42
EL GPS NOVES TECNOLOGIES APLICADES AL DESPLAÇAMENT EN EL MEDI NATURAL. Josep Xavier Llop Goterris

6 receptors etrex legend

Embed Size (px)

DESCRIPTION

curs gps

Citation preview

Page 1: 6 receptors etrex legend

EL GPS

NOVES TECNOLOGIES APLICADES AL DESPLAÇAMENT EN EL MEDI NATURAL.

Josep Xavier Llop Goterris

Page 2: 6 receptors etrex legend

RECEPTORS GPS

CONFIGURACIÓ I FUNCIONS BÀSIQUES.

Page 3: 6 receptors etrex legend

PANTALLES BÀSIQUES

• ESTAT DELS SATÈL·LITS• MAPA• NAVEGACIÓ• PROCESSADOR DE TRAJECTE• MENÚ

Els GPS actuals disposen d’infinitat de pantalles configurables, però les podem agrupar al voltant de cinc tipus bàsics.

Page 4: 6 receptors etrex legend

ETREX LEGEND

Com a exemple anem a utilitzar un receptor garmin etrex Legend i analitzarem les seus principals pantalles.

Page 5: 6 receptors etrex legend

PANTALLA

BOTÓ ON/OFF

PASSAR PANTALLA

BUSCAR

ZOOM IN/OUT

CURSOR/ENTER

PARTS D’UN RECEPTOR

Page 6: 6 receptors etrex legend

INICI

La primera pantalla que ens apareix la podem configurar per a que ens mostre el nom de l’usuari.

Page 7: 6 receptors etrex legend

Mentre carrega el software, el receptor ens avisa que les dades que proporciona poden ser inexactes.

Page 8: 6 receptors etrex legend

ESTAT DELS SATÈL·LITS

En aquesta pantalla observem els satèl·lits que tenim sobre els nostres caps, la seua posició al cel, la força amb que arriba la senyal i a més les coordenades on ens trobem i l’altura.

Page 9: 6 receptors etrex legend

En aquesta pantalla tenim un submenú on podem elegir el tipus de sistema (demo, estalvi de pila, sense GPS), l’orientació, i podem introduir la nova localització per tal de facilitar la recerca de satèl·lits.

Page 10: 6 receptors etrex legend

En totes les pantalles tenim també un submenú des del qual podem accedir a les cinc pantalles principals.

Page 11: 6 receptors etrex legend

MAPA

La segon pantalla ens mostra el mapa base del GPS, el track realitzat i els waypoints introduits.

A més podem carregar diferents mapes en format img

Page 12: 6 receptors etrex legend

El submenú d’aquesta pantalla ens permet mostrar o ocultar diferents dades, medir distàncies i configurar el mapa.

Amb els botons laterals podem ampliar o reduir el zoom.

Page 13: 6 receptors etrex legend

Podem navegar també utilitzant aquesta pantalla.

Page 14: 6 receptors etrex legend

En ajuste de mapa tenim la informació dels mapes carregats.

Page 15: 6 receptors etrex legend

Podem configurar el tamany de la informació mostrada.

Page 16: 6 receptors etrex legend

Podem configurar la forma de gravar els tracks i els punts del track actiu.

Page 17: 6 receptors etrex legend

Podem configurar la forma de vore el mapa: orientació, detall, zoom..

Page 18: 6 receptors etrex legend

NAVEGACIÓ

Aquesta pantalla ens permet navegar cap a un waypoint o simplement usar el GPS com un compàs, sempre que ens movem.

Page 19: 6 receptors etrex legend

El submenú d’aquesta pantalla ens permet configurar la forma de mostrar el compàs, la direcció i la velocitat.

Page 20: 6 receptors etrex legend

Podem optar pels números grans.

Page 21: 6 receptors etrex legend

Podem configurar els distints paràmetres per a mostrar: distància, temps, etc.

Page 22: 6 receptors etrex legend

També podem triar la velocitat, el temps de trajecte, l’altitud, precisió, etc.

Page 23: 6 receptors etrex legend

PROCESSADOR DE TRAJECTE

El processador de trajecte permet mostrar diferents dades sobre el trajecte: contakilòmetres, odòmetre, velocitat, etc.

Page 24: 6 receptors etrex legend

Tots els camps són configurables amb una gran varietat de paràmetres a escollir segons les nostres preferències.

Page 25: 6 receptors etrex legend

Podem configurar temps i velocitats.

Page 26: 6 receptors etrex legend
Page 27: 6 receptors etrex legend

El submenú ens permet mostrar números grans o menuts, i resetejar i borrar totes les dades anteriors, així com els tracks, rutes i waypoints

Page 28: 6 receptors etrex legend

MENU PRINCIPAL

Al menú principal accedim a la gestió de tracks, rutes i waypoints i al menú de configuració (ajustar).

Ens mostra també data, hora i l’estat de les piles.

Page 29: 6 receptors etrex legend

El menú buscar ens permet buscar waypoints, ciutats, etc. Podem també editar i navegar cap a un waypoint o ciutat.

Podem també accedir des del botó lateral esquerre del receptor.

Page 30: 6 receptors etrex legend

Des del menú marcar podem marcar, editar, vore i navegar cap a un waypoint.

Podem accedir també polsant el cursor uns segons.

Page 31: 6 receptors etrex legend

Al submenú podem gestionar el que volem fer amb el waypoint, profectar-ne un altres des d’aquesta posició, esborrar, etc.

Page 32: 6 receptors etrex legend

Al menú tracks podem configurar la forma de gravar el track, guardar-lo, esborrar-lo, etc.

Page 33: 6 receptors etrex legend

MENÚ ACCESORIS

Al menú accesorios tenim accés a un calendari on també podem realitzar anotacions; calculadora i càlcul d’àrees (realitzant un track) entre d’altres.

Page 34: 6 receptors etrex legend

Dins el menú accesorios la funció sol y luna ens informa de l’hora d’eixida i posta del sol i la lluna al lloc, data i hora que li assenyalem, i la seua posició al cel en eixe moment.

Page 35: 6 receptors etrex legend

MENU AJUSTAR

En aquest menú és on hem de configurar el GPS.

Page 36: 6 receptors etrex legend

Hem de configurar la zona horària i la forma de mostrar l’hora.

Page 37: 6 receptors etrex legend

Podem configurar el contrast de la pantalla i el temps d’il·luminació

Page 38: 6 receptors etrex legend

Hem de configurar el format de la projecció, el Datum i les unitats de mesura que volem emprar.

Page 39: 6 receptors etrex legend

Podem configurar la direcció respecte al nord (magnètic, real, de quadrícula).

Page 40: 6 receptors etrex legend

Podem configurar l’idioma, el mode i la pila utilitzada, i podem vore la versió del software i l’ID del receptor.

Page 41: 6 receptors etrex legend

Podem configurar el sistema de comunicació del GPS amb l’ordinador.

Page 42: 6 receptors etrex legend

Després de tot això ja estem preparats per a eixir al camp a usar el GPS, però cal dur sempre un mapa i un compàs, doncs el GPS és un instrument més d’orientació i pot fallar en qualsevol moment.