BNP Paribas est heureux de vous accueillir parmi les détenteurs de la Carte CORPORATE.
Avec la Carte CORPORATE, vous disposez dâune carte spĂ©cifique pour rĂ©gler lâensemble de vos dĂ©penses professionnelles.
Pour vous prĂ©senter votre nouvelle carte, nous avons conçu ce guide qui comprend plusieurs informations pratiques et conseils dâutilisation, ainsi que les notices dâinformation des assurances et assistances dont vous bĂ©nĂ©ficiez lors de vos dĂ©placements professionnels.
Nous vous invitons à découvrir au sein de ce guide tous les avantages de votre Carte CORPORATE.
Le Service CORPORATE est Ă votre disposition 24 h/24 et 7 j/7 : - depuis la France au - depuis lâĂ©tranger au +33 (0) 1 44 55 01 40
0 810 002 181 0,06 ⏠/ min
0 820 820 002 0,12 ⏠/ min
Votre guide
Guide dâutilisationCARTE CORPORATE
Votre Carte CORPORATE 5
La période de validité 5 Votre signature 5 Le numéro de votre carte 5 Votre carte est sûre 5 Votre carte est personnelle 6
Nos conseils de sécurité 7
En cas de perte ou de vol 7 En cas dâutilisation frauduleuse 7
Vos paiements et vos retraits 8
Les plafonds de retrait et de paiement 8 Lâutilisation de votre carte 8
Le suivi de vos dépenses 9
Le site Internet Carte CORPORATE 9 Vos relevĂ©s dâopĂ©rations 9
Les services associés à votre carte CORPORATE 10
Les alertes SMS 10 Une assistance permanente : le Service CORPORATE 10 Le dĂ©pannage Ă lâĂ©tranger 10 Vos assurances et assistances 11
Assurance / Assistance Voyage 13
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carteen Cas de Perte ou de Vol de la Carte 57
Notices dâinformationCARTE CORPORATE
La période de validité
Votre Carte CORPORATE est valable trois ans, jusquâau dernier jour du mois indiquĂ© aprĂšs la mention « expire Ă fin ». AprĂšs cette date, vous ne pourrez plus lâutiliser. Pour vous permettre de bĂ©nĂ©ficier sans interruption de tous ses services, elle sera renouvelĂ©e par tacite reconduction avant son expiration.
Votre signature
Indispensable, elle doit ĂȘtre apposĂ©e au dos de votre carte dans lâespace rĂ©servĂ© Ă cet effet. Cette personnalisation est le premier Ă©lĂ©ment de votre sĂ©curitĂ©.
Le numéro de votre carte
Câest celui qui figure en relief au recto de votre carte (16 chiffres).
Il vous sera demandĂ© lors de vos paiements Ă distance (sur Internet ou par tĂ©lĂ©phone), de mĂȘme que la date de fin de validitĂ© et le code Ă 3 chiffres figurant au verso de la carte, sur le panneau de signature.
Pour renforcer la sĂ©curitĂ© de vos paiements sur Internet et vous protĂ©ger contre lâutilisation frauduleuse de votre carte, il vous sera demandĂ©, sur les sites affichant les logos « Verifed by Visa » ou « MasterCard SecureCode », de saisir en plus des informations ci-dessus, un code unique envoyĂ© par SMS.
A cet effet, pensez à nous communiquer votre numéro de mobile et à le mettre à jour en cas de changement.
Votre carte est sûre
La puce de votre carte protÚge et vérifie vos transactions. Si vous tapez trois fois de suite un code erroné, elle se bloque. Vous devez alors prendre contact avec le Service CORPORATE disponible 24h/24 et 7 j/7, au 0 810 002 181 0,06 ⏠/ min
0 820 820 002 0,12 ⏠/ minpour obtenir une nouvelle carte.
Si vous ne vous souvenez plus de votre code confidentiel, contactez le Service CORPORATE qui vous lâadressera par courrier.
Si, suite Ă une fausse manĆuvre ou un incident technique, votre carte est retenue dans un distributeur de billets, vous disposez dâun dĂ©lai de 48 heures pour la rĂ©clamer Ă lâagence bancaire de ce mĂȘme distributeur. Au-delĂ de ce dĂ©lai, votre carte sera dĂ©truite par nos services et une nouvelle carte sera crĂ©Ă©e, avec les mĂȘmes caractĂ©ristiques que la prĂ©cĂ©dente. Si la capture devait survenir en dehors des heures dâouverture de lâagence, il est plus prudent de mettre votre carte en opposition en appelant le Service CORPORATE, notamment dans le cas oĂč vous auriez un doute quant Ă sa capture effective.
Lors de vos paiements ou retraits, ne soyez pas surpris de certains appels effectuĂ©s auprĂšs des centres dâautorisation BNP Paribas. Ce principe vous protĂšge en cas de perte ou de vol de votre carte, et vous assure que vous nâavez pas dĂ©passĂ© le plafond fixĂ© avec votre entreprise.
Votre Carte CORPORATE 5
Votre carte est personnelle
Elle est Ă©tablie Ă votre nom et peut comporter celui de votre entreprise ainsi que son logo.
Vous ne devez pas prĂȘter votre carte Ă un tiers, ni mĂȘme Ă lâun de vos proches.
Si votre carte fonctionne sur votre compte, veillez à ce que celui-ci présente la provision nécessaire, à la date de débit des paiements et des retraits.
Si vous changez dâadresse ou de domiciliation bancaire, veillez Ă prĂ©venir le Service CORPORATE.
Si vous quittez votre entreprise, vous devez bien sûr demander la clÎture de votre carte à votre entreprise.
Votre Carte CORPORATE 6
Nos conseils de sécurité
MĂ©morisez le code secret (4 chiffres) que vous avez choisi ou qui vous a Ă©tĂ© adressĂ© par courrier personnel. Evitez de le reporter sur un papier susceptible dâĂȘtre dĂ©robĂ© en mĂȘme temps que votre carte. Ne le dĂ©voilez Ă personne, sous aucun prĂ©texte.Chez les commerçants et dans les distributeurs de billets, veillez Ă composer votre code secret Ă lâabri des regards indiscrets. Ne vous laissez pas distraire, et nâhĂ©sitez pas Ă cacher le clavier avec votre main libre.Pour tous vos paiements de proximitĂ© (restaurants, hĂŽtel, etc.), veillez Ă ne jamais perdre de vue votre carte.Pensez Ă vĂ©rifier rĂ©guliĂšrement vos relevĂ©s dâopĂ©rations, afin de repĂ©rer toute Ă©ventuelle anomalie. Le cas Ă©chĂ©ant, prenez tout de suite contact avec le Service CORPORATE.
En cas de perte ou de vol
Mettez immédiatement votre carte en opposition en contactant le Service CORPORATE, disponible 24h/24 et 7 j/7 :- depuis la France au 0 810 002 181 0,06 ⏠/ min
0 820 820 002 0,12 ⏠/ min- depuis lâĂ©tranger au +33 (0)1 44 55 01 40
DĂšs la mise en opposition, votre responsabilitĂ© est dĂ©gagĂ©e pour les opĂ©rations postĂ©rieures Ă celle-ci. Sur les opĂ©rations antĂ©rieures, votre responsabilitĂ© est limitĂ©e grĂące Ă un dispositif dâassurance initiĂ© par BNP Paribas pour couvrir les franchises normalement dues (reportez-vous Ă la notice dâinformation Assurance Utilisation Frauduleuse de la carte pour plus de dĂ©tails). Une nouvelle carte sera mise Ă votre disposition dans un dĂ©lai de 5 jours ouvrĂ©s Ă compter de la date de rĂ©ception de votre opposition.
Ă noter
En cas dâutilisation frauduleuse
Nous vous recommandons de contester par Ă©crit, auprĂšs du Service CORPORATE, toute opĂ©ration que vous nâauriez pas effectuĂ©e, notamment si vous vous apercevez que le numĂ©ro de votre carte a Ă©tĂ© utilisĂ© frauduleusement pour effectuer un achat Ă distance. Dans ce cas, BNP Paribas sâengage Ă rembourser tout client prĂ©sumĂ© de bonne foi, dans un dĂ©lai maximum dâun mois, Ă compter de la rĂ©ception de votre dĂ©claration Ă©crite. CoordonnĂ©es du Service CORPORATE :
BNP PARIBAS CORPORATE Card Service TSA 10231 94729 Fontenay-sous-Bois Cedex France
7
Vous pouvez contacter le Service CORPORATE qui pourra vous assister dans vos démarches :- depuis la France au 0 810 002 181 0,06 ⏠/ min
0 820 820 002 0,12 ⏠/ min
- depuis lâĂ©tranger au +33 (0)1 44 55 01 40
Conseil
Selon le choix effectué par votre entreprise, votre Carte CORPORATE est acceptée sur le réseau VISA ou le réseau MASTERCARD. Quel que soit le réseau choisi, vous avez accÚs, grùce à votre Carte CORPORATE, à des millions de commerçants et de distributeurs automatiques de billets partout dans le monde.
Les plafonds de retrait et de paiement
Votre entreprise a dĂ©fini avec BNP Paribas les possibilitĂ©s de paiement et de retrait associĂ©es Ă votre carte ainsi que le type de plafonds (calendaires ou glissants). Vous trouverez ces informations dans la lettre accompagnant votre carte ainsi que sur vos relevĂ©s dâopĂ©rations disponibles dans votre espace personnel du site Internet Carte CORPORATE : www.CORPORATEcards.bnpparibas.com.Les plafonds de paiement et de retrait sont modifiables Ă tout moment, de façon temporaire ou permanente. Si ces montants vous paraissent insuffisants ou trop Ă©levĂ©s, demandez Ă votre entreprise de les faire ajuster Ă la hausse ou Ă la baisse par le Service CORPORATE.
Lâutilisation de votre carte
Pour vos dĂ©penses Ă lâĂ©tranger, le taux de change appliquĂ© est celui en vigueur Ă la date de traitement de la transaction et non Ă la date de la transaction elle-mĂȘme. La cotisation de la carte, les frais liĂ©s Ă la mise en opposition pour perte ou vol de la carte, Ă la rĂ©Ă©dition du code secret, Ă la modification des plafonds de paiement et/ou retrait, Ă lâenvoi de courrier en recommandĂ©, Ă la rĂ©fection de la carte, Ă la recherche de documents, aux rĂ©clamations non fondĂ©es, au diffĂ©rĂ© et aux abonnements divers de lâentreprise, sont prĂ©levĂ©s sur le compte de votre entreprise. Une commission Ă lâopĂ©ration peut ĂȘtre appliquĂ©e Ă certains retraits dâespĂšces et paiements. Cette commission est cumulĂ©e au montant de la dĂ©pense. Lorsque les opĂ©rations sont dĂ©bitĂ©es sur votre compte personnel, les frais dâimpayĂ©s pour insuffisance de provision sont prĂ©levĂ©s sur votre compte.
Vos paiements et vos retraits 8
Le site Internet Carte CORPORATE
Grùce au site Internet Carte CORPORATE www.CORPORATEcards.bnpparibas.com, vous avez accÚs 24 h/24 et 7 j/7 à un espace personnel et sécurisé. Depuis cet espace, vous pouvez, à tout moment :
- consulter vos opĂ©rations en cours pour anticiper la gestion de votre trĂ©sorerie,- consulter lâhistorique de vos opĂ©rations, disponible sur les 12 derniers mois et tĂ©lĂ©chargeable au
format Excel, - consulter et imprimer vos relevĂ©s dâopĂ©rations sur les 12 derniers mois,- suivre vos prĂ©lĂšvements passĂ©s et Ă venir.
Vos relevĂ©s dâopĂ©rations
Votre relevĂ© dâopĂ©rations est gĂ©nĂ©rĂ© quelques jours aprĂšs la date dâarrĂȘtĂ© des dĂ©penses dĂ©finie par votre entreprise. Il est mis en ligne au format PDF dans votre espace personnel du site Internet Carte CORPORATE, et si cette option est choisie par votre entreprise, vous le recevez Ă©galement mensuellement au format papier. Votre relevĂ© dâopĂ©rations restitue sur un document unique le dĂ©tail des opĂ©rations de paiement et de retrait que vous avez effectuĂ©es pendant la pĂ©riode de dĂ©penses avec votre Carte CORPORATE.Les opĂ©rations y sont regroupĂ©es par catĂ©gorie de dĂ©penses.Votre relevĂ© prĂ©cise le total des paiements, le total des retraits et le total des Ă©ventuels remboursements, ainsi que la date de dĂ©bit des paiements et des retraits, et le numĂ©ro de compte sur lequel ces dĂ©penses sont prĂ©levĂ©es.
Le suivi de vos dépenses 9
Les alertes SMS
Si cette option a Ă©tĂ© choisie par votre Entreprise, vous recevez des alertes SMS vous informant :- que votre carte a Ă©tĂ© activĂ©e- quâun achat Ă distance a Ă©tĂ© effectuĂ© avec votre carte CORPORATE- que vous avez atteint 80% de votre plafond de paiement/retrait - que votre carte a Ă©tĂ© mise en opposition
Pensez à nous communiquer votre numéro de mobile et à le mettre à jour en cas de changement.
Conseil
Une assistance permanente : le Service CORPORATE
Le Service CORPORATE est à votre disposition à tout moment pour la gestion de votre contrat au quotidien, ainsi que pour toute demande de renseignement ou dépannage :
- informations sur vos plafonds de paiement/retrait et vos encours,- informations sur les garanties dâassurance et assistances liĂ©es Ă votre carte, - changement dâadresse, dâĂ©tat civil ou de coordonnĂ©es bancaires,- rĂ©Ă©dition de votre code secret en cas dâoubli, - aide en cas de carte refusĂ©e ou bloquĂ©e, - dĂ©pannage en cas de besoin de liquiditĂ©s Ă lâĂ©tranger, - mise en opposition de votre carte en cas de perte, vol ou utilisation frauduleuse, - etc.
NâhĂ©sitez pas Ă contacter le Service CORPORATE qui pourra vous assistez dans vos dĂ©marches :- depuis la France au 0 810 002 181 0,06 ⏠/ min
0 820 820 002 0,12 ⏠/ min
- depuis lâĂ©tranger au +33 (0)1 44 55 01 40
Conseil
Le dĂ©pannage Ă lâĂ©tranger
En cas de perte ou de vol de votre Carte CORPORATE Ă lâĂ©tranger, vous pouvez obtenir, en contactant le Service CORPORATE au +33 (0)1 44 55 01 40 :
- une carte de remplacement provisoireValable deux mois maximum, elle sera Ă©mise dans les 48 heures suivant votre demande, le dĂ©lai de livraison dĂ©pendant du pays concernĂ©. Un code vous sera communiquĂ© pour la retirer Ă lâadresse dĂ©signĂ©e.
- une avance en devises Vous pouvez demander jusquâĂ lâĂ©quivalent de 1 000 $ en devise locale.
Les services associés à votre Carte CORPORATE 10
Les services associés à votre Carte CORPORATE
Vos assurances et assistances
En tant que titulaire dâune Carte CORPORATE, vous disposez : - dâassurances lors de vos dĂ©placements professionnels, - dâaides au voyage ou assistances en cas dâaccident, - dâune garantie en cas dâutilisation frauduleuse de votre carte.
Les garanties dâassurance et dâassistance sâappliquent Ă tous vos voyages professionnels dĂšs votre domicile ou votre lieu de travail habituel. DĂšs lors que votre voyage professionnel a Ă©tĂ© rĂ©glĂ© avec votre Carte CORPORATE, vous ĂȘtes couvert par les assurances lors de vos dĂ©placements. Vous bĂ©nĂ©ficiez aussi des services dâassistance mis Ă votre disposition pendant vos dĂ©placements professionnels, que ceux-ci aient Ă©tĂ© payĂ©s ou non avec votre Carte CORPORATE.
Pour connaĂźtre le dĂ©tail de ces garanties, reportez-vous aux Notices dâInformation ci-aprĂšs.
11
Assurance/Assistance Voyage 13
Assurance Voyage 16 - Dommages aux Bagages 24 - Accident 26 - Retard dâAvion ou de Train 27 - Rachat de Franchise VĂ©hicule de Location 28 Assistance CORPORATE 36
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carteen Cas de Perte ou de Vol de la Carte 57
Notices dâinformationCARTE CORPORATE
Assurance / Assistance Voyage
Carte CORPORATE BNP Paribas Notice dâinformationAssurance/Assistance Voyage
Notice dâinformation du contrat dâassurance n° PU5-PU6 (dĂ©nommĂ© ci-aprĂšs «Contrat»), rĂ©gi par le Code des assurances et souscrit par:
âą BNP Paribas, SiĂšge social 16 boulevard des Italiens â 75009 Paris â France, RCS Paris 662 042 449, SA au capital de 2 492 925 268 Euros â ImmatriculĂ©e auprĂšs de lâORIAS sous le numĂ©ro 07 022 735, est lâunique souscripteur du Contrat dâassurance et possĂšde des droits propres au titre de ce Contrat Ă lâencontre de lâassureur, Ci-aprĂšs dĂ©signĂ©e « BNP Paribas » ou « le Souscripteur »
âą AuprĂšs dâEUROP ASSISTANCE, Entreprise rĂ©gie par le Code des Assurances, SociĂ©tĂ© Anonyme au capital de 35 402 786 âŹ, 451 366 405 RCS Nanterre, dont le siĂšge social se situe 1, promenade de la Bonnette, 92230 Gennevilliers, agissant Ă©galement au nom et pour le compte de sa succursale irlandaise, dont le nom commercial est EUROP ASSISTANCE SA IRISH BRANCH et dont le principal Ă©tablissement est situĂ© au 4th Floor, 4-8 Eden Quay, Dublin 1, D01 N5W8, Ireland, enregistrĂ©e en Irlande sous le certificat N° 907089, Ci-aprĂšs dĂ©signĂ©e « EUROP ASSISTANCE » ou « lâAssureur » ou « Nous » ou « Notre » ou « Nos ».
Par lâintermĂ©diaire de âą SPB, SAS de courtage dâassurance au capital de 1 000 000 âŹ. SiĂšge social : 71 quai Colbert 76600 Le
Havre. RCS Le Havre 305 109 779, immatriculĂ©e Ă lâORIAS sous le numĂ©ro 07 002 642 www.orias.fr,
Europ Assistance délÚgue la gestion des sinistres en assurance à SPB.
13
Assurance / Assistance Voyage
Quelques ConseilsâŠ
Avant de partir Ă lâĂ©tranger
âą Pensez Ă Vous munir de formulaires adaptĂ©s Ă la durĂ©e et Ă la nature de Votre Voyage ainsi quâau pays dans lequel Vous vous rendez (il existe une lĂ©gislation spĂ©cifique pour lâEspace Ă©conomique europĂ©en). Ces diffĂ©rents formulaires sont dĂ©livrĂ©s par la Caisse dâAssurance Maladie Ă laquelle Vous ĂȘtes affiliĂ©(e) afin de bĂ©nĂ©ficier, en cas de Maladie ou de Blessure, dâune prise en charge directe de Vos frais mĂ©dicaux par cet organisme.
âą Pour les AssurĂ©s domiciliĂ©s en France, si Vous vous dĂ©placez dans un pays qui ne fait pas partie de lâUnion EuropĂ©enne et de lâEspace Ă©conomique europĂ©en (EEE), Vous devez Vous renseigner, avant Votre dĂ©part, pour vĂ©rifier si ce pays a conclu un accord de SĂ©curitĂ© sociale avec la France. Pour ce faire, Vous devez consulter Votre Caisse dâAssurance Maladie pour savoir si Vous entrez dans le champ dâapplication de ladite convention et si Vous avez des formalitĂ©s Ă accomplir (retrait dâun formulaire, etc.). Pour obtenir les formulaires adĂ©quats, Vous devez Vous adresser avant Votre dĂ©part Ă lâinstitution compĂ©tente (en France adressez-vous Ă Votre Caisse dâAssurance Maladie).
âą Si Vous ĂȘtes sous traitement, nâoubliez pas dâemporter Vos mĂ©dicaments et renseignez-vous sur les conditions de transport de ceux-ci en fonction de Vos moyens de transport et de Votre destination.
âą Dans la mesure oĂč Nous ne pouvons Nous substituer aux secours dâurgence, nous Vous conseillons, parti-culiĂšrement si Vous pratiquez une activitĂ© physique ou motrice Ă risque, ou si Vous vous dĂ©placez dans une zone isolĂ©e, de Vous assurer au prĂ©alable quâun dispositif de secours dâurgence a Ă©tĂ© mis en place par les autoritĂ©s compĂ©tentes du pays concernĂ© pour rĂ©pondre Ă une Ă©ventuelle demande de secours.
âą En cas de perte ou de vol de Vos clĂ©s, il peut ĂȘtre important dâen connaĂźtre les numĂ©ros. Prenez la prĂ©caution de noter ces rĂ©fĂ©rences.
âą De mĂȘme, en cas de perte ou de vol de Vos papiers dâidentitĂ© ou de Vos moyens de paiement, il est plus aisĂ© de reconstituer ces documents si Vous avez pris la peine dâen faire des photocopies et de noter les numĂ©ros de Votre passeport, carte dâidentitĂ© et carte bancaire, que Vous conserverez sĂ©parĂ©ment.
