43
LOS TIEMPOS DEL PASADO DEL LOS TIEMPOS DEL PASADO DEL INDICATIVO: TIPOLOGÍA DE INDICATIVO: TIPOLOGÍA DE ERRORES DE CANDIDATOS ERRORES DE CANDIDATOS GRIEGOS EN LOS EXÁMENES GRIEGOS EN LOS EXÁMENES DELE DELE Natividad Peramos Natividad Peramos Soler Soler Marina Ruiz Morales Marina Ruiz Morales Eleni Leontaridi Eleni Leontaridi Dpto. de Filología Italiana Universidad Aristóteles de Salónica (Grecia)

Aspe Pps 2008 (Final)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Aspe  Pps 2008 (Final)

LOS TIEMPOS DEL PASADO LOS TIEMPOS DEL PASADO DEL INDICATIVO: TIPOLOGÍA DEL INDICATIVO: TIPOLOGÍA

DE ERRORES DE CANDIDATOS DE ERRORES DE CANDIDATOS

GRIEGOS EN LOS GRIEGOS EN LOS EXÁMENES DELEEXÁMENES DELE

Natividad Peramos Soler Natividad Peramos Soler Marina Ruiz MoralesMarina Ruiz Morales

Eleni LeontaridiEleni Leontaridi

Dpto. de Filología Italiana

Universidad Aristóteles de Salónica (Grecia)

Page 2: Aspe  Pps 2008 (Final)

Objetivo del estudio - Objetivo del estudio - JustificaciónJustificación

Objetivo inicial de la investigación intentar producir un ‘inventario’ de errores morfosintácticos, léxicos y pragmáticos.

La forma más efectiva de conseguir dicha meta sería estudiar la producción escrita libre (no guiada) de alumnos del mismo nivel.

Presentaremos una clasificación general de errores. Nos centraremos especialmente en el paradigma de los tiempos del pasado del indicativo.

Page 3: Aspe  Pps 2008 (Final)

Descripción del Descripción del corpuscorpus usadousado

CORPUS: 93 muestras de la prueba de

expresión escrita de DELE Básico

(equivalente al actual DELE Intermedio)

de la convocatoria de noviembre de

1991.

Textos analizados pertenecen a la

opción de la carta personal donde los

alumnos elijen entre dos temas.

Page 4: Aspe  Pps 2008 (Final)

Descripción del Descripción del corpuscorpus usadousado

OPCIÓN 1: Escriba a un amigo español agradeciéndole las vacaciones que ha pasado usted con él en España. Cuéntele cómo fue el viaje de vuelta a su país e infórmele de que usted ha olvidado el permiso de conducir en España. Explique dónde está el permiso y pídale que se lo envíe lo antes posible.

OPCIÓN 2: Usted ha leído un anuncio de trabajo de una empresa de transportes en España. Los candidatos interesados tienen que tener experiencia, disponer de permiso de conducir y de vehículo propio para poder usarlo en el trabajo. Escriba una carta, contestando al anuncio en la cual tendrá que exponer las razones por las que usted está interesado y por las que cree que usted es el candidato adecuado para este puesto.

Page 5: Aspe  Pps 2008 (Final)

Descripción del Descripción del corpuscorpus usadousado

De las 93 redacciones que hemos

analizado:

68 candidatos han elegido la opción 1.

25 candidatos han elegido la opción 2.

Todos los candidatos son adultos.

Todos son de nacionalidad griega.

Page 6: Aspe  Pps 2008 (Final)

Análisis del corpus Análisis del corpus Clasificación general de Clasificación general de erroreserrores

El uso de ser-estar-haber-tener, llevar-traer, llevar-tener e ir-venir.

Oposición pero-sino no parece crear grandes problemas, aunque sino en griego no posee equivalente.

El uso de nexos, marcadores temporales y conectores.

Los signos de puntuación y en general con el estilo que exige la redacción de una carta –sobre todo formal (saludos, despedidas, la fecha, etc.).

Page 7: Aspe  Pps 2008 (Final)

Análisis del corpus Análisis del corpus Clasificación general de Clasificación general de

erroreserrores Acentuación: ausencia o presencia

innecesaria de tilde. Ortografía: secuencia ni por ñ, presencia

de consonantes dobles -ss-, -tt-, neutralización b-v, d-nt, s-c, z-c, q-c, l-ll, c-cc, etc.

