiblemente fabricados por Cifunsa, la tubería preferiblemente fabricada por Colmena o Corpoacero. Los accesorios serán en hierro maleable, galvanizados interna y externamente y con rosca NPT. Todas las instalaciones de gas deberán hacerse por un técnico profesional con matrícula y ser aprobadas por la empresa distribuidora de gas del sector.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 75 de 93

La tubería deberá ser nueva (no usada anteriormente para otros fines) y cumplirá los requisitos de la norma API 5L y los aquí especificados; será grado API 5L X-42 y se protegerá externamente en fábrica con un sistema contra la corrosión tipo multicapa. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML) de tubería instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, retiro de sobrantes, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. 14.05 VÁLVULA DE BOLA TIPO PESADO Ø=1¼" UNIDAD: UN 14.06 VÁLVULA DE BOLA TIPO PESADO Ø=1" UNIDAD: UN 14.07 VÁLVULA DE BOLA TIPO PESADO Ø=½" UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de válvulas de bola tipo pesado, de bronce con el exterior niquelado, vastago removible, empaques de teflón y manubrio amarillo de tipo cierre rapido (largo). Todas las válvulas deberán cumplir con la Norma NTC 3740 o NTC 3538, dependiendo de la presión con que trabajen. El Contratista presentará a aprobación del Interventor muestra de las válvulas que instalará antes de hacer la compra del material. No se aceptarán válvulas de paso restringido, todas deberán ser de paso completo. Las válvulas deberán indicar claramente la posición abierto-cerrado de la misma. El cierre será dextrógiro, es decir, que la válvula cerrará en el sentido de las manecillas del reloj, con ¼ de vuelta. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será por Unidad (UN) de válvula instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye materiales, accesorios, mano de obra, herramientas, equipos y transportes necesarios para llevar a cabo esta actividad. 14.08 PRUEBA RED DE GAS UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Comprende este ítem la realización de las pruebas a la red de gas instalada, la cual debe ser realizada por una persona o firma que este acreditada por la empresa distribuidora de gas del sector para realizar este tipo de pruebas.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 76 de 93

Los siguientes pasos deben efectuarse secuencialmente, teniendo en cuenta que cada paso es excluyente, lo cual quiere decir que el no cumplimiento de cualquiera de ellos es causal de suspensión del procedimiento. 1. Verificación del cumplimiento de los requisitos. 2. Montaje de las cabezas de prueba en los sitios definidos por la interventoría. 3. Montaje y verificación del dispositivo de carga. 4. Verificación del estado abierto en las válvulas de las tomas de presión y del sistema que se va a

probarse. 5. Presurización del sistema al 100% de la presión estática de prueba, es decir 6,21 bar,

manométricos, mediante la inyección de aire con el compresor, a una tasa aproximada de 0,350 bar por minuto, con lo que se requeriría de un tiempo estimado de veinte minutos para lograr la presión de prueba del sistema.

6. Verificación mediante agua jabonosa de la hermeticidad de cada una de las uniones realizadas (a tope, a socket o por silleta) ya sea entre tramos de tubería, entre tubería y accesorios o entre accesorios. Luego de verificada la hermeticidad cada accesorio se debe lavar con agua limpia para evitar un posible ataque químico al polietileno.

7. Medición de la presión inicial en cada uno de los manómetros y llenado del formato de pruebas (protocolo).

8. Lecturas cada 15 minutos, durante 3 horas, y documentación de las lecturas en el protocolo. 9. En caso de que en cualquier punto alguna de las lecturas presente una disminución de presión

mayor de 70 mbar se debe suspender la prueba y se considera que el sistema no es hermético. De lo contrario, el sistema se considerará hermético y se presentará el protocolo para el visto bueno de LA UIS, sin el cual el documento no tendrá validez.

10. Todo el sistema se dejará presurizado a 4,13 bar manométricos (presión de trabajo), con el objeto de monitorearlo posteriormente.

