Transcript
Page 1: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTSKICK II.

MORDORS SVARTA SPRÅK

Page 2: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II - MORDORS SVARTA SPRÅK

Nam Nazg push Kùlishi Gothûr Golugûb Udu hùdbulish gûrûb Gazatgothûr

Krith fundùkal mautasht Gothûr Tarkûb Ash Burz Sûlbulishi Burz Gothûr

Ghid Hßthi lizhut Dûgishi Burzumûb

Ash Nazg Durbatulûk, Ash Nazg Gimbatul, Ash Nazg Thrakatulûk agh Burzumishi Krimpatul

Ghid Hßthi lizhut Dûgishi Burzumûb

bestĂ„r av: Jonatan Gedda, huvudarrangör, 0733-66 92 92 Björn AxĂ©n, sprĂ„kansvarig Johan Flodin Johan Peck www.utumno.se [email protected] Text av Utumno Illustrationer av J.R.R. Tolkien och Utumno

Page 3: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II - MORDORS SVARTA SPRÅK

!INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1. INTRODUKTION TILL MORDORS SVARTA SPRÅK 1 2. DEN KLASSISKA LAJVSVARTISKAN 3 2.1 Om lajvsvartiska 3 2.2 Hur Utumnos svarta sprĂ„k skiljer sig frĂ„n lajvsvartiskan 3 3. FÖRKLARING TILL MORDORS SVARTA SPRÅK 7 3.1 Ett syntaktiskt agluttinerat sprĂ„k 8 3.2 Fonologiska begrĂ€nsningar 9 3.3 Ordstammar 9 3.4 Affix 9 3.5 Sammansatta ord 10 3.6 Att bygga ut sprĂ„ket 10 3.7 Numerus & bestĂ€md form 11 3.8 Ändelsen –ashi 12 3.9 Att markera ental, fĂ„tal eller flertal 12 3.10 Ändelserna –hai & -khai 12 3.11 Transivitet samt skillnaden mellan subjekt & objekt 13 3.12 Kasus & prepositioner 14 3.13 Pronomen 15 3.14 Deskriptiva verb & ”att vara” 15 3.15 Verbformen status 16 4. GRAMMATIK TILL MORDORS SVARTA SPRÅK 17 4.1 AngĂ„ende specialtecken 17 4.2 Kort om sprĂ„kets grammatik i allmĂ€nhet 18 §1. Fonologi 19 §1.1 Vokaler 19 §1.2 Konsonanter 19 §1.3 Betoning 21 §2. Substantiv 21 §2.1 BestĂ€mdhet 21 §2.2 Numerus 21

§2.3 Kasus 22 §3. Pronomen 24 §3.1 Obundna personliga pronomen 25 §3.2 Bundna objektspronomen 26 §3.3 Possessiva pronomen 26 §3.4 Demonstrativa pronomen 28 §3.5 Interrogativa pronomen 28 §3.6 Indefinita pronomen 28 §3.7 Relativa pronomen 28 §3.8 Reflexivt pronomen 29 §4. Verb 29 §4.1 Transitivitet 29 §4.2 Infinitiv 30 §4.3 Tempus 30 §4.5 Imperativ 31 §4.6 Status 30 §5. Deskriptiva verb 32 §5.1 Olika ordstammar samt deskriptiva suffix 32 §5.2 Komparation 33 §5.3 Deskriptiv status 33 §5.4 Beskrivande verb med tempus 35 §6. Olika satser 37 §7. RĂ€kneord 38 §8. Ordbildning 39 §8.1 Olika ordstammar 39 §8.2 Derivativa affix 39 §9. Meningsbyggnad 40 §9.1 Ordföljd 40 §9.2 Affixordning 41 5. MAUSHUR 43 6. PARLÖR 46 7. ORDLISTOR 50 7.1 Svartisk – svensk 50 7.2 Svensk – Svartisk 63 8. FÖRENKLAD GRAMMATIK 75

Page 4: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

1

Alla som lĂ€st nĂ„got Tolkiens verk bör vid nĂ„gon punkt ha insett att sprĂ„k utgör en viktig del av fiktionen. Tittar man bara lite nĂ€rmre sĂ„ inser man att hela mytologin Ă€r uppbyggd kring sprĂ„ket, att MidgĂ„rd finns till för att hysa de olika kulturer som ger sprĂ„ken en historia, en grogrund för etymologi och praktisk funktion. Utumno uppstod ur en studie av Tolkiens verk och Svartiskan. Vi insĂ„g att den svartiska som finns sedan tidigare var bĂ€st lĂ€mpad för en nomadorkisk kultur till skilnad frĂ„n Mordors centraliserade terrorregim. DĂ€rför fann vi oss oundvikligen tvungna att inkludera Mordors svarta sprĂ„k och uppleva orkisk kultur genom ett lingvistiskt arbete! Denna svartiska Ă€r vĂ„r egen ’sub-creation’1. Det Ă€r en organisk form som tĂ„ls att ifrĂ„gasĂ€ttas och utvecklas. Tveka inte att pĂ„peka felaktigheter eller problem.

Det Ă€r inte obligatoriskt att lĂ€ra sig sprĂ„ket. LajvsprĂ„k tenderar ofta att fungera som ett bromsande filter för dramatisk timing och spontanitet. Det blir lĂ€tt sĂ„ att spelaren oroar sig för att anvĂ€nda fel ord, istĂ€llet för att fokusera pĂ„ att driva spelet framĂ„t. Vi ser sprĂ„ket som ett medel att nĂ€rma sig kĂ€rnan i Tolkiens verk – ett verktyg för den som önskar gĂ„ hela vĂ€gen.

Inom orkisk kultur hör missförstÄnd till vardagen. DÀrför Àr det möjligt för den ena spelare att lÀra sig sprÄket utförligt och anvÀnda det i spel jÀmte en annan som valt att lÀgga sig pÄ den grundnivÄ som beskrivs i Utskick I. MÀrk vÀl att svartiskan skapades av Sauron som ett maktens verktyg. DÀrför finns det ocksÄ ett mÄtt av översitteri och hÀrskarteknik i att tala ett sprÄk som vÀldigt fÄ begriper för att sedan bestraffa de som inte förstÄr.

Utumno, December 2011

1 ”Sub-creation” Ă€r Tolkiens begrepp som syftar pĂ„ att nĂ„got Ă€r skapat inom Skapelsen. Se Utskick I, Maskinen – Ondskan enligt Tolkien.

Page 5: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

2

1. INTRODUKTION TILL MORDORS SVARTA SPRÅK Mordors sprĂ„k Ă€r endast ett administrativt sprĂ„k. Det Ă€r Tornets sprĂ„k och det Ă€r Maskinens sprĂ„k, utan levande element. Det Ă€r ett maktens instrument för att binda tjĂ€narna till Saurons underskapelse2. I det rena svarta sprĂ„ket finns inga interjektioner eller svordomar, men dessa skapas bland orkerna — tornets tjĂ€nare och proletariat. Det visar att bland orkerna finns det fortfarande en del av Erus skapelse kvar, att det finns liv i deras sprĂ„k. Skillnaden mellan svarta sprĂ„ket och orkiskan blir pĂ„ sĂ„ sĂ€tt en illustration över Saurons ambition att kontrollera sina tjĂ€nare och tjĂ€narnas motstĂ„nd. Det lilla som finns kvar av de ordĂ€lskande alverna som förvridits till uruker Ă€r viljan att skapa glĂ„pord om sin omgivning.

I varje kultur Ă€r sprĂ„ket en viktig del, och det Ă€r svĂ„rt att beskriva en kultur utan att beskriva dess sprĂ„k. För Tolkien var sprĂ„ken det centrala och enligt honom sjĂ€lv skrev han sina myter och sagor för att det skulle finnas en plats för hans uppfunna sprĂ„k. Tolkien utvecklade framförallt tvĂ„ av sina sprĂ„k vĂ€ldigt utförligt: De tvĂ„ alviska, eller eldariska, sprĂ„ken Quenya och Sindarin. Men han skissade ocksĂ„ pĂ„ andra sprĂ„k för sin vĂ€rld. Dels flera olika alviska sprĂ„k, men Ă€ven andra, sĂ„som NĂșmenoranernas sprĂ„k AdĂ»naic, dvĂ€rgarnas sprĂ„k Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta SprĂ„k (The Black Speech of Mordor)3, hĂ€danefter Ă€ven kallat svartiska.

Svartiskan konstruerades av Sauron för att anvÀndas av hans underlydande. Det Àr ett maktens och byrÄkratins sprÄk som saknar de levande sprÄkens sjÀl. Efter Saurons fall i slutet av andra Äldern degenererade svartiskan och anvÀndes endast i ren form av nazgûlerna. SprÄket levde dock kvar och utvecklades till olika orkiska dialekter som blandades upp med en mÀngd mÀnskliga tungomÄl. Det finns sÄledes en sprÄklig skillnad mellan ledare och manskap i Mordors arméer.

VĂ€ldigt lite Ă€r kĂ€nt av det svarta sprĂ„ket men en central vers Ă€r ringinskriptionen (”Ash Nazg DurbatulĂ»k, Ash Nazg Gimbatul, Ash Nazg ThrakatulĂ»k agh Burzum-ishi Krimpatul”) samt ett fĂ„tal utspridda ord. 2 För mer om underskapelse (sub-creation), se Utskick I. 3 Se Helge Fauskangers sida för Tolkiens sprĂ„k: http://folk.uib.no/hnohf/

Page 6: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

3

Man mĂ„ste dock skilja den riktiga svartiskan frĂ„n de degenererade orkiska dialekter som ocksĂ„ förekommer i kĂ€llmaterialet. Det material som trots allt finns har analyserats pĂ„ olika sĂ€tt och det har gjorts flera olika försök till att konstruera en fungerande svartiska. Bland annat utarbetades en orkisk ordlista som publicerades i tillĂ€gget ”Angmar” till rollspelet Middle-earth Role Playing4. I Sverige utarbetades under 1990-talet lajvsvartiskan, som byggde vidare pĂ„ sagda Angmarlista, och anvĂ€ndes av lajvare vid gestaltandet av svartblod och andra ondskans kreatur. Lajvsvartiskan hade en ambition att likna Tolkiens svartiska men blev i praktiken mer en form av orkiska. Till detta arrangemang har vi dĂ€rför utvecklat en ny svartiska som ligger i linje med Tolkiens vision av Saurons svarta sprĂ„k. Vi har utgĂ„tt frĂ„n historikern Alexandre Nemirovskys analys av svartiskan inspirerad av hurritiskan5, ett bronsĂ„lderssprĂ„k som talades i Mellanöstern mellan 2300-1200 Ă„r före vĂ„r tiderĂ€kning.6 Detta eftersom Nemirovskys analys visar pĂ„ en slĂ„ende likhet mellan ringinskriptionens svartiska och hurritiskan, samt det faktum att Tolkien lĂ€t sig inspireras av verkliga sprĂ„k (exempelvis walesiska i frĂ„ga om Sindarin och finska i frĂ„ga om Quenya). Vi har dock Ă€ven anvĂ€nt oss av lajvsvartiskan och dess grammatik dĂ€r sĂ„ varit passande. Den som kĂ€nner till lajvsvartiskan kommer sĂ„ledes kĂ€nna igen en hel del.

Vi har haft flera mĂ„l i utarbetandet av denna nya svartiska. Först och frĂ€mst att grammatiken och fonologin ska överensstĂ€mma med ringinskriptionens. DĂ€refter att sprĂ„ket ska behĂ„lla samma kĂ€nsla av storslagen makt och grymhet som vi anser att ringinskriptionen besitter. Detta till skillnad frĂ„n den stökiga och fula kĂ€nsla som Ă„terfinns i meningen ”UglĂșk u bagronk sha pushdug Saruman-glob bĂșbhosh skai”. Denna mening anses i stĂ€llet vara orkiska. Vi har dock valt att anvĂ€nda ljudvĂ€rden Ă€ven frĂ„n orkiska kĂ€llor eftersom materialet Ă€r sĂ„ sparsamt. Den tredje mĂ„lsĂ€ttningen har varit att sprĂ„ket trots allt ska kunna anvĂ€ndas pĂ„ ett lajv utan att rucka pĂ„ de tvĂ„ andra mĂ„lsĂ€ttningarna. Detta har inneburit att vid de grammatiska och fonologiska luckor som vi har varit tvungna att överbrygga med egna konstruktioner har lösningarna legat sĂ„ nĂ€ra svenska eller engelska som möjligt. Det ska dock pĂ„pekas att det sprĂ„k som beskrivs inte har en indoeuropeisk struktur vilket innebĂ€r att svartiskan kommer att framstĂ„ som ordentligt frĂ€mmande. Vi hoppas att detta inte ska stĂ€lla till allt för mycket problem. Eftersom sprĂ„k Ă€r en sĂ„ pass central del av Tolkiens vĂ€rld anser vi att ett arrangemang i Tolkiens anda mĂ„ste lĂ€gga stor vikt vid sprĂ„ket. Svartiskan har sĂ„ledes tre funktioner pĂ„ arrangemanget. Först lĂ„ter det oss komma nĂ€rmare Mordors kultur, för det andra bidrar det till arrangemangets stĂ€mning genom att vi fjĂ€rmar oss frĂ„n vĂ„r egen kultur, och slutligen Ă€r det en tribut till Tolkien sjĂ€lv.

4 ICE (1995) Angmar, stock 2018, andra utgĂ„van, s. 122-136. 5 Ardalambion ”Orkish and the Black Speech”, Appendix, http://folk.uib.no/hnohf/orkish.htm 6 http://sv.wikipedia.org/wiki/Hurritiska

Page 7: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

4

2. DEN KLASSISKA LAJVSVARTISKAN Detta stycke riktar sig frÀmst till dem som tidigare spelat svartblod, men det kan ocksÄ vara upplysande för den som Àr ny som svartblodslajvare. Texten tar upp skillnader mellan den klassiska lajvsvartiskan, Utumnos svarta sprÄk samt det vi kallar orkiska. Dessutom kommer Àven vissa kulturella aspekter diskuteras.

2.1 Om lajvsvartiskan Även om vi inte var med i nĂ€r lajvsvartiskan konstruerades gĂ„r det att utifrĂ„n det material som finns skapa sig en bild av vad som var mĂ„let med sprĂ„ket: Att ge svartblodslajvare ett enkelt sprĂ„k med vilket man kunde kommunicera under lajv. Som nĂ€mnts ovan hĂ€mtades grunden till lajvsvartiskan frĂ„n Tolkiens the Black Speech och Middle-earth Role Playings Angmarlista. Genom sin stegvisa utveckling, med svarta sprĂ„ket som grund, blev lajvsvartiskan Ă€r pĂ„ mĂ„nga sĂ€tt precis den typ av sprĂ„k som Tolkien förestĂ€llde sig att orkerna skulle tala. Vissa lajvare gör Ă€ven skillnad mellan ”svartiska” och ”svartsprĂ„ket”, dĂ€r det första syftar pĂ„ lajvsvartiska medan det senare Ă€r Tolkiens orginalsprĂ„k. I konstruktionen av lajvsvartiskan fanns det dock nĂ„gon slags ambition att hĂ„lla sig trogen Tolkien, vilket bland annat mĂ€rks just genom sĂ€rskiljandet av Tolkiens sprĂ„k och lajvsvartiskan. Till en början var lajvsvartiskans grundlĂ€ggande grammatik mycket enkel men i och med den grammatik som sammanstĂ€lldes av Mikael "Adragoor" Bynke blev grammatiken mer komplicerad och började avvika allt mer frĂ„n svenskan, i alla fall i teorin.7

PÄ Utumno har vi valt att börja om frÄn början med det svarta sprÄket medan lajvsvartiskan fÄr leva vidare som orkiska. Detta Àr passande eftersom lajvsvartiskan pÄ mÄnga sÀtt Àr just en typ av orkiska. Genom börja om med svartiskan kan vi skapa en version av det svarta sprÄket som ligger nÀrmare Tolkiens vision samtidigt som vi löser en del grammatiska luckor som finns i lajvsvartiskan. Ytterligare ett skÀl till att omarbeta lajvsvartiskan Àr att den kultur man förestÀllt sig i skapandet av sprÄket snarare handlar nomadiserade andedyrkande orker Àn de av Melkor förvridna alver som utgör Mordors arméer. (Vilket ocksÄ kan ha bidragit till att i takt med att svartblodslajvandet allt mer gÄtt mot att gestalta de senare sÄ har lajvsvartiskan passat allt sÀmre.)

2.2 Hur Utumnos svarta sprÄk skiljer sig frÄn lajvsvartiskan Nedan jÀmförs det nya svarta sprÄket med lajvsvartiskan sÄsom den sammanstÀlldes av Adragoor. Kommentarer om orkiskan kommer vÀvas in i resonemangen. Redan hÀr kan det nÀmnas att orkiskan i detta arrangemang i stort sÀtt saknar en egen grammatik och att orkiska ord blandas med ord det svarta sprÄket och olika andra tungomÄl. För den som redan Àr insatt i lajvsvartiska Àr det inte fel att anvÀnda sig av den som orkiska. Dock bör man tÀnka pÄ detta bör Äterspegla ens karaktÀrs bakgrund.

7 http://hem.passagen.se/adragoor/Orchsida/grmmtk.html

Page 8: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

5

Utumnos svartiska skiljer sig frĂ„n lajvsvartiskan pĂ„ följande sĂ€tt. I frĂ„ga om fonologin eller ljudlĂ€ran vill vi först poĂ€ngtera att vi aldrig har trĂ€ffat en svartblodslajvare som följt den ljudlĂ€ra som Adragoor presenterar. Snarare har alla uttalat orden i svartiskan som de tyckte verkade lĂ€mpligt (tyskt uttal var vanligt pĂ„ 90-talet). I konstruerandet av Svarta sprĂ„ket har vi försökt strukturera upp vilka ljud som finns i sprĂ„ket medan vi lĂ„ter det vara relativt fritt hur orkiskan uttalas. Vi har Ă€ven rensat i hur olika ord stavas. HĂ€r kan det vara lĂ€mpligt att poĂ€ngtera att de flest svartblodslajvare uttalar det belagda ordet ”ghĂąsh” fel och istĂ€llet uttalar det ”gĂąsh” eller Ă€n oftare ”gash” (kort istĂ€llet för lĂ„ng vokal) nĂ„got som Ă€ven gĂ€ller för digrafen kh som förekommer orknamnet GrishnĂąkh. AlltsĂ„ att man uttalas gh som ett vanligt g (tonande velar klusil) istĂ€llet för utdraget (tonande velar frikativ). Skillnaden kan illustreras genom att jĂ€mföra med v (utdragen/frikativa) och b (stopp/klusil); respektive kh (tonlös velar frikativa) och k (tonlös velar frikativa) kan jĂ€mföras med f (utdragen/frikativa) och p (stopp/klusil). Vi har Ă€ven konstruerat ett betoningssystem som bör vara enkelt för modersmĂ„lstalare i svenska, vilket varken Tolkien eller Adragoor försett oss med. HĂ€r har vi valt att ta bort ljudvĂ€rdet e eftersom det inte finns belagt i nĂ„got svartiskt eller orkiskt ord.

Lajvsvartiskan markerar numerus, alltsĂ„ har olika former pĂ„ substantivet beroende pĂ„ om det syftar pĂ„ en eller flera av substantivet (singular och plural). Detta till skillnad frĂ„n det vi vet om Tolkiens svarta sprĂ„k dĂ€r det inte verkar finnas nĂ„gon numerus. Utumnus svartiska skiljer sĂ„ledes inte mellan singular och plural. Lajvsvartiskans har tvĂ„ olika pluralĂ€ndelser -i som anvĂ€nds efter konsonant och -z som anvĂ€nds efter vokal. Dessutom anvĂ€nds Ă€ndelsen -Ă»k frĂ„n ringversen, exempelvis durbatulĂ»k, som ett sĂ„ kallat kollektiv plural. I ringinskriptionen, varifrĂ„n detta suffix Ă€r hĂ€mtat, Ă€r det en verbĂ€ndelse och inte lagt till substantiv som i Adragoors grammatik. I Utumnos svartiska Ă€r lĂ€ggs denna Ă€ndelse endast till verb och aldrig till substantiv som i lajvsvartiskan. (Om man ska vara Ă€rlig Ă€r det fĂ„ svartblodslajvare som anvĂ€nt sig av ’ûk’ som pluralĂ€ndelse. Man har helt enkelt anvĂ€nt det som en motsvarighet till ”alla/allt”.)

Lajvsvartiskan begagnar en artikel för bestĂ€md form (za) som motsvarar engelskans ’the’. Detta Ă€r helt fritt frĂ„n Tolkien. För obestĂ€md form anvĂ€nds inom lajvsvartiskan rĂ€kneordet ’ash’ hĂ€mtat frĂ„n ringinskriptionen (ash nazg) pĂ„ samma sĂ€tt som ’en/ett’ anvĂ€nds i svenska. I Utumnos version det svarta sprĂ„ket anvĂ€nds ’ash’ endast som rĂ€kneord, alltsĂ„ som ’one’ i engelska. BestĂ€md form markeras i stĂ€llet med Ă€ndelsen -i. Denna Ă€ndelse Ă€r hĂ€mtat frĂ„n ringinskriptionens Ă€ndelse i ”burzum-ishi” (i mörkret) dĂ€r den finala vokalen enligt vĂ„r tolkning markerar bestĂ€md form. ObestĂ€md form markeras inte.

I den tidiga lajvsvartiskan fanns endast tvÄ kasus, grundformen nominativ och genitiv. AlltsÄ som i svenska och engelska. I Adragoors grammatik hade detta utökats till sju kasus. Förutom nominativ och genitiv har denna svartiska Àven dativ, lokativ, inessiv (Àndelsen -ishi hÀmtad frÄn ringinskriptionen), instrumentalis, och similativ.

I det svarta sprÄket som vi utvecklar behÄller vi nÄgra av Adragoors kasus men hÀmtar Àven inspiration frÄn hurritiskan. Det mest frÀmmande Àr antagligen att Utumnos svartiska saknar nominativ och istÀllet anvÀnder sig av absolutiv och ergativ (istÀllet för det indoeuropeiska klassiska paret nominativ och ackusativ). Vi har valt att behÄlla svartiskans genitiv men Àndrat uttalet en aning frÄn -ob till -ûb eftersom Tolkien menade att ljudvÀrdet o Àr ovanligt i sprÄket vilket i Utumnos svartiska praktiskt betyder att det inte finns nÄgra o:n i sprÄkets olika affix. Vi har Àven valt att

Page 9: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

6

behĂ„lla Adragoors dativĂ€ndelse -Ă»r. Man kan sĂ€ga att Adragoors lokativ och inessiv slagits samman till ett lokativ som bygger ringinskriptionens -ishi. Adragoors lokativĂ€ndelse Ă€r -Ă»sh och inessivĂ€ndelsen Ă€r som sagt -ishi. Det svarta sprĂ„kets lokativĂ€ndelse Ă€r i vĂ„r version -ish. Vi har behĂ„llit instrumentalis eftersom detta kasus Ă„terfinns i hurritiskan men vi har förkortat Adragoors tvĂ„ synonyma Ă€ndelser -Ă»gl och -ugla till -Ă»g. Vi har Ă€ven valt att ta bort similativet. Dessutom Ă€r varje preposition bunden till ett kasus. Om man ska sĂ€ga ”till tornet” anvĂ€nder man prepositionen ’u’ tillsammans med dativ: u lugĂ»ri, vilket pĂ„ lajvsvartiska skulle bli u za lug.

AngÄende verb sÄ har vi behÄllit att Àndelsen -at markerar sÄvÀl infinitiv som presens. Dock har vi Àndrat pÄ Àndelserna för preteritum och futurum. Verbsystemet har ocksÄ utvecklats sÄ att verbet har en beskrivande funktion och tar över denna frÄn adjektiv, adverb och particip. Vi har dock valt att behÄlla Àndelserna för komparation Àven om vi Àndrat stavningen för superlativÀndelsen -aj till -ai. Detta eftersom j inte Àr belagt i Tolkiens svartiska. I de flesta fall har lajvsvartiskans j Àndrats till zh (som uttalas som ett franskt j i exempelvis journal).

Lajvsvartiskan pronomen Àr delvis kvar men Àr anpassade till sprÄkets principiella helhet dÀr objektspronomen kan lÀggas direkt till verbet som i ringinskriptionen. AngÄende rÀkneord sÄ Àr de i grunden de samma Àven om vi Àndrat pÄ hur man rÀknar högre Àn tolv.

GĂ€llandes ord och ordbildning sĂ„ har vi förutom att strukturera upp stavning och ljudlĂ€ra Ă€ven satt upp principer för vilka ljudvĂ€rden som finns och var de kan förekomma. Vi har Ă€ven utvecklat fler avledande affix (ofta frĂ„n olika lajvsvartiska ord) samt en del principer om hur dessa ska anvĂ€ndas. TvĂ„ för svartiskans centrala ord ’uruk’ och ’snaga’ samt Ă€ndelsen -hai, alla belagda frĂ„n Tolkiens verk, Ă€r vĂ€rda en kort diskussion. Det Ă€r tydligt att ordet ’uruk’ syftar pĂ„ vĂ€ttar eller orker. Ordet Ă€r hĂ€mtat frĂ„n primitiv alviska dĂ€r det betyder ”fasa” (horror) och man skulle kunna tĂ€nka sig att de alver som omdanades till orker fick veta att de skulle bli ”fasor” (horrors)8. I lajvsvartiska betyder ’uruk’ helt enkelt ”ork” eller ”svartblod” medan ’uruk-hai’ syftar pĂ„ vad man skulle kunna kalla elitorker eller stororker. Det finns en uppfattning om att ’uruk-hai’ syftar pĂ„ en sĂ€rskild ras sĂ€rskilt stora och dugliga orker som framavlas i slutet av tredje Ă„ldern i Tolkiens MidgĂ„rd. Ändelsen -hai har dĂ€rför anvĂ€nts i lajvsvartiska för att beteckna att en varelse Ă€r bĂ€ttre. PĂ„ samma sĂ€tt har man skilt mellan ’olog’ (troll) och ’olog-hai’ (elittroll, svarttroll). Detta verkar dock inte ha varit den betydelse Tolkiens tĂ€nkte sig. Ändelsen Ă€r mest kĂ€nd frĂ„n ’uruk-hai’ dĂ€r UglĂșk talar om att de, isengĂ„rdarna, Ă€r ”de stridbara uruk-hai” (engelska: ”the fighting uruk-hai”). En annan tolkning Ă€r att UglĂșk med uruk-hai helt enkelt syftar pĂ„ orker generellt och att meningen ska tolkas ”Vi isengĂ„rdare Ă€r de stridbara orkerna (till skillnad frĂ„n er andra, som Ă€r usla orker)”. Han skulle dĂ„ lika gĂ€rna kunna sagt ”ni Ă€r de vĂ€rdelösa uruk-hai” (medan vi isengĂ„rdare Ă€r de stridbara uruk-hai). I en sĂ„dan tolkning skulle Ă€ndelsen ’-hai’ snarare betyda nĂ„got i stil med ”folk” vilket ocksĂ„ styrks av att drĂședain, skogsfolket, pĂ„ svartiska (eller orkiska) kallas ”oghor-hai”. 9 I Utumnos svartiska 8 Denna analys Ă€r Helge K. Fauskangers och presenteras pĂ„ hans sida om Tolkiens sprĂ„k ”Ardalambion”, se: http://folk.uib.no/hnohf/orkish.htm 9 En annan möjlig tolkning Ă€r att Ă€ndelsen ’-hai’ syftar pĂ„ mĂ€nniskor, ’uruk-hai’ skulle dĂ„ betyda ungefĂ€r ”orkmĂ€nniskor”. En annan möjlighet Ă€r att Ă€ndelsen syftar pĂ„ varelsen Ă€r en blandning av olika raser. I

Page 10: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

7

markerar Ă€ndelsen ’-hai’ att ett animat substantiv Ă€r abstrakt, generellt och tidlöst. Motsvarande Ă€ndelse för inanimata substantiv Ă€r ’-khai’.

