25
06/07/22 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn 1 ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY: Textiles & Clothing Quota Administration: Improvements & Recommendations Trình bày: Nguyễn Đức Thanh Trưởng ban Điều hành Hạn ngạch Dệt may Bộ Thương mại Chief of Textiles and Clothing Quota Administration Ministry of Trade

Det May Btm

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

1

ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY: Textiles & Clothing Quota Administration: Improvements & Recommendations

Trình bày: Nguyễn Đức ThanhTrưởng ban Điều hành Hạn ngạch Dệt may

Bộ Thương mạiChief of Textiles and Clothing Quota Administration

Ministry of Trade

Page 2: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

2

ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY Textiles & Clothing Quota Administration

TỔ CHỨC ĐIỀU HÀNH LIÊN BỘ QUY TRÌNH, THỦ TỤC PHÂN GIAO HẠN NGẠCH QUY TRÌNH, THỦ TỤC CẤP VISA/E/LORGANIZATIONAL STRUCTURE OF INTER-MINISTERIAL ADMINISTRATION PROCESS & PROCEDURES OF QUOTA ALLOCATION PROCESS & PROCEDURES OF EXPORT LICENSING

Page 3: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

3

TỔ CHỨC ĐIỀU HÀNH LIÊN BỘ

LÃNH ĐẠO LIÊN BỘCÔNG NGHIỆP-THƯƠNG MẠI

BAN ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY (Trước đây là TỔ ĐIỀU HÀNH LIÊNBỘ thuộc Vụ XNK)

PHÒNG QLXNK HÀ NỘI

BỘ THƯƠNG MẠI

HIỆP HỘI DỆT MAY

VIỆT NAM

TỔ GIÁM SÁT

PHÒNG QLXNK HẢI PHÒNG

PHÒNG QLXNK ĐÀ NẴNG

PHÒNG QLXNK TP. HCM

PHÒNG QLXNK VŨNG TÀU

PHÒNG QLXNK BÌNH DƯƠNG

PHÒNG QLXNK ĐỒNG NAI

Page 4: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

4

ORGANISATIONAL STRUCTURE OF INTER-MINISTERIAL ADMINISTRATION

LEADERS OFMOI & MOT

TEXTILE & APPAREL QUOTA ADMINISTRATION

HANOI EXPORT LICENSING

OFFICE

MINISTRY OF TRADE

VIETNAM TEXTILES ASSOCIATION

SUPERVISION & INSPECTION BOARD

HAIPHONG EXPORT

LICENSING OFFICE

DANANG EXPORT LICENSING OFFICE

HCMC EXPORTLICENSING OFFICE

VUNGTAU EXPORTLICENSING OFFICE

BINH DUONG EXPORT LICENSING

OFFICE

DONGNAI EXPORT

LICENSING OFFICE

Page 5: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

5

BAN ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY

BỘ THƯƠNG MẠI Vụ XNK Vụ KH-ĐT

Vụ Châu Á-TBD

Vụ châu Mỹ

Vụ Châu Âu

Vụ Tổ chức

Biên chế Ban dệt may

BỘ CÔNG NGHIỆP

Vụ Hợp tác quốc tế Vụ CN tiêu dùng & thực phẩm

HIỆP HỘI DỆT MAY

Tham gia xây dựng, giám sát cơ chế quản lý, phân giao HN

Page 6: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

6

TEXTILE & APPAREL QUOTA ADMINISTRATION BOARD

MINISTRY OF TRADE

Import-Export Management Dept.

Planning & Investment Dept.

Dept. of Policy for Asia-Pacific

Dept.of Policy for Europe

Dept of Policy for Europe

Dept. of Personel and Training

Textile & Clothing Quota Administration

MINISTRY OF INDUSTRY

Department of External Relations Department of Consumer goods and Foodstuff.

VITAS Coordinate in designing policies on quota allocation and supervision.