Se deberá tener presente que al efectuar la prueba de hermeticidad a un tramo de arteria contiguo a uno que ya se ha probado, el tramo inicial se puede despresurizar; por lo tanto no deberá ser cobrado nuevamente como prueba individual. Al finalizar la instalación de las redes, tanto para las entregas parciales como para la final, se deberá dejar todo el sistema a la presión de trabajo y el costo de la prueba final quedará incluido dentro del precio de unidad de prueba. Este procedimiento podrá ser revisado y modificado por LA UIS, o por sugerencia del Contratista, incluyendo las razones técnicas que motiven el cambio y una propuesta debidamente sustentada para el nuevo procedimiento. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Se medirá y pagará Global (GL), sin contabilizar el número de pruebas requeridas para que el sistema instalado funcione correctamente. Cada prueba se realizará en la forma descrita en esta especificación, e incluirá todos los costos directos e indirectos que involucre esta actividad.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 77 de 93

CAPITULO 15. REDES ELÉCTRICAS Y DE COMUNICACIONES

Materiales: Los materiales suministrados por el Contratista deberán ser nuevos, de primera calidad, libres de defectos e imperfecciones y cumplir con lo establecido en las normas ICONTEC. Normas: Para la construcción de las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones del proyecto se deberán tener en cuenta lo siguiente:

• Código eléctrico colombiano NTC 2050 • Reglamento técnico de instalaciones eléctricas RETIE. • Norma para el calculo y diseño de sistemas de distribución de la Electrificadora de

Santander S.A E.S.P. • ANSI/TIA/EIA-568-B.2 Commercial Building Telecommunications Cabling. • ANSI/TIA/EIA-568-B.3 Optical Fiber Cabling Components Standard. • ANSI/TIA/EIA-569-A Commercial Building Standard for Telecommunications Pathways and

Spaces. • ANSI/TIA/EIA-606A Administration Standard for the Telecommunications Infrastructure

Commercial Buildings. • ANSI/TIA/EIA-607A Commercial Building Grounding and Bonding Requirements for

Telecommunications. Mano de obra, herramienta y maquinaria: En todos los casos se utilizará mano de obra especializada y herramienta y maquinaria adecuadas para todos los trabajos a ejecutar. Cajas de salida y empalme: Para las cajas embebidas en muros y placas, serán en PVC con perforaciones construidas de fábrica, excepto las cajas cuadradas hondas que serán en chapa metálica tipo pesado con tratamiento final en zincado electrolítico troquelado y embutido, no se aceptaran dobladas ni soldadas. Conductores: La utilización de los conductores será de la siguiente manera:

Uso Tipo de conductor Instalaciones eléctricas internas red normal Alambre Cu aislamiento THWN Instalaciones eléctricas internas red UPS Cable Cu tripolar preensamblado calibre 12 Acometidas a tableros Alambre Cu aislamiento THWN para calibres 10 ó

inferiores y cable para calibres superiores Redes telefónicas externas Cable Cu BCH calibre 0.4mm Acometida red de datos Cable fibra óptica multimodo 6 hilos 50/125 micras, Cableado estructurado Cable UTP categoría 6

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 78 de 93

En las instalaciones internas se tendrá en cuenta el siguiente código de colores: Conductor de fase ó retorno : Rojo, Azul ó Amarillo Conductor de neutro : Blanco Conductor continuidad de tierra : Verde (para las instalaciones internas de iluminación y tomacorrientes de red normal, podrá ser

conductor desnudo) Los colores de neutro y tierra son mandatorios. En caso de difícil consecución en el mercado, solo se podrá variar el color del conductor de fases previa aprobación de la interventoría de la obra. En todas las cajas deben dejarse por lo menos 20 cm para las conexiones de los aparatos correspondientes, las conexiones se harán con conectores tipo resorte o de auto desforre. Ducteria: Las tuberías a utilizar serán PVC para las salidas embebidas en muros, placas y canalizaciones subterráneas, los accesorios como terminales, uniones o curvas serán de fábrica para diámetros mayores de ¾”. Las canaletas portacables para tendido de conductores de potencia y de comunicaciones tendrán las siguientes características:

Material Lámina galvanizada (La canaleta de 12x5cms podrá ser lámina cold rolled con pintura electrostática). Debe incluir la tapa superior para generar un ducto completamente cerrado.

Calibre del ducto 20

Altura 8 y 5 cm Ancho 30 y 12 cs

Accesorios incluidos Uniones, Tees, curvas horizontales, curvas verticales, reducciones simétricas, izquierdas o derechas, cruces etc.

Tipo de suspensión de acuerdo con la superficie de apoyo

Repisa, universal y peldaño (Para la canaleta de 12x5cms será montaje directo a pared)

Anclajes

Tipo expansivo ½” x 3” y anclaje para tabiques o paredes huecas. (Para la canaleta de 12x5cms en muro deberá ser anclada directamente a la pared mediante tornillos galvanizados apropiados).

