25
Schulische Inklusion von Schülerinnen und Schülern mit Hörschädigung Инклюзия слабослышащих детей в общеобразовательной школе Mobiler Dienst des Landesbildungszentrums für Hörgeschädigte Hildesheim [email protected] Мобильная служба регионального центра образования для слабослышащих г. Хильдесхайм

Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Schulische Inklusion von Schülerinnen und Schülern mit Hörschädigung Инклюзия слабослышащих детей в общеобразовательной школе

Mobiler Dienst des Landesbildungszentrums für Hörgeschädigte Hildesheim [email protected] Мобильная служба регионального центра образования для слабослышащих г. Хильдесхайм

Page 2: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Pädagogisch - Audiologisches Beratungszentrum, Frühförderung, Kindergarten

Förderschule mit dem Schwerpunkt Hören/ Mobiler Dienst

Berufliche Rehabilitation

Berufsbildende Schule

Landesbildungszentrum

für Hörgeschädigte

Hildesheim

Wohnen

Page 3: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Региональный центр

образования

для слабослышащих

в г. Хильдесхайм

Центр педагогического и аудиологического консультирования, ранней терапии и дошкольного образования

Развивающая школа с профилем по слуху + мобильная служба

Профтехучилище

Профессиональная реабилитация

Помощь с жильем

Page 4: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

LBZH Hildesheim: Überregionales Förderzentrum Центр в Хильдесхайме является межрегиональным

Page 5: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

SchülerInnen mit Bedarf an sonderpädagogischer Unterstützung im Schwerpunkt Hören

Слабослышащие ученики, которые требуют специальной педагогической поддержки по слуховому профилю

Einzugsgebiet des LBZH Hildesheim

zwei Drittel an allgemeinen Schulen две трети учатся в общеобразовательных школах

ein Drittel am LBZH одна треть – в Хильдесхайме

Page 6: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

0

100

200

300

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016

SchülerInnen im Mobilen Dienst

Page 7: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Mobiler Dienst:

11 Lehrkräfte

ca. 85 Lehrerstunden

Мобильная служба: 11 сотрудников и 85 часов работы в неделю

• ca. 250 Schülerinnen und Schüler

• in Grundschulen, Haupt- und Real-schulen, IGS, Oberschulen, Gymnasien und Förderschulen

• Обучение проходят около 250 учеников

• Они находятся на всех уровнях средней школьной образовательной системы и в развивающих школах

• davon 24 Schülerinnen und Schüler mit CI-Versorgung (2 CIs)

• in allen Schulformen •Из них 24 с КИ (билатерально) •Они распределены по всем типам школ

Page 8: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Welche Aufgaben hat der Mobile Dienst? Какие задачи стоят

перед мобильной службой?

Page 9: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Neufassung § 4 des Niedersächsischen Schulgesetzes

Новая версия п. 4 Закона о школьном образовании земли Нижняя Саксония

1. barrierefreier und gleichberechtigter Zugang

Обеспечение беспрепятственного и равноправного доступа к образованию

2. angepasste Maßnahmen

Принятие соответствующих мер

3. Bedarf an sonderpädagogischer Unterstützung

Потребность в поддержке специальных педагогов

inklusive Schule – об инклюзивных школах

Page 10: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Eltern - Родители

Lehrkräfte - Педагоги

HNO-Arzt –

ЛОР-врач

Akustiker, Logopäden –

Инженер-акустик и логопед

Mobiler Dienst –

Мобильная служба

Page 11: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

?

Page 12: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Kontaktaufnahme – Как строится первый

контакт Übergabe durch Frühförderung:

Kontakt zu Eltern und Kind

Передается от системы ранней терапии: контакт с ребенком и

родителями

oder

Meldung von Eltern oder Lehrkräften

Или

по просьбе родителей или педагогов

Kontakt zu Schulleitung und

Lehrkraft Контакт с педагогами и руководством школы

Page 13: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Informationen und Beratung für Schulleitung und Lehrkräfte

Информирование и консультирование руководства и педагогов

pädagogische Konsequenzen für den Unterricht

Влияние этого фактора на ход зянятия

Fördermöglichkeiten Возможность терапии

Raumakustik Акустика

помещения

Nachteilsausgleich Льготы

Vor der Einschulung und vor Schulwechsel Перед поступлением или сменой школы

Einsatz technischer Hilfen Технические средства

Page 14: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

raumakustische Maßnahmen Оптимизация акустики помещения

• Akustikdecke

• Wandabsorber

• Filzteppich oder Flüsterboden

• Vorhänge

•Специальный потолок

•Звукопоглотительная поверхность стен

•Ворсистый ковер или специально обработанный пол

•Занавески

www.archiexpo.de

www.raumton.com

Page 15: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Funksprechanlagen – Петлевые приемники

FM- Anlage www.phonak.com

Page 16: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Soundfield Digi Comfort Audiosystem

Raumbeschallungsanlagen

Акустические системы помещений

www.gofrontrow.com

Page 17: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Im laufenden Schuljahr – В течение учебного года

Hospitationen im Unterricht

Посещение занятий

Gespräche mit SchülerInnen und

Eltern Общение с учениками и

родителями

Gespräche mit den Lehrkräften

Общение с педагогами

Page 18: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Fördermöglichkeiten – Возможности

специальной терапии

bis Klasse 4: max. 3,0 Stunden/Woche

До 4 п ab Klasse 5: max. 3,5 Stunden/Woche

Förderstunden durch die zuständige Schule oder eine andere Förderschule:

Часы специальных занятий проводятся в помещении этой школы или другой развивающей

Page 19: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Nachteilsausgleich - Льготы

Lehrer- Schülerverhalten Отношения между учителями и

учениками

Rahmenbedingungen Рамочные условия

Fachspezifische Nachteilsausgleiche Льготы, зависящие от предмета

Leistungsüberprüfungen Проверки знаний

Page 20: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Weitere Angebote – Другие врзможности

Fortbildungstage für Lehrkräfte

Informationsstunden für Klassen

Vorträge in Dienstversammlungen

Familientage

Page 21: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Weitere Angebote – Другие врзможности

Повышение квалификации педагогов

Повышающие информированность уроки

Доклады на сборах

Дни семьи

Page 22: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Und dann können wir kommen…

auch an andere Förderschulen

HNO- ärztliche Diagnose /

Überprüfung im Beratungszentrum

Bedarf an sonderpädagogischer

Unterstützung „Hören“

Prävention

Page 23: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Тогда мы сможем достигнуть…

Также в других специальных

школах

Постановки и уточнения ЛОР-

диагноза в центре для консультаций

Поймем истинную потребность в специальной поддержке

Профилактика

Page 24: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU
Page 25: Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU

Weitere Informationen gibt es im Internet unter Больше информации содержится на сайте

www.lbzh-hi.de

Vielen Dank für Ihre

Aufmerksamkeit!

Спасибо за внимание!