Download pdf - VX 520 Spanish

Transcript
Page 1: VX 520 Spanish

Número de Pieza de VeriFone DOC252-003-ES-B, Revisión B

VX 520

Guía de Instalación

Page 2: VX 520 Spanish

Reservados todos los derechos. Ninguna parte del contenido de este documento puede reproducirse ni transmitirse de ningúnmodo sin el permiso previo por escrito de VeriFone, Inc.

La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin aviso. Aunque VeriFone ha procurado asegurar la precisióndel contenido de este documento, éste puede presentar errores u omisiones. Los ejemplos y los programas de muestra seproporcionan sólo con fines aclaratorios y cabe la posibilidad de que no se ajusten a su uso concreto. Debe comprobar laaplicabilidad de todo ejemplo o programa de muestra antes de poner en funcionamiento el software en la práctica real. Estedocumento, incluidos sin ninguna limitación los ejemplos y los programas de software, se suministra “tal cual”.

VeriFone, Inc.2099 Gateway Place, Suite 600San Jose, CA, 95110 (EE. UU.)

www.verifone.com

Número de Pieza de VeriFone DOC252-003-ES-B, Revisión B

VX 520 Guía de Instalación© 2010 VeriFone, Inc.

VeriFone, el logotipo de VeriFone, Omni, VeriCentre, Verix y ZonTalk son marcas registradas de VeriFone. Otras marcas o marcascomerciales asociadas a los productos y los servicios de VeriFone son marcas comerciales de VeriFone, Inc.

El resto de las marcas y marcas comerciales mencionadas en esta guía son propiedad de los titulares respectivos.

¿Desea hacer comentarios? Envíe por correo electrónico todos los comentarios que tenga sobre este documento al equipo deasistencia local de VeriFone.

Page 3: VX 520 Spanish

CONTENIDO

PRÓLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Documentación Relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Convenciones y Siglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Convenciones del Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Definiciones de las Siglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

CAPÍTULO 1DescripciónGeneral del

Terminal

Terminal Vx 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Características y Ventajas del Terminal Vx 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Terminal Vx 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Características y Ventajas del Terminal Vx 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . 13

CAPÍTULO 2Configuración del

TerminalConfiguración del Terminal VX 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Selección de una Ubicación para el Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Desembalaje de la Caja de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Examen de las Características del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Establecimiento de las Conexiones a una Línea Telefónica . . . . . . . . . . . . 25Instalación de un Rollo de Papel en la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Conexión de Dispositivos Opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Escudo Protector de la Intimidad (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Uso del Lector de Tarjetas Inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Configuración del Terminal VX 520 Sprocket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Selección de una Ubicación para el Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Desembalaje de la Caja de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Examen de las Características del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Establecimiento de las Conexiones de Teléfono y Línea . . . . . . . . . . . . . . . 42Instalación de la Bandeja de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Instalación de Papel en la Bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Conexión de Dispositivos Opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Escudo Protector de la Intimidad (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Uso del Lector de Tarjetas Inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 3

Page 4: VX 520 Spanish

CONTENIDO

4

CAPÍTULO 3Especificaciones Especificaciones del Terminal VX 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Unidad de Alimentación de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Dimensiones Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Especificaciones del Terminal VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Unidad de Alimentación de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Dimensiones Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

CAPÍTULO 4Mantenimiento Limpieza del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Contactos del Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Lector de Tarjetas Inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

CAPÍTULO 5Servicio y

Asistencia deVeriFone

Devolución de un Terminal para Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Accesorios y Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Unidad de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Papel para Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Material Suplementario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Kit de Limpieza de VeriFone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Cable de Línea Telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

CAPÍTULO 6Pautas paraSolucionarProblemas

La Pantalla Está en Blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61El Terminal no Realiza la Marcación de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Atasco del Papel para Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62El Teclado Numérico no Responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62El Dispositivo Periférico no Funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Las Transacciones no se Procesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63La Impresora No Imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65La Pantalla del Terminal no Muestra Información Correcta o Legible . . . . . . . . 65 El Terminal no Arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 5: VX 520 Spanish

PRÓLOGO

Esta guía es la fuente principal de información para configurar e instalar el terminal VX 520.

Destinatarios Esta guía se destina a las personas que instalen y configuren un terminal VX 520. Este manual también proporciona una descripción básica de las características del terminal.

Organización Esta guía se ha organizado del modo siguiente:

Capítulo 1, Descripción General del Terminal. Ofrece una descripción general de los terminales VX 520.

Capítulo 2, Configuración del Terminal. Explica cómo configurar e instalar los terminales VX 520. Indica cómo seleccionar la ubicación, establecer las conexiones eléctricas y telefónicas, y cómo configurar los dispositivos periféricos opcionales.

Capítulo 3, Especificaciones. Describe los requisitos eléctricos y las dimensiones de los terminales VX 520.

Capítulo 4, Mantenimiento. Explica cómo mantener los terminales VX 520.

Capítulo 5, Servicio y Asistencia de VeriFone. Facilita información sobre la forma de ponerse en contacto con el representante o el proveedor de servicios de VeriFone, y sobre el modo de cursar pedidos de accesorios o documentación a VeriFone.

Capítulo 6, Pautas para Solucionar Problemas. Ofrece pautas para solucionar los problemas que puedan surgir durante la instalación y la configuración del terminal.

DocumentaciónRelacionada

Para ampliar la información sobre el terminal VX 520, consulte el siguiente juego de documentos (donde VPN significa Número de Pieza de VeriFone):

VX 520 Certifications and Regulations VPN DOC252-001-EN

VX 520 Quick Installation Guide VPN DOC252-002-EN

VX 520 Reference Manual VPN DOC252-004-EN

Vx 520 Sprocket Printer Certifications and Regulations VPN DOC252-006-EN

Vx 520 Sprocket Printer Quick Installation Guide VPN DOC252-007-EN

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 5

Page 6: VX 520 Spanish

PRÓLOGOConvenciones y Siglas

6

Convenciones ySiglas

En esta sección se describen las convenciones y las siglas que se emplean en este documento.

Convenciones delDocumento

Se utilizan diversas convenciones para ayudarle a identificar rápidamente los formatos especiales. La Tabla 1 presenta dichas convenciones y ofrece ejemplos de uso. Tabla 1 Convenciones del Documento

ConvenciónAzul El texto en azul indica

términos que forman parte de referencias cruzadas.

Consulte Convenciones y Siglas.

Cursiva El tipo de letra cursiva indica títulos de libros o énfasis.

Debe instalar un rollo de papel térmico en la impresora.

Courier El tipo de letra courier se utiliza al especificar texto en la pantalla, como, por ejemplo, el texto que se introduciría junto a un símbolo del sistema o para escribir una dirección URL.

http://www.verifone.com

El icono del lápiz se utiliza para resaltar información importante.

Los dispositivos de tipo RS-232 no funcionan con el puerto de teclado de PIN.

El símbolo de precaución indica un posible error del hardware o el software, o una posible pérdida de datos.

El terminal no es hidrófugo ni hermético al polvo y se ha diseñado para utilizarlo sólo en espacios interiores.

El símbolo de energía eléctrica se utiliza como advertencia cuando existe peligro de lesiones corporales.

Debido al riesgo de recibir una descarga, no utilice el terminal cerca del agua.

NOTA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 7: VX 520 Spanish

PRÓLOGOConvenciones y Siglas

Definiciones de lasSiglas

Se utilizan diversas siglas en lugar de la definición completa correspondiente. En la Tabla 2 se relacionan las siglas y su significado. Tabla 2 Definiciones de las Siglas

Sigla DefiniciónCA Corriente alternaATM Cajero automáticoCPU Unidad de procesamiento centralCR Lector de chequesCTLS Sin contactoCC Corriente continuaEMV Europay MasterCard y VISAITI Impresora térmica internaLCD Pantalla de cristal líquidoLED Diodo emisor de luzMRA Autorización para devolución de mercancíasMSAM Módulo de acceso de seguridad con tamaño de micromóduloPCI Industria de tarjetas de pagoPED Dispositivos de introducción de PINPIN Número de identificación personalRAM Memoria de acceso aleatorioRJ-11 Conector 11 certificadoRJ-45 Conector 45 certificadoRS-232 Norma 232 recomendadaSAM Módulo de acceso de seguridadVPN Número de pieza de VeriFone

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 7

Page 8: VX 520 Spanish

PRÓLOGOConvenciones y Siglas

8

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 9: VX 520 Spanish

CAPÍTULO 1

Descripción General del Terminal

Utilice este capítulo para saber más acerca de las características y ventajas de los terminales VX 520. El terminal VX 520 estándar se suministra con una impresora térmica interna (ITI) mientras que el terminal VX 520 Sprocket está dotado de una impresora de matriz de puntos con alimentación de rueda dentada. Elija el modelo que desee previsualizar:

• Terminal Vx 520

• Terminal Vx 520 Sprocket

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 9

Page 10: VX 520 Spanish

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TERMINALTerminal Vx 520

10

Terminal Vx 520 Esta sección presenta una descripción concisa del terminal VX 520:

• La unidad VX 520 es un terminal de mostrador de alto rendimiento con opciones de comunicaciones mejoradas.

• El terminal VX 520 ofrece varias opciones de comunicación, pantalla mejorada, mayor potencia de procesamiento, memoria ampliada y dos puertos periféricos USB.

El terminal VX 520 utiliza un diseño sólido, elegante y muy funcional.

Figura 1 Terminal VX 520

NOTA VeriFone suministra variantes de los terminales VX 520 para mercados diferentes. El terminal puede presentar una configuración que difiera de las características descritas en esta sección.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 11: VX 520 Spanish

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TERMINALTerminal Vx 520

Características yVentajas del

Terminal Vx 520

Los terminales VX 520 ofrecen la combinación correcta de características y funciones. Dicha combinación incluye un lector de tarjetas de banda magnética de tres pistas, un lector de tarjetas inteligentes descargado, un teclado de PIN integrado y una impresora térmica interna (ITI) silenciosa.

