31
非非非非非非非非 非非非非非非非非非 非非 非 ・・ 非非非非非非 5 非 24 非 非非 () 非非非非非非非非 非非非非 非非

Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Presentation performed for a Japanese informal audience, covering some interesting ideas around people, leadership styles, change agents

Citation preview

Page 1: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

非日本人から見た日本企業の変化軌道人・物・金

経営者懇談会5 月 24 日(火)

日本電気株式会社ルナール・ヤン 

Page 2: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

本日のきっかけ:「青い目から見た日系企業」又は「ここが変だよ!」日系企業

Page 3: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

本日の三種の神器

Place

Time

People

Page 4: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Place

Page 5: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

65歳以上人口割合: 2015年→ 27%、 2020年→ 30%平成 24年版 高齢社会白書(全体版)http://www8.cao.go.jp/kourei/whitepaper/w-2012/zenbun/s1_1_1_02.html

(本当の)マクロから見た日本の行方

Page 6: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

世界の日本化?

不良債権

高齢化社会

環境配慮

内向き思考

新型成長

過剰投資

Page 7: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Time

Page 8: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

2011 年 2013 年

長い変化 ←・→ 早い転換

Page 9: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

陰陽師の三本の矢?

「上場企業の配当、過去最高の 6.3兆円 消費底上げも  - 14 年3月期」日経新聞、 2013/5/19

Page 10: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

People

Page 11: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Performance Vs Behavior• 成果か行動

Fox & Hedgehog• 量か質

Group Harmony• 和か異

Ambassador Vs Governor• 統括か大使

ビジネスは人

Page 12: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Performance Vs Behavior• 成果か行動

Fox & Hedgehog• 量か質

Group Harmony• 和か異

Ambassador Vs Governor• 統括か大使

ビジネスは人

Page 13: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)
Page 14: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

一つの次元から見た Performance

「平成 25 年度 生命保険協会調査 - 株式価値向上に向けた取り組みについて」http://www.seiho.or.jp/english/news/2014/PDF/20140418_2.pdf

ROE = 株主資本利益率 ROA = 総資本利益率

Page 15: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

• 追求するべき:成果物かやり方?• 同時に両方が出来れば良いが・・・

• 誰のための会社?• 「家族の様に」• 社会・社員• 資本主・株主

• 議論点• やり方にこだわる企業が多く:延長線、守り姿勢、制御重視 • 規模追求 →「売り上げ経営」の誤り• バランス再構築に必要な才能は?  

Page 16: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Performance Vs Behavior• 成果か行動

Fox & Hedgehog• 量か質?

Group Harmony• 和か異

Ambassador Vs Governor• 統括か大使

ビジネスは人

Page 17: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

• 「キツネはたくさんのことを知っているが、ハリネズミは大きなことを 1 つだけ知っている。」• 「ハリネズミ型」のほとんどはオーナー企業系(先ほどページ 13 の再確認)• 現日本企業の多くは、「キツネ型」を中心に採用・教育・評価

• リスク取りの「恐怖」? http://geert-hofstede.com/japan.html

• 「ハリネズミ型」作りは日本の得意分野:職人・現場魂、見習う

Page 18: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)
Page 19: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)
Page 20: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Performance Vs Behavior• 成果か行

Fox & Hedgehog• 量か質

Group Harmony• 和か異

Ambassador Vs Governor• 統括か大

使

ビジネスは人

Page 21: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

「出る釘は打たれる」?

Page 22: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

実に素晴らしい「合意形成」

Page 23: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

人生色々だが、成功パターンは統一?

Page 24: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

 時間軸の差

日経ビジネスより  

Page 25: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Performance Vs Behavior• 成果か行

Fox & Hedgehog• 量か質

Group Harmony• 和か異

Ambassador Vs Governor• 統括か大

使

ビジネスは人

Page 26: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

故郷から大航海思考へ

統括向け Leader 外交向け Leader

内への努力 外・第三者への努力Make ・ Buy ・ Borrow Make ・ Buy ・ Borrow

日本から世界へ(故郷思考) 世界から世界へ(大航海思考)「和」 「異」

Page 27: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

本日のまとめ

Place

Time

People

Page 28: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

150 年前の波 → 少数派より

Page 29: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

これからの波 → 少数派より

Page 30: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

未来を育てる

Page 31: Japanese Companies seen from Non-Japanese Eyes (Japanese Version)

Future is bright !

未来は明るい!