Se deben cotizar todos los accesorios como parte integral de la canaleta porta cables. Conexiones: En la conexión de conductores para tomacorrientes monofásicos se tendrá en cuenta la polaridad del aparato, dejando el terminal del neutro a la izquierda ó arriba, de un observador colocado frente a la salida. En la conexión de interruptores la posición de encendido estará hacia arriba.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 79 de 93

Identificación de tableros y cajas de conexión/paso: La identificación de los tableros de distribución redes eléctricas, tableros de comunicaciones, cajas de conexión o de paso, se identificarán con acrílico, indicando el nombre del tablero y tipo de red que distribuye. Para los tableros eléctricos, se identificarán con placas en acrílico los diferentes circuitos en cada uno de ellos. Las tomas se identificarán con marquillas adhesivas indicando el tablero y el circuito al cual pertenece ó la posición en el rack. Tableros o gabinetes eléctricos y de comunicaciones: Los tableros eléctricos y de comunicaciones deben cumplir las siguientes características:

• Calibre 16, 18 MSG • Lámina acero cold rolled • Pintura electrostática • Puerta metálica con chapa • Diagrama unifilar plastificado • Tapa removible para operación de componentes (para tableros eléctricos)

Supresor de transientes: Protección contra transientes instaladas en caja metálica junto a los tableros de energía regulada (TR*). Los descargadores tendrán las siguientes características:

• Tensión de operación L-N : 120v

• Máxima tensión continua L-N : 150v

• Máxima tensión continua L-L : 270v

• Máxima corriente transiente por fase : 80 KA (8x20μs)

• Circuito de conexión : Paralelo con la carga

• Conductores para su conexión : Cu calibre 8

• Fases protegidas : 3

• Fusibles : Internos

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 80 de 93

UPS: Fuentes ininterrumpidas de potencia, con las siguientes características:

• Topología : Doble conversión en línea • Tipo forma de onda : Senoidal • Tensión de salida nominal : 120/208v • Tensión de entrada : 208v +/- 10% • Frecuencia de entrada : 60Hz +/- 10% • Distorsión de tensión de salida : < al 50% • Eficiencia a plena carga : > 94% • Garantía : Mayor o igual a 1 año • Potencia de salida : 5KVA / 4KW • Administrable por red y/o puerto local • Alarmas sonoras • Display LCD e indicadores de estado de LED • Bypass interno automático • Bypass manual para mantenimiento.

Revisiones y pruebas: Eléctricas y de comunicaciones: Sé realizarán las siguientes pruebas y verificación de las siguientes características.

• Voltaje • Corriente • Impedancia de puesta a tierra. • Aislamiento • Identificación de pares. • Aislamiento de pares • Continuidad de conductores • Verificación de circuitos de tableros • Accionamiento de interruptores • Polaridad de salidas • Certificación cableado estructurado cat. 6 • Certificación fibra óptica

Unidades de medición y pago: Las unidades de medición serán las indicadas para cada ítem y una vez instalada y recibida a satisfacción por parte de la interventoría, se pagará la unidad contratada. Cuando se trate de unidades de medición y pago como metro lineal (ml) se harán aproximaciones a dos decimales.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 81 de 93

Para todos los ítems la unidad de pago contemplará el suministro y transporte de material, mano de obra de instalación, pruebas, herramienta, equipos, accesorios necesarios para la culminación y funcionamiento, retiro de sobrantes y demás costos indirectos necesarios para la entrega de la unidad contratada. Deben ser incluidos en los costos de los trabajos, la actualización de los planos y dibujos, así como deberá ser entregada la documentación completa de la red. (Etiquetado, ubicación de equipos, configuraciones, manuales de operación, garantías, etc.)