Conectividad

• Puerto USB host

• Puerto USB cliente

• Puerto RJ-11

• Puerto RS-232

• Puerto Ethernet

Rendimiento

• Procesador (CPU) de 400 MHz

• Memoria aumentada (128 MB de memoria rápida, 32 MB de RAM)

• LCD de 128/64 con iluminación posterior blanca

• Aparato de cifrado/descifrado más rápido del mercado

• Teclado numérico con iluminación posterior

Seguridad

• Mayor seguridad (PCI 2.0)

• Preparado para el cifrado SDA DDA

• Destacado punto de referencia de rendimiento ECC

Factor de Forma

• El terminal VX 520 se ha diseñado ergonómicamente para ajustarse a los modelos tradicionales de mostrador y a los modelos de traspaso de control.

NOTALos puertos de conectividad son fácilmente accesibles desde la parte inferior del terminal.

NOTA VeriFone suministra variantes de los terminales VX 520 para mercados diferentes. El terminal puede presentar una configuración que difiera de las características descritas en esta sección.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 11

Page 12: VX 520 Spanish

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TERMINALTerminal Vx 520

12

Facilidad de Uso Excepcional

• El audaz diseño es pulcro, elegante y ligero para entregar cómodamente el terminal al cliente a fin de que introduzca el PIN u otros datos.

• Una interfaz intuitiva que se parece a un cajero automático, una pantalla grande de 8 líneas por 21 caracteres con contraluz e indicadores de menú de tamaño extra simplifican la capacitación y disminuyen el número de llamadas al departamento de soporte.

• La impresora integrada simplifica la carga del papel y reduce los atascos de papel.

• El lector de tarjetas de tres pistas y alta coercitividad maneja la mayoría de las tarjetas de banda magnética.

Rendimiento para el Mostrador en un Diseño de Traspaso de Control

• El procesamiento de 32 bits y la capacidad multitarea garantizan un procesamiento rápido de las aplicaciones de pago, relacionadas con pagos y de valor añadido.

• Excepcionales capacidades de manejo de gráficos de la pantalla y la impresora que reproducen rápidamente logotipos, fuentes gráficas e idiomas de caracteres.

• La serie VX 520 de terminales garantiza la confiabilidad inflexible de VeriFone, el líder mundial en soluciones de punto de venta.

Auténtica Capacidad de Multiaplicación

• El terminal VX 520 ofrece 32 MB de RAM, y 128 MB de memoria rápida (flash), que admite varias aplicaciones en un solo terminal.

• El lector de tarjetas inteligentes primario y los módulos MSAM protegen los datos financieros confidenciales y admiten varios esquemas de establecimiento de tarjetas inteligentes.

• Los terminales VX 520 y el software SoftPay EMV han obtenido la homologación de nivel 1 y nivel 2 de EMV para soluciones de tarjetas inteligentes. La biblioteca Verix V o Vx EMV proporciona el desarrollo de otras aplicaciones compatibles con EMV.

• La arquitectura de seguridad VeriShield satisface las especificaciones publicadas para dispositivos PCI PED y brinda una avanzada autenticación de archivos que impide la ejecución de software no autorizado en los terminales VX 520.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 13: VX 520 Spanish

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TERMINALTerminal Vx 520 Sprocket

Terminal Vx 520Sprocket

Esta sección presenta una descripción concisa del terminal VX 520 Sprocket:

• Una configuración opcional del terminal Vx 520 sustituye la impresora térmica por una impresora de rueda dentada, un puerto para teléfono adicional (RJ-11) y botones de alimentación.

• La configuración del terminal VX 520 Sprocket disfruta de las mismas capacidades de comunicación y rendimiento que el terminal Vx 520 estándar.

El terminal VX 520 Sprocket utiliza un diseño sólido y muy funcional.

Figura 2 Terminal VX 520 Sprocket

Características yVentajas del

Terminal Vx 520Sprocket

Los terminales VX 520 Sprocket ofrecen la combinación correcta de características y funciones. Dicha combinación incluye un lector de tarjetas de banda magnética de tres pistas, un lector de tarjetas inteligentes descargado, un teclado de PIN integrado y una impresora de matriz de puntos.

Conectividad

• Puerto USB host

• Puerto USB cliente

• Puertos RJ-11 (1 de compañía telefónica 1 de línea)

• Puerto RS-232

• Puerto Ethernet

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 13

Page 14: VX 520 Spanish

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TERMINALTerminal Vx 520 Sprocket

14

Rendimiento

• Procesador (CPU) de 400 MHz

• 160 MB de memoria total (128 MB de memoria rápida, 32 MB de RAM)

• LCD de 128/64 con iluminación posterior blanca

• Aparato de cifrado/descifrado más rápido del mercado

Seguridad

• Seguridad PCI PED 2.0

Facilidad de Uso Excepcional

• Botones de alimentación suaves. Al presionar la tecla Intro durante al menos tres segundos, se enciende el terminal; mientras que al presionar la tecla Cancelar durante al menos cuatro segundos, el terminal se apaga.

• Una interfaz intuitiva que se parece a un cajero automático, una pantalla grande de 8 líneas por 21 caracteres con contraluz e indicadores de menú de tamaño extra simplifican la capacitación y disminuyen el número de llamadas al departamento de soporte.

• La impresora integrada simplifica la carga del papel y reduce los atascos de papel.

• El lector de tarjetas de tres pistas y alta coercitividad maneja la mayoría de las tarjetas de banda magnética.

Rendimiento en el mostrador con soporte para papel perforado de 76 mm

• El procesamiento de 32 bits y la capacidad multitarea garantizan un procesamiento rápido de las aplicaciones de pago, relacionadas con pagos y de valor añadido.

• Excepcionales capacidades de manejo de gráficos de la pantalla y la impresora que reproducen rápidamente logotipos, fuentes gráficas e idiomas de caracteres.

• La serie VX 520 Sprocket de terminales garantiza la confiabilidad inflexible de VeriFone, el líder mundial en soluciones de punto de venta.

Auténtica Capacidad de Multiaplicación

• El terminal VX 520 Sprocket ofrece 32 MB de RAM, y 128 MB de memoria rápida (flash), que admite varias aplicaciones en un solo terminal.

• El lector de tarjetas inteligentes primario y los módulos MSAM protegen los datos financieros confidenciales y admiten varios esquemas de establecimiento de tarjetas inteligentes.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 15: VX 520 Spanish

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TERMINALTerminal Vx 520 Sprocket

• Los terminales VX 520 Sprocket y el software SoftPay EMV han obtenido la homologación de nivel 1 y nivel 2 de EMV para soluciones de tarjetas inteligentes. La biblioteca Verix V o VX EMV proporciona el desarrollo de otras aplicaciones compatibles con EMV.

• La arquitectura de seguridad VeriShield satisface las especificaciones publicadas para dispositivos PCI PED y brinda una avanzada autenticación de archivos que impide la ejecución de software no autorizado en los terminales VX 520 Sprocket.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 15

Page 16: VX 520 Spanish

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TERMINALTerminal Vx 520 Sprocket

16

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 17: VX 520 Spanish

CAPÍTULO 2

Configuración del Terminal

Utilice este capítulo para configurar y utilizar el terminal VX 520. El contenido del paquete y los procedimientos de configuración pueden variar según los diferentes modelos de terminales VX 520: El terminal VX 520 estándar utiliza rollos de papel térmico mientras que el terminal VX 520 Sprocket emplea hojas de papel carbón. Siga los procedimientos de esta sección para configurar y utilizar el terminal.

• Configuración del Terminal VX 520

• Configuración del Terminal VX 520 Sprocket

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 17

Page 18: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

18

Configuracióndel Terminal

VX 520

Esta sección describe los procedimientos de configuración del terminal VX 520. Los procedimientos son:

• Selección de una Ubicación para el Terminal

• Desembalaje de la Caja de Transporte

• Examen de las Características del Terminal

• Establecimiento de las Conexiones a una Línea Telefónica

• Instalación de un Rollo de Papel en la Impresora

• Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM

• Conexión de Dispositivos Opcionales

• Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal

• Escudo Protector de la Intimidad (Opcional)

• Uso del Lector de Tarjetas Inteligentes

• Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas

Selección de unaUbicación para el

Terminal

Aplique las siguientes pautas al seleccionar una ubicación para el terminal VX 520.

Facilidad de Uso

• Seleccione una ubicación que sea cómoda tanto para el comerciante como para el titular de la tarjeta.

• Seleccione una superficie de apoyo plana, como un mostrador o una mesa.

• Seleccione una ubicación próxima a un enchufe y a una conexión de línea de teléfono/módem. Por motivos de seguridad, no tienda el cable de alimentación en un pasillo ni atravesado en el suelo de un pasillo.

Factores Medioambientales

• No utilice el terminal en lugares que presenten temperaturas altas, polvo, humedad ni productos químicos cáusticos ni aceites.

• Mantenga el terminal alejado de la luz solar directa y de todo objeto que emita calor, como una estufa o un motor.

• No utilice el terminal a la intemperie.

PRECAUCIÓN El terminal no es hidrófugo ni hermético al polvo y se ha diseñado para utilizarlo sólo en espacios interiores. Todo deterioro de la unidad debido a la exposición a la lluvia o al polvo puede anular la garantía.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 19: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

Consideraciones Eléctricas

• Evite utilizar este producto durante tormentas eléctricas.

• Evite ubicaciones próximas a electrodomésticos u otros dispositivos que provoquen fluctuaciones de voltaje excesivas o que emitan ruido eléctrico (por ejemplo, acondicionadores de aire, motores eléctricos, letreros de neón, dispositivos de seguridad magnéticos o de alta frecuencia o equipos informáticos).

• No utilice el terminal en la proximidad del agua ni en condiciones de humedad.

Desembalaje de laCaja de Transporte

Abra la caja de transporte e inspeccione detenidamente el contenido para detectar posibles alteraciones o daños debidos al transporte. El terminal VX 520 es un producto seguro y toda alteración del mismo puede hacer que el dispositivo deje de funcionar correctamente.