I vĂ„r version av det svarta sprĂ„ket Ă€r termerna ’uruk’ och ’snaga’ relativa begrepp snarare Ă€n absoluta. Uruk syftar visserligen pĂ„ alla sorters orker men de som stĂ„r under kallas ’snaga’ och men med ’uruk’ syftar man pĂ„ den för tillfĂ€llet Ă€r bĂ€ttre eller stĂ„r över snagorna. ’Uruk’ och ’snaga’ Ă€r alltsĂ„ begrepp som Ă€r relaterade till individens status inom kulturen eller gruppen.

bĂ„da dessa fall skulle halvalven Elrond vara en ’golug-hai’. Detta Ă€r dock inte den tolkning Utumno valt. En anledning till det Ă€r att Ă€ven om ”halvblod” Ă€r möjliga Ă€r det lĂ„ngt ifrĂ„n vanliga i Tolkiens MidgĂ„rd.

Page 11: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

8

Porten som vaktar ingÄngen till Moria

Page 12: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

9

3. FÖRKLARING TILL MORDORS SVARTA SPRÅK Det svarta sprĂ„ket Ă€r, till skillnad frĂ„n till exempel Quenya och Sindarin, ett skapat sprĂ„k bĂ„de extranarrativt och intranarrativt – alltsĂ„ inte bara i vĂ„r verkliga vĂ€rld Ă€r det svarta sprĂ„ket konstgjort utan Ă€ven i Tolkiens mytos Ă€r det ett av Sauron skapat sprĂ„k. Detta underlĂ€ttar en hel del nĂ€r det gĂ€ller att skapa nya ord och bygga ut sprĂ„ket eftersom vi inte behöver förestĂ€lla oss sprĂ„kets intranarrativa utveckling. För att de alviska sprĂ„ken skulle bli levande skapade Tolkien en tĂ€nkt etymologi (sprĂ„khistorisk utveckling) dĂ€r de olika alviska sprĂ„ken har ett gemensamt förflutet i en primitiv protoalviska (frĂ„n vilken för övrigt ordet ”uruk” Ă€r hĂ€mtat dĂ€r det betyder ”fasa” (horror)). Tolkien har dĂ€r listat en mĂ€ngd grundord frĂ„n vilka man utifrĂ„n olika regler kan utveckla nya ord. Ett sĂ„dant system skulle vara felaktigt för det svarta sprĂ„k som Sauron skapat. Intrannarrativt Ă€r det svarta sprĂ„ket Ă€r en fĂ€rdig produkt och en del av det sociala maskineri Sauron skapat. Extranarrativt dĂ€remot kommer det aldrig bli fullstĂ€ndigt klart sĂ„ det behövs ett system för att skapa ord nya ord och regler för sprĂ„ket. I detta kapitel beskrivs de grundlĂ€ggande principerna för hur ord kan bildas i sprĂ„ket. Dessa bygger egentligen pĂ„ tre principer: först det belagda materialet av det svarta sprĂ„ket och orkiska, detta har fyllts ut utifrĂ„n hurritiskan, och till detta har vi anvĂ€nt oss av den lajvsvartiska som anvĂ€nts under cirka femton Ă„r pĂ„ svenska lajv. Dessa tre kĂ€llor har sammanfogats utifrĂ„n vĂ„ra lingo-estetiska principer dĂ€r vi försökt fĂ„nga kĂ€nslan i ringversen vilket ibland har fĂ„tt ge vika för att behĂ„lla vissa lajvsvartiska delar som Ă€r allt för etablerade.

I denna del beskrivs tankarna och principerna bakom Utumnos version av Det svarta sprÄket. Texten Àr ett komplement till grammatikgenomgÄngen i del 4 Grammatik till Mordors svarta sprÄk. Genom texten refereras det till olika avsnitt i grammatiken dÀr fler exempel Àr listade. Detta görs genom att inom parantes skriva ut vilken paragraf som Äsyftas i grammatikdokumentet, exempel (§2.3) syftar pÄ kasus vilket Àr andra paragrafens tredje del.

Texten tar upp följande punkter: (1) Hur de svartiska orden Ă€r konstruerade genom stammar och suffix, samt hur nya ord bildas; (2) numerus och bestĂ€mdhet; (3) transivitet, subjekt och objekt och hur detta fungerar i ett ergativt sprĂ„k som svartiskan; (4) svartiskans pronomen; (5) kasus och prepositioner; (6) deskriptiva verb; (7) samt verbformen ”status”.

3.1. Ett syntaktiskt agglutinerat sprÄk Svartiskan Àr ett syntetiskt och agglutinerat sprÄk. Att det Àr syntetiskt syftar pÄ att orden böjs beroende pÄ deras funktion i satsen och inte genom framförallt ordföljd som i svenska och engelska (sÄ kallat analytiska sprÄk). Att det Àr ett agglutinerat sprÄk syftar pÄ att dessa böjningar fÄs genom att en mÀngd olika affix, vanligen suffix (Àndelser), vilka lÀggs till ordstammen.

Page 13: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

10

3.2 Fonologiska begrĂ€nsningar GrundlĂ€ggande för svartiskan Ă€r dess ordstammar vilka kan ha formerna KV, KVK, KKVK, KVKK, VK, VKK, VKVK, VKKVK, VKVKK, dĂ€r K stĂ„r för konsonant och V vokal (§8). MĂ€rk att vokalerna kan vara dubbla dĂ„ de uttalas lĂ„ng vilket markeras med cirkumflex (^). Dessa vokaler och konsonanter Ă€r sĂ„ klart begrĂ€nsade till de ljudvĂ€rden som presenteras under svartiskans fonologi (§1). En stam kan sĂ„ledes vara ”ba” eller bĂą (KV eller KVV), digrafer rĂ€knas som en enskild konsonant sĂ„ Ă€ven ”zha” har formen KV, diftonger rĂ€knas som dubbelvokal sĂ„ ”zhau” har formen KVV. LjudvĂ€rden som inte finns i svartiskan kan givetvis inte ingĂ„ i ett svartiskt ord, till exempel ”ja” Ă€r med andra ord inte tillĂ„tet eftersom ljudvĂ€rdet ’j’ inte finns i sprĂ„ket. Vidare tillĂ„ter inte svartiskan lĂ„nga konsonanter som ”gg”, de dras istĂ€llet samman som i sammansĂ€ttningen av ”nazg” och ”gĂ»l” till nazgĂ»l (inte *nazggĂ»l). Vidare Ă€r det endast vissa konsonantkluster (§1.2.1) som Ă€r tillĂ„tna, exempelvis Ă€r stammen ”trak” (KKVK) tillĂ„ten men inte ”*strak” (KKKVK) eller ”*rtak” (KKVK).

3.3 Ordstammar Svartiskan har fyra olika stammar som fungerar pĂ„ lite olika sĂ€tt i sprĂ„ket (§8.1). Stammarna Ă€r grundstammar, nominalstammar, verbstammar och deskriptiva stammar. Grundstammar Ă€r de stammar som inte kan anvĂ€ndas som ord i sig sjĂ€lva utan behöver ett affix eller mĂ„ste fĂ€stas vid ett ord för att fĂ„ sin betydelse. Exempel pĂ„ en grundstam Ă€r ’krit’ som tillsammans med Ă€ndelserna ’^-ar’ och ’-auk’ ger krĂźtar, respektive kritauk som Ă€r olika befĂ€lsgrader. Ett annat Ă€r ’dush’ som med substanivsuffixet ’^-ur’ ger dĂ»shur ”magi/teknik/vetenskap”, med deskriptivt suffix fĂ„s dushal ”magisk/teknisk/vetenskaplig”. Nominala stammar Ă€r de stammar som kan anvĂ€ndas som substantiv i sig sjĂ€lva. Till nominalstammar kan Ă€ven verbaffix lĂ€ggas för att bilda verb. Ett exempel Ă€r ’ush’ som betyder strid. Till stammen ’ush’ kan ytterligare Ă€ndelser lĂ€ggas som verbĂ€ndelsen ’-at’ > ushat ”att strida mot nĂ„got”. Verbstammar Ă€r stammar till vilka verbĂ€ndelser kan lĂ€ggas men de kan inte anvĂ€ndas som substantiv i sig sjĂ€lva. Exempelvis verbstammen ’vra-’ plus Ă€ndelserna ’-a/t’ > vrĂąt ”att fĂ„ nĂ„gon att gĂ„â€ (mĂ€rk att vokalen Ă€r dubbel vilket markeras med ett cirkumflex (^) vra+at > vra/at > vrĂąt). Den fjĂ€rde typen av ordstammar Ă€r de deskriptiva stammarna som i sig sjĂ€lva kan anvĂ€ndas för att beskriva andra ord (motsvarande adjektiv och adverb). Till deskriptiva stammar kan kompareras (§5.2) med Ă€ndelser som lĂ€ggs direkt till stammen. Exempelvis ’shum’ (stor) plus komparativ Ă€ndelse ’-am’ > shumam ”större”.

3.4 Affix Affix Àr samlingsordet för olika typer av extraled som lÀggs till ord för att markera ytterligare betydelser och funktioner. Den vanligaste typen av affix i svartiskan Àr suffixen vilka lÀggs efter ord eller varandra. Andra typer av affix i svartiskan Àr prefix vilka lÀggs till innan ordet, och postfix som lÀggs sist.10 Affixen i svartiskan har tvÄ funktioner: dels en derivativ dÀr affixen anvÀnds för att avleda nya ord ur stammar och 10 Andra typer av affix som inte finns i svartiskan Àr cirkumfix som Àr en kombination av pre- och suffix och infix dÀr ett led lÀggs till inne i ordet.

Page 14: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

11

ordsammansĂ€ttningar, och dels en grammatisk funktion dĂ€r affixen anvĂ€nds för att markera grammatisk betydelse. BĂ„da dessa funktioner kom till uttryck i exemplen ovan. Ett tydligt belagt exempel pĂ„ att svartiskan anvĂ€nder sig av suffix Ă€r ringversen med exempel som ”
 burzum-ishi krimpatul” tillsammans med den analys som att svartiskan grundas pĂ„ hurritiskan som ett sprĂ„k som begagnar rad olika affix pĂ„ detta sĂ€tt.

3.4.1 Derivativa affix Derivativa affix (§8.2) Ă€r alltsĂ„ de affix som anvĂ€nds för att skapa nya ord, framförallt ur stammar men Ă€ven ur sammansatta ord. De derivativa affixen kan delas in dels utifrĂ„n vad för slags funktion de ger det nya ordet, och dels utifrĂ„n vilka stammar de kan lĂ€ggas till. De derivativa affixens första funktion Ă€r att utifrĂ„n grundstammar skapa faktiska ord, som krĂźtar ”kapten” ur stammen ”krit” tillsammans med det derivativa suffixet ’^-ar’. En andra funktion Ă€r att Ă€ndra en stams ordklass, exempelvis ’gal’ plus suffixet ’-t’ ger galt ”lera” och suffixet ’-tĂąm’ som ger galtĂąm ”trĂ€sk”.

3.4.2 Grammatiska affix Grammatiska affix har en annan funktion Ă€n de derivativa suffixen. De lĂ€ggs till orden, inte för att Ă€ndra deras lexikala betydelse, utan för att markera deras syfte i satsen. Även om svenskan inte i lika hög utstrĂ€ckning, som exempelvis tyska, ryska eller latin anvĂ€nder sig i att böja ord, sĂ„ kĂ€nner vi igen detta Ă€ven i svenska och engelska, dĂ€r vi i bĂ„da sprĂ„ken lĂ€gger till exempelvis ett ’-s’ för att markera tillhörighet. Svartiskan har en relativt stor mĂ€ngd sĂ„dana affix. Dels, precis som i skandinaviska sprĂ„k markera, bestĂ€md form (§2.1), som ork > orken vilket pĂ„ svartiskan Ă€r uruk > uruki, men Ă€ven kasus (§2.3) av vilka svartiskan har sex stycken. Svartiskan anvĂ€nder alltsĂ„ olika affix för att markera en mĂ€ngd olika grammatiska funktioner dĂ€r svenskan i stĂ€llet anvĂ€nder sig av ord eller ordföljd.

3.5 Sammansatta ord Förutom att svartiskan har en mĂ€ngd olika affix att ta till för att skapa nya ord kan svartiskan precis som svenskan enkelt föra samman olika stammar och ord för att bilda nya ord. Vi har tydliga belagda exempel pĂ„ detta i ord som ”nazgĂ»l” (ringvĂ„lnad) och ”LugbĂ»rz” (Barad-dĂ»r). Dessa sammansatta ord rĂ€knas dĂ„ som stammar förutom att de kan vara lĂ€ngre Ă€n vad de fonologiska begrĂ€sningarna sĂ€ger. Exempel pĂ„ detta Ă€r sammansĂ€ttningen ’durzhab’, av stammarna ’dur’ (hĂ€rska) och ’zhab’ (tunga/sprĂ„k) som ger orden durzhab ”order/kommando”, durzhabat ”att beordra” samt durzhĂĄbum som betyder ”kvaliteten att kunna beordra” (som i durubas-hai durzhĂĄbum zabat ”ledare har generellt förmĂ„gan att ge order”).

3.6 Att bygga ut sprÄket Svartiskan kommer som sagt aldrig bli ett fullstÀndigt sprÄk men sÄ lÀnge det anvÀnds kommer det behöva byggas ut. Vi har haft som mÄl att skapa en sÄ bra grund som möjligt för detta. Det finns tvÄ olika delar av sprÄket som mÄste byggas ut och hÀr

Page 15: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

12

beskrivs vad vi anser vara de rÀtta sÀtten att göra det: DÄ med den dubbla förhoppningen att andra kommer att utveckla detta precis som lajvsvartiskan har utvecklas och att detta sker utifrÄn de principer som hÀr stÀlls upp.

De tvÄ delar av sprÄket som kommer behöva utvecklas Àr dels den lexikala, alltsÄ nya ord, och dels den grammatiska. För bÄda dessa Àr det nödvÀndigt att man utgÄr frÄn den kultur som sprÄket ingÄr i samt vad sprÄket har för syfte. Utumnos kulturella utgÄngspunkt för svartiskan Àr Mordor som en Maskin som bÄde beskrivs i Utumnos Utskick I och vilket det finns gediget implicit stöd för i Tolkiens texter. Man kan tÀnka sig att anvÀnda detta sprÄk för andra kulturer Àn Mordors men dÄ bör man ocksÄ anpassa sprÄket. Till exempel om man tÀnker sig orker Àr sina egna herrar, som lajviens vanligt förekommande nomadorker. Faktum Àr att den lajvsvartiska (som Utumno kallar orkiska) antagligen Àr bÀttre lÀmpat för en sÄdan kultur. Men man skulle Àven kunna tÀnka sig exempelvis en mÀnniskokultur som liknar Mordors anvÀnde svartiskan vilket inte skulle krÀva en sÄ stor anpassning.

Vid bildandet av nya ord mĂ„ste man förutom denna kulturella princip, dĂ€r man slĂ„r fast vad ordet i frĂ„ga betyder och varför just detta ord anvĂ€nds pĂ„ ett visst sĂ€tt, Ă€ven den fonologiska principen – alltsĂ„ att ordet inte bryter reglerna för sprĂ„kets tillĂ„tna ljud (se ovan 3.2 Fonologiska begrĂ€nsningar). Det finns tre sĂ€tt att skapa ett nytt ord: att modifiera ett existerande svartiskt ord, antingen med hjĂ€lp av ett affix, eller genom att sĂ€tta ihop tvĂ„ stammar; att hitta pĂ„ en helt ny ljudkombination som man tycker Ă€r bra och bestĂ€mma att det betyder X; eller helt enkelt ta ett ord frĂ„n ett annat sprĂ„k och antingen behĂ„lla eller Ă€ndra dess betydelse. Det viktiga hĂ€r Ă€r alltsĂ„ att utgĂ„ frĂ„n de kulturella begrĂ€nsningarna. Ordet ’dush’ kan illustrera hur Utumno har gĂ„tt tillvĂ€ga. Ordet Ă€r vedertaget frĂ„n lajvsvartiskan dĂ€r det betyder ”magi” eller schamanism och bryter inte de fonetiska reglerna. DĂ€remot mĂ„ste betydelsen Ă€ndras en aning för att passa Mordors kultur och snarare betydelsen teknik eller vetenskap vilket enligt Tolkien Ă€r vad Mordors magi Ă€r. SĂ„ledes en kanon Ă€r ”dush”.

Utvecklandet av sprÄkets grammatik torde inte vara av lika stor vikt som den lexikala utvecklingen Àven om det sÄ klart finns stora luckor i sprÄket trots försöket att fylla ut dem. Principen bör vara att utgÄ frÄn den grammatik presenteras i detta Utskick eller inspireras av hurritiskan11. Ett exempel pÄ vad som kan utvecklas grammatiskt Àr ordföljden dÀr man skulle kunna tÀnka sig olika subtila betydelser beroende pÄ var i satsen olika ord sÀtts.

3.7. Numerus & bestĂ€md form En egenhet med det svarta sprĂ„ket Ă€r att det inte gör skillnad pĂ„ singular och plural. Inspirationen för detta kommer först och frĂ€mst frĂ„n det faktum att denna skillnad inte verkar finnas i det belagda materialet. Till exempel böjs aldrig ordet NazgĂ»l medan Tolkien Ă€r mycket noga med sĂ„dant i frĂ„ga om andra sprĂ„k (som skillnaden mellan dĂșnadan och dĂșnedain, singular respektive plural). Möjligen Ă€r Ă€ndelsen -hai en sĂ„dan pluralĂ€ndelse (se kapitel 2.2). Detta har vid utvecklingen av svartiskan tagits tillvara pĂ„ och vi har kopplat detta till Mordors kultur och sprĂ„kets syfte. Det finns inga individer i 11 Hurritiskan beskrivs rĂ€tt bra pĂ„ svenska wikipedia. Annars kan man helt enkelt söka pĂ„ ”hurrian grammar” sĂ„ fĂ„r man upp flera olika sidor och dokument som beskriver sprĂ„ket.

Page 16: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

13

Mordor, det finns egentligen inget som Ă€r speciellt – allt utbytbara enheter som tillhör olika klasser eller kategorier vilket dĂ„ alltsĂ„ Ă„terspeglas i sprĂ„ket. Det betyder inte att man inte kan göra skillnad pĂ„ ental och flertal i svartiskan, bara att det inte finns sĂ€rskilda former för det.

3.8 Ändelsen -ashi Det finns dock ett sĂ€rskilt postfix -ashi (§2.2.2) som anvĂ€nds för att markera att nĂ„got Ă€r unikt. Denna Ă€ndelse kan lĂ€ggas till alla substantiv men ska anvĂ€ndas sparsamt eftersom det endast ska finnas en enda i sitt slag. Till exempel genom att lĂ€gga den individualiserande Ă€ndelsen till dĂșrauk som betyder general fĂ„r vi dĂșraukashi som betyder överbefĂ€lhavare eller ”den ledarare av armĂ©n det endast finns en av sitt slag av”. Ändelsen kan Ă€ven anvĂ€ndas vid pronomen för att markera att det handlar om en individ (§3). Tillexempel gĂ»rashi betyder ”jag som unik individ”. Det Ă€r sĂ€llan en ork med hĂ€vd kan sĂ€gas vara unik sĂ„ det kan jĂ€mföras med hybris eller kanske nĂ„got vĂ€ldigt störande dĂ„ det skulle innebĂ€ra att orken sĂ„g sig som ensam utan sammanhang. Men en högt stĂ„ende person i Mordor kan göra detta dĂ„ denne vet att den har mĂ„nga underlydande. Exakt var den grĂ€nsen gĂ„r Ă€r svĂ„rt att avgöra men en tumregel Ă€r att om det inte finns nĂ„gon annan i Mordor som har ens position dĂ„ kan man lĂ€gga till Ă€ndelsen -ashi och markera att man Ă€r unik.

3.9 Att markera ental, fĂ„tal eller flertal Om man ska markera ental men inte att det Ă€r unikt anvĂ€nds ordet ash ”en/ett”, vid ett okĂ€nt flertal anvĂ€nds ordet mĂągh som kan översĂ€ttas med ”mĂ„nga” eller pak ”nĂ„gra”. Om man kĂ€nner till det exakta antalet anvĂ€nds helt enkelt rĂ€kneordet. Exempelvis krith NazgĂ»l ”De nio ringvĂ„lnaderna”; mĂągh uruk ”mĂ„nga orker”, pak uruk ”ett fĂ„tal orker”. Svartiskan anvĂ€nder sig Ă€ven av olika ord för att göra skillnad pĂ„ en grupp och enskilda. Exempelvis betyder ushĂątur en grupp med krigare medan ushatĂąr betyder antingen en enskild krigare eller flera krigare (mĂ€rk att i detta fall gör inte heller svenskan skillnad mellan singular och plural). Ord som ’ushĂątur’ syftar dock alltid pĂ„ en generisk grupp och om man vill sĂ€ga att flera olika krigare, exempelvis orker och mĂ€nniskor, slogs mot varandra sĂ„ kan man inte anvĂ€nda ordet ”ushĂątur” utan man ska anvĂ€nda ordet ’ushatĂąr’, exempelvis ”mĂągh ushatĂąr ushun– uruk am tarkĂ»g” (en mĂ€ngd krigare slogs – orker mot mĂ€nniskor). Det gĂ„r dĂ€remot att anvĂ€nda ett sĂ„dant mĂ€ngdord om man klart delar upp dem: ”ushĂąturas urukĂ»b ushĂątur tarkĂ»b ushan” (en grupp orker slogs mot en grupp mĂ€nniskor); eller att gruppen krigare slogs inbördes med hjĂ€lp av reflektivs pronomen (§3.8) ”ushĂątur ushatus” (en grupp krigare slogs mot varandra).

3.10 Ändelserna -hai & -khai Dessutom finns suffixet -hai som Ă€r svĂ„rt att översĂ€tta men syftar pĂ„ abstrakt pĂ„ en hel grupp. Exempelvis uruk-hai syftar pĂ„ hela gruppen uruker oavsett tid och plats till skillnad mot mĂągh uruk som syftar pĂ„ en bestĂ€md grupp specifik i tid och rum. SĂ„ledes betyder golug-hai ”alver i allmĂ€nhet”, ”alverna” eller ”alvfolket”, gazat-hai ”dvĂ€rgar i allmĂ€nhet”, ”dvĂ€rgarna” eller ”dvĂ€rgafolket, uruk-hai ”urukerna” eller ”alla (starka) orker”, olog-hai ”svarttrollen” eller ”de stridstrollen”, snagahai ”alla slavar” eller ”alla

Page 17: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

14

svaga (som mĂ„ste lyda urukerna)”. För inanimata substantiv finns det motsvarande suffixet ’-khai’, till exempel ”gurĂ»gkhai khĂŽr gorat kala” (sten Ă€r i allmĂ€nhet bra att bygga en borg med).

3.11 Transivitet samt skillnaden mellan subjekt och objekt Förutom att svartiskan Àr ett agglutinerat syntetiskt sprÄk Àr det ocksÄ ett sÄ kallat ergativt sprÄk vilket innebÀr en del tankebry för den gÀngse indo-européen. Ergativa sprÄk hanterar nÀmligen subjekt och objekt pÄ ett sÀtt som vi inte Àr vana vid. Men innan vi kan gÄ in pÄ detta mÄste först bÄde skillnaden mellan subjekt och objekt och mellan transitiva och intransitiva verb förklaras.

3.11.1 Subjekt & objekt Enkelt kan man sĂ€ga att subjektet Ă€r den aktiva eller handlande parten i en mening och objektet Ă€r den passiva part som handlingen pĂ„verkar. I svenska markeras skillnaden mellan subjekt och objekt i grunden med hjĂ€lp av ordföljden. Ett grundlĂ€ggande exempel Ă€r ”alven ser en ork”. I detta exempel Ă€r ”alven” som Ă€r subjektet och ”en ork” som Ă€r objektet. Det Ă€r ”alven” som Ă€r aktiv och utför handlingen ”att se” och ”orken” passiv och blir sedd. Om vi byter plats pĂ„ varelserna kommer orden som betecknar dem byta grammatisk funktion: ”en ork ser alven”. Subjektet kommer alltsĂ„ före objektet och det Ă€r det som gör att vi vet vem som ser vem. I frĂ„ga om hur pronomen fungerar har svenskan ytterligare markörer för att markera subjekt och objekt. Om vi konstruerar om meningen till ”hon ser honom” sĂ„ förstĂ„r vi att det Ă€r en kvinna som ser en man. Om vi vĂ€nder pĂ„ meningen sĂ„ att mannen ser kvinnan fĂ„r vi ”han ser henne”. HĂ€r Ă€ndras inte bara ordföljden utan Ă€ven sjĂ€lva orden: ”hon” och ”han” markerar subjekt, och ”henne” och ”honom” markerar objekt. Som vi ska se senare (3.11.3 nedan) markeras i svartiskan alla substantiv och inte bara pronomen pĂ„ ett likartat men inte samma sĂ€tt.

