15
CÓDIGO DE CONDUCTA El cómo que determina nuestro trabajo.

Codigo conducta etico y moral

Embed Size (px)

Citation preview

CÓDIGO DE CONDUCTAEl cómo que determina nuestro trabajo.

I. ¿Cuál es la conducta correcta? 3

II. Nuestro compromiso ético. 4

III. Nuestros estándares para la cooperación. 6

IV. La Integridad de Nuestro Negocio. 8

V. Nuestra Responsabilidad Social. 10

VI. Conformidad con los Procedimientos, Renuncias y Modificaciones. 11

VII. Políticas Relacionadas y Regulaciones. 13

Contacto 15

ÍNDiCE

2

Nuestro Código de Conducta es una formula-ción de los valores corporativos vigentes en todas las regiones y unidades de negocio de Deutsche Post DHL. La letra y el espíritu de este código impregnan las políticas de la compañía y en las

normas que afectan diariamente a nuestra vida laboral.En él se describen y explican las normas y los objetivos que reflejan nuestro compromiso de actuar de forma responsable, ética y legal.

NUEsTrO CóDigO DE CONDUCTa.

3

Deutsche Post DHL mantiene compromisos con una variedad de personas y organizaciones que son nuestros accionistas. Nuestra imagen como compañía depende de cómo sus empleados

actúen en el mundo de los negocios. La integri-dad personal no puede ser puesta en duda por ningún tipo de rumor. Cuando te enfrentes a una situación difícil hazte estas preguntas:

i. ¿CUáL Es La CONDUCTa COrrECTa?

1. ¿Mi acción o decisión son legales?

2. ¿Cumplen con nuestros valores y nuestra política de empresa?

3. ¿Está libre de cualquier conflicto personal o de intereses?

4. ¿Podría mi acción o decisión soportar una revisión de los medios públicos?

¿Qué ocurriría si apareciera en los periódicos?

5. ¿Mi acción o decisión protegería los intereses de Deutsche Post DHL

como una compañía con altos estándares éticos?

si la respuesta a todas las preguntas es “si”, la acción o decisión, basada en los principios de la conducta correcta, es con casi toda seguridad, la adecuada.

si no estás seguro, pregunta. ¡Y continúa pregun-tando hasta que estés seguro!

4

Enfocados en la calidad

Nuestro compromiso con la calidad es vital para nuestro negocio. Para conseguir los más altos estándares trabajamos constantemente para mejorar nuestras estructuras y procesos en bene-ficio de nuestros clientes. Esto se aplica a nues-tros productos, servicios y gestión tanto como a nuestro comportamiento.

Satisfacción del cliente

Colocamos en el lugar más alto de nuestras prio-ridades el contribuir al éxito de nuestros clientes, porque sabemos que su éxito garantiza nuestro éxito. Nuestras actividades están gobernadas por el conocimiento de las necesidades globales y locales de nuestros clientes y de los mercados. Incluimos y priorizamos la visión del cliente en todos nuestros procesos de negocio, proyectos y negociaciones. Sabemos que nos medirán por nuestras acciones éticas, sociales y de respeto al medio ambiente tanto como por la calidad de nuestro servicio. Por lo tanto nos esforzaremos por adoptar las mejores prácticas en todas las áreas para asegurarnos la confianza de los clientes.

Estándares éticos y legales

Guiados por nuestros Valores Corporativos nos aseguramos un desarrollo sostenible basado en los tres pilares: resultados económicos, gestión medioambiental y responsabilidad social. Velaremos por los diversos intereses de nuestros clientes, empleados y socios con integridad, recti-tud y honestidad. Nos aseguraremos la excelencia tanto en el resultado de nuestro negocio como en nuestro comportamiento ético.

Deutsche Post DHL cumple con las leyes aplica-bles a su negocio en todas las regiones y países. Sabemos de la diversidad de dichas leyes y traba-jaremos con respeto a sus estándares éticos en cada uno de los países en los que estamos presen-tes. Esto nos puede suponer retos y dilemas parti-culares que nos aseguraremos de resolver siempre de acuerdo a nuestros Valores Corporativos.

Deutsche Post DHL se guiará por los principios de los Acuerdos Mundiales de Naciones Unidas. Respetamos los derechos humanos en nuestra esfera de influencia y conduciremos nuestro negocio de manera que haga de nosotros un empleador con el que los trabajadores deseen tra-bajar. Respetamos los principios de la “Declaración Fundamental de los Principios y Derechos en el Trabajo” de 1998 de la Organización Mundial del Trabajo de acuerdo con la ley nacional y sus prácticas.

ii. NUEsTrO COmPrOmisO éTiCO.