âą Lâattestation dâassistance mĂ©dicale relative Ă lâobtention dâun visa est dĂ©livrĂ©e sans frais par SPB pour le compte dâEUROP ASSISTANCE dans un dĂ©lai maximum de 8 jours ouvrĂ©s Ă compter de la rĂ©ception de la demande de lâAssurĂ© assortie de tous les Ă©lĂ©ments nĂ©cessaires Ă sa rĂ©daction. Cette attestation est disponible aux conditions indiquĂ©es sur le site https://bnppvoyage.spb.eu.Ces informations comprennent notamment les nom, prĂ©nom, adresse, destination et dates du Voyage, mais peuvent varier en fonction des exigences spĂ©cifiques Ă©mises par le consulat du pays de destination.
âą Lors de Vos Voyages, nâoubliez pas dâemporter les documents justifiant de Votre identitĂ© et tout document nĂ©cessaire Ă Votre Voyage : passeport, carte nationale dâidentitĂ©, carte de sĂ©jour, visa dâentrĂ©e, visa de retour, carnet de vaccination de Votre animal sâil Vous accompagne, etc. et de vĂ©rifier leur date de validitĂ©.
Sur place
âą Si Vous ĂȘtes malade ou blessĂ©(e), contactez-nous dans les plus brefs dĂ©lais, aprĂšs avoir pris soin de faire appel aux secours dâurgence (secours dâurgence locaux, pompiers, etc.) auxquels Nous ne pouvons Nous substituer.
14
Assurance / Assistance Voyage
Objet
Les prĂ©sentes Dispositions GĂ©nĂ©rales du Contrat dâassurance et dâassistance « Carte CORPORATE BNP Paribas » conclu entre EUROP ASSISTANCE, Entreprise rĂ©gie par le Code des Assurances, et la Banque BNP Paribas au profit des Titulaires et AssurĂ©s (tels que ces termes sont dĂ©finis ci-aprĂšs) ont pour objet de dĂ©crire les garanties intĂ©grĂ©es dans la Carte CORPORATE BNP Paribas, leurs conditions et modalitĂ©s dâapplication, ainsi que les cas dâexclusion.
BNP Paribas sâengage Ă remettre par tout moyen Ă lâAdhĂ©rent de la Carte CORPORATE BNP Paribas les prĂ©sentes Dispositions GĂ©nĂ©rales. Pour sa part, lâAdhĂ©rent devra remettre les prĂ©sentes Dispositions GĂ©nĂ©rales Ă la connaissance des AssurĂ©s avant leur dĂ©part.
La preuve de la remise de la prĂ©sente Notice dâInformation Ă lâAdhĂ©rent et de lâinformation relative aux modifications contractuelles incombe Ă BNP Paribas, Souscripteur et signataire du Contrat.
En cas de modification des conditions, ou en cas de rĂ©siliation du Contrat, BNP Paribas informera par tout moyen Ă sa convenance lâAdhĂ©rent qui en informera lui mĂȘme le Titulaire de la Carte CORPORATE BNP Paribas dans les conditions prĂ©vues dans les conditions gĂ©nĂ©rales du contrat de la Carte CORPORATE BNP Paribas..
Introduction
Le prĂ©sent document ne constitue pas un contrat dâassurance. Il sâagit dâune notice dâinformation qui rĂ©capitule les modalitĂ©s dâentrĂ©e en vigueur, le champs dâapplication des garanties ainsi que les formalitĂ©s Ă accomplir pour dĂ©clarer un sinistre au titre du Contrat dâassurance que BNP Paribas a souscrit auprĂšs dâEUROP ASSISTANCE, sous le numĂ©ro PU5-PU6, au bĂ©nĂ©fice des Titulaires de la Carte CORPORATE BNP Paribas.
15
Assurance / Assistance Voyage
Les garanties Assurance Voyage de Votre Carte CORPORATE BNP Paribas
DĂ©finitions
Certains termes sont frĂ©quemment utilisĂ©s dans Nos contrats dâassurance. Nous Vous indiquons ci-aprĂšs la signification quâil convient de leur donner.
1. DĂ©finition des intervenants au contrat
Adhérent :La personne morale ayant son siÚge social en France qui a souscrit auprÚs de BNP Paribas un contrat Carte CORPORATE BNP Paribas pour ses collaborateurs liés par un contrat de travail.
AssurĂ© :Le Titulaire de la Carte AssurĂ©e, Ă©galement dĂ©signĂ© dans le texte par : âVousâ, âVotreâ, âVosâ.
Assureur :Les garanties dâassurance sont garanties et mises en Ćuvre par EUROP ASSISTANCE, entreprise rĂ©gie par le Code des Assurances, sociĂ©tĂ© Anonyme au capital de 35 402 786 euros, immatriculĂ©e au Registre du Commerce et des SociĂ©tĂ©s de Nanterre sous le numĂ©ro 451 366 405, dont le siĂšge social est sis 1 promenade de la bonnette â 92230 GENNEVILLIERS agissant Ă©galement au nom et pour le compte de sa succursale irlandaise, dont le nom commercial est EUROP ASSISTANCE SA IRISH BRANCH et dont le principal Ă©tablissement est situĂ© au 4th Floor, 4-8 Eden Quay, Dublin 1, D01 N5W8, Ireland, enregistrĂ©e en Irlande sous le certificat N° 907089.Les Garanties dâassurance sont mises en Ćuvre au nom et pour le compte dâEUROP ASSISTANCE par SPB, sociĂ©tĂ© de courtage dâassurance, au capital de 1 000 000 âŹ, ayant son siĂšge social 71 Quai Colbert - 76600 Le Havre, immatriculĂ©e au RCS du Havre sous le n° 305 109 779 et Ă lâORIAS (www.orias.fr) sous le n° 07 002 642, et soumise au contrĂŽle de lâAutoritĂ© de ContrĂŽle Prudentiel et de RĂ©solution, 61 rue Taitbout 75436 Paris Cedex 09.
2. DĂ©finition des termes dâassurance
Ayant-droit :En cas de dĂ©cĂšs accidentel du Titulaire de la Carte AssurĂ©e : toute personne dĂ©signĂ©e par lui au moyen dâune lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception adressĂ©e Ă SPB.Vous pouvez Ă tout moment modifier le ou les Ayant-droit(s) dĂ©signĂ©(s). Toute modification ou nouvelle notification dâAyant-droit interviendra Ă compter de la date dâenvoi Ă SPB de Votre lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception, le cachet de la poste faisant foi.En cas de dĂ©cĂšs de lâAyant-droit nommĂ©ment dĂ©signĂ© et en lâabsence dâune nouvelle notification dâAyant-droit avant que les sommes dues ne deviennent exigibles, ces sommes sont versĂ©es suivant lâordre indiquĂ© ci-dessous:âą Au conjoint survivant de lâAssurĂ©, ni divorcĂ© ni sĂ©parĂ© de corps ou Ă son concubin.âą Ă dĂ©faut, les enfants lĂ©gitimes, reconnus ou adoptifs de lâAssurĂ©, vivants ou reprĂ©sentĂ©s par
parts Ă©gales entre eux.âą Ă dĂ©faut, les petits-enfants de lâAssurĂ© par parts Ă©gales entre eux.âą Ă dĂ©faut, le pĂšre et la mĂšre de lâAssurĂ© par parts Ă©gales entre eux.âą Ă dĂ©faut, les frĂšres et soeurs de lâAssurĂ© par parts Ă©gales entre eux.âą Ă dĂ©faut, les hĂ©ritiers de lâAssurĂ©.
Assurance Voyage 16
Assurance / Assistance Voyage
En cas de dĂ©cĂšs accidentel du Titulaire de la Carte AssurĂ©e sans quâil nây ait eu de dĂ©signation spĂ©cifique dâun Ayant-droit, les sommes prĂ©vues en cas de dĂ©cĂšs accidentel de lâAssurĂ© sont versĂ©es suivant lâordre indiquĂ© ci-dessus.
Blessure :Toute atteinte physique mĂ©dicalement constatĂ©e provenant de lâaction soudaine dâune cause extĂ©rieure atteignant lâAssurĂ© et non intentionnelle de la part de ce dernier.
Carte AssurĂ©e : DĂ©signe la Carte CORPORATE BNP Paribas Ă©mise par BNP Paribas et souscrite auprĂšs de cette derniĂšre par lâAdhĂ©rent pour un collaborateur Titulaire de la Carte AssurĂ©e. La Carte AssurĂ©e Ă©tant en cours de validitĂ© au moment du Sinistre.
Domicile / RĂ©sidence :DĂ©signe Votre lieu principal et habituel dâhabitation figurant comme domicile sur Votre avis dâimposition sur le revenu. Il est situĂ© en Europe.
Ătranger :Le terme Etranger signifie le monde entier Ă lâexception de Votre Pays de RĂ©sidence, et des pays exclus.
Europe :Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, GrĂšce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, RĂ©pu-blique tchĂšque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, SlovĂ©nie, SuĂšde, Suisse, Liechtenstein, PrincipautĂ© de Monaco, PrincipautĂ© dâAndorre, San Marin, Vatican.
France :France métropolitaine (Corse comprise), Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion.
Franchise :Partie du montant des frais restant à Votre charge. Les montants de Franchise se rapportant à chaque garantie sont précisés au tableau des montants de garanties et des franchises.
Maladie :Toute altĂ©ration de santĂ© de lâAssurĂ©, dument constatĂ©e par une AutoritĂ© MĂ©dicale habilitĂ©e, nĂ©cessitant des soins mĂ©dicaux et prĂ©sentant un caractĂšre soudain et imprĂ©visible.
Organisme habilitĂ© :Professionnels du voyage, professionnels du transport, associations, comitĂ©s dâentreprise.
Pays de rĂ©sidence :Pays oĂč lâAssurĂ© a son lieu de RĂ©sidence.
Assurance Voyage 17
Assurance / Assistance Voyage
PrĂ©judice matĂ©riel important :Tout dommage matĂ©riel (incendie, vol, dĂ©gĂąts des eaux, explosion, effondrement) dont la gravitĂ© nĂ©cessite impĂ©rativement la prĂ©sence de lâAssurĂ© pour prendre des mesures conservatoires nĂ©cessaires ou parce que cette prĂ©sence est exigĂ©e par les autoritĂ©s de police.
Sinistre :Survenance dâun EvĂ©nement de nature Ă entrainer lâapplication de la garantie du Contrat. La date du Sinistre est celle Ă laquelle survient le fait dommageable, câest-Ă -dire celui qui constitue le fait gĂ©nĂ©rateur du dommage.
Tiers :Toute personne physique ou morale, Ă lâexclusion :âą de la personne assurĂ©e,âą des membres de sa famille,âą des personnes lâaccompagnant,âą de ses prĂ©posĂ©s, salariĂ©s ou non, dans lâexercice de leurs fonctions.
Titulaire de la Carte :Collaborateur de lâAdhĂ©rent Ă qui une Carte CORPORATE BNP Paribas AssurĂ©e a Ă©tĂ© remise dans le cadre de son contrat de travail.
Voyage Garanti :Tout dĂ©placement professionnel, dĂšs Votre Domicile ou Votre lieu de travail habituel dans la limite des 180 premiers jours consĂ©cutifs et dont le rĂšglement a Ă©tĂ© effectuĂ© en intĂ©gralitĂ© au moyen de Votre Carte AssurĂ©e :âą par signature dâune facturette papier ;âą par validation avec Votre code confidentiel dâune facture Terminal de Paiement Ălectronique (TPE) ;âą en communiquant le numĂ©ro de Votre Carte AssurĂ©e, dĂ»ment enregistrĂ© par Ă©crit ou en informatique (Internet ou toute forme de commerce Ă©lectronique) dĂ»ment datĂ© par le prestataire, la compagnie aĂ©-rienne ou lâagence de voyages.
Ă lâoccasion dâun Sinistre, Nous nous rĂ©servons le droit de demander tout autre Ă©lĂ©ment constituant la preuve du paiement par la Carte AssurĂ©e.
VĂ©hicule de location :Tout engin terrestre Ă moteur, Ă quatre roues, immatriculĂ©, faisant lâobjet dâun contrat de location auprĂšs dâun loueur professionnel et dont le rĂšglement est facturĂ© sur la Carte AssurĂ©e.
3. Définitions au titre de la garantie « annulation de voyage »
Catastrophe naturelle :PhĂ©nomĂšne dâorigine naturelle, tel quâun tremblement de terre, une Ă©ruption volcanique, un raz de marĂ©e, une inondation ou un cataclysme naturel, ayant eu pour cause lâintensitĂ© anormale dâun agent naturel, et reconnu comme tel par les pouvoirs publics du pays de survenance.
Assurance Voyage 18
Assurance / Assistance Voyage
Frais de service :Frais exigĂ©s lors de la rĂ©servation du Voyage Garanti par lâorganisme ou lâintermĂ©diaire habilitĂ© et cor-respondant Ă lâĂ©laboration du dossier de voyage.
IncapacitĂ© temporaire :Maladie, Blessure ayant comme consĂ©quence une perte limitĂ©e dans le temps de la capacitĂ© fonctionnelle dâune personne, impliquant, au jour de la survenance, la cessation de toute activitĂ© y compris profession-nelle, et ayant donnĂ© lieu Ă une constatation et un suivi par un mĂ©decin, ainsi quâĂ lâobservation dâun traitement mĂ©dicamenteux.
4. Définitions au titre de la garantie « dommages aux bagages »
Effets de premiĂšre nĂ©cessitĂ© :Effets vestimentaires et de toilette permettant Ă lâAssurĂ© de faire face temporairement Ă lâindisponibilitĂ© de ses effets personnels.
Objets de valeur :Les objets dont la valeur dâachat est supĂ©rieure ou Ă©gale Ă 500 ⏠TTC : bijoux, objets façonnĂ©s avec du matĂ©riel prĂ©cieux, pierres prĂ©cieuses, perles, montres, fourrures, matĂ©riels cinĂ©matographiques, pho-tographiques, informatiques ou tĂ©lĂ©phoniques portables, dâenregistrement ou de production de son ou dâimage ainsi que leurs accessoires.
Objets personnels :Effets personnels transportĂ©s par lâAssurĂ© dans le cadre du Voyage Garanti Ă lâexception des objets de valeur.
Valeur de Remplacement : Valeur calculĂ©e en fonction du dĂ©lai Ă©coulĂ© entre la date dâachat du Bagage ou de lâObjet de valeur et la date du Sinistre :âą dĂ©lai infĂ©rieur ou Ă©gal Ă 1 an : 100% de la valeur dâachat,âą dĂ©lai compris entre 1 et 2 ans : 75% de la valeur dâachat,âą dĂ©lai compris entre 2 et 3 ans : 65% de la valeur dâachat, avec un abattement de 10% pour chaque annĂ©e
supplémentaire au-delà de 3 ans.
VĂ©tustĂ© :DĂ©prĂ©ciation de la valeur dâun bien causĂ©e par le temps, lâusage ou ses conditions dâentretien au jour du Sinistre.
5. Définitions au titre des garanties «accident»
Accident Garanti :Blessure dont Vous ĂȘtes victime au cours dâun Voyage Garanti en tant que simple passager dâun Moyen de Transport Public et dont le titre de transport a Ă©tĂ© rĂ©glĂ© en intĂ©gralitĂ© au moyen de la Carte AssurĂ©e.Sont Ă©galement garanties les Blessures survenues lors du dĂ©placement le plus direct pour se rendre Ă un aĂ©roport, une gare ou un terminal ou en revenir Ă partir du lieu de domicile, du lieu de travail habituel ou du lieu de sĂ©jour et inversement du Voyage Garanti :âą en tant que passager dâun Moyen de Transport Public,
Assurance VoyageAssurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage 19
Assurance / Assistance Voyage
âą en tant que passager ou conducteur dâun vĂ©hicule privĂ©,âą en tant que passager ou conducteur dâun VĂ©hicule de Location pour autant que la location ait Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e
en intégralité au moyen de la Carte Assurée.
Accident de trajet :Toute Blessure survenant lors dâun dĂ©placement, sans application de franchise kilomĂ©trique, en tant que passager dâun Moyen de Transport Public pour autant que le titre de transport ait Ă©tĂ© rĂ©glĂ© au moyen de la Carte AssurĂ©e.
AutoritĂ© MĂ©dicale :Toute personne titulaire dâun diplĂŽme en Ă©tat de validitĂ©, de mĂ©decine ou de chirurgie.
BarĂšme accident du travail :BarĂšme dâĂ©valuation des taux dâinvaliditĂ© rĂ©sultant dâun accident du travail, annexĂ© au Code de la SĂ©curitĂ© sociale (article R 434-35 dudit code).
Consolidation :Constat effectuĂ© par une AutoritĂ© MĂ©dicale Ă©tablissant, Ă un moment donnĂ© et avec certitude, les consĂ©-quences dĂ©finitives dâune Blessure ou dâune Maladie.
ĂvĂ©nement :Toute Maladie ou Blessure Ă lâorigine dâune demande dâintervention auprĂšs de lâAssureur.
InvaliditĂ© Permanente :Perte dĂ©finitive, partielle ou totale, de la capacitĂ© fonctionnelle dâune personne qui sâexprime en pour-centage par rĂ©fĂ©rence au barĂšme « accident du travail » et est Ă©tablie par expertise mĂ©dicale, qui dure depuis une pĂ©riode dâau moins 12 mois consĂ©cutifs depuis la date de survenance.
Moyen de Transport Public :Moyen de transport commercial (terrestre, maritime, fluvial ou aérien) agréé pour le transport payant de passagers.ww
6. DĂ©finitions au titre de la garantie «retard dâavion ou de train»
Retard dâavion : DĂ©calage entre lâheure de dĂ©part annoncĂ©e au passager sur son billet ou son bulletin dâinscription au voyage et lâheure effective Ă laquelle lâavion quitte son poste de stationnement, intervenant en dehors des possibilitĂ©s de modification des horaires dont dispose lâorganisateur du voyage selon ses conditions gĂ©nĂ©rales de vente.
Retard de train :DĂ©calage entre lâheure dâarrivĂ©e annoncĂ©e au passager sur son billet de train et lâheure effective Ă laquelle le train arrive en gare de destination.
Confirmation de vol :FormalitĂ© exigĂ©e par lâorganisateur du voyage selon des modalitĂ©s dĂ©finies dans ses conditions de vente, permettant de valider lâachat du billet et de maintenir la rĂ©servation des places.
Assurance Voyage 20
Assurance / Assistance Voyage
Seuil dâintervention :Nombre dâheures de retard, indiquĂ© dans le tableau des montants de garanties et des Franchises justifiĂ©es, Ă partir duquel sont versĂ©es les indemnitĂ©s « Retard dâavion ou de train».
Vol rĂ©gulier :Vol programmĂ© effectuĂ© par un avion commercial, dont les horaires prĂ©cis et les frĂ©quences sont conformes Ă ceux publiĂ©s dans lâ« Official Airlines Guide ».
Vol « charter » :Vol affrĂ©tĂ© par une organisation de tourisme dans le cadre dâun service non rĂ©gulier.
7. Définitions au titre de la garantie «rachat de franchise vehicule de location»
Franchise :Part du Sinistre qui reste à Votre charge dans le contrat de location, lorsque Vous avez refusé la garantie « Rachat de franchise » proposée par le loueur.
VĂ©hicule de location :Voiture louĂ©e Ă la journĂ©e ou Ă la semaine Ă une agence de location ou Ă une sociĂ©tĂ© de location agrĂ©Ă©e de vĂ©hicule, dâun poids total en charge infĂ©rieur Ă 3,5 tonnes, non utilisĂ©e mĂȘme Ă titre occasionnel pour le transport onĂ©reux de voyageurs ou de marchandises.
Vous / Votre conducteur :Le Titulaire de la Carte AssurĂ©e Ă©tant le conducteur principal dĂ©signĂ© dans le contrat de location, ĂągĂ© entre 21 et 70 ans, en possession dâun permis de conduire en rĂšgle pour la catĂ©gorie de vĂ©hicule de location.