CAPITULO 15.1 REDES ELÉCTRICAS DE BAJA TENSION Comprende la adecuación del tablero de baja tensión existente, acometidas y nuevos tableros. 15.1.01 ADECUACIÓN TABLERO GENERAL ACOMETIDAS PISO 3 UNIDAD: GL Suministro de las protecciones y demás elementos necesarios para los arranques de las acometidas al tercer piso, conformado por:

Interruptor tripolar 125 A, 220v, 25A, referencia MG EZC250N ó equivalente. Interruptor tripolar 80 A, 220v, 25A, referencia MG EZC100N ó equivalente. Interruptor tripolar 50 A, 220v, 25A, referencia MG EZC100N ó equivalente. Interruptor tripolar 40 A, 220v, 25A, referencia MG EZC100N ó equivalente. Interruptor tripolar 30 A, 220v, 25A, referencia MG EZC100N ó equivalente. Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.1.02 RED Cu 3#1/0 + 1#6 - 2" UNIDAD: ML Acometida trifásica para equipos condensadores de aire acondicionado en terraza, desde el barraje general, conformado por:

Cable Cu calibre 1/0 para las fases. Cable Cu calibre 6 para la continuidad de puesta a tierra. Ductos PVC 2” incluye curvas. Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 82 de 93

15.1.03 RED Cu 4#4 + 1#6t - 2" UNIDAD: ML Acometida trifásica para tablero de Equipos (TB) en piso 3, desde el barraje general, conformado por:

Cable Cu calibre 4 para fases y neutro. Cable Cu calibre 6 para puesta a tierra. Ducto PVC 2” incluye curvas. Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.1.04 RED Cu 4#6 + 1#8t - 1½" UNIDAD: ML Acometida trifásica para tablero (TD) en piso 3, desde el barraje general, conformado por:

Cable Cu calibre 6 para fases y neutro. Cable Cu calibre 8 para puesta a tierra. Ducto PVC 1½” incluye curvas. Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.1.05 RED Cu 3#8 + 1#6 + 1#6t - 1¼" UNIDAD: ML Acometida trifásica para acometidas a UPS, tableros (TC y TG) en pisos 3 y 4 respectivamente, desde el barraje general, conformado por:

Cable Cu calibre 8 para fases. Cable Cu calibre 6 para neutro. Cable Cu calibre 8 para puesta a tierra. Ducto PVC 1¼” incluye curvas. Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 83 de 93

15.1.06 TABLERO TA UNIDAD: UN Tablero para protección y distribución de alumbrado del tercer piso, conformado por:

• Tablero trifásico de 30 circuitos con puerta, chapa y espacio para totalizador, SQUARE D ó equivalente.

• Un interruptor automático tripolar 220v, 50 KA, 10 KA tipo industrial referencia MG EZC100B ó equivalente.

• Diecinueve (19) interruptores enchufables 1x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM120 ó equivalente.

• Un interruptor enchufable 2x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM220 ó equivalente.

• Accesorios de montaje, identificación y conexionado. 15.1.07 TABLERO TB UNIDAD: UN Tablero para protección y distribución de equipos del tercer piso, conformado por:

• Tablero trifásico de 42 circuitos con puerta, chapa y espacio para totalizador, SQUARE D ó equivalente.

• Un interruptor automático tripolar 220v, 50 KA, 10 KA tipo industrial referencia MG EZC100B ó equivalente.

• Cuatro (4) interruptores enchufable 1x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM120 ó equivalente.

• Ocho (8) interruptores enchufables 2x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM220 ó equivalente.

• Dos (2) interruptores enchufables 2x30 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM230 ó equivalente.

• Seis (6) interruptores enchufables 3x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM320 ó equivalente.

• Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 84 de 93

15.1.08 TABLERO TC UNIDAD: UN Tablero para protección y distribución de tomacorrientes red UPS en tercer piso, conformado por:

• Tablero trifásico de 12 circuitos con puerta, chapa y espacio para totalizador SQUARE D ó equivalente.

• Un kit de barra para tierra 9B referencia SQUARE D ó equivalente. • Un interruptor automático tripolar 220v, 30 KA, 10 KA tipo industrial referencia MG

EZC100B ó equivalente. • Siete (7) interruptores enchufables 1x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM120

ó equivalente. • Dos tomas de seguridad 3F + N + T, 40 Amperios. • Dos clavijas de seguridad 3F+N+T, 40 amperios. • Dos cajas cuadradas hondas. • Cable Cu encauchetado 4x8 AWG. • Caja metálica 30x30x15cms para alojar supresor. • Supresor de transientes tetrapolar 80KA . • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.1.09 TABLERO TD UNIDAD: UN Tablero para protección y distribución de alumbrado en el tercer piso, conformado por:

• Tablero trifásico de 30 circuitos con puerta, chapa y espacio para totalizador, SQUARE D ó equivalente.

• Un interruptor automático tripolar 220v, 40 KA, 10 KA tipo industrial referencia MG EZC100B ó equivalente.