5

Transparencia

Estamos comprometidos con ser sinceros en nuestras relaciones y comunicación con los accionistas. La transparencia y la honestidad serán los principios que nos guíen en la comuni-cación de todas nuestras actividades tanto inter-nas como externas. El público tendrá acceso a la información concerniente a la compañía que sea requerida o recomendada por los estándares de reconocimiento internacional del gobierno cor-porativo.

Estándares Contables y de Reporte

Deutsche Post DHL confía en la autenticidad y precisión de la información presentada en los registros contables que se usará para tomar las decisiones adecuadas. Es de máxima importancia que dichos registros sean tratados con absoluta seguridad y confidencialidad así como que los datos financieros estén protegidos. Todas las transacciones del negocio deben estar reflejadas con absoluta precisión en nuestras cuentas de acuerdo con los procedimientos establecidos y los

estándares de auditoría. Los registros contables deben reflejar y describir la naturaleza de las transacciones soportadas.

Blanqueo de Dinero

Deutsche Post DHLt cumple estrictamente con las leyes y regulaciones para combatir las activi-dades de blanqueo de dinero. Esto incluye aque-llas reglas y regulaciones que requieren el reporte de transferencias económicas a personas que poseen sus cuentas bloqueadas.

Responsabilidad e Involucración Individual

Las habilidades y el compromiso de nuestra gente son nuestros principales activos. Fomentamos en nuestros empleados una actitud con visión de empresa y la asunción de sus responsabilidades individuales. Nos aseguraremos de incluir a nues-tros colegas en nuestros proyectos y procesos de toma de decisiones para conseguir nuestros obje-tivos comunes con fiabilidad y compromiso.

ii. NUEsTrO COmPrOmisO éTiCO.

6

Respeto Mutuo y Sinceridad

Todas las relaciones entre Directores, Gerentes y Empleados de cualquier nivel, Unidades de Negocio y ubicación deben estar marcadas por el respeto mutuo, la sinceridad, la honestidad y el espíritu de confianza y cooperación. Debemos ofrecer y buscar las opiniones y nos comunicare-mos de forma sincera entre todos. Estamos com-prometidos con el debate limpio y abierto y con la diversidad de opiniones. Motivamos a nuestros colegas para que expresen sus ideas y preocupa-ciones siempre que lo estimen oportuno. El espí-ritu de equipo se sustenta en una mentalidad abierta. Nosotros apoyamos la política de puertas abiertas y las iniciativas de compartir e intercam-biar conocimientos.

Diversidad y Discriminación

Entendemos la diversidad de nuestros empleados como una guía a seguir en nuestra política de empleo. Esto significa promover la diversidad y la heterogeneidad de los individuos en la compa-ñía para obtener de ellos su máxima productivi-dad, creatividad y eficiencia. Las habilidades, el rendimiento y su conducta ética deben ser nues-tros indicadores para calificar a un empleado. No discriminaremos ni permitiremos la discri-minación debido al género, raza, religión, edad, discapacidad, orientación sexual, origen o cual-quier otra característica protegida por la ley. Cada empleado debe contribuir a crear una atmósfera de respeto mutuo en el trabajo que excluya cualquier tipo de acoso incluido el labo-ral o sexual.

iii. NUEsTrOs EsTáNDarEs Para La COOPEraCióN.

7

Gestión de la Salud Laboral

Nuestros empleados merecen trabajar en un entorno seguro y saludable. Estamos comprome-tidos con los lugares de trabajo seguros y saluda-bles según nuestra política de Prevención de Riesgos Laborales. Nuestros objetivos son reducir al mínimo posible tanto los accidentes de trabajo como las enfermedades laborales. Promovemos el cuidado de la salud cómo un elemento clave de productividad sostenida y de la calidad de nues-tros servicios. Nuestra política de Salud y Seguridad Laboral, en activo en todas nuestras delegaciones alrededor del mundo, incluye la prohibición de las drogas en el lugar de trabajo. Rechazamos cualquier tipo de ataques o de vio-lencia en los lugares de trabajo incluida la intimi-dación o las amenazas.