Assurance Voyage
Territorialité de Votre contrat
DĂ©placement dans le Pays de RĂ©sidence
DĂ©placement Ă lâĂtranger
DécÚs / InvaliditéAccident Garanti
Accident de Trajet Blessure en VĂ©hicule de location
Oui Oui Oui
Oui Oui Oui
Retard de Transport Oui Oui
Retard de Bagages Oui Oui
Perte, Vol, Détérioration de Bagages Oui Oui
VĂ©hicule de Location Oui Oui
21
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage
Tableau des montants de garanties et des Franchises
Garanties Montants et limites de garanties Franchises ou seuils dâinterventionDOMMAGES AUX BAGAGES
Disparition et/ou détérioration accidentelles des bagages, Objets et effets personnels
Indemnisation en Valeur de Remplacement, sous dĂ©duction de la vĂ©tustĂ©, dans la limite de :âą par personne assurĂ©e et par Sinistre : 2 000 âŹLe montant maximum de la garantie âDommages aux Bagagesâ, y compris le âVol des Objets de valeurâ et le âRetard dans lâacheminement de Vos bagages sur Votre lieu de sĂ©jourâ est de 2 000 ⏠par personne assurĂ©e
NĂANT
Vol dâObjets de valeur Dans la limite de 2 000 ⏠maximum par Sinistre
Retard dans lâacheminement de Vos bagages sur Votre lieu de sĂ©jour
Remboursement des biens de premiĂšre nĂ©cessitĂ© par personne assurĂ©e et par Sinistre dans la limite de 1 000 âŹ
Seuil dâintervention : supĂ©rieur Ă 4 heures de retard
ACCIDENT
Capital en cas de dĂ©cĂšs accidentel ou dâInvaliditĂ© Permanente Totale
âą en cas dâAccident Garanti : 250 000 âŹâą en cas dâAccident de Trajet : 46 000 âŹâą en cas de Blessure au cours dâun Voyage Garanti Ă bord dâun VĂ©hicule de Location : 46 000 âŹ
NĂANT
Capital en cas dâInvaliditĂ© Permanente Partielle
âą en cas dâAccident Garanti : 175 000 âŹâą en cas dâAccident de Trajet : 46 000 âŹâą en cas de Blessure au cours dâun Voyage Garanti
Ă bord dâun VĂ©hicule de Location : 46 000 âŹRETARD DâAVION OU DE TRAIN
Retard dâavion ou de train par rapport Ă lâheure initialement prĂ©vue sur les billets de transport
Remboursement des frais de repas, de rafraĂź-chissement, des frais de transfert et de la pre-miĂšre nuit dâhĂŽtel, dans les limites suivantes :âą par Voyage Garanti : 500 âŹ
Seuil dâintervention :âą supĂ©rieur Ă 4 heures de retard au dĂ©part
pour les avions sur un vol régulier, supérieur à 6 heures sur un vol charter
âą supĂ©rieur Ă 2 heures de retard Ă lâarrivĂ©e pour les trains
RACHAT DE FRANCHISE VĂHICULE DE LOCATION
Rachat de la franchise du VĂ©hicule de Location
Dans la limite, par pĂ©riode dâassurance, de la valeur vĂ©nale du vĂ©hicule ( avec un maximum de 50 000 ⏠)
NĂANT
22
Les exclusions communes Ă toutes les garanties
Outre les exclusions particuliĂšres figurant au niveau de chaque garantie, Nous nâassurons jamais les consĂ©-quences des circonstances et Ă©vĂ©nements suivants :
âą La guerre civile ou Ă©trangĂšre, les Ă©meutes, les mouvements populaires, les prises dâotage, la manipulation dâarmes ;
⹠Tout état préexistant ou les situations dont Vous avez la connaissance avant la réservation de Votre voyage ou Votre départ ;
âą Votre participation volontaire Ă des paris, crimes ou rixes, sauf cas de lĂ©gitime dĂ©fense ;âą Tout effet dâorigine nuclĂ©aire ou causĂ© par toute source de rayonnement ionisant ;âą Vos actes intentionnels et fautes dolosives, y compris le suicide et la tentative de suicide ;âą Votre consommation dâalcool, de drogue et de toute substance stupĂ©fiante mentionnĂ©e au Code de la
SantĂ© publique, non prescrite mĂ©dicalement ;âą Votre participation ou la pratique dâune activitĂ© dâaviation sauf en tant que passager payant dâun appareil
autorisĂ© dans le transport de passagers ;âą Les sports pratiquĂ©s de façon professionnelle, la course (autre quâĂ pied), les rallyes ou compĂ©titions en
vĂ©hicule Ă moteur ou tout test dâendurance ou de vitesse ;âą Les opĂ©rations en tant que personnel de forces armĂ©es ;âą Les Ă©vĂ©nements dont la responsabilitĂ© pourrait incomber soit Ă lâorganisateur de Votre voyage en
application des titres VI et VII de la loi n° 92-645 du 13 juillet 1992 fixant les conditions dâexercice des activitĂ©s dâorganisation et de vente de sĂ©jours, soit au transporteur, notamment en raison de sĂ©curitĂ© aĂ©rienne et/ou de sur-rĂ©servation.
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage 23
Les garanties dâassurance lors de Vos dĂ©placements
Pour pouvoir bĂ©nĂ©ficier des garanties dâassurance ci-aprĂšs, Vous devez rĂšgler le coĂ»t total de Votre Voyage Garanti (frais de transport, hĂ©bergement, vĂ©hicule de location) Ă lâaide de Votre Carte AssurĂ©e.
DOMMAGES AUX BAGAGES
1. Lâobjet de la garantie
1.1. Disparition et/ou détérioration accidentelles des bagages, objets et effets personnelsNous garantissons, dans les limites indiquées au tableau des montants de garanties et des Franchises, la disparition et/ou la détérioration accidentelles subies par les bagages, Objets personnels emportés avec Vous ou achetés en cours de Voyage Garanti, et résultant de :⹠destruction totale ou partielle par un Tiers ou le transporteur lorsque les Objets personnels sont enre-
gistrĂ©s et placĂ©s sous sa responsabilitĂ©,âą perte pendant lâacheminement par une entreprise de transport, dĂšs lors que les bagages, Objets et effets
personnels emportés avec Vous ou achetés en cours de voyage, lui ont été confiés,⹠Vol lorsque les Objets personnels sont enregistrés et placés sous sa responsabilité.
Cas particuliers :âą DĂ©tĂ©riorations accidentelles subies par le matĂ©riel photographique ou cinĂ©matographique Nous garantissons les dĂ©tĂ©riorations accidentelles subies par le matĂ©riel photographique ou cinĂ©mato-graphique lorsque ces objets sont endommagĂ©s Ă lâoccasion dâune Blessure subie par vous.
1.2. Retard dans lâacheminement de Vos bagages sur Votre lieu de sĂ©jour du Voyage GarantiEn cas de retard supĂ©rieur Ă 4 heures dans la livraison de Vos bagages sur Votre lieu de sĂ©jour, nous Vous remboursons, sur prĂ©sentation des justificatifs et dans la limite du plafond figurant au tableau des montants de garanties et des Franchises, les frais que Vous avez engagĂ©s pour lâachat dâEffets de premiĂšre nĂ©cessitĂ©. 2. LâĂ©valuation et lâindĂ©mnisation des dommages
2.1. Montant des garanties⹠Disparition et/ou détérioration accidentelles des bagages, Objets et effets personnels La garantie est accordée à concurrence du plafond par personne assurée, figurant au tableau des
montants de garanties et des Franchises, pour lâensemble des Sinistres survenus au cours de la pĂ©riode dâassurance.
âą Retard dans lâacheminement de Vos bagages sur Votre lieu de sĂ©jourEn cas de retard dans lâacheminement de Vos bagages sur Votre lieu de sĂ©jour, la garantie est accordĂ©e Ă concurrence du plafond figurant au tableau des montants de garanties et des Franchises.Cette indemnitĂ© ne se cumule pas avec celle de la garantie « Disparition et/ou dĂ©tĂ©rioration acciden-telles des bagages, objets et effets personnels ».En cas dâapplication simultanĂ©e des deux garanties suite Ă un mĂȘme ĂvĂ©nement, lâindemnitĂ© versĂ©e en cas de retard dans lâacheminement des bagages sur Votre lieu de sĂ©jour vient en dĂ©duction des sommes restant dues au titre de la garantie « Disparition et/ ou dĂ©tĂ©rioration accidentelles des ba-gages, Objets et effets personnels ».
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage 24
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage
2.2. Calcul de lâindemnitĂ©LâindemnitĂ© est calculĂ©e sur la base de la Valeur de Remplacement des objets de mĂȘme nature sous dĂ©duction de la VĂ©tustĂ© et dans la limite des montants figurant au tableau des montants de garanties et des Franchises. Lâindemnisation ne peut jamais excĂ©der le montant du prĂ©judice subi, ni prendre en compte les dommages indirects.Nous renonçons Ă lâapplication de la rĂšgle proportionnelle de capitaux prĂ©vue par lâarticle L 121-5 du Code des assurances.
3. Si vous retrouvez les objets volés ou perdus
Si Vous retrouvez les objets volĂ©s ou perdus, Vous devez Nous en aviser par lettre recommandĂ©e dĂšs que Vous en ĂȘtes informĂ© :âą si Nous ne Vous avons pas encore indemnisĂ©, Vous devez reprendre possession de ces objets et si
la garantie Vous est acquise, Nous ne sommes alors tenus quâau paiement des dĂ©tĂ©riorations ou manquants Ă©ventuels ;
âą si nous Vous avons dĂ©jĂ indemnisĂ©, Vous pouvez opter soit pour le dĂ©laissement, soit pour la reprise de ces objets moyennant restitution de lâindemnitĂ© que nous Vous avons rĂ©glĂ©e, sous dĂ©duction des dĂ©tĂ©riorations ou manquants Ă©ventuels.
Toutefois, dĂšs lors que Vous ne demandez pas Ă reprendre possession de ces objets dans un dĂ©lai de 15 jours Ă compter de la date Ă laquelle Vous avez Ă©tĂ© avisĂ© quâils ont Ă©tĂ© retrouvĂ©s, Nous considĂ©rons que Vous optez pour le dĂ©laissement.
4. Les exclusions de garantie
Outre les exclusions communes Ă lâensemble des garanties, sont Ă©galement exclus :
- tous types de prothĂšses et appareillages, lunettes, lentilles de contact, papiers personnels et dâidentitĂ©, documents commerciaux, documents administratifs, documents dâaffaires, Ă©chantillons, tous types de titres de transport, « voucher » et tous types de moyens de paiement ;
- les pertes et dommages causés par usure normale, vice propre de la chose. Les détériorations occa-sionnées par mites ou vermines ou par un procédé de nettoyage ou par les conditions climatiques ;
- les dommages dus au mauvais Ă©tat des bagages utilisĂ©s pour le transport des effets personnels ;- les biens dont lâachat, la possession ou lâutilisation sont interdits en France, les dommages rĂ©sul-
tant de confiscation, saisie ou destruction par ordre dâune autoritĂ© administrative ;- les bagages et leur contenu qui ne sont pas la propriĂ©tĂ© personnelle de lâAssurĂ© ;- les denrĂ©es pĂ©rissables, les animaux, les vĂ©gĂ©taux ;- le Vol sans effraction dĂ»ment constatĂ© et verbalisĂ© par une autoritĂ© (police, gendarmerie, com-
pagnie de transport, commissaire de bord) ;- le Vol des objets de valeur lorsquâils nâont pas Ă©tĂ© placĂ©s dans un coffre-fort fermĂ© Ă clef ou quâils
ne sont pas portés ;- le Vol des bagages, effets et objets personnels laissés sans surveillance dans un lieu public ou
dans un local mis Ă la disposition commune de plusieurs personnes.
25
En outre concernant la garantie « Retard de bagages » :- aucun remboursement ne sera dĂ» dans le cas oĂč les bagages de lâAssurĂ© seraient confisquĂ©s ou
réquisitionnés par les services de douanes ou les autorités gouvernementales ;- aucun remboursement ne sera dû pour les objets de premiÚre nécessité achetés postérieurement à la
remise des bagages par le transporteur ou achetĂ©s plus de 4 jours aprĂšs lâheure dâarrivĂ©e de lâAssurĂ© Ă lâaĂ©roport ou Ă la gare de destination dans le cas oĂč ses bagages ne sont toujours pas en sa possession.
ACCIDENT
1. Lâobjet de la garantie
1.1 Capital en cas de dĂ©cĂšsEn cas de dĂ©cĂšs de lâAssurĂ© consĂ©cutif Ă un Accident Garanti, Nous garantissons le paiement dâun capital, dans la limite du plafond figurant au tableau des montants de garanties et des Franchises, Ă tout ayant-droit dĂ©signĂ© par le Titulaire. Le dĂ©cĂšs doit survenir dans le dĂ©lai dâun an qui suit la Blessure et ĂȘtre la consĂ©quence directe de ce dernier, la preuve incombant Ă lâAyant-droit, qui devra, en particulier, Ă©tablir le cas fortuit de lâĂvĂ©nement.Les indemnitĂ©s qui auront Ă©ventuellement Ă©tĂ© versĂ©es avant le dĂ©cĂšs, au titre de lâInvaliditĂ© Perma-nente, rĂ©sultant dâune mĂȘme Blessure, seront dĂ©duites du capital dĂ©cĂšs.
1.2 Capital en cas dâInvaliditĂ© PermanenteEn cas dâInvaliditĂ© Permanente et dĂ©finitive consĂ©cutive Ă un Accident Garanti, nous Vous garantissons le paiement dâun capital, dont le montant est calculĂ© comme suit.
âą La dĂ©termination de Votre taux dâinvaliditĂ©Une expertise est organisĂ©e par Notre mĂ©decin-expert afin de dĂ©terminer, aprĂšs consolidation de Vos Blessures, Votre taux dâinvaliditĂ©, par rĂ©fĂ©rence au barĂšme « accident du travail » annexĂ© au Code de la SĂ©curitĂ© sociale (article R 434-35 dudit code).Vous pouvez Vous faire assister, Ă Vos frais, dâun mĂ©decin de Votre choix. Vous vous engagez Ă Nous communiquer tous les renseignements que Nous jugeons utiles de connaĂźtre afin de dĂ©terminer Votre invaliditĂ©.En cas de dĂ©saccord sur les conclusions de lâexpertise, les dispositions des «Dispositions GĂ©nĂ©rales » sont appliquĂ©es.
âą Le calcul du capital versĂ©LâindemnitĂ© qui Vous est versĂ©e est calculĂ©e en multipliant le plafond dont le montant est indiquĂ© au tableau des montants de garanties et des Franchises par Votre taux dâinvaliditĂ©, sous rĂ©serve des dispositions suivantes :- votre taux dâinvaliditĂ© ne peut pas dĂ©passer 100 % ;- les invaliditĂ©s infĂ©rieures ou Ă©gales Ă 10 % ne sont pas indemnisĂ©es ;- les invaliditĂ©s supĂ©rieures Ă 10 % donnent lieu au paiement dâun capital proportionnel Ă Votre taux
dâinvaliditĂ© : aucune Franchise nâest alors appliquĂ©e.
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage 26
2. Les exclusions de garantie
Outre les exclusions communes Ă lâensemble des garanties, sont Ă©galement exclus :
- Votre participation Ă tout sport Ă titre professionnel ou sous contrat avec rĂ©munĂ©ration ;- les dommages corporels non consĂ©cutifs Ă une Blessure, y compris les accidents cardiaques ;- Votre participation Ă des exercices effectuĂ©s sous le contrĂŽle de lâautoritĂ© militaire ; le BĂ©nĂ©ficiaire de la garantie lorsque ce dernier a Ă©tĂ© reconnu coupable et condamnĂ© pour Vous avoir donnĂ© la mort ;
- les Blessures mĂ©dicalement constatĂ©es qui sont antĂ©rieures au Voyage Garanti ;- une affection en cours de traitement, non consolidĂ©e pour laquelle Vous ĂȘtes en sĂ©jour de convalescence ;- une affection survenant au cours dâun voyage entrepris dans le but de diagnostic et/ou de traitement ;- les atteintes corporelles rĂ©sultant de lĂ©sions causĂ©es directement ou indirectement, partiellement ou tota-
lement par : âą les interventions mĂ©dicales ou chirurgicales sauf si elles rĂ©sultent dâun Accident Garanti ; âą les Blessures rĂ©sultant de lâutilisation de drogues et mĂ©dicaments non prescrits mĂ©dicalement ainsi que
les Blessures rĂ©sultant dâun Ă©tat alcoolique caractĂ©risĂ© par la prĂ©sence dans le sang dâun taux dâalcool pur, Ă©gal ou supĂ©rieur Ă celui fixĂ© par la loi rĂ©gissant la circulation automobile en vigueur dans le pays du Voyage Garanti Ă la date de la Blessure.
RETARD DâAVION OU DE TRAIN
1. Lâobjet de la garantie
En cas de Retard dâAvion ou de Train, Nous garantissons, dans les limites indiquĂ©es au tableau des montants de garanties et des Franchises, le remboursement de Vos frais supplĂ©mentaires : de repas, de rafraĂźchisse-ment, de transfert aller-retour de lâaĂ©roport, de la gare, de la premiĂšre nuit dâhĂŽtel.Notre garantie intervient uniquement en cas de :âą Retard dâAvion supĂ©rieur Ă 4 heures par rapport Ă lâheure de dĂ©part initialement prĂ©vue sur tout vol rĂ©gulier
dont les horaires ont Ă©tĂ© publiĂ©s ou retard dâavion supĂ©rieur Ă 6 heures sur les vols charters dont les horaires sont indiquĂ©s sur le billet dâavion ou communiquĂ©s par lâorganisme de voyage Ă lâAssurĂ© ;
âą Retard de Train supĂ©rieur Ă 2 heures par rapport Ă lâheure dâarrivĂ©e initialement prĂ©vue sur le billet de train.
2. Les exclusions de garantie
Outre les exclusions communes Ă lâensemble des garanties, sont Ă©galement exclus les retards consĂ©cutifs :- au retrait temporaire ou dĂ©finitif dâun avion ou dâun train ordonnĂ© par les autoritĂ©s aĂ©roportuaires, adminis-
tratives, les autoritĂ©s de lâaviation civile ou de toute autre autoritĂ© en ayant fait lâannonce plus de 24 heures avant la date de dĂ©part de Votre voyage ;
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage 27
- au manquement du vol ou du train sur lequel Votre rĂ©servation Ă©tait confirmĂ©e quelle quâen soit la raison ;- aux vols que Vous nâavez pas prĂ©alablement confirmĂ©s, Ă moins que Vous en ayez Ă©tĂ© empĂȘchĂ© par une grĂšve
ou un cas de force majeure ;- Ă la non-admission Ă bord, consĂ©cutive au non respect de lâheure limite dâenregistrement des bagages et/
ou de prĂ©sentation Ă lâembarquement ;- au retard rĂ©sultant dâun ĂvĂ©nement dont lâAssurĂ© pourrait avoir connaissance (guerre, grĂšve) avant la date
du Voyage Garanti ;- sont exclus Ă©galement les retards consĂ©cutifs Ă la suppression du vol ou du train ;- les frais engagĂ©s par lâAssurĂ© Ă son retour dans le pays de Domicile Ă lâarrivĂ©e du dernier vol/Train.
RACHAT DE FRANCHISE VĂHICULE DE LOCATION
1. Lâobjet de la garantie
En cas de dommages matĂ©riels ou de vol du VĂ©hicule de Location dans le cadre dâun Voyage Garanti, avec ou sans Tiers identifiĂ©, engageant ou non Votre responsabilitĂ©, Nous prenons en charge, dans la limite du plafond figurant au tableau des montants de garanties et des Franchises, les frais de rĂ©paration ou de remise en Ă©tat du VĂ©hicule de Location Ă concurrence du montant de la franchise prĂ©vue au contrat de location.Pour bĂ©nĂ©ficier de cette garantie, Vous devez :âą rĂ©pondre aux critĂšres de conduite imposĂ©s par le loueur et la loi ou la juridiction locale ;âą conduire le VĂ©hicule de Location conformĂ©ment aux clauses du contrat de location signĂ© avec le
loueur ;âą louer le VĂ©hicule dâun loueur professionnel, câest-Ă -dire quâil doit y avoir Ă©tablissement dâun contrat
de location en bonne et due forme,⹠ne pas avoir souscrit une garantie « Rachat de franchise » proposée par le loueur.
2. La subsidiarité de la garantie
La garantie sâapplique, dans les limites figurant au tableau des montants de garanties et des Fran-chises, en complĂ©ment des garanties du contrat du loueur.
3. Notre conseil véhicule de location
Lors de la location de Votre VĂ©hicule de location, nous Vous recommandons :âą De veiller Ă ce que Votre contrat de location soit rempli de maniĂšre exhaustive, sans rature ou
surcharge et quâil indique le montant de la franchise applicable,âą DâĂ©tablir un constat contradictoire de lâĂ©tat du VĂ©hicule de location avant et aprĂšs la location de
celui-ci,âą En cas de vol ou de vandalisme du VĂ©hicule de location, dâeffectuer sous 48 heures un dĂ©pĂŽt de
plainte auprĂšs des autoritĂ©s compĂ©tentes prĂ©cisant les circonstances du sinistre et les rĂ©fĂ©rences du VĂ©hicule de location (marque, modĂšleâŠ).
En cas de sinistre, le respect de ces dispositions facilitera la gestion de Votre dossier.
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage 28
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage
4. Les exclusions de garantie
Outre les exclusions communes Ă lâensemble des garanties, sont Ă©galement exclus :
- les dommages causĂ©s par la confiscation, lâenlĂšvement ou la rĂ©quisition du VĂ©hicule par les autoritĂ©s de police ;- les dommages aux pneumatiques, ainsi que lâusure du VĂ©hicule ;- les dommages causĂ©s par un vice de construction ;- les dĂ©penses nâayant pas trait Ă la rĂ©paration ou au remplacement du VĂ©hicule (Ă lâexception des frais de
remorquage que facturerait le loueur) ;- les dommages causĂ©s dans lâhabitacle du VĂ©hicule qui sont non consĂ©cutifs Ă un vol ou Ă un accident de
circulation (les accidents de fumeurs, les dommages causĂ©s par les animaux dont Vous avez la garde) ;- les Blessures provoquĂ©es par un taux dâalcoolĂ©mie supĂ©rieur au maximum autorisĂ© par la lĂ©gislation en
vigueur dans le pays du Voyage Garanti ;- la location des VĂ©hicules suivants : Aston Martin, Ferrari, Lamborghini, Lotus, Maserati, Porsche, Rolls Royce,
Bentley, Bricklin, Cadillac, Fleetwood Limousine, Daimler, Deloran, Excalibur, Jeansen ;- les voitures de collection de plus de 20 ans ou celles dont la production a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©e depuis plus de 10 ans
par le constructeur ;- les Véhicules de plus de 3,5 tonnes ;- les Véhicules loués pour une durée supérieure à 31 jours consécutifs et ce quelle que soit la date de surve-
nance du sinistre ;- les VĂ©hicules de loisirs : 4x4, VĂ©hicules Ă 2 ou 3 roues, camping-cars, caravanes, VĂ©hicules tout-terrain ;- la location simultanĂ©e de plus dâun vĂ©hicule.
