16
“EL DIARIO DE ANA FRANK” Integrantes: Tatiana Machuca y Lucía Zambelli PROFESORA: alejandra díaz Escuela: úrsula ll. de lapuente Grado: 7° b

El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

  • Upload
    liliana

  • View
    166

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

“EL DIARIO DE ANA FRANK”

Integrantes: Tatiana Machuca y Lucía ZambelliPROFESORA: alejandra díazEscuela: úrsula ll. de lapuenteGrado: 7° b

Page 2: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

AÑO 1942

12 de junio de 1942“Espero confiártelo todo como aún no lo he podido hacer con nadie, y espero que seas para mí un gran apoyo”.

Los Frank, era una familia judía que vivía en Alemania hasta luego de la ocupación de los nazis. Otto Frank, padre de Ana y Margot (sus hijas) y esposo de Edith, trazó los planes para garantizar la supervivencia y se fueron a la ciudad holandesa de Amsterdam, donde se escondieron durante dos años y medio en un “Anexo” secreto donde el padre tenía sus oficinas. Ana, el día de su cumpleaños número trece, recibió un diario al que llamó Kitty, donde escribió su vida en el escondite.

Page 3: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

Los cuatro protectores Los ocupantes del escondite cuentan con la ayuda de cuatro empleados de Otto Frank: Miep Gies, Johannes Kleiman, Victor Kugler y Bep Voskuijl. También el esposo de Miep, Jan Gies, presta su ayuda; Johannes Voskuijl, el padre de Bep, toma asimismo parte en el complot. Los cuatro protectores llevan mucho tiempo trabajando para Opekta. El director y sus colaboradores mantienen una relación muy amistosa. 11 de julio de 1942“…El señor Kleiman y Miep y también Voskuijl nos han ayudado muchísimo…”

Page 4: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

Medidas antijudías 20 de junio de 1942“…Los judíos fueron obligados a llevar la estrella amarilla, y a ceder sus bicicletas; prohibición para los judíos de subir a un tranvía, de conducir un coche; obligación de hacer sus compras exclusivamente en los establecimientos marcados con el letrero “negocio judío” y de las quince a las diecisiete horas únicamente; prohibición para los judíos de salir después de las ocho de la noche, ni siquiera a sus jardines o a casas de sus amigos; prohibido participar en los deportes públicos: las piscinas, canchas de tenis y de hockey; así como otras instalaciones deportivas les están vedadas. Prohibición de visitar a los cristianos; obligación de asistir a escuelas judías y muchas otras restricciones por el estilo.”

Page 5: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

Nuevos integrantes 17 de noviembre de 1942Querida Kitty: “Por fin llegó Dussel. No hubo tropiezos. Miep le había dicho que tenía que encontrarse con cierta persona que lo conduciría a nuestro escondite, a las once de la mañana frente a la oficina de correos. Fue puntual a la cita.”

14 de agosto de 1942“…Los Van Daan llegaron el 13 de julio. Los esperábamos para el 14, pero como los alemanes habían empezado a inquietar a una cantidad de gente entre el 13 y el 16 con citatorios a diestra y siniestra, los Van Daan, prefirieron llegar un día antes para mayor seguridad…”

Page 6: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

EL “ANEXO”1 y 8) Depósito. Los escondidos salían allí de noche y los fines de semana. 2) Despacho de Mies Gies, Jo Kleiman y Bep Voskujil. Era esencial para encubrir durante la jornada laboral el ruido que producían los escondidos. 3 y 7) Almacén. Acá se molían las especias de Gies & Co. Trabajaban varios empleados y un jefe, que ignoraban la presencia de los escondidos.4) Habitación de Peter, residencia de la otra familia judía oculta.5) Habitación de Ana Frank y Fritz Pfeffer (Dussel).6) Despacho privado y cocina, donde a veces se depositaban provisiones para que los escondidos las tomaran por la noche.

Page 7: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

Año 1943 13 de enero de 1943Querida Kitty: “Todo me ha salido mal esta mañana, y no he podido terminar nada como he debido. El terror reina en la ciudad. Noche y día esas pobres gentes son arrastradas, con solo una bolsa al hombro y un poco de dinero. Bienes que, según dicen, también les quitan en el trayecto. Se dispersa a las familias, agrupando a hombres, mujeres y niños. Al volver de la escuela, los niños ya no encuentran a sus padres. Al volver del mercado, las mujeres encuentran las puertas selladas y sus familias desaparecidas.”

Page 8: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

25 de marzo de 1943Querida Kitty: “Ayer, cuando estábamos agradablemente reunidos papá, mamá, Margot y yo, entró Peter bruscamente y murmuró algo al oído de papá. Vagamente pude oír: “un tonel derribado en el almacén” y “alguien en la puerta”, tras lo cual salieron (…) Tras una espera interminable, supimos que, puesto que ya no se escuchaba ningún ruido, los ladrones habían emprendido la fuga al escuchar nuestros pasos en el silencio de la noche. Pensamos con aprensión en el receptor de radio, que aún estaba sintonizado con Inglaterra y que su alrededor las sillas formaban círculo. Si la puerta hubiera sido forzada y si alguien hubiera denunciado a la policía tal irregularidad, las consecuencias habrían sido desastrosas.”