Propiedades de la Compañía

El uso de las propiedades de las compañía, inclu-yendo equipos, repuestos, edificios…, etc, son para uso profesional y no para beneficio perso-nal. Si se utilizara para éste último se debe contar con un acuerdo explícito que lo autorice. Cada empleado tiene la responsabilidad de salvaguar-dar y hacer un uso adecuado de las propiedades de la Deutsche Post DHL. La propiedad intelec-tual es un bien altamente valorado y debe ser protegido de un uso no autorizado o su divulga-ción. Deben ser protegidas aquellas propiedades consideradas como secretos del negocio, infor-mación confidencial, copyrights, marcas registra-das, logos así como los listados de clientes, opor-tunidades de negocio, especificaciones de pro-ductos tanto propiedad de Deutsche Post DHL como de sus compañías afiliadas o de sus socios laborales.

Procedimientos Jurídicos

Los empleados deben evitar las actividades que induzcan o puedan inducir a Deutsche Post DHL o a su personal a cualquier práctica ilegal, inclu-yendo el empleo de nuestro personal o la utiliza-ción de bienes de la compañía para obtener benefi-cios ilegales. Cualquier pleito, procedimiento legal o investigación concerniente a Deutsche Post DHL debe ser manejada de forma rápida y efectiva para proteger y defender a la compañía. Los empleados que estén incursos en un pleito o cualquier otro procedimiento legal o investigación, relacionado con el negocio, deben contactar inmediatamente con el departamento legal de Deutsche Post DHL.

Información Interna Confidencial

Cualquier persona que posea información inter-na confidencial tiene prohibido por la ley com-prar o vender acciones de Deutsche Post DHL utilizando dicha información. Los empleados se exponen a penas civiles y criminales si revelan información confidencial o privada que un inver-sor pudiera usar para comprar o vender acciones de forma ventajosa. Comerciar con dicha infor-mación es ilegal tanto para los propios emplea-dos que intenten obtener beneficios, como para que otros lo hagan en su nombre.

iii. NUEsTrOs EsTáNDarEs Para La COOPEraCióN.

8

La Confianza de los Accionistas

Es necesario ofrecer una gestión corporativa transpa-rente y limpia para mantener la confianza de nues-tros inversores y accionistas. Estamos comprometi-dos con el aumento del valor de nuestras acciones.

Diálogo con Nuestros Socios

Es importante fomentar el diálogo y cooperación con nuestros socios alrededor del mundo. Compartimos los principios de comportamiento ético, compromiso social y respeto por el medio ambiente con nuestros proveedores, subcontra-tistas, agentes y consultores. Comunicaremos nuestros principios a nuestros socios y les moti-varemos para que se adhieran a los mismos estándares que nosotros.

Conflictos de Intereses

Requerimos de nuestros Directivos, Mandos Intermedios y Empleados que mantengan los más altos estándares éticos cuando deban manejar con-flictos de intereses. Deberán evitar cualquier rela-ción con personas o empresas con quienes noso-tros realicemos negocios (“Socios de negocio”) que puedan generar conflictos de intereses; en el caso de que existan, los empleados deben hacer saber este hecho a su superior. Dichas relaciones incluyen especialmente aquellas con miembros de la misma familia y cónyuges, asociados o inverso-res y poseedores de acciones de la compañía.

Juego Limpio

Estamos comprometidos con la libertad de empre-sa y el juego limpio. Los negocios de la compañía

deben ser dirigidos basándose exclusivamente en las bases del mérito y respeto a las reglas de la com-petencia. Contrataremos a los proveedores, agentes y otros intermediarios basándonos exclusivamente en una evaluación honesta. Estamos legalmente obligados a tomar las decisiones del negocio de modo que beneficien a la compañía de la mejor manera posible, independientemente de cualquier acuerdo o entendimiento con un competidor. Como resultado, la compañía y sus empleados deben evitar cualquier conducta que viole o pueda parecer que viola las leyes antimonopolio.

Sobornos y Corrupción

Confiamos en que la excelencia de nuestros servi-cios es la clave de nuestro éxito. Por lo tanto nego-ciaremos con nuestros clientes, proveedores y agencias del gobierno de manera franca y sincera y de acuerdo con los estándares internacionales anti-sobornos regulados en las leyes locales anticorrup-ción y sobornos. Esto incluye cualquier transac-ción que pueda parecer que haya sido realizada para otorgar concesiones o beneficios.

iV. La iNTEgriDaD DE NUEsTrO NEgOCiO.