29
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage
Ce que Vous devez faire en cas de Sinistre
DĂ©claration de Sinistre
En cas de Sinistre, lâAssurĂ© doit le dĂ©clarer, dans les 15 jours oĂč il en a connaissance, Ă SPB soit :Par internet : âą Adresse du site : https://bnppvoyage.spb.euPar tĂ©lĂ©phone :âą Depuis la France : 0 810 002 181 0,06 ⏠/ min
0 820 820 002 0,12 ⏠/ minâą Depuis lâEtranger : +33 (0)1 44 55 01 40 Par mail Ă lâadresse suivante :âą [email protected] voie postale :âą SPB Assurance - Carte BNP Paribas CORPORATE GOLD - CS 90000 - 76095 Le Havre Cedex
IMPORTANTLe non-respect du dĂ©lai de 15 jours pour dĂ©clarer un Sinistre entraĂźne la perte de tout droit Ă garantie pour le Sinistre en cause si lâAssureur Ă©tablit que le retard lui a causĂ© un prĂ©judice, cette disposition ne sâappliquant pas si le retard est dĂ» Ă un cas fortuit ou de force majeure.
DĂ©lai de rĂšglement des Sinistres
Selon la garantie concernĂ©e, SPB versera Ă lâAssurĂ© le capital garanti ou remboursera les frais et dĂ©penses engagĂ©s ou le montant du prĂ©judice subi, dans les 10 jours suivant la rĂ©ception de tous les Ă©lĂ©ments nĂ©cessaires au rĂšglement.
Documents et piĂšces justificatives communs Ă toutes les garanties
Les documents communiquĂ©s par lâAssurĂ© peuvent ĂȘtre des originaux ou des documents certifiĂ©s conformes :
âą la preuve de la qualitĂ© dâAssurĂ© de la personne sinistrĂ©e au moment de la mise en jeu de la garantie,âą la preuve du paiement par la Carte assurĂ©e des prestations garanties : lâattestation de la banque dĂ»ment
complĂ©tĂ©e adressĂ©e Ă lâAssurĂ© par SPB ou Ă dĂ©faut le relevĂ© de compte bancaire ou la facturette du paiement,âą les documents matĂ©rialisant les prestations garanties : titres de transport (billets dâavion, de trainâŠ),
contrat de location (de vĂ©hicule, de sĂ©jour ou de logementâŠ), etc.,âą le formulaire de dĂ©claration sur lâhonneur dĂ»ment complĂ©tĂ© adressĂ© par SPB, attestant lâexistence ou non
dâautres contrats garantissant le mĂȘme risque (Article L121-4 du Code des assurances sur les assurances cumulatives),
âą un RelevĂ© dâIdentitĂ© Bancaire.
En complĂ©ment des documents Ă communiquer pour chacune des garanties suivantes, lâAssureur pourra demander, selon les circonstances du Sinistre, toute piĂšce supplĂ©mentaire pour apprĂ©cier le bien-fondĂ© de la demande dâindemnisation.
30
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage
Rachat de franchise de véhicule de location
Pour la garantie « Véhicule de location » il Vous sera demandé les justificatifs suivants :
âą la facture de location,âą le questionnaire de dĂ©claration de Sinistre dĂ»ment complĂ©tĂ© et qui sera adressĂ© Ă lâAssurĂ© par SPB,âą la dĂ©claration de Sinistre effectuĂ©e auprĂšs du loueur,âą en cas de vol ou vandalisme du VĂ©hicule de location, le rĂ©cĂ©pissĂ© du dĂ©pĂŽt de plainte remis par les autoritĂ©s compĂ©tentes,âą le constat contradictoire de lâĂ©tat du vĂ©hicule au retour,âą le constat amiable,âą la facture, le devis des rĂ©parations ou le rapport dâexpertise,âą la preuve de paiement de la franchise ou des rĂ©parations le cas Ă©chĂ©ant.
Retard dâavion ou de train
Nous Vous communiquerons les renseignements nĂ©cessaires pour effectuer Votre dĂ©claration de Sinistre et il vous appartiendra de Nous fournir tout document et toute information permettant de justifier le motif du retard de transport et dâĂ©valuer le montant de Votre indemnisation, Ă savoir, notamment :âą une attestation Ă©tablie par le transporteur prĂ©cisant le motif, la durĂ©e du retard que Vous avez subi, et la
confirmation que Vous avez bien rĂ©servĂ© Votre transport, ainsi que lâoriginal de Votre carte dâembarquement ;âą vos titres de transport ;âą les justificatifs des dĂ©penses supplĂ©mentaires que Vous avez effectuĂ©es suite au retard de transport et
tout autre justificatif Ă Notre demande.
Dommages aux bagages
Vous devez :âą en cas de vol durant le transport : faire attester le vol dĂšs constatation auprĂšs du transporteur. Vol
dans dâautres circonstances : dĂ©poser plainte, dans les 48 heures, auprĂšs des autoritĂ©s de police les plus proches du lieu du dĂ©lit ;
⹠en cas de destruction totale ou partielle : faire constater les dommages, par écrit, par une autorité compétente ; à défaut par un témoin ;
⹠en cas de perte ou destruction partielle ou totale par une entreprise de transport : faire établir impéra-tivement un constat par le personnel qualifié de cette entreprise.
Nous Vous communiquerons les renseignements nĂ©cessaires pour Vous permettre de constituer un dossier et Vous devrez Nous adresser les documents qui justifient Votre demande, notamment :âą le ticket dâenregistrement des Bagages perdus, volĂ©s ou dĂ©tĂ©riorĂ©s,âą lâattestation de perte, de vol ou de dĂ©tĂ©rioration de Bagage Ă©manant de la compagnie de transport,âą le justificatif prĂ©cisant le montant des indemnisations versĂ©es par la compagnie de transport,âą une liste inventaire des effets perdus ou Objets personnels ou Objets de valeur ainsi que les factures ou
factures pro forma correspondantes des effets perdus, volĂ©s ou dĂ©tĂ©riorĂ©s,âą en cas de dĂ©tĂ©rioration, la facture de rĂ©paration ou le constat dâimpossibilitĂ© de rĂ©paration. Dans ce cas,
lâobjet endommagĂ© sera rĂ©clamĂ© et les frais dâenvoi seront remboursĂ©s Ă lâAssurĂ©.âą le rĂ©cĂ©pissĂ© du dĂ©pĂŽt de plainte ;âą le justificatif de lâeffraction du VĂ©hicule.
31
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage
En plus, pour la garantie « Retard dâacheminement des bagages sur le lieu du sĂ©jour» il Vous sera demandĂ© :âą lâattestation de retard Ă©manant de la compagnie de transport,âą le ticket dâenregistrement et le bordereau de remise des bagages retardĂ©s,âą une liste inventaire des frais engagĂ©s ainsi que les factures correspondantes.
Garantie accident
En cas de Blessure, Vous devez : âą Nous indiquer les garanties souscrites Ă©ventuellement auprĂšs dâautres assurances pour le mĂȘme risque ;âą communiquer sur simple demande et sans dĂ©lai, tout document nĂ©cessaire Ă lâexpertise, notamment le
certificat de consolidation ;âą accepter de Vous soumettre Ă lâexamen de Notre mĂ©decin-expert ;âą prendre toutes mesures de nature Ă limiter les consĂ©quences de la Blessure.
En plus, pour la garantie « DĂ©cĂšs / InvaliditĂ© », les justificatifs suivants Vous seront demandĂ©s, Ă Vous ou Ă Vos Ayants-droits :âą un certificat de dĂ©cĂšs ou les certificats mĂ©dicaux Ă©tablissant les invaliditĂ©s (rapport dâexpertise mĂ©dicaleâŠ),âą le procĂšs-verbal des autoritĂ©s locales (police, pompiersâŠ),âą les coordonnĂ©es du notaire en charge de la succession,âą un document lĂ©gal permettant dâĂ©tablir la qualitĂ© de lâAyant-droit, notamment la copie dâune piĂšce dâidentitĂ©,âą en cas dâAtteinte corporelle pouvant entraĂźner une invaliditĂ©, se soumettre Ă toute expertise requise par
lâAssureur.
Dispositions générales
1. Les modalitĂ©s dâadhĂ©sion, de prise dâeffet, de durĂ©e et de cessation des garanties
LâadhĂ©sion est conclue pour la durĂ©e de validitĂ© de la Carte AssurĂ©e. Les garanties prennent effet au moment oĂč lâAdhĂ©rent signe le contrat Carte CORPORATE BNP Paribas de la Carte AssurĂ©e conclu avec la banque et prend automatiquement fin en cas de non-renouvellement de la Carte AssurĂ©e ou en tout Ă©tat de cause Ă la fin de validitĂ© du Contrat dâassurance.La garantie « Annulation de Voyage Garanti » ne se cumule pas avec les autres garanties.
2. Les assurances cumulatives
Si les risques couverts par le Contrat sont couverts par une autre assurance, Vous devez Nous informer du nom de lâassureur auprĂšs duquel une autre assurance a Ă©tĂ© souscrite (article L121-4 du Code des assurances) dĂšs que cette information a Ă©tĂ© portĂ©e Ă Votre connaissance et au plus tard lors de la dĂ©claration de sinistre.Ces dispositions ne concernent pas les prestations dâassistance, ni les prestations de la garantie « Accident ».
3. La subrogation dans vos droits et actions
AprĂšs avoir engagĂ© des frais dans le cadre de ses garanties dâassurance, lâAssureur est subrogĂ© dans les droits et actions que Vous pouvez avoir contre les tiers responsables du sinistre, comme le prĂ©voit lâarticle L 121-12 du Code des assurances. Notre subrogation est limitĂ©e au montant des frais que Nous avons engagĂ©s en exĂ©cution du Contrat.
32
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage
4. Les sanctions applicables en cas de fausse déclaration intentionnelle de votre part au moment du Sinistre
Lorsquâelles changent lâobjet du risque ou en diminuent Notre opinion toute rĂ©ticence ou dĂ©claration intentionnellement fausse de Votre part entraĂźne la nullitĂ© du Contrat. Les primes payĂ©es Nous demeurent acquises et Nous serons en droit dâexiger le paiement des primes Ă©chues (article L113-8 du Code des assurances).
Toute omission ou dĂ©claration inexacte de Votre part dont la mauvaise foi nâest pas Ă©tablie entraĂźne la suppression du bĂ©nĂ©fice de la prĂ©sente Notice dâInformation 10 jours aprĂšs la notification qui Vous sera adressĂ©e par lettre recommandĂ©e et/ou lâapplication de la rĂ©duction des indemnitĂ©s (article L113-9 du Code des assurances).
5. La prescription
ConformĂ©ment Ă lâarticle L 114-1 du Code des assurances :« Toutes actions dĂ©rivant dâun contrat dâassurance sont prescrites par deux ans Ă compter de lâĂ©vĂ©-nement qui y donne naissance.
Toutefois, ce dĂ©lai ne court : âą En cas de rĂ©ticence, omission, dĂ©claration fausse ou inexacte sur le risque couru, que du jour oĂč
lâassureur en a eu connaissance ; âą En cas de sinistre, que du jour oĂč les intĂ©ressĂ©s en ont eu connaissance, sâils prouvent quâils lâont
ignoré jusque-là .
Quand lâaction de lâAssurĂ© contre lâassureur a pour cause le recours dâun Tiers, le dĂ©lai de la pres-cription ne court que du jour oĂč ce tiers a exercĂ© une action en justice contre lâAssurĂ© ou a Ă©tĂ© indemnisĂ© par ce dernier. »
ConformĂ©ment Ă lâarticle L114-2 du Code des assurances :« La prescription est interrompue par une des causes ordinaires dâinterruption de la prescription et par la dĂ©signation dâexperts Ă la suite dâun sinistre. Lâinterruption de la prescription de lâaction peut, en outre, rĂ©sulter de lâenvoi dâune lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception adressĂ©e par lâassureur Ă lâAssurĂ© en ce qui concerne lâaction en paiement de la prime et par lâAssurĂ© Ă lâassureur en ce qui concerne le rĂšglement de lâindemnitĂ©. »
Les causes ordinaires dâinterruption de la prescription sont dĂ©crites aux articles 2240 Ă 2246 du Code civil : la reconnaissance par le dĂ©biteur du droit contre lequel il prescrivait (article 2240 du Code civil), la demande en justice (articles 2241 Ă 2243 du Code civil), un acte dâexĂ©cution forcĂ©e (articles 2244 Ă 2246 du Code civil).
ConformĂ©ment Ă lâarticle L114-3 du Code des assurances :« Par dĂ©rogation Ă lâArticle 2254 du Code civil, les parties au contrat dâassurance ne peuvent, mĂȘme dâun commun accord, ni modifier la durĂ©e de la prescription, ni ajouter aux causes de suspension ou dâinterruption de celle-ci. »
33
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage
6. LâĂ©valuation des dommages
Les dommages sont Ă©valuĂ©s de grĂ© Ă grĂ© ou Ă dĂ©faut par une expertise amiable, sous rĂ©serve des droits respectifs des parties.Chacune des parties, le Titulaire de la Carte assurĂ©e et lâAssureur, choisit un expert. Si les experts ainsi dĂ©signĂ©s ne sont pas dâaccord, ils sâadjoignent un troisiĂšme expert. Les trois experts opĂšrent dâun commun accord et Ă la majoritĂ© des voix. Faute par lâune des parties de nommer son expert, ou par les deux experts de sâentendre sur le choix du troisiĂšme, la dĂ©signation est effectuĂ©e par le tribunal de commerce de Paris.Cette nomination a lieu sur simple requĂȘte de la partie la plus diligente faite au plus tĂŽt 15 jours aprĂšs lâenvoi Ă lâautre partie dâune lettre recommandĂ©e de mise en demeure avec avis de rĂ©ception. Chaque partie paie les frais et honoraires de son expert et sâil y a lieu, la moitiĂ© des honoraires du Tiers expert et des frais de sa nomination.
7. Les modalitĂ©s dâexamen des rĂ©clamations
Etape 1 â Votre rĂ©clamationEn cas de dĂ©saccord avec les services proposĂ©s, Vous pouvez adresser Votre rĂ©clamation au DĂ©partement RĂ©clamations de SPB, quâil est possible de saisir selon les modalitĂ©s suivantes :âą Formulaire de rĂ©clamation en ligne sur le site www.spb-assurance.frâą Adresse mail : [email protected]âą Adresse postale : SPB DĂ©partement RĂ©clamations - CS 90000 - 76095 Le Havre Cedexâą TĂ©lĂ©copie : 02 32 74 29 69Le DĂ©partement RĂ©clamations de SPB sâengage Ă accuser rĂ©ception de la rĂ©clamation dans les 10 jours ouvrables suivant sa date de rĂ©ception (mĂȘme si la rĂ©ponse Ă la rĂ©clamation est Ă©galement apportĂ©e dans ce dĂ©lai) et, en tout Ă©tat de cause, Ă apporter une rĂ©ponse Ă la rĂ©clamation au maximum dans les 2 mois suivant sa date de rĂ©ception.
Etape 2 â Faire appelSi la rĂ©ponse fournie ne correspond pas Ă Vos attentes, Vous pouvez Vous adresser directement au Responsable de la Relation ClientĂšle par courrier Ă lâadresse suivante : Europ Assistance - Service RemontĂ©es Clients - 1 promenade de la Bonnette - 92633 Gennevilliers cedex
Etape 3 â Contacter le mĂ©diateurSi le litige persiste aprĂšs examen de Votre demande, Vous pourrez saisir le MĂ©diateur par courrier postal ou par internet : La MĂ©diation de lâAssurance - TSA 50110 - 75441 Paris Cedex 09 / http://www.mediation-assurance.orgVous restez libre de saisir, Ă tout moment, la juridiction compĂ©tente.
8. Droit applicable
La prĂ©sente Notice dâInformation, rĂ©digĂ©e en langue française, est rĂ©gie par le droit français.
9. Loi informatique et libertés
Les donnĂ©es personnelles de lâAssurĂ© recueillies dans le cadre de lâadhĂ©sion au Contrat ainsi quâen cours de gestion de celui-ci, sont destinĂ©es Ă lâAssureur et Ă SPB, responsables de traitement. Elles sont obligatoires et sont notamment utilisĂ©es par lâAssureur et SPB, pour Ă©tudier Vos demandes de prise en charge de Vos sinistres.
34
Ă cet effet, lâAssurĂ© est informĂ© que ses donnĂ©es personnelles seront communiquĂ©es aux sous-traitants, aux filiales et aux mandataires de lâAssureur et de SPB, qui exĂ©cutent, en ou hors Union europĂ©enne et pour le compte de ces derniers, certaines tĂąches matĂ©rielles et techniques indispensables Ă la rĂ©alisation des prestations.
LâAssurĂ© est Ă©galement prĂ©venu que les conversations tĂ©lĂ©phoniques entre lui et SPB seront susceptibles dâĂȘtre enregistrĂ©es Ă des fins de contrĂŽle de la qualitĂ© des services rendus ou dans le cadre de la gestion des sinistres.
LâAssurĂ© est informĂ© que ses donnĂ©es personnelles pourront donner lieu Ă lâexercice du droit dâaccĂšs, de rectification et dâopposition, dans les conditions prĂ©vues par la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 modifiĂ©e relative Ă lâinformatique, aux fichiers et aux libertĂ©s, par courrier adressĂ© Ă SPB - clients BNP Paribas - CS 90000 - 76095 Le Havre Cedex
10. LâautoritĂ© de contrĂŽle
Lâorganisme chargĂ© du contrĂŽle est lâAutoritĂ© de ContrĂŽle Prudentiel et de RĂ©solution (ACPR), sise 61 rue Taitbout â 75436 Paris Cedex 09.
11. Engagement de lâassureur
LâAssurĂ© est exclusivement garanti pour le montant attachĂ© Ă la couverture de la Carte AssurĂ©e. Si le Titulaire de la Carte AssurĂ©e est titulaire dâautres cartes de la gamme Carte CORPORATE BNP Paribas, lâAssurĂ© bĂ©nĂ©ficie exclusivement de lâassurance liĂ©e Ă la Carte AssurĂ©e sans possibilitĂ© de cumul avec les garanties prĂ©vues par dâautres contrats souscrits par BNP Paribas.
Assurance / Assistance Voyage
Assurance Voyage 35
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Conseils aux voyageurs
Avant de prendre toute initiative ou dâengager toute dĂ©pense, Vous devez impĂ©rativement obtenir lâaccord prĂ©alable dâEurop Assistance, en appelant ou en faisant appeler sans attendre Europ Assistance, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 aux numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone suivants :âą Depuis la France : 0 810 002 181 0,06 ⏠/ min
0 820 820 002 0,12 ⏠/ minâą Depuis lâEtranger : +33 (0)1 44 55 01 40
âą Vous devez Vous conformer strictement aux conditions mentionnĂ©es dans la prĂ©sente Notice dâInformation afin de bĂ©nĂ©ficier des garanties.
âą Vous ĂȘtes couvert pendant les 90 premiers jours de Votre DĂ©placement.
âą LâAssurĂ© doit porter Ă la connaissance des personnes lâaccompagnant lors de son DĂ©placement les rĂšgles Ă observer en cas de demande dâassistance.
âą Pour obtenir lâun des documents suivants, lâAssurĂ© doit sâadresser avant son dĂ©part Ă lâinstitution compĂ©tente de son pays de RĂ©sidence, auprĂšs de la Caisse dâAssurance Maladie.
- Si lâAssurĂ© est assurĂ© au titre dâun rĂ©gime lĂ©gal dâassurance maladie dâun Pays Membre de lâEspace Eco-nomique EuropĂ©en (EEE) ou de la Suisse et souhaite bĂ©nĂ©ficier des prestations de lâassurance maladie lors de son DĂ©placement dans lâun de ces pays, il lui est nĂ©cessaire dâĂȘtre titulaire de la carte europĂ©enne dâassurance maladie (individuelle et nominative) en cours de validitĂ©.
- Si lâAssurĂ© se dĂ©place dans un pays qui ne fait pas partie de lâUnion EuropĂ©enne et de lâEspace Economique EuropĂ©en (EEE) ou de la Suisse, il doit se renseigner, avant son dĂ©part, pour vĂ©rifier si ce pays a conclu un accord de sĂ©curitĂ© sociale avec la France. Pour ce faire, il doit consulter sa Caisse dâAssurance Maladie pour vĂ©rifier si une convention a Ă©tĂ© conclue et sâil a des formalitĂ©s Ă accomplir (retrait dâun formulaire...).
