12
Goethe- Musliman? [Nepoznata strana jednog velikog pjesnika] Prijevod s njemačkog: Salim A.HADŽIĆ

Goethe

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Goethe

Teme dr. Katharina Mommsen

Goethe-Musliman?

[Nepoznata strana jednog velikog pjesnika] Prijevod s njemačkog: Salim A.HADŽIĆ

Page 2: Goethe

Prof. Katharina Mommsen,

najznačajnija istražiteljica lika i

djela Johann Wolfgang von

Goethea, tvrdi: - Što se tiče

Goethea, određen je njegov stav prema islamu.

Goethe je pristupio Muhammedu i

njegovoj religiji na jedan veoma

osoban odnos.

Page 3: Goethe

Po prvi put u 23. godini života Goethe

se susreo sa Kur'anom. Mada odmah nije imao

direktni pristup arapskom

originalnom tekstu Kur'ana, bio je,

uprkos svim nedostacima i

krivotvorenjima kur'anskog iskaza u

tadašnjim prijevodima,

zadivljen Božijom riječju. Tako da je

pisao Johann Gottfried Herderu:

Johann Gottfried Herder

Page 4: Goethe

- Želio bih moliti kao Musa u Kur'anu: -"Bože, učini prostranim moja prsa i olakšaj zadatak moj i odriješi mi uzao sa jezika, da bi ljudi razumjeli govor moj.”

(Kur'an, 20., 25.-28.)

Page 5: Goethe

Goethe veli: ,,Da li je Kur'an od

vječnosti? Za to ne pitam! Da je on

Knjiga nad knjigama, vjerujem

iz muslimanske dužnosti.”

Page 6: Goethe

Goethe veli: - Ibrahim, voljom Gospodara zvijezda, postao je predak. Musa je u pustoj daljini, preko Jednog, bio velik. I Davud kroz mnoge svoje slabosti. Isa je osjećao čisto i mislio samo na Jednog Boga u mirnoći.

Onaj ko ga je učinio bogom, povrijedio je njegovu svetu volju. I tako mora pravda sjati, što je Muhammedu i uspjelo. Samo kroz pojam Jednog, savladao je čitav svijet.

Page 7: Goethe

"U vremenima dekadence i degeneracije, od vremena do vremena između poslanika, skrivalo se sunce monoteizma iza oblaka idolopoklonstva. Fantaziji sklono čovječanstvo gubilo je Jedinstvo u mnogoboštvu ili Jedinstvo u trojstvu, kao u kršćanstvu. Islam je pobjeđivao kroz jasnoću svoje poruke i ja, bez suvišnih napora logike, vjerujem: Bog je samo Jedan, Jedan jedino isti, nije rodio i Njega nije niko rodio. I taj Bog je jedino dostojan, da Mu se čovjek preda, da se potpuno na Njega osloni.”

Page 8: Goethe

Godine 1820. piše Goethe u jadu jednom

svom prijatelju o oboljenju svoje

snahe: ,,Dalje ne mogu ništa reći, nego da se i

ovdje nastojim pridržavati za snagu

islama. Ovdje ne može niko drugoga

savjetovati. Neka odluči svako za sebe šta da radi. U islamu

živimo svi. U toj formi sebi uzimamo

hrabrost."

Page 9: Goethe

U Goetheovom opusu mogu se naći ove riječi: On, jedino

Pravedni, želi za svakog pravo. Neka bude od Njegovih stotinu imena ovo visoko hvaljeno! (...)

On je Gospodar dva istoka i dva zapada, pa koju blagodat svoga

Gospodara poričete? (Kur'an, 55., 17.-18.) Goethe pjeva: Božiji

je Istok, Božiji je Zapad. Sjeverno i južno područje

počiva u miru njegovih ruku. On vam je postavio zvijezde kao

vodiče na zemlji i moru. Tvoja sudbina je došla, slijedi način, put je došao, slijedi ga i završi

putovanje.

Page 10: Goethe

Leo Kettler je u emisiji Rias Berlin 22. marta 1984. rekao je da je Goethe, neposredno pred smrt, ispisivao slovo ,,W" na prsima. Zbog toga su tvrdili da je on pisao početno slovo svoga imena.

Page 11: Goethe

Međutim, poznato je da je Goethe bio u stanju napisati na arapskom riječ ,,Allah". Zato se

pretpostavlja da je Goethe, umjesto križa, kojeg većina kršćana povodom smrti crtaju na prsima,

napisao Božije ime. 22. marta 1832. završio je Goethe svoje životno putovanje. Ležao je u samrtnom krevetu i u smrtnim satima crtao neprestano slovo ,,W" na svojim prsima.

Page 12: Goethe

Iz straha Ti svi robujuda u Vatri ne zaglave

spasom od nje očekujuveliku sreću da pribave,

il' Džennete da naseleu dvorcima da stanuju

i u njima se vesele,selsebilom naslađuju.

Ja od Vatre ne strahujemniti o Džennetu snujem

svog Voljenog ja ne želimničim da nadomješćujem!