9

Regalos y Beneficios

Los empleados no deben solicitar servicios, regalos o beneficios de nuestros clientes o proveedores que influyan o puedan parecer que influyen en la conducta de los empleados en su representación de la compañía. Los regalos y hospitalidad pueden ser ofrecidos siempre que no excedan de las cos-tumbres locales de cortesía de acuerdo con la ética empresarial y la ley correspondiente. En caso de duda los empleados deben consultar con su supe-rior o con el departamento de Recursos Humanos.

Pago de comisiones para “obtener ventajas”

Deutsche Post DHL no permitirá como norma general los “pagos de comisiones” incluso cuan-do estén legalmente permitidos. Donde sea una práctica habitual en el mundo de los negocios y no esté específicamente prohibido por la ley, las empresas de Deutsche Post DHL no obstante, tratarán con sumo cuidado de evitar el pago de comisiones, que estarán en todo momento, alta-mente desaconsejadas. Excepcionalmente y bajo circunstancias claramente especificadas en su política regional y exclusivamente en aquellos lugares donde estas acciones no estén prohibidas

por la ley, los Directores de Area o CEO’s regio-nales pueden aprobar el pago de comisiones, exclusivamente para el pago de pequeñas canti-dades de dinero en metálico o para la compra de pequeños regalos, cuando exista dicha costumbre y sea necesaria para asegurar o permitir la reali-zación de las acciones rutinarias. Cualquier pago será registrado y deberá aparecer con precisión en los libros de cuentas y asientos contables de la compañía.

Protección de los Datos

Nuestros empleados no difundirán información privada de la compañía al público en general para obtener cualquier ganancia personal o para bene-ficio de otros que no sea la compañía. Esta infor-mación incluye datos técnicos, financieros, ope-rativos, información relativa a los clientes, memorandums u otra información relativa a los negocios de la compañía, sus actividades operati-vas o planes de futuro. Los empleados respetarán las leyes y las regulaciones de la compañía respec-to a la protección de datos personales, lo que requerirá que los empleados sean protegidos legalmente de acuerdo a la ley como personas individuales, incluyendo a los empleados, accio-nistas y clientes.

iV. La iNTEgriDaD DE NUEsTrO NEgOCiO.

10

Comunidades

Estamos comprometidos a apoyar a las comuni-dades en las que trabajamos y reconocemos la necesidad de contribuir a su bienestar con nues-tro conocimiento y habilidades profesionales. El respeto y comprensión a las diferentes culturas y el trato sensible hacia sus aspectos importantes, es clave para nosotros porque aumentará el res-peto y la credibilidad hacia la compañía en el entorno internacional. Hemos apoyado y conti-nuaremos apoyando su desarrollo cómo sponsors y asociados de Organizaciones no gubernamenta-les y de caridad de acuerdo con nuestras reglas fundacionales. Debemos pensar que se nos mide por nuestras acciones fuera de nuestro lugar de trabajo y por ello pedimos a nuestros empleados que respeten la cultura local y entiendan las par-ticularidades de las comunidades, allá donde trabajen.

Medio Ambiente

Reconocemos el impacto de nuestras actividades empresariales en el medio ambiente y estamos comprometidos en mejorar nuestro registro medioambiental a través de medidas preventivas y del uso de tecnología favorable al medio ambiente. Por ello, evaluaremos y monitorizare-mos nuestro impacto en el medio ambiente. Sistemáticamente identificaremos y pondremos en marcha iniciativas potencialmente ecológicas, apoyando la mejora constante de nuestro impac-to medioambiental e incrementando la eficiencia de nuestros recursos. Esto incluye auditorias medioambientales y gestión de los riesgos. Queremos medir nuestros procesos y servicios de acuerdo a los estándares de calidad más altos. Estándares nacionales e internacionales, como la serie ISO14000, serán nuestras guías.

En calidad de grupo corporativo, difundiremos y apoyaremos la conciencia medioambiental y social, con los estándares precisos a través del mundo. Buscamos que nuestros empleados estén comprometidos e implicados activamente con el medioambiente en un esfuerzo conjunto ya que son una importante fuente de innovación.