Para desembalar lacaja de transporte

1 Extraiga e inspeccione los siguientes elementos:

• El terminal

• La unidad de alimentación

• El cable de línea telefónica

• El cable de alimentación

2 Retire el envoltorio de plástico del terminal y del resto de los componentes.

3 Quite la banda de protección transparente de la pantalla LCD.

4 Guarde la caja de transporte y el material de embalaje para volver a embalar o trasladar el terminal en el futuro.

PRECAUCIÓN No utilice un terminal que esté dañado o que presente alteraciones. El terminal VX 520 se entrega provisto de etiquetas que evidencian la manipulación indebida. Si una etiqueta o un componente aparecen estropeados, informe de inmediato a la empresa de transporte y al representante o el proveedor de servicios de VeriFone.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 19

Page 20: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

20

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Examen de lasCaracterísticas del

Terminal

Antes de seguir con el proceso de instalación, fíjese en las características del terminal VX 520 (consulte la Figura 3).

Figura 3 Características de los Terminales VX 520 (Panel Frontal)

Panel Frontal

El panel frontal incluye las siguientes características:

• Una pantalla de terminal: LCD con contraluz.

• Cinco clases de teclas:

a Un teclado numérico parecido al de un teléfono de 12 teclas con contraluz.

b Cuatro teclas de función parecidas a las de un cajero automático, etiquetadas de F1 a F4, a la derecha de la pantalla LCD.

IMPRESORA TÉRMICAINTERNA

TECLAS DE FUNCIÓN PANTALLA DEL

LECTOR DE

TECLAS DE

TECLA

TECLADO NUMÉRICO

TECLA INTRO

LECTOR DE TARJETAS

PARECIDO AL

TECLA TECLA RETROCESO/

BANDA METÁLICA DENTADA

DE TIPO CAJERO

TARJETAS

PESTILLO DE LA PUERTA DE LAIMPRESORA

TERMINAL

ALFANUMÉRICA

DE UN TELÉFONO

CANCELAR

MAGNÉTICAS

PROGRAMABLESFUNCIÓN

INTELIGENTES

BORRAR

AUTOMÁTICO

NOTA VeriFone suministra variantes de los terminales VX 520 para mercados diferentes. El terminal puede presentar una configuración que difiera de las características descritas en esta sección.

Page 21: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

c Cuatro teclas de función programables sin etiquetas, en la parte superior del teclado numérico.

d Tres teclas de función codificadas en colores debajo del teclado numérico (los iconos se muestran a la derecha, de izquierda a derecha: CANCELAR, RETROCESO/BORRAR, INTRO).

e Una tecla ALFANUMÉRICA en el centro de la parte superior del teclado numérico.

• Un lector de tarjetas magnéticas, integrado en el lado derecho. El icono de la derecha ilustra la dirección de deslizamiento correcta, con la banda orientada hacia abajo y adentro, hacia el teclado numérico.

• Un LED indicador azul con el logotipo de VeriFone indica que el terminal está encendido.

• Una impresora térmica interna.

• Un lector de tarjetas inteligentes, integrado en la parte frontal del terminal. El icono mostrado a la derecha indica la posición correcta de la tarjeta y la dirección de inserción.

• Tres compartimentos de SAM (Módulo de Acceso de Seguridad), integrados en el lateral del terminal. El terminal VX 520 contiene portatarjetas MSAM para admitir múltiples programas de tarjetas de valor almacenado u otros requisitos de tarjetas comerciales.

Puertos de Conexión

Dele la vuelta al terminal y extraiga la tapa posterior para ver los puertos de conexión. Repare en que los puertos están embutidos. Puertos distintos proporcionan conexiones con una línea de comunicaciones, dispositivos periféricos opcionales y la fuente de alimentación.

NOTA VeriFone suministra variantes del terminal VX 520 para mercados diferentes. Su terminal puede presentar una configuración diferente. No obstante, los procesos básicos descritos en esta guía son iguales para todos, sea cual sea la configuración del terminal.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 21

Page 22: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

22

La Figura 4 muestra cómo abrir la tapa posterior del terminal VX 520.

Figura 4 Apertura de la Tapa PosteriorLa Figura 5 y la Figura 6 muestran los puertos de conexión para el terminal VX 520.

Figura 5 Puertos de Alimentación y Conexión del Terminal VX 520

PUERTO DE ALIMENTACIÓN

PUERTO SERIE RS-232

PUERTO PARA TELÉFONO RJ-11

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 23: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

Figura 6 Puertos de Conexión Adicionales del Terminal VX 520

Para utilizar lospuertos de conexión

Los puertos de conexión ofrecen varias conexiones para el terminal VX 520. Para obtener las opciones de conectividad, consulte la siguiente lista de dispositivos periféricos.

Puerto USB host

• Teclado PINpad 1000 USB

• Vx810 USB

• Lector de códigos de barras

• Lector biométrico

• Disco flash USB

• Teclados USB

Puerto Ethernet

• Cable Ethernet de conexión con enrutador, concentrador (hub) o conmutador (switch)

PUERTO USB HOST

PUERTO USB CLIENTE

PUERTO ETHERNET

ADVERTENCIANo conecte el terminal a la fuente de alimentación hasta que haya terminado de conectar todos los dispositivos periféricos.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 23

Page 24: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

24

Puerto USB cliente

• PC

• ECR/Caja registradora

Puerto RJ-11

• Línea telefónica

Puerto RS-232

• Teclado PINpad 1000

• Vx810

• Cable de descargas de PC

• Computadora

• ECR

• Lector de cheques

• Lector de CTLS

• Lector biométrico

• Lector de códigos de barras

• Teclado

Para obtener información sobre cómo conectar los dispositivos periféricos, consulte Conexión de Dispositivos Opcionales.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 25: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

Establecimiento delas Conexiones a

una Línea Telefónica

Conecte el cable de línea telefónica al puerto de comunicaciones del terminal y, a continuación, encamínelo directamente a un enchufe de pared de la compañía telefónica (consulte la Figura 7). Se trata de una conexión directa y la línea es para uso exclusivo del terminal.

Figura 7 Conexión Telefónica Directa del Terminal VX 520

Instalación de unRollo de Papel en la

Impresora

Antes de procesar transacciones que requieran un recibo o quedar registradas, deberá instalar papel en la impresora.

El terminal VX 520 utiliza un rollo de papel térmico de una hoja para la versión de 38 mm de diámetro o la versión de 49 mm de diámetro.

Aparece una línea rosa que indica que no hay papel en el borde del papel unos 45 cm antes del final del rollo. Después de que aparezca esta línea, quedará suficiente papel en el rollo para terminar al menos una transacción.

RJ-11

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo un cable de línea de telecomunicación UL Listed o CSA Certified del calibre 26 AWG (Sistema americano de calibres de alambres) o mayor.

PRECAUCIÓN El papel de calidad deficiente puede generar atascos en la impresora y producir polvo de papel en exceso. Para cursar un pedido de papel de alta calidad de VeriFone, consulte Accesorios y Documentación.

Guarde el papel térmico en un lugar seco y oscuro. Maneje el papel térmico con cuidado: los impactos, el rozamiento, la temperatura, la humedad y las grasas influyen en las características del color y de almacenamiento del papel.

No cargue nunca un rollo de papel que presente dobleces, arrugas, desgarrones o agujeros en los bordes.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 25

Page 26: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

26

Para instalar un rollode papel

1 Enganche el dedo debajo del pestillo y tire hacia arriba para bascular la tapa del rollo de papel y abrirla (consulte la Figura 8).

Figura 8 Apertura de la Tapa de la Impresora

2 Extraiga el rollo de papel inacabado, si lo hubiere, de la bandeja de la impresora tirando de él hacia arriba.

3 Afloje el borde inicial engomado del nuevo rollo de papel o quite la banda protectora. Desenrolle el papel hasta llegar a la parte sin residuos de cola.

4 Sujete el rollo de modo que el papel se alimente desde su parte inferior.

5 Deje caer el rollo de papel en la bandeja de la impresora.

Figura 9 Carga del Rollo de Papel

6 Tire del papel hasta pasar la zona con residuos de cola.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 27: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

7 Cierre la tapa del rollo de papel ejerciendo una ligera presión sobre ella hasta que encaje, dejando que sobresalga por la puerta de la impresora un poco de papel posterior a la zona con residuos de cola. (Consulte la Figura 10).

Figura 10 Cierre de la Tapa del Rollo de Papel

8 Corte el papel en la banda metálica dentada de la impresora.

Instalación/Sustitución de las

Tarjetas MSAM

Cuando reciba por primera vez el terminal VX 520, es posible que tenga que instalar una o varias tarjetas MSAM, o sustituir tarjetas antiguas.

PRECAUCIÓNPara impedir que la tapa del rollo de papel estropee el rodillo impresor, presione siempre con suavidad la cubierta de la impresora para cerrarla.

NOTAPara obtener información sobre la realización de pedidos de papel, consulte Accesorios y Documentación.

PRECAUCIÓN Respete las medidas de precaución estándar cuando maneje dispositivos sensibles a la electricidad electrostática. Las descargas electrostáticas pueden dañar este equipo. VeriFone recomienda utilizar una muñequera antiestática conectada a tierra.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 27

Page 28: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

28

Para instalar osustituir tarjetas

MSAM

1 Extraiga el cable de alimentación del enchufe.

2 Coloque el terminal al revés sobre una superficie suave y limpia para impedir que la pantalla se raye.

3 Presione el botón de desbloqueo y, a continuación, suba la tapa posterior para tener acceso al panel de portatarjetas MSAM.

Figura 11 Apertura de la Tapa Posterior del Terminal VX 520

4 Sujete el panel de portatarjetas MSAM, agárrelo bien y tire de él hacia arriba para dejar al descubierto las ranuras MSAM.