3.11.2 Transitiva & intransitiva verb Skillnaden mellan transitiva och intransitiva verb Ă€r relativt enkel: ett transitivt verb syftar pĂ„ att handlingen överförs pĂ„ frĂ„n subjekt (den handlande) till ett objekt, och intransitiva verb gör inte detta utan syftar tillbaka pĂ„ subjektet (§4.1). Svenska verb skiljer ibland vĂ€ldigt tydligt mellan transitiva och intransitiva verb och ibland skiljs de inte alls Ă„t. Ett tydligt exempel Ă€r de transitiva ”hĂ€lla” och det intransitiva ”rinna”, ”man hĂ€ller ut vatten”, men ”vattnet rinner ut”. I den första meningen Ă€r vattnet objekt och Ă€r passiv i handlingen medan i den andra Ă€r vattnet sjĂ€lv subjekt och aktivt. Ett exempel pĂ„ nĂ€r svenskan inte visar pĂ„ denna skillnad Ă€r verbet ”att luta”: i ”jag lutar” Ă€r verbet intransitiv och syftar pĂ„ att subjektet lutar, men i ”jag lutar dig” Ă€r verbet transitivt och syftar pĂ„ att subjektet lutar ett objekt. Svartiskan markerar skillnaden mellan transitiva och intransitiva verb pĂ„ dels med olika suffix samt att det endast Ă€r transitiva verb till vilka bundna pronomen (§3.2) kan lĂ€ggas vilka markerar objekt. Svartiskan transitiva suffix Ă€r -a och det intransitiva Ă€r -u.

Page 18: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

15

3.11.3 Absolutiv & Ergativ Skillnaden mellan subjekt och objekt markeras i indo-europeiska sprĂ„k med vad som kallas nominativ för subjekt och ackusativ för det direkta objekt (det indirekta objektet kallas dativ §2.3.4). Svartiskan Ă€r som sagt ett ergativt sprĂ„k vilket innebĂ€r att subjekt och objekt markeras pĂ„ ett annat sĂ€tt. I grunden stĂ„r svartiska substantiv (§2) i absolutiv (§2.1) som alltsĂ„ Ă€r substantivets grundform. Absolutivet kan bĂ„de markera subjekt och objekt beroende pĂ„ hur meningen ser ut. I en enkel mening utan objekt som ”uruk maut” eller (en ork dör) ”uruk gonut” (en ork ser) stĂ„r subjektet ’uruk’ (en ork) i absolutiv. Verbet Ă€r intransitivt eftersom det inte finns nĂ„got objekt. Även i en mening med ett transitivt verb kan absolutivet markera subjekt om ett bundet objektspronomen (§3.2) lĂ€ggs till verbet ”uruk mĂątul” (en ork dödar dem) respektive ”uruk gonatul” (en ork ser dem). MĂ€rk att i den svenska översĂ€ttningen byter vi verb i den första frasen frĂ„n ”att dĂ¶â€ som Ă€r intransitvt till ”att döda” som Ă€r transitivt. Om ett transitivt verb saknar ett sĂ„dant bundet pronomen markerar absolutivet istĂ€llet objekt: ”uruk mĂąt” (en ork dödas) ”uruk gonat” (en ork ses). HĂ€r ser vi tydligt skillnaden mellan transitiva och intransitiva verb. I meningar som har bĂ„de uttalade subjekt och objekt böjs subjektet i ergativ som markeras med Ă€ndelsen -as och objektet i absolutiv (utan Ă€ndelse). Exempelvis ”uruk mĂąt golugas” och ”uruk gonat golugas” betyder ”en alv dödar en ork” respektive ”en alv ser en ork”, eller ”urukas golug mĂąt” och ”urukas golug gonat” som betyder ”en ork dödar en alv” respektive ”en ork ser en alv”. MĂ€rk den fria ordföljden. HĂ€r kan det vara belysande att Ă„ter igen anvĂ€nda sig av svenska pronomen för att visa pĂ„ skillnaden. I satsen ”han ser” och ”han ser henne” har subjektet samma form i bĂ„da meningarna, men i svartiskan böjs subjektet i ett annat kasus: ”uruk” blir ”urukas” nĂ€r det finns ett uttalat objekt i meningen. AlltsĂ„ till skillnad frĂ„n svenska dĂ€r subjekt och objekt vanligen markeras med ordföljd markeras detta i svartiskan med hjĂ€lp av tvĂ„ kasus absolutiv och ergativ, dĂ€r absolutivet kan markera bĂ„de subjekt eller objekt beroende pĂ„ satsen, medan ergativet endast markerar subjekt och dĂ„ finns det alltid ett objekt böjt i absolutiv med i meningen.

3.12 Kasus & prepositioner Svartiskan Ă€r som sagt ett syntetiskt sprĂ„k. Det betyder att viktiga grammatiska funktioner markeras genom att orden böjs. Detta Ă€r tydligt gĂ€llande substantivet som i svartiskan böjs i sex olika kasus (§2.3), förutom de ovan nĂ€mnda ergativ och absolutiv Ă€ven: genitiv, dativ, lokativ och instrumentalis. Detta kan jĂ€mföras med svenskan och engelskan som har tvĂ„ kasus – nominativ och genitiv. Kasus anvĂ€nds i allmĂ€nhet dĂ€r svenskan anvĂ€nder sig av prepositioner. Som illustration kan man hĂ€r göra en jĂ€mförelse mellan svenska och engelska. I svenska anvĂ€nds oftare genitivet dĂ€r engelskan begagnar prepositionen of. Exempelvis i meningen ”husets dörr” mĂ„ste man pĂ„ svenska anvĂ€nda genitivet (Ă€ndelse -s) medan man i engelskan kan anvĂ€nda sig antingen av genitiv eller prepositionen of: ”the house’s door” men hellre ”the door of the house”. PĂ„ svenska blir det direkt konstigt att sĂ€ga ”dörren av huset” Ă€ven om det Ă€r samma konstruktion med samma ord som pĂ„ engelska. PĂ„ samma sĂ€tt som svenskan oftare anvĂ€nder genitiv Ă€n engelska sĂ„ anvĂ€nder svartiskan kasus oftare Ă€n svenskan.

Page 19: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

16

I svenska behöver man inte böja substantiven i ett speciellt kasus till prepositionerna (utom i vissa stelnade former som vittnar om det kasussystem som förlorats som ”till skogs” – genitiv, ”man ur huse” – dativ. I svartiskan styr varje preposition ett kasus. Exempelvis ”u” (till) styr dativ sĂ„ om man vill sĂ€ga till byn böjs ”gĂ»zh” (by) i dativ: u gĂ»zhĂ»ri, inte bara *u gĂ»zhi.

3.13 Pronomen Pronomen (§3) Ă€r ord som anvĂ€nds istĂ€llet för substantiv – det Ă€r ord som ’jag’, ’den’, ’vilken’. Svartiskan har tvĂ„ olika typer av pronomen, obundna pronomen som Ă€r egna ord, och bundna pronomen som lĂ€ggs till som Ă€ndelser till ord. Bundna pronomen syftar antingen pĂ„ objekt (§3.2 & §3.8) vilka lĂ€ggs till transitiva verb, eller Ă€r possessiva (§3.3 & §3.8) vilka lĂ€ggs till substantiv. Bundna objektspronomen Ă€r belagda frĂ„n ringversen som krimpatul. Obundna pronomen Ă€r som sagt egna ord och fungerar som substantiv i övrigt och böjs i alla kasus.

3.13.1 Exkluderande & inkluderande första person I frĂ„ga om personliga pronomen gör svartiskan den speciella skillnaden i första person (jag/vi) mellan exkluderande och inkluderande. Denna grammatiska skillnad Ă€r tagen frĂ„n Quenyan dĂ€r den Ă„terfinns i första person plural. I svartiskan markerar den en skillnad som annars görs gĂ€llande med plural, alltsĂ„ jag kontra vi. Det exkluderande första person kan bĂ„da översĂ€ttas med bĂ„de jag och vi pĂ„ svenska men syftar alltid pĂ„ att nĂ„gon annan exkluderas. Det inkluderande första person syftar pĂ„ att ingen exkluderas. För att illustrera denna skillnad kan man förestĂ€lla sig en representant för en ledande grupp som sĂ€ger till sina följeslagare ”vi har bestĂ€mt att vi ska gĂ„ ut i krig”. Det första vi:t i denna mening Ă€r exkluderande – ”vi i rĂ„det har bestĂ€mt” och det andra vi:t Ă€r inkluderande ”att vi tillsammans (alltsĂ„ inkluderandes Ă„hörarna) ska gĂ„ ut i krig”. Det exkluderande första persons pronomenet visar alltsĂ„ pĂ„ att nĂ„gon annan inte Ă€r inrĂ€knad och drar en liknande grĂ€ns mellan som skillnaden mellan jag och vi mellan personer. Om man vill markera att ett föremĂ„l Ă€r ens eget sĂ„ anvĂ€nds den exkluderande former ”thaukburi” som kan översĂ€ttas bĂ„de till ”dolken Ă€r min” men ocksĂ„ till ”dolken Ă€r vĂ„r men inte din eller er”, men med den inkluderande formen i meningen ”thaukbagi” syftar pĂ„ att ”dolken vĂ„r tillsammans”. Det Ă€r sĂ„ledes endast den exklusiva formen som kan markerar med det individualiserande postfixet ’-ashi’ (se ovan 3.8 samt §2.2.2) eftersom den inkluderande formen krĂ€ver att fler Ă€n ett subjekt eller objekt.

3.14 Deskriptiva verb & ”att vara” IstĂ€llet för sĂ€rskilda ordklasser för att beskriva andra ord (alltsĂ„ som svenskans adjektiv som beskriver substantiv och adverb som beskriver verb, adjektiv och andra adverb, samt de verben adjektivform particip) sĂ„ har istĂ€llet verben denna roll i svartiskan sĂ„ kallade deskriptiva verb (§5). HĂ€r fungerar olika ordstammar lite olika. Deskriptiva stammar Ă€r beskrivande i sig sjĂ€lva, medan nominal- och verbstammar krĂ€ver en Ă€ndelse. Nominalstammar har tvĂ„ deskriptiva Ă€ndelser ’-urz’ och ’-al’ vilka inte har nĂ„gon betydelseskillnad men ger möjligheten att skapa fler ord ur samma stammar, exempelvis

Page 20: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

17

”ushurz” (stridbar) och ”ushal” (stridslysten), ”bolgurz” (blodig) och ”bolgal” (blodtörstig). Till verbstammar kan tvĂ„ olika Ă€ndelser lĂ€ggas vilka har lite olika funktion: suffixet ’-(Ăą)sh’ syftar pĂ„ att nĂ„got Ă€r aktivt, exempelvis ”ushĂąsh” som kan översĂ€ttas till ”som strider” eller â€Ă€r stridande”, eller bolgĂąsh â€Ă€r blödande” eller ”som blöder”; suffixet ’-(Ăą)kal’ syftar istĂ€llet pĂ„ en passiv beskrivning: ”ushĂąkal” (blir striden/attackerad) ”bolgĂąkal” (blir nedblodad).

Att de beskrivande orden Ă€r verb betyder att de kan böjas i tid vilket markeras med tempussuffixen ’-(a)n’ för preteritum (förfluten tid) och ’-(a)z’ futurum (framtiden) (§5.3). Presensmarkören kan anvĂ€ndas för att markera att det endast Ă€r en tillfĂ€lligt rĂ„dande kvalitet som beskrivs.

Eftersom de beskrivande orden i svartiskan Ă€r verb behövs inte heller hjĂ€lpverbet ”att vara”. Om man vill sĂ€ga att orken Ă€r stor sĂ€ger man helt enkelt ”ash uruki shum”. Vill man sĂ€ga att nĂ„gon eller nĂ„got var pĂ„ ett visst sĂ€tt som anvĂ€nds helt enkelt tempusmarkörerna: ”ash uruki shuman” (orken var större) eller ”ash uruki shumaz” (orken kommer att bli större). Vill man utrycka att nĂ„got Ă€r pĂ„ ett visst sĂ€tt i allmĂ€nhet anvĂ€nds de generiska postfixen (§2.2.1) ”uruk-hai ushurz” (orker Ă€r i allmĂ€nhet stridbara) eller ”molgkhai muzg” (trĂ€d Ă€r i allmĂ€nhet höga). PĂ„ detta sĂ€tt beskrivs substantivs kvalitet med ett deskriptivt verb. Om man dĂ€remot vill pĂ„visa existens eller varande som i indo-europeiska sprĂ„k uttrycks med ”att vara” eller â€Ă€r” i presens som ”jag Ă€r” anvĂ€nds ordet ”gimbĂąsh” som ordagrant betyder ”funnen” och kan böjas i preteritum, gimbnĂąsh ”var funnen” eller med final status gimbnĂąshisht ”var funnen/fanns”, eller gimbzĂąsh ”kommer att vara funnet”. Decartes devis cogito sum (jag tĂ€nker, alltsĂ„ finns jag) blir sĂ„ledes pĂ„ det svarta sprĂ„ket ”kĂą zhargĂąsh, kĂą gimbĂąsh” (om om tĂ€nkande, sĂ„ existerande/funnen).

3.15 Verbformen Status Formen status (§4.6) för verbet Ă€r skapad för svartiskan och finns inte beskriven i nĂ„gon allmĂ€n grammatik. Verbets status beskriver verbets tillstĂ„nd och Ă€r inspirerad av ringinskriptionens Ă€ndelse ’-Ă»k’ i ”durbatulĂ»k” och ”thrakatulĂ»k” vilka översĂ€tts ”to rule them all” respektive ”to bring them all”. Det intressanta hĂ€r Ă€r att Ă€ndelsen lagts till ett verb medan ordet ”alla” syftar pĂ„ substantiv och kan alltsĂ„ inte vara ett kollektivt plural eller dylikt. SĂ„ frĂ„gan Ă€r vad Ă€ndelsen -Ă»k betyder nĂ€r den lĂ€ggs till ett verb pĂ„ detta sĂ€tt. Vi har valt att utgĂ„ frĂ„n Alexandr Nemirovskys förslag om att den betecknar fullstĂ€ndighet och att durbatulĂ»k och thrakatulĂ»k mer ordagrant betyder ”att behĂ€rska dem fullstĂ€ndigt” (to completely rule them) respektive ”att hĂ€mta dem full ut” (to complely bring them) – alltsĂ„ att ingen eller inget undkommer handlingen. Vi har Ă€ven lagt till tre ytterligare Ă€ndelser som har en liknande funktion. En som Ă€r motsatsen till denna fullkomliga status (som markeras med -Ă»k) nĂ€mligen negativ status som markerar med Ă€ndelsen -ikh. De tvĂ„ andra markerar att en handling pĂ„börjas, Ă€ndelse ’-il’ respektive avslutas, Ă€ndelse -Vsht (dĂ€r V stĂ„r för stamvokalen eller ordets första vokal, dock inte prefix). Liknande Ă€ndelser finns i hurritiskan och de tvĂ„ senare Ă€r tagna direkt dĂ€rifrĂ„n. Dessa verbformen tĂ€cker bland annat upp för de verbformer som svartiskan saknar i preteritum.

Page 21: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

18

4. GRAMMATIK TILL MORDORS SVARTA SPRÅK12 HĂ€r beskrivs en version av det svarta sprĂ„k som Sauron konstruerade för sitt rike Mordor. För enkelhetens skull benĂ€mns sprĂ„ket som ”svartiska”. Svartiskan hĂ€r bygger dels pĂ„ den svartiska som anvĂ€nds pĂ„ svenska lajv samt bronsĂ„lderssprĂ„ket hurritiska. Även om sprĂ„ket som hĂ€r presenteras Ă€r konsistent med ringversens rader i ord och form sĂ„ ska detta inte ses mer Ă€n som ett försök att konstruera en svartiska vĂ€rdig Tolkiens vision av sprĂ„ket. Det ska ocksĂ„ sĂ€gas att det som presenteras hĂ€r endast Ă€r en början men som förhoppningsvis Ă€r tillrĂ€ckligt utförlig för att andra ska kunna fortsĂ€tta utveckla sprĂ„ket i samma anda. Som komplement till denna presentation av grammatiken finns en text dĂ€r tankarna bakom reglerna och de mer exotiska detaljerna diskuteras.

4.1 AngĂ„ende specialtecken Asterisk (*) anvĂ€nds för att markera att ett ord eller sats Ă€r felaktig, exempelvis *urukhai. Understreck anvĂ€nds för att markera den aktuella Ă€ndelsen eller ordet. Exempel pĂ„ svartiska förekommer antingen inom dubbla citationstecken (”), dĂ„ vanligen med den svenska översĂ€ttningen inom parantes, eller kursivt med den svenska översĂ€ttningen inom dubbla citationstecken. Enkla citationstecken (’) anvĂ€nds för att markera affix samt termer. Ibland markeras ett svartiskt ord med bindestreck pĂ„ slutet vilket betyder att en Ă€ndelse inte Ă€r utskriven. Detta handlar frĂ€mst om verbstammar. Snedstreck (/) anvĂ€nds i vissa fall för att markera skillnaden mellan stam och affix, till exempel dur/b/a/t/ul/Ă»k > durbatulĂ»k, eller för att markera att ett ord har flera betydelser, exempelvis luzh ”han/hon/den/det/de”. Vid vissa Ă€ndelser Ă€r en vokal satt inom parantes, till exempel ’-(a)z’, den vokalen betyder att om Ă€ndelsen ska lĂ€ggas till en stam

12 Utumno tackar Tomas BrÀnnmark för vÀrdefulla kommentarer.

Page 22: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

19

eller ord som slutar pĂ„ vokal sĂ„ ingĂ„r inte bokstaven inom parantes i Ă€ndelsen. Vokalen försvinner ocksĂ„ ofta dĂ„ ytterligare en vokal tillkommer efter Ă€ndelsen. Till exempel skillnaderna mellan fölkjande fall: shum + -(a)z > shumaz + -ai > shumzai; respektive sta + -(a)z > staz > stazai. Vissa Ă€ndelser markeras med ett fristĂ„ende cirkumflex, som i ’^-ur’, detta betyder att nĂ€r Ă€ndelsen lĂ€ggs till en stam eller ord förlĂ€ngs ordet eller stammen första vokal, exempelvis zhab + ^-ur > zhĂąbur.

4.2 Kort om sprĂ„kets grammatik i allmĂ€nhet. För kunna tillĂ€gna sig detta behövs en grundlĂ€ggande förstĂ„else av allmĂ€n grammatik. Grammatik Ă€r ett sĂ€tt att dela in sprĂ„ket i olika kategorier. I varje kategori samsas de delar av sprĂ„ket som följer ungefĂ€r samma regler. Grammatiken hjĂ€lper oss att förstĂ„ logiken i sprĂ„ket och gör det enklare att prata om det. Svartiskan som den presenteras hĂ€r Ă€r uppdelad i nio delar: (1) fonologi, (2) substantiv, (3) pronomen, (4) verb, (5) deskriptiva verb, (6) olika satser, (7) rĂ€kneord, (8) ordbildning, och (9) meningsbyggnad. Det Ă€r viktigt att hĂ„lla isĂ€r dessa begrepp eftersom de alla följer olika regler och har olika funktion i sprĂ„ket. SĂ€rskilt viktigt Ă€r det att hĂ„lla isĂ€r de olika ordklasserna substantiv och verb. Substantiven kan sĂ€gas syfta pĂ„ saker medan verb syftar pĂ„ handlingar och de tvĂ„ typerna av ord har en uppsĂ€ttning skilda affix som Ă€ndrar deras mening. Det betyder att Ă€ndelser för substantiv aldrig lĂ€ggs pĂ„ verb och vice versa. I de fall detta sker byter ordet ordklass. Exempelvis till substantivet ”vra” (fot) kan olika substantivaffix lĂ€ggas till exempel genitivĂ€ndelsen -^b ger ”vrĂąb” (fots/av en fot) till vilken ytterligare substantivaffix kan lĂ€ggas som besetĂ€md form ”vrĂąbi” (av foten/fotens). Om en verbĂ€ndelse lĂ€ggs till substantivet sĂ„ har vi istĂ€llet ett verb som följer andra regler. Ändelsen ’-ut’ (transitiv infinitiv/presens) ger ur substantivet ”vra” > ”vraut” (att gĂ„). Till detta ord kan vi till exempel lĂ€gga verbaffix som exempelvis ’-il’ > ”vrautil” (att börja gĂ„), men vi kan inte lĂ€gga till en substantivĂ€ndelse som *vrautĂ»b (verb med genitivĂ€ndles) eller *vrĂąbut (substantiv med gentivĂ€ndelse och verbĂ€ndlse). 1. Fonologi HĂ€r beskrivs det svarta sprĂ„kets ljudlĂ€ra, vilka ljudvĂ€rden som finns – vokaler, konsonanter och vilka kombinationer av dessa som sprĂ„ket tillĂ„ter, samt betoningsregler. 2. Substantiv HĂ€r beskrivs hur det svarta sprĂ„ket hanterar substantiv vilket skiljer sig en hel del frĂ„n svenska. Det mest frĂ€mmande Ă€r att sprĂ„ket inte markerar numerus genom att böja ord, samt att sprĂ„ket markerar subjekt och objekt utifrĂ„n ergativa principer.

3. Pronomen Det svarta sprĂ„kets pronomen skiljer sig frĂ„n pĂ„ flera sĂ€tt. Förutom att i grunden fungerar pĂ„ samma sĂ€tt som substantiv delas de dessutom in i obundna och bundna dĂ€r de senare alltid fĂ€sts vid ett annat ord. 4. Verb Även det svartiska verbsystemet skiljer sig frĂ„n svenskan. Svartiskan har ett enklare tempussystem men verben markeras utifrĂ„n andra principer. 5. Deskriptiva verb IstĂ€llet för adjektiv, adverb och particip anvĂ€nder svartiskan verbet för att

Page 23: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

20

beskriva saker vilket gÄr under beteck-ningen deskriptiva verb. 6. Olika satser HÀr presenteras hur olika satser konstrueras pÄ det svarta sprÄket. Detta Àr en del som Àr mycket under-utvecklad. 7. RÀkneord Svartiskans rÀknesystem Àr rÀtt enekelt och bygger samma logik som i svenska.

8. Ordbildning HĂ€r beskrivs hur svartiskan Ă€r uppdelad i olika stammar som har lite olika funktion samt hur nya ord bildas med olika affix. 9. Svartiskans meningsbyggnad HĂ€r beskriv kortfattat reglerna för hur olika affix lĂ€ggs till stammar och ord samt svartiskans ordföljd. Även denna del behöver utvecklas mer.

§1. FONOLOGI HĂ€r beskrivs de ljud som Ă„terfinns i svartiskan. Inte alla ljud som finns i svenskan Ă„terfinns i svartiskan och vice versa, till exempel har svenskan betydligt fler vokalljud Ă€n svartiskan. HĂ€r beskrivs Ă€ven vilka latinska bokstĂ€ver som anvĂ€nds för att beskriva de olika ljuden. §1.1 Vokaler Svartiskan har följande vokaler: i, a, u, o. LĂ„nga vokaler markeras med cirkumflex Ăź, Ăą, Ă», ĂŽ. De uttalas ungefĂ€r pĂ„ följande sĂ€tt: i som i inte, a som i allt, u som i oxe, o som i ocker. De lĂ„nga vokalerna uttalas lika dant som de korta fast utdraget. Detta kan stĂ€lla till problem för den som Ă€r van vid svenska. Svartiskans Ăą uttalas inte som a i aga utan som ett utdraget a i allt. I tabellen nedan ser vi att svartiskan har en frĂ€mre sluten vokal – i; en öppen central vokal – a; och tvĂ„ bakre vokaler, en sluten – u och en mellansluten – o. Tabell 1 Svartiskans vokaler FrĂ€mre Centralt Bakre Sluten i u Mellansluten o Öppen a Svartiskan har Ă€ven tvĂ„ diftonger ai som uttalas som svenska aj och au som uttalas som svenska automat. §1.2 Konsonanter Svartiskan har en mĂ€ngd konsonanter. Vissa uttalas som i svenska andra finns inte i svenska. UtmĂ€rkande för svartiskan Ă€r dess relativt stora antal frikativor – alltsĂ„ vĂ€sande och frĂ€sande ljud.