Page 7: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

7

www.mot.gov.vn

ÍT TRỤC TRẶC KỸ THUẬT

TẤT CẢ ĐỀU ĐĂNG TRÊN TRANG MẠNG LESS TECHNICAL ERRORS

EVERYTHING POSTED ON-LINE

   NGUYÊN TẮC CÔNG KHAI MINH BẠCH RULE OF TRANSPARENCY

Page 8: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

8

Page 9: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

9

Page 10: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

10

HỒ SƠ ĐĂNG KÝ HẠN NGẠCH FILES FOR QUOTA APPLICATION

Hồ sơ đăng ký HN (theo từng tiêu chí):

Gửi qua bưu điện

-> đăng trên www.mot.gov.vn, có số đến, ngày đến Bộ TM, chuyên viên nhận và thụ

lý.

TO BE SUBMITTED BY POST

THEN BE POSTED ON www.mot.gov.vn with details of reference number,

date of receipt, names of persons in charge

Page 11: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

11

THEN POSTED ON MOT WEBSITE WITH DETAILS OF

RECEIVING REFERENCE NUMBER, RECEIVING DATE &

NAMES OF PERSONS IN CHARGE.

Page 12: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

12

NGUYÊN TẮC TRÌNH KÝCông đoạn Số chữ ký Cải cách

1 tờ trình cấp hạn ngạch thông thường có 5 chữ ký:

1 Chuyên viên kiểm tra chéo

1-2 người ký cho 1 thương nhân

Kiểm tra chéo

2 Lãnh đạo Ban 1-2 chữ ký

3 Hiệp hội Chủ tịch và/tổng thư ký

chỉ 1 chữ ký là đủ

4 Lãnh đạo Bộ CN Vụ trưởng & Thứ trưởng

trường hợp gấp, chuyển đổi, cấp dưới 500 tá: Bộ TM ký trước, phát hành, Bộ CN ký sau

5 Lãnh đạo Bộ TM Thứ trưởng và/Bộ trưởng

Page 13: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

13

NGUYÊN TẮC TRÌNH KÝ

Bảng tổng hợp phân giao kèm theo tờ trình

Các chuyên viên ký tắt và 2 Thứ trưởng ký 2 bên để đóng dấu 2 Bộ

Trích ngang ra bản Thông báo phân giao hạn ngạch (TBHN)

Thời hạn hiệu lực của TBHN: tuỳ theo loại HN có thời hạn khác nhau: Cải cách lớn so với trước.

Người ký (TBHN) Chuyên viên ký tắt, Lãnh đạo Ban ký, đóng dấu

Phát hành (TBHN)

Toàn bộ TBHN gửi PCN Nhanh hơn, truy được người nhận/trả lại/ Tốn thêm chi phí PCN

Tại sao không gửi Thư bảo đảm Chậm hơn. Tiền tương đương

Page 14: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

14

PROCEDURES TO SUBMIT QUOTA ALLOCATION REQUEST

Steps No of signatures Reform

A typical quota allocation request:

1 Staff to double check

1-2 staff to initial on 1 notice sent to 1 company

Double/cross checking

2 TCQA authorities 1-2 signatures

3 Vitas Chairman and/or General Secretary

Only one signature required.

4 MOI Director General & Deputy Minister

In urgent circumstances, categories convert or small allocation of less than 500 dozens: signed by MOT, dispatched, then signed by MOI authorities.

5 MOT Deputy Minister and/or Minister

Page 15: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

15

PROCEDURES TO SUBMIT QUOTA ALLOCATION REQUEST

Final allocation sheet attached with allocation request.

Initialed by TCQA staff and 2 Deputy Ministers and stamped by 2 ministries.

Quota allocation notice to be printed

Validity of Allocation Notice: subject to each quota criterion: a reform.

Who signs (Quota Allocation Notice)

To be signed by TCQA staff, TCQA authorities, stamped.

Dispatch (Quota Allocation Notice)

All by Express Service Faster,Receivers will be tracked/Return/ Additional fees

Why not guaranteed mail? Slower. Same fee amounts.