V. NUEsTra rEsPONsabiLiDaD sOCiaL.

11

• situaciones contables y financieras

• blanqueo de dinero

• Propiedades de la compañía

• información interna

• sobornos y corrupción

• Pago de comisiones

• regalos y beneficios

Contactos

Si necesitas ayuda para interpretar las políticas de la compañía, tomar decisiones difíciles o ayudar a

la compañía a cumplir su Código de Conducta, te ofrecemos las siguientes opiniones:

Reportar una violación del código

Si detectas alguna anomalía o posible falta de acuerdo a este Código de Conducta te animamos a que lo reportes a los contactos mencionados anteriormente. También puedes hacer uso de nuestro HOTLINE o nuestros servicios WEB.

No obstante la Hotline y los servicios de Web deben utilizarse únicamente para reportar irregularidades relativas a:

Vi. CONFOrmiDaD CON LOs PrOCEDimiENTOs, rENUNCias Y mODiFiCaCiONEs.

• Consultaatusuperior

• HablaconturesponsabledeRecursos Humanos

• SírvasecontactarelRegional Compliance Office (RCO) o bien el Global Compliance Office (GCO).

12

Los empleados de ciertos países como por ejem-plo los Estados Unidos también pueden utilizar la Hotline y los servicios Web para reportar asun-tos adicionales como se especifica en la política regional aplicable.

Por el bien de un entorno de trabajo abierto y por un sistema eficiente de seguimiento de tu comunicación, es importante que te identifiques correctamente cuando comuniques una violación del Código de Conducta. No obstante, si consi-deras necesario realizar una notificación anónima nuestro Hotline y nuestros servicio Web registra-rán dicha notificación.

Ningún empleado se encontrará en desventaja de ninguna manera por cualquier esfuerzo de buena fe para actuar de acuerdo con este Código de Conducta. Todas las notificaciones que reporten un incumplimiento del Código de Conducta serán tratadas de manera confidencial. Si lo requiere la ley a aplicar en cada caso, la informa-ción relativa al empleado que presenta la notifi-cación puede ser revelada a las personas relevan-tes que estén involucradas en la investigación y en los subsiguientes procesos judiciales. Cualquier investigación deberá ser iniciada de manera inmediata.

Acciones y Cambios

En el caso de no cumplir con este Código de Conducta, la compañía podrá tomar acciones y designará los recursos adecuados para gestionar de manera adecuada cualquier anomalía. Sin embargo, en primer lugar se intentará explicar la importancia de nuestros valores y motivar a los involucrados para que cambien su actitud. No obstante la no adhesión o cumplimiento de éste Código de Conducta podrá conllevar la aplica-ción de medidas disciplinarias, conforme a la normativa que sea de aplicación.

La compañía no otorgará dispensas a los requeri-mientos del Código de Conducta sin una buena razón. Las dispensas de las provisiones del Código de Conducta solo serán otorgadas por el Comité de Dirección exclusivamente.

Deutsche Post DHL revisará periódicamente este Código de Conducta y la Junta Directiva decidirá sobre eventuales modificaciones.

Vi. CONFOrmiDaD CON LOs PrOCEDimiENTOs, rENUNCias Y mODiFiCaCiONEs.

13

El Código de Conducta establece los principios para todas las políticas y regulaciones del grupo Deutsche Post DHL. Divisiones, Unidades de Negocio, Entidades Regionales y compañías de Deutsche Post DHL podrán adoptar su propio código específico, incorporando la esencia del Código de Conducta de Deutsche Post DHL pero modificándolo para reflejar requerimientos de las leyes locales y regulaciones de sus costumbres sociales y características de las operaciones del negocio.

Los códigos locales pueden incluir estándares específicos adicionales. De cualquier manera, ningún término puede ser contradictorio o menos exigente que este Código de Conducta de Deutsche Post DHL. Todos los Códigos locales deben ser aprobados por la Oficina de Global Compliance (Global Compliance Office).

Sírvase observar las siguientes regulaciones con-cretizantes en sus versiones vigentes para este Código de Conducta: la Directiva Anticorrupción y los Estándares de Ética de Negocios, así como la Directiva sobre Competencia.

Vii. POLÍTiCas rELaCiONaDas Y rEgULaCiONEs.

Contacto:

Teléfono: +49-228-182-93454Fax: +49-228-182-93639Email: [email protected]

Dirección: Deutsche Post DHL Global Compliance Office Charles-de-Gaulle-Straße 20 53113 Bonn, Alemania

Deutsche Post ag

Central

global Compliance Office

53250 bonn

alemania

Versión: 11/2009