19
Nicomedes Santa Cruz: Un recorrido por su vida Jiří Beca En memoria del 15 de agosto de 2007, en Lima

Jiri beca

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jiri beca

Nicomedes Santa Cruz:

Un recorrido por su vida

Jiří Beca

En memoria del 15 de agosto de 2007, en Lima

Page 2: Jiri beca

2

Osobní údaje

Jiří Beca

24 let, 3. ročník, obor Mezinárodní obchod, VŠE-Praha

Na Kopečku 1000/5, Karlovy Vary, 360 05

Tel: +420 723 847 481

Email: [email protected]

Akademický tutor: Alejandro Cernuda

Potvrzuji, že jsem práci vypracoval samostatně a uvedl všechny citované zdroje.

Potvrzuji správnost uvedených osobních údajů.

17. 12. 2007 v Praze

...............................................

Jiří Beca

Page 3: Jiri beca

3

Vysoká škola ekonomická v Praze V Praze dne 17. 12. 2007

Fakulta Mezinárodních vztahů

Potvrzení o studiu

Děkanát fakulty Mezinárodních vztahů potvrzuje, že

p. Jiří Beca nar. dne 4. 6. 1983

bydlištěm Na Kopečku 1000/5, Karlovy Vary, 360 05

je studentem bakalářského studia – forma prezenční

V 9. semestru, akademického roku 2007–2008

Toto potvrzení se vydává velvyslanectví Brazilské federativní republiky pro účast

v soutěži „Premio Iberoamericano“.

.......................................................

úřední podpis

Page 4: Jiri beca

4

Contenido

Osobní údaje ................................................................................................................. 2

Potvrzení o studiu ......................................................................................................... 3

INTRODUCCIÓN ........................................................................................................ 6

BIOGRAFÍA ................................................................................................................ 7

NOTA FINAL ............................................................................................................ 16

ANEXO ...................................................................................................................... 17

BIBLIOGRAFÍA ........................................................................................................ 19

Page 5: Jiri beca

5

Fuente: http://www.nicomedessantacruz.com/prensa/prensa/50a.jpg

Page 6: Jiri beca

6

INTRODUCCIÓN

El Perú es un país multicolor. Como lo dijo el autor peruano José María Arguedas, es un

país de “todas las sangres”, pues el cruce de los tres grupos raciales más importantes de

la conquista de América del sur: el español, el indígena y el africano1, dio, en todo su

territorio, una gran cantidad de variedades raciales. El resultado inicial de esta mezcla

fueron los mestizos, los mulatos y los zambos, de los cuales se desglosan más

variedades. De todas estas, el zambo y el mulato eran muy mal vistos, pues se trataba de

personas que nacieron de padre o madre africanos, traídos a América como esclavos y

conformaron el nivel más bajo de la sociedad. Entonces, para salir adelante y tener una

vida justa y ascender a un nivel social aceptable, era necesario que el zambo o mulato

este estrechamente ligado a padres o abuelos españoles que les puedan dar un lugar y un

nivel en la escala social y económica. En caso contrario, el destino de estas razas no era

muy promisorio.

En el Perú actual, las mayores concentraciones de mulatos y zambos se encuentran por

el norte del departamento de Piura, y más dispersos por el sur en los departamentos de

Ica, Arequipa y Lima. Sus historias en los libros pueden sonar injustas y sufridas, pero

para ellos esto no es nada más que el proceso que tuvieron que pasar para hoy ser lo que

son; y son personas llenas de ritmo, alegría y sentimiento; orgullosas de sus

antepasados; orgullosas de su sangre, de su color, de su vida y de su inmensa fortaleza.

El presente trabajo presenta la historia de un mulato que expresa de forma bella,

admirable y eminente, lo más profundo y auténtico del llamado “folklore negro del

Perú”.