âą Lâattestation dâassistance mĂ©dicale relative Ă lâobtention dâun visa est dĂ©livrĂ©e sans frais par SPB pour le compte dâEurop Assistance dans un dĂ©lai maximum de 8 jours ouvrĂ©s Ă compter de la rĂ©ception de la demande de lâAssurĂ© assortie de tous les Ă©lĂ©ments nĂ©cessaires Ă sa rĂ©daction. Cette attestation est disponible aux conditions indiquĂ©es sur le site https://bnppvoyage.spb.eu.
⹠Ces informations comprennent notamment le nom, prénom, adresse, destination et dates du voyage, mais peuvent varier en fonction des exigences spécifiques émises par le consulat du pays de destination.
âą Lors de Vos DĂ©placements, nâoubliez pas dâemporter les documents justifiant de Votre identitĂ© et tout document nĂ©cessaire Ă Votre voyage : passeport, carte nationale dâidentitĂ©, carte de sĂ©jour, visa dâentrĂ©e, visa de retour, carnet de vaccination de Votre animal sâil Vous accompagne, etc. et de vĂ©rifier leur date de validitĂ©.
Carte CORPORATE BNP Paribas Notice dâinformation Assistance CORPORATE
36
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
RĂšgles Ă observer en cas de demande dâassistance
âą Assistance CORPORATE ne peut en aucun cas se substituer aux organismes locaux de secours dâurgence.âą Avant de prendre toute initiative ou dâengager toute dĂ©pense, il est nĂ©cessaire :
- dâobtenir lâaccord prĂ©alable dâAssistance CORPORATE en appelant ou en faisant appeler sans attendre Assistance CORPORATE, 24 h/24 et 7 j/7, au tĂ©lĂ©phone figurant au dos de Votre carte
- dâindiquer le numĂ©ro de la Carte AssurĂ©e, la qualitĂ© de lâAssurĂ© ainsi que le nom de la banque Ă©mettrice de la Carte AssurĂ©e;
- de se conformer aux procĂ©dures et aux solutions prĂ©conisĂ©es par Assistance CORPORATE.âą Lorsquâun transport est organisĂ© et pris en charge, lâAssurĂ© sâengage, Ă la demande dâAssistance CORPORATE, Ă :
- restituer les titres de transport originaux non utilisĂ©s quâil dĂ©tient ;- rĂ©server le droit Ă Assistance CORPORATE de les utiliser ;- rembourser Ă Assistance CORPORATE les montants dont il obtiendrait le remboursement.
Objet du contrat dâassistance
Les garanties de la prĂ©sente Notice dâInformation, rĂ©gies par le Code des assurances français, permettent aux AssurĂ©s de bĂ©nĂ©ficier des prestations en cas de Maladie, Blessure, dĂ©cĂšs ou poursuites judiciaires.Europ Assistance permet Ă©galement aux AssurĂ©s de bĂ©nĂ©ficier de certaines prestations dâassistance lors dâun DĂ©placement hors de leur Pays de RĂ©sidence.
Information de lâAssurĂ©
Cette Notice dâInformation rĂ©capitule les modalitĂ©s dâentrĂ©e en vigueur, le champs dâapplication des garan-ties ainsi que les formalitĂ©s Ă accomplir pour dĂ©clarer un Sinistre au titre du Contrat dâassurance que BNP Paribas a souscrit auprĂšs de lâAssureur, sous le numĂ©ro de contrat PU5- PU6, au bĂ©nĂ©fice des Titulaires de la Carte AssurĂ©e ; BNP Paribas sâengage Ă remettre par tout moyen Ă lâAdhĂ©rent de la Carte CORPORATE BNP Paribas les prĂ©-sentes Dispositions GĂ©nĂ©rales. Pour sa part, lâAdhĂ©rent devra remettre les prĂ©sentes Dispositions GĂ©nĂ©rales Ă la connaissance des AssurĂ©s avant leur dĂ©part.
La preuve de la remise de la prĂ©sente Notice dâInformation Ă lâAdhĂ©rent et de lâinformation relative aux modifications contractuelles incombe Ă BNP Paribas, Souscripteur et signataire du Contrat.
En cas de modification des conditions, ou en cas de rĂ©siliation du Contrat, BNP Paribas informera par tout moyen Ă sa convenance lâAdhĂ©rent qui en informera lui mĂȘme le Titulaire de la Carte CORPORATE BNP Paribas dans les conditions prĂ©vues dans les conditions gĂ©nĂ©rales du contrat de la Carte CORPORATE BNP Paribas.
Lorsque lâAssurĂ© souhaite obtenir des prĂ©cisions sur les conditions et modalitĂ©s dâapplication des garanties, il peut appeler le Service dâassistance tĂ©lĂ©phonique de BNP Paribas :Selon le Pays de RĂ©sidence :âą Depuis la France : 0 810 002 181 0,06 ⏠/ min
0 820 820 002 0,12 ⏠/ minâą Depuis lâEtranger : +33 (0)1 44 55 01 40
37
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
DĂ©finitions
Un certain nombre de termes figurant dans cette Notice dâInformation sont dĂ©finis ci-aprĂšs (par ordre al-phabĂ©tique). Chaque descriptif de prestation dâassistance peut Ă©ventuellement comporter une ou plusieurs dĂ©finitions spĂ©cifiques. Chaque mot ou expression Ă laquelle une signification particuliĂšre est donnĂ©e a le mĂȘme sens tout au long de la prĂ©sente Notice dâInformation, sauf indication contraire, et commence par une majuscule.
Adhérent :La personne morale ayant son siÚge social en France qui a souscrit auprÚs de BNP Paribas un contrat Carte CORPORATE pour ses collaborateurs liés par un contrat de travail.
Assistance CORPORATE :Assistance CORPORATE désigne Europ Assistance.
AssurĂ© : Le Titulaire de la Carte AssurĂ©e, Ă©galement dĂ©signĂ© dans le texte par : âVousâ, âVotreâ, âVosâ.
AutoritĂ© MĂ©dicale :Toute personne titulaire dâun diplĂŽme, en Ă©tat de validitĂ©, de mĂ©decine ou de chirurgie.
Avion :Avion de ligne réguliÚre en classe économique.
BĂ©nĂ©ficiaire :AssurĂ© ayant subi lâEvĂšnement ou bĂ©nĂ©ficiant de la prestation dâAssistance.
Blessure :Toute atteinte corporelle mĂ©dicalement constatĂ©e, provenant de lâaction soudaine dâune cause extĂ©rieure atteignant le BĂ©nĂ©ficiaire et non intentionnelle de la part de ce dernier.
Carte Assurée :Carte CORPORATE BNP Paribas.
DĂ©placement :Voyage Ă titre professionnel, dans le Pays de RĂ©sidence ou Ă lâEtranger quel que soit le mode de transport.
Domicile :DĂ©signe Votre lieu principal et habituel dâhabitation figurant comme domicile sur Votre avis dâimposition sur le revenu. Il est situĂ© en Europe.
Etranger :Le terme Etranger signifie le monde entier Ă lâexception de Votre Pays de RĂ©sidence, et des pays exclus.
Europe :Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France,
38
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
GrĂšce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, RĂ©publique tchĂšque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, SlovĂ©nie, SuĂšde, Suisse, Liechtenstein, PrincipautĂ© de Monaco, PrincipautĂ© dâAndorre, San Marin, Vatican.
ĂvĂ©nement :Toute Maladie ou Blessure Ă lâorigine dâune demande dâintervention auprĂšs dâAssistance CORPORATE.
France :On entend par France :âą Sâagissant des prestations « Avance sur frais dâhospitalisation Ă lâEtranger », « Remboursement complĂ©-
mentaire des frais mĂ©dicaux lâEtranger » : la France mĂ©tropolitaine (Corse comprise), la PrincipautĂ© de Monaco, les DĂ©partements et RĂ©gions dâOutre-Mer (Guadeloupe, Martinique, Guyane, RĂ©union et Mayotte), les CollectivitĂ©s dâOutre-Mer (PolynĂ©sie française, St Pierre et Miquelon, Wallis et Futuna, St Martin et St BarthĂ©lĂ©my), la Nouvelle CalĂ©donie.
âą Sâagissant des autres prestations : la France mĂ©tropolitaine (Corse comprise), les PrincipautĂ©s de Monaco et dâAndorre, les DĂ©partements et RĂ©gions dâOutre-Mer (Guadeloupe, Martinique, Guyane, RĂ©union et Mayotte), les CollectivitĂ©s dâOutre-Mer (PolynĂ©sie française, St Pierre et Miquelon, Wallis et Futuna, St Martin et St BarthĂ©lĂ©my), la Nouvelle CalĂ©donie.
Maladie :Altération de santé du Bénéficiaire, dûment constatée par une Autorité Médicale habilitée, nécessitant des soins médicaux et présentant un caractÚre soudain et imprévisible.
Membre de la (sa) famille :âą Les enfants, le conjoint/ concubin/ ou Partenaire de PACS, la mĂšre, le pĂšre de lâAssurĂ©, les parents du conjoint
de lâAssurĂ©, les petits-enfants de lâAssurĂ©,âą ainsi que la sĆur ou le frĂšre, y compris les enfants du conjoint partenaire ou concubin du pĂšre ou de la
mĂšre de lâAssurĂ©.
Pays de rĂ©sidence :Pays oĂč lâAssurĂ© a son lieu de rĂ©sidence depuis plus de 90 jours consĂ©cutifs lors de la demande auprĂšs dâAssistance CORPORATE.
RĂ©sidence :Lieu dâĂ©tablissement principal et habituel de lâAssurĂ© dans son Pays de RĂ©sidence.
Sinistre :Survenance dâun EvĂšnement de nature Ă entraĂźner lâapplication de lâune des garanties de la prĂ©sente Notice dâInformation.
Titulaire de la Carte AssurĂ©e :Collaborateur de lâAdhĂ©rent Ă qui une Carte CORPORATE BNP Paribas AssurĂ©e a Ă©tĂ© remise dans le cadre de son contrat de travail.
Train :Train en premiĂšre classe.
39
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Véhicule :Véhicule de tourisme (auto/moto) à moteur, dûment assuré, dont le poids total autorisé en charge (PTAC) est inférieur ou égal à 3,5 tonnes.
Les « pocket bike », les quads, les karts, les voiturettes immatriculĂ©es conduites sans permis, les vĂ©hicules affectĂ©s au transport commercial de personnes, les vĂ©hicules utilisĂ©s pour des livraisons (coursiers, livreurs Ă domicile), taxis, ambulances, vĂ©hicules de location, vĂ©hicules de courtoisie, auto-Ă©coles, vĂ©hicules Ă©coles, les vĂ©hicules dâune cylindrĂ©e infĂ©rieure Ă 125 cm3, et les corbillards sont exclus.
Conditions dâapplication de la garantie
La garantie prend effet pour lâAssurĂ© le jour de la souscription Ă la Carte AssurĂ©e et est liĂ©e Ă la durĂ©e de validitĂ© de la Carte AssurĂ©e. Elle est automatiquement rĂ©siliĂ©e aux mĂȘmes dates en cas de non-renouvellement ou en cas de retrait ou de blocage de la Carte AssurĂ©e par la banque ou par le Titulaire de la Carte AssurĂ©e ou par lâAdhĂ©rent.La dĂ©claration de perte ou vol de la Carte AssurĂ©e ne suspend pas les garanties.La garantie sâapplique dans le monde entier, sans franchise kilomĂ©trique, lors de tout DĂ©placement de lâAssurĂ© :âą dans son Pays de RĂ©sidence,âą hors de son Pays de RĂ©sidence, pendant les 90 premiers jours du DĂ©placement.
Ces conditions sont valables pour toutes les prestations Ă lâexception des prestations :⹠« Avance sur frais dâhospitalisation » (1.6) ;⹠« Remboursement Ă titre complĂ©mentaire des frais mĂ©dicaux » (1.7) ;⹠« Chauffeur de remplacement » (1.8) ;⹠« Assistance en cas de poursuites judiciaires » (4) ;⹠« Aide Ă la poursuite du voyage » (5) ;⹠« Acheminement dâobjets » (6) ;pour lesquelles les conditions dâapplication sont indiquĂ©es dans leur descriptif ainsi que dans le tableau rĂ©capitu-latif de la territorialitĂ© des prestations dâassistance (cf. « Tableau rĂ©capitulatif de la territorialitĂ© des prestations dâassistance » Ă la fin de cette Notice).
Exclusions
Sont exclues des garanties, les conséquences :
- de la participation de lâAssurĂ© Ă des rixes, crimes, paris, insurrections, Ă©meutes ou mouvements populaires, sauf sâil agit en Ă©tat de lĂ©gitime dĂ©fense ou dâassistance Ă personne en danger ;
- dâun fait de guerre civile ou Ă©trangĂšre ;- dâune mise en contact et/ou dâune contamination par :
âą une substance nuclĂ©aire, câest-Ă -dire tout Ă©lĂ©ment, particule, atomes ou matiĂšre qui, par Ă©mission, rejet, dispersion, dĂ©gagement ou Ă©chappement de matĂ©riaux radioactifs, Ă©met un niveau de radiation par ionisation, fission, fusion, rupture ou stabilisation,
40
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
âą une substance chimique, câest-Ă -dire tout composant solide, liquide ou gazeux qui, selon la manipulation qui en est faite, est susceptible de provoquer une maladie, une invaliditĂ© ou le dĂ©cĂšs, chez les humains et les animaux ;
âą des effets dâexplosions, de dĂ©gagement de chaleur ou dâirradiation provenant du fait de la transmutation de noyaux dâatome et de la radioactivitĂ©, et des effets de radiation provoquĂ©s par lâaccĂ©lĂ©ration artificielle de particules.
- Tout autre cas de force majeure.
Justificatifs nĂ©cessaires Ă lâexĂ©cution des prestations
LâAssurĂ© sâengage, Ă la demande dâEurop Assistance, Ă lui communiquer :âą tout document afin de justifier de son lieu de RĂ©sidence et de la durĂ©e de son DĂ©placement (Par exemple :
photocopie du passeport pour le visa dâentrĂ©e dans le pays si nĂ©cessaire, justificatifs de rĂ©sidence) ;âą tout document afin de justifier de la qualitĂ© dâAssurĂ© (carte dâinvaliditĂ©, certificat de vie maritale, copie de
son avis dâimposition sous rĂ©serve dâavoir prĂ©alablement occultĂ© tous les Ă©lĂ©ments y figurant sauf Votre nom, Votre adresse et les personnes composant Votre foyer fiscal) ;
âą les justificatifs qui pourront ĂȘtre des originaux des dĂ©penses dont le remboursement peut ĂȘtre demandĂ©. Toute prestation non utilisĂ©e ne peut donner lieu au versement dâindemnitĂ© compensatoire ;
âą lorsquâun transport est organisĂ© et pris en charge :- les titres de transport non utilisĂ©s que lâAssurĂ© dĂ©tient ;- rĂ©server le droit Ă Europ Assistance de les utiliser ;- rembourser Ă Europ Assistance les montants dont lâAssurĂ© obtiendrait le remboursement.
Et tout autre justificatif quâEurop Assistance estimera nĂ©cessaire pour apprĂ©cier le droit aux prestations dâassistance.Ă dĂ©faut de prĂ©sentation des justificatifs demandĂ©s par Europ Assistance, celui-ci refusera la prise en charge des frais dâassistance ou procĂ©dera Ă la refacturation des frais dĂ©jĂ engagĂ©s.
Prestations dâassistance
ATTENTION- Europ Assistance intervient Ă la condition expresse que lâEvĂšnement qui lâamĂšne Ă fournir la prestation
demeurait incertain au moment du dĂ©part.- Les montants de prise en charge garantis sâentendent TTC.- Europ Assistance ne se substitue pas aux organismes locaux de secours dâurgence.- Assistance CORPORATE peut faire lâavance des frais : « Avance de la caution pĂ©nale » (4), « Avance du
montant des honoraires dâavocat » (4), « Avance de frais sur place » (5.2).- Dans ce cas, Assistance CORPORATE adresse prĂ©alablement au BĂ©nĂ©ficiaire, Ă un Membre de sa Famille
ou le cas échéant à un Tiers, un formulaire de reconnaissance des sommes dues que celui-ci retourne signé à Assistance CORPORATE.
- Dans ce cas, Vous vous engagez Ă Nous rembourser cette avance dans un dĂ©lai de trois mois Ă compter de la date de rĂ©ception de la facture. PassĂ© ce dĂ©lai, Nous serons en droit dâexiger, en outre, des frais et intĂ©rĂȘts lĂ©gaux.
41
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
1. Assistance en cas de maladie ou blessure de lâassurĂ©1.1. Transport/RapatriementLorsquâun BĂ©nĂ©ficiaire en DĂ©placement subit une Maladie ou une Blessure les mĂ©decins dâAssistance CORPORATE se mettent en relation avec lâAutoritĂ© MĂ©dicale locale qui a reçu le BĂ©nĂ©ficiaire Ă la suite de lâĂvĂ©nement.Les informations recueillies auprĂšs de lâAutoritĂ© MĂ©dicale locale, et Ă©ventuellement du mĂ©decin traitant habituel, permettent Ă Assistance CORPORATE, aprĂšs dĂ©cision des mĂ©decins, de dĂ©clencher et dâorganiser, en fonction des seules exigences mĂ©dicales, soit le retour du BĂ©nĂ©ficiaire sur son lieu de RĂ©sidence, soit son transport, le cas Ă©chĂ©ant sous surveillance mĂ©dicale, vers un service hospitalier appropriĂ© proche de son lieu de RĂ©sidence :âą par vĂ©hicule sanitaire lĂ©ger,âą par ambulance,âą par Train,âą par avion, dâune classe de voyage Ă©quivalente Ă celle utilisĂ©e pour le trajet aller,âą par avion sanitaire.
Dans certains cas, la situation mĂ©dicale du BĂ©nĂ©ficiaire peut nĂ©cessiter un premier transport vers un centre de soins de proximitĂ© avant dâenvisager un retour vers une structure proche de son lieu de RĂ©sidence. Le service mĂ©dical dâAssistance CORPORATE peut effectuer les dĂ©marches de recherche de place dans un service mĂ©dicalement adaptĂ©.Seule la situation mĂ©dicale du BĂ©nĂ©ficiaire et le respect des rĂšglements sanitaires en vigueur sont pris en considĂ©ration pour arrĂȘter la dĂ©cision de transport, le choix du moyen utilisĂ© pour ce transport et le choix du lieu dâhospitalisation Ă©ventuel.
IMPORTANT - Il est Ă cet Ă©gard expressĂ©ment convenu que la dĂ©cision finale Ă mettre en Ćuvre appartient en dernier
ressort Ă Nos mĂ©decins et ce, afin dâĂ©viter tout conflit dâautoritĂ© mĂ©dicale.- Le choix de la destination de rapatriement, du lieu dâhospitalisation, de la date, de la nĂ©cessitĂ© dâun
accompagnement et des moyens utilisés pour le rapatriement relÚvent exclusivement de la décision de Notre équipe médicale.
- Tout refus de la solution proposĂ©e par Notre Ă©quipe mĂ©dicale entraĂźne la dĂ©chĂ©ance des garanties dâas-sistance mĂ©dicale.
1.2. Frais de transport dâun proche en cas dâhospitalisationLe BĂ©nĂ©ficiaire est hospitalisĂ© sur le lieu de lâĂvĂ©nement et les mĂ©decins dâAssistance CORPORATE ne prĂ©co-nisent pas un « Transport/Rapatriement » (1.1) avant 10 jours.Assistance CORPORATE organise et prend en charge le dĂ©placement aller et retour par Train ou Avion dâune personne choisie par le BĂ©nĂ©ficiaire ou par un Membre de sa Famille pour lui permettre de se rendre Ă son chevet.Aucune Franchise de durĂ©e dâhospitalisation nâest appliquĂ©e si le BĂ©nĂ©ficiaire est dans un Ă©tat jugĂ© critique par les mĂ©decins dâAssistance CORPORATE.
1.3. Prise en charge des frais dâhĂ©bergement dâun procheDans le cadre de la prestation 1.2, Assistance CORPORATE prend Ă©galement en charge les frais dâhĂŽtel, chambre et petit-dĂ©jeuner exclusivement, de la personne qui a Ă©tĂ© choisie ou de la personne dĂ©jĂ prĂ©sente au chevet du BĂ©nĂ©ficiaire, jusquâĂ concurrence de 150 ⏠par nuit et pour 10 nuits maximum.
42
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
1.4. Frais de prolongation dâhĂ©bergement dâun procheLe BĂ©nĂ©ficiaire, hospitalisĂ© depuis 10 jours, nâest toujours pas transportable dans le cadre de la prestation 1.1. En complĂ©ment de la prestation 1.3, les frais dâhĂŽtel supplĂ©mentaires, chambre et petit-dĂ©jeuner exclu-sivement, de la personne qui a Ă©tĂ© choisie ou de la personne dĂ©jĂ prĂ©sente au chevet du BĂ©nĂ©ficiaire, sont pris en charge jusquâĂ concurrence de 150 ⏠par nuit et pour 5 nuits maximum.