Page 24: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

21

Tabell 2 Svartiskans konsonanter. De markerade skiljer sig frÄn rikssvenska.

p – uttalas som i svenska ”pĂ„â€ (aspirerat) b – uttalas som i svenska ”bĂ„t” (oaspirerat) m – uttalas som i svenska ”mor” f – uttalas som i svenska ”far” v – uttalas som i svenska ”vik” th – uttalas som i engelskans ”thing” dh – uttalas som i engelskans ”they” t – uttalas som i svenska ”tĂ„â€ (aspirerat) d – uttalas som i svenska ”dĂ„â€ (oaspirerat) s – uttalas som i svenska ”sĂ„â€ z – tonande s, uttalas som i engelskans ”zeal” n – uttalas som i svenska ”nĂ„â€, n innan k och g uttalas som svenska ng i ”ingen” men g uttalas alltid tydligt. sh – uttalas som i engelskan ”shop” zh – tonande sh, uttalas som ryskans ж (zj i svensk transkribering, zh i engelsk), franskans j l – uttalas lĂ„ngt bak i munnen, precis framför svaljet k – uttalas som i svenska ”ko” (aspirerat) g – uttalas som i svenska ”gĂ„â€ (oaspirerat) kh – uttalas som ett utdraget k, som i tyskans auch eller ryskans х (ch) gh – tonande kh, uttalas som ett utdraget g r – uttalas rullande som i ryska och skotska eller lĂ„ngt bak i munnen som i sydsvenska dialekter, i tyska och i franska h – uttalas som i svenska ”hĂ„l” (ej tillĂ„ten finalt) För att skilja mellan ord dĂ€r h Ă€r en digraf och nĂ€r ska uttalas som h anvĂ€nds ett bindestrĂ€ck i det senare fallet. SĂ„ledes skriver man ”uruk-hai” och inte ”*urukhai” (men dĂ€remot ”snagahai”). §1.2.1 Konsonantkluster Svartiskan Ă€r begrĂ€nsad till följande konsonantklustrar. Initiala konsonantkluster: pl-, pr-; bl-, br-; fl-, fr-; vl, vr-; thl-, thr-; tr-; dr-; sp-, sm-, sn-, sl-, sk-; zb-, zd-, zm-, zn-, zl-, zg-; kl-, kr-; gl-, gr-. Final konsonantkluster: -mp, -mb, -ms, -mz, -msh, -mzh; -nk; -sp, -sm, -st, -sk; -zb, -zm, -zd, -zg; -nsh, -nzh, -nk, -ng, -nkh, -ngh; -shp, -shm, -sht, -shn, -shk; -zhb, -zhd, -zhm, -zhg; -lp, -lb, -lm, -lf, -lv, -lth, -ldh, -lt, -ld, -ls, -lz, -ln, -lsh, -lzh, -lk, -lg, -lkh, -lgh; -ks, -

Labial Koronal Dorsal Glottal Bilabial Labiodental Dental Alveolar Postalv. velar uvular glottal Klusiler p b t d k g Frikativor f v th dh s z sh zh kh g

h h

Nasaler m n n+

Tremulant r r Lateral approx.

l

Page 25: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

22

ksh; -gz, -gzh; -khp, -kht, -khk; -ghb, -ghd, -ghd; -rp, -rb, -rm, -rf, -rv, -rth, -rdh, -rt, -rd, -rs, -rz, -rn, -rsh, -rzh, -rk, -rg, -rkh, -rgh. De flesta mediala konsonantklustrar Ă€r tillĂ„tna men det finns nĂ„gra undantag: otonande och tonande klusiler och frikativor kan inte stĂ„ tillsammans, samt att frikativor aldrig stĂ„r tillsammans. Vid sammansĂ€ttningar dĂ€r detta sker skiljs orden Ă„t med hjĂ€lp av ett bindestreck, exempelvis: ’graz’ + ’zhab’ > ”graz-zhar” (kalltunga). BindestrĂ€cket anvĂ€nds ocksĂ„ vid sammansĂ€ttningar dĂ„ fler Ă€n tvĂ„ konsonantljud förs samman, exempelvis: zharg+khai > ”zharg-khai” (alla tankar). Vidare har svartiskan inga lĂ„nga konsonanter och dubbla konsonanter dras ihop vid ordbildning och böjning, exempelvis: ’nazg’ + ’gĂ»l’ > *nazggĂ»l > ”nazgĂ»l” (ringvĂ„lnad). §1.3 Betoning Svartiskans betoning Ă€r i huvudsak regelbunden. Huvudregeln Ă€r att betoningen ligger pĂ„ första stavelsen i varje ord. LĂ„nga vokaler, markerade med cirkumflex, samt diftonger tar över betoningen. Vid annat fall markeras betoningen med accent. Exempel pĂ„ betoning (markerad med understreck): ”durbat” (att hĂ€rska); ”durbatulĂ»k” (behĂ€rska dem fullstĂ€ndigt); ”uruk-hai”; dĂșraukashi (överbefĂ€lhavaren). §2. SUBSTANTIV Ordet substantiv syftar pĂ„ ”substans” men ordklassen innefattar bĂ„de saker som Ă€r konkreta, som ”uruk” (ork), och saker som Ă€r abstrakta, som ”zharg” (tanke). Till substantiv rĂ€knas mĂ€nniskor, varelser, djur, vĂ€xter, hĂ€ndelser och begrepp samt namn. Nedan beskrivs hur substantiven anvĂ€nds i svartiskan. §2.1 BestĂ€mdhet BestĂ€md och obestĂ€md form Ă€r en viktig komponent i de flesta sprĂ„k vi Ă€r vana vid. Den obestĂ€mda formen markerar ett substantiv som inte Ă€nnu Ă€r introducerat och alltsĂ„ okĂ€nt, den bestĂ€mda formen markerar att substantivet Ă€r kĂ€nt. I svenskan anvĂ€nds i singular rĂ€kneordet en/ett för obestĂ€md form och Ă€ndelserna -en/-et. I plural har vi ingen sĂ€rskild obestĂ€md form medan den betsĂ€mda formen markeras med flera olika Ă€ndelser. Svartiskan markerar inte obestĂ€md form medan den bestĂ€mda formen fĂ„s genom postfixet ’-i’ som alltid lĂ€ggs sist i ordet, efter alla andra Ă€ndelser. Exempel: (a) uruk ”ork” uruki ”orken”; (b) med kasusböjning, urukasi kalush gonat ”orken ser en hĂ€st”. Denna bestĂ€mda form anvĂ€nds inte alltid dĂ€r svenska begagnar bestĂ€md form. NĂ„gra exempel pĂ„ detta: vid utpekande ord som ”tak thauk” (den hĂ€r kniven), vid demonstrativa rĂ€kneord ”mashurz uruk” (den andra orken), vid genitiv attribud (obs. som pĂ„ svenska) ”mĂągath urukĂ»b” (en orks dolk),

Ett annat sĂ€tt att markera bestĂ€mdhet Ă€r att lĂ€gga till transitiva verb (§4.1.1) lĂ€gga till ett bundet objektspronomen (§3.2) som markerar att det rör sig om nĂ„got speciellt. Exempel: gothasi durbatul dĂ»g ”Fursten hĂ€rskar över det landet”. §2.2 Numerus En egenhet med svartiskan Ă€r att den saknar numerus. Svartiskan skiljer inte mellan singular (ental) och plural (flertal). IstĂ€llet anvĂ€nds beskrivande ord för att markera denna skillnad. De vanligaste Ă€r ash (en/ett) eller annat rĂ€kneord om ett exakt antal ska

Page 26: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

23

specifieras. Ska man preciesera att det rör sig om en mĂ€ngd som Ă€r okĂ€nd anvĂ€nds orden ”pak” (nĂ„gra/fĂ„) eller ”mĂągh” (mĂ„nga). AlltsĂ„ uruk (ork) kan anvĂ€ndas bĂ„de om man talar en eller flera orker. SĂ„ledes: ”jag ser en ork” och ”jag ser orker” blir bĂ„da pĂ„ svartiska gurs uruk gonat. Om man ska precisera att det Ă€r en ork eller flera orker man ser sĂ€ger man helt enkelt gurs ash uruk gonat ”jag ser en en ork” respektive gurs mĂągh uruk ”jag ser (flera) orker”. Samma sak gĂ€ller i bestĂ€md form: gurs uruki gonat”jag ser orken/orkerna” rĂ€cker, men om man poĂ€ngtera att det Ă€r enskild sĂ€ger man: gurs gonat ash uruki eller i plural gurs gonat pak uruki. Man gör ocksĂ„ skillnad genom att anvĂ€nda mĂ€ngdsubstantiv, exempelvis: gurs ushatĂąr durbat”jag leder krigare” och gurs durbat ushĂątur ”jag leder en grupp krigare”. §2.2.1 Generiska postfix Ändelserna: -hai /-khai Svartiskan har tvĂ„ postfix som markerar att substantivet syftar alla inom en klass och kan översĂ€ttas med ”i allmĂ€nhet” eller ”alla”. postfixet ’-hai’ lĂ€ggs till levande animata substantiv – alltsĂ„ varelser, exempelvis ”uruk-hai” (ung. orker i allmĂ€nhet). Ändelsen ’-hai’ kan Ă€ven översĂ€ttas med ”folk”. Ordet uruk-hai kan sĂ„ledes översĂ€ttas med ”orker i allmĂ€nhet”, ”alla orker [generellt]”, eller ”orkfolket”. Postfixet ’-khai’ betyder i stort sĂ€tt det samma men anvĂ€nds om inanimata substantiv. Exempelvis gĂ»rkhai ”alla stenar”, ”stenar i allmĂ€nhet”. Ändelserna lĂ€ggs till sist pĂ„ substantivet. Exempel: ”urukĂ»bhai” (alla orkers) och inte *urukĂ»b-hai. §2.2.2 Individualiserare Ändelse: -ashi Genom att lĂ€gga postfixet ’-ashi’ till ett substantiv markeras att substantivet Ă€r det enda i sitt slag. Exempelvis Nazgashi ”Den enda Ringen”; dĂșraukashi â€Ă¶verbefĂ€lhavaren”; Gothashi ”Den högsta fursten”. Ändelsen lĂ€ggs liksom suffixiet för bestĂ€mdhet alltid sist, exempel: Lus dĂ»gkhai durbat nazgĂ»gashi ”med [hjĂ€lp av] den enda ringen hĂ€rskar han över alla lĂ€nder”; DĂșraukasashi MordorĂ»b ushĂąturbus gonun ”Mordors överbefĂ€lhavare sĂ„g sina trupper”; Sauron snaga GothĂ»bashi ”Sauron Ă€r den högste furstens slav” §2.3 Kasus Svartiskan Ă€r ett sprĂ„k som till skillnad frĂ„n svenskan böjer sina substantiv i en rad olika kasus. Svenskan har tvĂ„ kasus (tre i frĂ„ga om pronomen) medan svartiskan har sex: absolutiv, ergativ, genitiv, dativ, lokativ och instrumentalis. De tvĂ„ första av dessa kasus vilka markerar subjekt och direkta objekt Ă€r sĂ€rskilt knepiga dĂ„ de följer en annan logik Ă€n den gĂ€ngse i indoeuropeiska sprĂ„k (se kap. X). De övriga, sĂ€rskilt genitiv som finns i svenska, torde inte vĂ„lla sĂ€rskilt stora problem. Det bör Ă€ven noteras att olika prepositioner i svartiskan styr olika kasus. §2.3.1 Absolutiv Ändelse: -Ø Absolutiv Ă€r svartiskans grundform för substantiv och saknar sĂ€rskild Ă€ndelse. Absolutivet markerar subjekt i satser som saknar objekt och till intransitiva verb. I satser

Page 27: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

24

med transitivt verb som innehÄller bÄde subjekt och direkt objekt markerar absolutivet direkt objekt.

Exempel: (a) uruki ghĂąshatul ”orkerna eldar den/dem”, i denna sats markerar absolutivet ”uruki” subjekt till det transitva verbet ”ghĂąshat” till vilket det bundna objektspronomenet (§3.2) ’-ul’ lagts. Utan detta pronomen hade betydelsen varit, som i exempel c, att ’orkerna’ stĂ„r som objekt; (b) uruk maut ”en ork dör”, i denna sats markerar absoultivet subjekt ”uruk” till det intransitiva verbet ”maut”; (c) ghĂąshas uruk mĂąt”eld dödar orker”, i denna sats marker absolutivet ”uruk” det direkta objektet till det transitva verbet ”mĂąt” – subjektet Ă€r i stĂ€llet böjt i ergativ (se nĂ€stföljande § 2.3.2).

Absolutivet anvĂ€nds ocksĂ„ för att markera det direkta objektet vid imperativ (§4.5) och subjektet Ă€r underförstĂ„tt, exempelvis: zorb tarki! ”plundra mĂ€nniskorna!”.

Ytterligare en anvĂ€ndning av absolutiv Ă€r vid likstĂ€llanden dĂ€r bĂ„da orden stĂ„r i absolutiv. Exempel: gĂą uruk ”vi [Ă€r] orker”, mĂ€rk att svartiskan inte har nĂ„got ord motsvarande ”att vara” (â€Ă€r” i presens). §2.3.2 Ergativ Ändelse: -as; vid ord som slutar pĂ„ vokal Ă€r Ă€ndelsen -s. Ergativet markerar satsens subjekt om det finns ett uttalat objekt i satsen. Exempelvis urukas ushat tarki ”orkerna strider mot mĂ€nniskorna”. Ergativet förstĂ„s bĂ€st tillsammans med absolutivet (§2.3.1). Om det inte finns nĂ„got uttalat objekt i satsen sĂ„ stĂ„r subjektet i absolutitiv (§2.3.1), uruk ushatul ”orkerna strider [mot] dem”. Ergativet anvĂ€nds ocksĂ„ för att markera jĂ€mförelse vid komparation (§5.2), exempelvis urukas khĂŽram snaga ”en uruk Ă€r bĂ€ttre Ă€n en snaga”. §2.3.3 Genitiv Ändelse: -Ă»b; vid ord som slutar pĂ„ vokal förlĂ€ngs den finala vokalen och Ă€ndelsen Ă€r -b. Genitivet har tvĂ„ huvudsakliga funktioner. Dels har det en possessiv funktion och betecknar det Ă€gande, att det direkta objektet (som markeras med absolutiv, se §2.3.1) tillhör substantivet. Dels har genitivet en associativ funktion vilket syftar pĂ„ att det direkta objektet pĂ„ nĂ„got sĂ€tt Ă€r förknippat med substantivet men inte direkt tillhör det. Genitivets associeradne funktion motsvaras ofta av svenskans av-konstruktioner (engelskans ”of”). Genitivet stĂ„r vanligen efter det direkta objektet som det Ă€r kopplat till. Exempel: (a) thauk urukĂ»b ”orkens dolk”, i dessa satser har genitivet en possessiv funktion, eller thauk snagĂąb ”trĂ€lens dolk”; (b) uruki LugbĂ»rzĂ»b ”orkerna av Barad-DĂ»r”, uruki kalĂąb ”orkerna av borgen/borgens orker” i dessa satser har genitivet en associativ funktion.

Genitivet styrs Ă€ven av prepostitioner nĂ€r betydelsen syftar pĂ„ att nĂ„got rör sig bort frĂ„n objektet. Exempelvis: Urukasi potut raz shulgĂ»b ”orkerna kommer ut ur skogen”; samt prepositioner som syftar pĂ„ att att nĂ„got har sitt ursprung i objektet: snagas zhabat urukĂ»r rag artĂ»b ”snagan berĂ€ttar för uruken om guldet”. §2.3.4 Dativ Ändelse: -Ă»r; vid ord som slutar pĂ„ vokal förlĂ€ngs den finala vokalen och Ă€ndelsen Ă€r -r. Dativets funktion Ă€r att markera satsens indirekta objekt. I svenska motsvarar detta ofta satser som till, Ă„t, för. Exempelvis: (a) UshatĂąrasi dhĂąt golm durubĂ»ri ”Krigaren ger

Page 28: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

25

ledaren budet”; (b) snagasi zhabat urukĂ»ri rag artĂ»b ”snagan berĂ€ttar för uruken om guldet”.

Dativet styrs av prepositioner vars betydelse syftar pĂ„ att nĂ„got Ă€r pĂ„ vĂ€g mot objektet. Exempel: Snaga vraut u fĂ»shaumĂ»ri ”TrĂ€larna gĂ„r mot lĂ€gret”. §2.3.5 Lokativ Ändelse: -ish; vid ord som slutar pĂ„ vokal Ă€r Ă€ndelsen -sh. Lokativet markerar att nĂ„got finns lokerat i nĂ€rheten av objektet. I svenskan motsvaras detta av prepositioner som i, inuti, pĂ„, under, vid, intill, lĂ€ngs med, etc. Exempel: (a) burzumishi krimpatul ”att i mörkret binda dem” (utan preposition); (b) push galishi lizhut ash nazgi ”under leran ligger ringen”, Ă»shtamas vrapogut mukh voshishi ”En armĂ© marsherar lĂ€ngs vĂ€gen”.

MĂ€rk att lokativet endast anvĂ€nds sĂ„ lĂ€nge nĂ„got rör sig inom objektet. Exempelvis Snaga barut molgishi betyder att ”snagan sitter i trĂ€det”, men snaga barut u molgĂ»ri betyder att ”snagan sĂ€tter sig i trĂ€det”. I det första fallet beskrivs att subjektet (snagan) statiskt befinner sig i objektet som böjs i lokativ (trĂ€det), i det andra exemplet rör sig subjektet (snagan) till objektet (trĂ€det) frĂ„n en annan plats och objekt böjs i dativ. §2.3.6 Instrumentalis Ändelse: -Ă»g; vid ord som slutar pĂ„ vokal förlĂ€ngs den finala vokalen och Ă€ndelsen Ă€r -g. Instrumentalis syftar pĂ„ att objektet anvĂ€nds som ett verktyg eller instrument vid en handling och motsvaras av svenskans preopositioner med, med hjĂ€lp av, medelst. Exempel: zhargumĂ»g vrastat snagas uruk ”med (hjĂ€lp av) list lönnmördar snagan uruken”.

Instrumentalis styrs Ă€ven av prepositioner som syftar pĂ„ att ett objekt hör ihop med substantivet eller att ett objekt Ă€r orsaken nĂ„got. PĂ„ sĂ„ sĂ€tt liknar instrumentalis genitiv. Exempelvis: (a) urukas golb snagĂąg ushat golugi ”uruker och snagor stridet med varandra mot alverna”; (b) tĂ»r gazatĂ»g matĂąsh durubi ”pĂ„ grund av dvĂ€rgarna Ă€r ledaren döende”. Kasus Ändelse Beskrivning Absolutiv -Ø Markerar objektet till transitiva verb, eller subjektet till intransitiva verb,

samt för subjekt i satser som saknar objekt och som direkt objekt i satser med objekt.

Ergativ -as/-s Markerar subjekt i satser med direkta objekt. Genitiv -Ă»b/-^b Markerar Ă€gande och tillhörande. Sv. –s, prepositioner: ’som’, ’av’, ’frĂ„n’. Dativ -Ă»r/-^r Markerar indirekt objekt. Sv. Prepositioner som: ’Ät’, ’till,’ för’. Lokativ -ish/-sh Anger belĂ€genhet, att nĂ„got befinner sig pĂ„ en plats. Sv. prepositioner som:

’vid’, ’i’, ’pÄ’, ’lĂ€ngs (med)’. Instrumentalis -Ă»g/-^g Markerar att nĂ„got anvĂ€nds som instrument eller verktyg för att

Ă„stadkomma nĂ„got. Sv. prepositioner som: ’med’, ’med hjĂ€lp av’, ’medelst’. §3. PRONOMEN Pronomen Ă€r ord som anvĂ€nds i stĂ€llet för substantiv (eller nomen). Det Ă€r ord som ”jag”, ”den”, ”vĂ„r”. Endast ett pronomen Ă€r belagt nĂ€mligen Ă€ndelsen –ul som markerar direkt objekt tredje person plural, exempelvis krimpatul i ringversen.

Svartiskan markerar inte numerus men skiljer 1:a person mellan inkluderande och exkluderande personliga och possessiva pronomen. Inkluderande syftar pÄ att alla Àr

Page 29: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

26

inkluderade och att man inte skiljer ut andra vilket alltid överensstĂ€mmer med plural (vi/oss/vĂ„r). Det exkluderande första person drar istĂ€llet en grĂ€ns mellan personer och motsvarar ofta singular. Exkluderande 1:a person markerar jag/vi, mig/oss, min/vĂ„r – men inte du/ni, dig/er, din/er.

Svartiskans pronomen upptrĂ€der i tvĂ„ former – obundna och bundna. De obundna stĂ„r som fria ord med de bundna lĂ€ggs som Ă€ndelser till verb eller substantiv. Till obundna pronomen kan individualiseringssuffixet ’-ashi’ lĂ€ggas för att markera ental. Till exmpel: (a) exkluderande, gurashi u shulgĂ»r vrauz ”jag ska ensam, utan er/dig, gĂ„ till skogen”; (b) inkluderande första person kan inte ta denna Ă€ndelse, *ga/ashi; (c) latashi snaga gonat ”du ser snagan”; (d) lusashi mauskatbus ghĂąshan”den (hon/han) brĂ€nde sitt kött”. §3.1 Obundna personliga pronomen Svartiskans obundna pronomen kan böjas i alla kasus. HĂ€r nedan följer en tabell över de olika formerna. person abs. erg. gen. dat. lok. inst. 1:a exkl. (jag/vi) gĂ»r gĂ»ras gĂ»rub gĂ»rur gĂ»rish gĂ»rug 1:a inkl. (vi) gĂą gas gĂąb gĂąr gash gĂąg 2:a (du/ni) lat latas latub latur latish latug 3:e (den/de)* luzh luzhas luzhub luzhur luzhish luzhug *tredje person syftar Ă€ven pĂ„ ”han” och ”hon” Dessa ord dras ofta ihop pĂ„ lite olika sĂ€tt, till exempel: gĂ»r, gurs, gurb, grĂ»r, gursh, gurg; gĂą, gĂąs, gab, gar, gash, gag; lat, las, lĂątub, lĂątur, lĂątish, lĂątug; luzh, lus, luzhb, luzhur, lush, luzhg Exempel §3.1.1 Absolutiv 1:a person exkl. gur durbat ”jag/vi (inte ni) hĂ€rskar” 1:a person inkl. gĂą durbat vi (tillsammans) hĂ€rskar 2:a person lat durbat du/ni hĂ€rskar 3:e person luzh durbat han/hon/den/det/de hĂ€rskar §3.1.2 Ergativ 1:a person exkl. gurs durbat uruki ”jag/vi (inte ni) hĂ€rskar över orkerna” 1:a person inkl. gĂą durbat uruki vi (tillsammans) hĂ€rskar över orkerna 2:a person las durbat uruki du/ni hĂ€rskar över orkerna 3:e person lus durbat uruki han/hon/den/det/de hĂ€rskar över orkerna 3.1.3 Genitiv 1:a person exkl. ghĂąsh raz gurb ”eld frĂ„n mig/oss (inte frĂ„n er)” 1:a person inkl. ghĂąsh raz gab ”eld frĂ„n (alla) oss” 2:a person ghĂąsh raz lab ”eld frĂ„n dig/er”

Page 30: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

27

3:e person ghĂąsh raz lub ”eld frĂ„n ”honom/henne/den/dem” §3.1.4 Dativ 1:a person exkl. urukas dhĂąt gĂ»r ghĂąsh ”orker ger mig/oss (inte er) eld” 1:a person inkl. urukas dhĂąt gar ghĂąsh ”orker ger oss (alla) eld” 2:a person urukas dhĂąt lar ghĂąsh ”orker ger dig/er eld” 3:e person urukas dhĂąt lĂ»r ghĂąsh ”orkerna ger ”honom/henne/den/dem eld” §3.1.5 Lokativ 1:a person exkl. gursh ghĂąsh ”vid mig/oss (inte er) Ă€r en eld 1:a person inkl. gash ghĂąsh ” vid oss (alla) Ă€r en eld” 2:a person lash ghĂąsh ” vid dig/er Ă€r en eld” 3:e person lush ghĂąsh ”vid honom/henne/den dem” §3.1.5 Instrumentalis 1:a person exkl. gurg snagas gimbat vosh ”med hjĂ€lp av mig/oss (inte er) finner

snagan vĂ€gen” 1:a person inkl. gag snagas gimbat vosh ”med hjĂ€lp av oss (alla) finner snagan

vĂ€gen” 2:a person lag snagas gimbat vosh ”med hjĂ€lp av dig/er finner snagan vĂ€gen” 3:e person lĂ»g snagas gimbat vosh ”med hjĂ€lp av den/dem finner snagan

vĂ€gen” §3.2 Bundna objektspronomen Svartiskan begagnar sig Ă€ven av bundna objektspronomen vilka lĂ€gger sig verbet. Exempelvis gimbatul ”att finna dem”. Suffix 1:a person exkluderande -ur (mig/oss, inte dig/er) 1:a person inkluderande -ag (oss alla) 2:a person -alt (dig/er) 3:e person -ul (honom/henne/den/dem) Exempel 1:a person exkluderande krimpatur ”att kontollera mig/oss (inte dig/er)” 1:a person inkluderande krimpatag ”att kontrollera oss (alla)” 2:a person krimpatalt ”att kontrollera dig/er” 3:e person krimpatul ”att kontrollera honom/henne/den/dem” §3.3 Possessiva pronomen Svartiskans possessiva pronomen Ă€r alltid bundna och lĂ€ggs till det substantiv över vilka de markerar Ă€garskap. Det Ă€r inte nödvĂ€ndigt att anvĂ€nda bestĂ€md form om ett possessivt pronomen lĂ€ggs till ett substantiv men det kan göras för att lĂ€gga till emfas. Ändelsen för bestĂ€md form lĂ€ggs dĂ„ till efter det possessiva pronominet. Det fria pronomenet böjt i genitiv kan anvĂ€ndas som fritt possetivt pronomen.