1 Ver ANEXO para descripción total de razas del nuevo mundo en la época colonial peruana.

Page 7: Jiri beca

7

BIOGRAFÍA

Nicomedes Santa Cruz Gamarra nació en Lima, Perú, en la calle Sebastián Barranca, en

el distrito de La Victoria, el 4 de junio de 1925. Es el noveno de diez hermanos. Su

padre fue el dramaturgo don Nicomedes Santa Cruz Aparicio (nacido en 1871), y su

madre fue doña Victoria Gamarra Ramírez (nacida en 1886), descendiente de una

familia de pintores. Como toda familia mulata de aquellos años, Nicomedes creció entre

la pobreza y la incertidumbre constante. Su padre era aún dramaturgo por afición

cuando Nicomedes nació, pero era jefe de mecánicos en la Hacienda Lobatón, y su

sueldo alcanzaba sólo para cubrir las necesidades más básicas de la familia. No

debemos olvidar que se trataba de una gran familia de doce integrantes. Su madre

trabajaba lavando ropa, y a pesar de la fama de sus parientes pintores, no era una familia

económicamente estable. Sin embargo, si hay algo característico de los latinos, y más en

particular de los mulatos y zambos, es su energía para continuar bailando y riendo a

pesar de los problemas que la vida les da. Y este caso no es excepción. Doña Victoria

cantaba alegremente durante todo el día mientras lavaba ropa. Cantaba “festejos”, vals

antiguo, y unas décimas preciosas que para el pequeño Nicomedes empezaban a hacerse

cotidianas.

Cuando Nicomedes Santa Cruz cumplió los once años de edad y era en el quinto año de

educación primaria en una escuela pública, su madre lo llevó al maestro cerrajero

Nicanor Zúñiga para que aprenda el trabajo de la herrería. En éste tiempo, él aún

pequeño niño, ya escribía poemas, sonetos y versos formales que aún no le llenaban por

completo. En 1947 su hermano Rafael (nacido en 1928) debuta como torero en la plaza

de toros de Acho en Lima, el 23 de marzo. Es el primer torero de etnia negra en el

Page 8: Jiri beca

8

mundo. Esto causó un gran sentimiento de orgullo en Nicomedes, quien a pesar de

algunos malos gestos del público de Acho ante un torero “negro”, ve en su hermano la

clara demostración de que todo en la vida es posible. Este sentimiento lo marcó para

toda su vida.

En el año 1948, mientras en Sudáfrica el apartheid tomaba forma jurídica y empezaba a

ser respaldado por leyes de segregación, Nicomedes Santa Cruz ya era maestro de

herrería y tenía su propio ayudante. Sin embargo, cuando el don del arte fluye en un ser

humano, es imposible esconderlo por una eternidad. El arte fluye sin pedir permiso, y es

por esto que en muchas ocasiones Nicomedes escribe sus poemas en la parte de atrás de

los planos que le entregan para hacer rejas de hierro.

Su hermano iba muy bien como torero. Y para el año 1949 Nicomedes era solamente

conocido como “el hermano del torero”. En 1953 hace su propio taller de herrería al

lado de su casa: HERRERÍA Y CERRAJERÍA “SANTA CRUZ”, en el Jirón Pastaza,

en el distrito de Breña.

Pero algo debía estar preocupando su espíritu. Tenía que ser esa necesidad de auto-

realizarnos, de regresar al camino que queremos seguir. Dejar aquel que estamos

obligados a seguir por motivos de supervivencia. Quizá Nicomedes sintió de repente

que cumplir su sueño no era imposible. Quizá los poemas que escribía querían salir de

su corazón y llegar a oídos de todo aquel que quiera escucharlo.

Pero quizá el hecho de ser afro-peruano también lo tenía acomplejado. La sociedad de la

época mantenía conceptos racistas y discriminatorios en muchos aspectos. Esto, de una

Page 9: Jiri beca

9

u otra forma, influye la autoestima del afectado. No debemos olvidar que la imagen del

“negro” siempre traía la historia de su llegada a América. Las personas de etnia

netamente negra fueron traídas del África como esclavos en el siglo XVI, alcanzando

una cifra aproximada de 95,000. Los españoles fueron perfeccionando su selección de

esclavos respecto a sus habilidades y destrezas, prefiriendo a los negros de "Guinea",

por ser más manejables y asequibles, así como más enterados de temas comerciales. Se

traían también negros de Ghana y de la República del Congo.

Los traficantes de esclavos estaban en la época cumbre del comercio de mano de obra.

Las familias africanas (luego mulatas o zambas) fueron esclavizadas por más de 250

años.