Page 16: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

16

Xin lưu ý Giới Truyền thôngPHỎNG VẤN VÀ ĐƯA TIN

To Mass-media Agencies- Interview & Broadcasting

Đề nghị liên hệ bằng công văn, fax cho Văn phòng Bộ thương mại để được trả lời bằng văn

bản.  Xin không tự động đến gặp...

Liên Bộ cảm ơn giói truyền thông đã tích cực đưa tin về dệt may.

1- Ta chỉ “Cắt & May” (Cut & Make)- C&M

2- “Người khổng lồ chân đất sét”

Please write and fax to MOT to get our response in writing. Please do not attempt to meet

without prior arrangement.

Broadcasts on textile and apparel export are highly appreciated.

1. We just Cut and Make (Vietnamese: Cắt & May): C&M

2. The Giant with clay foot

Page 17: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

17

THỦ TỤC HÀNH CHÍNH ADMINISTRATIVE PROCEDURES

۰ HỒ SƠ, CÔNG VĂN

۰ GIAO DỊCH VỚI BAN DỆT MAY

۰ GIAO DỊCH VỚI PHÒNG QLXNK

APPLICATION DOCUMENTS AND CORRESPONDENCE

WORK WITH TCQA

WORK WITH LOCAL EXPORT-IMPORT MANEMEMENT OFFICES

Page 18: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

18

GIAO DỊCH VỚI BAN DỆT MAY WORK WITH TCQA

GẶP TRỰC TIẾP:- TN thích gặp để trình bày, để quen biết

ĐIỆN THOẠI:- TN thích điện thoại hơn vì thuận tiện

EMAIL- TN chưa quen với email nhiều, ngại viết

Face-to-face meeting

- Businessmen want to talk and make acquaintance BY TELEPHONE

- Businessmen prefer calling for convenience BY EMAIL

- Businessmen are not yet used to emails, do not want to write

Page 19: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

19

LÀM THỦ TỤC TẠI PHÒNG XNK KHU VỰC Procedures at LOCAL EXPORT-IMPORT MANEMEMENT OFFICES

1. HỒ SƠ XIN VISA, E/L

2. CẤP C.O

1. Applications for Visa, E/L

2. Applications for C/O

Page 20: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

20

HỒ SƠ XIN VISA

Trước đây (Thông tư 03/2003/TT-BTM )

Hiện nay (Thông báo 0289/TM-DM ngày 03/03/2005)

Cải cách

1. Đơn xin cấp Visa

2. Hoá đơn thương mại (Visa)

3. Tờ khai xuất khẩu đã thanh khoản Hải quan

4. Chứng từ vận tải

5. Hợp đồng xuất khẩu/gia công

6. Báo cáo quá trình SX, gia công

7. Tờ khai nhập khẩu nguyên phụ liệu và/hoặc

8. Hoá đơn mua nguyên phụ liệu

9. Thông báo giao hạn ngạch

10. Chứng từ nộp lệ phí hạn ngạch

1. Đơn xin cấp Visa

2. Hoá đơn thương mại (Visa)

3. Tờ khai xuất khẩu đã thanh khoản Hải quan

4. Chứng từ vận tải

5. Thông báo giao hạn ngạch (cat. cấp theo HN)

6.Chứng từ nộp lệ phí hạn ngạch (nếu còn phí)

7. C/O (nếu KH yêu cầu)

Giảm bớt ba loại chứng từ doanh nghiệp cần xuất

trình trước đây là hợp đồng xuất khẩu, báo cáo quy

trình sản xuất và tờ khai nhập nguyên phụ liệu

Chỉ kiểm tra tờ khai nhập nguyên liệu chính

và/hoặc hoá đơn mua nguyên liệu chính và chấp

nhận các loại chứng từ vận tải khác như FCR, CR

thay cho vận đơn.

Page 21: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

21

APPLICATION FOR VISA

BEFORE (Circular No 03/2003/TT-BTM )

NOW (Notice No 0289/TM-DM dated 03/03/2005)

What’s new?