Figura 12 Extracción de la Tapa del Panel MSAM

5 Extraiga las tarjetas MSAM instaladas previamente deslizándolas por el portatarjetas MSAM.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 29: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

6 Instale una tarjeta MSAM deslizándola con cuidado en la ranura hasta que encaje.

Figura 13 Instalación de una Tarjeta MSAM

7 Cierre el panel de portatarjetas MSAM y, a continuación, vuelva a colocar la tapa posterior del terminal.

Conexión deDispositivosOpcionales

El terminal VX 520 admite dispositivos periféricos que se hayan diseñado para utilizarlos con terminales electrónicos de punto de venta.

Terminales diferentes admiten dispositivos distintos; por lo tanto, para obtener más información sobre los dispositivos opcionales, póngase en contacto con el distribuidor de VeriFone.

NOTA Antes de introducir la tarjeta MSAM, colóquela tal como se muestra en la Figura 13, con los contactos de oro de la tarjeta orientados hacia abajo. El soporte de conexión del portatarjetas tiene una imagen que se asemeja a la esquina dentada de una tarjeta MSAM para garantizar la colocación correcta de la tarjeta.

PRECAUCIÓN Antes de conectar ningún dispositivo periférico, desconecte el cable de alimentación del terminal y asegúrese de que el LED indicador verde no está encendido. Vuelva a conectar el cable de alimentación sólo después de haber terminado de conectar los dispositivos periféricos. Para obtener información detallada sobre la instalación y el empleo de dispositivos periféricos, consulte la documentación del usuario suministrada con dichos dispositivos.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 29

Page 30: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

30

Conexiones para Dispositivos Opcionales

El terminal VX 520 tiene un puerto con capacidad para funcionar como puerto teclado de PIN o como puerto RS-232, según la fuente de alimentación disponible.

Conexión del Tecladode PIN o del Lector de

Tarjetas Inteligentesal Terminal VX 520

Siga los siguientes procedimientos para conectar un teclado de PIN o un lector de tarjetas inteligentes.

1 Extraiga la tapa posterior del terminal VX 520.

2 Introduzca el conector de tipo RJ-45 del teclado de PIN o del lector de tarjetas inteligentes en el puerto del dispositivo periférico.

Para instalar un teclado PINpad 101, PINpad 201 o PINpad 1000, coloque e introduzca el ojal para fijar la conexión del cable.

Si aún no se ha conectado un cable al lector de tarjetas inteligentes o al teclado de PIN, introduzca el pequeño enchufe modular macho de un extremo del cable de interconexión en el enchufe modular hembra del dispositivo opcional.

3 Introduzca el conector más grande de tipo RJ-45 del otro extremo del cable del teclado de PIN en el puerto serie de teclado de PIN ubicado en el terminal. La Figura 14 presenta un ejemplo de conexión de un lector de tarjetas inteligentes y de un teclado de PIN con el puerto serie de teclado de PIN.

Figura 14 Ejemplo de Conexión del Teclado de PIN del Terminal VX 520

NOTA Cuando el terminal VX 520 obtiene la alimentación de la fuente de alimentación con cable, el terminal suministra 4,0 A a 9,3 V CC. Esta potencia accionará la mayoría de los accesorios VeriFone. Para obtener más información, póngase en contacto con el representante de VeriFone local.

RS-232

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 31: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

Conexión de CajasRegistradoras alTerminal VX 520

El terminal VX 520 también es compatible con cajas registradoras electrónicas (ECR). Para obtener información sobre estos dispositivos, póngase en contacto con el representante de VeriFone o visite la tienda virtual en la dirección www.store.verifone.com.

La Figura 15 muestra un ejemplo de conexión de un dispositivo periférico con el puerto USB.

Figura 15 Ejemplo de Conexión de una Caja Registradora Electrónica con el Terminal VX 520

PRECAUCIÓN Las cajas registradoras necesitan una fuente de alimentación independiente. Antes de conectar un lector de cheques o un dispositivo similar, extraiga el cable de alimentación y compruebe que el LED indicador no está encendido.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 31

Page 32: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

32

Conexión de laUnidad de

Alimentación delTerminal

Cuando termine de conectar los dispositivos periféricos opcionales, podrá conectar el terminal VX 520 a la fuente de alimentación proporcionada.

Para conectar launidad de

alimentación delterminal

1 Extraiga la tapa posterior del terminal para tener acceso al puerto de alimentación.

2 Introduzca el conector cilíndrico (consulte la Figura 16) en el puerto de alimentación.

Figura 16 Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal VX 5203 Gire en sentido antihorario el enchufe de alimentación y péguelo al panel

lateral para encajar el enchufe.

4 Encamine el cable en la dirección de la flecha ubicada encima del puerto de alimentación y arroje el cable sobre la parte inferior del recipiente del papel térmico.

5 Cierre la tapa posterior del terminal.

6 Introduzca el cable de alimentación de CA en la unidad de alimentación.

PRECAUCIÓN El uso de una unidad de alimentación con potencia nominal errónea puede hacer que el terminal resulte dañado o que deje de funcionar según las especificaciones. Antes de solucionar un problema, asegúrese de que la fuente de alimentación que se utiliza para alimentar el terminal se ajusta a los requisitos especificados en la parte inferior del terminal. (Para obtener las especificaciones detalladas de la fuente de alimentación, consulte el Capítulo 3, Especificaciones.) Obtenga la fuente de alimentación con la potencia nominal apropiada antes de continuar con la solución de problemas.

NOTAAl enchufar la unidad de alimentación a una fuente de alimentación, el terminal se enciende automáticamente.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 33: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

7 Enchufe el cable de alimentación de CA a un enchufe de pared o un dispositivo de supresión de variaciones bruscas de voltaje.

Al conectar el terminal, las luces de la pantalla se activan y el LED indicador permanece iluminado.

Si se carga una aplicación en el terminal, dicha aplicación se inicia después de la pantalla inicial de derechos de autor de VeriFone y habitualmente presenta una pantalla de derechos de autor única. Si no se carga ninguna aplicación en el terminal, en la pantalla se muestra DOWNLOAD NEEDED (Descarga necesaria) después de la pantalla inicial de derechos de autor de VeriFone.

ADVERTENCIA No enchufe la unidad de alimentación a una toma al aire libre ni ponga a funcionar el terminal a la intemperie.

Desconectar la alimentación durante una transacción puede acarrear la pérdida de los archivos de datos de la transacción que aún no se hayan guardado en la memoria del terminal.

A efectos de protección contra los daños que puedan provocar las descargas de rayos y los sobrevoltajes, considere la posibilidad de instalar un dispositivo de supresión de variaciones bruscas de voltaje.

NOTA VeriFone recomienda conectar la alimentación mural en el siguiente orden:

1 Conecte el terminal a la fuente de alimentación.

2 Conecte la fuente de alimentación al cable de alimentación.

3 Conecte el cable de alimentación al enchufe de pared.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 33

Page 34: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

34

Escudo Protector dela Intimidad

(Opcional)

El escudo protector de la intimidad impide que el/la cajero/a u otro cliente vea la introducción del PIN del interesado. La ilustración muestra un ejemplo de un terminal VX 520 con el escudo protector de la intimidad opcional.

Figura 17 Escudo Protector de la Intimidad del Terminal VX 520

Uso del Lector deTarjetas Inteligentes

El procedimiento de transacción con una tarjeta inteligente puede variar de una aplicación a otra. Confirme el procedimiento con el proveedor de su aplicación antes de realizar una transacción con una tarjeta inteligente.

Para realizar unatransacción con una

tarjeta inteligente

1 Coloque una tarjeta inteligente con los contactos orientados hacia arriba (consulte la Figura 18).

2 Inserte la tarjeta inteligente en la ranura del lector de tarjetas inteligentes con un movimiento continuo y suave, hasta que se asiente con firmeza.

3 Extraiga la tarjeta sólo cuando la aplicación indique que la transacción ha terminado.

Figura 18 Inserción de una Tarjeta Inteligente

NOTA Los comerciantes que instalen el terminal sin el escudo protector de la intimidad deberán garantizar la intimidad del titular de la tarjeta al escribir su PIN colocando el terminal alejado de la vista ajena.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 35: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520

Uso del Lector deTarjetas Magnéticas

El terminal VX 520 admite transacciones de tarjetas de crédito o débito.

Para realizar unatransacción con una

tarjeta de crédito odébito

1 Coloque la tarjeta magnética con la banda en el lector de tarjetas y orientada hacia dentro, mirando al teclado numérico.

2 Para garantizar la lectura correcta de la tarjeta magnética al deslizarla, el usuario debe insertarla desde la parte superior de la unidad, como se ilustra en la Figura 19.

3 Deslice la tarjeta por el lector de tarjetas magnéticas.

Figura 19 Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas

PRECAUCIÓNDeje la tarjeta inteligente en el lector de tarjetas hasta que termine la transacción. La extracción prematura de la tarjeta anula la transacción.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 35

Page 36: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

36

Configuracióndel Terminal

VX 520 Sprocket

Esta sección describe los procedimientos de configuración del terminal VX 520 Sprocket. Los procedimientos son:

• Selección de una Ubicación para el Terminal

• Desembalaje de la Caja de Transporte

• Examen de las Características del Terminal

• Establecimiento de las Conexiones de Teléfono y Línea

• Instalación de Papel en la Bandeja

• Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM

• Conexión de Dispositivos Opcionales

• Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal

• Escudo Protector de la Intimidad (Opcional)

• Uso del Lector de Tarjetas Inteligentes

• Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas

Selección de unaUbicación para el

Terminal

Aplique las siguientes pautas al seleccionar una ubicación para el terminal VX 520 Sprocket.

Facilidad de Uso

• Seleccione una ubicación que sea cómoda tanto para el comerciante como para el titular de la tarjeta.

• Seleccione una superficie de apoyo plana, como un mostrador o una mesa.

• Seleccione una ubicación próxima a un enchufe y a una conexión de línea de teléfono/módem. Por motivos de seguridad, no tienda el cable de alimentación en un pasillo ni atravesado en el suelo de un pasillo.

