VOYAGER
EN EUROPETOUT SUR VOS DROITS AVANT, PENDANT ET APRĂS VOTRE VOYAGE
droits des voyageurs_FR.indd 1 05/07/11 13:12
2
RESERVER LE VOYAGE 3
1. Organiser le voyage soi-mĂȘme ou acheter un voyage organisĂ© ? 32. Vous ĂȘtes mieux protĂ©gĂ© avec un voyage organisĂ© 43. Est-il prĂ©fĂ©rable dâacheter dans une agence de voyages ou via Internet 54. RĂ©server une chambre dâhĂŽtel 65. Louer un logement de vacances 76. Annuler un voyage 87. Lâassurance annulation de voyage 88. La destination de vacances est une zone Ă risques 99. Les documents de voyage 10
LE TRANSPORT 11
1. En avion11Retard 11Annulation 12Refus dâembarquement (e. a. overbooking) 12ProblĂšmes de bagages 13Organisme de contrĂŽle 14
2. En train 14Vous avez droit Ă ĂȘtre informĂ© 14Annulation ou retard 14ProblĂšmes avec des bagages enregistrĂ©s 15Organisme de contrĂŽle 15
3. En bateau 16Annulation ou retard 16Organisme de contrĂŽle 16
4. En autocar 17Accidents 17Annulation ou retard 17Organisme de contrĂŽle 17
5. En voiture 186. Voyager avec des animaux 237. Personnes à mobilité réduite 24
UNE FOIS SUR PLACE 25
1. Louer un vĂ©hicule 252. Faire du shopping 263. Roaming 274. Time-sharing et autres : attention ! 285. En cas de maladie ou dâaccident 29
RĂCLAMATIONS 30
1. Pendant votre voyage 302. A votre retour 303. Commission Litiges Voyages 314. Procédure judiciaire européenne pour les petits litiges 31
1
2
3
4
droits des voyageurs_FR.indd 2 05/07/11 13:12
3RĂSERVER LE VOYAGE
RESERVER LE VOYAGE
1Organiser le voyage soi-mĂȘme ou acheter un voyage organisĂ© ?1
Quand vous voulez partir en voya-ge, vous avez deux possibilités : soit vous achetez un voyage or-
ganisĂ© dans une agence de voyages, soit vous organisez le voyage et vous effec-tuez toutes les recherches vous-mĂȘme. Ce choix dĂ©pend de vos prĂ©fĂ©rences et du temps que vous souhaitez consacrer Ă cette organisation. Ce que de nombreu-ses personnes ne savent toutefois pas, câest que ce choix a aussi des consĂ©quen-ces sur vos droits, que vous pouvez invo-quer si quelque chose ne se dĂ©roule pas correctement.
Une fois la rĂ©servation effectuĂ©e, vous ĂȘtes liĂ©Que vous achetiez un voyage organisĂ© ou que vous rĂ©serviez seulement un
hĂŽtel, une fois que vous avez donnĂ© votre accord (en signant ou en payant un acompte ou le prix total), vous ĂȘtes liĂ© par le contrat. Le lĂ©gislateur nâa pas prĂ©vu de dĂ©lai de rĂ©tractation pour les contrats de voyage.
Si vous devez annuler ou modifier le voya-ge, vous devrez probablement payer des frais dâannulation ou de modification.
Dans le cas des ventes Ă distance, comme par tĂ©lĂ©phone ou sur Internet, vous bĂ©-nĂ©ficiez gĂ©nĂ©ralement dâun dĂ©lai de rĂ©-tractation dâau moins 7 jours (14 jours en Belgique), endĂ©ans lequel vous pouvez annuler gratuitement lâachat. Cela nâest toutefois pas le cas pour les voyages.
droits des voyageurs_FR.indd 3 05/07/11 13:12
RĂSERVER LE VOYAG
4
Un voyage organisĂ© est un voyage que vous rĂ©servez auprĂšs dâun tour-opĂ©rateur ou dâun intermĂ©-
diaire et qui comporte une combinaison de deux services au moins (transport, sĂ©-jour, autre service touristique comme la visite dâun musĂ©e).
Un voyage dans un catalogue de voya-ges ou conçu sur mesure par une agence de voyages est donc gĂ©nĂ©ralement un voyage organisĂ©. Si vous achetez unique-ment les billets dâavion via une agence, il ne sâagit pas dâun voyage organisĂ©. Le voyage organisĂ© fait lâobjet dâune loi spĂ©cifique, ce qui nâest pas le cas des rĂ©-servations simples qui, elles, sont gĂ©nĂ©-ralement soumises aux conditions gĂ©nĂ©-rales du professionnel.
Protection via les obligations dâinformation et le fonds de garantie
Le tour-opĂ©rateur qui est Ă©tabli dans lâUE et qui vend un voyage organisĂ© doit vous informer des aspects es-
sentiels du voyage (dates et lieux de des-tination, moyens de transport, person-ne de contact sur place, prix total, âŠ). Si le voyage figure dans une brochure de voyages, toutes les indications devi-ennent Ă©galement contraignantes. Si la brochure mentionne par exemple que lâhĂŽtel dispose dâune piscine, cela doit effectivement ĂȘtre le cas.
Vous ĂȘtes mieux protĂ©gĂ© avec un voyage organisĂ©2
Vous trouverez toutes les informations relatives à la protection prévue par la loi sur les voyages organisés sur notre site Internet : http://www.cecbelgique.be/voyages-organises-s11292.htm
CONSEIL
Si lâorganisateur ou lâagence de voya-ges fait faillite, vous pouvez rĂ©clamer votre argent au fonds de garantie (www.gfg.be).
De plus, vous ĂȘtes aussi mieux protĂ©gĂ© si des Ă©lĂ©ments importants du voyage nâont pas Ă©tĂ© fournis ou si le voyage est annulĂ© par lâagence ou lâorganisateur. Celui-ci devra vous proposer des alterna-tives appropriĂ©es et gratuites.
Annulation dâun voyage organisĂ©
Si le tour-opérateur modifie un élé-ment essentiel du contrat de voya-ge, vous pouvez annuler le voyage
sans frais. Confirmez votre refus de pré-férence par courrier recommandé.
En cas dâannulation, vous pouvez lui demander une nouvelle offre pour un voyage alternatif dâau moins la mĂȘme qualitĂ© ou vous pouvez rĂ©clamer la som-me dĂ©jĂ payĂ©e. Vous pouvez aussi rĂ©cla-mer une indemnisation, sauf si le voyage a Ă©tĂ© annulĂ© pour cause de force majeu-re ou parce que le nombre minimum de voyageurs nâa pas Ă©tĂ© atteint.
Si vous voulez vous-mĂȘme annuler le voyage, vous devrez en principe payer des frais. Ceux-ci figurent dans les condi-tions gĂ©nĂ©rales de votre contrat de voya-ge. Les frais dâannulation ne peuvent pas dĂ©passer le montant total du voyage.
droits des voyageurs_FR.indd 4 05/07/11 13:12
5RĂSERVER LE VOYAGE
Est-il prĂ©fĂ©rable dâacheter dans une agence de voyages ou via Internet ?3
Les billets dâavion et les chambres dâhĂŽtel se rĂ©servent de plus en plus via Internet. Pour rĂ©server un
voyage organisĂ©, de nombreuses per-sonnes prĂ©fĂšrent toutefois faire ap-pel Ă une agence de voyages, mĂȘme si elles ont cherchĂ© auparavant toutes sortes dâinformations sur le voyage sur Internet.
Les avantages dâInternet : Vous nâĂȘtes pas liĂ© Ă des heures
dâouverture. Lâoffre est plus large. Vous pouvez chercher des informa-
tions Ă votre propre rythme. Les apprĂ©ciations dâautres voya-
geurs donnent une image plus complĂšte.
Vous y trouvez beaucoup de photos, parfois complétées par des photos de voyageurs.
Vous pouvez vous inspirer des récits de voyage.
Des fonctions de recherche utiles, comme la recherche sur une carte, par rapport au confort, à la catégorie de prix, facilitent votre recherche.
Les avantages dâun agent de voyages :
Il vous prépare un voyage sur me-sure si souhaité.
Vous connaissez le budget. Il peut vous consacrer un entretien
personnel, oĂč vous pouvez faire part de vos souhaits.
Un agent de voyages expérimenté vous fournit beaucoup de conseils utiles.
Dans les deux cas, il vaut mieux conserver tous les documents. Si le voyage ne se dé-roule pas comme promis, ce matériel est important pour étayer votre réclamation.Si vous commandez sur Internet, il est également préférable de garder des im-primés du processus de réservation et certainement de la confirmation de la commande. Soyez critique envers les promotions trop alléchan-tes. ContrÎlez la fiabilité du site Internet. Si vous avez des doutes, contac-tez le CEC ou une organisation de consommateurs.