• Nueve (9) interruptores enchufables 1x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM120 ó equivalente.

• Un interruptor enchufable 2x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM220 ó equivalente.

• Un interruptor enchufable 2x30 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM230 ó equivalente.

• Un interruptor enchufable 3x20 A, 220v, 10 KA referencia SQUARE D HOM320 ó equivalente.

• Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 85 de 93

15.1.10 TABLERO UC3 UNIDAD: UN Tablero de protección, ubicado en la terraza junto al equipo condensador, conformado por:

• Caja metálica 30x30x15cms • Un totalizador tripolar 125 A, 240v, 25KA • Accesorios de montaje, conexionado e identificación.

15.1.11 CANALETA PORTACABLE 0,30m UNIDAD: ML Suministro y montaje de ducto portacables galvanizado (canaleta), incluye accesorios de cambio de dirección y los accesorios de soporte a placa y muro.

CAPITULO 15.2 INSTALACIONES ELECTRICAS RED NORMAL 15.2.01 SALIDA FLUORESCENTE 2X32W HERMÉTICA UNIDAD: UN Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de distribución u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC ½”. • Parte proporcional ducto PVC ¾”. • Caja de salida octogonal. • Conductores calibre 12 para fase, neutro y retorno. • Conductor calibre 12 para continuidad de puesta tierra. • Lámpara fluorescente 2x32w, T8, hermética, a prueba de humedad, sobreponer

Iluminaciones técnicas ó equivalente, incluye 2 tubos T8, 32w, 4100°K. • Parte proporcional de caja de salida rectangular. • Parte proporcional de interruptor doble Leviton 5224-I y tapa 86003-I ó equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 86 de 93

15.2.02 SALIDA LÁMPARA ULTRAVIOLETA UNIDAD: UN Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de distribución u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC ½”. • Parte proporcional ducto PVC ¾”. • Caja de salida octogonal. • Conductores calibre 12 para fase, neutro y retorno. • Conductor calibre 12 para continuidad de puesta tierra. • Lámpara fluorescente 1x20w, luz ultravioleta de sobreponer en techo y a prueba de

humedad (protección en policarbonato). • Parte proporcional de caja de salida rectangular. • Parte proporcional de interruptor doble Leviton 5224-I y tapa 86003-I ó equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.2.03 SALIDA BALA C/BOMBILLO AHORRADOR 20W UNIDAD: UN Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de distribución u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC ½”. • Parte proporcional ducto PVC ¾”. • Conductores calibre 12 para fase, neutro y retorno. • Conductor calibre 12 para continuidad de puesta tierra. • Bala incandescente con socket E27 Iluminaciones Técnicas ó equivalente. Incluye bombillo

ahorrador de 20w. • Parte proporcional de caja de salida rectangular. • Parte proporcional de interruptor doble Leviton 5224-I y tapa 86003-I ó equivalente. • Parte proporcional de Interruptores sencillos conmutables Leviton 1453-I y tapa 86001-I ó

equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 87 de 93

15.2.04 SALIDA LÁMPARA EMERGENCIA TIPO INTERIOR UNIDAD: UN Salida de iluminación de emergencia, alimentada desde el tablero de distribución u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC ½”. • Parte proporcional ducto PVC ¾”. • Caja de salida octogonal. • Conductores calibre 12 para fase y neutro. • Conductor calibre 12 para continuidad de puesta tierra. • Lámpara emergencia 315 lúmenes, autonomía 1 hora, con tubo fluorescente lineal de 6W

Luminex 061522 ó equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.2.05 SALIDA TRIFÁSICA EN CALIBRE 12 UNIDAD: UN Salida de tomacorriente para equipos, alimentada desde el tablero, conformado por:

• Ducto PVC 3/4”. • Conductores calibre 12 para fases. • Conductor calibre 12 para continuidad de puesta tierra. • Caja de salida cuadrada honda con suplemento. • Tomacorriente trifásico de incrustar 30 Amp, Leviton ó equivalente, incluye tapa. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.2.06 SALIDA BIFÁSICA EN CALIBRE 10 UNIDAD: UN Salida de tomacorriente para equipos, alimentada desde el tablero, conformado por:

• Ducto PVC 3/4”. • Conductores calibre 10 para fases. • Conductor calibre 10 para continuidad de puesta tierra. • Caja de salida cuadrada honda con suplemento. • Tomacorriente bifásico de incrustar 30 Amp, Leviton ó equivalente, incluye tapa. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 88 de 93