Errores que se deben a la interferencia de otros idiomas: Griego: Gracias por todos [για όλα] Inglés: unfortunadamente Italiano: quattro lenguas Francés: Allemagne

Page 8: Aspe  Pps 2008 (Final)

Análisis del corpus Análisis del corpus Clasificación general de Clasificación general de

erroreserrores Artículo-sustantivo-adjetivo: errores

por la formación morfológica o por la asignación errónea de género y la falta de concordancia de género/ número entre ellos.

Pronombres: en función de sujeto y, sobre todo, los reflexivos y posesivos, los de complemento directo/ indirecto y las formas tónicas con preposición.

Otros errores están relacionadas con el uso de adverbios, la oposición mucho-muy y tan-tanto, las perífrasis verbales, los grados de comparación, etc.

Page 9: Aspe  Pps 2008 (Final)

Análisis del corpus Análisis del corpus Clasificación general de Clasificación general de

erroreserrores Preposiciones: a veces faltan, otras

sobran y otras están erróneamente usadas. Dificultad de elegir correctamente entre el

por y para. Uso o ausencia de la preposición de

(“dequeísmo”).

La oposición que más presente está en términos numéricos es la de a-en (campo en el que, por interferencia del griego, se tiende a usar en para indicar movimiento).

Page 10: Aspe  Pps 2008 (Final)

El paradigma verbalEl paradigma verbal

Por nuestra experiencia sabemos que los alumnos de este nivel se sienten más inseguros a la hora de usar el subjuntivo por lo que se decantan por las formas de indicativo.

El gran número de errores relacionados con los tiempos de indicativo –sobre todo las de pasado-, se debe a que la mayoría de los candidatos ha optado por escribir un tema narrativo, en el que se requería el uso de estas formas.

Page 11: Aspe  Pps 2008 (Final)

El paradigma verbalEl paradigma verbal

La nomenclatura que vamos a usar para los tiempos del pasado del Indicativo es la siguiente:

Pretérito Imperfecto (cantaba) Pretérito Perfecto (he cantado) Pretérito Indefinido (canté) Pretérito Pluscuamperfecto (había

cantado).

Page 12: Aspe  Pps 2008 (Final)

Los tiempos del pasado del Los tiempos del pasado del Indicativo:Indicativo: Tipología de Tipología de

errores.errores. 65 candidatos (de un total de 93)

presentan errores relacionados con los tiempos del pasado del indicativo.

Se ha registrado un total de 160 errores: Formación morfológica de los

tiempos 82 errores. Uso o el contraste entre los tiempos

del pasado 78 errores.

Page 13: Aspe  Pps 2008 (Final)

Errores de formaciónErrores de formación morfológica morfológica (82 de un total (82 de un total de 160 errores)de 160 errores)

Malformación del Perfecto (18 candidatos: 23 errores)

Malformación del Indefinido (36 candidatos: 54 errores)

Malformación del Imperfecto (3 candidatos: 4 errores).

Page 14: Aspe  Pps 2008 (Final)

ERRORES DE FORMACIÓN GENERAL ERRORES DE FORMACIÓN GENERAL Errores de formación (82 de un total de 160 errores)Errores de formación (82 de un total de 160 errores)

Los tiempos del pasado: (82) errores de formación

INDEFINIDO

66%

PERFECTO

28%

IMPERFECTO

5%

PLUSCUAMPERFECTO

1%

Page 15: Aspe  Pps 2008 (Final)

Formación errónea del Pret. Formación errónea del Pret. Perfecto: Perfecto:

Tipología de erroresTipología de errores

Formación del Pret. PERFECTO: tipología de errores

Neutralización 1ª-3ª prs.51%malformación del

PARTICIPIO9%

Elipsis del AUXILIAR

9%

GERUNDIO por participio

9%Escisión auxiliar-

participio9%

Tener + infinitivo13%

Page 16: Aspe  Pps 2008 (Final)

Formación errónea del Pret. Formación errónea del Pret. Perfecto Perfecto

(18 candidatos: (18 candidatos: 23 errores 23 errores)) Uso de “ha” para la primera persona y “he”

para la tercera (51%): (1) “[yo] ha conocido su ciudad”(2) “[yo] Ha perfeccionado mis conocimientos de alemán”

Malformación del participio (9%): (3)“Ha olvigado [he olvidado]”

(4) “Lo he olvidé en tu casa”

Confusión entre la forma de gerundio y la de participio (9%):

(5) “He estudiando español…”(6) “He trabajando”

Page 17: Aspe  Pps 2008 (Final)

Formación errónea del Pret. PerfectoFormación errónea del Pret. Perfecto (18 candidatos: (18 candidatos: 23 errores 23 errores))

Elipsis del auxiliar (9%): (7) “en su oferta de empleo que [he] leido en el periódico”(8) “Le [he] escrito…”

Escisión de la estructura auxiliar-participio por un pronombre o adverbio (9%):

(9) “He lo llamado [lo he llamado]” (10) “has ya empezado”.