Page 31: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

28

Suffix för possessiva pronomen 1:a peron exkluderande -bur (min/vĂ„r, inte din eller eran) 1:a person inkluderande -bag (allas vĂ„r) 2:a person -balt (din/er) 3:e person -bul (hans, hennes, dennes/deras) Exempel pĂ„ possessiva pronomen §3.3.1 Absolutiv 1:a person exkl. nazgbur ”min/vĂ„r (inte din/er) ring” 1:a person inkl. nazgbag ”(allas) vĂ„r ring” 2:a person nazgbalt ”din/deras ring” 3:e person nazgbul ”hans/hennes/deras ring” §3.3.2 Ergativ 1:a person exkl. nazgburas durbat ghĂąsh ”min/vĂ„r (Ă€r er) ring styr elden” 1:a person inkl. nazgbagas durbat ghĂąsh ”(allas) vĂ„r ring styr elden 2:a person nazgbaltas durbat

ghñsh ”din/er ring styr elden”

3:e person nazgbulas durbat ghĂąsh ”hans/hennes/dennes/ ring styr elden” §3.3.3 Genitiv 1:a person exkl. nazgburĂ»b ”av min/vĂ„r (inte er) ring” 1:a person inkl. nazgagĂ»b ”av (allas) vĂ„r ring 2:a person nazgbaltĂ»b ”av din/er ring” 3:e person nazgbulĂ»b ”av dennes/deras ring” §3.3.4 Dativ 1:a person exkl. fukumburĂ»r för min/vĂ„r (inte er) makt 1:a person inkl. fukumbagĂ»r för (allas) vĂ„r makt 2:a person fukumbaltĂ»r för din/er makt 3:e person fukumbulĂ»r för dennes/deras makt §3.3.5 Lokativ 1:a person exkl. nazgburish fukumbus i min/vĂ„r (inte er) ring Ă€r min makt 1:a person inkl. nazgbagish fukumbus i (allas) vĂ„r ring Ă€r vĂ„r makt 2:a person nazgbaltish fukumbus i din/er ring Ă€r din/er makt 3:e person nazgbulish fukumbus i dennes/deras ring Ă€r dennes/deras makt §3.3.6 Instrumentalis 1:a person exkl. nazgburĂ»g durbatalt med min/vĂ„r (inte er) ring styrs du/ni 1:a person inkl. nazgbagĂ»g durbatul med (allas) vĂ„r ring styrs den/de 2:a person nazgbaltĂ»g durbatus med din/er ring styrs du/ni 3:e person nazgbulĂ»g durbat att hĂ€rska med dennes/deras ring

Page 32: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

29

§3.4 Demonstrativa pronomen Svartiskans demonstrativa pronomen Àr alltid obundna och fungerar pÄ samma sÀtt som obundna personliga pronomen (§3.1). För att markera att det rör sig om en nÄgon enskild kan individualisere lÀggas till pronomenet (§2.2.2). Nedan följer en tabell med alla former. Demonstrativa pronomen

§3.5 Interrogativa pronomen Interrogativa pronomen nĂ€r man frĂ„gar om ett okĂ€nt substantiv. Svenskan har flera oliak interrogativa pronomen, till exempel: vem, vad, vilka. Svartiskan har ett interrogativt pronomen som böjs i alla kasus. abs. erg. gen. dat. lok. inst. interrogativt pronomen Ă»r Ă»rs Ă»rb Ă»rur ursh urg Absolutiv: (a) Ă»r vraut u potĂ»r? ”vem kommer hitĂ„t?”; (b) Ă»r zorbatul? ”vilka plundrar” Ergativ: (a) Ă»rs gĂ»zhi zorbat? ”vilka plundrar byn?”; (b) Ă»rs khĂŽram gur? ”vem Ă€r bĂ€ttre Ă€n mig?” Genitiv: Ă»rb sharpat? vems Ă€r vapnet? Dativ: Ă»rur gurs thrĂŽkur dhaut? â€Ă„t vem ska jag ge maten?” Lokativ: ursh gur votuz? ”var ska jag sova?” Instrumentalis: urg gur ushaz? ”hur/med hjĂ€lp av vem/med vad ska jag strida?” §3.6 Indefinita pronomen Pronomen abs. erg. gen. dat. lok. inst. nĂ„gon/t kon konas konub konur konish konug alla shĂ» shĂ»s shĂ»b shĂ»r shush shĂ»g fĂ„/nĂ„gra pak pakas pakub pakur pakish pakug mĂ„nga mĂągh mĂąghas mĂąghub mĂąghur mĂąghish mĂąghug ingen/t azgon azgas azgub azgur azgish azgug §3.7 Relativa pronomen Det relativa pronomonet ’zaur’. Exempel: thrĂŽkur zaur gurs throkun ”maten som jag Ă„t”; (b) uruk snagĂąr dhĂątul thauk, zaur urukas zhaban ”orken ger slaven dolken, vilket orken sagt [att han skulle göra]. relativa pronomen abs. erg. gen. dat. lok. inst. som, vilken, vilka zaur zauras zaurĂ»b zaurĂ»r zaurish zaurĂ»g

abs. erg. gen. dat. lok. inst. De(n) hÀr tak takas takub takur takish takug De(n) dÀr ghak ghaks ghab ghar ghaksh ghag De(n) förre tab bas bub bur bush bug De(n) senare tag gas gub gur gish gug

Page 33: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

30

Absolutiv: gur, zaur gonat, lakat ”jag, som ser, skjuter” Ergativ: gur, zauras uruki gonat, lakatul ”jag som ser orkerna, skjuter dem” Genitiv: DĂ»gi, zaurĂ»b ga, gorĂąkal ghĂąshĂ»g agh bolgĂ»g ”landet som vi Ă€r av Ă€r byggt eld och blod” (av vilken/vilkens) Dativ: Snaga, zaurĂ»g gurs zhĂąbun thrakat ghĂąsh, thrakanulikh ”Snagan, som jag sa Ă„t att hĂ€mta eld, hĂ€mtade den inte” (för/Ă„t vilken) Lokativ: SĂ»li, zaurish gothas barut, shum ”tronen, i vilken fursten sitter, Ă€r stor” Instrumentalis: Maushug, zaurĂ»g gonatĂ»kas maushaz, thrakan snagas ”Penseln som inskrivsningsförĂ€ttren ska skriva med har stulits av en snaga” (med vilken) § 3.8 Reflexivt pronomen Ändelse: ’-us’ (vid verb), ’-bus’ (possessivt vid substantiv) Svartiskans har ett reflexivt pronomen som Ă€r ett bundet pronomen och lĂ€ggs till det transitiva verbet eller ett substantiv och syftar dĂ„ tillbaka till subjektet. Det reflexiva suffixet Ă€r ’-us’ nĂ€r det lĂ€ggs till ett verb, eller ’-bus’ om det lĂ€ggs till ett substantiv dĂ„ det har en possessiv funktion. Exempel: (a) uruk gonatus ”orken ser sig sjĂ€lv”; (b) uruk thrakat thaukbus ”orken tar sin dolk” §4. VERB Verbet i svartiskan skiljer sig en del frĂ„n svenskan. Dels gör sprĂ„ket en klar skillnad mellan transitiva och intransitiva verb. Dels markeras de olika och dels Ă€r det endast transitiva verb som markeras med Ă€ndelser för direkta objekt. Det svartiska verbet böjs i tre olika tempi, preteritum presens och samt futurum som betecknar att en. Dessutom har svartiskan en sĂ€rskild form för imperativ. Den största skillnaden Ă€r att verbet Ă€ven har en beskrivande funktion och pĂ„ sĂ„ tĂ€cker in funktionerna som i svenska och mĂ„nga andra sprĂ„k innehavs av adjektiv och adverb. Denna beskrivande funktion presenteras under §5. §4.1 Transivitet Svartiskan markerar tydligt skillnaden mellan transitiva och intransitva verb med olika suffix som lĂ€ggs verstammen. Detta Ă€r nödvĂ€ndigt att hĂ„lla reda pĂ„ för att veta huruvida subjektet ska böjas i absolutiv (§2.3.1) eller ergativ (§2.3.2). §4.1.1 Transitiva verb Ändelse: -a Transitiva verb betecknar handlingar dĂ€r ett subjekts handling pĂ„verkar ett objekt. Det Ă€r endast till de transitiva verben som de bundna objeketspronomina lĂ€ggs. Den transitiva Ă€ndelsen Ă€r ’-a’ och lĂ€ggs till verbstammen. Exempelvis: UshatĂąrasi gonan snaga ”krigaren sĂ„g trĂ€len”. VerbĂ€ndelsen ’-a’ visar pĂ„ att verbet ’gonan’ (sĂ„g) Ă€r transitivt, alltsĂ„ att subjektet ”ushatĂąrasi” (böjt i ergativ och i bestĂ€md form) utför handlingen ”gonan” (sĂ„g) pĂ„ objektet ”snaga” (böjt i absolutiv med nollĂ€ndelse).

Till transitiva verb kan ocksĂ„ de bundna objektspronomenen lĂ€ggas. Exempelvis ushatĂąri gonatul ”krigaren sĂ„g dem”. Detta kĂ€nns igen frĂ„n ringinskriptionen med exempelvis ”ash nazg gimbatul” (en ring [för] att finna dem).

Page 34: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

31

§4.1.2 Intransitiva verb Ändelse: -u Intransitiva verb betecknar handlingar som syftar tillbaka pĂ„ subjektet eller saknar ett objekt. Ändelsen Ă€r ’-u’ och lĂ€ggs till verbstammen. Exempel: ushatĂąri gonut ”krigaren ser”; ushatĂąri vraut ”krigaren gĂ„r”. Detta ska skiljas frĂ„n exempelvis ushatĂąri vrĂąt som betyder att ”krigaren drivs att gĂ„ av nĂ„gon” dĂ€r verbet (vra-) Ă€r transitivt och inte intransitivt. §4.2 Infinitiv Ändelse: -t Infinitivet Ă€r svartiskan grundform för verb. I svenska markeras infinitivet med ordet ”att” samt vanligen Ă€ndelsen ’-a’ som i ”att sova”, ”att Ă€ta”, Den svartiska infinitivmarkören Ă€r suffixen ’-t’ för bĂ„de transitiva och intransitiva verb. Infinitivet sammanfaller sĂ„ledes med presens. Exempelvis: (a) ushat ”att strida” frĂ„n stammen ’ush-’; (b) vraut ”att gĂ„â€ frĂ„n stammen ’vra-’. §4.3 Tempus Svartiskans verb böjs i tre olika tempi som markerar olika tid. Svartiskans tempus Ă€r enklare Ă€n i svenska och skiljer endast mellan tre olika tidsformer vilka markeras med olika suffix vilka lĂ€ggs till efter verbets transivitetssuffix. §4.3.1 Presens Ändelse: -t Presens Ă€r den tidsform som markerar att en handling sker i nutiden. I svenska markeras detta vanligen med Ă€ndelsen ’-r’ som i ”jag slĂ„r”, oftast ingĂ„r Ă€ven vokalen e i Ă€ndelsen som i ”jag springer”. I svartiskan markeras presens med suffixet ’-t’ som lĂ€ggs till efter verbets transivitetssuffix. Exempelvis (a) gurs molg gonat ”jag ser ett/flera trĂ€d” (med transitivt suffix ’-a’); (b) gur gonut ”jag ser” (med intransitivt suffix ’-u’). §4.3.2 Preteritum Ändelse: -n Preteritum Ă€r den tidsform som i svartiskan markerar att en handling skett tidigare. I svenskan motsvaras den av flera olika former, framförallt imperfekt, som exempelvis ”jag sĂ„g”, och perfekt exemeplvis ”jag har sett”. Skillnaden mellan dessa tvĂ„ satser markeras inte i svartiskan med olika former pĂ„ verbet utan det finns endast en form för dĂ„tid som markeras med Ă€ndelsen ’-n’ som lĂ€ggs till efter verbets transivitetssuffix. Exempel: (a) gur krimpanulĂ»k ”jag kontrollerade den fullsĂ€ndigt”; (b) luzh vraun u shulgĂ»r ”de gick till skogs” §4.3.3 Futurum Ändelse: -z Till skillnad frĂ„n svenskan har svartiskan en speciell form för verbet som visar pĂ„ att en handling ska ske i framtiden. I svenskan bildas futurum med hjĂ€lporden ”ska” och ”kommer”. I svartiskan markeras att en handling sker i framtiden med hjĂ€lp av suffixet ’-z’ som lĂ€ggs till verbets transivitetssuffix. Exempel (a) Mordoras durbazĂ»k dĂ»g-khai push

Page 35: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

32

kĂąlish ”Mordor kommer att [i framtiden] fullstĂ€ndigt behĂ€rska allt land/alla lĂ€nder under himlen” §4.4 Imperativ Ändelse: -Ø/-u Imperativet den verbform som markerar befallningar. I svenskan Ă€r anvĂ€nds vanligen verbets grundform för imperativ. För transitiva verb markeras imperativet med nollĂ€ndelse och det Ă€r alltsĂ„ den nakna verbstammen som fungerar som imperativ. Till denna stam kan dock bundna objektpronomen och aspekter lĂ€ggas. Intransitiva verb behĂ„ller dock transivitetsmarkören (-u). Exempelvis: (a) VoshatĂąr , Gimb vosh! ”Spejare, finn vĂ€gen”; (b) Durbul ”hĂ€rska över dem” (som order); (c) ghĂąshĂ»k gĂ»zham! ”brĂ€nn hela staden”; (d) vrau! ”gĂ„!”. §4.5 Status Svartiskan begagnar sig av Ă€ndelser för att markera verbens olika status med hjĂ€lp av suffix. Dessa statussuffix lĂ€ggs alltid sist efter andra verbĂ€ndelser. I ringinskroptionen Ă„terfinns tvĂ„ exempel pĂ„ detta, dels ”durbatulĂ»k” och ”thrakatulĂ»k”. I bĂ„da dessa fall följer statussuffixet pĂ„ det bundna objektspronomen. Statusen visar pĂ„ speciella variationer av verbet och kan anvĂ€ndas med alla verbformer. §4.5.1 Perfektiv status Ändelse: -Ă»k Den perfektiva statusen Ă€r hĂ€mtad frĂ„n ringinskriptionen och markerar att en handling Ă€r fullstĂ€ndigt utförd. Exempel: (a) infintiv: durbatulĂ»k ”att fullstĂ€ndigt behĂ€rska dem”. (b) preteritum: Durubas durbanĂ»k uzhak ”Ledaren hade fullstĂ€ndig kontroll över gruppen”, eller ”Ledare kontrollerade tidigare gruppen fullstĂ€ndigt”. (c) presens: Durubas durbatĂ»k uzhak ”Ledaren har fullstĂ€ndig kontroll över gruppen” eller ”Ledaren kontrollerar gruppen fullt ut”. (Om det direkta objektet tas bort ur meningen fĂ„r vi durub durbatulĂ»k ”ledaren har fullstĂ€ndig kontroll över dem” som alltsĂ„ Ă€r den samma som infinitivet.) (d) futurum: Durubas durbazĂ»k uzhak ”Ledaren kommer [i framtiden] att ha fullstĂ€ndig kontroll över gruppen” (e) imperativ: Durub, durbĂ»k uzhak! ”Ledare, se till att ha fullstĂ€ndig kontroll över gruppen!” §4.5.2 Negativ status Ändelse: -ikh Negativ status markerar att en handling inte utförs och kan ses som en motsats till den perfektiv status. Exempel: (a) infintiv: durbatikh uzhak ”att ej leda/behĂ€rska stridsgruppen” (b) preteritum: Durubas durbanikh uzhak ”Ledaren leder inte stridsgruppen” (c) presens: Durubas durbatikh uzhak ”Ledaren leder inte stridsgruppen” (d) futurum: Durubas durbazikh uzhak ”Ledaren kommer inte [i framtiden att] leda gruppen.

Page 36: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

33

(e) imperativ: Durub, durbikh uzhak “Ledare, led inte gruppen” § 4.5.3 Initierad status [nashil gogum] Ändelse: -il Initierad status markerar att en handling pĂ„börjas. Exempel: (a) infintiv: durbatil uzhak ”att börja leda/behĂ€rska stridsgruppen” (b) preteritum: Durubas durbanil uzhak ”Ledaren började leda stridsgruppen” (c) presens: Durubas durbatil uzhak ”Ledaren börjar leda stridsgruppen” (d) futurum: Durubas durbazil uzhak ”Ledaren kommer att [i framtiden att] börja leda gruppen. (e) imperativ: Durub, durbil uzhak “Ledare, börja led gruppen” § 4.5.4 Finaliserad status Ändelse: -Vsht, dĂ€r vokalen (V) Ă€r den samma som stammens första vokal. Finaliserad status markerar att handlingen avslutas. Exempel: (a) infintiv: durbatusht uzhak ”att sluta leda/behĂ€rska stridsgruppen” (b) preteritum: Durubas durbanusht uzhak ”Ledaren slutar att leda stridsgruppen” (c) presens: Durubas durbatusht uzhak ”Ledaren slutar att leda stridsgruppen” (d) futurum: Durubas durbazusht uzhak ”Ledaren kommer att sluta [i framtiden att] leda gruppen. (e) imperativ: Durub, durbusht uzhak “Ledare, sluta led stridsgruppen” §5. DESKRIPTIVA VERB (istĂ€llet för adjektiv, adverb och particip) I svenskan och andra för europĂ©er vanliga sprĂ„k finns sĂ€rskilda ordklasser vars funktion Ă€r att beskriva saker. Dessa Ă€r adjektiv, som beskriver andra substantiv, particip, vilka bildas av verb för att fĂ„ samma funktion som adjektiv, samt adverb, som beskriver adjektiv, verb, andra adverb och particip. I svartiskan innehas denna beskrivande funktion av verbet vilket betyder att verbets olika suffix kan anvĂ€ndas för att markera olika betydelser för det beskrivande ordet. Det beskrivande ordet stĂ„r alltid före det som beskrivs. §5.1 Olika ordstammar samt deskriptiva suffix Svartiskan har fyra olika sorters ordstammar (§8), nominala stammar som Ă€r substantiv i grunden, verbstammar som i grunden Ă€r verb, och deskriptiva stammar som Ă€r beskrivande ord i sig sjĂ€lva samt grundstammar som inte kan anvĂ€ndas som ord i sig sjĂ€lva. För att nominala stammar och verbstammar ska fĂ„ en beskrivande funktion mĂ„ste de markeras med ett beskrivande suffix. Detta suffix lĂ€ggs inte till deskriptiva stammar eftersom de Ă€r beskrivande i grunden. Deskriptiva stammar motsvarar indoeuropeiska sprĂ„ks ordklass adjektiv. De deskriptiva verb som bildas av nominal- eller grundstammar motsvaras av substantiv som görs om till adjektiv (i svenskan med suffix som ’-ig’, sten > stenig), och verbstammar med deskriptiva suffix motsvarar particip (i svenskan exempelvis ”slĂ„ende”, och ”slagen” frĂ„n verbet att ”slĂ„â€).

Page 37: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

34

§5.1.1 Nominal- & grundstammar Ändelser: -urz; -al Nominala stammar och substantiv har flera deskriptiva suffix. De tvĂ„ vanligaste Ă€r ’-urz’ och ’-al’. BĂ„da dessa suffix kan lĂ€ggas till bĂ„de nominal- grundstammar. Exempel: (a) till substantivet ”uruk” (ork) lĂ€ggs deskriptivsuffixet ’-urz’ > urukurz ”orkisk”; (b) till grundstamman ”dush” (magi/vetenskap/teknik) – substantivet Ă€r ”dĂ»shur” – lĂ€ggs deskriptivsuffixet ’-al’ > dushal ”magisk/vetenskaplig/teknisk”. §5.1.2 Verbstammar Ändelser: -(Ăą)sh (aktiv); -(Ăą)kal (passiv) Verbstammar har tvĂ„ olika deskriptiva suffix som markerar olika attribut. Dels Ă€ndelsen ’-(Ăą)sh’ som markerar en aktiv beskrivning, och dels Ă€ndelsen ’-(Ăą)kal’ som markerar passiv beskrivning. För att dessa suffix ska kunna lĂ€ggas till en deskriptiv, nominal- eller grundstam mĂ„ste denna först markeras som ett verb. Skillnaden mellan aktiv och passiv deskriptiv Ă€r att den aktiva syftar pĂ„ subjektet, den som Ă€r aktiv, satsen; medan den passiva syftar pĂ„ objektet, alltsĂ„ den som Ă€r passiv i satsen. Exempel: (a) ”vra-”, verbstam ’att gÄ’ > uruki vrash ”orken Ă€r gĂ„ende”; (b) snaga dakal urukasi ”snagan Ă€r slagen av orken”; (c) grundstammen ”dur” som har med ’att hĂ€rska’ att göra krĂ€ver ett verbsuffix, ’-b’ > uruk durbĂąsh ”orken Ă€r hĂ€rskande”; (d) uruk durbĂąkal gothasi ”orken Ă€r behĂ€rskad av fursten”. §5.2 Komparation Komparation handlar om jĂ€mförelse. I svenskan kan adjektiv (men inte particip eller adverb) kompareras vilket innebĂ€r att det markerar att det Ă€r mer Ă€n nĂ„got visst annat. Svenskan markerar vanligen detta med tvĂ„ Ă€ndelser, komparativĂ€ndelsen ’-are’ och superlativĂ€ndelsen ’-ast’. Grundformen kallas positiv, tillexempel adjektivet ”varm” (positiv) kompareras ”varmare” (komparativ) och ”varmast” (superlativ). Ett ord i svartiskan som har en deskriptiv funktion, antingen som deskriptiv stam eller avlett med hjĂ€lp av ett deskripitivt suffix, kan komparers pĂ„ samma sĂ€tt. §5.2.1 Positiv Ändelse: -Ø Positiv Ă€r helt enkelt grundformen. Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąl” (mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukurz” (orkisk); (c) grundstam ”dushal” (magisk, vetenskaplig, teknisk); (d) verbstam ”vrash” (gĂ„ende); (e) ”dankal” (slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbĂąsh (hĂ€rskande); durbĂąkal (behĂ€rskad). §5.2.2 Komparativ Ändelse: -am Komparativet motsvaras pĂ„ svenska av Ă€ndelsen ”-are”. Svartiskans Ă€ndelse Ă€r ’-am’ vilken lĂ€ggs till ordet direkt efter den deskriptiva Ă€ndelsen. Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlam” (mĂ€ktigare); (b) nominalstam ”urukurzam” (mer orkisk); (c) grundstam ”dushalam” (mer magisk, vetenskapligare, mer teknisk); (d) verbstam ”vrasham” (mer gĂ„ende; gĂ„r mer intensivt, hĂ„rdare eller lĂ€ngre); (e) ”dakalam” (mer slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbĂąsham (mer hĂ€rskande); durbĂąkalam (mer hĂ€rskad; mer kuvad).

Page 38: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

35

§5.2.3 Superlativ Ändelse: -ai Superlativet motsvaras pĂ„ svenska av Ă€ndelsen ”-ast”. Svartiskans Ă€ndelse Ă€r ’-ai’ vilken lĂ€ggs till ordet direkt efter den deskriptiva Ă€ndelsen. Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlai” (mĂ€ktigast); (b) nominalstam ”urukurzai” (mest orkisk); (c) grundstam ”dushalai” (mest magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vrashai” (mest gĂ„ende); (e) ”dakalai” (mest slagen); (f) grundstam med verbsuffix ”durbĂąshai” (mest hĂ€rskande); ”durbĂąkalai” (mest behĂ€rskad). §5.3 Deskriptiv status Till de beskrivande verben kan Ă€ven status lĂ€ggas. De liknar komparationen men Ă€r inte jĂ€mförande i natur utan visar pĂ„ absoluta beskrivningar. §5.3.1 Deskriptiv perfektiv Ändelse: -Ă»k Den perfektiva Ă€ndelsen ’-Ă»k’ markerar pĂ„ att nĂ„got Ă€r fullstĂ€ndigt och att det inte gĂ„r att ha mer av den beskrivna kvaliteten. Exempel (a) deskriptiv stam ”bĂąlĂ»k” (fullstĂ€ndigt mĂ€ktig, sĂ„ mĂ€ktig man kan vara); (b) nominalstam ”urukurzĂ»k” (fullstĂ€ndigt orkisk); (c) grundstam ”dushalĂ»k” (fullstĂ€ndigt magisk, vetenskaplig, teknisk); (d) verbstam ”vrashĂ»k” (fullstĂ€ndigt gĂ„ende, gĂ„r till sin yttersta förmĂ„ga); (e) ”dakalĂ»k” (fullstĂ€ndig slagen, sĂ„ det inte lĂ€ngre gĂ„r att fortsĂ€tta); grundstam med verbsuffix (f) durbĂąshĂ»k (fullstĂ€ndigt hĂ€rskande); durbĂąkal (fullstĂ€ndigt behĂ€rskad). §5.3.2 Deskriptiv negativ Ändelse: -ikh Den negativa Ă€ndelsen ’-ikh’ markerar att nĂ„got inte innehar den beskrivande kvaliteten. Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlikh” (ej mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukurzikh” (ickeorkisk); (c) grundstam ”dushalikh” (omagisk, ovetenskaplig, oteknisk); (d) verbstam ”vrashikh” (ogĂ„ende); (e) ”dakalikh” (oslagen); grundstam med verbsuffix (f) durbĂąshikh (ohĂ€rskande); durbĂąkalikh (ej behĂ€rskad). §5.3.2 Deskriptiv initierad Ändelse: -il Ändelsen ’-il’ markerar att den beskrivande kvaliteten precis precis satt igĂ„ng. Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlil” (har just blivit mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukurzil” (har just blivit orkisk); (c) grundstam ”dushalil” (har just blivit magisk, vetenskaplig, teknisk); (d) verbstam ”vrashil” (har just blivit gĂ„ende); (e) ”dakalil” (har just börjat bli slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbĂąshil (har just börjat bli hĂ€rskande); durbĂąkalil (har just just börjat bli behĂ€rskad). §5.3.3 Deskriptiv finaliserad Ändelse: -Vsht Ändelsen ’-Vsht’ markerar att den beskrivande kvaliteten har avslutats. ’V’ Ă€r lika med stammens första vokal. Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlasht” (Ă€r inte lĂ€ngre mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukurzusht” (Ă€r itne lĂ€ngre orkisk); (c) grundstam ”dushalasht” (Ă€r inte lĂ€ngre magisk, vetenskaplig, teknisk); (d) verbstam ”vrashasht” (Ă€r inte lĂ€ngre gĂ„ende); (e) ”dakalasht”

Page 39: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

36

(Ă€r inte lĂ€ngre slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbĂąshusht (Ă€r inte lĂ€ngre hĂ€rskande); durbĂąkalusht (Ă€r inte lĂ€ngre behĂ€rskad). §5.4 Beskrivande verb med tempus Till de beskrivande verben kan Ă€ven tidsmarkörerna för dĂ„tid och framtid lĂ€ggas. Dessa lĂ€ggs dĂ„ direkt efter verbstamman eller verbsuffixet men före det beskrivande suffixet. Vid verbstammar som slutar pĂ„ vokal lĂ€ggs ett ’a’ till mellan den finala stamkonsonanten och tempusmarkören. Dessa kan kompareras och Ă€ven aspekterna kan lĂ€ggas till dem. §5.4.1 Beskrivande verb i preteritum Ändelse: ’-(a)n’ Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlan” (var mĂ€ktig); (b) nominalstam ”uruknurz” (var orkisk); (c) grundstam ”dushnal” (var magisk, var vetenskaplig, var teknisk); (d) verbstam ”vranĂąsh” (var gĂ„ende); (e) ”danĂąkal” (var slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbnĂąsh (var hĂ€rskande); durbnĂąkal (var behĂ€rskad). §5.4.1.1 Deskriptiv preteritum komparativ Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlanam” (var mĂ€ktigare); (b) nominalstam ”uruknurzam” (var mer orkisk); (c) grundstam ”dushnalam” (var mer magisk, var mer vetenskaplig, var mer teknisk); (d) verbstam ”vranĂąsham” (var mer gĂ„ende); (e) ”danĂąkalam” (var mer slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbnĂąsham (var mer hĂ€rskande); durbnĂąkalam (var mer behĂ€rskad). §5.4.1.2 Deskriptiv preteritum superlativ Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlanai” (var mest mĂ€ktig); (b) nominalstam ”uruknurzai” (var mest orkisk); (c) grundstam ”dushnalai” (var mest magisk, var mest vetenskaplig, var mest teknisk); (d) verbstam ”vranĂąshai” (var mest gĂ„ende); (e) ”danĂąkalai” (var mest slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbnĂąshai (var mest hĂ€rskande); durbnĂąkalai (var behĂ€rskad). §5.4.1.3 Deskriptiv preteritum perfektiv Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlanĂ»k” (var fullstĂ€ndigt mĂ€ktig); (b) nominalstam ”uruknurzĂ»k” (var fullstĂ€ndigt orkisk); (c) grundstam ”dushnalĂ»k” (var fullstĂ€ndigt magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vranĂąshĂ»k” (var fullstĂ€ndigt gĂ„ende); (e) ”danĂąkalĂ»k” (var fullstĂ€ndigt slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbnĂąshĂ»k (var fullstĂ€ndigt hĂ€rskande); durbnĂąkalĂ»k (var fullstĂ€ndigt behĂ€rskad). §5.4.1.4 Deskriptiv preteritum negativ Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlanikh” (var inte mĂ€ktig); (b) nominalstam ”uruknurzikh” (var inte orkisk); (c) grundstam ”dushnalikh” (var inte magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vranĂąshikh” (var inte gĂ„ende); (e) ”danĂąkalikh” (var inte slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbnĂąshikh (var inte hĂ€rskande); durbnĂąkalikh (var inte behĂ€rskad).