Si vous rĂ©servez un billet dâavion via Internet, veillez particuliĂšrement Ă Ă©crire tous les noms correctement (ils doivent correspondre Ă vos papiers dâidentitĂ©). VĂ©rifiez lâexactitude des dates ainsi que de la desti-nation. Relisez tout soigneusement avant de confirmer, car une fois la rĂ©servation effectuĂ©e, toute erreur peut vous coĂ»ter cher.
CONSEIL
Sur Internet, optez pour un paiement par carte de crĂ©dit, vous serez mieux protĂ©gĂ©. Ne payez jamais votre voyage avec des systĂšmes de transfert de cash (comme Western Union).Vous trouverez toutes les informations sur les paiements sĂ©curisĂ©s sur Internet dans la brochure du CEC âPaiements sur Internetâ que vous pouvez tĂ©lĂ©charger ou com-mander sur www.cecbelgique.be.
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 5 05/07/11 13:12
RĂSERVER LE VOYAGE6
RĂ©server une chambre dâhĂŽtel
4
HĂŽtel faisant partie dâun voyage organisĂ©
Si votre rĂ©servation dâhĂŽtel fait par-tie dâun voyage organisĂ©, lâagent de voyages est tenu de vous informer
correctement sur le niveau de confort de lâhĂŽtel. Ces informations sont gĂ©nĂ©-ralement indiquĂ©es dans sa brochure ou sur son site Internet, oĂč il peut donner une propre apprĂ©ciation sâil trouve que la classification officielle ne correspond pas Ă ce Ă quoi vous vous attendez.
Si vous rĂ©servez uniquement un hĂŽtel via une agence de voyages, cette obligation de la loi sur les voyages organisĂ©s nâest toutefois pas dâapplication. Ce qui ne signifie pas que lâagent de voyages peut vous raconter nâimporte quoi. Vous con-cluez un contrat avec ce dernier, qui doit par consĂ©quent respecter ce quâil promet dans ledit contrat.
Gardez donc soigneusement toutes les informations afin de pouvoir Ă©tayer vos affirmations en cas de litige.
Pas de délai de rétractation
Que vous rĂ©serviez votre hĂŽtel via une agence ou sur internet, vous nâavez pas de dĂ©lai de rĂ©tracta-
tion lĂ©gal vous permettant dâannuler gratuitement votre rĂ©servation. Si, dâun point de vue commercial, lâhĂŽtel ou lâagent de voyages offre la possibi-litĂ© dâannuler gratuitement, il est bel et bien tenu de respecter cette clause aux conditions posĂ©es (par ex. dans un dĂ©lai donnĂ©) lors de la rĂ©servation.
Imprimez toujours les informations sur lâhĂŽtel et la chambre rĂ©servĂ©e, et em-portez-les. En cas de discussion sur place, vous aurez un justificatif.
Classification des hĂŽtels
Tous les Etats membres de lâUE ap-pliquent une classification lĂ©gale ou volontairement convenue des
logements touristiques. Les hĂŽtels sont gĂ©nĂ©ralement classĂ©s en catĂ©go-ries de confort sur base dâun nombre dâĂ©toiles : 1 Ă©toile pour un confort de base, 5 Ă©toiles pour un hĂŽtel de luxe. Une Ă©tude du rĂ©seau des CEC en 2010 a dĂ©montrĂ© quâil existe de gran-des diffĂ©rences entre les diffĂ©rentes classifications.
Sur le site Internet du CEC, vous trouverez un aperçu des principales caractĂ©ristiques dâun hĂŽtel trois Ă©toiles dans les 27 Etats membres, en Islande et en NorvĂšge, afin de vĂ©rifier au prĂ©alable quelle catĂ©gorie offre les caractĂ©ristiques qui sont importantes Ă vos yeux. http://www.cecbelgique.be/un-hotel-3-etoiles-est-il-meilleur-en-belgi-que-que-chez-nos-voisins-europeens-s60461.htm
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 6 05/07/11 13:12
RĂSERVER LE VOYAGE
Louer un logement de vacances5
Chercher le séjour approprié
Pour trouver un logement de vacan-ces, vous pouvez demander conseil Ă une agence de voyages ou Ă une
agence spécialisée dans les locations de vacances, effectuer une recherche sur Internet ou éplucher les annonces dans les journaux.
Quelques conseils : Si vous avez lâadresse, consultez des
sites Internet tels que Google Maps qui proposent des images par satel-lite pour vous faire une idée des environs.
Si les informations sur le logement sont maigres, demandez plus de détails avant de réserver.
Soyez prudent si vous louez sur la base dâune annonce dans le journal ou sur Internet : regardez sâil y a plus dâinformations quâun numĂ©ro de gsm ou une boĂźte postale du pro-priĂ©taire. Informez-vous Ă©ventuel-lement auprĂšs du service touristique de la rĂ©gion.
Nâenvoyez jamais lâargent de la loca-tion au prĂ©alable via un transfert de cash comme Western Union.
Acompte et garantie
La plupart du temps, les bailleurs de-mandent un acompte et une garan-tie. Lâacompte reprĂ©sente souvent
25 Ă 50% du prix de la location. Sachez quâil ne sâagit pas dâune obligation lĂ©ga-le, mais dâun usage courant. Vous pou-vez donc fixer ces montants dâun com-mun accord.
Vous devez quitter le logement en le laissant dans lâĂ©tat dans lequel vous lâavez trouvĂ©. Pour Ă©viter tout diffĂ©rend, il est conseillĂ© dâĂ©tablir un Ă©tat des lieux signĂ© par les deux parties. Si le propriĂ©-taire nâen propose pas, vous pouvez en Ă©tablir un vous-mĂȘme et le faire signer par le propriĂ©taire.
En tant que locataire, vĂ©rifiez si vous devez assurer le logement de vacances contre lâincendie et les dĂ©gĂąts des eaux. Ce risque est parfois dĂ©jĂ couvert par la police habitation du logement oĂč vous habitez. Demandez plus dâinformations Ă votre assureur.
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 7 05/07/11 13:12
RĂSERVER LE VOYAGE8
Annuler un voyage6
Une fois que vous avez rĂ©servĂ© un voyage, vous ne disposez plus du droit de lâannuler gratuitement.
Cela vaut tant pour un billet dâavion que pour un voyage organisĂ© ou la rĂ©serva-tion dâune chambre dâhĂŽtel ou dâun lo-gement de vacances.
Dans la plupart des cas, si vous voulez an-nuler ces rĂ©servations, vous devrez payer une indemnitĂ© de rĂ©siliation. Le montant de celle-ci est gĂ©nĂ©ralement stipulĂ© dans les conditions gĂ©nĂ©rales. LâindemnitĂ© est souvent Ă©gale Ă lâacompte versĂ©. Le montant peut aussi varier suivant que lâannulation est plus proche de la date de dĂ©part.
Le fait de réserver via Internet ou dans une agence ne fait aucune différence.
Si le tour-opĂ©rateur, lâagence, lâhĂŽtel ou le propriĂ©taire veut annuler le contrat, il doit rembourser les montants payĂ©s et Ă©ventuellement payer une indemnisa-tion, sauf en cas de force majeure. Selon la loi belge, cette indemnisation ne peut pas ĂȘtre infĂ©rieure Ă celle que vous au-riez dĂ» payer si câest vous qui aviez an-nulĂ© le contrat.
Lâagence de voyages ou le site Internet vous proposera gĂ©nĂ©ralement de prendre une assurance annulation
de voyage lorsque vous rĂ©servez votre voyage. Vous pouvez Ă©galement souscri-re Ă une assurance annulation de voyage auprĂšs dâun assureur tiers. Certaines car-tes de crĂ©dit offrent Ă©galement une as-surance annulation de voyage.
Lâassurance annulation de voyage7
La qualitĂ© et les prix des contrats dâassurance varient. Comparez les dif-fĂ©rentes polices par rapport Ă la couver-ture offerte pour les Ă©lĂ©ments suivants :
les incidents qui touchent la famille proche, le concubin, le compagnon de voyage, la nounou, âŠ
les incidents liĂ©s au travail, Ă la maison, aux Ă©tudes scolaires, Ă la voiture, âŠ
droits des voyageurs_FR.indd 8 05/07/11 13:12
9RĂSERVER LE VOYAGE
suicide, accidents de sport, erreurs graves, âŠ) et le temps dâattente.
La destination de vacances est une zone Ă risques8
Des troubles locaux ou des catas-trophes naturelles peuvent parfois vous faire hĂ©siter dâentreprendre
le voyage que vous avez rĂ©servĂ©. Un avis de voyage nĂ©gatif officiel donnĂ© par le SPF Affaires Ă©trangĂšres nâest pas contraignant, mais la plupart des tour-opĂ©rateurs et des agents de voyages sont disposĂ©s Ă modifier votre voyage ou Ă lâannuler. Le cas Ă©chĂ©ant, vous rĂ©cupĂ©-rez votre acompte, mais vous nâavez pas droit Ă une compensation.