Factores Medioambientales

• No utilice el terminal en lugares que presenten temperaturas altas, polvo, humedad ni productos químicos cáusticos ni aceites.

• Mantenga el terminal alejado de la luz solar directa y de todo objeto que emita calor, como una estufa o un motor.

• No utilice el terminal a la intemperie.

PRECAUCIÓN El terminal no es hidrófugo ni hermético al polvo y se ha diseñado para utilizarlo sólo en espacios interiores. Todo deterioro de la unidad debido a la exposición a la lluvia o al polvo puede anular la garantía.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 37: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

Consideraciones Eléctricas

• Evite utilizar este producto durante tormentas eléctricas.

• Evite ubicaciones próximas a electrodomésticos u otros dispositivos que provoquen fluctuaciones de voltaje excesivas o que emitan ruido eléctrico (por ejemplo, acondicionadores de aire, motores eléctricos, letreros de neón, dispositivos de seguridad magnéticos o de alta frecuencia o equipos informáticos).

• No utilice el terminal en la proximidad del agua ni en condiciones de humedad.

Desembalaje de laCaja de Transporte

Abra la caja de transporte e inspeccione detenidamente el contenido para detectar posibles alteraciones o daños debidos al transporte. El terminal VX 520 Sprocket es un producto seguro y toda alteración del mismo puede hacer que el dispositivo deje de funcionar correctamente.

Para desembalar lacaja de transporte

1 Extraiga e inspeccione los siguientes elementos:

• El terminal

• La unidad de alimentación

• El cable de línea telefónica

• El cable de alimentación

2 Retire el envoltorio de plástico del terminal y del resto de los componentes.

3 Quite la banda de protección transparente de la pantalla LCD.

4 Guarde la caja de transporte y el material de embalaje para volver a embalar o trasladar el terminal en el futuro.

PRECAUCIÓN No utilice un terminal que esté dañado o que presente alteraciones. El terminal VX 520 Sprocket se entrega provisto de etiquetas que evidencian la manipulación indebida. Si una etiqueta o un componente aparecen estropeados, informe de inmediato a la empresa de transporte y al representante o el proveedor de servicios de VeriFone.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 37

Page 38: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

38

Examen de lasCaracterísticas del

Terminal

Antes de seguir con el proceso de instalación, fíjese en las características del terminal VX 520 Sprocket (consulte la Figura 20).

Figura 20 Características del Terminal VX 520 Sprocket (Panel Frontal)

Panel Frontal

El panel frontal incluye las siguientes características:

• Una pantalla de terminal: LCD con contraluz.

• Cinco clases de teclas:

a Un teclado numérico parecido al de un teléfono de 12 teclas.

b Cuatro teclas de función parecidas a las de un cajero automático, etiquetadas de F1 a F4, a la derecha de la pantalla LCD.

c Cuatro teclas de función programables sin etiquetas, en la parte superior del teclado numérico.

IMPRESORA

TECLAS DE FUNCIÓN PANTALLA

LECTOR DE

TECLAS DE FUNCIÓNTECLA

TECLADO NUMÉRICO

TECLA INTRO

LECTOR DE TARJETAS

PROGRAMABLES

PARECIDO AL DE

TECLA CANCELARTECLA RETROCESO/

BANDA

DE TIPO CAJERO

TARJETAS

BANDEJA DE PAPEL CARGADOR DE PAPEL

(BOTÓN DE

METÁLICA

DEL TERMINAL

(BOTÓN DEENCENDIDO)

APAGADO)

DE RUEDA DENTADA

ALFANUMÉRICA

DENTADA

UN TELÉFONO

MAGNÉTICAS

AUTOMÁTICO

BORRAR

INTELIGENTES

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 39: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

d Tres teclas de función codificadas en colores debajo del teclado numérico (los iconos se muestran a la derecha, de izquierda a derecha: CANCELAR, RETROCESO/BORRAR, INTRO). La tecla Cancelar también hace de botón de Apagado, mientras que la tecla Intro también funciona como botón de Encendido. Presione la tecla Intro durante al menos tres segundos para encender el terminal y presione la tecla Cancelar durante al menos cuatro segundos para apagarlo

e Una tecla ALFANUMÉRICA en el centro de la parte superior del teclado numérico.

• Un lector de tarjetas magnéticas, integrado en el lado derecho. El icono de la derecha ilustra la dirección de deslizamiento correcta, con la banda orientada hacia abajo y adentro, hacia el teclado numérico.

• Una impresora interna de matriz de puntos de serie con alimentación de rueda dentada.

• Un lector de tarjetas inteligentes, integrado en la parte frontal del terminal. El icono mostrado a la derecha indica la posición correcta de la tarjeta y la dirección de inserción.

• Tres compartimentos de SAM (Módulo de Acceso de Seguridad), integrados en el lateral del terminal. El terminal VX 520 Sprocket contiene portatarjetas MSAM para admitir múltiples programas de tarjetas de valor almacenado u otros requisitos de tarjetas comerciales.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 39

Page 40: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

40

Puertos de Conexión

Dele la vuelta al terminal para ver los puertos de conexión. Repare en que los puertos están embutidos. Puertos distintos proporcionan conexiones con una línea de comunicaciones, dispositivos periféricos opcionales y la fuente de alimentación.

La Figura 21 y la Figura 22 muestran los puertos de conexión para el terminal VX 520 Sprocket.

Figura 21 Puertos de Alimentación y Conexión del Terminal VX 520 Sprocket

PUERTO DE

RJ-11 (LÍNEA)RJ-11 (TELÉFONO)

ALIMENTACIÓN

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 41: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

Figura 22 Puertos de Conexión Adicionales del Terminal VX 520 Sprocket

Para utilizar lospuertos de conexión

Los puertos de conexión ofrecen varias conexiones para el terminal VX 520 Sprocket. Para obtener las opciones de conectividad, consulte la siguiente lista de dispositivos periféricos.

Puerto USB host

• Teclado PINpad 1000 USB

• Vx810 USB

• Lector de códigos de barras

• Lector biométrico

• Disco flash USB

• Teclados USB

Puerto Ethernet

• Cable Ethernet de conexión con enrutador, concentrador (hub) o conmutador (switch)

Puerto USB cliente

• PC

• ECR/Caja registradora

EN

OHP 232SR

HTE

PUERTO USB CLIENTEPUERTO RS-232PUERTO RJ-45 (ETHERNET)

PUERTO USB HOST

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 41

Page 42: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

42

Puertos RJ-11

• Teléfono

• Línea

Puerto RS-232

• Teclado PINpad 1000

• Vx810

• Cable de descargas de PC

• Computadora

• ECR

• Lector de cheques

• Lector de CTLS

• Lector biométrico

• Lector de códigos de barras

• Teclado

Para obtener información sobre cómo conectar los dispositivos periféricos, consulte Conexión de Dispositivos Opcionales.

Establecimiento delas Conexiones de

Teléfono y Línea

Conecte el cable de línea telefónica (RJ-11) del puerto de Línea del terminal y, a continuación, encamínelo directamente a un enchufe de pared de la compañía telefónica. Conecte una unidad de teléfono al puerto de Teléfono (consulte la Figura 23).

Figura 23 Conexiones de Teléfono y de Línea del Terminal VX 520 Sprocket

RJ-11

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 43: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

Instalación de laBandeja de Papel

El terminal Vx 520 Sprocket utiliza hojas de papel carbón de 76 mm. Este tipo de papel exige disponer de una bandeja de papel de montaje externo. Siga el siguiente procedimiento para instalar la bandeja de papel para el terminal Vx 520 Sprocket:

Para instalar labandeja de papel

1 Alinee las ranuras con los ganchos de la bandeja de papel.

2 Deslice la bandeja de papel en la parte posterior del terminal.

3 Enganche los ganchos a las ranuras para fijar la bandeja y cierre con golpe el fiador de la parte inferior de la bandeja.

Figura 24 Adición de la Bandeja de Papel

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo un cable de línea de telecomunicación UL Listed o CSA Certified del calibre 26 AWG (Sistema americano de calibres de alambres) o mayor.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 43

Page 44: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

44

Instalación de Papelen la Bandeja

Antes de procesar transacciones que requieran un recibo o quedar registradas, deberá instalar papel en la bandeja de la impresora.

El terminal VX 520 Sprocket utiliza una pila de papel carbón de doble hoja.

Para instalar una pilade papel

1 Extraiga la pila parcial de papel que haya en la bandeja de la impresora.

2 Coloque la pila de papel nueva en la bandeja.

3 Alimente la primera hoja de papel en la impresora de rueda dentada y, a continuación, gire la rueda dentada para alimentar el papel en la impresora.

Figura 25 Carga de la Pila de Papel

Instalación/Sustitución de las

Tarjetas MSAM

Cuando reciba por primera vez el terminal VX 520 Sprocket, es posible que tenga que instalar una o varias tarjetas MSAM, o sustituir tarjetas antiguas.

Para instalar osustituir tarjetas

MSAM

1 Extraiga el cable de alimentación del enchufe.

2 Coloque el terminal al revés sobre una superficie suave y limpia para impedir que la pantalla se raye.

PRECAUCIÓN Respete las medidas de precaución estándar cuando maneje dispositivos sensibles a la electricidad electrostática. Las descargas electrostáticas pueden dañar este equipo. VeriFone recomienda utilizar una muñequera antiestática conectada a tierra.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 45: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

3 Desatornille la tapa del portatarjetas MSAM y suelte la tapa para dejar al descubierto las ranuras MSAM.

Figura 26 Instalación o Sustitución de Tarjetas MSAM

4 Extraiga las tarjetas MSAM instaladas previamente deslizándolas por el portatarjetas MSAM.

5 Instale una tarjeta MSAM deslizándola con cuidado en la ranura hasta que encaje.

6 Vuelva a colocar la tapa del portatarjetas MSAM y fíjela con el tornillo.

Conexión deDispositivosOpcionales

El terminal VX 520 Sprocket admite dispositivos periféricos que se hayan diseñado para utilizarlos con terminales electrónicos de punto de venta.