Page 40: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

37

§5.4.1.5 Deskriptiv preteritum initerad Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlanil” (började vara mĂ€ktig); (b) nominalstam ”uruknurzil” (började vara orkisk); (c) grundstam ”dushnalil” (började vara magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vranĂąshil” (började vara gĂ„ende); (e) ”danĂąkalil” (började vara slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbnĂąshil (började vara hĂ€rskande); durbnĂąkalil (började vara behĂ€rskad). §5.4.1.6 Deskriptiv preteritum finaliserad Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlanasht” (slutade vara mĂ€ktig); (b) nominalstam ”uruknurzusht” (slutade vara orkisk); (c) grundstam ”dushnalusht” (slutade vara magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vranĂąshasht” (slutade vara gĂ„ende); (e) ”danĂąkalasht” (slutade vara slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbnĂąshusht (slutade vara hĂ€rskande); durbnĂąkalusht (slutade vara behĂ€rskad). §5.4.2 Beskrivande verb i futurum Ändelse: -(a)z Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlaz” (kommer att vara mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukzurz” (kommer att vara orkisk); (c) grundstam ”dushzal” (kommer att vara magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vrazĂąsh” (kommer att vara gĂ„ende); (e) ”dazĂąkal” (kommer att vara slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbzĂąsh (kommer att vara hĂ€rskande); durbzĂąkal (kommer att vara behĂ€rskad). §5.4.2.1 Deskriptiv futurum komparativ Exempel: (a) deskriptiv stam ”bĂąlazam” (kommer att vara mĂ€ktigare); (b) nominalstam ”urukzurzam” (kommer att vara mer orkisk); (c) grundstam ”dushzalam” (kommer att vara mer magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vrazĂąsham” (kommer att vara mer gĂ„ende); (e) ”dazĂąkalam” (kommer att vara mer slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbzĂąsham (kommer att vara mer hĂ€rskande); durbzĂąkalam (kommer att vara mer behĂ€rskad). §5.4.2.2 Deskriptiv futurum superalativ Exempel (a) deskriptiv stam ”bĂąlazai” (kommer att vara mĂ€ktigast); (b) nominalstam ”urukzurzai” (kommer att vara mest orkisk); (c) grundstam ”dushzalai” (kommer att vara mest magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vrazĂąshai” (kommer att vara mest gĂ„ende); (e) ”dazĂąkalai” (kommer att vara mest slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbzĂąshai (kommer att vara mest hĂ€rskande); durbzĂąkalai (kommer att vara mest behĂ€rskad). §5.4.2.3 Deskriptiv futurum perfektiv Exempel (a) deskriptiv stam ”bĂąlazĂ»k” (kommer att vara fullstĂ€ndigt mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukzurzĂ»k” (kommer att vara fullstĂ€ndigt orkisk); (c) grundstam ”dushzalĂ»k” (kommer att vara fullstĂ€ndigt magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vrazĂąshĂ»k” (kommer att vara fullstĂ€ndigt gĂ„ende); (e) ”dazĂąkalĂ»k” (kommer att vara fullstĂ€ndigt slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbzĂąshĂ»k (kommer att vara fullstĂ€ndigt hĂ€rskande); durbzĂąkalĂ»k (kommer att vara fullstĂ€ndigt behĂ€rskad).

Page 41: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

38

§5.4.2.4 Deskriptiv futurum negativ Exempel (a) deskriptiv stam ”bĂąlazikh” (kommer inte att vara mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukzurzikh” (kommer inte att vara orkisk); (c) grundstam ”dushzalikh” (kommer inte att vara magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vrazĂąshikh” (kommer inte att vara gĂ„ende); (e) ”dazĂąkalikh” (kommer inte att vara slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbzĂąshikh (kommer inte att vara hĂ€rskande); durbzĂąkalikh (kommer inte att vara behĂ€rskad). §5.4.2.5 Deskriptiv futurum initierad Exempel (a) deskriptiv stam ”bĂąlazil” (kommar att börja vara mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukzurzil” (kommar att börja vara orkisk); (c) grundstam ”dushzalil” (kommar att börja vara magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vrazĂąshil” (kommar att börja vara gĂ„ende); (e) ”dazĂąkalil” (kommar att börja vara slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbzĂąshil (kommar att börja vara hĂ€rskande); durbzĂąkalil (kommar att börja vara behĂ€rskad). §5.4.2.6 Deskriptiv futurum finaliserad Exempel (a) deskriptiv stam ”bĂąlazasht” (kommer att sluta vara mĂ€ktig); (b) nominalstam ”urukzurzusht” (kommer att sluta vara orkisk); (c) grundstam ”dushzalusht” (kommer att sluta vara magisk/vetenskaplig/teknisk); (d) verbstam ”vrazĂąshasht” (kommer att sluta vara gĂ„ende); (e) ”dazĂąkalasht” (kommer att sluta vara slagen); grundstam med verbsuffix (f) durbzĂąshasht (kommer att sluta vara hĂ€rskande); durbzĂąkalusht (kommer att sluta vara behĂ€rskad). §6. OLIKA SATSER HĂ€r beskrivs hur olika satser bildas i svartiskan. §6.1 FrĂ„gesatser FrĂ„gor konstrueras i svenska antingen med ordföljd som i skillnaden mellan ”jag ser dig” och ”ser jag dig?” eller med hjĂ€lp av ett frĂ„geord som till exempel: ”Vad ser jag?”. Svartiskan konstruerarmed hjĂ€lp av frĂ„gepartikeln ”ur”. Exempel: (a) ur gurs gonat uruk? ”ser jag en ork” (transitivt verb, subjekt i ergativ och objekt i absolutiv); (b) ur gonat uruk? ”syns en ork?” (transitivt verb, objekt i absolutiv, subjektet outalat); (c) ur gonatul uruk? ”ser orken den/dem? (transitivt verb, objekt i bundet pronomen, subjekt i absolutiv)”; (d) ur gonut uruki? ”ser orken?” (intransitivt verb, subjektet i absolutiv, inget objekt). §6.2 Negativa satser Svartiskan har tvĂ„ sĂ€tt att konstruera negativa satser. Dels med ordet ’nĂąr’ som kan översĂ€ttas med ”nej” eller ”inte” som lĂ€ggs innan verbet, och dels Ă€ndelsen verbĂ€ndelsen ’-ikh’. Exempel: (a) gurs nĂąr gonat molgi ”jag ser inte trĂ€det”; (b) gurs gonatikh molgi ”jag ser inte trĂ€det”; (c) nar, zhas gonatulikh ”nej, jag ser den inte”. §6.3 Konditionala satser (villkor) Svartiskan har en konditional konjunktion med vilken konditanala satser kan bildas. Ordet Ă€r ’ak’ och kan översĂ€ttas med ”om”, ”sĂ„vida”, ”ifall” etc.

Page 42: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

39

Exempel: gur gonazul, ak luzh skalunusikh ”vi kommer att se dem, om de inte gömt sig” §6.4 Komparativa statser (jĂ€mförelse) Svartiskan har en kompartiv konjunktion med vilket komparativ (jĂ€mförande) satser bildas. Oret Ă€r ’arz’ och kan översĂ€ttas med ”som”, ”liksom”, ”sĂ„som”. Exempel: (a) durub bĂąl arz golug ”ledaren Ă€r mĂ€ktig som en alv”; arz lus zorban snaga, zorb tarki ”plundra mĂ€nniskan pĂ„ samma sĂ€tt som du plundrade snagan”. §7. RÄKNEORD Svartiskans rĂ€kneord Ă€r rĂ€tt enkla. Det finns tolv stycken grundtal. Tiotalen skapas med hjĂ€lp av ordet för 10 ”nuk” till vilket ett grundtal lĂ€ggs, exempelvis nuk+krak (nukruk) ”10-fyra” 14. För 20-tal till 90-tal lĂ€gger man 10 ”nuk” som Ă€ndelse till grundtalet, exempelvis mashnuk ”tvĂ„-tio” 20. För att fĂ„ exempelvis 22 lĂ€ggs ett ”agh” (och). Detta ”agh” kan reduceras till ett ”a” nĂ€r de uttalas. Observera att ”udu” (7) tappar slutvokalen i sammansĂ€ttningar. Med Ă€ndelsen ’-urz’ markeras utpekande, exempelvis: ashurz ”den första”, krakurz ”den femte”, nukhmakhal-makh-ulburz ”den elvahundraelfte”. 0. azg 1. ash 2. mash 3. nam 4. ruk 5. krak 6. ulm 7. udu 8. nog 9. krith 10. nuk 12. Num/nukash 11. Ulb/nukmash 13 nuknam 14 nukruk 15 nukrak 16 nukulm 17 nukud 18 nuknog 19 nukrith 20 mashnuk 21 mashnuk-agh-ash 22 mashnuk-agh-mash 23 mashnuk-agh-nam 24 mashnuk-agh-kruk 25 mashnuk-agh-krak

26 mashnuk-agh-ulm 27 mashnuk-agh-ud’ 28 mashnuk-agh-nog 29 mashnuk-agh-krith 30 namnuk 40 ruknuk 50 kruknuk 60 ulmnuk 70 udnuk 80 nognuk 90 krithnuk 100 makh 200 mashmakh 300 namakh 400 rukmakh 500 krakmakh 600 ulmakh 700 udmakh 800 nogmakh 900 krithmakh 1000 nukmakhal 1100 nukhmakhal-makh 1111 nukhmakhal-makh-ulb 7529 udnukhmakhal-krakmakh-mashnuk-agh-krith

Page 43: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

40

§8. ORDBILDNING Svartiskans ord bygger pĂ„ fyra olika ordstammar till vilka olika affix, framförallt suffix (Ă€ndelser) kan lĂ€ggas för att skapa nya ord ur stammarna. Stammarna Ă€r fonologiskt begrĂ€nsade till följande form (K=konsonant; V=vokal): KVK, KKVK, KVKK, VK, VKK, KV till vilka olika affix lĂ€ggs. MĂ€rk att vokalerna kan vara lĂ„nga eller korta vilket ger det dubbla antalet teoretiska stammar. Diftonger rĂ€knas som lĂ„nga (dubbla) vokaler. Vissa stammar men inte alla kan anvĂ€ndas som ord utan affix. Stammarna delas in i grundstammar, nominalstammar, verbstammar och deskripitva stammar. Affixen som lĂ€ggs till dessa har olika funktion. En vanlig funktion Ă€r att Ă€ndra stammens funktion sĂ„ till exempel nominalstam istĂ€llet fungerar som ett verb. Vissa affix kan endast lĂ€ggas till en typ av stam, andra till alla. Precis som i svenskan kan tvĂ„ ord lĂ€ggas samman för att bilda ett nytt ord, exempelvis nazgĂ»l ur ”nazg” och ”gĂ»l” och LugbĂ»rz ur ”lug” och ”bĂ»rz”. §8.1 Olika ordstammar Grundstammar Ă€r de ordstammar som i sig sjĂ€lva inte har en funktion. Till grundstammarna mĂ„ste en funktionsĂ€ndelse lĂ€ggas för att stammen ska kunna fungera som ord. Till exemepelvis stammen ”dur” (som har med ’att hĂ€rska’ att göra) kan verbĂ€ndelsen -b lĂ€ggas för att bilda verbet ”durb-” till vilka ytterligare verbĂ€ndelser kan lĂ€ggas. Nominalstammar fungerar som substantiv i sig sjĂ€lva. Till nominalstammar kan affix lĂ€ggas för att bilda ord i andra klasser. Exempelvis ”zhab” (tunga) lĂ€ggs verbaffixet -at > zhab/at > ”zhabat” (att tala/prata); eller för att bilda nya substantiv ”zhab” + Ă€ndelsen -^ur > ”zhĂąbur” (sprĂ„k). Verbstammar fungerar i sig sjĂ€lva som verb som till exempel ”vra” (har med att gĂ„ att göra) + Ă€ndelsen för transitiva verb -a > vra/a > ”vrñ” (att gĂ„). Deskriptiva stammar Ă€r beskrivande i sig sjĂ€lva och fungerar alltsĂ„ som adjektiv eller adverb i svenskan. Exempelvis ”bĂąl” (mĂ€ktig/stark) + substantiverande suffix -tĂąm > ”bĂąltĂąm” (nĂ„got stort och mĂ€ktigt). §8.2 Derivativa affix HĂ€r listas en rad olika derivativa affix (framförallt suffix) vilka kan Ă€ndra pĂ„ olika stammars funktion eller betydelse. §8.2.1 Affix som bildar substantiv Affix Förklaring Exempel ^-am augmentativ, ur grundstammar

och substantiv vosh (stig) > vÎsham (vÀg)

^-ug ger substantiv-instrument ur grundstam

kul > kĂ»lug ”spjut”; dur > dĂ»rug ”representant för makten”; maush > maushug ”pensel”, ”skrivdon”

^-ur ur alla stammar dĂ»shur ”magi/teknik/vetenskap” -a ur grundstammar bukr/a ”klo” (talon), snag/a ”slav”, ”trĂ€l” -gh ger alternativt substantiv, ur krĂą (arm) krĂągh (famn)

Page 44: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

41

substantiv och grundstammer -kaum ur alla stammar -t ur deskriptiva stammar,

verbstammar och beskrivande verb gal (lerig) > galt (lera)

-tĂąm augmentativ, ut alla stammar och orklasser

gal (lerig) > galtùm (trÀsk)

-um ger abstrakta substantiv, ur alla stammar och ordklasser

burz (mörk) > burzum (mörker)

gß- Àndrar meningen hos substantiv zhab (tal) > gßzhab (samtal) ka- ger alternativt substantiv, ur

substantiv och grundstammer dùr (hus/boning) > kadùr (tÀlt)

mi- ger alternativt substantiv, ur substantiv och grundstammer

gûl (vÄlnad) > migûl (dimma, hÀgring)

§8.2.1.1 Agentsuffix Affix Förklaring Exempel -^ar ur grund- och nominalstammar krßt/ar (kapten) -atùr ur verb ush (för krig) > ushùtar (krigare) -ath ur alla stammar ang/ath (spöke) -ùtur syftar pÄ en grupp, ur verb dush (magi/teknik) dushùtur (grupp av

magiker/tekniker) -auk ur alla stammar arm/auk (fiende) -ub ur grundstam dur (hÀrska, styra) > durub (ledare) §8.2.2 Affix som bildar verb Affix Förklaring Exempel -b ur alla stammar och ur substantiv,

markerar ofta aktiv handling dur (hÀrska, styra) > durb- (att hÀrska/styra)

-a ur substantiv lak (pil) > laka- (att skjuta en pil) g(a)- Àndrar meningen hos en verbstam

eller ett verb lak (pil) > galaka- (att sÀtta ihop en pil)

ul- bildar verb ur prepositioner push (under) > ulpush- (att krypa) §8.2.2 Affix som bildar deskriptiva verb Affix Förklaring Exempel -urz ur grundstammar,

nominalstammar och substantiv dush (magi/teknik) > dushurz (magisk/teknisk)

-al ur grundstammar, nominalstammar och substantiv

gazh (liv) > gazhal (levande)

§9 MENINGSBYGGNAD HÀr presenteras hur meningar konstrueras i svartiskan, alltsÄ var i en sats olika ord placeras för en viss betydelse samt i vilken ordning olika affix lÀggs till varandra. §9.1 Ordföljd Svartiskan har en friare ordföljd Àn svenskan. Det Àr dÄ substantiv, pronomen och verb som kan placeras relativt fritt med deskriptiva verb inte kan det.

Page 45: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

42

§9.1.1 Normal ordföljd Subjekt & objekt: Den normala ordföljden Ă€r subjekt, objekt predikat – alltsĂ„ urukas snaga gonat ”en uruk ser en snaga”, men varken urukas gonat snaga, snaga urukas gonat, snaga gonat urukas, gonat urukas snaga, eller gonat snaga urukas Ă€r fel (alla meningarna har ocksĂ„ samma betydelse). De olika objektsattributen stĂ„r i normal ordföljd efter objektet men före predikatet. Genitiv: GĂ»ras thauk urukĂ»b gonat (jag ser orkens kniv) Dativ: GĂ»ras thauk urukĂ»b latĂ»r dhĂąt (jag ger orkens kniv Ă„t dig ) Lokativ: UshatĂąrasi kadĂąrishi shĂątul (krigarna stĂ€ller den i tĂ€ltet) jmf. ”burzumishi krimpatul” (ringversen). Instrumentalis: Snagasi dĂąr bĂązgurĂ»g gorat (Slavarna bygger ett hus med [hjĂ€lp av] verktyg) §9.1.2 Deskriptiva verb Deskriptiva verb placeras vanligen före det ord som det syftar pĂ„. Som i ”shum urukasi sta snaga gonat” (Den stora uruken ser den lilla snagan). Deskriptiva verb kan ta samma funktioner som absolutivet och sĂ„ledes i vissa fall fungera pĂ„ som subjekt respektive objekt, exempel: ”Shum gonut” (Den stora ser), eller ”urukasi sta gonat” (uruken ser nĂ„got/n litet/n). Precis som absolutivet kan visa pĂ„ likhet kan deskriprivet det som i ”shum khĂŽr” (stor [Ă€r] bra) eller uruk-hai ushurz (orker [Ă€r] stridbara), ushurz uruk-hai skulle dock snarare betyda ”det stridbara orkfolket”. §9.2 Affixordning Svartiskans stora mĂ€ngd affix. Ordbildande affix lĂ€ggs alltid till stammen eller det avledda ordet till vilket de grammatiska affixen lĂ€ggs. §9.2.1 Affixordning för substantiv Substantiv har följande ordning: substantiv-bundna possessiva pronomen-kasus-artikel Med artikel menas: bestĂ€md form, Ă€ndelse ’-i’; generiska suffix, Ă€ndelser ’-hai’ och ’-khai’; samt individualisere, Ă€ndelse ’-ashi’. Exempel: I meningen ”med min dolk” mĂ„ste suffixen lĂ€ggas i följande ordning ”thauk/bur/Ă»g/i >thaukburĂ»gi och inte i exempelvis, Ă»g/bur/thauk/i > *Ă»gburthauki (alltsĂ„ svensk ordföljd). §9.2.2 Affixordning för verb Verb har följande ordning: verb-transivitet-modus-objektspronomen-status I modus ingĂ„r: infinitiv, tempus och imperativ. Exempel: krimp/a/t/ul/Ă»k > krimpatulĂ»k. Att lĂ€gga suffixen i en annan ordning Ă€r fel, exempelvis krimp/a/t/Ă»k/ul > *krimpatĂ»kul. §9.2.3 Affixordning för deskriptiva verb

Page 46: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

43

Deskriptiva verb har följande ordning: deskriptivt ord-tempus-[deskriptivt suffix]-komparation/status Deskriptiva stammar behöver inget deskriptivt suffix. Ett deskriptivt verb kan inte vara komparerat och samtidigt markera status. Exempel: ghĂąsh/az/urz/Ă»k > ghĂąshazurzĂ»k kommer att vara fullstĂ€ndigt brinnande, men inte till exempel ghĂąsh/az/urz/Ă»k/ai > *ghĂąshazurzĂ»kai ”kommer vara mest fullstĂ€ndigt brinnande” (vilket skulle skrivas ”shumai ghĂąshazurzĂ»k”), ”kommer vara mest brinnande” ghĂąshazurzai.

Trors karta över ensamma berget, med dvÀrgrunor.

Page 47: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

44

§5. MAUSHUR – MORDORS SKRIFT I Tolkiens MidgĂ„rd finns det tvĂ„ huvudsakliga skriftsystem, noldors skriftsystem tengwar med vilken bland annat ringinskriptionen Ă€r skriven, och sindars runor cirth.13 Tengwar anvĂ€nds av mĂ€nniskor och hobbitar i Gondor och det forna Arnor. DvĂ€rgarna, och mĂ€nniskor som lever nĂ€ra dem, anvĂ€nder framförallt Cirth. Alverna anvĂ€nder bĂ„da systemen. Det finns inget som talar för att Mordor skulle ha ett eget skriftsystem. Och som sagt Ă€r ringinskriptionen skriven med tengwar. Samtidigt kĂ€nns denna skrift problematisk att anvĂ€nda för Mordors sprĂ„k. Inte bara att den Ă€r vacker, utan Ă€ven det att tengwar Ă€r sĂ„ pass intimt förknippad med alverna och med tanke pĂ„ hur sprĂ„ken i Tolkiens vĂ€rld Ă€r sĂ„ pass intimt sammanvĂ€vda med sĂ„vĂ€l verkligheten som moralen (se tidigare i detta utskick samt Utskick I, kap 1. Maskinen). Lösningen Ă€r enkel. Liksom orkerna Ă€r förvridna varianter av alver Ă€r skriften som anvĂ€nds i Mordor en förvriden variant av Tengwar.

Maushur Ă€r sĂ„ledes en variant av tengwar och bygger pĂ„ samma principer. Skillnaden mellan de olika varianterna Ă€r hur tecknens delas skrivs vilket grundas i vilka skrivverktyg som anvĂ€nds för de olika skrifterna. Tengwar skrivs med penna, vanligen med en bred spets i 45Âș vinkel eller pensel som exemplet i ringversen. Maushur Ă„ sin sida skrivs med pensel, med fingrar eller ristas in olika material vilket innebĂ€r att tengwars eleganta bĂ„gar Ă€r svĂ„ra att fĂ„ till. Det Ă€r inte heller nĂ„got som orker eller andra av Saurons tjĂ€nare bryr sig om. Snarare Ă€r det sĂ„ att man njuter av att förvrida alvernas skrift till nĂ„got annat. Praktiskt innebĂ€r detta att tengwars stavar (telcor) Ă€r bevarade medan bĂ„garna (lĂșvar) i maushur omvandlats till horisontella streck, vilka sluts med ett vertikalt streck istĂ€llet för ett horisontellt. Även tengwars vokaltecken (Ăłmatehtar) Ă€r förenklade i maushur, sĂ€rskilt a, och övriga tehtar har försvunnit helt och hĂ„llet. Maushur saknar Ă€ven vokaltecknet för e eftersom detta ljud inte Ă„terfinns i sprĂ„ket.

5.1 beskrivning av principen för hur tengwar förvridits till Maushur Staven som pĂ„ quenya kallas ”telco” (ben) kallas pĂ„ i mausur för ”harna” vilket Ă€r det

svarta sprĂ„ket för ’kropp’. BĂ„gen som pĂ„ quenya kallas ”lĂșva” (bĂ„ge) kallas i maushur ”krñ” (arm).

Vid dubbla lĂșvar lĂ€ggs en lĂșva till en annan. Principen i maushur Ă€r i stĂ€llet att en ny krĂą dras utifrĂ„n harnan.

13 För mer information om Tengwar och Cirth se Lord of the Rings, Appendix E, II. MĂ„ns Björkmans sida ”Amanye Tencili” Ă€r en bra hemsida för information om Tengwar.

Page 48: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

45

Tengwars slutna lĂșvar markeras i maushur genom att ytterligare en krĂą dras frĂ„n den enda eller mellan de tvĂ„ krĂąr som utgĂ„r frĂ„n harnan.

Precis som in tengwar skrivs tecknen i maushur inom tre rader. Stavarnas lĂ€ngd varierar mellan dessa omrĂ„den. Korta stavar tecknas alltid i mellanraden, nedsĂ€nkta stavar tecknas i mellanraden och den nedre raden, medan höjda stavar tecknas i mellan- och den övre raden. FörlĂ€ngda stavar dras genom alla rader. Liksom i tengwar skrivs vokaler i maushur med sjĂ€lvstĂ€ndiga tecken som skrivs ovanför konsonanttecknen i den övre raden. Det Ă€r inom den mellersta raden som bĂ„de tengwars lĂșvar och maushurs krĂą tecknas. I maushur skrivs vokalerna ut som sĂ€rskilda tecken ovanför konsonantecknen. Att ett vokaltecken ligger ovanför en konsonant betyder att vokalen uttalas före konsonantet. I ord som avslutas med vokal och det inte finns nĂ„got konsonanttecken att placera vokaltecknet över anvĂ€nds ett vertikalt streck, en sk. vokalbĂ€rare, som en stum konsonant.

Exempel pÄ stavarnas (harnas) olika lÀngd och streckens (krùs) placering i de olika omrÄdena. De utlÀses: af id ur agh. Se nedan för en presantation över alla tecken och ljud.

Exempel pÄ maushur, ringversens första strof: Ash Nazg Durbatulûk

Liksom tengwar anvĂ€nds i maushur prickar eller streck för att markera pauser i texten motsvarande latinska punkt, komma, semikolon, och kolon. Dessa tecken skrivs i mellanraden efter regeln, ju fler punkter desto mer markerat stopp. En enskild punkt ‱ motsvarar komma (,); tvĂ„ punkter : motsvarar ungefĂ€r punkt inom ett stycke, tre punkter :. motsvarar punkt som avslutar ett stycke, och fyra punkter :: markerar en större avslutning. Nedan presenteras skrifttecknen i samma ordning som tengwar brukar stĂ€llas upp samt de tecken som anvĂ€nds som siffror.

Page 49: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

46

Mordors siffersystem skiljer sig frÄn tengwar. Siffersystemet bygger pÄ principen att ett tecken för en siffra Àr ett tecken som ingÄr i ordet. Exempelvis mash (2) skrivs med tecknet för m, vid siffror vars ord börjar pÄ vokal anvÀnds en förlÀngd harna, som i ash (1), om första konsonanten Àr upptagen för en annan siffra anvÀnds helt enkelt tecken för ett annat ljudvÀrde i ordet, som i krith (9) som skrivs med tecknet för th. Siffrorna Àr 1-9 plus 0 och fungerar som vanliga arabiska siffror.

Page 50: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

47

6. PARLÖR – EXEMPEL PÅ FRASER I denna del listas en rad olika typer av fraser: först pĂ„ svenska, sedan pĂ„ svartiska (zhĂąburi) följt av hur meningen Ă€r konstruerad. Det Ă€r lĂ„ngt ifrĂ„n en uttömmande lista med exempel men vi hoppas de hjĂ€lper den hugade att sĂ€tta sig in i sprĂ„ket.