Si le tour-opĂ©rateur veut tout simple-ment maintenir le voyage, vous pou-vez soit entreprendre quand mĂȘme le voyage, soit lâannuler moyennant le paiement des frais dâannulation (voir 5). Vous pouvez Ă©videmment aussi essayer de nĂ©gocier avec le tour-opĂ©rateur en vue dâaboutir Ă une solution dâun com-mun accord. Il en va de mĂȘme pour les rĂ©servations dâhĂŽtel et les billets dâavion.
Si vous ĂȘtes dĂ©jĂ sur place lorsque des in-cidents Ă©clatent, le tour-opĂ©rateur peut dĂ©cider de rapatrier ses voyageurs pour des raisons de sĂ©curitĂ©. Il doit alors vous proposer une alternative Ă©quivalente ou vous rembourser la partie non utilisĂ©e de votre voyage.
les incidents pendant le voyage, les exclusions (maladies existantes,
Vous pouvez conclure une assurance pour un voyage donnĂ©, mais Ă©galement sur base annuelle. Souvent, cela ne coĂ»te pas beaucoup plus et la formule sâavĂšre certainement plus avantageuse si vous partez souvent Ă lâĂ©tranger.
CONSEIL
Sur le site Internet du SPF Affaires étrangÚres, vous trouverez des infor-mations sur le niveau de sécurité dans les zones à risques. http://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_letranger/conseils_par_destination/
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 9 05/07/11 13:12
10 RĂSERVER LE VOYAGE
Les documents de voyage9Pour les voyages dans lâUnion euro-
péenne, en Islande, en NorvÚge, au Liechtenstein ou en Suisse, vous
nâavez pas besoin de visa ou de passe-port. Par contre, vous avez besoin de votre carte dâidentitĂ©. Si vous habitez dans un Etat membre de lâUE dont vous nâavez pas la nationalitĂ©, la compagnie aĂ©rienne peut exiger que vous empor-tiez votre passeport.
Si vous voyagez en dehors de lâUE, infor-mez-vous auprĂšs de lâagence de voyages ou de lâambassade du pays oĂč vous vous rendez en ce qui concerne les documents que vous devez emporter. Si vous avez rĂ©servĂ© un voyage organisĂ©, lâagence
et/ou le tour-opérateur doivent vous fournir toutes ces informations.
Les enfants de moins de 12 ans qui voya-gent Ă lâĂ©tranger doivent aussi avoir une piĂšce dâidentitĂ© valide sur eux. Vous obtiendrez plus dâinformations au service de lâĂ©tat civil de votre com-mune ou sur le site Internet du SPF des Affaires Ă©trangĂšres: http://www.belgium.be/fr/famille/identite/carte_d_identite/enfants_de_moins_de_12_ans/certificat_d_identite/
Vous voyagez dans un pays en dehors de lâUE ? Informez-vous auprĂšs de lâInstitut de MĂ©decine tropicale quant aux exigences requises pour votre santĂ©. http://www.itg.be/itg/GeneralSite/Default.aspx?WPID=31&MIID=333&L=F
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 10 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT 11
LE TRANSPORT
En tant que passager, vous jouissez de droits qui vous assurent une certai-ne protection en cas de problĂšme.
La compagnie aĂ©rienne doit dâune part vous informer et vous porter assistance si nĂ©cessaire et dâautre part vous verser une indemnisation dans certains cas.
En avion1
2Retard
Vous avez droit Ă :
des informations sur vos droits et une assistance sous la forme de ra-
fraĂźchissements, de repas, de 2 communications et dâun logement si nĂ©cessaire, selon le retard subi (voir encadrĂ© A).
Retard dâau moins : Vol dans lâUE Vol en dehors de lâUE
2 heures 1500 km 1500 km
3 heures + 1500 km 1500 Ă 3500 km
4 heures + 3500 km
A Durée du retard
droits des voyageurs_FR.indd 11 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT12
En cas de retard de plus de 5 heures, vous pouvez annuler votre voyage. Vous avez alors droit :
au remboursement de votre billet et Ă un vol de retour.
Si votre vol a plus de 3 heures de retard, il doit ĂȘtre traitĂ© comme une annulation selon la Cour de justice de lâUnion eu-ropĂ©enne. Cela vous donne droit Ă une indemnisation financiĂšre entre 250 ⏠et 600 ⏠(voir encadrĂ© B) sauf si le retard est dĂ» Ă un cas de force majeure.
De plus, vous pouvez exiger une indem-nisation supplĂ©mentaire si vous avez subi un prĂ©judice particulier que vous pouvez prouver, comme une correspon-dance manquĂ©e. A nouveau, cela nâest pas valable en cas de force majeure.
Annulation
Combien de temps avant le dĂ©part lâannulation vous a-t-elle Ă©tĂ© com-muniquĂ©e ?
Au moins 2 semaines :
La compagnie doit vous proposer une alternative. Si vous nâĂȘtes pas dâaccord, elle doit vous rembourser votre billet.
Entre 2 semaines et 7 jours :
La compagnie doit vous proposer une alternative. Si vous nâĂȘtes pas dâaccord, elle doit vous rembourser votre billet. La compagnie doit vous accorder une assistance comme en cas de retard (voir encadrĂ© C).
Vous avez droit Ă une indemnisa-tion financiĂšre, sauf en cas de force majeure et sauf si la compagnie vous propose un vol alternatif qui part au maximum 2 heures avant lâheure prĂ©vue et qui arrive au maximum 4 heures aprĂšs lâheure dâarrivĂ©e prĂ©vue (voir encadrĂ© B).
Moins dâ1 semaine :
La compagnie doit vous proposer une alternative. Si vous nâĂȘtes pas dâaccord, elle doit vous rembourser votre billet.
La compagnie doit vous accorder une assistance (voir encadré C).
Vous avez droit Ă une indemnisa-tion financiĂšre, sauf en cas de force majeure et sauf si la compagnie vous propose un vol alternatif qui part au maximum 1 heure avant lâheure prĂ©vue et qui arrive au maximum 2 heures aprĂšs lâheure dâarrivĂ©e prĂ©vue (voir encadrĂ© B).
De plus, vous pouvez exiger une indem-nisation supplĂ©mentaire si vous avez subi un prĂ©judice particulier que vous pouvez prouver comme une correspon-dance manquĂ©e. A nouveau, cela nâest pas valable en cas de force majeure.
Refus dâembarquement (e.a. overbooking)
En cas de surrĂ©servation, la compag-nie doit demander aux passagers si quelquâun souhaite renoncer vo-
lontairement Ă sa rĂ©servation en Ă©chan-ge de ceraines prestations Ă convenir. Le volontaire a alors le choix entre un remboursement de son billet (et un vol gratuit vers son point de dĂ©part initial), et un vol alternatif Ă un autre moment. Pendant le temps dâattente, il a droit Ă une assistance (voir encadrĂ© C).
Si la compagnie aĂ©rienne ne trouve pas assez de volontaires, elle peut refuser des passagers Ă bord. Tous les passagers qui se voient refuser lâembarquement pour raison dâoverbooking ou autre ont droit Ă :
un vol alternatif ou le rembourse-ment du billet dâavion,
une assistance (voir encadré C), une indemnisation financiÚre (voir
encadré B), une indemnisation supplémentaire
pour le prĂ©judice subi quâils peuvent prouver.
droits des voyageurs_FR.indd 12 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT 13
ProblĂšmes de bagages
En cas de problĂšmes avec vos ba-gages, vous devez immĂ©diate-ment dĂ©poser plainte Ă lâaĂ©roport.
Conservez soigneusement le document que vous recevez. Si les problĂšmes ne sont pas rĂ©solus une fois rentrĂ© Ă la mai-son, vous pouvez rĂ©clamer un dĂ©dom-magement Ă la compagnie aĂ©rienne au moyen dâun courrier recommandĂ©.
Il convient de le faire endéans : 7 jours suivant la réception des baga-
ges endommagés 21 jours suivant la réception des
bagages retardés le plus rapidement possible si vos
bagages sont perdus (aprÚs 21 jours)Vous avez droit à une indemnisation maximale de 1131 DTS* par passager en cas de bagages endommagés, retardés ou perdus.
Si vos bagages valent plus que ce mon-tant, nous vous conseillons de remplir une « dĂ©claration spĂ©ciale » lors de lâenregistrement. Vous concluez alors une assurance auprĂšs de la compagnie aĂ©rienne, qui vous remboursera la va-leur indiquĂ©e en cas de problĂšmes de bagages.
La compagnie aérienne doit vous proposer une assistance sous la forme de :
rafraĂźchissements, repas (en fonction du temps dâattente), 2 communications (tĂ©lĂ©phone, fax ou e-mail) et Ă©ventuellement un hĂŽtel jusquâau prochain vol et le transport entre lâhĂŽtel et lâaĂ©roport.