Uso del verbo tener como auxiliar seguido de un infinitivo (13%) :

(11) “Yo tengo estudiar [= he estudiado] cuatro años de la Universidad Económica de Atena” (12) “Tengo trabajar [= he trabajado] cínco años.”

Page 18: Aspe  Pps 2008 (Final)

Formación errónea del Pret. Formación errónea del Pret. Indefinido Indefinido

Tipología de erroresTipología de errores

Formación del Pret. INDEFINIDO: tipología de errores

Varios6%

Neutralización 1ª-3ª prs

58%

Formación sobre raíz errónea

11%

Interferencia de terminaciones de

otras conjugaciones9%

Neutralización Indefinido-Presente

por ausencia de tilde7%Problemas de

cámbio vocálico 9%

Page 19: Aspe  Pps 2008 (Final)

Malformación del Indefinido Malformación del Indefinido (36 candidatos(36 candidatos: 54 errores: 54 errores) )

Más de la mitad (58%) de los errores de malformación del indefinido corresponden al uso de la tercera persona por la primera:

(13) “Lo pasó [yo] estupendamente [en Madrid]”; (14) Comenzó [yo] trabajar en esa empresa en 1988”.

La malformación se debe al uso erróneo de la raíz del verbo (11%):

(15) “Me daste [me diste]”. (16) “Buscé [busqué]”(17) “Vení a Atenas…”(18) “Conducí tu coche”(19) “Pusimos [pudimos ] ver la ciudad de Barcelona”.

Page 20: Aspe  Pps 2008 (Final)

Malformación del Indefinido Malformación del Indefinido (36 candidatos(36 candidatos: 54 errores: 54 errores) )

En relación con el último ejemplo, cabe añadir que, a menudo, se confunden las raíces de los verbos poder-poner, sobre todo en la producción oral de nuestros alumnos.

Se registra la formación por interferencia de las terminaciones de las otras conjugaciones (9%):

(20) “Tomí [yo] un bocadillos”

(21) “[yo] decubré que ...”.

Page 21: Aspe  Pps 2008 (Final)

Malformación del Indefinido Malformación del Indefinido (36 candidatos(36 candidatos: 54 errores: 54 errores) )

Se dan errores debidos a la influencia del cambio vocálico que se da en la tercera persona (sing./ plural) en verbos de la tercera conjugación (9%):

Generalización de su uso a todas las personas (errores por analogía):

(22) “hazme el favor que te pidí”

Ausencia del mismo en casos donde debería estar presente:

(23) “Me servió [sirvió]”.

Page 22: Aspe  Pps 2008 (Final)

Malformación del Indefinido Malformación del Indefinido (36 candidatos(36 candidatos: 54 errores: 54 errores) )

Aparecen casos en los que confunden las formas del indefinido con las del presente (7%):

(24) “Creo que lo dejo [dejé] sobre la nevera”

(25) “Ayer tomo [tomé]…”. Se registran varios errores que no es posible

clasificarlos en ninguna de las categorías anteriores (6%):

(26) “Estuve [yo] tan impresionada [= me impresionó tanto...] que…”

(27) “…y cuando advirtié la falta…”

(28) “Me da [di] cuenta de que he olvidado”

Page 23: Aspe  Pps 2008 (Final)

Formación errónea del Pret. Formación errónea del Pret. Imperfecto: Imperfecto:

Tipología de erroresTipología de errores

Formación del Pret. IMPERFECTO: tipología de errores

Interferencia de terminaciones de

otras conjugugaciones

25%

Diptongación/ cambio vocálico

75%

Page 24: Aspe  Pps 2008 (Final)

Malformación del ImperfectoMalformación del Imperfecto (3 candidatos: (3 candidatos: 4 errores 4 errores).).