Terminales diferentes admiten dispositivos distintos; por lo tanto, para obtener más información sobre los dispositivos opcionales, póngase en contacto con el distribuidor de VeriFone.

EN

OHP

232SR

HTE

EN

OHP

232SR

HTE

EN

OHP

232SR

HTE

NOTA Antes de introducir la tarjeta MSAM, colóquela tal como se muestra en la Figura 26, con los contactos de oro de la tarjeta orientados hacia abajo. El soporte de conexión del portatarjetas tiene una imagen que se asemeja a la esquina dentada de una tarjeta MSAM para garantizar la colocación correcta de la tarjeta.

PRECAUCIÓN Antes de conectar ningún dispositivo periférico, extraiga el cable de alimentación del terminal. Vuelva a conectar el cable de alimentación sólo después de haber terminado de conectar los dispositivos periféricos. Para obtener información detallada sobre la instalación y el empleo de dispositivos periféricos, consulte la documentación del usuario suministrada con dichos dispositivos.

NOTA Cuando el terminal VX 520 Sprocket obtiene la alimentación de la fuente de alimentación con cable, el terminal suministra 1,7 A a 24V CC. Esta potencia accionará la mayoría de los accesorios VeriFone. Para obtener más información, póngase en contacto con el representante de VeriFone local.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 45

Page 46: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

46

Conexiones para Dispositivos Opcionales

El terminal VX 520 Sprocket tiene un puerto que puede funcionar bien como un puerto de teclado de PIN o bien como un puerto RS-232, según la fuente de alimentación disponible.

Conexión del Tecladode PIN o del Lector de

Tarjetas Inteligentesal Terminal VX 520

Sprocket

Siga los siguientes procedimientos para conectar un teclado de PIN al terminal VX 520 Sprocket.

La Figura 27 muestra un ejemplo de conexión de un dispositivo periférico con el puerto USB host.

Figura 27 Ejemplo de Conexión de un Teclado de PIN al Terminal VX 520 Sprocket

1 Dele la vuelta al terminal para tener acceso a los puertos de conexión.

2 Introduzca el conector USB del teclado de PIN al puerto USB del terminal VX 520 Sprocket.

Conexión de CajasRegistradoras alTerminal VX 520

Sprocket

El terminal VX 520 Sprocket también es compatible con cajas registradoras electrónicas (ECR). Para obtener información sobre estos dispositivos, póngase en contacto con el representante de VeriFone o visite la tienda virtual en la dirección www.store.verifone.com.

La Figura 28 muestra un ejemplo de conexión de un dispositivo periférico con el puerto USB cliente.

EN

OHP 2 32SR

HTE

PRECAUCIÓN Las cajas registradoras necesitan una fuente de alimentación independiente. Antes de conectar un lector de cheques o un dispositivo similar, extraiga el cable de alimentación y compruebe que el LED indicador no está encendido.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 47: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

Figura 28 Ejemplo de Conexión de una Caja Registradora Electrónica con el Terminal VX 520 Sprocket

Conexión de laUnidad de

Alimentación delTerminal

Cuando termine de conectar los dispositivos periféricos opcionales, podrá conectar el terminal VX 520 Sprocket a la fuente de alimentación proporcionada.

Para conectar launidad de

alimentación delterminal

1 Dele la vuelta al terminal para tener acceso al puerto de alimentación.

2 Introduzca el conector cilíndrico (consulte la Figura 29) en el puerto de alimentación.

Figura 29 Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal VX 520 Sprocket

EN

OHP 2 32SR

HTE

PRECAUCIÓN El uso de una unidad de alimentación con potencia nominal errónea puede hacer que el terminal resulte dañado o que deje de funcionar según las especificaciones. Antes de solucionar un problema, asegúrese de que la fuente de alimentación que se utiliza para alimentar el terminal se ajusta a los requisitos especificados en la parte inferior del terminal. (Para obtener las especificaciones detalladas de la fuente de alimentación, consulte el Capítulo 3, Especificaciones.) Obtenga la fuente de alimentación con la potencia nominal apropiada antes de continuar con la solución de problemas.

1

2

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 47

Page 48: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

48

3 Gire en sentido antihorario el enchufe de alimentación y péguelo al panel lateral para encajar el enchufe.

4 Encamine el cable en uno de los canales de la parte inferior del terminal.

5 Introduzca el cable de alimentación de CA en la unidad de alimentación.

6 Enchufe el cable de alimentación de CA a un enchufe de pared o un dispositivo de supresión de variaciones bruscas de voltaje.

7 Presione la tecla Intro durante al menos tres segundos para encender el terminal.

Si se carga una aplicación en el terminal, dicha aplicación se inicia después de la pantalla inicial de derechos de autor de VeriFone y habitualmente presenta una pantalla de derechos de autor única. Si no se carga ninguna aplicación en el terminal, en la pantalla se muestra DOWNLOAD NEEDED (Descarga necesaria) después de la pantalla inicial de derechos de autor de VeriFone.

Escudo Protector dela Intimidad

(Opcional)

El escudo protector de la intimidad impide que el/la cajero/a u otro cliente vea la introducción del PIN del interesado.

ADVERTENCIA No enchufe la unidad de alimentación a una toma al aire libre ni ponga a funcionar el terminal a la intemperie.

Desconectar la alimentación durante una transacción puede acarrear la pérdida de los archivos de datos de la transacción que aún no se hayan guardado en la memoria del terminal.

A efectos de protección contra los daños que puedan provocar las descargas de rayos y los sobrevoltajes, considere la posibilidad de instalar un dispositivo de supresión de variaciones bruscas de voltaje.

NOTA VeriFone recomienda conectar la alimentación mural en el siguiente orden:

1 Conecte el terminal a la fuente de alimentación.

2 Conecte la fuente de alimentación al cable de alimentación.

3 Conecte el cable de alimentación al enchufe de pared.

NOTA Los comerciantes que instalen el terminal sin el escudo protector de la intimidad deberán garantizar la intimidad del titular de la tarjeta al escribir su PIN colocando el terminal alejado de la vista ajena.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 49: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

Uso del Lector deTarjetas Inteligentes

El procedimiento de transacción con una tarjeta inteligente puede variar de una aplicación a otra. Confirme el procedimiento con el proveedor de su aplicación antes de realizar una transacción con una tarjeta inteligente.

Para realizar unatransacción con una

tarjeta inteligente

1 Coloque una tarjeta inteligente con los contactos orientados hacia arriba (consulte la Figura 30).

2 Inserte la tarjeta inteligente en la ranura del lector de tarjetas inteligentes con un movimiento continuo y suave, hasta que se asiente con firmeza.

3 Extraiga la tarjeta sólo cuando la aplicación indique que la transacción ha terminado.

Figura 30 Inserción de una Tarjeta Inteligente

PRECAUCIÓNDeje la tarjeta inteligente en el lector de tarjetas hasta que termine la transacción. La extracción prematura de la tarjeta anula la transacción.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 49

Page 50: VX 520 Spanish

CONFIGURACIÓN DEL TERMINALConfiguración del Terminal VX 520 Sprocket

50

Uso del Lector deTarjetas Magnéticas

El terminal VX 520 Sprocket admite transacciones de tarjetas de crédito o débito.

Para realizar unatransacción con una

tarjeta de crédito odébito

1 Coloque la tarjeta magnética con la banda en el lector de tarjetas y orientada hacia dentro, mirando al teclado numérico.

2 Para garantizar la lectura correcta de la tarjeta magnética al deslizarla, el usuario debe insertarla desde la parte superior de la unidad, como se ilustra en la Figura 31.

3 Deslice la tarjeta por el lector de tarjetas magnéticas.

Figura 31 Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas

xxxx-xxxx-xxxx-xxxx

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 51: VX 520 Spanish

CAPÍTULO 3

Especificaciones

Este capítulo analiza los requisitos eléctricos, las dimensiones y otras especificaciones de los terminales VX 520:

• Especificaciones del Terminal VX 520

• Especificaciones del Terminal VX 520 Sprocket

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 51

Page 52: VX 520 Spanish

ESPECIFICACIONESEspecificaciones del Terminal VX 520

52

Especificacionesdel Terminal

VX 520

Alimentación Terminal VX 520: 9,3 V CC; 4,0 A

Unidad deAlimentación de CC

Fuente de alimentación LPS, UL, listada en el ITE:

a Potencia nominal de entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz

b Potencia nominal de salida: 9,3 V CC; 4,0 A

Polaridad del conector cilíndrico:

Temperatura • Temperatura en funcionamiento: 0° a 40° C (32° a 104° F)

• Temperatura en almacenamiento: -20° a + 60° C (-4° a 140° F)

• Humedad relativa: 5 % a 85 %; sin condensación

DimensionesExternas

• Largo: 203 mm (7,9 pulgadas)

• Ancho: 87 mm (3,4 pulgadas)

+–

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 53: VX 520 Spanish

ESPECIFICACIONESEspecificaciones del Terminal VX 520 Sprocket

Especificacionesdel Terminal

VX 520 Sprocket

Alimentación Terminal Rueda dentada VX 520: 24 V CC; 1,7 A

Unidad deAlimentación de CC

Fuente de alimentación LPS, UL, listada en el ITE:

a Potencia nominal de entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz

b Potencia nominal de salida: 24 V CC; 1,7 A

Polaridad del conector cilíndrico:

Temperatura • Temperatura en funcionamiento: 0° a 40° C (32° a 104° F)

• Temperatura en almacenamiento: -20° a + 60° C (-4° a 140° F)

• Humedad relativa: 5 % a 85 %; sin condensación

DimensionesExternas

• Largo: 263,48 mm (10,37 pulgadas)

• Ancho: 142,89 mm (5,62 pulgadas)

+–

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 53

Page 54: VX 520 Spanish

ESPECIFICACIONESEspecificaciones del Terminal VX 520 Sprocket

54

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 55: VX 520 Spanish

CAPÍTULO 4

Mantenimiento

El terminal VX 520 no tiene ninguna pieza cuyo mantenimiento esté a cargo del usuario.