1.5. Retour dans le Pays de RĂ©sidenceLorsque le BĂ©nĂ©ficiaire a Ă©tĂ© transportĂ© dans un pays de proximitĂ©, dans les conditions de la prestation 1.1, Assistance CORPORATE prend en charge un billet dâAvion ou de Train permettant son retour dans son Pays de RĂ©sidence, dĂšs que son Ă©tat ne nĂ©cessite plus lâaccompagnement dâun mĂ©decin ou dâun infirmier.
1.6. Avance sur frais dâhospitalisation Ă lâĂtrangerEurop Assistance fait lâavance des frais dâhospitalisation engagĂ©s pendant les 90 premiers jours du DĂ©place-ment hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©, et Ă concurrence de 100.000 ⏠par BĂ©nĂ©ficiaire et par EvĂšnement, pour les soins prescrits en accord avec Nos mĂ©decins.Europ Assistance adresse prĂ©alablement au BĂ©nĂ©ficiaire, Ă un Membre de sa famille ou le cas Ă©chĂ©ant Ă un tiers, un formulaire de reconnaissance des sommes dues que celui-ci retourne signĂ© Ă Europ Assistance.
LâAssurĂ© sâengage Ă rembourser Europ Assistance : âą dans les 15 jours qui suivent le remboursement de ses dĂ©penses par les organismes dâassurance maladie,
de prĂ©voyance ou mutualiste auxquels il cotise ;âą et au plus tard dans les 90 jours Ă compter de la date dâenvoi de chaque facture par ce dernier, indĂ©pendam-
ment de toute procĂ©dure de remboursement engagĂ©e par le BĂ©nĂ©ficiaire auprĂšs dâorganismes dâassurance maladie et par tout autre organisme de prĂ©voyance ou organisme mutualiste auxquels il cotise.
âą Ă dĂ©faut de paiement dans ces deux cas, Europ Assistance se rĂ©serve le droit dâengager toute procĂ©dure de recouvrement utile auprĂšs du BĂ©nĂ©ficiaire.
ATTENTIONCette prestation est rendue pendant les 90 premiers jours du DĂ©placement hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©.
IMPORTANT- Cette prestation nâest acquise quâĂ la condition et pour la pĂ©riode durant laquelle Nos mĂ©decins jugent,
aprĂšs recueil des informations auprĂšs de lâAutoritĂ© MĂ©dicale, que le BĂ©nĂ©ficiaire ne peut ĂȘtre transportĂ©.- Cette prestation nâest toutefois pas accordĂ©e si Europ Assistance est en mesure dâeffectuer le transport
du BĂ©nĂ©ficiaire et que ce dernier souhaite en dĂ©pit de la dĂ©cision dâEurop Assistance, rester sur place.
1.7. Remboursement Ă titre complĂ©mentaire des frais mĂ©dicaux Ă lâEtrangerEurop Assistance rembourse Ă concurrence de 100.000 ⏠par BĂ©nĂ©ficiaire et par EvĂšnement le montant des frais mĂ©dicaux engagĂ©s qui nâaura pas Ă©tĂ© pris en charge par lâorganisme dâassurance maladie et par tout autre organisme de prĂ©voyance ou organisme mutualiste auxquels le BĂ©nĂ©ficiaire cotise.Europ Assistance remboursera au BĂ©nĂ©ficiaire les frais non pris en charge par les organismes susvisĂ©s, dĂ©duc-tion faite dâune franchise de 50 ⏠par BĂ©nĂ©ficiaire et par EvĂšnement, et sous rĂ©serve de la communication par le BĂ©nĂ©ficiaire Ă Europ Assistance des justificatifs originaux de remboursement Ă©manant de ces organismes.
43
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Dans lâhypothĂšse oĂč les organismes auxquels le BĂ©nĂ©ficiaire cotise ne prendraient pas en charge les frais mĂ©dicaux engagĂ©s, Europ Assistance remboursera le BĂ©nĂ©ficiaire Ă concurrence de 100.000 ⏠sous rĂ©serve de la communication par celui-ci des factures originales de frais mĂ©dicaux et de lâattestation de non prise en charge Ă©manant de ces organismes.
Nature des frais ouvrant droit Ă remboursement complĂ©mentaire :âą Honoraires mĂ©dicaux ;âą Examens mĂ©dicaux; âą Frais de mĂ©dicaments prescrits par une AutoritĂ© MĂ©dicale ;âą Frais dâambulance prescrite par une AutoritĂ© MĂ©dicale pour un transport vers lâhĂŽpital le plus proche et
ceci seulement en cas de refus de prise en charge par la SĂ©curitĂ© Sociale ou tout autre organisme dâas-surance maladie ;
âą Frais dâhospitalisation selon les conditions prĂ©vues pour la prestation Avance sur frais dâhospitalisation Ă lâEtranger;
âą Urgence dentaire considĂ©rĂ©e comme telle par Nos mĂ©decins et prise en charge Ă concurrence de 700 âŹ.
ATTENTIONCette prestation est rendue pendant les 90 premiers jours du DĂ©placement hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©.
1.8. Chauffeur de remplacement pour rapatriement de vĂ©hiculePour lâAssurĂ© ou le BĂ©nĂ©ficiaire dont le Pays de RĂ©sidence est la France mĂ©tropolitaine, les PrincipautĂ©s de Monaco ou dâAndorre, cette prestation est rendue exclusivement pour les DĂ©placements effectuĂ©s dans les pays mentionnĂ©s sur la Carte Verte (1) Ă lâexclusion des DOM-TOM, des COM, de la Nouvelle-CalĂ©donie et de la PolynĂ©sie française.
âą Pour lâAssurĂ© ou le BĂ©nĂ©ficiaire dont la RĂ©sidence est situĂ©e dans un DOM, un TOM, une COM, la Nou-velle-CalĂ©donie ou la PolynĂ©sie française, cette prestation nâest jamais accessible.
âą Pour lâAssurĂ© ou le BĂ©nĂ©ficiaire dont le Pays de RĂ©sidence nâest pas la France, cette prestation est rendue exclusivement pour les DĂ©placements dans les pays mentionnĂ©s sur la âCarte verteâ(1).
En cas de dĂ©cĂšs de lâAssurĂ© ou sâil se trouve dans lâincapacitĂ© de conduire son vĂ©hicule et si ses Ă©ventuels passagers ne peuvent le remplacer, Assistance CORPORATE met Ă disposition un chauffeur pour ramener le vĂ©hicule, soit dans son Pays de RĂ©sidence, soit dans le pays de DĂ©placement, par lâitinĂ©raire le plus direct.Assistance CORPORATE prend en charge les frais de voyage et de salaire du chauffeur. Le chauffeur intervient selon la rĂ©glementation applicable Ă sa profession.
Si le vĂ©hicule du BĂ©nĂ©ficiaire a plus de 8 ans ou plus de 150 000 km ou si son Ă©tat nâest pas conforme aux normes dĂ©finies par le Code de la route français, Assistance CORPORATE devra en ĂȘtre informĂ© et se rĂ©ser-vera alors le droit de ne pas envoyer de chauffeur. Dans ce cas et en remplacement de la mise Ă disposition dâun chauffeur, Assistance CORPORATE fournit et prend en charge un billet de Train ou dâAvion pour aller rechercher le vĂ©hicule.
(1) La âCarte verteâ est dĂ©livrĂ©e par la Compagnie dâassurance du vĂ©hicule de lâAssurĂ©.
44
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
IMPORTANTAssistance CORPORATE ne prend pas en charge les frais de carburant, de pĂ©age, les frais dâhĂŽtel et de restauration du BĂ©nĂ©ficiaire et des Ă©ventuels passagers.
1.9. Frais de transport dâun collaborateur de remplacementSi lâAssurĂ© est transportĂ© dans le cadre de la prestation « Transport / Rapatriement (1.1) suite Ă une Ma-ladie ou une Blessure occasionnant une interruption de sa mission de plus de 10 jours, ou en cas de dĂ©cĂšs de lâAssurĂ©, Assistance CORPORATE prend en charge et met Ă la disposition dâun collaborateur dĂ©signĂ© par lâemployeur de lâAssurĂ© un titre de transport de Train ou dâAvion pour le remplacer sur son lieu de mission. Le transport du collaborateur de remplacement doit sâeffectuer dans un dĂ©lai de deux mois Ă compter de la date de retour de lâAssurĂ©.
1.10. Transmission de messages urgentsSuite Ă une Maladie, Blessure ou dĂ©cĂšs de lâAssurĂ©, Assistance CORPORATE pourra se charger de la trans-mission de messages urgents Ă lâemployeur ou Ă la famille de lâAssurĂ©.Tout texte entraĂźnant une responsabilitĂ© financiĂšre, civile ou commerciale est transmis sous la seule res-ponsabilitĂ© de son auteur.
2. DĂ©cĂšs de lâAssurĂ©
Si lâAssurĂ© dĂ©cĂšde au cours dâun DĂ©placement, Assistance CORPORATE organise et prend en charge le transport du corps jusquâau lieu des obsĂšques dans son Pays de RĂ©sidence.Assistance CORPORATE prend Ă©galement en charge jusquâĂ concurrence de 800 ⏠lâensemble des frais suivants :âą les soins de prĂ©paration ;âą les amĂ©nagements spĂ©cifiques au transport ;âą la participation aux frais de cercueil, quel que soit le choix du prestataire.âą Les autres frais et notamment les frais de cĂ©rĂ©monie, convois locaux, inhumation restent Ă la charge de
la famille du dĂ©funt.âą Dans le cas dâune inhumation hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©, Assistance CORPORATE organise et
prend en charge le transport du corps jusquâĂ concurrence des frais quâaurait occasionnĂ© le rapatriement du corps jusquâau lieu de RĂ©sidence du dĂ©funt dans les conditions prĂ©vues ci-dessus.
âą En cas de dĂ©cĂšs hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ© et en cas dâinhumation sur place si les ayants droit de lâAssurĂ© en font officiellement la demande, Assistance CORPORATE ne prend en charge que les frais dâinhumation ou de crĂ©mation du corps du dĂ©funt jusquâĂ concurrence de 800 âŹ.
3. Retour anticipĂ© de lâassurĂ© en cas dâhospitalisation ou de dĂ©cĂšs dâun proche
LâAssurĂ© en DĂ©placement apprend lâhospitalisation non planifiĂ©e ou le dĂ©cĂšs dâun Membre de sa Famille. Pour lui permettre de se rendre au chevet du Membre de sa Famille ou dâassister aux obsĂšques, Assistance CORPORATE organise et prend en charge le voyage en Train ou en Avion, jusquâĂ la gare ou lâaĂ©roport le plus proche du lieu dâhospitalisation ou des obsĂšques.
45
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
âą Dans le Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©, lâorganisation et la prise en charge concernent le titre de transport aller et retour de lâAssurĂ©, avec un retour sur son lieu de mission dans un dĂ©lai de 1 mois maximum aprĂšs la date du dĂ©cĂšs ou de lâhospitalisation.
âą Hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©, lâorganisation et la prise en charge sâeffectuent jusquâĂ concurrence des frais de transport quâaurait supposĂ©s le retour de lâAssurĂ© sur son lieu de RĂ©sidence dans les conditions prĂ©vues ci-dessus.
IMPORTANTLa prestation « Retour anticipĂ© de lâAssurĂ© » en cas dâhospitalisation dâun Membre de sa Famille nâest rendue quâaux conditions suivantes : - que lâhospitalisation soit de plus de 24 heures, hospitalisation ambulatoire et de jour non comprises ; que
le retour de lâAssurĂ© tel que prĂ©vu Ă lâorigine de son DĂ©placement nâintervienne pas dans les 24 heures suivant la demande dâassistance ;
- La prestation « Retour anticipĂ© de lâAssurĂ© » nâest rendue quâĂ condition que lâAssurĂ© fournisse, Ă la de-mande dâAssistance CORPORATE, un bulletin dâhospitalisation ou un certificat de dĂ©cĂšs et/ou tout justificatif Ă©tablissant le lien de parentĂ© avec le Membre de la Famille concernĂ©.
4. Assistance en cas de poursuites judiciaires
LâAssurĂ© fait lâobjet de poursuites judiciaires Ă la suite dâune infraction non intentionnelle Ă la lĂ©gislation du pays dans lequel il se trouve. Europ Assistance :âą fait lâavance de la caution pĂ©nale lorsquâelle est exigĂ©e par les autoritĂ©s judiciaires locales, Ă concurrence
de 25.000 ⏠;âą fait lâavance du montant des honoraires dâavocat Ă concurrence de 25.000 ⏠;âą prend en charge le montant rĂ©el des honoraires dâavocat Ă concurrence de 10.000 âŹ.
Cette prestation est rendue pendant les 90 premiers jours du DĂ©placement hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©.
5. Aide Ă la poursuite du voyage
Cette prestation est rendue pendant les 90 premiers jours du DĂ©placement hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©.LâAssurĂ© en DĂ©placement perd ou se fait voler ses papiers dâidentitĂ© (passeport, carte nationale dâidentitĂ©, permis de conduire) et/ou ses titres de transport et/ou sa Carte AssurĂ©e et/ou certains objets indispensables. Afin de lui permettre de poursuivre son DĂ©placement ou de retourner sur son lieu de RĂ©sidence, Assistance CORPORATE peut mettre en Ćuvre les prestations ci-aprĂšs.
5.1. Assistance aux dĂ©marches administrativesSuite Ă la perte ou au vol de ses papiers dâidentitĂ©, Assistance CORPORATE informe lâAssurĂ© sur les dĂ©marches administratives Ă entreprendre auprĂšs des organismes et autoritĂ©s compĂ©tentes pour lâaider Ă effectuer ses dĂ©clarations de perte ou de vol et Ă poursuivre son DĂ©placement ou Ă rentrer dans son Pays de RĂ©sidence.Ă la demande de lâAssurĂ©, Assistance CORPORATE missionne sur place une personne qualifiĂ©e pour lâassister lors de ses dĂ©marches administratives.
46
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Assistance CORPORATE ne prend pas en charge les frais de mission et dâhonoraires de cette personne.Ă son retour dans son Pays de RĂ©sidence, Assistance CORPORATE se tient Ă la disposition de lâAssurĂ© pour lui communiquer toute information relative aux dĂ©marches administratives nĂ©cessaires au remplacement de ses papiers dâidentitĂ© perdus ou volĂ©s.
5.2. Avance de frais sur placeSi lâAssurĂ© perd ou se fait voler ses titres de transport et/ou sa Carte AssurĂ©e, Assistance CORPORATE peut, aprĂšs la mise en opposition de la Carte AssurĂ©e par lâAssurĂ©, procĂ©der Ă une avance de fonds afin de per-mettre Ă lâAssurĂ© de payer les frais engagĂ©s ou Ă engager sur place quâil nâest plus en mesure de rĂ©gler (hĂŽtel, location de vĂ©hicule, train, avionâŠ).Assistance CORPORATE fera parvenir Ă lâAssurĂ© une avance de fonds dâun montant maximum de 1 500 âŹ.Cette avance sera effectuĂ©e sous rĂ©serve de lâobtention dâune caution dâun tiers, de lâemployeur de lâAssurĂ© et dâune reconnaissance de dette, correspondant au montant de lâavance, signĂ©e par lâAssurĂ©e.
6. Acheminement dâobjets
Cette prestation est rendue pendant les 90 premiers jours du DĂ©placement hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©.Les envois dâobjets, dont lâorganisation est effectuĂ©e par Assistance CORPORATE, sont soumis aux diffĂ©rentes lĂ©gislations des douanes françaises et Ă©trangĂšres et aux conditions gĂ©nĂ©rales des sociĂ©tĂ©s de transport utilisĂ©es par Assistance CORPORATE.Assistance CORPORATE dĂ©gage toute responsabilitĂ© :âą sur la nature et le contenu des objets transportĂ©s, lâAssurĂ© restant seul responsable Ă ce titre ;âą pour les pertes ou vols des objets, pour des restrictions rĂ©glementaires ou pour des raisons indĂ©pendantes
de sa volontĂ© (grĂšve, faits de guerre, dĂ©lais de fabrication ou tout autre cas de force majeure) qui pourraient retarder ou rendre impossible lâacheminement des objets ainsi que pour les consĂ©quences en dĂ©coulant.
6.1. Acheminement dâobjets professionnels de remplacementCette prestation est rendue hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©, pendant les 90 premiers jours de tout DĂ©placement professionnel.Si lâAssurĂ© perd ou se fait voler des documents et/ou objets indispensables Ă la poursuite de son activitĂ©, Assistance CORPORATE se charge dâorganiser lâacheminement du ou des documents et/ou objets de rempla-cement sur le lieu de sa mission.Cette prestation est effectuĂ©e exclusivement sous rĂ©serve que les conditions suivantes soient remplies :âą Lâemployeur de lâAssurĂ© sâengage Ă mettre Ă la disposition dâAssistance CORPORATE le ou les documents
et/ou objets concernĂ©s dĂ»ment emballĂ©s.âą Le lieu de destination est prĂ©cisĂ©ment indiquĂ© ainsi que les noms et coordonnĂ©es de lâAssurĂ© devant
rĂ©ceptionner lâenvoi.âą En aucun cas, le poids total du ou des documents et/ou objets Ă expĂ©dier ne doit excĂ©der 5kg, emballage
compris. En outre, les dimensions de lâenvoi doivent ĂȘtre conformes aux normes nationales en matiĂšre dâexpĂ©dition par voie postale et/ou, selon le cas, dâacheminement par fret terrestre, aĂ©rien ou maritime.
Les envois dont lâorganisation est effectuĂ©e par Assistance CORPORATE sont soumis aux rĂšglements sani-taires et aux diffĂ©rentes lĂ©gislations des douanes françaises et Ă©trangĂšres. Assistance CORPORATE dĂ©gage sa responsabilitĂ© si, pour des raisons indĂ©pendantes de sa volontĂ© (grĂšves, faits de guerreâŠ) les documents et/ou objets nâarrivaient pas Ă la date prĂ©vue.Sont exclus tous documents pouvant ĂȘtre transmis par tĂ©lĂ©copie, ainsi que tout document ou objet disponible sur place.
47
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Les frais de transport, de douane et autres frais dâenvois restent Ă la charge de lâAssurĂ© ou de son employeur, qui devront prĂ©ciser Ă Assistance CORPORATE les Ă©ventuelles formalitĂ©s Ă remplir pour lâexportation de ces documents et/ou objets.Assistance CORPORATE dĂ©gage toute responsabilitĂ© sur la nature et le contenu des documents et/ou objets transportĂ©s.
6.2. Acheminement de mĂ©dicamentsLorsque certains mĂ©dicaments indispensables prescrits par un mĂ©decin ne sont pas disponibles dans le pays oĂč sĂ©journe lâAssurĂ©, Assistance CORPORATE recherche localement leurs Ă©quivalents Ă©ventuellement disponibles. Ă dĂ©faut et aprĂšs avoir obtenu copie de lâordonnance auprĂšs du mĂ©decin traitant de lâAssurĂ©, Assistance CORPORATE les recherche, en France exclusivement, et organise leur envoi. Assistance CORPORATE prend en charge les frais dâexpĂ©dition et re-facture Ă lâAssurĂ© le coĂ»t dâachat des mĂ©dicaments et les frais de douane, que lâAssurĂ© sâengage Ă rembourser Ă Assistance CORPORATE Ă rĂ©ception de la facture.Ces envois sont soumis Ă la rĂ©glementation et aux conditions imposĂ©es par la France et les lĂ©gislations nationales de chacun des pays en matiĂšre dâimportation ou dâexportation des mĂ©dicaments.
Dans tous les cas, sont exclus les envois de produits sanguins et dĂ©rivĂ©s du sang, les produits rĂ©servĂ©s Ă lâusage hospitalier ou les produits nĂ©cessitant des conditions particuliĂšres de conservation, notamment frigorifiques, et de façon plus gĂ©nĂ©rale les produits non disponibles en officine de pharmacie en France.
6.3. Acheminement de lunettes, de lentilles ou de prothĂšses auditivesSi lâAssurĂ© se trouve dans lâimpossibilitĂ© de se procurer les lunettes, les lentilles correctrices ou les prothĂšses auditives quâil porte habituellement, suite au bris ou Ă la perte de celles-ci, Assistance CORPORATE se charge de les lui envoyer par les moyens les plus appropriĂ©s.La demande, formulĂ©e par lâAssurĂ©, doit ĂȘtre transmise par tĂ©lĂ©copie ou lettre recommandĂ©e et indiquer de maniĂšre trĂšs prĂ©cise les caractĂ©ristiques complĂštes de ses lunettes (type de verres, monture), de ses lentilles ou de ses prothĂšses auditives.Assistance CORPORATE contacte lâophtalmologiste ou le prothĂ©siste habituel de lâAssurĂ© afin dâobtenir une ordonnance. Le prix de la confection des nouvelles lunettes, des lentilles ou des prothĂšses auditives est annoncĂ© Ă lâAssurĂ© qui doit donner son accord par Ă©crit et sâengage alors Ă rĂ©gler le montant de la facture avant lâenvoi des lunettes, des lentilles ou des prothĂšses auditives. Ă dĂ©faut, Assistance CORPORATE ne pourra ĂȘtre tenue dâexĂ©cuter la prestation. Assistance CORPORATE prend en charge les frais de transport. Les frais de conception des lunettes, des lentilles ou des prothĂšses auditives ainsi que les frais de douanes sont Ă la charge de lâAssurĂ©.