Sin embargo, no en vano personalidades como Nicomedes Santa Cruz recordaban a

Ramón Castilla con mucha gratitud por dar justicia al pueblo afro-peruano de su época.

Ramón Castilla fue presidente del Perú, y en el año 1856 declaró la libertad de los

negros y abolió la esclavitud, comenzando una nueva etapa de su historia. Hasta ahora

en las comunidades afro-peruanas perdura el estribillo tan popular celebrando la

decisión de Ramón Castilla:

"Que viva mi papá,

que viva mi mamá,

que viva Ramón Castilla que nos dio la liberta'."2

2"Que viva mi mamá". Festejos. Disco: "Ritmos Negros del Perú". 1979

sonido en: http://www.nicomedessantacruz.com/audio/audio/vivamimama.mp3

Page 10: Jiri beca

10

Toda esa parte de la historia no está olvidada. No la olvidaron los “blancos” para

quejarse de la libertad de los “negros” y no la olvidaron los zambos o mulatos para

celebrar la libertad de sus ancestros. Nicomedes no se quedó atrás en este tema. Desde

niño escribía poemas sobre la esclavitud de los “negros” en su país. Pero aún en los 31

años de edad aún no se atrevía a soltar sus poesías al mundo, hasta que llegó el

momento preciso. Fue el 25 de abril de 1956 en que decide abandonar su taller y

recorrer el Perú y otros países de América Latina recitando sus décimas, lo que él

mismo definió como una “búsqueda de su destino”.

En un mundo donde aún existían (y existen)

señales de racismo, hacerse conocido era

doblemente difícil. A pesar que era un poeta

eminentemente popular, Nicomedes no sólo

cautivó a los demás mulatos y zambos de

América, sino que su arte tan maravilloso,

humano y profundo llegó a ser admirado por

todos más rápido de lo que él podría creer. Sus

primeras décimas, siempre perfectas en

nomenclatura, hablan de la esclavitud de los “afro-peruanos”3. Hablan de sus sudadas

vidas, siempre con esa esperanza y sabor que los caracteriza desde siempre.

De regreso al Perú trabaja como glosador en los espectáculos de la compañía “Pancho

Fierro” que después cambiaría su nombre por el de “Ritmo negro del Perú”.

3 Ver ANEXO para mayor información sobre el término “afroperuano”.

RITMOS NEGROS DEL PERÚ1

Nicomedes Santa Cruz

(Fragmento)

Ritmos de la esclavitud contra amarguras y penas,

al compás de las cadenas

ritmos negros del Perú.

De África llegó mi abuela

vestida con caracoles,

la trajeron lo‟españoles

en un barco carabela.

La marcaron con candela,

la carimba fue su cruz,

y en América del Sur

al golpe de sus dolores

dieron los negros tambores

ritmos de la esclavitud…

Page 11: Jiri beca

11

En 1957, después de la muerte de su padre el 10 de Julio, sale el disco “Gente Morena”

donde aparecen glosas y décimas de Nicomedes. Un año más tarde, el 1 de julio de

1958, publica su primer trabajo periodístico, “Ensayo sobre la Marinera” en el

Suplemento del diario “El Comercio”. Es increíble darse cuenta que “El Comercio”

había publicado muchas veces, y muchas décadas atrás, cartas de discurso racista. En

un ejemplar del diario del año 1855 se lee el siguiente escrito firmado con el seudónimo

de “Un republicano”:

“Señor intendente. Hasta cuándo sufriremos las lisuras, los

insultos y tropiezos de los negros, nuevos ciudadanos:

duerme la policía o cierra los ojos sobre estas reuniones

llenas de negros por todos lados, y además insultan a los

blancos (…) no podemos pasar por las calles con nuestros

hijos sin ser obligados a taparnos los ojos y los oídos…”

Es bueno que estos conceptos racistas se ven disminuyendo

con el tiempo. Aunque en los mejores años de Nicomedes

había más racismo que el día de hoy, él continuaba su

camino, orgulloso de su historia y sus antepasados. La

carrera artística de Nicomedes no dejó de avanzar y era un

gran personaje de la poesía latinoamericana4. En 1958 creó

4 Ver ANEXO para mayor información sobre la Poesía Latinoamericana.

DIA DE LA MADRE1

Nicomedes Santa Cruz

(Fragmento)

Este domingo de mayo

vergüenza debería darme:

Marcar un día del año

para querer a la madre…

Tomar del día una hora,

de la hora unos instantes; y con un ramo de flores

y unos versos miserables,

y con un beso en la frente

creer pagar lo impagable…

Este domingo de mayo

vergüenza debería darme.