Un error bastante frecuente es la aplicación de reglas de diptongación o de cambio vocálico a las formas verbales del Imperfecto (75%):

(29) “Quierían dejar la calle libre”

(30) “En la habitación que [yo] durmía”

Errores por interferencias de las terminaciones de las otras conjugaciones (25%):

(31) “…me dolaba la cabeza.”

Page 25: Aspe  Pps 2008 (Final)

Formación errónea del Pret. Formación errónea del Pret. Pluscuamperfecto: Pluscuamperfecto: Tipología de erroresTipología de errores

Formación del Pret. PLUSCUAMPERFECTO: tipología de errores

GERUNDIO por participio

1%

Page 26: Aspe  Pps 2008 (Final)

Malformación del Pret. Malformación del Pret. Pluscuamperfecto: Pluscuamperfecto:

(1 candidato:(1 candidato: 1 error 1 error).).

El único error que se registra se debe a la

confusión por parte del alumno de la forma

del participio con la del gerundio (100%):

(32) “Un día te lo había pidiendo”.

Page 27: Aspe  Pps 2008 (Final)

ERRORES DE USOERRORES DE USO(78 de un total de 160 errores)(78 de un total de 160 errores)

Contraste de los tiempos del pasado: (78) errores de uso

IMPERFECTO por Indefinido (duración)

50%

IMPERFECTO por Indefinido (acción

puntual/ descripción)18%

INDEFINIDO por Imperfecto.

10%

CONDICIONAL por Imperfecto

3%

PLUSCUAMPERFECTO por Indefinido

1%

PERFECTO por Pluscuamperfecto

4%

INDEFINIDO por Perfecto

6%

INDEFINIDO por Pluscuamperfecto

3%IMPERFECTO por

Perfecto1%

PERFECTO por Indefinido

4%

Page 28: Aspe  Pps 2008 (Final)

Errores de uso Errores de uso (78 de un total de 160 errores)(78 de un total de 160 errores)

Los estudiantes griegos disponen en su propia lengua de las formas verbales correspondientes a los tiempos de Imperfecto (paratatikós), Indefinido (aóristos), Perfecto (parakímenos) y Pluscuamperfecto (hypersyntélikos) pero a menudo se confunden, siendo el mayor punto de conflicto la elección del imperfecto en lugar del indefinido.

Los usos de las formas verbales más o menos coinciden excepto en los usos de imperfecto e indefinido.

Page 29: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Imperfecto e IndefinidoImperfecto e Indefinido

Uso de IMPERFECTO en lugar de Indefinido para indicar duración en una unidad de tiempo (50%).

Los candidatos –por influencia del griego- presentan problemas con estos usos debido a que utilizan Indefinido para todas las situaciones puntuales y el Imperfecto para todas las durativas:

(33) “Conocí a una chica... y hablábamos [hablamos, estuvimos hablando] durante todo el viaje”.

(34) “Durante tres años trabajaba [trabajé] como controlador de conductores”.

Page 30: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Imperfecto e IndefinidoImperfecto e Indefinido

Uso de IMPERFECTO en lugar de Indefinido para expresar acción puntual (18%): El uso del pretérito imperfecto indica acción pasada durativa, sin precisar su terminación. Se usa en las descripciones y con un marcador temporal, indica acción simultánea.

El uso de indefinido es principalmente para narrar e indicar una acción pasada terminada o para expresar a acción terminada en el presente pero que se presenta como lejana.

Page 31: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Imperfecto e IndefinidoImperfecto e Indefinido

A menudo el error aparece con los verbos tener y ser-estar. en griego estos verbos son defectivos y presentan coincidencia morfológica para ambos tiempos.

(35) “En aquel momento me di cuenta que ya no tuve [tenía] mi permiso de conducir”; (36) “mi viaje de regreso estába [fue] muy bueno”. (37) “Tenía [tuve] un viaje perfecto”; (38) “En aquel mismo momento pensaba [pensé] que lo había perdido”; (39) “En un semáforo que era rojo para mi un guardia me decía [dijo]…”.

Page 32: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Imperfecto e IndefinidoImperfecto e Indefinido

Uso de INDEFINIDO en lugar de Imperfecto (10%).

Se trata del fenómeno contrario a los descritos anteriormente, de menor incidencia:

(40) “En aquel momento me di cuenta que ya no tuve [tenía] mi permiso de conducir”

(41) “[no podía conducir mi coche] que fue [estaba] aparcado en el "parking" del aeropuerto”

(42) “Utilizaba el permiso de conducir para señalar la página donde terminé cada vez”.