Si la compagnie ne propose pas cette assistance spontanément, vous devez gar-der soigneusement tous les reçus afin de réclamer le remboursement de ces frais par la suite. Les passagers à mobilité réduite et les enfants qui voyagent seuls ont la priorité.
C Assistance
Vol inférieur ou égal à 1500 km ⏠250
Vol dans lâUE de plus de 1500 km et vol non UE de 1500 Ă 3500 km ⏠400
Vol non UE de plus de 3500 km ⏠600
B Indemnisation financiĂšre**
* DTS signifie « Droits de Tirage spĂ©ciaux » et est exprimĂ© dans une devise spĂ©ciale dont la valeur est fixĂ©e quotidiennement. 1131 DTS = 1282 ⏠au 23/05/2011. En cas de « force majeure » la compagnie nâest pas tenue de vous indemniser pour les retards.
** Cette indemnisation peut ĂȘtre rĂ©duite de moitiĂ© dans certains cas.
droits des voyageurs_FR.indd 13 05/07/11 15:28
LE TRANSPORT14
En train2Si vous franchissez au moins une fron-
tiÚre européenne en train, vous est protégé par la législation européen-
ne. Dans certains pays (e.a en Belgique), ces rĂšgles sâappliquent Ă©galement au transport ferroviaire national. Outre des rĂšgles concernant la responsabilitĂ© de la compagnie ferroviaire en cas de dĂ©cĂšs et de blessures des passagers et le transport des vĂ©los ou des voitures par le train, cet-te lĂ©gislation comporte principalement des rĂšgles sur le devoir dâinformation et les obligations en cas de retard et dâannulation.
Vous avez droit Ă ĂȘtre informĂ© : avant le voyage sur : lâitinĂ©raire le
plus rapide et le plus avantageux, la disponibilitĂ© des places assises et les services Ă bord, les procĂ©dures pour les rĂ©clamations,âŠ
pendant le voyage sur : les servi-ces Ă bord, la prochaine gare, les retards,âŠ
Annulation ou retard
Dans le cas dâune annulation ou dâarrivĂ©e tardive de plus de 60 minutes:
Vous avez droit Ă une assistance :
des repas et des rafraßchissements, si nécessaire, le séjour dans un hÎtel
et le transport Ă lâhĂŽtel et retour, le transport Ă la gare si le train est
bloqué sur la voie, si nécessaire, un service de transport
alternatif.
Vous avez le choix entre :
poursuivre votre voyage (dans des conditions de transport compara-bles). Vous avez alors droit à un dédommagement de 25% du prix
Si vos bagages font dĂ©faut lorsque vous arrivez Ă destination, vous re-cevez parfois un kit avec des articles indispensables si vous dĂ©posez plainte Ă lâaĂ©roport. Si ce nâest pas le cas, vous
Organisme de contrĂŽle
Il existe dans chaque Etat membre un organisme de contrÎle qui doit con-trÎler si les compagnies aériennes
Le CEC dispose dâune brochure pratique âVos bagages en avionâ, que vous pouvez tĂ©lĂ©charger ou commander sur : www.cecbelgique.be.CONSEIL
pouvez acheter vous-mĂȘme les articles indispensables et envoyer les preuves dâachat Ă la compagnie aĂ©rienne en vue de vous faire rembourser.
respectent la lĂ©gislation europĂ©enne sur les droits des passagers aĂ©riens. En Belgique, lâorganisme de contrĂŽle est joignable au numĂ©ro 02 277 44 00.
droits des voyageurs_FR.indd 14 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT 15
du billet en cas de retard entre 60 et 119 minutes et Ă 50% en cas de retard de 120 minutes ou plus.
ne pas poursuivre votre voyage. Vous avez alors droit au rembourse-ment complet de votre billet pour le trajet non parcouru et pour le trajet parcouru devenu inutile par rap-port Ă votre plan de voyage initial, ainsi quâĂ un retour vers le point de dĂ©part.
ProblÚmes avec des bagages enregistrés
Bagages entiĂšrement ou partiellement perdus (aprĂšs 14 jours) :
Vous pouvez prouver la valeur du préjudice : le dédommagement est égal à ce préjudice, avec un maxi-mum de 80 UOA* par kilo ou de 1200 UOA* par piÚce de bagage.
Vous ne pouvez pas prouver le préju-dice : le dédommagement est limité à 20 UOA* par kilo ou à 300 UOA* par piÚce de bagage.
Dans les deux cas, la société doit aussi rembourser les frais effectués pour le transport de vos bagages.
Livraison tardive des bagages :
Le dédommagement est calculé par péri-ode de 24 heures.
Vous pouvez prouver la valeur du préjudice : le dédommagement est égal à ce préjudice, avec un maxi-mum de 0,80 UOA* par kilo ou de 14 UOA* par piÚce de bagage.
Vous ne pouvez pas prouver le préju-dice : le dédommagement est limité à 0,14 UOA* par kilo ou à 2,80 UOA* par piÚce de bagage.
Détérioration de bagages :
Vous avez droit à une indemnisation équivalente à la dépréciation du bagage endommagé .
Organisme de contrĂŽle
Si vous ĂȘtes insatisfait du trai-tement de votre rĂ©clamation par la compagnie ferroviaire,
* UOA signifie « Unit of Account » ou « Unité de compte » et est exprimé dans une devise spéciale dont la valeur est fixée quotidiennement. 1 UOA = 1,13 ⏠au 23/05/11.
Vous voulez enregistrer des bagages prĂ©cieux et vous trouvez que les dĂ©dommagements prĂ©vus sont insuffisants ? Souscrivez une assurance bagages auprĂšs dâune compagnie dâassurances ou du tour-opĂ©rateur. Les personnes qui partent souvent en voyage peuvent conclure une police sur une base annuelle. Informez-vous sur les exclusions et la franchise appliquĂ©e.
CONSEIL
Le CEC dispose dâune brochure pratique âVos droits en tant que passager ferroviaire en Europeâ, que vous pouvez tĂ©lĂ©charger ou commander sur le site www.cecbelgique.be.
CONSEIL
vous pouvez vous adresser en Belgique au MĂ©diateur des chemins de fer (tĂ©l. : 02 525 40 01 - www.ombudsman-rail.be) ou Ă lâorganisme public qui doit contrĂŽler lâapplication de cette lĂ©gisla-tion europĂ©enne (tĂ©l. : 02 277 48 90 â www.mobilit.fgov.be).
droits des voyageurs_FR.indd 15 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT16
Retard Ă lâarrivĂ©e DurĂ©e du voyage
1 heure 4 heures
2 heures 4 Ă 8 heures
3 heures 8 Ă 24 heures
4 heures plus de 24 heures
En bateau3A partir du 18 décembre 2012, les
passagers qui voyagent en mer ou dans les eaux intérieures bénéfi-
cieront dâune meilleure protection grĂące Ă un rĂšglement europĂ©en.
Annulation ou retard
Vous avez droit Ă des informations sur la situation et les heures de dĂ©part et dâarrivĂ©e prĂ©vues dans
les 30 minutes suivant lâheure de dĂ©part prĂ©vue. Si vous ratez une correspon-dance Ă cause de cela, le transporteur doit vous informer des correspondances alternatives.
En cas dâannulation ou de retard de plus de 90 minutes, vous avez droit Ă une as-sistance :
des rafraĂźchissements, des collations et des repas gratuits (proportionnel-lement au dĂ©lai dâattente).
un hĂ©bergement gratuit Ă bord ou Ă quai et le transport entre le lieu dâhĂ©bergement et le bateau, sauf en cas de force majeure suite Ă des conditions mĂ©tĂ©orologiques com-promettant la sĂ©curitĂ© (Ces frais peuvent ĂȘtre limitĂ©s Ă 80 ⏠par nuit durant 3 nuits maximum) ,
le transport via une route alternative jusquâĂ la destination finale ou le remboursement du titre de transport et le transport jusquâau point de dĂ©part.
Vous avez droit Ă une indemnisation financiĂšre qui dĂ©pend de lâampleur du retard Ă lâarrivĂ©e et de la durĂ©e du voyage :
Indemnisation = au minimum 25% du prix du titre de transport.
Indemnisation = 50% du prix du titre de transport si le retard dure deux fois plus longtemps.
En cas de force majeure, aucune indem-nisation nâest due.
Organisme de contrĂŽle
Si vous ĂȘtes insatisfait de la rĂ©ponse du transporteur, vous pouvez con-tacter lâinstance de contrĂŽle qui sera
désignée par les autorités belges au plus tard le 18 décembre 2012.
droits des voyageurs_FR.indd 16 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT 17
En autocar4Le rÚglement européen qui offrira
une plus grande protection aux passagers des bus et des autocars
entrera en vigueur le 1er mars 2013. Quelle que soit la distance du voyage, tous les passagers des bus et des autocars ont droit Ă des informations de voyage avant et pendant le voyage ainsi quâĂ des informations sur leurs droits en tant que passagers.