7. Informations avant le départ en voyage
Le Service Information dâEurop Assistance peut informer lâAssurĂ©, du lundi au samedi de 9h00 Ă 18h30 (heure de France mĂ©tropolitaine), sur les sujets suivants :âą les visas et les documents nĂ©cessaires aux frontiĂšres des pays Ă©trangers. Si Vous dĂ©tenez un passeport
dâun pays autre que celui de Votre Pays de RĂ©sidence, Nous Vous communiquerons les coordonnĂ©es de lâambassade ou du consulat du pays concernĂ© ;
âą les vaccins obligatoires et une information sur les alertes Ă©mises par lâOrganisation Mondiale de la SantĂ© ;
48
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
âą les droits de douanes et les rĂšglements douaniers ; âą les cours des devises Ă©trangĂšres et les taxes sur la valeur ajoutĂ©e Ă lâEtranger ; âą les coordonnĂ©es des ambassades ou des consulats ; âą les prĂ©visions mĂ©tĂ©orologiques Ă lâEtranger ; âą les langues parlĂ©es dans le pays de destination ; âą les fuseaux horaires et les dĂ©calages horaires.
8. Exclusions communes Ă toutes les prestations
- Les frais engagĂ©s sans accord prĂ©alable dâEurop Assistance ou non expressĂ©ment prĂ©vus par la prĂ©sente Notice dâInformation.
- Les demandes qui relĂšvent de la compĂ©tence des organismes locaux de secours dâurgence, tels que SAMU, pompiers, et les frais sây rapportant.
- Les EvĂ©nements survenus dans les pays exclus de la prĂ©sente Notice dâInformation, Ă savoir Afghanistan, Burundi, CorĂ©e du Nord, Irak, Libye, Mali, RĂ©publique Centrafricaine, Somalie, Soudan, Soudan du Sud, Syrie, YĂ©men. Cette liste est susceptible dâĂ©voluer, il sera dans ce cas impossible de Vous dĂ©livrer des attestations dâassistance. Vous pouvez Vous rĂ©fĂ©rer au site https://bnppvoyage.spb.eu pour consulter la liste Ă jour.
- Un EvĂšnement trouvant son origine dans une Maladie et / ou une Blessure prĂ©existante diagnostiquĂ©e et/ou traitĂ©e ayant fait lâobjet dâune hospitalisation (hospitalisation continue, hospitalisation de jour ou hospitalisation ambulatoire) dans les 6 mois prĂ©cĂ©dant la demande dâassistance, quâil sâagisse de la manifestation ou de lâaggravation dudit Ă©tat.
- Lâorganisation et la prise en charge du transport visĂ© au paragraphe Transport / Rapatriement (Chapitre 2 - 1) pour des affections ou lĂ©sions bĂ©nignes qui peuvent ĂȘtre traitĂ©es sur place et qui nâempĂȘchent pas lâAssurĂ© de poursuivre son DĂ©placement.
- Les demandes dâassistance se rapportant Ă la procrĂ©ation mĂ©dicalement assistĂ©e ou Ă lâinterruption volontaire de grossesse.
- Les demandes relatives Ă la procrĂ©ation ou Ă la gestation pour le compte dâautrui, et ses consĂ©quences.- Lâorganisation des recherches et secours des personnes, notamment en montagne, en mer ou dans le
dĂ©sert, et les frais sây rapportant.- Les frais mĂ©dicaux, chirurgicaux et pharmaceutiques engagĂ©s dans le Pays de RĂ©sidence quâils soient ou
non consĂ©cutifs Ă une Maladie ou une Blessure survenue hors du Pays de RĂ©sidence de lâAssurĂ©.- Les frais dâoptique (lunettes ou verres de contact, par exemple), les frais dâappareillages mĂ©dicaux et
prothĂšses (prothĂšses quelle quâen soit la nature).- Les frais liĂ©s Ă la prise en charge dâĂ©tats pathologiques ne relevant pas de lâurgence, les frais dâachat de
vaccins et les frais de vaccination, les frais de bilan de santĂ© et de traitements mĂ©dicaux ordonnĂ©s dans le Pays de RĂ©sidence, les frais de services mĂ©dicaux ou paramĂ©dicaux et dâachat de produits dont le caractĂšre thĂ©rapeutique nâest pas reconnu par la lĂ©gislation française.
- Les consĂ©quences des incidents survenus au cours dâĂ©preuves, courses ou compĂ©titions (ou leurs essais) quelles quâelles soient, soumises par la rĂ©glementation en vigueur Ă lâautorisation prĂ©alable des pouvoirs publics, lorsque lâAssurĂ© y participe en qualitĂ© de concurrent.
- Les voyages entrepris dans un but de diagnostic et/ou de traitement et/ou dâaccouchement. Les consĂ©quences de guerres civiles ou Ă©trangĂšres, dâinstabilitĂ© politique notoire, de mouvements populaires, Ă©meutes, actes de terrorisme, reprĂ©sailles, restriction Ă la libre circulation des personnes et des biens, explosions, dĂ©sintĂ©gration du noyau atomique ou tout autre cas de force majeure.
49
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
- Les consĂ©quences des situations Ă risque infectieux en contexte Ă©pidĂ©mique, de lâexposition Ă des agents biologiques infectants, de lâexposition Ă des agents chimiques type gaz de combat, de lâexposition Ă des agents incapacitants, de lâexposition Ă des agents neurotoxiques ou Ă effets neurotoxiques rĂ©manents, qui font lâobjet dâune mise en quarantaine, de mesures prĂ©ventives ou de surveillance spĂ©cifiques de la part des autoritĂ©s sanitaires internationales et/ou sanitaires locales du pays oĂč lâAssurĂ© sĂ©journe et/ou nationales du Pays de RĂ©sidence.
- Les consĂ©quences de lâusage de mĂ©dicaments, drogues, stupĂ©fiants et produits assimilĂ©s non ordonnĂ©s mĂ©dicalement, de lâusage abusif dâalcool selon le taux en vigueur du pays dans lequel la garantie dâassistance est requise.
- Les consĂ©quences du suicide ou de la tentative de suicide de lâAssurĂ©.- Les consĂ©quences dâactes intentionnels de la part de lâAssurĂ© ou les consĂ©quences dâactes dolosifs.- Les cures thermales, les interventions Ă caractĂšre esthĂ©tique et leurs consĂ©quences Ă©ventuelles, les
sĂ©jours en maison de repos, la rĂ©Ă©ducation, kinĂ©sithĂ©rapie, chiropraxie, les visites mĂ©dicales de contrĂŽle et les frais sây rapportant.
- Les dommages survenus Ă lâAssurĂ© se trouvant sous la responsabilitĂ© de lâautoritĂ© militaire.- Les frais de restaurant, les frais liĂ©s aux excĂ©dents de poids des bagages lors dâun rapatriement par avion
de ligne rĂ©guliĂšre, les frais de douane, les frais dâannulation de sĂ©jour.- Les cautions exigĂ©es Ă la suite dâune conduite en Ă©tat dâivresse ou dâune faute intentionnelle.
50
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Limites de responsabilité et circonstances exceptionnelles
Europ Assistance ne pourra ĂȘtre tenue pour responsable des manquements ou des retards dans lâexĂ©cution des prestations :
âą RĂ©sultant de cas de force majeure tels quâhabituellement reconnus par la jurisprudence des cours et tribunaux compĂ©tents ou des Ă©vĂšnements suivants : guerres civiles ou Ă©trangĂšres, Ă©meutes, instabilitĂ© politique notoire, actes de terrorisme, reprĂ©sailles, restriction Ă la libre circulation des personnes et des biens (et ce quel que soit le motif, notamment sanitaire, de sĂ©curitĂ©, mĂ©tĂ©orologiqueâŠ), limitation de trafic aĂ©ronautique, grĂšves et faits de grĂšves, explosions, dĂ©sintĂ©gration du noyau atomique.
âą En cas de dĂ©lais et/ou impossibilitĂ© Ă obtenir les documents administratifs tels que visa dâentrĂ©e et de sortie, passeport, etc. nĂ©cessaires au transport de lâAssurĂ© Ă lâintĂ©rieur ou hors du pays oĂč il se trouve, ou son entrĂ©e dans le pays prĂ©conisĂ© par Nos mĂ©decins pour y ĂȘtre hospitalisĂ©.
âą En cas de recours Ă des services publics locaux ou Ă des intervenants auxquels Europ Assistance a lâobli-gation de recourir en vertu de la rĂšglementation locale et/ou internationale.
âą En cas de restrictions susceptibles dâĂȘtre opposĂ©es par les transporteurs de personnes (dont notamment les compagnies aĂ©riennes) pour les personnes atteintes de certaines pathologies ou pour les femmes enceintes ; restrictions applicables jusquâau moment du dĂ©but du transport et susceptibles dâĂȘtre mo-difiĂ©es sans prĂ©avis (ainsi pour les compagnies aĂ©riennes : examen mĂ©dical, certificat mĂ©dical, etc.). De ce fait, le rapatriement de ces personnes ne pourra ĂȘtre rĂ©alisĂ© que sous rĂ©serve dâabsence de refus du transporteur et bien Ă©videmment dâabsence dâavis mĂ©dical dĂ©favorable au regard de la santĂ© de lâAssurĂ© ou de lâenfant Ă naĂźtre.
51
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Cadre juridique
1. Subrogation dans vos droits et actions
AprĂšs avoir engagĂ© des frais dans le cadre de ses prestations dâassistance, Europ Assistance est subrogĂ©e dans les droits et actions que Vous pouvez avoir contre les tiers responsables du sinistre, comme le prĂ©voit lâarticle L 121-12 du Code des assurances. Notre subrogation est limitĂ©e au montant des frais que Nous avons engagĂ©s en exĂ©cution du Contrat.
2. Prescription
ConformĂ©ment Ă lâarticle L 114-1 du Code des assurances :« Toutes actions dĂ©rivant dâun contrat dâassurance sont prescrites par deux ans Ă compter de lâĂ©vĂ©nement qui y donne naissance. Toutefois, ce dĂ©lai ne court : âą En cas de rĂ©ticence, omission, dĂ©claration fausse ou inexacte sur le risque couru, que du jour oĂč lâAssureur
en a eu connaissance ; âą En cas de sinistre, que du jour oĂč les intĂ©ressĂ©s en ont eu connaissance, sâils prouvent quâils lâont ignorĂ©
jusque-lĂ . Quand lâaction de lâAssurĂ© contre lâAssureur a pour cause le recours dâun tiers, le dĂ©lai de la prescription ne court que du jour oĂč ce tiers a exercĂ© une action en justice contre lâAssurĂ© ou a Ă©tĂ© indemnisĂ© par ce dernier. »
ConformĂ©ment Ă lâarticle L114-2 du Code des assurances :« La prescription est interrompue par une des causes ordinaires dâinterruption de la prescription et par la dĂ©signation dâexperts Ă la suite dâun sinistre. Lâinterruption de la prescription de lâaction peut, en outre, rĂ©sulter de lâenvoi dâune lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception adressĂ©e par lâAssureur Ă lâAssurĂ© en ce qui concerne lâaction en paiement de la prime et par lâAssurĂ© Ă lâAssureur en ce qui concerne le rĂšglement de lâindemnitĂ©. »Les causes ordinaires dâinterruption de la prescription sont dĂ©crites aux articles 2240 Ă 2246 du Code civil : la reconnaissance par le dĂ©biteur du droit contre lequel il prescrivait (article 2240 du Code civil), la demande en justice (articles 2241 Ă 2243 du Code civil), un acte dâexĂ©cution forcĂ©e (articles 2244 Ă 2246 du Code civil).
ConformĂ©ment Ă lâarticle L114-3 du Code des assurances :« Par dĂ©rogation Ă lâArticle 2254 du Code civil, les parties au contrat dâassurance ne peuvent, mĂȘme dâun commun accord, ni modifier la durĂ©e de la prescription, ni ajouter aux causes de suspension ou dâinterruption de celle-ci. »
3. Loi informatique et libertés
Toutes les informations recueillies par Europ Assistance, 1 promenade de la Bonnette, 92633 Gennevilliers cedex, lors de la souscription Ă lâun de ses services et/ou lors de la rĂ©alisation des prestations sont nĂ©cessaires Ă lâexĂ©cution des engagements que Nous prenons Ă Votre Ă©gard. A dĂ©faut de rĂ©ponse aux renseignements de-mandĂ©s, Europ Assistance sera dans lâimpossibilitĂ© de Vous fournir le service auquel Vous souhaitez souscrire.Ces informations sont uniquement rĂ©servĂ©es aux services dâEurop Assistance en charge de Votre contrat et pourront ĂȘtre transmises pour les seuls besoins de la rĂ©alisation du service Ă des prestataires ou partenaires dâEurop Assistance.
52
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Europ Assistance se rĂ©serve Ă©galement la possibilitĂ© dâutiliser Vos donnĂ©es personnelles Ă des fins de suivi qualitĂ© ou dâĂ©tudes statistiques. Vous ĂȘtes Ă©galement informĂ© que Vos donnĂ©es personnelles peuvent faire lâobjet de traitements dans le cadre du dispositif de lutte contre la fraude Ă lâassurance, ce qui peut entraĂźner une inscription sur une liste de personnes prĂ©sentant un risque de fraude.Europ Assistance peut ĂȘtre amenĂ©e Ă communiquer certaines de Vos donnĂ©es aux partenaires Ă lâorigine de la prĂ©sente garantie. En vue de satisfaire aux obligations lĂ©gales et rĂ©glementaires, Europ Assistance peut ĂȘtre amenĂ©e Ă communiquer des informations aux autoritĂ©s administratives ou judiciaires lĂ©galement habilitĂ©es.Vous disposez, en justifiant de Votre identitĂ©, dâun droit dâaccĂšs, de modification, de rectification et de suppression des informations Vous concernant en Ă©crivant Ă :
Europ Assistance Service Remontées Clients1 promenade de la Bonnette92633 Gennevilliers cedex.
Si pour les besoins de la rĂ©alisation du service demandĂ©, un transfert des informations Vous concernant est rĂ©alisĂ© en dehors de lâUnion EuropĂ©enne, Europ Assistance prendra des mesures contractuelles avec les desti-nataires afin de sĂ©curiser ce transfert. Par ailleurs, Vous ĂȘtes informĂ©s que les conversations tĂ©lĂ©phoniques que Vous Ă©changerez avec Europ Assistance pourront faire lâobjet dâun enregistrement dans le cadre du suivi de la qualitĂ© des services et de la formation des personnels. Ces conversations sont conservĂ©es conformĂ©ment Ă la dĂ©claration CNIL. Vous pourrez Vous y opposer en manifestant Votre refus auprĂšs de Votre interlocuteur.
4. RĂ©clamations ou litiges
Etape 1 â Votre rĂ©clamationEn cas de rĂ©clamation ou de litige, lâAssurĂ© pourra sâadresser au Service RemontĂ©es Clients dâEurop Assistance, par e-mail Ă lâadresse suivante : [email protected] par courrier Ă lâadresse suivante : Europ Assistance - Service RemontĂ©es Clients - 1 promenade de la Bonnette, 92633 Gennevilliers cedex.
Si le dĂ©lai de traitement doit excĂ©der les dix jours ouvrĂ©s, une lettre dâattente sera adressĂ©e Ă lâAssurĂ© dans ce dĂ©lai. Une rĂ©ponse Ă©crite Ă la rĂ©clamation sera transmise dans un dĂ©lai maximum de deux mois Ă compter de la date de rĂ©ception de la rĂ©clamation initiale.
Etape 2 â Faire appelSi la rĂ©ponse fournie ne correspond pas Ă Vos attentes, Vous pouvez Vous adresser directement au Responsable de la Relation ClientĂšle par courrier Ă lâadresse suivante :Europ Assistance - Service RemontĂ©es Clients - 1 promenade de la Bonnette, 92633 Gennevilliers cedex.
Etape 3 â Contacter le mĂ©diateurSi le litige persiste aprĂšs examen de Votre demande, Vous pourrez saisir le MĂ©diateur par courrier postal ou par internet :La MĂ©diation de lâAssurance - TSA 50110 - 75441 Paris Cedex 09http://www.mediation-assurance.orgVous restez libre de saisir, Ă tout moment, la juridiction compĂ©tente.
53
5. PluralitĂ© dâassurances
Si les risques couverts par le Contrat sont couverts par une autre assurance, Vous devez Nous informer du nom de lâAssureur auprĂšs duquel une autre assurance a Ă©tĂ© souscrite (article L121-4 du Code des assurances) dĂšs que cette information a Ă©tĂ© portĂ©e Ă Votre connaissance et au plus tard lors de la dĂ©claration de sinistre.
6. Droit Applicable â Tribunaux compĂ©tents - Langue
La prĂ©sente Notice dâInformation, rĂ©digĂ©e en langue française, est rĂ©gie par le droit français.
7. Autorité de contrÎle
LâautoritĂ© chargĂ©e du contrĂŽle est lâAutoritĂ© de ContrĂŽle Prudentiel et de RĂ©solution â ACPR â 61 rue Taitbout â 75436 Paris CEDEX 09.
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE 54
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE
Tableau récapitulatif de la territorialité
Vous trouverez ci-dessous un tableau rĂ©capitulatif de la territorialitĂ© des prestations dâassistance dont les conditions et modalitĂ©s dâapplication Vous ont Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©es dans les paragraphes prĂ©cĂ©dents.
Prestations dâAssistanceDĂ©placement dans
le Pays de RĂ©sidence
DĂ©placement hors du Pays de RĂ©sidence
Paragraphe de référence
Transport / Rapatriement Oui Oui(1) 1.1
Frais de transport dâun proche en cas dâhospitalisation Oui Oui(1) 1.2
Prise en charge des frais dâhĂ©bergement Oui Oui(1) 1.3
Frais de prolongation dâhĂ©bergement Oui Oui(1) 1.4
Retour dans le Pays de RĂ©sidence Non Oui(1) 1.5
Avance sur frais dâhospitalisation Non Oui(1) 1.6
Remboursement à titre complémentaire des frais médicaux Non Oui(1) 1.7
Chauffeur de remplacement Oui(2) Oui(1)(2) 1.8
Collaborateur de remplacement Oui Oui(1) 1.9
Transmission de messages urgents Oui Oui(1) 1.10
DĂ©cĂšs de lâAssurĂ© Oui Oui(1) 2
Retour AnticipĂ© de lâAssurĂ© Oui Oui(1) 3
Assistance en cas de poursuites judiciaires :- Avance de caution pĂ©nale - Avance honoraires dâavocats - Prise en charge montant rĂ©el des honoraires dâavocats
Non Non Non
Oui(1)
Oui(1)
Oui(1)
4 4 4
Assistance aux démarches administratives Non Oui(1) 5.1
Avance de frais sur place Non Oui(1) 5.2
Acheminement de dossiers Non Oui(1) 6.1
Acheminement de médicaments Non Oui(1) 6.2
Acheminement de lunettes, de lentilles ou de prothĂšses auditives Non Oui(1) 6.3
Informations avant le départ en voyage Oui Oui 7
(1) Pendant les 90 premiers jours du DĂ©placement.
(2) Uniquement pour les DĂ©placements dans les pays mentionnĂ©s sur la âCarte verteâ.
55
Tableau rĂ©capitulatif des prestations dâassistance
Prestations dâAssistance Montants des garantiesParagraphe
de référence
Transport / Rapatriement Inclus 1.1
Frais de transport dâun proche en cas dâhospitalisation Aller/Retour en Train ou Avion 1.2
Prise en charge des frais dâhĂ©bergement dâun proche 150 ⏠par nuit, max. 10 nuits 1.3
Frais de prolongation dâhĂ©bergement dâun proche 150 ⏠par nuit, max. 5 nuits 1.4
Retour dans le Pays de RĂ©sidence Inclus 1.5
Avance sur frais dâhospitalisation Ă lâĂtranger A concurrence de 100 000 ⏠par BĂ©nĂ©ficiaire et par EvĂšnement 1.6
Remboursement Ă titre complĂ©mentaire des frais mĂ©dicaux Ă lâĂtranger
A concurrence de 100 000 ⏠par BĂ©nĂ©ficiaire et par EvĂšnement (franchise 50 âŹ)
Urgence dentaire : 700 âŹ1.7
Chauffeur de remplacement Inclus 1.8
Collaborateur de remplacement Inclus 1.9
Transmission de messages urgents Inclus 1.10
DĂ©cĂšs de lâAssurĂ© Inclus 2
Retour AnticipĂ© de lâAssurĂ© Train ou Avion 3
Assistance en cas de poursuites judiciaires :- Avance de caution pĂ©nale - Avance honoraires dâavocats - Prise en charge montant rĂ©el des honoraires dâavocats
25 000 ⏠25 000 ⏠10 000 âŹ
4 4 4
Assistance aux démarches administratives Inclus 5.1
Avance de frais sur place 1 500 ⏠5.2
Acheminement de dossiers Inclus 6.1
Acheminement de médicaments Inclus 6.2
Acheminement de lunettes, de lentilles ou de prothĂšses auditives Inclus 6.3
Informations avant le départ en voyage Inclus 7
Assurance / Assistance Voyage
Assistance CORPORATE 56
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carte en cas de Perte ou de Vol de la Carte
Carte CORPORATE BNP Paribas Notice dâinformation Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carte en cas de Perte ou de Vol de la Carte
Notice dâinformation du contrat dâassurance n° PU5-PU6 (dĂ©nommĂ© ci-aprĂšs «Contrat»), rĂ©gi par le Code des assurances et souscrit par :
âą BNP Paribas, SiĂšge social 16 boulevard des Italiens â 75009 Paris â France, RCS Paris 662 042 449, SA au capital de 2 492 925 268 Euros â ImmatriculĂ©e auprĂšs de lâORIAS sous le numĂ©ro 07 022 735, est souscripteur du Contrat dâassurance et possĂšde des droits propres au titre de ce Contrat Ă lâencontre de lâAssureur. Ci-aprĂšs dĂ©signĂ©e « le Souscripteur ».