Page 33: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Indefinido y PerfectoIndefinido y Perfecto

Uso de INDEFINIDO en lugar de Perfecto (6%):

El pretérito perfecto indica una acción terminada cuyas consecuencias perduran en el presente.

Suele aparecer con marcadores temporales que indican tiempo presente:

(43) “Hoy por la mañana, me necesité este permiso de conducir”

(44) “Mi viaje de regreso fue precioso pero al llegar he tenido [tuve] un problema”.

Page 34: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Indefinido y PerfectoIndefinido y Perfecto

Uso de PERFECTO en lugar de Indefinido (4%): Como cabe esperar, también se da el fenómeno contrario:

(45) “Me agradó mucho la carta que me has enviado [enviaste] la semana pasada”

(46) “…cuando he estado a [estuve en] tu casa durante las vacaciones de verano…”

Page 35: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Imperfecto y PerfectoImperfecto y Perfecto

PRET. IMPERFECTO en lugar del perfecto

(1%):

(47) “[han sido] las mejores vacaciones que tenía [he tenido] en los

últimos cinco años”

Suponemos, que seguramente se debe –una vez

más- al hecho de que el verbo tener en griego es

defectivo: presenta coincidencia morfológica

para el indefinido y el imperfecto y carece de

perfecto.

Page 36: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Pluscuamperfecto con Pluscuamperfecto con Indefinido y PerfectoIndefinido y Perfecto

El pluscuamperfecto se usa para una acción pasada, anterior a

otra acción también pasada, o en casos en los que sustituye al

condicional compuesto en oraciones condicionales pasadas.

Uso de PERFECTO en lugar de Pluscuamperfecto (4%):

(48) “Mario vió que ya hemos olvidado [habíamos olvidado] mi permiso de conducir.”

Uso de INDEFINIDO en lugar de Pluscuamperfecto (3%):

(49) “He encontrado en el aeropuerto un viejo amigo francés con quien hicimos [había

hecho] un curso de alemán el verano pasado”.

Page 37: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre El contraste entre Pluscuamperfecto con Pluscuamperfecto con Indefinido y PerfectoIndefinido y Perfecto

Uso de PLUSCUAMPERFECTO en lugar de

Indefinido (1%): por nuestra experiencia

sabemos que suele ser el error más común

dado que en griego dicho tiempo no indica

necesariamente anterioridad a una acción

pasada, sino que también se usa para

designar lejanía en el pasado:

(50) “Habia buscado [busqué] toda la casa y no podia

[pude] encontrarlo”.

Page 38: Aspe  Pps 2008 (Final)

El contraste entre Condicional Simple e

Imperfecto

Uso CONDICIONAL Simple en lugar de Imperfecto (3%):

(51) “Estaba buscándolo todo el día y no podría [podía]

encontrarlo”

(52) “.... [yo] no podría [podía] seguir porque tenía

problemas personales”.

Page 39: Aspe  Pps 2008 (Final)

CONCLUSIONES CONCLUSIONES

El porcentaje de número de errores de

FORMACIÓN MORFOLÓGICA de los tiempos

verbales (82) es muy próximo al de los USOS

(78).

Entre los ERRORES DE FORMACIÓN destacan

los del Indefinido (66%).

Page 40: Aspe  Pps 2008 (Final)

CONCLUSIONESCONCLUSIONES

El error más frecuente en la FORMACIÓN

MORFOLÓGICA del Indefinido es el de la

NEUTRALIZACIÓN de la 1ª por la 3ª persona

(58%) .

En el Imperfecto es el de la DIPTONGACIÓN O

CAMBIO VOCÁLICO (75%).

Page 41: Aspe  Pps 2008 (Final)

CONCLUSIONESCONCLUSIONES

Entre los ERRORES DE USO destaca el uso

incorrecto del Imperfecto -por Indefinido o

Perfecto- (69%) frente a los usos de

Indefinido por otros tiempos (19%).

Page 42: Aspe  Pps 2008 (Final)

“Cuando no se cometen errores es

que no se practica con la lengua, y si no se practica, difícilmente se llega a conocerla”

(Fernández López, 1989: 32)

Page 43: Aspe  Pps 2008 (Final)

GRACIASGRACIAS

POR SU ATENCIÓNPOR SU ATENCIÓN

Eleni Leontaridi Natividad Peramos Soler Marina Ruiz Morales

[email protected] [email protected] [email protected]