21
나도 (기술서) 번역 한 번 해 볼까? 박일 NCsoft

[제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

나도 (기술서)번역 한 번해 볼까?

박일NCsoft

Page 2: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

스크럼233 쪽출판사 : 인사이트2008.01월 : 작업시작2008.04월 : 교정시작2008.06월 : 베타리딩2008.10월 : 출간

Page 3: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

xUnit 테스트 패턴1056 쪽출판사 : 에이콘2009.04월 : 작업시작2009.12월 : 1차 번역 완료2010.02월 : 베타리딩 완료2010.03월 : 출간

Page 4: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

Debug It! 실용주의 디버깅268 쪽출판사 : 에이콘2010.03월 : 작업시작2010.05월 : 1차 번역 완료2010.06월 : 알파, 베타리딩2010.06월 : 출간

Page 5: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

왜 번역을 해야 하는가?

한국 게임업계의 문익점‘류광’씨번역서 68권

Page 6: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

괜찮은 투잡

(푼)돈과 보람을 같이 얻을 수 있다(실무 + 영어) 공부가 된다그나마 회사에서 뭐라고 안 하는 편창작과 봉사의 기쁨

Page 7: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

번역 시작하기

번역은 시작이 80% 이상이다

Page 8: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

번역 과정

1.원서를 국내 출판사가 판권 계약2.국내 출판사가 역자와 계약3.번역4.출간

Page 9: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

정면 돌파

대상 독자층이력/경력구상중인 책경쟁 도서책의 차별성자체 마케팅 계획예상 판매 부수…

Page 10: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

측면 공격

•출판사와 친해지기–베타리딩 신청–Twitter RT, 블로그 트랙백 이벤트–서평

Page 11: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

전문 분야 만들기

•가장 좋은 이력서는 쓰지 않은 이력서이다•블로그–http://parkpd.egloos.com/

•강연–KGC07 게임에 적용해 보는 TDD–KGC08, NCDC09 Lineage2 Production System–KGC09, NDC10 사례로 살펴보는 디버깅–KGC10 낡은 코드에 테스트 코드 넣기

Page 12: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

성실할 것

09.04.02 ~ 09.11.14번역 진행 Burndown chart

Page 13: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

정직할 것

• that sort of work is more properly the domain of FIT and Fitnesse.• 이런 종류의 작업은 좀 더 정확히는 통합 테스트를 위한 프레임워크와 적합성 영역이다.(X)• 이런 종류의 작업은 FIT와 Fitness의 영역이라 보는게 더 적절하다.(O)

Page 14: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

실무자들이 쓰는 용어로

• constructor–구조, 제작자(X)–생성자(O)

• production code–제작 코드, 생산 코드(X)–제품 코드(O)

Page 15: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

다양한 사전을 활용할 것

• naver–Oxfort University Press, 능률 한영사전 –두산동아 프라임

• daum–Oxfort Advanced Learner’s Dictionary–동아 프라임, BBI WORD

• Longman Dictionary• Google• wikipedia, the free dictionary• Picture Dictionary, 구글 이미지 검색

Page 16: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

다듬기

•한글만 남겨둔 채로 다시 보기•용어집을 정리해 단어 통일하기–오역보다 무서운 번역 혼용

•예 :–branch coverage–분기 커버리지, 브랜치 커버리지

Page 17: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

베타리더의 도움 얻기

•알파리더 + 베타리더•누구에게 부탁할 것인가–스터디 그룹–동료–인터넷으로 알게 된 분들

•조건–다양한 시각의–다양한 언어를 배경으로 하는–책에 애정이 있는

Page 18: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

저자와 친해질 것

Cardboard Cutout등신대(等身大) Figure

Page 19: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

Causion!절대로

회사에서는하지 않는다

Page 20: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

맺는 말

Page 21: [제3회 Ignite seoul] 나도 기술서 번역 한번 해볼까

Reference

• 정보문화사 역자 신청 : http://www.infopub.co.kr/author_want/default.asp