âą AuprĂšs dâEurop Assistance (dĂ©nommĂ© ci-aprĂšs lâ «Assureur»), Entreprise rĂ©gie par le Code des Assurances, SociĂ©tĂ© Anonyme au capital de 35 402 786 âŹ, 451 366 405 RCS Nanterre, dont le siĂšge social se situe 1, promenade de la Bonnette, 92230 Gennevilliers, agissant Ă©galement au nom et pour le compte de sa succursale irlandaise, dont le nom commercial est EUROP ASSISTANCE SA IRISH BRANCH et dont le principal Ă©tablissement est situĂ© au 4th Floor, 4-8 Eden Quay, Dublin 1, D01 N5W8, Ireland, enregistrĂ©e en Irlande sous le certificat N° 907089. Ci-aprĂšs dĂ©signĂ©e « Europ Assistance » ou « lâAssureur » Ă©galement dĂ©signĂ© dans le texte par « Nous », « Notre », « Nos ».
âą Par lâintermĂ©diaire de SPB, sociĂ©tĂ© par actions simplifiĂ©e de courtage dâassurance, au capital de 1 000 000 âŹ, ayant son siĂšge social 71 Quai Colbert - 76600 Le Havre, immatriculĂ©e au RCS du Havre sous le n° 305 109 779 et Ă lâORIAS (www.orias.fr) sous le n° 07 002 642, et soumise au contrĂŽle de lâAutoritĂ© de ContrĂŽle Prudentiel et de RĂ©solution, 61 rue Taitbout 75436 Paris Cedex 09.
Europ Assistance délÚgue la gestion des sinistres en assurance à SPB.
Le Contrat, rĂ©gi par le Code des Assurances, permet Ă lâAssurĂ© de bĂ©nĂ©ficier de la garantie dâassurance dĂ©crite ci-aprĂšs. Les mots commençant par une majuscule sont dĂ©finis Ă lâarticle 2 DĂ©finitions.
57
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carte en cas de Perte ou de Vol de la Carte
Informations de lâAssurĂ©
BNP Paribas sâengage Ă remettre par tout moyen Ă lâAdhĂ©rent de la Carte CORPORATE BNP Paribas les prĂ©sentes Dispositions GĂ©nĂ©rales. Pour sa part, lâAdhĂ©rent devra remettre les prĂ©sentes Dispositions GĂ©nĂ©rales Ă la connaissance des AssurĂ©s avant leur dĂ©part.
La preuve de la remise de la prĂ©sente Notice dâInformation Ă lâAdhĂ©rent et de lâinformation relative aux modifications contractuelles incombe Ă BNP Paribas, Souscripteur et signataire du Contrat.
En cas de modification des conditions, ou en cas de rĂ©siliation du Contrat, BNP Paribas informera par tout moyen Ă sa convenance lâAdhĂ©rent qui en informera lui mĂȘme le Titulaire de la Carte CORPORATE BNP Paribas dans les conditions prĂ©vues dans les conditions gĂ©nĂ©rales du contrat de la Carte CORPORATE BNP Paribas.
Objet de la garantie
La prĂ©sente garantie a pour objet, dans les conditions dĂ©crites dans le contrat de la Carte AssurĂ©e souscrit par lâAdhĂ©rent auprĂšs de BNP PARIBAS, de rembourser Ă lâAssurĂ© les Pertes PĂ©cuniaires subies, Ă la suite dâUtilisations Frauduleuses effectuĂ©es par un Tiers avec la Carte AssurĂ©e, entre le moment de la perte ou du vol de la dite carte et la date de mise en opposition de la Carte AssurĂ©e. Sur demande BNP Paribas apportera Ă lâAssureur la preuve par tout moyen de la date de mise en opposition de la Carte AssurĂ©e.
DĂ©finitions
Pour une meilleure comprĂ©hension des prestations dâassurance, Vous trouverez ci-dessous les dĂ©finitions des termes commençant par une majuscule dans le texte de cette Notice dâInformation, applicables Ă lâensemble des garanties.
Adhérent :La personne morale ayant son siÚge social en France qui a souscrit auprÚs de BNP Paribas un contrat Carte CORPORATE pour ses collaborateurs liés par un contrat de travail.
AnnĂ©e dâassurance :PĂ©riode de 365 jours glissants Ă compter du premier fait gĂ©nĂ©rateur ayant entraĂźnĂ© le versement dâindemnitĂ©s.
AssurĂ© :(LâAssurĂ© est Ă©galement dĂ©signĂ© dans le texte par : âVousâ, âVotreâ, âVosâ.) Le Titulaire de la Carte AssurĂ©e, personne physique collaborateur de lâAdhĂ©rent,
Carte AssurĂ©e : DĂ©signe la Carte CORPORATE BNP Paribas, dĂ©placements professionnels Ă©mise par BNP Paribas et souscrite auprĂšs de cette derniĂšre par lâAdhĂ©rent pour un collaborateur Titulaire de la Carte AssurĂ©e. La Carte AssurĂ©e Ă©tant en cours de validitĂ© au moment du Sinistre.
58
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carte en cas de Perte ou de Vol de la Carte
Pertes PĂ©cuniaires :Frais restĂ©s Ă la charge de lâAssurĂ© suite Ă des opĂ©rations de paiement et/ou de retraits dâespĂšces rĂ©alisĂ©es frauduleusement par un Tiers.
Sinistre : Survenance dâun Ă©vĂšnement de nature Ă entraĂźner lâapplication de la garantie du Contrat. La date du Sinistre est celle Ă laquelle survient le fait dommageable, câest-Ă -dire celui qui constitue le fait gĂ©nĂ©rateur du dommage.
Tiers : Toute personne autre que : le conjoint ou le concubin, les ascendants ou les descendants de lâAssurĂ©, le reprĂ©sentant lĂ©gal et les prĂ©posĂ©s de lâAssurĂ©, et que toute personne autorisĂ©e par lâAssurĂ© Ă utiliser la Carte AssurĂ©e dans un cadre professionnel.
Titulaire de la Carte :Collaborateur de lâAdhĂ©rent Ă qui une Carte AssurĂ©e BNP Paribas CORPORATE a Ă©tĂ© remise dans le cadre de son contrat de travail.
Utilisation Frauduleuse :RĂ©alisation par un Tiers dâopĂ©rations de retrait et/ou de paiement Ă la suite de la perte ou du vol de la Carte AssurĂ©e avant opposition par le Titulaire de la Carte et entrainant des Pertes PĂ©cuniaires.
Territorialité
La présente garantie est acquise pour les opérations réalisées dans le monde entier.
Montants et limites de garantie
1. Montant de la garantie
LâAssureur sâengage Ă indemniser lâAssurĂ©, jusquâĂ concurrence de 20 000 ⏠par AnnĂ©e dâassurance, pour les Pertes PĂ©cuniaires quâil a subies du fait dâUtilisations Frauduleuses de la Carte AssurĂ©e.Cette garantie sâexerce dans les limites convenues avec BNP Paribas pour la pĂ©riode concernĂ©e et pour les retraits espĂšces, sans pouvoir dĂ©passer un montant maximum de 3.100 ⏠par pĂ©riode de 7 jours glissants.
2. Limitation de la garantie
Tout Sinistre survenant moins de 365 jours aprÚs un précédent Sinistre indemnisé au titre du Contrat ne peut donner lieu à une quelconque indemnisation.
59
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carte en cas de Perte ou de Vol de la Carte
Exclusions applicables Ă cette garantie
- La faute intentionnelle ou dolosive commise par lâAssurĂ©,- les Utilisations Frauduleuses commises aprĂšs la date de mise en opposition de la Carte AssurĂ©e,- les Utilisations Frauduleuses survenant passĂ© le 10Ăšme jour de la premiĂšre Utilisation Frauduleuse et/ou
premiĂšre constatation dâUtilisation Frauduleuse par lâAssurĂ©, en lâabsence de dĂ©claration de mise en opposition, sauf cas fortuit ou de force majeure,
- tout frais si le Sinistre nâest pas signalĂ© Ă la banque, aux AutoritĂ©s de police et Ă SPB dans les 24 heures suivant sa dĂ©couverte,
- les frais bancaires qui seraient la consĂ©quence dâune Utilisation Frauduleuse.
Ce que Vous devez faire en cas de Sinistre
1. Obligations de lâAssurĂ© en cas de Sinistre
LâAssurĂ© doit dĂ©clarer tout Sinistre de nature Ă entraĂźner la mise en jeu de la garantie prĂ©vue par le Contrat, dans les 15 jours calendaires qui suivent la date Ă laquelle lâAssurĂ© en a eu connaissance. Le non-respect de ce dĂ©lai entraĂźne la perte de tout droit Ă garantie pour le Sinistre en cause si lâAssureur Ă©tabli que le retard Ă la dĂ©claration lui a causĂ© un prĂ©judice, cette disposition ne sâappliquant pas si le retard est dĂ» Ă un cas fortuit ou de force majeure.
Toute dĂ©claration de Sinistre devra ĂȘtre adressĂ©e par lâAssurĂ© Ă : SPB Assurances Carte CORPORATE - CS 90 000 - 76095 LE HAVRE Cedexâą TĂ©lĂ©phone : NumĂ©ro figurant au dos de la Carte AssurĂ©eâą Internet : https://bnppvoyage.spb.euâą Email : [email protected]
2. Documents et piĂšces justificatives
ConformĂ©ment aux dispositions du contrat de la Carte AssurĂ©e, lâAssurĂ© doit, sauf cas produire les piĂšces suivantes :âą rĂ©cĂ©pissĂ© de perte ou, en cas de vol, la copie de dĂ©pĂŽt de plainte auprĂšs des autoritĂ©s compĂ©tentes,âą copie des relevĂ©s de compte ou carte attestant les Pertes PĂ©cuniaires,âą document de BNP PARIBAS confirmant la mise en opposition (date et heure) de la Carte AssurĂ©e,âą attestation de BNP PARIBAS prĂ©cisant les motifs de non prise en charge des opĂ©rations au-delĂ de la
franchise au titre du contrat de la Carte AssurĂ©e souscrit par lâAdhĂ©rent,âą RelevĂ© dâIdentitĂ© Bancaire.Et plus gĂ©nĂ©ralement tout Ă©lĂ©ment supplĂ©mentaire nĂ©cessaire Ă la gestion du sinistre.
3. DĂ©lai de rĂšglement des Sinistres
SPB, agissant au nom et pour le compte de lâAssureur, sâengage Ă rĂ©gler les indemnitĂ©s dues Ă lâAssurĂ© dans les 10 jours Ă compter de la rĂ©ception de tous les Ă©lĂ©ments nĂ©cessaires au rĂšglement.
60
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carte en cas de Perte ou de Vol de la Carte
Dispositions générales
1. Prise dâeffet et cessation des garanties du Contrat dâassurance
Les garanties du Contrat dâassurance prennent effet Ă compter de la date de dĂ©livrance de la Carte AssurĂ©e et sont acquises pendant sa durĂ©e de validitĂ©.
Les garanties de ce Contrat prennent fin, pour chaque AssurĂ© :âą en cas de retrait total dâagrĂ©ment de lâAssureur, conformĂ©ment Ă lâarticle L 326-12, alinĂ©a 1 du Code
des assurances,âą en tout Ă©tat de cause, Ă la date dâeffet de la rĂ©siliation du Contrat entre le Souscripteur et lâAssureur
lorsquâil nâest pas reconduit.Le non-renouvellement de ce Contrat entraĂźne la cessation des garanties pour chaque AssurĂ© Ă partir de la date dâeffet de cette rĂ©siliation.Le Contrat dâassurance prend effet Ă compter du 1er Janvier 2017 Ă 0H00 et ce pour une durĂ©e de 3 ans. Les prĂ©sentes dispositions sâappliquent aux Sinistres dont la date de survenance est postĂ©rieure au 1er janvier 2017 Ă 0H00.
2. RĂ©clamations ou litiges
Etape 1 â Votre rĂ©clamationEn cas de dĂ©saccord avec les services proposĂ©s, Vous pouvez adresser Votre rĂ©clamation au DĂ©partement RĂ©clamations de SPB, quâil est possible de saisir selon les modalitĂ©s suivantes :âą formulaire de rĂ©clamation en ligne sur le site www.spb-assurance.frâą adresse mail : [email protected]âą adresse postale : SPB DĂ©partement RĂ©clamations - CS 90000 - 76095 Le Havre Cedexâą tĂ©lĂ©copie : 02 32 74 29 69
Le DĂ©partement RĂ©clamations de SPB sâengage Ă accuser rĂ©ception de la rĂ©clamation dans les 10 jours ouvrables suivant sa date de rĂ©ception (mĂȘme si la rĂ©ponse Ă la rĂ©clamation est Ă©galement apportĂ©e dans ce dĂ©lai) et, en tout Ă©tat de cause, Ă apporter une rĂ©ponse Ă la rĂ©clamation au maximum dans les 2 mois suivant sa date de rĂ©ception.
Etape 2 â Faire appelSi la rĂ©ponse fournie ne correspond pas Ă Vos attentes, Vous pouvez Vous adresser directement au Responsable de la Relation ClientĂšle par courrier Ă lâadresse suivante : Europ Assistance - Service RemontĂ©es Clients - 1 promenade de la Bonnette, 92633 Gennevilliers cedex
Etape 3 â Contacter le mĂ©diateur Si le litige persiste aprĂšs examen de Votre demande, Vous pourrez saisir le MĂ©diateur par courrier postal ou par internet : La MĂ©diation de lâAssurance - TSA 50110 - 75441 Paris Cedex 09 / http://www.mediation-assurance.orgVous restez libre de saisir, Ă tout moment, la juridiction compĂ©tente.Les dispositions qui prĂ©cĂšdent nâempĂȘchent pas lâAssurĂ© dâutiliser toute autre voie dâaction lĂ©gale.
61
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carte en cas de Perte ou de Vol de la Carte
3. Cadre juridique
Subrogation dans Vos droits et ActionsAprĂšs avoir engagĂ© des frais dans le cadre de ses garanties dâassurance, Nous sommes subrogĂ©s dans les droits et actions que Vous pouvez avoir contre les tiers responsables du sinistre, comme le prĂ©voit lâarticle L 121-12 du Code des assurances. Notre subrogation est limitĂ©e au montant des frais que Nous avons engagĂ©s en exĂ©cution du Contrat.
PrescriptionConformĂ©ment Ă lâarticle L 114-1 du Code des assurances :« Toutes actions dĂ©rivant dâun contrat dâassurance sont prescrites par deux ans Ă compter de lâĂ©vĂ©nement qui y donne naissance. Toutefois, ce dĂ©lai ne court : âą En cas de rĂ©ticence, omission, dĂ©claration fausse ou inexacte sur le risque couru, que du jour oĂč
lâassureur en a eu connaissance ; âą En cas de sinistre, que du jour oĂč les intĂ©ressĂ©s en ont eu connaissance, sâils prouvent quâils lâont ignorĂ©
jusque-lĂ . Quand lâaction de lâAssurĂ© contre lâassureur a pour cause le recours dâun tiers, le dĂ©lai de la prescription ne court que du jour oĂč ce tiers a exercĂ© une action en justice contre lâAssurĂ© ou a Ă©tĂ© indemnisĂ© par ce dernier. »
ConformĂ©ment Ă lâarticle L114-2 du Code des assurances :« La prescription est interrompue par une des causes ordinaires dâinterruption de la prescription et par la dĂ©signation dâexperts Ă la suite dâun sinistre. Lâinterruption de la prescription de lâaction peut, en outre, rĂ©sulter de lâenvoi dâune lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception adressĂ©e par lâassureur Ă lâAssurĂ© en ce qui concerne lâaction en paiement de la prime et par lâAssurĂ© Ă lâassureur en ce qui concerne le rĂšglement de lâindemnitĂ©. »Les causes ordinaires dâinterruption de la prescription sont dĂ©crites aux articles 2240 Ă 2246 du Code civil : la reconnaissance par le dĂ©biteur du droit contre lequel il prescrivait (article 2240 du Code civil), la demande en justice (articles 2241 Ă 2243 du Code civil), un acte dâexĂ©cution forcĂ©e (articles 2244 Ă 2246 du Code civil).
ConformĂ©ment Ă lâarticle L114-3 du Code des assurances :« Par dĂ©rogation Ă lâArticle 2254 du Code civil, les parties au contrat dâassurance ne peuvent, mĂȘme dâun commun accord, ni modifier la durĂ©e de la prescription, ni ajouter aux causes de suspension ou dâinterruption de celle-ci. »
Loi Informatique et LibertĂ©sLes donnĂ©es personnelles de lâAssurĂ© recueillies dans le cadre de lâadhĂ©sion au Contrat ainsi quâen cours de gestion de celui-ci, sont destinĂ©es Ă lâAssureur et Ă SPB, responsables de traitement. Elles sont obligatoires et sont notamment utilisĂ©es par lâAssureur et SPB, pour Ă©tudier Vos demandes de prise en charge de Vos sinistres. A cet effet, lâAssurĂ© est informĂ© que ses donnĂ©es personnelles seront communiquĂ©es aux sous-traitants, aux filiales et aux mandataires de lâAssureur et de SPB, qui exĂ©cutent, dans ou hors Union EuropĂ©enne et pour le compte de ces derniers, certaines tĂąches matĂ©rielles et techniques indispensables Ă la rĂ©alisation des prestations.
62
LâAssurĂ© est Ă©galement prĂ©venu que les conversations tĂ©lĂ©phoniques entre lui et SPB seront susceptibles dâĂȘtre enregistrĂ©es Ă des fins de contrĂŽle de la qualitĂ© des services rendus ou dans le cadre de la gestion des Sinistres. LâAssurĂ© est informĂ© que ses donnĂ©es personnelles pourront donner lieu Ă lâexercice du droit dâaccĂšs, de rectification et dâopposition, dans les conditions prĂ©vues par la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 modifiĂ©e relative Ă lâinformatique, aux fichiers et aux libertĂ©s, par courrier adressĂ© Ă : SPB - clients BNP Paribas - CS 90000 - 76095 Le Havre Cedex.
PluralitĂ© dâassurancesSi les risques couverts par le Contrat sont couverts par une autre assurance, Vous devez Nous informer du nom de lâassureur auprĂšs duquel une autre assurance a Ă©tĂ© souscrite (article L121-4 du Code des assurances) dĂšs que cette information a Ă©tĂ© portĂ©e Ă Votre connaissance et au plus tard lors de la dĂ©claration de sinistre.
Fausse déclaration
Lorsquâelles changent lâobjet du risque ou en diminuent Notre opinion toute rĂ©ticence ou dĂ©claration intentionnellement fausse de Votre part entraĂźne la nullitĂ© du Contrat. Les primes payĂ©es Nous demeurent acquises et Nous serons en droit dâexiger le paiement des primes Ă©chues (article L113-8 du Code des assurances).
Toute omission ou dĂ©claration inexacte de Votre part dont la mauvaise foi nâest pas Ă©tablie entraĂźne la suppression du bĂ©nĂ©fice de la Notice dâInformation 10 jours aprĂšs la notification qui Vous sera adressĂ©e par lettre recommandĂ©e et/ou lâapplication de la rĂ©duction des indemnitĂ©s (article L113-9 du Code des assurances).
Droit applicable - Tribunaux compĂ©tents â LangueLa prĂ©sente Notice dâInformation, rĂ©digĂ©e en langue française, est rĂ©gie par le droit français.
AutoritĂ© de ContrĂŽleLâautoritĂ© chargĂ©e du contrĂŽle est lâAutoritĂ© de ContrĂŽle Prudentiel et de RĂ©solution â ACPR â 61 rue Taitbout â 75436 Paris CEDEX 09.
Engagement de lâAssureurLâAssurĂ© est exclusivement garanti pour le montant attachĂ© Ă la couverture de la Carte AssurĂ©e. Si le Titulaire de la Carte AssurĂ©e est titulaire dâautres cartes de la gamme Carte CORPORATE BNP Paribas, lâAssurĂ© bĂ©nĂ©ficie exclusivement de lâassurance liĂ©e Ă la Carte AssurĂ©e sans possibilitĂ© de cumul avec les garanties prĂ©vues par dâautres contrats souscrits par BNP Paribas.
Assurance Utilisation Frauduleuse de la Carte en cas de Perte ou de Vol de la Carte 63