Page 9: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

27 de abril de 1943Querida Kitty: “Las disputas retumban en toda la casa. Mamá contra mí, los Van Daan contra papá, la señora contra mamá. Todo el mundo está encolerizado. Nos divertimos, ¿eh? Las flaquezas de Ana han sido ampliamente ventiladas otra vez (…) dos aviones ingleses con un pesado cargamento de bombas incendiarias, dieron en el blanco del Club de Oficiales Alemán,incendiando todo el edificio. Los ataques de la R.A.F. a las ciudades alemanas son cada vez más numerosos. No tenemos una sola noche de reposo; tengo unas ojeras enormes por falta de sueño. Nuestra alimentación es Abominable.”

Page 10: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

23 de julio de 1943Querida Kitty: “Quiero contarte lo que cada uno de nosotros desea hacer el primer día que salga. Lo que más desean Margot y el señor Van Daan es permanecer en un baño muy caliente, por lo menos durante media hora. La señora Van Daan, antes de cualquier otra cosa desea comer pastelillos de crema. Dussel no puede pensar más que en Lottie, su mujer. Mamá en su taza de café. Papá, en visitar al señor Vossen antes que nada. Peter, en ir al cine del centro de la ciudad. Y yo, me sentiría tan extasiada y tan contenta que no sabría por donde empezar.”

Page 11: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

27 de noviembre de 1943Querida Kitty: “Anoche, antes de dormirme tuve una visión repentina: Lies. La vi ante mi, cubierta de harapos, el rostro flaco y enjuto. Sus ojos inmensos me miraban fijamente, llenos de tristeza y reproches. Yo podía leer en ellos: “¡Oh, Ana!, ¿por qué me has abandonado? Ayúdame, sálvame, hazme salir de este infierno. Y no puedo ayudarla. Debo limitarme a ser espectadora del sufrimiento y la muerte de otros...”

Page 12: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

Año 1944 6 de enero de 1944Querida Kitty: “Es tan fuerte mi deseo de hablar con alguien, que se me ha ocurrido elegir a Peter como oyente. Más de una vez he entrado en su cuartito, lo encuentro muy acogedor. Aunque Peter es muy huraño, nunca le cerraría la puerta a alguien que lo fastidiase. Por eso, he permanecido por largo rato en su cuarto, para no fastidiarlo. Ayer busqué un pretexto para quedarme a su lado, sin ser muy obvia, para charlar un poco (…) Una sensación extraña me invadió al mirar sus intensos ojos azules y su sonrisa misteriosa (…) No podía dejar de buscar su mirada, suplicándole silenciosamente: “¿Por qué no dejamos estas charlas superficiales y me dices lo que realmente sientes?”

Page 13: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

• Carta del 7 de marzo de 1944: Ana reflexiona cómo era antes su vida, reconoce sus cambios y descubrimientos desde que llegó al Anexo (1942) hasta el momento (1944).

• Carta del 11 de abril de 1944: Peter y Ana pasan un rato juntos, se divierten entre ellos. Ocurre un robo en el almacén, en el que por poco, los descubren. Durante ese episodio, cuenta los sentimientos, sensaciones y angustias de cada uno. Luego de la situación, las cosas cambian, deben encargarse de diferentes cosas. Por último, Ana escribe sus objetivos y deseos.

Page 14: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

• Carta del 28 de abril de 1944: Peter y Ana se besan en la boca por primera vez, cuenta sus sensaciones.

• Carta del 6 de mayo de 1944: relata cómo estaba la economía en Holanda.

• Carta del 22 de mayo de 1944: Ana escribe el odio y desprecio a los judíos por parte de los hombres que piensan mal de ellos.

• Carta del 1° de agosto de 1944: última carta de Ana, en la que reflexiona de sí misma.

Las dos últimas cartas las añadimos porque también nos resultaron importantes, donde se aproxima el fin de los escondidos y la Segunda Guerra Mundial (que estuvo durante 1939 a 1945, con el nazismo bajo el poder de Hitler).

Page 15: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

EL FIN DE LOS ESCONDIDOS El 4 de agosto de 1944, Fuerzas Armadas de la Policía de Seguridad, acompañadas por colaboradores holandeses, hicieron una incursión y obligaron a que Kraler revelara la entrada al Anexo Secreto. Éste último y Koophuis fueron arrestados. Cada integrante del escondite fue enviado a un campo de exterminio. El Anexo fue saqueado por la Gestapo. Miep y Elli guardaron las hojas del diario de Ana, que se lo regresarían luego de la Guerra.

Page 16: El diario de Ana Frank 7 B. x Lucia y Tatiana

El señor Van Daan,murió en una cámara de gas.

Edith, falleció el 5 de enero, su causa no se sabe.

Margot, murió de tifus.

Ana, falleció al igual quesu hermana de fiebre tifus, dos meses antes de la liberación de Holanda.

Otto, el único sobreviviente de los anexados, quien publicaría el Diario de Ana Frank.

Peter, murió por extenuación.

Dussel, falleció por maltratos y enfermedades.

No se sabe muy bienla causa de la muerte de la señora Van Daan.

INTEGRANTES DEL “ANEXO”