Cette législation européenne vise cepen-dant surtout les voyages en autocar de 250 km ou plus.
AccidentsVous avez droit Ă :
une indemnisation financiÚre de maximum 220 000 ⏠par passager et 1 200 ⏠par piÚce de bagage (sauf si les Etats membres ont revu ces plafonds à la hausse) ;
une assistance sous la forme dâun hĂ©bergement, de nourriture, de vĂȘtements, de transport et de fa-cilitation des premiers secours. Les frais dâhĂ©bergement peuvent ĂȘtre limitĂ©s Ă 80 ⏠par nuit par passager, pendant 2 nuits.
Annulation ou retard
En cas de surrĂ©servation, dâannulation ou de retard de plus de 2 heures
Vous avez le choix entre : la poursuite de votre voyage via un
autre itinéraire et le remboursement de votre titre de
transport et un voyage de retour gratuit à votre point de départ.
Si le transporteur ne vous laisse pas ce choix, vous avez droit Ă une indemnisa-tion Ă©quivalente Ă 50% de votre titre de transport.
Vous avez droit Ă des informations sur lâheure de dĂ©part prĂ©vue ainsi que sur dâĂ©ventuelles correspondances alternatives.
En cas dâannulation ou de retard dâau moins 90 minutes dâun voyage dâune durĂ©e prĂ©vue de plus de 3 heures
Vous avez droit Ă une assistance : des collations, des repas et des rafraĂź-
chissements proportionnellement au dĂ©lai dâattente, et
si nĂ©cessaire un hĂ©bergement et le transport vers celui-ci, sauf en cas de force majeure suite Ă des conditions mĂ©tĂ©orologiques compromettant la sĂ©curitĂ©. Les frais dâhĂ©bergement peuvent ĂȘtre limitĂ©s Ă 80 ⏠par nuit par passager, pendant 2 nuits.
Organisme de contrĂŽle
Si vous ĂȘtes insatisfait du traitement de votre rĂ©clamation par le trans-porteur, vous pouvez contacter
lâinstance de contrĂŽle qui sera dĂ©signĂ©e par les autoritĂ©s belges au plus tard le 1er mars 2013.
droits des voyageurs_FR.indd 17 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT18
En voiture5Votre permis belge est valable si
vous partez en voyage dans lâUE en voiture.
Votre assurance automobile responsa-bilitĂ© civile est Ă©galement valable dans tous les pays de lâUE, en NorvĂšge et en Islande. Veillez aussi Ă avoir un exem-plaire de constat amiable europĂ©en dans votre voiture.
En cas dâinfraction routiĂšre Ă lâĂ©tranger, lâamende vous sera adressĂ©e Ă votre do-micile, parfois tardivement (un ou deux ans plus tard). Tout comme dans votre propre pays, vous avez le choix de payer lâamende ou de la contester. Sâil sâagit dâun vĂ©hicule louĂ©, la sociĂ©tĂ© de location vous comptera des frais administratifs.
Etant donnĂ© que les Etats membres nâappliquent pas toujours les mĂȘmes rĂšgles en matiĂšre de circulation, le ta-bleau ci-dessous vous fournit un aperçu* de la situation en vigueur en avril 2011.
Limitation de vi-
tesse sur autoroute
Gilet fluo-
rescent dans la voiture
Limite max.
d'alcool dans le
sang (pour mille)
Phares allumés
en journée
Pneus hiver PĂ©age pour voitures
Montant du péage Casque et gilet
fluorescent pour des cyclistes
Allemagne pas de limite mais recom-mandation Ă
130 km/h
obliga-toire
0,5 pas obli-gatoire
obligatoire si temps hivernal
non pas obligatoire
Autriche 130 km/h obliga-toire
0,5 pas obli-gatoire
obligatoire si temps hivernal entre 01/11 et
15/04
sur les autoroutes
vignette 7,90 âŹ/10 jours (http://www.asfinag.
at/péagel-stickers-and-rates)
pas obligatoire
Belgique 120 km/h obliga-toire
0,5 pas obli-gatoire
pas obligatoire seulement le tunnel Ă
Anvers
Liefkenshoektunnel: 4,60 ⏠- 5,50 ⏠selon la méthode de paiement
pas obligatoire
Bulgarie 130 km/h obliga-toire
0,5 obligatoi-re entre 01/11 et
01/03
pas obligatoire oui 67 leva (± 34 âŹ) pas obligatoire
* Ces rĂšgles gĂ©nĂ©rales peuvent ĂȘtre complĂ©tĂ©es par des rĂšgles spĂ©cifiques. Informez-vous au prĂ©alable avant de voyager dans un autre Etat membre.
droits des voyageurs_FR.indd 18 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT 19
Limitation de vi-
tesse sur autoroute
Gilet fluo-
rescent dans la voiture
Limite max.
d'alcool dans le
sang (pour mille)
Phares allumés
en journée
Pneus hiver PĂ©age pour voitures
Montant du péage
Casque et gilet fluo-
rescent pour des cyclistes
Chypre 100 km/h pas obli-gatoire
0,5 pas obli-gatoire
pas obligatoire non pas obligatoire
Danemark 130 km/h pas obli-gatoire
0,5 obliga-toire
pas obligatoire pĂ©age sur "StorebĂŠltsâ
broen" et "Ăresundsâ
broen"
StorebĂŠltsâbroen: 220
DKK (± 35 âŹ) Ăresundsâbroen: 295
DKK (± 40 âŹ)
pas obligatoire
Espagne 120km/h obliga-toire
0,25 pas obli-gatoire
pas obligatoire sur certaines autoroutes
dépend de la distance et l'autoroute
casque obligatoire
sur les routes principales, pas en ville
Estonie 90 km/h (120 km/h
sur certaines autoroutes
en été)
pas obli-gatoire
0,2 obliga-toire
obligatoire entre 01/12 et
29/02
non pas obligatoire
Finlande 100 - 120 km/h (selon
lâautoroute et la saison)
pas obli-gatoire
0,5 pas obli-gatoire
obligatoire entre 1/12 et
28/02
non pas obligatoire
France 130 km/h obliga-toire
0,5 pas obli-gatoire
pas obligatoire oui voir http://www.aprr.fr/PDF/tarifs_
aprr.pdf
gilet fluorescent obligatoire
GrĂšce 110 - 130 km/h pas obli-gatoire
0,5 pas obli-gatoire
pas obligatoire oui 0,50 ⏠- 3,10 ⏠casque et gilet fluorescent obligatoires
Hongrie 130 km/h obliga-toire
0 obliga-toire hors
ville
pas obligatoire oui environ 10 ⏠par semaine
http://www.autopalya.hu/02Ematrica/00Dijtablaz
at2011
pas obligatoire
Irlande 120 km/h recom-mandé
0,5 (0,2 pour les
nouveaux conducteurs et les jeunes jusquâĂ 21
ans)
pas obli-gatoire
pas obligatoire oui autoroutes: 1,80 ⏠- 3 âŹ
ponts et tunnels:
1,70 ⏠- 10 âŹ
pas obligatoire
Islande 90 km/h pas obli-gatoire
0,5 obliga-toire
pas obligatoire seulement pour un tunnel
sous-marin
par trajet: 900 ISK (± 6 âŹ)
casque obli-gatoire pour les enfants
jusqu'Ă 15 ans
droits des voyageurs_FR.indd 19 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT20
Limitation de vi-
tesse sur autoroute
Gilet fluo-
rescent dans la voiture
Limite max. d'alcool dans le sang (pour
mille)
Phares allumés
en journée
Pneus hiver PĂ©age pour
voitures
Montant du péage Casque et gilet fluo-
rescent pour des cyclistes
Italie 130 km/h obliga-toire
0,5 (0 nouveaux
conducteurs et jeunes jusquâĂ
21 ans)
obliga-toire sur les auto-routes, interdit en ville
entre 15/11 et 31/03 dans certaines ré-gions comme la province de Milan, le Tirol du Sud, cer-
tains endroits de l'Ombrie,
etc.
oui voir http://www.autostrade.it/pop_ta-riffa_1.html souvent
± 0,10 âŹ/km
gilet fluores-cent obliga-toire Ă .p.d.