15.2.07 SALIDA BIFÁSICA EN CALIBRE 12 UNIDAD: UN Salida de tomacorriente para equipos, alimentada desde el tablero u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC 3/4”. • Conductores calibre 10 para fases. • Conductor calibre 12 para continuidad de puesta tierra. • Caja de salida cuadrada honda con suplemento. • Tomacorriente pata trabada Leviton 5821-I y tapa 80704-I ó equivalente, incluye tapa. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.2.08 SALIDA TRIFÁSICA EN CALIBRE 8 UNIDAD: UN Salida de tomacorriente para equipos, alimentada desde el tablero u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC 3/4”. • Conductores calibre 8 para fases. • Conductor calibre 10 para continuidad de puesta tierra. • Caja de salida cuadrada honda con suplemento. • Tomacorriente trifásico de incrustar 30 Amp, Leviton ó equivalente, incluye tapa. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.2.09 SALIDA TOMACORRIENTE NORMAL UNIDAD: UN Salida de tomacorriente, alimentada desde el tablero u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC ½”. • Parte proporcional ducto PVC ¾”. • Conductores calibre 12 para fase y neutro. • Conductor calibre 12 para continuidad de puesta tierra. • Caja de salida rectangular ó cuadrada. • Tomacorriente doble con polo a tierra Leviton 5320-I y tapa 86003-I ó equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 89 de 93

15.2.10 SALIDA GFCI UNIDAD: UN Salida de tomacorriente, alimentada desde el tablero u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC ½ ó 3/4”. • Conductores calibre 12 para fase y neutro. • Conductor calibre 14 para continuidad de puesta tierra. • Caja de salida cuadrada con suplemento. • Tomacorriente doble GFCI Leviton 8598-W ó equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

CAPITULO 15.3 INSTALACIONES ENERGÍA REGULADA 15.3.01 PUESTA A TIERRA SISTEMA REGULADO UNIDAD: GL Sistema de puesta a tierra para equipo sensible, a construir junto a la subestación, conformado por:

• Tres (3) varillas de cobre puro de 5/8” x 2.4 metros. • Tratamiento con cemento conductivo ELECTROPAT ó equivalente. • Cable Cu calibre 2 para la conexión al barraje de tierra y la equipotencialización al sistema

de puesta a tierra existente. • Soldaduras exotérmicas ó conectores de presión. • Cajas de inspección para futuros mantenimientos de 0.40x0.40 metros. • Accesorios de montaje y conexionado.

15.3.02 SALIDA TOMA PT AISLADA UNIDAD: UN Salida de tomacorriente, alimentada desde el tablero u otra salida, conformado por:

• Ducto PVC ½”. • Parte proporcional ducto PVC ¾”. • Cable trenzado THHN 3x12 AWG. • Caja de salida rectangular ó cuadrada. • Tomacorriente doble con polo a tierra aislado Leviton 5262-IG ó equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 90 de 93

CAPITULO 15.4 CABLEADO ESTRUCTURADO 15.4.01 GABINETE CERRADO 19" X 4 PIES UNIDAD: UN Infraestructura para el montaje de paneles y equipo activo, conformada por:

• Gabinete de piso, 19” x 48” del altura, DAGA QUEST ó equivalente. • Cable Cu calibre 6 para puesta a tierra. • Accesorios de montaje e identificación.

15.4.02 BANDEJA F.O. 6 PUERTOS LC UNIDAD: UN Bandeja de distribución de fibra óptica conformada por:

• Bandeja p/ 24 puertos LEVITON, ORTRONICS ó equivalente. • Placas para 6 acopladores MM tipo LC LEVITON, ORTRONICS ó equivalente. • Seis conectores F.O MM tipo LC LEVITON, ORTRONICS ó equivalente. • Protección terminal de fibras con revestimiento plástico (en caso de ser la fibra loss tube). • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.4.03 CABLE F.O. MM TIPO EXTERIOR ARMADA 6 HILOS 50/125MICRAS UNIDAD: ML Suministro y tendido de fibra óptica multimodo de 6 hilos para uso exterior canalizado en ducto PVC de 1¼” tipo pesado. Incluye accesorios de montaje, conexionado e identificación. 15.4.04 CABLE TELEFÓNICO BH 20 PARES CATEGORIA 3 UNIDAD: ML Suministro y tendido de cable telefónico barrera contra humedad calibre 0.4mm, canalizada sobre el ducto de la fibra óptica. Incluye accesorios de montaje, conexionado e identificación.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 91 de 93