6.1 Artigheter/hÀlsningsfraser I frÄga om hÀlsningar Àr det extra tydligt att det svarta sprÄket inte Àr svenska. Den överordnade hÀlsar de underordnade med nÄgot nedlÄtande, medan de underlydande inte hÀlsar pÄ de överordnade förrÀn de blivit tilltalade. Mellan jÀmlikar grymtar man mest nÄgot. Svenska Svartiska Konstruktion Vem Àr du? ûr lat? Vad (interrogativt pronomen)

[Àr] du? Flytta pÄ dig vrau gÄ (imperativ, intransitiv) Uppge ditt nummer zhab gùr gûnodbalt tala (imperativ) för oss (dativ,

inkluderande) nummer-ditt (absolutiv, bundet possessivt pronomen)

Se inte sÄ rÀdd ut gogbikh lomùkal

se ut-ej (imperativ, negativ status) skrÀmd (passivt deskriptivt verb)

Jag ser dig gûr gonatalt jag/vi (absolutiv, exkluderande) ser-dig (transitiv-bundet objekt 2:a person)

6.2 Administrativa fraser Svenska Svartiska Konstruktion Grupp nummer ett till nio marscherar ikvÀll

uzhak ash mukh krithûg vrapoguz bûtishi

stridsgrupp ett till nio-instrumentalis marscherar-intranstivt-futurum. kvÀll-lokativ-bestÀmd

Förhöret leds av förste spÄrhund

Ashurz gimbatĂąras gĂźzhĂąburi ulmukhat

första spĂ„rhund-ergativ (subjekt) – förhör-absolutiv-bestĂ€md (objekt) – leder (verb presens)

Vi saknar en tunna salt Gûr ash bukolûbi kraupûb gimbùkalikh

Vi-exkluderande en av tunnorna av salt funnen-negativ

Samla in alla redskap thrakûk bùzgur hÀmta-imperativ-perfektiv verktyg

6.3 Förhör Svenska Svartiska Konstruktion Var kommer du ifrÄn? ûrpot lat potunosht? frÄn var-genitiv du kom-final? Hur lÀnge var du dÀr? ûrg ilmuzg ghid potnash lat? hur lÀnge dÀr varande du? Jag vet ingenting. gûr ratutikh jag/vi Àr vetande-ej om nÄgot-gen Svara pÄ frÄgan. gaur urti svara-imperativ [pÄ] frÄgan Jag talar sanning. Gur stanut jag/vi sanning-verb-presens Det syns att du ljuger. Gonashûk, lat prakhut synande-perfektiv, du ljuger-

Page 51: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

48

intransitiv

6.4 Konstruktion Svenska Svartiska Konstruktion Golvet Àr snett. truli kriv golvet [Àr] snett Hjulen ska sÄgas jÀmna. shar rukuli drßt sÄga-imperativ hjulen raka JÀrngodset Àr orent. Înguri glob jÀrngodset [Àr] smutsigt Spika plankorna vÄgrÀtt/ lodrÀtt.

mosh drasi sûrtagh/bßtagh spika plankorna/plankan vÄgrÀtt/lodrÀtt

MÀt ut en famn och tvÄ fot. muzg ash kragh agh mash vra

mÀt en (1) famn och tvÄ fot

6.5 Rekrytering Svenska Svartiska Konstruktion Du Àr inte betrodd med ett lÀngre vapen.

Lat gizhilurzikh gib muzgam brulkûg

Du pÄlitlig-negativ med lÀngre vapen-instumentalis

HjÀlmarna Àr till de som har en hjÀrna.

Parki luzhûr gib zhùrgurûg hjÀlmarna dem-dativ med hjÀrna-instrumentalis

Kan du stÄ sÄ kan du arbeta.

KĂą sanut shut, kĂą sanut gorut

om kunna stÄ, sÄ kunna arbeta

”FrĂ„n Nurn vi gĂ„ mot Gorgoroth, FrĂ„n Gorgoroth till UdĂ»n. I UdĂ»n vĂ€ntar snagans lott, att ströva böjd i regnet.”

Raz Nurnûb gù vrùt u Gorgorothûr, raz Gorgorothûb u Udûnûr. Udûnish lizhut potum snagùbi, gavraut krivùkal shainishi.

FrÄn Nurn-genitiv viinkliderande gÄr mot Gorgoroth-dativ, frÄn Gorgoroth-genitiv till Udûn-dativ. Udûn-lokativ vÀntar ödet snagans, att ströva böjd regnet-lokativ.

6.6 Utspisning & mat Svenska Svartiska Konstruktion Fram med skÄlarna. thrak logon hÀmta skÄlar Ingen skÄl? Kupa hÀnderna dÄ.

ûr nùr logon? log bazgi frÄgepartikel ingen skÄl?, kupa hÀnderna.

Brödet Àr mögligt. mûkurz buki mögligt [Àr] brödet Det blir mer orkkött nÀr vi kommer ut pÄ vÀgarna.

mĂąghzam kuru ilish potĂąsh gĂą voshishi

Mer-futurum orkkött nÀr kommande vi vÀg-lokativ

Spriten finns dÀr borta. ambor atigat (alt. gashpau atigat)

sprit dÀr borta

6.7 MilitÀra uttryck Svenska Svartiska Konstruktion UppstÀllning Shalkshur UppstÀllning-transitivt-

imperativ Höger/vÀnster om boshûr/mùzhûr höger-dativ/vÀnster-dativ

Page 52: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

49

Till retrÀtt rezhdu imperativ-intransitiv Anfall den andra stridsgruppen

Sadauk mashurz uzhak anfall-imperativ andra stridsgrupp

Rusa in i deras flank vrapog ursh rambûr luzhûb rusa in i flank-dativ deras

6.8 Spaning Svenska Svartiska Konstruktion HÄll ögon och öron öppna. Gonu agh kasnu se-imperativ-intransitiv och hör-

imperativ-intranstiv Jag ser nÄgot. Guras kon gonat jag/vi-ergativ nÄgon/t-absolutiv

ser Det var en hÀgring. Migûlnurz hÀgring-preteritum-beskrivande HÀr hÀnder ju ingenting. Pot marutikh hÀr pÄgÄr-negativ NÀsta gÄng du knystar sÀtter jag kniven i dig.

kĂą lat zhumaz, kĂą gur thaukazalt

om du/ni ljuder-futurum, sÄ jag/vi knivar-futurum-dig/er

6.9 Order Svenska Svartiska Konstruktion Döda den som försöker fly. Ma luzh, zaur kurthut

rezhdut döda-imperativ den/de, som-absolutiv försöker-presens fly-infinitiv

Leta reda pÄ apans hjÀrta.

Gimb hosha zhopùbi finn-imperativ hjÀrta-absolutiv apans-genitiv-bestÀmd

Bind hÀnder och fötter. Krimp bazg agh vra bind-imperativ hÀnderna-absulutiv och fötter-absolutiv

BrÀnn in Minas Morguls sigill.

shÎn gib Dushgûzhûg MÀrk-imperativ med Dushgûzh-instrumentalis

Patrullera utmed vÀgen till brunnen.

rothvra mukh voshishi u sûronkûri

patrullera-imperativ utmed vÀg-lokativ-bestÀmd till brunn-dativ-bestÀmd

6.10 Tross Svenska Svartiska Konstruktion LÄdorna var halvtomma nÀr de kom.

stĂązuri gizm-khuman pĂŽturishi

lÄdorna-absolutiv-bestÀmd halv-tom-preteritum ankomst-lokativ-bestÀmd

Se upp för lÄnga fingrar Huz ûrg krûrbatùrûg

se upp för kleptoman-instrumentalis

Det borde grÀvas en brunn nÀrmre.

Gur nulgut luzhas ronkaz sûronk mûbam

jag/vi-absolutiv vill-presens intranstiv att de-ergativ grÀver-transitiv-futurum en brunn-absolutiv nÀrmre-kompartiv

Innan administrationen var det kött varje dag.

ugßl Amûm, gùs mauskat throkan shû bût

Innan administrationen, vi kött Ät varje kvÀll(dag)

HÀll ut grytan för brÄkstakarna.

surb throka shatùbi hÀll ut-imperativ gryta-absolutiv brÄkmakarnas-genitiv-bestÀmd

Page 53: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

50

6.11 Inhysning Svenska Svartiska Konstruktion snagas sover i tÀlten snaga kadùrish votut snagas-absolutiv tÀlt-lokativ

sover-presens/infinitiv befÀlen sover i huset durubi dùrish votut ledarna- absolutiv-bestÀmd hus-

lokativ sover-presens/infinitiv brÄkstakarna sover inte alls shata votutikh brÄkstake absolutiv sova-

presens/infinitiv-negativ 6.12 Strid/krig Svenska Svartiska Konstruktion MÀnniskorna tog stora förluster.

tarki mùgh bûvun mÀnniskorna-absolutiv-bestÀmd mÄnga förlust-preteritum

Snagas gÄr först, dÀrefter befÀlen med piskan i hand.

Snaga vraut frÎai, ugpot uruk-hai gib fashkaumûg

Snagas-absoultiv gÄr-intransitiv-preteritum framför-superlativ, efter befÀlsfolket piska-instrumentalis

Bygg en murbrÀcka och en kastmaskin av trÀ.

Bartok grond agh hudgaum mÎlgurûb

Bygg-transitivt-imperativ murbrÀcka och kastmaskin trÀd-genitiv

HÀstfolket Àr starka men vi Àr fler.

Ûrgoli bĂąl nug gĂą mĂągham. HĂ€stfolket-absolutiv-bestĂ€md stark men vi fler-komparativ

SÀtt in spÄrhundarna att sprida lite skrÀck bland fotfolket.

Na gimbatĂąras snagahai timbat

Att göra-imperativ-transitiv spÄrhund-ergativ slavfolket-absolutiv sÀtta skrÀck-transitivt-infinitiv

Page 54: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

51

7. ORDLISTOR DS = deskriptiv stam NS = nominal stam VS = verbstam GS = grundstam AngÄende transitiva och intransitiva verb sÄ stÄr de bÄda i infinitiv, Àndelserna -at respektive -ut. Alla verb kan i princip ta bÄda Àndelserna men det Àr ofta endast en av formerna som Àr listade.

7.1 Svartisk – Svensk ordlista Svartiska Svenska Beskrivning

-mashal sekond/kadett -shnik jÀvel orkiska, suffix ù vid preposition, styr lokativ -ish agh och konjunktion akûl is GS akûlam glaciÀr am emot ambal söt smak/lukt ambor sprit amûm administration angath skugga/spöke apra gryta/husgerÄd NS armauk fiende ashdrau gryning ashkrÎ kranium asht benknota ùshur skelett atigat dÀr borta azgkon inget azgpotal ingenstans bag dynga NS bagronk latrin bùl mÀktig, stark DS balograt grön bùlum makt, styrka bùr lÄs NS barat sÀtta, att baraushat grönsak bartok konstruktion,

Page 55: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

52

byggnad bartokat bygga, att barut sitta, att bazg hand NS bazgĂ»r verktyg bazgut hĂ€nda/ ske, att bĂźtagh lodrĂ€t bolg blod NS bolgurz röd/blodig bolgal blodtörstig bolgalt blodtörst bosh höger DS bosnauk vĂ€n, allierad brĂągur attack Substantiv brulk vapen, mĂ€ngdord jmf. engelskans ”arms” buk bröd NS bukol tunna NS burz mörk; svart burzum mörker bĂ»t idag den del av dygnet man Ă€r aktiv, för orker

sĂ„ledes den mörka tiden pĂ„ dygnet. bĂ»vur förlust bĂ»vut förlora buzhĂątur kavalleri bĂșzhtauk kavallerist dak lĂ„da NS dath höger DS dhat ge, att VS dhĂŽl ö NS dĂźl sol NS dorĂ»t svin drartul femte gradens befĂ€l leder en hĂ»rk dras planka/brĂ€da/lĂ„ngt

material NS

drau dag NS drau ljus; vit NS draudĂźl solljus drauhĂąn mĂ„nljus drĂźt jĂ€mn DS drĂŽt styrka, fysisk NS drĂŽturz stark, fysiskt dĂ» nu, för nĂ€rvarande DS dun gles dĂșrauk högsta befĂ€lhavare leder en ushtĂąm durbĂątar andra gradens befĂ€l leder en Ă»rhoth durkaum hierarki

Page 56: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

53

durnûdÎkar befÀl över nûdrokùtur

stÄr vanligen under det högsta befÀlet

durs ansikte NS dushal vetenskaplig/magisk dushum vetenskap/magi dĂ»shur teknik dushurz teknisk fĂąhĂ»rk bataljon ca. 5 fĂŽsuk (2500 uruk) – leds av en kritauk fĂąlur lĂ€der fashbat piska, prygla fashkaum piska substantiv fĂąshur prygel (straff) ferk jĂ€vel orkiska foshan disciplin fraukanak förolĂ€mpning orkiska froharnash bröst frĂŽ framför DS, preposition, styr lokativ -ish fukaush mĂ€ktig orkiska fĂ»shaum lĂ€ger fĂ»t hals NS gaiĂ»tur tross orkiska gajĂ» hunger orkiska gajĂ»gazhar foderdjur orkiska gal lerig DS galt lera NS galtĂąm trĂ€sk gĂąr orm NS gaugor degradering gaum maskin gaurut svara, att gazat dvĂ€rg NS gazhal levande gazhan leva, att gĂązhar djur gazhat föda; ge mat; ta

hand om, att

gazhum liv gĂązhur djur, en flock ghĂąsh eld NS ghĂąshpau sprit orkiska ghid dĂ€r relativt pronomen, DS ghĂ»shat koka upp nĂ„got, att uruk ghĂ»shatul ”orken kokar det” ghĂ»shut att koka sĂ»r ghusut ”vattnet kokar” gib med preposition, styr instrumentalis -Ă»g. DS gim lem NS gimbĂąsht existens

Page 57: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

54

gimbĂąshtut finnas, att; existera, att

gimbat finna, att gimbatĂąr gimbĂąkalikh

spÄrhund

gimtog lemlĂ€stning gimtogat lemlĂ€sta gĂźzhab samtal/förhör gizhel tillit NS gizhelurz pĂ„litligt gizhelurzikh opĂ„litligt gizm halv DS glob smutsig DS glum ordning NS glumshak logistik glumshatĂąr kvartersmĂ€ster gog öga NS gogbut se ut, att Ex. Kalushi drĂŽturz gogbut – hĂ€sten ser stark ut.

Verbet kan inte anvĂ€ndas för betydelsen ”se ut ur hĂ„let”. Se ”gonbat”

gohĂźn brun; brĂ€nt av solen gokh varje DS golb fara NS golm bud NS golug alv NS gonat se, att gonbat titta, att gor arbete NS gorgazhar arbetsdjur gorut arbeta graz kall/kallt DS grazt kyla, köld grond murbrĂ€cka NS grĂ» brun DS gĂ»l vĂ„lnad NS gulum klĂ€der gĂ»nod nummer NS guz hur relativt pronomen, DS gĂ»zh by NS gĂ»zham stad hĂąn mĂ„ne NS harna kropp NS harna ”telco”, stav Den lodrĂ€ta delen i ett tecken i skriftsystemet

maushur, motsvarar telcon i tengwar harna telco, stav Den lodrÀta delen i ett tecken i skriftsystemet

maushur, motsvarar telcon i tengwar hĂźsht aska

Page 58: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

55

holm drog (underhÄllande)

NS

hos medvetande NS hosh inĂ€lvor NS hosha hjĂ€rta hudat slĂ€nga ngt/n hudgaum kastmaskin hudut kasta hĂ»g organ NS huka tjock hĂ»rk stridsenhet ca. 5 uzhĂąk (50 uruk) – leds av en drartul huz! se upp! hĂŽb ngt. som kommer av

kroppen NS, syftar pÄ allt som kommer ur kroppen som svett, tÄrar, urin, blod, etc.

hĂŽr nĂ€ring, foder, föda NS Ăźl tid NS Ăźlish nĂ€r relativt pronomen i tid, inte en frĂ„ga Ăźlmuzg lĂ€nge/lĂ„ng tid Ăźlum stund kĂą 
 kĂą om
sĂ„ Om du lyssnar sĂ„ hör du ”KĂą lat kasbut kĂą lat

kasnut” kadĂąr tĂ€lt kĂąl skyn/ himmer

(klar/molnfri) NS

kala borg; fÀstning kalbat befÀsta kalkam rustning i tyg eller

lÀder

kĂąlt stjĂ€rna kĂąlu lĂ€der kĂąlurz blĂ„ som himlen kalush hĂ€st NS kasbat lyssna kasnat höra kasnog öra kaup kulle NS khĂąmĂłrdat rusa orkiska khĂ»m tom DS khĂ»mum tomrum khĂŽr bra DS kogat tala sanning, att GS kog kogum sanning GS kog kogurz sant GS kog kon nĂ„got/nĂ„gon Pronomen, NS krĂą arm NS krĂą ”lĂșva”, horisontellt Den horisontella delen i ett tecken i

skriftsystemet maushur, motsvarar lĂșvan i

Page 59: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

56

streck tengwar kragh famn krat kĂ€nna nĂ„got, att krĂąt ”lĂșva”, horisontellt

streck Den horisontella delen i ett tecken i skriftsystemet maushur, motsvarar lĂșvan i tengwar

kraup salt NS krim rök NS, orkiska Àven tobak krimp rep NS krimpat kontrollera; binda,

att

krimpum kontroll krßmur tobak krßtar fjÀrde gradens befÀl leder en nukhûrk kritauk tredje gradens befÀl lerder en fùhurk kriv sned/snett DS krivùkal böjd/kuvad krivat böja /kuva, att krûn kÀnna sig, att krûr finger NS krûrbat fingra/ röra vid, att krûrbatùr kleptoman krÎ huvud NS kû gammal DS kûbat förÄldra kûbut Äldras kûlug spjut NS kûlugatùr infanterist med spjut kûlugùtur spjuttrupp kurthut försöka, att kuru orkkött NS kût gammalt, nÄgot/n NS kÎrak rustning i metall lagam tunnel NS lagum struktur, mönster abstrakt, som i en hierarki lùgur struktur, mönster konkret, som i ett material lak pil NS lakùtar bÄgskytt lakùtur bÄgskyttar lakum riktning lùkur pilbÄge likhkal enkel lizhut lurpassa/ruva/ligga,

att

logat kupa ngt., att logon skÄl lomùkal skrÀmd

Page 60: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

57

lomut vara rÀdd, att lufût krig lug torn NS lurg gÀng/grupp orkiska luzh den, det personligt pronomen, 3:e person abs. §3.1 lÎmur fruktan GS lom ma död NS mùgath hammare/verktyg mùgh mÄnga/mycket mùl död deskriptivt verb maronk grav (dÀr döda

ligger)

marum skeende marut att pÄgÄ maush skrifttecken NS maushat lÀsa maushatùr skrivare maushbat skriva maushur skrift syftar framförallt pÄ den variant av tengwar

som begagnas av Mordor mauskat kött, att Àta mauskur kött mùzh vÀnster DS migûl dimma/hÀgring molg trÀd NS mor stor (great) DS morum storhet mosh spik NS moshat spika, att mot vÀder NS mûb nÀra DS mûk mögel NS mukh lÀngs med/utmed styr lokativ, -ish muzg lÄng DS muzgat mÀta, att mÎlgur trÀ, material mÎr öst NS na handling NS naflùg vÄp orkiska nakhum lag, regel nanulg eller konjunktion nar vÀst NS nùr nej, icke negation narkßl kanske narkû aldrig naut göra nÄgot, att

Page 61: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

58

nazg ring NS neg strupe orkiska negolat skĂ€ra halsen av, att orkiska negolur halshuggning orkiska nĂ»drokĂątur ingenjörstrupp nĂ»drokauk ingenjör nĂ»drokum produktion nug men konjunktion nĂ»gakmog tortyr orkiska? nĂ»khur insekt, krypande nukhĂ»rk kompani ca. 10 hĂ»rk (500 uruk) – leds av en krĂźtar

(egentligen nuk-hurk) nulgan vilja, att nulgbùl viljestark nulgum vilja nût skyn, mulen NS nûtug moln nûturz grÄ oghor skog NS olog troll NS Îngur jÀrngods otûsham törst otûshurz törstig pagurz korkad/trögfattad pak fÄ/nÄgra DS pùlogh dÄlig DS parkulun böjelse pau dryck NS pauat dricka ngt, att paut dricka, att pog fort DS pog skynda imperativ pogat skynda pÄ nÄgon/t,

att

pogut skynda sig, att pot hĂ€r relativt adverb, DS potum slutmĂ„l/öde prakh lögn NS prakhat lura ngn. prakhut ljuga pran runt omkring preposition, styr lokativ –ish prap bakom preposition, styr lokativ –ish prapharna rygg push under preposition, styr lokativ –ish pushdug stinkande orkiska pĂŽtur ankomst

Page 62: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

59

rag om preposition, styr genitiv –ûb ragur förolĂ€mpning orkiska ramb flank/sida NS raz av, frĂ„n preposition, styr genitiv -Ă»b rezhdar retrĂ€tt/flykt rezhdat fly/retirera, att rig pĂ„ preposition, styr lokativ -ish ronk hĂ„l/grop NS ronkat grĂ€va ngt/göra ett

hÄl, att

roth cirkel NS rukul hjul NS ruzh vakt inte sysselsĂ€ttningen, NS ruzhbat vakta ruzhbĂątar vakt/vĂ€ktare sadaukat Attackera, att saha timme NS sanut kunna, att sapat yxa till nĂ„gon/t, att sapauk yxa GS ”sap” sha en förolĂ€mpning orkiska shain regn NS shak linje, grĂ€ns NS shĂąkalt gestalt nĂ„got som Ă€r uppstĂ€llt shakrop stanna imperativ, order shakropat stanna nĂ„gon, att shĂąkropur stopp substantiv shakroput stanna upp sjĂ€lv, att shakur snĂ„r NS shĂąl ben NS shalk grupp NS shalkshat uppstĂ€lla, att transitivt shĂąlkshur uppstĂ€llning shalkshut uppstĂ€lla sig, att intransitivt shap svĂ€rd NS shar sĂ„g NS shara person NS sharat sĂ„ga, att sharkĂ» gubbe shat stĂ€lla nĂ„gon/t upp,

att transitivt, VS sh-

shata brĂ„kstake shĂȘmaturz ful orkiska shulg skog orkiska shĂ»r urin shurat pissa, att

Page 63: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

60

shut stÄ, att Intransitivt shÎn mÀrke NS skai förolÀmpande

interjektion orkiska

skrùfa förolÀmpning orkiska skût försvar, skydd NS skûtat försvara nÄgon

annan

skûtùtur tungt infanteri skûtauk tung infanterist skûtut Försvara sig skÎp nÀsa NS skÎpat lukta efter nÄgon/t,

att

skÎput lukta/stinka, att sta liten DS stabrakh svag, töntig orkiska stanum sanning stanurz sant stanut tala sanning, att stùt förminska/krympa

ngt, att

stùth krympling, dvÀrgvuxen, liten person

stau krympa, att staz utrymme/rymd stĂązam förrĂ„d stĂązur lĂ„da/kista sulmog attack/rĂ€d sĂ»r vatten NS sĂ»rbat hĂ€lla sĂ»rbut rinna sĂ»ronk brunn sĂ»rtagh vĂ„grĂ€t sĂ»rthos vattenskinn tagh rĂ€t/rak DS tala över preposition, styr lokativ –ish tark mĂ€nniska NS thauk kniv, dolk NS thluk nog thos sĂ€ck NS thrakat hĂ€mta throkat Ă€ta, att thrug mord, direkt/öppet NS thrugat mörda, direkt/öppet

Page 64: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

61

thrĂŽkgazhar foderdjur djur som ska bli mat thrĂŽkur mat timbat förskrĂ€cka, att tĂźmur fasa grundstam”tim” tĂźmurz fasansfull tragh tĂ€t trĂȘnot galen orkiska trin galen DS trinan bli galen, trinat göra galen, att trosh plötsligt tutas en förolĂ€mpning orkiska ubgor befodran ubĂźl efter, senare (i tid) ubĂ»t imorgon ugbĂ»t igĂ„r ugĂźl innan, före (i tid) ugpot före (i rum) Ă»kil dolt DS Ă»kilbat dölja, att Ă»kilnat intrigera, att Ă»kilum hemlighet Ă»kilzhabat viska, att ulmukhat leda/valla, att ulmukhatĂąr gruppbefĂ€l, sjĂ€tte

gradens befÀl leder en uzhùk, temporÀr post

ungol spindel NS upot efter (i rum) ûr vem/vad/vilken interrogativt pronomen urat frÄga, att urdanat bestÀmma, att ûrg hur (med hjÀlp av

vem/vad) interrogativt pronomen i instrumentalis

ûrgol rohirrim urhÎth division bestÄr av ca. 5 afûkaush (10 000 uruk) leds av

durbĂątar urmĂągh hur mĂ„nga ursh in i preposition, styr dativ –ûr urt frĂ„ga substantiv ushal stridslysten ushat strida ushatĂąr infanterist, krigare obestĂ€mt vapenslag ushĂątur infanteri obestĂ€mt vapenslag ushbĂąkalt slagfĂ€lt ushbat utkĂ€mpa ett slag ushkaum slag Som eng. ”battle”

Page 65: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

62

ushtĂąm armĂ© bestĂ„r av ca. 10 Ă»rhoth (100 000) leds av en dĂșrauk

Ă»shur strid ushurz stridbar uzhĂąk stridsgrupp ca. 10 ushĂątar (10 uruk) – leds av en

ulmukhatùr uzhùkat patrullera, att vazhud stöld vazhudat stjÀla vßz insekt, flygande NS vor jakt NS vorbat jaga vosh stig NS voshùm vÀg voshatùr spejare voshùtur spejartrupp voshdurub befÀl över

arméns/truppens voshùtur

stÄr vanligen under det högsta befÀlet

votut sova, att vozagog* spionage vra fot NS vrakrûr tÄ vrapog marsch/löpning/sprÄ

ng snabbgÄ

vrapogat driva nÄgon/t framÄt, att

vrapogùtar fösare Syftar pÄ de orker som har som uppgift att driva de andra framÄt

vrapogut springa; marschera, att

vras gift (skadlig drog) NS vrast mord, lömskt vrastat mörda lömskt, att vrùt driva nÄgon framför

sig

vraut gÄ, att vûk hjÀlp NS vûkat hjÀlpa, att vur dike NS vÎr norr NS zabat ha/Àga, att zùdûkat förinta, utplÄna zùdûkur förstörelse, utplÄning zalut bita ihop, att zau svart DS zaukùl mörkblÄ

Page 66: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

63

zaur som/vilket relativt pronomen §3.7 zĂȘmarpak förolĂ€mpning orkiska zhab tunga NS zhĂąbur sprĂ„k zhĂąburi Det svarta sprĂ„ket zhabut prata/ tala, att zharg tanke NS zharga list zhargal intelligent zhargat tĂ€nka pĂ„ ngt/n zhargum intelligens zhĂąrgur hjĂ€rna zhargurz listig zhin sekel, hundra Ă„r zhopa apa zhug syd NS zorbat plundra GS ”zor”