30 min aprĂšs le coucher du soleil jusquâĂ 30 min avant
le lever du soleil hors
agglomération et dans les
tunnels
Lettonie 90 km/h obliga-toire
0,5 (0,2 si moins de 2 ans dâexpĂ©rience
de la conduite)
obliga-toire
obligatoire entre 01/12 et
01/03
entrĂ©e Jurmala: 1 LVL (± 0,70 âŹ)
pas obligatoire
Lituanie 110 km/h (1/11 - 31/03)
130 km/h (1/04 - 31/10)
obliga-toire
0,4 (0,2 si moins de 2 ans dâexpĂ©rience)
obliga-toire
obligatoire entre 10/11
et 1/04
non casque obliga-toire jusqu'Ă
18 ans
Luxembourg 130 km/h obliga-toire
0,5 (0,2 pour des jeunes
conducteurs)
pas obli-gatoire
pas obligatoire non pas obligatoire
Malte 80 km/h pas obli-gatoire
0,5 pas obli-gatoire
pas obligatoire non casque obligatoire
NorvÚge 100 km/h si indiqué 80 km/h
si pas dâindication
obliga-toire
0,2 obliga-toire
les pneus doivent ĂȘtre adaptĂ©s aux circonstances mĂ©tĂ©orologi-
ques
oui environ 30 NOK (± 3,86 âŹ)
pas obligatoire
Pays-Bas 120 km/h pas obli-gatoire
0,5 pas obli-gatoire
pas obligatoire seule-ment
dans 2 tunnels
Waterscheldetunnel: 3,80 ⏠- 4,90 âŹ
Kiltunnel: 1,45 ⏠- 2,00 âŹ
pas obligatoire
Pologne 140 km/h pas obli-gatoire
0,2 obliga-toire
parfois sur les
autorou-tes
autoroute A1: 17,50 PLN/90 km
(± 4,50 âŹ) autoroute A2 : 13 PLN/50 km
(± 3,30 âŹ) autoroute A4:
8 PLN/60 km (± 2 âŹ)
pas obligatoire
droits des voyageurs_FR.indd 20 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT 21
Limitation de vi-
tesse sur autoroute
Gilet fluo-
rescent dans la voiture
Limite max.
d'alcool dans le
sang (pour mille)
Phares allumés
en journée
Pneus hiver
PĂ©age pour voitures
Montant du péage Casque et gilet fluo-
rescent pour des cyclistes
Portugal 120 km/h obliga-toire
0,5 pas obli-gatoire
seulement pour les
caravanes
oui voir http://www.brisa.pt/
PresentationLayer/conteudo.aspx?menuid=121&exmenuid=122aspx?menuid=121
&exmenuid=122
casque obligatoire
RĂ©publique tchĂšque
130 km/h obliga-toire
0 obliga-toire
si indiqué entre 01/11
et 31/03
oui 250 CZK (± 10 âŹ)/10 jours
obligatoire pour les en-fants jusqu'Ă
15 ans
Roumanie 120 km/h obliga-toire
0 obliga-toire sur les auto-routes et les routes nationales
obligatoire entre 1/11 et
31/03
non casque obligatoire
Royaume-Uni
112 km/h (70 mph)
pas obli-gatoire
0,8 pas obli-gatoire
pas obligatoire
seulement Ă Londres (London
Congestion Charge)
10 ÂŁ (± 11,32 âŹ) par jour
par véhicule entre 7h et 18h du lundi au
vendredi
pas obligatoire
Slovaquie 130 km/h obliga-toire
0 obliga-toire
obligatoire en temps hivernal
oui 7 âŹ/semaine casque obliga-toire pour les adultes hors villes et pour les enfants jusqu'Ă 15 ans. Gilet
fluorescent obligatoire si mauvaise
visibilité
Slovénie 130 km/h obliga-toire
0,5 obliga-toire
obligatoire entre 15/11
et 15/03
oui 15 âŹ/semaine pas obligatoire
SuĂšde 90-120 km/h (selon
l'endroit)
pas obli-gatoire
0,2 obliga-toire
obligatoire entre 1/12 et
31/03
seulement dans le centre de Stockholm (Gothenborg
dĂšs 2013)
10, 15 ou 20 SEK (± 1,12-1,67-2,23 âŹ) par entrĂ©e ou sortie
selon l'heure
pas obligatoire
droits des voyageurs_FR.indd 21 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT22
« Umweltzones » en Allemagne
Certaines villes allemandes, comme Berlin, Cologne et Hanovre sont dé-limitées par un panneau de signali-
sation âUmweltzoneâ. Les vĂ©hicules qui veulent entrer dans ces âUmweltzonesâ doivent ĂȘtre munis dâune vignette en-vironnementale ou âUmweltplaketteâ.
« Zona a traffico limitato » en Italie
Les âzona a traffico limitatoâ (ZTL) se situent gĂ©nĂ©ralement dans des villes italiennes qui ont un centre histori-
que. Des panneaux de signalisation spé-cifiques annoncent ces zones.
BarriĂšre ouverte en Italie, mĂȘme si vous nâavez pas payĂ©
En Italie, il peut arriver que les bar-riĂšres du pĂ©age sâouvrent aprĂšs que vous ayez introduit votre carte de
crĂ©dit, toutefois sans que le paiement nâait Ă©tĂ© effectuĂ©. Dans ce cas, votre vĂ©-hicule est photographiĂ© et vous pouvez recevoir une amende, mĂȘme jusquâĂ 10 ans aprĂšs les faits.
Les personnes qui roulent dans ces zones sans cette vignette peuvent faire lâobjet dâune amende. Cela vaut aussi pour les vĂ©hicules Ă©trangers.
LâUmweltplakette est facile Ă obtenir en Allemagne dans les garages agrĂ©Ă©s, les stations-service habilitĂ©es et les bureaux TĂV (contrĂŽle technique).
La circulation routiĂšre dans ces zones est interdite aux non-rĂ©sidents pendant cer-taines heures de la journĂ©e, sous peine dâamende.
Pour une liste détaillée de ces ZTL, veuil-lez consulter le site Internet suivant : http://ztl-italia.blogspot.com/
VĂ©rifiez toujours le ticket que vous rece-vez sur la route Ă pĂ©age. Sâil y a un R sous « ModalitĂ di Pagamento » (mode de paiement), cela signifie que vous nâavez pas payĂ©. Dans ce cas, il vaut mieux vous rendre au bureau de pĂ©age ou Ă un « Punto Blu » (bureau des routes Ă pĂ©-age) pour vous acquitter du pĂ©age. Vous pouvez Ă©galement le faire sur le site www.autostrade.it/it/rmpp/index.html.
Pour éviter des frais supplémentaires, vous devez payer dans les 15 jours.
Vous pouvez commander la vignette environnementale avant le départ. Consultez le site Internet du CEC http://www.cecbelgique.be/certaines-villes-allemandes-n-autorisent-que-les-voitures-avec-vignette-environnementale-s50771.htm ou le site Internet du VAB http://www.vab.be/fr/actuel/dossiers/article.aspx?Id=272.
CONSEIL
Si vous sĂ©journez dans un hĂŽtel qui se trouve dans une ZTL, vous pouvez parfois obtenir lâautorisation de rouler au centre-ville. Informez-vous auprĂšs de lâhĂŽtel.
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 22 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT 23
Identification et preuve de vaccination
Pour voyager dans lâUE, votre animal de compagnie doit disposer dâune identification et dâun passeport
fournissant la preuve de vaccination con-tre la rage.
Lâidentification se fait au moyen dâun tatouage (jusquâau 3 juillet 2011) ou dâune puce Ă©lectronique. Un passeport UE (âanimal health certificateâ), remis par un vĂ©tĂ©rinaire agrĂ©Ă©, est Ă©galement requis. Actuellement, il y a en Belgique 2 organisations (ABIEC et ID-Chips) qui sont agrĂ©Ă©es pour la dĂ©livrance de passeports UE belges. Ce passe-port est valable pendant toute la vie de lâanimal et contient au minimum les informations concernant la vacci-nation contre la rage. Si vous partez
en voyage, vous devez faire vacciner votre animal de compagnie en temps utile ou fournir la preuve dâune vaccina-tion antĂ©rieure qui est encore valable. Certains pays posent des exigences sup-plĂ©mentaires, comme un traitement con-tre le tĂ©nia ou les tiques.
Transport
Il nâexiste pas encore de rĂšgles europĂ©ennes pour le transport des animaux. Le droit national est dâapplication, il est complĂ©tĂ© par les rĂšgles et conditions qui figurent dans le contrat avec le transporteur. Il est donc trĂšs important de bien
sâinformer au prĂ©alable.
Voyager avec des animaux6
Sur le site web du SPF Santé publique, vous trouvez pour chaque pays des informations sur le délai pour chaque vaccination. http://www.health.belgium.be/eportal/AnimalsandPlants/travellingwit-hyourpets/moredetailledinformation/index.htm?fodnlang=fr
CONSEIL
Il existe quelques rĂšgles pratiques pour le transport par avion. Vous les trouverez sur le site Internet de IATA http://www.iata.org/whatwedo/cargo/live_animals/Pages/pets.aspx.