Que haya un “Día de la raza”

lo acepto por segregarme,

como acepto sin disfraz un día de Carnavales;

y acepto el “Día del indio”

y acepto el “Día del Padre”

y hasta el “Día del idioma”

en memoria de Cervantes.

Pero me apena que exista

sólo un “Día” de la madre

cuando toda su existencia

no basta para adorarle…

Este domingo de mayo

Vergüenza debería darme…

Page 12: Jiri beca

12

el conjunto musical “Cumaná” y tuvo mucho

éxito en Lima. Su voz era cada vez más

reconocida, y escucharlo cantar sus décimas

era un espectáculo incomparable con otros

de su época. El 29 de abril muere su madre a

quien tanto quería. Esta pérdida fue

devastadora para él. Su madre fue desde el

principio de su vida, una guía, un modelo a

seguir. Aprendió sus primeras poesías y

canciones escuchándola. Sobreponerse a esta

pérdida le tomó mucho tiempo.

En 1959, a fines de año, Nicomedes empezó

a colaborar artísticamente con su hermana

Victoria Santa Cruz (nacida en 1922). Ella

era también una mujer talentosa. Cantaba

alegre y llena de pasión, siempre

describiendo “el rico sabor negro”. Lo

expresaba siempre con su voz, sus palabras y

sus movimientos extremadamente

contagiosos. Su vocación era manifestada en

coreografía celestial que tanto la hizo

popular en los teatros, junto con su voz

inconfundible.

AMÉRICA LATINA1

Nicomedes Santa Cruz

(Fragmento)

Mi cuate

Mi socio

Mi hermano

Aparcero

Camarado Compañero

Mi pata

M‟hijito

Paisano

He aquí mis vecinos

He aquí mis hermanos

Las mismas caras latinoamericanas

de cualquier punto de América Latina:

Indoblanquinegros Blanquinegrindios

y negrindoblancos

Rubias bembonas

Indios barbudos

y negros lacios

Todos se quejan:

- ¡Ah, si en mi país no hubiese tanta política!...

- ¡Ah, si en mi país no hubiese militarismo,

ni oligarquía ni chauvinismo

ni burocracia

ni hipocresía

ni clerecía

ni antropofagia…

- ¡Ah, si en mi país…

Alguien pregunta de dónde soy

(Yo no respondo lo siguiente):

Nací cerca de Cuzco

Admiro a Puebla

Me inspira el ron de las Antillas Canto con voz argentina

Creo en Santa Rosa de Lima

Y en los Orishás de Bahía

Yo no coloreé mi Continente

ni pinté verde a Brasil

amarillo a Perú

roja Bolivia

Yo no tracé líneas territoriales

separando al hermano del hermano.

(…) Poso las costas de oriente y occidente doscientas millas entro a cada océano

sumerjo mano a mano

y así me aferro a nuestro Continente

en un abrazo latinoamericano

Page 13: Jiri beca

13

En 1960, Victoria y Nicomedes estrenaron en el

Teatro “La Cabaña” las obras “Callejón de un solo

caño”, “Academia folklórica” y “Zanahari” (Ritual

coreográfico de Victoria). Un año más tarde

Victoria Santa Cruz viaja a Europa con una beca al

teatro de las Naciones de París. Nicomedes se

dedica mucho más al periodismo en esos

momentos. En 1963 viaja a Brasil, lo que fue una

experiencia fundamental para su vida. Ahí escribe

algunas de sus poemas más importantes: “América

Latina”, “Formigas pretas”, “Ay mamá”, entre

otros.