1. Completed application form for Visa

2. Commercial Invoice (Visa)

3. Liquidated Customs declaration to export

4. Transportation documents

5. Export/Process contract

6. Report on production/processing

7. Customs declaration to import production

materials/or

8. Bills on production materials

9. Quota Allocation Notice

10. Quota fee receipts.

1.Completed application form for Visa

2. Commercial Invoice (Visa)

3. Liquidated Customs declaration to export

4. Transportation documents

5.Quota Allocation Notice (required for

categories subject to quota allocation)

6. Quota fee receipts (if any)

7. C/O (if required by importers)

No longer require 3 documents: export contract,

report on production process and customs

declaration to import production materials.

Only check customs declaration to import and/or

bills to purchase main materials, accept such other

alternatives for bill of lading as FCR, CR.

Page 22: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

22

CẤP C/O Who issues C/O :

BỘ THƯƠNG MẠI: Đàm phán, ký kết BTA, MFN, FORM B do Phòng TMCN cấp. HĐTM đa phương: thuế ưu đãi: form D, E, Phân quyền cho gần 40 Ban QL các khu CN-CX các tỉnh, cùng cấp C/O với phòng QLXNK

khu vực Chính phủ mới đồng ý Bộ TM cấp form B: Bộ TM triển khai cấp form B MINISTRY OF TRADE: Negotiate & sign BTA, MFN, form B issued by VCCI Multilateral FreeTrade Agreements: Preferential duties: Forms D & E. Form A (GSP) Decentralization of authority to nearly 40 Management Board of Industrial zones &

provincial EPZs to issue C/O, in parallel with MOT local licensing offices. The Government has permitted MOT to issue C/O of form B: we are now in preparation.

Page 23: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

23

BAN ĐỀ NGHỊ HIỆP HỘI DỆT MAY VIỆT NAM PROPOSALS to VITAS

Lập trang web song song với Bộ Thương mại

Nâng cấp trang web về chuyển nhượng

Đóng vai trò hơn nữa về điều hoà chuyển nhượng hạn ngạch,

Thúc đẩy nhanh việc thành lập các Trung tâm nguyên phụ liệu dệt may.

Set up an mirror-website in parallel with MOT’s

Improve the sub-web for quota transfer

Be more active in it’s role as the agency to harmonize quota transfer.

Accelerate the setting up of Centers for Trading Textile and Clothing Materials

Page 24: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

24

BAN ĐỀ NGHỊ THƯƠNG NHÂN Suggestions to Businessmen

Thường xuyên vào trang mạng www.mot.gov.vn Không gửi lại hồ sơ Chủ yếu dùng email Hạn chế gọi điện thoại Ban sẵn sàng gặp TN, nhưng không nên đến vào thời kỳ đang tổng hợp phân giao HN Lãnh đạo phòng xuất khẩu, về hạn ngạch cập nhật vướng mắc, thuận lợi, cải cách của điều hành hạn

ngạch để lãnh đạo thương nhân nắm vững, khi cần liên hệ với Ban DM để được giải thích, xử lý phù hợp.

Regular visit the website: www.mot.gov.vn Not to resend quota application documents Use emails more than any other means Avoid regular telephoning We are willing to meet with businessmen but please avoid time of quota allocation Factories’ import-export managers should keep their General Directors informed of difficulties, advantages

and reforms in quota administration & contact TCQA for explanation and assistance when needed.

Page 25: Det May Btm

04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn

25

Thắc mắc, khiếu nại, tố cáo về cán bộ, công tác các phòng QLXNK và Ban DM, về thương nhân gian lận

Questions, claims on staffs of Local Licensing Offices, TCQA & fraudulent businesses

ĐỀ NGHỊ LIÊN HỆ Please contact:+ Tổ giám sát liên Bộ: + Supervision and Inspection Board Địa chỉ: Trụ sở Bộ Thương mại, 21 Ngô Quyền - Hà Nội. Điện thoại : 04 9362865. Email: [email protected]

+ Trưởng ban điều hành hạn ngạch dệt may: Chief of The Textile & Clothing Quota Administration.Email: [email protected] higher ranking officials: Ministries leaders