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 23 05/07/11 13:12
LE TRANSPORT24
Le lĂ©gislateur europĂ©en veut sâassurer que les personnes avec un handicap ou une mobilitĂ© rĂ©-
duite jouissent des mĂȘmes opportuni-tĂ©s de transport que les autres citoyens. Pour Ă©viter que les personnes Ă mobi-litĂ© rĂ©duite soient discriminĂ©es et pour leur garantir lâassistance requise, diffĂ©-rentes lĂ©gislations europĂ©ennes ont Ă©tĂ© adoptĂ©es.
Les transporteurs et les vendeurs de billets ne peuvent pas refuser des personnes sur la base de leur mobilitĂ© rĂ©duite, sauf si les exi-gences en matiĂšre de sĂ©curitĂ© sont compromises, ou si la conception du vĂ©hicule ou de lâinfrastructure et de lâĂ©quipement des lieux de dĂ©parts et dâarrivĂ©e est inappropriĂ©e.
Ils ne peuvent pas facturer de supplément.
Le transporteur peut exiger la prĂ©-sence dâun accompagnateur unique-ment lorsque cela sâavĂšre stricte-ment nĂ©cessaire. Dans certains cas, le transport de lâaccompagnateur est gratuit.
Les personnes Ă mobilitĂ© rĂ©duite ont droit Ă une assistance gratuite pour monter et descendre du moyen de transport ainsi quâĂ bord de celui-ci Ă condition que la demande en ait Ă©tĂ© faite avant le dĂ©part.
Elles ont aussi droit à un équipement de remplacement temporaire en cas de perte ou de détérioration de
lâĂ©quipement de mobilitĂ© ou de tout autre Ă©quipement spĂ©cifique ainsi quâĂ une indemnisation Ă©quivalant au remplacement de lâĂ©quipement ou aux coĂ»ts de rĂ©paration, sauf si cela nâest pas dĂ» Ă la faute ou Ă la nĂ©gligence du transporteur.
Si un transporteur refuse lâaccĂšs Ă une personne Ă mobilitĂ© rĂ©duite, il doit faire tous les efforts raisonna-bles pour proposer une alternative acceptable Ă lâintĂ©ressĂ©. Si cela nâest pas possible, il doit rembourser le titre de transport.
Ces rĂšgles gĂ©nĂ©rales sont parfois complĂ©-tĂ©es par des rĂšgles spĂ©cifiques en fonc-tion du moyen de transport. Ainsi, les passagers Ă mobilitĂ© rĂ©duite des avions peuvent emporter, outre leur Ă©quipe-ment mĂ©dical, deux piĂšces dâĂ©quipement de mobilitĂ© au maximum Ă bord ainsi quâun chien dâaccompagnement Ă condi-tion que la rĂ©glementation nationale le permette.
Personnes à mobilité réduite7
Vous trouverez plus dâinformations spĂ©cifiques sur les mesures obli-gatoires Ă lâĂ©gard des personnes handicapĂ©es ou Ă mobilitĂ© rĂ©duite par type de moyen de transport sur le site du CEC sous le thĂšme âVoyagesâ http://www.cecbelgique.be/voyages-s10972.htm.
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 24 05/07/11 13:12
UNE FOIS SUR PLACE 25
UNE FOIS SUR PLACE
A lâavance ou sur place
La rĂ©servation Ă lâavance offre plusieurs avantages :
Vous pouvez comparer lâoffre et les prix Ă votre aise.
Vous pouvez faire les recherches dans votre propre langue.
Le vĂ©hicule est prĂȘt Ă lâarrivĂ©e.
La réservation sur place offre aussi des avantages :
Vous évaluez mieux la fiabilité de la société.
Les petites entreprises de location locales sont rarement sur Internet, mais elles sont souvent plus avantageuses.
Il y a un contact personnel, donc la possibilité de négocier.
Vous pouvez examiner le contrat et demander des explications.
Louer un véhicule1
3
VĂ©rifiez ce qui est compris dans le prix. Faites attention aux as-surances, Ă lâindemnitĂ© kilomĂ©trique, au nombre de conducteurs autorisĂ©s, aux limitations gĂ©ographiques, au supplĂ©ment pour la restitution Ă un autre endroit, aux frais de rĂ©servation, Ă la location dâun siĂšge-enfant, Ă lâassurance annulation, ...
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 25 05/07/11 13:12
UNE FOIS SUR PLACE26
La restitution du vĂ©hicule Demandez Ă lâentreprise de location
de contrĂŽler lâĂ©tat du vĂ©hicule et de signer.
Evitez de restituer le vĂ©hicule en dehors des heures dâouverture et prenez Ă©ventuellement des photos.
Remplissez vous-mĂȘme le rĂ©servoir de carburant si prĂ©vu comme tel dans le contrat, afin dâĂ©viter une facturation Ă©levĂ©e.
Paiement
Vous pouvez utiliser votre carte de crédit et votre carte bancaire (car-te de débit) dans tous les pays de
lâUE. Les frais pour lâutilisation de ces car-tes ne peuvent pas ĂȘtre supĂ©rieurs dans un autre Etat membre que dans votre propre pays si vous payez en euros ou si vous retirez de lâargent en euros. Dans la plupart des banques, vous payez plus de frais pour retirer de lâargent Ă un distri-buteur de billets avec une carte de crĂ©dit
Faire du shopping 2quâavec une carte bancaire. Si vous pay-ez en euros, il nây a gĂ©nĂ©ralement pas de frais supplĂ©mentaires. Votre banque fixe les tarifs, que vous trouverez en principe sur son site Internet.
Attention, si vous sortez dâEurope, de-mandez Ă votre banque si votre carte ban-caire doit ĂȘtre activĂ©e pour lâutilisation dans tous les pays oĂč vous voyagez. Des chĂšques de voyage sont parfois encore achetĂ©s pour des voyages loin-tains, mais ils ne sont certainement plus dâusage en Europe.
LâenlĂšvement du vĂ©hicule Lisez attentivement le contrat et
demandez des explications sur les points qui ne sont pas parfaitement clairs.
Lisez surtout les petits caractĂšres. VĂ©rifiez ce qui est compris dans le
prix. VĂ©rifiez quelles assurances sont com-
prises et quelle est la part person-nelle en cas de sinistre.
Informez-vous quant Ă la procĂ©dure en cas dâaccident.
ContrĂŽlez lâĂ©tat du vĂ©hicule, notez les rayures, les bosses et les dĂ©fauts, et faites signer par lâemployĂ©.
Le CEC a publiĂ© une brochure âPaiements en Europeâ, qui contient en outre des informations sur le transfert dâargent au sein de lâUE et sur les paiements sur Internet. Vous la trouverez sur www.cecbelgique.be.
CONSEIL
Dans la brochure du CEC âLouer un vĂ©hicule en Europeâ, outre des informations utiles, vous trouverez Ă©galement un lexique en anglais dâabrĂ©viations couramment utilisĂ©es. A tĂ©lĂ©charger ou Ă commander sur www.cecbelgique.be.
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 26 05/07/11 13:12
UNE FOIS SUR PLACE 27
Garantie
Si vous achetez un produit dans lâUE, le vendeur doit vous donner une ga-rantie lĂ©gale de 2 ans. Les 6 premiers
mois sont les plus importants. Le ven-deur doit rĂ©parer ou Ă©changer le produit dĂ©fectueux sauf sâil prouve que le prob-lĂšme a Ă©tĂ© causĂ© par vous.
Roaming3
TVA
Dans lâUE, vous payez la TVA sur les marchandises Ă lâendroit oĂč vous les achetez. La Commission euro-
péenne publie sur son site une liste des taux de TVA en vigueur en Europe.
(http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/vat/consumers/vat_rates/index_en.htm).
AprÚs 6 mois, il peut exiger que vous prouviez que le défaut existait déjà à la livraison. Outre cette garantie légale, de nombreux vendeurs ou fabricants pro-posent une garantie commerciale, dont ils doivent vous communiquer les condi-tions et qui ne peuvent pas porter préju-dice à la garantie légale.
appeler ĂȘtre appelĂ© envoyer un
SMSrecevoir un
SMS
35 cents 11 cents 11 cents gratuit
Au 1er janvier 2011, le Luxembourg et Chypre Ă©taient les pays de lâUE ayant le taux de TVA le plus bas (15%).
Vous payez la TVA dans votre propre pays uniquement Ă lâachat dâune voiture neuve.
Appeler et envoyer des SMS dans lâUE
GrĂące aux autoritĂ©s europĂ©ennes, les tarifs du roaming (frais fac-turĂ©s pour lâutilisation du GSM Ă
lâĂ©tranger) pour la tĂ©lĂ©phonie mobile et les SMS ne peuvent plus ĂȘtre supĂ©ri-eurs aux montants suivants, Ă partir du 1er juillet 2011 :
Vous trouverez toutes les informations sur lâachat dâune voiture dans un autre Etat membre dans la brochure CEC âAcheter une voiture dans lâUnion europĂ©enneâ, Ă commander ou tĂ©lĂ©charger sur www.cecbelgique.be.