15.4.05 PANEL DE PARCHEO 24 PUERTOS CATEGORIA 5E UNIDAD: UN Suministro e instalación de panel de parcheo de 24 puertos categoria 5E LEVITON, ORTRONICS ó equivalente, para la terminación de los pares telefónicos, incluye organizador frontal de cables con tapa DEXSON 80x80 ó equivalente y accesorios de montaje, conexionado e identificación. 15.4.06 MULTITOMA P/RACK 19" 6 SALIDAS UNIDAD: UN Suministro e instalación de multitoma 6 salidas grado hospital, para montaje en rack de 19”, incluye interruptor y fusible DAGA QUEST ó equivalente. 15.4.07 CABLE UTP CATEGORIA 6 UNIDAD: ML Suministro e instalación de cable UTP categoría 6 LEVITON, ORTRONICS ó equivalente, incluye anillos de marcación y cinta velcro. 15.4.08 SALIDA DOBLE RJ45 CATEGORIA 6 EN MURO UNIDAD: UN Salida de telecomunicaciones, alimentada desde el rack de piso correspondiente, conformado por:

• Parte proporcional ducto PVC ¾”, 1” ò 1½”. • Parte proporcional caja de paso de 20x20x10 cms. • Caja de salida cuadrada honda con suplemento. • Toma doble RJ45 cat. 6 LEVITON, ORTRONICS ó equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

15.4.09 CORDÓN DE PARCHEO F.O. MM 50/125 DUPLEX 2m UNIDAD: UN Suministro e instalación de patch cord duplex de 2 metros MM 50/125 micras SC/LC LEVITON, ORTRONICS ó equivalente, incluye etiquetas de identificación. La interventoría podrá modificar el requerimiento de la interfaz y lo anterior no generará mayor costo del ítem.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 92 de 93

15.4.10 CORDÓN DE PARCHEO 3FT, CATEGORIA 6 UNIDAD: UN Suministro e instalación de patch cord categoría 6, 0.90 m LEVITON, ORTRONICS ó equivalente, incluye etiquetas de identificación. 15.4.11 CORDÓN DE PARCHEO 5FT, CATEGORIA 6 UNIDAD: UN Suministro e instalación de patch cord categoría 6, 1.50 m LEVITON, ORTRONICS ó equivalente, incluye etiquetas de identificación. 15.4.12 CORDÓN DE PARCHEO 10FT, CATEGORIA 6 UNIDAD: UN Suministro e instalación de patch cord categoria 6, 3 m LEVITON, ORTRONICS ó equivalente, incluye etiquetas de identificación. 15.4.13 CERTIFICACIÓN CABLEADO CATEGORIA 6 UNIDAD: PTO Pruebas de certificación al cableado estructurado, incluye informe escrito y en medio electrónico (PDF). 15.4.14 CERTIFICACIÓN F.O. UNIDAD: UN Pruebas de atenuación a la red en fibra óptica, incluye informe escrito y en medio electrónico (PDF). Se deberá efectuar por el método de pérdidas.

PLIEGOS DE CONDICIONES PRELIMINARES

LICITACIÓN PÚBLICA No. 007 DE 2007 ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS, ELÉCTRICAS Y

DE COMUNICACIONES PARA EL MEJORAMIENTO DE LA BIOSEGURIDAD DE LA ESCUELA DE BACTERIOLOGÍA Y

LABORATORIO CLÍNICO

DIRECCION DE

CONTRATACION Y PROYECTOS DE

INVERSION

Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 93 de 93

15.4.15 SALIDA DE TELEVISIÓN UNIDAD: UN Infraestructura para salida de televisión, conformado por:

• Ducto PVC ¾”. • Caja de salida cuadrada honda. • Toma coaxial 75 Ohm Leviton 40681-A o equivalente. • Cable Coaxial RG 6 Belden ó equivalente. • Accesorios de montaje, identificación y conexionado.

CAPITULO 15.5 EQUIPOS 15.5.01 CONVERSOR DE MEDIOS 1000 BASE T / 1000 BASE SX Conversor de medios para conexión a la red de datos de la Facultad de Salud, marca TRENDNET ó equivalente. La interfaz en fibra óptica será SC ó LC.


Recommended