Limpieza delTerminal

Para limpiar el terminal, utilice un paño limpio ligeramente humedecido en agua y una o dos gotas de jabón neutro. En caso de manchas persistentes, utilice alcohol o un producto de limpieza con base de alcohol.

Contactos delTerminal

Limpie suavemente los contactos con una esponja humedecida en alcohol o un limpiador de contactos para eliminar la suciedad. Es importante que los contactos que están al descubierto en el terminal VX 520 se mantengan limpios y enderezados.

Lector deTarjetas

Inteligentes

No trate de limpiar el lector de tarjetas inteligentes. Si lo hace, la garantía puede quedar anulada. En relación con el mantenimiento del lector de tarjetas inteligentes, póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicios de VeriFone.

PRECAUCIÓN No utilice nunca diluyente, tricloroetileno ni disolventes con base de acetona, ya que pueden provocar el deterioro de las piezas de plástico o de goma.

No pulverice productos de limpieza ni otras soluciones directamente sobre el teclado numérico o la pantalla del terminal.

PRECAUCIÓN Evite tocar los contactos del terminal. Las grasas impregnadas en los dedos deslustran los contactos, lo que perjudica las conexiones. Cuando se dé una incidencia alta de transferencias de datos defectuosas o incompletas, limpie los contactos.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 55

Page 56: VX 520 Spanish

MANTENIMIENTOLector de Tarjetas Inteligentes

56

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 57: VX 520 Spanish

CAPÍTULO 5

Servicio y Asistencia de VeriFone

En relación con cualquier problema con el terminal, póngase en contacto con el representante local o el proveedor de servicios de VeriFone.

Para obtener información sobre mantenimiento y reparación del producto:

• EE. UU.: VeriFone Service and Support Group, 1-800-VeriFone (837-4366), lunes a viernes, 8:00 a 20:00 horas, hora oficial de la zona oriental

• Internacional: Póngase en contacto con el representante de VeriFone

Devolución deun Terminal para

Reparación

Antes de devolver un terminal VX 520 a VeriFone, deberá obtener un número de Autorización para Devolución de Mercancías (MRA). A continuación, se describe el procedimiento de devolución de uno o varios terminales VX 520 para su reparación o sustitución (sólo para clientes de EE. UU.).

Para devolver unterminal para

reparación

1 Reúna la siguiente información que se facilita en las etiquetas impresas de la parte inferior de cada terminal VX 520 que vaya a devolverse:

• Identificación del producto, incluidos el modelo y el número de pieza. Por ejemplo, «VX 520» y «Pxxx- xxx-xx», «Mxxx-xx-xx-xxx» o «2xxxx-xx»

• Número de serie (S/N xxx-xxx-xxx)

2 Obtenga los números MRA de una de las siguientes formas:

a En Estados Unidos, llame al número de VeriFone de llamada gratuita 1-800-VeriFone y siga las opciones de menú automatizadas.

• Seleccione la opción MRA en el mensaje automatizado. El horario de apertura del departamento de MRA es de lunes a viernes, de 8:00 a 20:00 horas, hora oficial de la zona oriental.

• Facilite al representante de MRA la información reunida en el paso 1.Si la lista de números de serie es larga, puede enviarla por fax, junto con la información reunida en el paso 1, al departamento de MRA en el número 727-953-4172 (EE. UU.).

b Remita un fax a la atención de “VeriFone MRA Dept.” con el modelo y el número o los números de pieza

• Incluya un número de teléfono donde localizarlo y un número de fax.

NOTA Se recomienda a los clientes internacionales que se pongan en contacto con su representante local de VeriFone para obtener ayuda en relación con el mantenimiento, la devolución o la sustitución de terminales.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 57

Page 58: VX 520 Spanish

SERVICIO Y ASISTENCIA DE VERIFONEAccesorios y Documentación

58

c Rellene el formulario de puesta en contacto para consultas (Inquiry Contact Form) en la direcciónhttp://www.verifone.com/aboutus/contact/contact_form.cfm.

• En el cuadro Subject (Asunto), escriba: “VeriFone MRA Dept.”

• En el cuadro Note (Nota), mencione el modelo y el número de pieza.

3 Describa el problema o los problemas.

4 Facilite la dirección de contacto a la que remitir la unidad reparada o de sustitución.

5 Guarde un registro de los siguientes elementos:

• Los números de MRA asignados.

• El número de serie de VeriFone asignado al terminal VX 520 que devuelva para su mantenimiento o reparación (los números de serie de los terminales se ubican en la parte inferior de la unidad).

• La documentación relativa al envío, como números de conocimiento de embarque aéreo, para realizar un seguimiento del envío.

• El modelo o los modelos devueltos (el número de modelo se facilita en la etiqueta de VeriFone de la parte inferior del terminal VX 520).

Accesorios yDocumentación

VeriFone produce los siguientes accesorios y documentación para el terminal VX 520. Cuando realice un pedido, haga referencia al número de pieza correspondiente de la columna izquierda.

• La dirección de la tienda virtual de VeriFone es www.store.verifone.com

• EE. UU.: VeriFone Customer Development Center, 800-VeriFone (837-4366), lunes a viernes, 7:00 a 20:00 horas, hora oficial de la zona oriental

• Internacional: Póngase en contacto con el representante de VeriFone

Unidad deAlimentación

Póngase en contacto con el distribuidor local de VeriFone para determinar qué unidad de alimentación o cable de alimentación se ajusta a sus necesidades.

Papel paraImpresora

NOTADebe emitirse un número MRA para cada terminal VX 520 que devuelva a VeriFone, aunque devuelva varios del mismo modelo.

VPN PWR258-001-01-A Fuente de alimentación de 36 W

VPN WIR30017 Cable de alimentación CA (EE. UU.)

VPN PPR 268-001-01-A 38 mm (1,49 pulgadas) de diámetro, 57 mm (2,24 pulgadas) de ancho

VPN PPR 252-001-01-A 49 mm (1,93 pulgadas) de diámetro, 57 mm (2,24 pulgadas) de ancho

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 59: VX 520 Spanish

SERVICIO Y ASISTENCIA DE VERIFONEAccesorios y Documentación

MaterialSuplementario

Kit de Limpieza deVeriFone

Cable de LíneaTelefónica

Documentación

STA252-001-01-A Pie giratorio

STA252-005-01-A Pie para montaje en pared

VPN 02746-01 Kit de limpieza

VPN CBL000-001-01-A 2,1 metros (7 pies) de cable de línea telefónica, negro, con conectores modulares de tipo RJ-11

VPN DOC252-001-EN VX 520 Certifications and Regulations

VPN DOC252-002-EN VX 520 Quick Installation Guide

VPN DOC252-004-EN VX 520 Reference Manual

VPN DOC252-006-EN Vx 520 Sprocket Printer Certifications and Regulations

VPN DOC252-007-EN Vx 520 Sprocket Printer Quick Installation Guide

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 59

Page 60: VX 520 Spanish

SERVICIO Y ASISTENCIA DE VERIFONEAccesorios y Documentación

60

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 61: VX 520 Spanish

CAPÍTULO 6

Pautas para Solucionar Problemas

Las pautas para solucionar problemas que se ofrecen en esta sección tienen el propósito de ayudarle a instalar y configurar con éxito el terminal VX 520. Si surgen problemas con el funcionamiento del terminal VX 520, lea todos estos ejemplos de solución de problemas.

Si el problema continúa incluso después de seguir las pautas presentadas, o si el problema no se describe a continuación, póngase en contacto con el representante local de VeriFone a fin de obtener ayuda. Se presenta una relación de los ejemplos típicos de funcionamiento defectuoso que pueden surgir mientras se utiliza el terminal VX 520 y los pasos que puede dar para solucionarlos.

La Pantalla Estáen Blanco

Cuando la pantalla de presentación del terminal no muestre información legible correcta o clara:

• Compruebe la conexión eléctrica del terminal.

• Desconecte y vuelva a conectar el terminal.

• Compruebe todas las conexiones de los cables y asegúrese de que la línea telefónica está conectada correctamente.

• Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de servicios local de VeriFone.

NOTA El terminal VX 520 se entrega provisto de etiquetas que evidencian la manipulación indebida. El terminal VX 520 no contiene ninguna pieza cuyo mantenimiento esté a cargo del usuario. No trate de desmontar, bajo ningún concepto, el terminal. Lleve a cabo sólo los ajustes o las reparaciones que se especifiquen en esta guía. Para las demás tareas de mantenimiento, póngase en contacto con el proveedor de servicios local de VeriFone. Las tareas de mantenimiento realizadas por terceros que no sean representantes autorizados de VeriFone pueden anular la garantía.

PRECAUCIÓN El uso de una unidad de alimentación con potencia nominal errónea puede hacer que el terminal resulte dañado o que deje de funcionar según las especificaciones. Utilice sólo una unidad de alimentación suministrada por VeriFone con las potencias nominales de salida correctas. Antes de solucionar un problema, asegúrese de que la fuente de alimentación que se utiliza para alimentar el terminal se ajusta a los requisitos especificados en la parte inferior del terminal. (Para obtener las especificaciones detalladas de la fuente de alimentación, consulte Especificaciones.) Obtenga la fuente de alimentación con la potencia nominal apropiada antes de continuar con la solución de problemas.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 61

Page 62: VX 520 Spanish

PAUTAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMASEl Terminal no Realiza la Marcación de Salida

62

El Terminal noRealiza la

Marcación deSalida

Si el terminal no realiza la marcación de salida:

• Compruebe las conexiones de la línea telefónica.

• Asegúrese de que la línea telefónica funciona; para ello, enchúfela a un teléfono que funcione y espere a escuchar el tono de invitación a marcar.

• Sustituya el cable de línea telefónica que conecta el terminal por un cable que se sepa que funciona correctamente.

• Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de servicios local de VeriFone.

Atasco del Papelpara Impresora

Si el papel se atasca en el interior de la impresora:

• Abra la tapa del rollo de papel.

• Extraiga el papel estropeado del rollo de papel y despeje el mecanismo de alimentación.

• Instale el papel de impresora.

• Si el problema continúa, tal vez se deba a la deficiente calidad del papel. Instale un rollo nuevo de papel de mejor calidad.

El TecladoNumérico no

Responde

Si el teclado numérico no responde apropiadamente:

• Compruebe la pantalla del terminal. Si, al presionar una tecla, la pantalla muestra el carácter erróneo o nada en absoluto, dé los pasos mencionados en Las Transacciones no se Procesan.

• Si, al presionar una tecla de función, no sucede la acción prevista, consulte la documentación del usuario correspondiente a dicha aplicación para asegurarse de que introduce los datos correctamente.

• Si el problema continúa, póngase en contacto con el representante local de VeriFone.

ADVERTENCIA El papel de calidad deficiente puede generar atascos en la impresora. Para cursar un pedido de papel de alta calidad de VeriFone, consulte Accesorios y Documentación.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 63: VX 520 Spanish

PAUTAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMASEl Dispositivo Periférico no Funciona

El DispositivoPeriférico no

Funciona

Si algún dispositivo periférico (teclado de PIN o lector de tarjetas inteligentes) no funciona correctamente:

• Compruebe la conexión entre el cable de alimentación y el dispositivo periférico.

• Compruebe que el dispositivo conectado al puerto adecuado tiene alimentación y funciona correctamente. Si es posible, realice una autocomprobación del dispositivo en cuestión.

• El cable que conecta el dispositivo opcional con el puerto serie del terminal puede estar defectuoso. Pruebe con otro cable serie. Consulte Conexión de Dispositivos Opcionales.

• Si el problema continúa, póngase en contacto con el representante local de VeriFone.

LasTransacciones

no se Procesan

Existen varios motivos para que el terminal no procese las transacciones. Dé los pasos siguientes para descartar posibles problemas.

Comprobación del Lector de Tarjetas Magnéticas

• Realice una transacción de prueba con una o varias tarjetas de banda magnética diferentes para asegurarse de que el problema no es una tarjeta defectuosa.

• Asegúrese de que desliza las tarjetas correctamente. En el caso del lector de tarjetas, la banda magnética negra de la tarjeta debe orientarse hacia abajo y adentro, hacia el teclado numérico, e introducirse desde la parte superior del terminal.

• Procese una transacción manualmente con el teclado numérico en lugar de con el lector de tarjetas. Si la transacción manual funciona, el problema puede ser un lector de tarjetas defectuoso.

• Si la transacción manual no funciona, continúe con Comprobación de la Línea Telefónica.

• Póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicios de VeriFone.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 63

Page 64: VX 520 Spanish

PAUTAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMASLas Transacciones no se Procesan

64

Comprobación del Lector de Tarjetas Inteligentes

• Realice una transacción de prueba con varias tarjetas inteligentes distintas para asegurarse de que el problema no es una tarjeta defectuosa.

• Compruebe que la tarjeta se introduce correctamente y que no se extrae del lector antes de tiempo.

• Compruebe que las tarjetas MSAM se han introducido correctamente en los portatarjetas y que los portatarjetas se han colocado bien (consulte Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM).

• Si la transacción manual no se procesa, continúe con Comprobación de la Línea Telefónica.

• Póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicios de VeriFone.

Comprobación de la Línea Telefónica

• Desconecte la línea telefónica del terminal y conéctela a un teléfono que funcione a fin de comprobar que se recibe el tono de invitación a marcar. Si no hay ningún tono de invitación a marcar, cambie el cable de línea telefónica.

• Si parece que el problema reside en la línea telefónica, consulte a la parte que intenta llamar para comprobar si su sistema está operativo. Si la línea de la otra parte no presenta anomalías, póngase en contacto con la compañía telefónica y haga que le revisen la línea.

• Si la línea telefónica funciona, póngase en contacto con el representante local de VeriFone para obtener ayuda.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 65: VX 520 Spanish

PAUTAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMASLa Impresora No Imprime

La Impresora NoImprime

Si la impresora no funciona correctamente:

• Compruebe la conexión eléctrica del terminal.

• Compruebe si la impresora se ha quedado sin papel y que el rollo de papel se ha instalado correctamente. Abra la tapa del rollo de papel e instale un rollo nuevo de papel para impresora, o compruebe que el rollo se alimenta desde la parte inferior.

• Asegúrese de que el rodillo impresor y la cubierta del rollo de papel se han instalado correctamente.

• Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicios de VeriFone.

La Pantalla delTerminal no

MuestraInformación

Correcta oLegible

• Conecte el terminal a una fuente de alimentación que conste que funciona bien (si la hay) para comprobar si esto acaba con el problema.

• Si el problema continúa, póngase en contacto con el representante local de VeriFone para obtener ayuda.

El Terminal noArranca

Asegúrese de que presiona la tecla INTRO durante unos tres segundos, hasta que la unidad se encienda.

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 65

Page 66: VX 520 Spanish

PAUTAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMASEl Terminal no Arranca

66

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 67: VX 520 Spanish

ÍNDICE

Aaccesorios 58

cable de línea telefónica 59documentación 59kit de limpieza de VeriFone 59papel para impresora 58pedir 59unidades de alimentación 58

asistencia técnica 57devolver un terminal para reparación o susti-

tución 57ponerse en contacto con VeriFone 57

atascos de papelsolucionar problemas 62

Bbotones de alimentación 14, 39

Ccables de línea telefónica

pedir 59características del terminal

generales de VX 520 20generales de VX 520 Sprocket 38

conexiones a una línea telefónica 25, 42consideraciones eléctricas 19, 27, 37

Ddescargas electrostáticas 27

prevención 27dispositivos opcionales

conectar 29, 45dispositivos periféricos

solucionar problemas 63documentación 58

convenciones 6definiciones de las siglas 7pedir 59

Eescudo protector de la intimidad

VX 520 34VX 520 Sprocket 48

especificacionesalimentación del terminal VX 520 52alimentación del terminal VX 520 Sprocket 53dimensiones externas del terminal VX 520 52dimensiones externas del terminal VX 520

Sprocket 53temperatura del terminal VX 520 52temperatura del terminal VX 520 Sprocket 53unidad de alimentación de CC del terminal VX

520 52unidad de alimentación de CC del terminal VX

520 Sprocket 53

Ffactores medioambientales 18

Iimpresoras

solucionar problemas 65impresoras integradas

acerca del papel para impresora integrada 62atascos de papel 62solucionar problemas 65

impresoras integradas de VX 520acerca del papel para impresora integrada 25

instalaciónconectar un teclado de PIN al terminal VX 520

30conectar un teclado de PIN al terminal VX 520

Sprocket 46instalación en el terminal VX 520

conectar dispositivos opcionales 29conectar el terminal a una línea telefónica 25conectar la unidad de alimentación del terminal

32conectar un lector de tarjetas inteligentes al ter-

minal VX 520 30desembalar la caja de transporte 19tarjetas MSAM 27ubicación del terminal 18

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 67

Page 68: VX 520 Spanish

ÍNDICEK

68

instalación en el terminal VX 520 Sprocketconectar dispositivos opcionales 45conectar el terminal a una línea telefónica 42conectar la unidad de alimentación del terminal

47conectar un lector de tarjetas inteligentes al ter-

minal VX 520 Sprocket 46desembalar la caja de transporte 37tarjetas MSAM 44ubicación del terminal 36

Kkit de limpieza 59

Mmantenimiento 57

devolver un terminal para reparación o susti-tución 57

evite limpiar el lector de tarjetas inteligentes 55limpiar el terminal 55limpiar los contactos del terminal 55

MSAM, portatarjetas 44MSAM, tarjetas

instalación 27, 44

Ppantallas

solucionar problemas 61, 65papel

para impresoras integradas 25, 62papel para impresora

carbón de alimentación mediante rueda dentada 58

térmico de 40 mm 58térmico de 49 mm 58

papel para impresora de VX 520almacenamiento 25

periféricossolucionar problemas 63

ponerse en contacto con VeriFone 57portatarjetas MSAM 27problemas con la marcación de salida

solucionar problemas 62puertos de conexión

VX 520 21VX 520 Sprocket 40

Rreparación 57Rueda dentada VX 520

capacidad multiaplicación 14

Sservicio

devolver un terminal para reparación o susti-tución 57

solucionar problemasdispositivos periféricos 63impresoras 65pantallas 61, 65periféricos 63teclados numéricos 62terminales 62, 65transacciones del terminal 63

Tteclados numéricos

solucionar problemas 62terminal VX 520

ventajas 11terminal VX 520 Sprocket

ventajas 13terminales

accesorios 58características del terminal VX 520 20características del terminal VX 520 Sprocket 38documentación 58factores medioambientales 18limpiar 55reparación 57solucionar problemas 61, 65sustituir 57

terminales VX 520consideraciones eléctricas 19

terminales VX 520 Sprocketconsideraciones eléctricas 37

transaccionestarjetas inteligentes para VX 520 34tarjetas inteligentes para VX 520 Sprocket 49

Uunidades de alimentación

conectar 32, 47

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 69: VX 520 Spanish

ÍNDICEV

pedir 58versión de CA 58versión de CC 58

VVX 520

capacidad multiaplicación 12solucionar problemas 65

VX 520 Sprocketbotones de alimentación 14funciones del botón de alimentación 39

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN 69

Page 70: VX 520 Spanish

ÍNDICEV

70

VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 71: VX 520 Spanish

VX 520

Guía de Instalación

Número de Pieza de VeriFone DOC252-003-ES-B, Revisión B

VeriFone, Inc.2099 Gateway Place, Suite 600San Jose, CA, 95110 (EE. UU.)Tel.: (800) VeriFone (837-4366)www.verifone.com


Recommended