Page 67: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

64

7.2 Svensk – Svartisk ordlista Svenska Svartiska Beskrivning administration amĂ»m aldrig narkĂ» alv golug NS andra gradens befĂ€l durbĂątar leder en Ă»rhoth ankomst pĂŽtur ansikte durs NS apa zhopa arbeta gorut arbete gor NS arbetsdjur gorgazhar arm krĂą NS armĂ© ushtĂąm bestĂ„r av ca. 10 Ă»rhoth (100 000) leds av en

dĂșrauk aska hĂźsht att koka ghĂ»shut sĂ»r ghusut ”vattnet kokar” att pĂ„gĂ„ marut attack brĂągur Substantiv attack/rĂ€d sulmog attackera, att sadaukat av, frĂ„n raz preposition, styr genitiv -Ă»b bakom prap preposition, styr lokativ –ish bataljon fĂąhĂ»rk ca. 5 fĂŽsuk (2500 uruk) – leds av en kritauk befodran ubgor befĂ€l över armĂ©ns/truppens voshĂątur

voshdurub stÄr vanligen under det högsta befÀlet

befÀl över nûdrokùtur

durnûdÎkar stÄr vanligen under det högsta befÀlet

befÀsta kalbat ben shùl NS benknota asht bestÀmma, att urdanut bita ihop, att zalut bli galen, trinan blod bolg NS blodtörst bolgalt blodtörstig bolgal blÄ som himlen kùlurz borg; fÀstning kala bra khÎr DS bringa harna NS brun grû DS

Page 68: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

65

brun; brÀnt av solen gohßn brunn sûronk brÄkstake shata bröd buk NS bröst froharnash bud golm NS by gûzh NS bygga, att bartokat bÄgskytt lakùtar bÄgskyttar lakùtur böja /kuva, att krivat böjd/kuvad krivùkal böjelse parkulun cirkel roth NS dag drau NS degradering gaugor den, det luzh personligt pronomen, 3:e person abs. §3.1 Det svarta sprÄket zhùburi dike vur NS dimma/hÀgring migûl disciplin foshan division urhÎth bestÄr av ca. 5 afûkaush (10 000 uruk) leds av

durbùtar djur gùzhar djur, en flock gùzhur dolt ûkil DS dricka ngt, att pauat dricka, att paut driva nÄgon framför sig

vrĂąt

driva nÄgon/t framÄt, att

vrapogat

drog (underhÄllande) holm NS dryck pau NS dvÀrg gazat NS dynga bag NS dÄlig pùlogh DS dÀr ghid relativt pronomen, DS dÀr borta atigat död ma NS död mùl deskriptivt verb dölja, att ûkilbat efter (i rum) upot efter, senare (i tid) ubßl eld ghùsh NS eller nanulg konjunktion

Page 69: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

66

emot am en förolĂ€mpning sha orkiska en förolĂ€mpning tutas orkiska enkel likhkal existens gimbĂąsht famn kragh fara golb NS fasa tĂźmur grundstam”tim” fasansfull tĂźmurz femte gradens befĂ€l drartul leder en hĂ»rk fiende armauk finger krĂ»r NS fingra/ röra vid, att krĂ»rbat finna, att gimbat finnas, att; existera, att

gimbĂąshtut

fjĂ€rde gradens befĂ€l krĂźtar leder en nukhĂ»rk flank/sida ramb NS fly/retirera, att rezhdat foderdjur gajĂ»gazhar orkiska foderdjur thrĂŽkgazhar djur som ska bli mat fort pog DS fot vra NS framför frĂŽ DS, preposition, styr lokativ -ish fruktan lĂŽmur GS lom frĂ„ga urt substantiv frĂ„ga, att urat ful shĂȘmaturz orkiska fĂ„/nĂ„gra pak DS föda; ge mat; ta hand om, att

gazhat

före (i rum) ugpot förinta, utplÄna zùdûkat förlora bûvut förlust bûvur förminska/krympa ngt, att

stĂąt

förolÀmpande interjektion

skai orkiska

förolĂ€mpning fraukanak orkiska förolĂ€mpning ragur orkiska förolĂ€mpning skrĂąfa orkiska förolĂ€mpning zĂȘmarpak orkiska förrĂ„d stĂązam förskrĂ€cka, att timbat förstörelse, utplĂ„ning zĂądĂ»kur

Page 70: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

67

försvar, skydd skût NS försvara nÄgon annan skûtat försvara sig skûtut försöka, att kurthut förÄldra kûbat fösare vrapogùtar Syftar pÄ de orker som har som uppgift att driva

de andra framĂ„t galen trĂȘnot orkiska galen trin DS gammal kĂ» DS gammalt, nĂ„got/n kĂ»t NS ge, att dhat VS gestalt shĂąkalt nĂ„got som Ă€r uppstĂ€llt gift (skadlig drog) vras NS glaciĂ€r akĂ»lam gles dun grav (dĂ€r döda ligger) maronk grupp shalk NS gruppbefĂ€l, sjĂ€tte gradens befĂ€l

ulmukhatùr leder en uzhùk, temporÀr post

gryning ashdrau gryta/husgerÄd apra NS grÄ nûturz grÀva ngt/göra ett hÄl, att

ronkat

grön balograt grönsak baraushat gubbe sharkû gÄ, att vraut gÀng/grupp lurg orkiska göra galen, att trinat göra nÄgot, att naut ha/Àga, att zabat hals fût NS halshuggning negolur orkiska halv gizm DS hammare/verktyg mùgath hand bazg NS handling na NS hemlighet ûkilum hierarki durkaum hjul rukul NS hjÀlp vûk NS hjÀlpa, att vûkat hjÀrna zhùrgur hjÀrta hosha

Page 71: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

68

hunger gajû orkiska hur guz relativt pronomen, DS hur (med hjÀlp av vem/vad)

ûrg interrogativt pronomen i instrumentalis

hur mĂ„nga urmĂągh huvud krĂŽ NS hĂ„l/grop ronk NS hĂ€lla sĂ»rbat hĂ€mta thrakat hĂ€nda/ ske, att bazgut hĂ€r pot relativt adverb, DS hĂ€st kalush NS höger bosh DS höger dath DS högsta befĂ€lhavare dĂșrauk leder en ushtĂąm höra kasnat idag bĂ»t Den del av dygnet man Ă€r aktiv, för orker sĂ„ledes

den mörka tiden pĂ„ dygnet. igĂ„r ugbĂ»t imorgon ubĂ»t in i ursh preposition, styr dativ –ûr infanteri ushĂątur obestĂ€mt vapenslag infanterist med spjut kĂ»lugatĂąr infanterist, krigare ushatĂąr obestĂ€mt vapenslag ingenjör nĂ»drokauk ingenjörstrupp nĂ»drokĂątur ingenstans azgpotal inget azgkon innan, före (i tid) ugĂźl insekt, flygande vĂźz NS insekt, krypande nĂ»khur intelligens zhargum intelligent zhargal intrigera, att Ă»kilnat inĂ€lvor hosh NS is akĂ»l GS jaga vorbat jakt vor NS jĂ€mn drĂźt DS jĂ€rngods ĂŽngur jĂ€vel -shnik orkiska, suffix jĂ€vel ferk orkiska kall/kallt graz DS kanske narkĂźl kasta hudut kastmaskin hudgaum

Page 72: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

69

kavalleri buzhĂątur kavallerist bĂșzhtauk kleptoman krĂ»rbatĂąr klĂ€der gulum kniv, dolk thauk NS koka upp nĂ„got, att ghĂ»shat uruk ghĂ»shatul ”orken kokar det” kompani nukhĂ»rk ca. 10 hĂ»rk (500 uruk) – leds av en krĂźtar

(egentligen nuk-hurk) konstruktion, byggnad

bartok

kontroll krimpum kontrollera; binda, att

krimpat

korkad/trögfattad pagurz kranium ashkrÎ krig lufût krympa, att stau krympling, dvÀrgvuxen, liten person

stĂąth

kulle kaup NS kunna, att sanut kupa ngt., att logat kvartersmÀster glumshatùr kyla, köld grazt kÀnna nÄgot, att krat kÀnna sig, att krûn kött mauskur kött, att Àta mauskat lag, regel nakhum latrin bagronk leda/valla, att ulmukhat lem gim NS lemlÀsta gimtogat lemlÀstning gimtog lerig gal DS lera galt NS leva, att gazhan levande gazhal linje, grÀns shak NS list zharga listig zhargurz liten sta DS liv gazhum ljuga prakhut ljus; vit drau NS

Page 73: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

70

lodrÀt bßtagh logistik glumshak lukta efter nÄgon/t, att

skĂŽpat

lukta/stinka, att skĂŽput lura ngn. prakhat lurpassa/ruva/ligga, att

lizhut

lĂșva, horisontellt streck

krĂą Den horisontella delen i ett tecken i skriftsystemet maushur, motsvarar lĂșvan i tengwar

lyssna kasbat lÄda dak NS lÄda/kista stùzur lÄng muzg DS lÄs bùr NS lÀder fùlur lÀder kùlu lÀger fûshaum lÀnge/lÄng tid ßlmuzg lÀngs med/utmed mukh styr lokativ, -ish lÀsa maushat lÀsa maushat lögn prakh NS makt, styrka bùlum marsch/löpning/sprÄng

vrapog snabbgÄ

maskin gaum mat thrÎkur med gib preposition, styr instrumentalis -ûg. DS medvetande hos NS men nug konjunktion moln nûtug mord, direkt/öppet thrug NS mord, lömskt vrast murbrÀcka grond NS mÄne hùn NS mÄnga/mycket mùgh mÄnljus drauhùn mÀktig fukaush orkiska mÀktig, stark bùl DS mÀnniska tark NS mÀrke shÎn NS mÀta, att muzgat mögel mûk NS mörda lömskt, att vrastat mörda, direkt/öppet thrugat

Page 74: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

71

mörk; svart burz mörkblÄ zaukùl mörker burzum nej, icke nùr negation ngt. som kommer av kroppen

hÎb NS, syftar pÄ allt som kommer ur kroppen som svett, tÄrar, urin, blod, etc.

nog thluk norr vĂŽr NS nu, för nĂ€rvarande dĂ» DS nummer gĂ»nod NS nĂ„got/nĂ„gon kon Pronomen, NS nĂ€r Ăźlish relativt pronomen i tid, inte en frĂ„ga nĂ€ra mĂ»b DS nĂ€ring, foder, föda hĂŽr NS nĂ€sa skĂŽp NS och agh konjunktion om rag preposition, styr genitiv –ûb om
sĂ„ kĂą 
 kĂą Om du lyssnar sĂ„ hör du ”KĂą lat kasbut kĂą lat

kasnut” opĂ„litligt gizhelurzikh ordning glum NS organ hĂ»g NS orkkött kuru NS orm gĂąr NS patrullera, att uzhĂąkat person shara NS pil lak NS pilbĂ„ge lĂąkur piska fashkaum substantiv piska, prygla fashbat pissa, att shurat planka/brĂ€da/lĂ„ngt material

dras NS

plundra zorbat GS ”zor” plötsligt trosh prata/ tala, att zhabut produktion nĂ»drokum prygel (straff) fĂąshur pĂ„ rig preposition, styr lokativ -ish pĂ„litligt gizhelurz regn shain NS rep krimp NS retrĂ€tt/flykt rezhdar riktning lakum ring nazg NS rinna sĂ»rbut

Page 75: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

72

rohirrim Ă»rgol runt omkring pran preposition, styr lokativ –ish rusa khĂąmĂłrdat orkiska rustning i metall kĂŽrak rustning i tyg eller lĂ€der

kalkam

rygg prapharna rĂ€t/rak tagh DS röd/blodig bolgurz rök krim NS, orkiska Ă€ven tobak salt kraup NS samtal/förhör gĂźzhab sanning kogum GS kog sanning stanum sant kogurz GS kog sant stanurz se upp! huz! se ut, att gogbut Ex. Kalushi drĂŽturz gogbut – hĂ€sten ser stark ut.

Verbet kan inte anvĂ€ndas för betydelsen ”se ut ur hĂ„let”. Se ”gonbat”

se, att gonat sekel, hundra Är zhin sekond/kadett -mashal sitta, att barut skeende marum skelett ùshur skog oghor NS skog shulg orkiska skrift maushur syftar framförallt pÄ den variant av tengwar som

begagnas av Mordor skrifttecken maush NS skriva maushbat skrivare maushatùr skrivare maushatùr skrÀmd lomùkal skugga/spöke angath skyn, mulen nût NS skyn/ himmer (klar/molnfri)

kĂąl NS

skynda pog imperativ skynda pÄ nÄgon/t, att

pogat

skynda sig, att pogut skĂ„l logon skĂ€ra halsen av, att negolat orkiska slag ushkaum Som eng. ”battle” slagfĂ€lt ushbĂąkalt

Page 76: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

73

slutmÄl/öde potum slÀnga ngt/n hudat smutsig glob DS sned/snett kriv DS snÄr shakur NS sol dßl NS solljus draudßl som/vilket zaur relativt pronomen §3.7 sova, att votut spejare voshatùr spejartrupp voshùtur spik mosh NS spika, att moshat spindel ungol NS spionage vozagog* spjut kûlug NS spjuttrupp kûlugùtur springa; marschera, att

vrapogut

sprit ambor sprit ghùshpau orkiska sprÄk zhùbur spÄrhund gimbatùr

gimbĂąkalikh

stad gĂ»zham stanna shakrop imperativ, order stanna nĂ„gon, att shakropat stanna upp sjĂ€lv, att shakroput stark, fysiskt drĂŽturz stig vosh NS stinkande pushdug orkiska stjĂ€la vazhudat stjĂ€rna kĂąlt stopp shĂąkropur substantiv stor (great) mor DS storhet morum strid Ă»shur strida ushat stridbar uzhurz stridsenhet hĂ»rk ca. 5 uzhĂąk (50 uruk) – leds av en drartul stridsgrupp uzhĂąk ca. 10 ushĂątar (10 uruk) – leds av en ulmukhatĂąr stridslysten ushal struktur, mönster lagum abstrakt, som i en hierarki struktur, mönster lĂągur konkret, som i ett material strupe neg orkiska stund Ăźlum

Page 77: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

74

styrka, fysisk drÎt NS stÄ, att shut Intransitivt stÀlla nÄgon/t upp, att

shat transitivt, VS sh-

stöld vazhud svag, töntig stabrakh orkiska svara, att gaurut svart zau DS svin dorût svÀrd shap NS syd zhug NS sÄg shar NS sÄga, att sharat sÀck thos NS sÀtta, att barat söt smak/lukt ambal tala sanning, att kogat GS kog tala sanning, att stanut tanke zharg NS teknik dûshur teknisk dushurz telco, stav harna Den lodrÀta delen i ett tecken i skriftsystemet

maushur, motsvarar telcon i tengwar telco, stav harna Den lodrÀta delen i ett tecken i skriftsystemet

maushur, motsvarar telcon i tengwar tid ßl NS tillit gizhel NS timme saha NS titta, att gonbat tjock huka tobak krßmur tom khûm DS tomrum khûmum torn lug NS tortyr nûgakmog orkiska? tredje gradens befÀl kritauk lerder en fùhurk troll olog NS tross gaiûtur orkiska trÀ, material mÎlgur trÀd molg NS trÀsk galtùm tung infanterist skûtauk tunga zhab NS tungt infanteri skûtùtur tunna bukol NS tunnel lagam NS tÄ vrakrûr

Page 78: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

75

tĂ€lt kadĂąr tĂ€nka pĂ„ ngt/n zhargat tĂ€t tragh törst otĂ»sham törstig otĂ»shurz under push preposition, styr lokativ –ish uppstĂ€lla sig, att shalkshut intransitivt uppstĂ€lla, att shalkshat transitivt uppstĂ€llning shĂąlkshur urin shĂ»r utkĂ€mpa ett slag ushbat utrymme/rymd staz vakt ruzh inte sysselsĂ€ttningen, NS vakt/vĂ€ktare ruzhbĂątar vakta ruzhbat vapen, mĂ€ngdord brulk jmf. engelskans ”arms” vara rĂ€dd, att lomut varje gokh DS vatten sĂ»r NS vattenskinn sĂ»rthos vem/vad/vilken Ă»r interrogativt pronomen verktyg bazgĂ»r vetenskap/magi dushum vetenskaplig/magisk dushal vid Ăą preposition, styr lokativ -ish vilja nulgum vilja, att nulgan viljestark nulgbĂąl viska, att Ă»kilzhabat vĂ„grĂ€t sĂ»rtagh vĂ„lnad gĂ»l NS vĂ„p naflĂąg orkiska vĂ€der mot NS vĂ€g voshĂąm VĂ€n, allierad bosnauk vĂ€nster mĂązh DS vĂ€st nar NS yxa sapauk GS ”sap” yxa till nĂ„gon/t, att sapat Ă„ldras kĂ»but Ă€ta, att throkat ö dhĂŽl NS öga gog NS öra kasnog öst mĂŽr NS över tala preposition, styr lokativ –ish

Page 79: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

76

8. FÖRENKLAD GRAMMATIK TILL MORDORS SVARTA SPRÅK Denna grammatik Ă€r en förenkling av den som beskrivs ovan. Förenklingen gĂ„r sĂ„ djupt att det i grunden handlar om olika sprĂ„k om Ă€n med samma ord. Medan syftet i den fullstĂ€ndiga grammatiken Ă€r att beskriva ett sprĂ„k som ligger sĂ„ nĂ€ra Tolkiens vision som möjligt sĂ„ Ă€r syftet med denna grammatik helt enkelt att presentera en grammatik som Ă€r enkel för en svensktalande person att förstĂ„ men med ord och Ă€ndelser etc. frĂ„n svartiskan. I texten refereras det till bĂ„de den avancerade och den förenklade grammatiken. Den avancerade grammatiken refereras till med enkelt paragraftecken (§), medan den förenklade refereras till med dubbelt paragraftecken (§§) §§1 UTTALSREGLER Se den avancerade grammatiken §1. §§2. SUBSTANTIV (se §2. Substantiv) Substantiv Ă€r som versen sĂ€ger namn pĂ„ ting, till exempel boll och ring (nazg). Den fullstĂ€ndiga versionen av svartiskan har ett komplicerat kasussystem som dessutom markerar subjekt och objekt pĂ„ ett frĂ€mmande sĂ€tt. I den förenklade grammatiken fungerar substantiv mer som i svenska. §§2.1 ObestĂ€md och bestĂ€md form. Svartiskan markerar inte obestĂ€md form. Den bestĂ€mda formen fĂ„s genom suffixet ’-i’ som alltid lĂ€ggs sist i ordet, efter alla andra Ă€ndelser. Exempel: uruk ”ork” uruki ”orken”. Vill man markera att det rör sig om ett enskilt föremĂ„l, som i engelskans ”one orc” anvĂ€nds rĂ€kneordet ’ash’ – ash uruk ”one orc”. §§2.2 Numerus En egenhet med svartiskan Ă€r att den saknar numerus. Svartiskan skiljer inte mellan singular och plural. Detta skiljer sig i grunden int frĂ„n den avancerade grammtiken (se §2.2) IstĂ€llet anvĂ€nds beskrivande ord för att markera denna skillnad. De vanligaste Ă€r ash ”en/ett” eller annat rĂ€kneord (§7) om ett exakt antal ska specificeras. Ska man precisera att det rör sig om en mĂ€ngs som Ă€r okĂ€nd anvĂ€nds orden pak ”nĂ„gra/fĂ„â€ eller mĂągh ”mĂ„nga”. Exempelvis: (a) pak uruk ”nĂ„gra orker”; mĂągh uruki ”de mĂ„nga orkerna”. §§2.3 Kasus I svenskan har vi tvĂ„ kasus – nominativ som Ă€r grundformen och genitivet som markerar Ă€gande. I denna förenklade svartiska behĂ„ller vi genitivet samt lĂ„ter absolutivet fungera som nominativ. Nominativet Ă€r som sagt substantivets grundform och har ingen Ă€ndelse. Den markerar olika funktion i satsen beroende pĂ„ dess position samt vilka prepositioner som stĂ„r framför det. Genitivet markerar framförallt Ă€gande. I svenska Ă€r Ă€ndelsen ’-s’ och i svartiskan Ă€r den ’-Ă»b’. Exempelvis: Uruki gonat golug ”orken ser en alv” hĂ€r stĂ„r bĂ„da substantiven ’uruki’ och ’ golug’ i nominativ. Genitivet markerar som sagt att nĂ„got hör till substantivet, exempelvis: thauk urukĂ»b ”orkens dolk”. MĂ€rk hur svartiskans genitiv stĂ„r bakom det substantiv som anses tillhöra det.

Page 80: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

UTUMNO UTSKICK II – MORDORS SVARTA SPRÅK

77

AlltsĂ„ tvĂ„ kasus, nominativ som saknar Ă€ndelse, och genitiv vars svartiska Ă€ndelse Ă€r ’-Ă»b’. §§3. PRONOMEN (se §3. Pronomen) Pronomen Ă€r ord som anvĂ€nds istĂ€llet för substantiv. Svartiskans pronomen skiljer sig en del frĂ„n svenskans. Det system som presenteras hĂ€r Ă€r enklare Ă€n bĂ„de det svartiska och det svenska. (enkel som i ”inte lika mĂ„nga former”.) Svartiskans pronomen följer samma numerusregler (§§2.2) som substantiv. §§3.1 Personliga pronomen Pronomen Ă€r de ord som anvĂ€nds istĂ€llet för substantiv. I svenskan har vi flera pronomen dĂ€r vi bland annat skiljer pĂ„ kön, genus och numerus. Dessa skillnader finns inte i svartiskan. person. Svenskans pronomen skiljer dessutom pĂ„ subjekt och objekt, till exempel: jag-mig, hon-henne, han-honom, de-dem. Även svartiskan har sĂ„dana skillnader som följer sprĂ„kets kasus. Dock i denna förenklade version skiljer vi inte mellan subjekts- och objektsformer. BĂ„de svenskan och svartiskan skiljer dock pĂ„ olika person – nĂ€mligen första, andra och tredje person nĂ„got som Ă€ven finns i denna förenklade version av svartiskan. Svenskans första person singular och plural Ă€r ’jag’ respektive ’vi’ vilka i denna svartiska motsvaras av ”gĂ»r”; andra person, ’du’ och ’ni’ motsvaras av ”lat” och tredje person ’han/hon/den/det’ och ’de’ motsvaras av ordet ”luzh”. Om man vill markera att det endast rör sig om enskild person eller annat substantiv anvĂ€nds ordet ”ash” som lĂ€ggs till framför pronomenet. Man Ă€ven anvĂ€nda ”pak” (fĂ„) och ”mĂągh” mĂ„nga eller ett annat rĂ€kneord för att precisera detta (se §§2.2). Exempel: (a) gĂ»r ushat ”jag/vi strider”; (b) ash gĂ»r ushat ”jag strider”; (c) pak gĂ»r ushat ”vi [som Ă€r fĂ„] strider”; (d) lat gimbat ”du/ni finner”; ash lat gimbat ”du finner”; mash luzh thratak snaga ”de tvĂ„ hĂ€mtade trĂ€len”. ”jag/vi” gĂ»r ”du/ni” lat ”han/hon/den/det” luzh Om man vill sĂ€ga ”jag ser dig” anvĂ€nds helt enkelt ordföljden som pĂ„ svenska ”gĂ»r gonat lat”; eller ”jag ser mig” blir dĂ„ ”gur gonat lat”. §§3.2 Possessiva pronomen Svenskans possessiva pronomen Ă€r i singular ’min’, ’din’, ’hans/hennes/dennes/dess’ och i plural ’vĂ„r’, ’er’, ’deras’. I den förenklade svartiskan anvĂ€nder vi oss av genitivformen av svartiskans obundna personliga pronomen: ’gĂ»rub’ (min/vĂ„r), ’latub’ (din/er), och ’luzhub’ (hans, hennes, dennes, dess/deras). Precis som för personliga pronomen kan man markera singular med ordet ”ash”: gĂ»rub ghĂąsh ”min/vĂ„r eld”; ash gĂ»rub ghĂąsh ”min eld”; nam latub ghĂąsh ”era (tre personers) eld”. ”min/vĂ„r” gĂ»rub ”din/er” latub

Page 81: Utumnos språkutskick 0,7 naic, dvärgarnas språk Khuzdul, samt det för oss relevanta: Mordors Svarta Språk (The Black Speech of Mordor)3, hädanefter även kallat svartiska

78

”hans/hennes/ dennes/dess/deras” luzhub §§4 VERB (se §4 Verb) Svartiskans verbsystem skiljer sig rejĂ€lt frĂ„n svenskans. Svenskan har exempelvis en rad olika tidsformer som inte Ă„terfinns i svartiskan. Svartiskan har ett infinitiv som markeras med Ă€ndelsen ’-at’ som i svenskan motsvaras av ordet ”att” samt vanligen Ă€ndelsen ’-a’, ”durbat” (att hĂ€rska). Svartiskan har Ă€ven tre tidsformer, tempus: preteritum som markerar dĂ„tid, att nĂ„got har skett; presens som markerar nutid, att nĂ„got sker nu; och futurum som markerar framtid, att nĂ„got kommer att ske. Ändelserna Ă€r för preteritum ’-an’, för presens ’-at’, och för futurum ’-az’. Formerna för presens och infinitiv sammanfaller alltsĂ„. Exempelvis: (a) krimpat ”att kontrollera” eller ”kontrollerar”; (b) krimpan ”kontrollerade/har kontrollerat”; (c) krimpaz ”kommer att kontrollera”. Dessutom har svartiskan en sĂ€rskild imperativform. Imperativet markerar order eller uppmaningar och Ă€ndelsen Ă€r en sĂ„ kallad nollĂ€ndelse (-Ø). Exempelvis: krimp! ”Kontrollera!” uttalat som en order. Infinitiv (grundform) -at ”gorat” (att arbeta) Preteritum (dĂ„tid) -an ”goran” (arbetade) Presens (nutid) -at ”gorat” (arbetar) Futurum (framtid) -az ”goraz” (ska arbeta) Imperativ - Ø ”gor” (arbeta) §§5. ADJEKTIV (se §5 Deskriptiva ord) Adjektivets funktion Ă€r att beskriva substantiv. Egentligen har svartiskan ingen ordklass motsvarande adjektiv men för enkelhetens beskrivs detta som adjektiv hĂ€r. I bĂ„de svenska och svartiska kan adjektiven kompareras. Grundformen kallas positiv och den svartiska Ă€ndelsen som markerar detta Ă€r ’-urz’, exempelvis burz ”mörk”. Komparativets Ă€ndelse Ă€r ’-am’, burzam ”mörkare”, och superlativets Ă€r ’-ai’, burzai ”mörkast”. Dessa adjektiv kan Ă€ven anvĂ€ndas som adverb och kan alltsĂ„ beskriva inte bara substantiv utan Ă€ven verb och adjektiv. Positiv -urz Komparativ -am Superlativ -ai

Ringinskriptionen i sin orginalform, skriven med Tengwar


Recommended