CONSEIL
Vous trouverez tous les dĂ©tails sur la garantie dans la brochure du CEC : âLa nouvelle loi sur les garantiesâ, que vous pouvez comman-der ou tĂ©lĂ©charger sur www.cecbelgique.be.
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 27 05/07/11 13:12
UNE FOIS SUR PLACE28
Time-sharing et autres : attention !4
A votre destination de vacances, il est possible que vous vous fassiez aborder par des vendeurs de va-
cances Ă long terme, comme le time-sha-ring, les clubs de vacances, les systĂšmes Ă points, qui vous proposent souvent un billet Ă gratter. Vous gagnez un prix Ă coup sĂ»r : vous devez assister Ă une lon-gue session dâinformations qui nâa quâun seul but, notamment vous lier pendant longtemps Ă un contrat.
De tels contrats de vacances à long ter-me présentent des inconvénients impor-tants :
En plus du prix dâachat initial, lâacheteur doit payer des frais annuels.
Le time-sharing et autres ne sont pas de bons investissements, con-trairement à ce que des vendeurs rusés essaient de vous faire croire : la revente est trÚs difficile, voire impossible.
Les frais dâentretien augmentent souvent fortement, la rĂ©sidence peut ĂȘtre mal gĂ©rĂ©e ou peut faire faillite.
Un changement dans la vie privĂ©e de lâacheteur peut empĂȘcher ce dernier de continuer Ă en profiter.
Les contrats de time-sharing ne prévoient jamais une clause pour le remboursement total ou partiel du prix versé en cas de résiliation anticipée.
Utiliser Internet depuis lâĂ©tranger
Le tarif du roaming pour le trafic de donnĂ©es dans lâUE sâĂ©lĂšve au maximum Ă 50 cents par mĂ©gaoc-
tet Ă partir de juillet 2011. Ce tarif est dâapplication si vous surfez sur Internet
ou si vous tĂ©lĂ©chargez des fichiers avec votre GSM Ă lâĂ©tranger.
Depuis juillet 2010, les opĂ©rateurs tĂ©lĂ©-com doivent vous informer de la possibi-litĂ© dâinterrompre la communication dĂšs que la facture sâĂ©lĂšve Ă 50 ⏠(ou plus si vous optez pour un montant plus Ă©levĂ©).
Sur le site Internet de la Commission europĂ©enne http://ec.europa.eu/information_society/activities/roaming/index_en.htm, vous trouverez des exemples de tarifs de roaming pour tous les Etats membres de lâUE.
CONSEIL
Ne signez jamais un contrat pendant une telle session dâinformation. Pesez le pour et le contre tranquillement, chez vous. Surtout, ne payez jamais sur place. Cela est dâailleurs interdit par la loi.
CONSEIL
Une législation européenne encadre à présent ces contrats. Elle vous accor-de par exemple un droit de rétractation de 14 jours. Consultez le site du CEC (www.cecbelgium.be, rubrique Timesharing) pour en savoir plus.
droits des voyageurs_FR.indd 28 05/07/11 13:12
UNE FOIS SUR PLACE 29
En cas de maladie ou dâaccident5
Tout le monde est tenu dâĂȘtre en rĂšgle avec lâassurance maladie et invaliditĂ© obligatoire. A lâĂ©tranger,
vous prouvez que vous ĂȘtes en or-dre au moyen de la carte europĂ©enne dâassurance, que vous recevez gratuite-ment de votre mutualitĂ© sur demande.
Cette carte vous garantit le rembour-sement des soins urgents dans les Etats membres de lâUE, en Islande, en NorvĂšge, au Liechtenstein et en Suisse. On ne vous facture parfois rien sur place, voire uni-quement le ticket modĂ©rateur. Parfois, vous devez tout payer sur place. AprĂšs la remise des certificats et des factures, vo-tre mutualitĂ© vous remboursera le mon-tant au-dessus du ticket modĂ©rateur.
A retenir: le numĂ©ro dâurgence europĂ©en 112.
Si vous planifiez une hospitalisation Ă lâĂ©tranger, vous devez toujours deman-der lâautorisation de votre mutualitĂ© au prĂ©alable.
Vous trouverez plus dâinformations Ă ce sujet dans la brochure du CEC âSoins de santĂ© en Europeâ, disponible sur www.cecbelgique.be.CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 29 05/07/11 13:13
RĂCLAMATIONS30
4Essayez toujours de résoudre votre
plainte sur place. Câest souvent la ma-niĂšre la plus rapide et la plus efficace
pour trouver une solution satisfaisante. Si vous ne trouvez pas de solution, de-mandez le formulaire de réclamation et gardez un double comme preuve.
Pendant votre voyage1
A votre retour2Vous avez une réclamation contre un professionnel belge :
Adressez-vous Ă une organisation de consommateurs comme Test-Achats (www.test-achats.be) ou
Déposez une plainte via Belmed (www.belmed.fgov.be)qui est une plateforme de médiation en ligne gérée par le SPF Economie et contenant des informations sur les
RĂCLAMATIONS
Contactez Ă©ventuellement votre organi-sateur ou agence de voyages au numĂ©ro dâaide communiquĂ©. Collectez des preu-ves supplĂ©mentaires et prenez des pho-tos si nĂ©cessaire.
Une fois rentré, confirmez votre récla-mation par écrit.
diffĂ©rentes formes de rĂ©solution de litiges. Via Belmed, votre de-mande de mĂ©diation est introduite directement auprĂšs de lâorganisme compĂ©tent.
Vous avez une plainte contre un profes-sionnel Ă©tabli dans un autre Etat mem-bre, en Islande ou en NorvĂšge :
Adressez-vous au Centre Européen des Consommateurs (CEC www.cecbelgique.be).
droits des voyageurs_FR.indd 30 05/07/11 13:13
RĂCLAMATIONS 31
Commission Litiges Voyages3
Si une solution Ă lâamiable sâavĂšre impossible, ils cherchent une alterna-tive extrajudiciaire appropriĂ©e dans toute lâUE.
Procédure judiciaire européenne pour les petits litiges4
La Commission Litiges Voyages est compĂ©tente pour les conflits concer-nant lâexĂ©cution dâun voyage entre
un voyageur et un agent de voyages ou un tour-opĂ©rateur belge. Elle est uni-quement compĂ©tente si lâagent de voya-ges ou le tour-opĂ©rateur applique les
Vous souhaitez obtenir plus dâinformations sur un thĂšme Ă©voquĂ© dans ce guide ? Visitez le site du CEC (www.cecbelgique.be) oĂč vous pouvez tĂ©lĂ©charger et com-mander de nombreuses brochures.
conditions générales de la Commission Litiges Voyages. Cela est mentionné en principe dans les conditions générales du contrat de voyage.
Site Internet : http://economie.fgov.b e / f r / c o n s o m m a t e u r s / Vo y a g e s /Commission_litige/
Des juristes spĂ©cialisĂ©s du CEC don-nent des conseils juridiques gratuits aux consommateurs. Si nĂ©cessaire, il est fait appel aux juristes du CEC du pays de la partie adverse. Ensemble, ils cherchent un arrangement Ă lâamiable.
Pour tous les litiges transfrontaliers dâune valeur infĂ©rieure Ă 2000 âŹ, il existe une procĂ©dure judiciaire eu-
ropéenne simplifiée.
La procédure se déroule entiÚrement par écrit, au moyen de formulaires standard.Les parties ne sont pas tenues de se faire représenter par un avocat.
Vous trouverez plus dâinformations dans la brochure du CEC : âLa procĂ©dure europĂ©enne pour les petits litiges de consommationâ, que vous pouvez commander ou tĂ©lĂ©charger sur www.cecbelgique.be
CONSEIL
droits des voyageurs_FR.indd 31 05/07/11 13:13
Conseils juridiques gratuits, du lundi au jeudi de 9 h Ă 12 h 30 et de 13 h 30 Ă 17 h.
Le rĂ©seau des Centres EuropĂ©ens des Consommateurs a Ă©tĂ© mis en place par la Commission europĂ©enne pour informer les consommateurs et leur fournir une aide transfrontaliĂšre gratuite au sein de lâUnion europĂ©enne.
CEC Belgique Rue de Hollande 13 1060 Bruxelles Tel . : 02 542 33 89 Fax : 02 542 32 43 [email protected] www.cecbelgique.be
Cette publication Ă©mane du projet ârĂ©seau des Centres EuropĂ©ens des Consommateurs â ECC-Netâ qui est subsidiĂ© par la Commission europĂ©enne dans le cadre du Programme dâaction communautaire dans le domaine de la politique des consommateurs pour 2007-2013, par le SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie et par .
La Commission europĂ©enne ne peut ĂȘtre tenue responsable du contenu de cette publication.
Editeur responsable : Edith Appelmans
Juin 2011 - D/2011/1866/17 46940
droits des voyageurs_FR.indd 32 05/07/11 13:13
Recommended