Muy pronto, bajo el sello Philips, aparece en Lima

la primera edición de la antología discográfica

“Cumanana” (1964). Eran dos discos de larga

duración. Fue la primera vez en la historia de la

industria discográfica del Perú que se editó una obra

con temas nacionales dándole el lujoso formato de

las sinfonías europeas: caja de cartón fino, folleto

explicativo, impresión exclusiva, etc. Nicomedes

Santa Cruz era lo que quiso siempre ser. Era difícil

escucharlo cantar o recitar, sin empezar a admirarlo.

No era sólo su arte lo que llamaba la atención del público, sino su historia, sus orígenes

y esa forma tan orgullosa de gritar “Soy negro, y no me compadezcas”.

SI TÚ ERES CANTOR COMPLETO1

Nicomedes Santa Cruz (Fragmento)

Si tú eres cantor completo

Yo te voy a examinar:

Comencemos a cantar

Ocupando el alfabeto.

Con la A digo Amaré,

Con la B pronuncio Bueno,

Con la C digo Centeno

Y Chochero con la CH

Deuda se escribe con D Y con la E Esqueleto,

Con la F Fazoleto

Y con la G Ganador.

Encuéntreme algún error

Si tú eres cantor completo.

Con la H escribo Hilo,

Iconoclasta con I,

Con la J Jabalí

Y con la K pongo Kilo.

Conservando el mismo estilo Con L digo Lunar

Digo con LL Llorar

Y con M Monumento

Si tienes tanto talento

Yo te voy a examinar.

Con N digo Nansú,

Con Ñ pronuncio Ñato,

Con la O Orfanato

Y con la P digo Perú.

Quena se escribe con Q

Y con la R Rezar, Con la S Saludar,

Con la T Telepatía.

Si sabes de ortografía

Comencemos a cantar.

Con la U pronuncio Unión,

Con la V digo Veneno,

Con X digo Xileno

Y con la Y Yanacón;

Con Z digo Zenón

Y he cumplido con mi objeto. Esta décima es un reto

Que lanzo a cualquier rival

Por ver si hacen otra igual

Ocupando el alfabeto.

Page 14: Jiri beca

14

A principios de 1968 inicia su programa diario de radio llamado “Así canta mi Perú”, y

en diciembre de ese mismo año se casa en Madrid con la española Mercedes Castillo

González. Su mujer era excepcional y fue su gran

apoyo durante el resto de su vida. Con Mercedes tuvo

dos hijos, Pedro Nicomedes en 1969 y Luis Enrique

en 1971, mismo año en que publica su libro “Ritmos

negros del Perú” en Argentina.

Nicomedes Santa Cruz ya estaba en lo mejor de su

vida. Viajó a África por primera vez en enero de

1974, donde participa en el Coloquio “Négritude et

Manrique Latine”, con la exposición “Aportes de las

civilizaciones africanas al folklore del Perú”. Luego,

en 1980 participó en la “Consulta de iglesias

Latinoamericanas sobre cómo enfrentar el racismo en

la década de los „80” con la exposición “Racismo,

discriminación racial y etnocentrismo”, en Panamá.

El 20 de setiembre de ese mismo año, se mudó a

Madrid, donde en junio de 1982 empieza a trabajar en

la Radio “Exterior” de España. Su participación en

fórums internacionales y en festivales era bastante

frecuente durante esos años. Nicomedes viaja por

todo el mundo para que comparta las palabras e ideas

junto con su arte.

NADIE SABE LO QUE TIENE1 Nicomedes Santa Cruz

(Fragmento)

Nadie sabe lo que tiene

Hasta que no lo ha perdido.

El dinero es un bandido:

Lo mismo se va que viene,

Dígame, ¿Qué ser humano

No ansía tener dinero?: Plata pide el limosnero

Estirándonos la mano.

Dólares quiere el tirano,

Moneditas pide el nene.

Basta que la plata suene

Para excitar la mirada,

Y siendo tan codiciada

Nadie sabe lo que tiene.

La plata, con su poder,

Al paria le da buen nombre,

Convierte en perdido al hombre Y en pérfida a la mujer.

Al torpe le da saber

Y torpeza al entendido.

Y el millonario aburrido

Que derrocha su caudal

No aprecia el último real

Hasta que no lo ha perdido.

Tiene el dinero una historia

Tan triste como remota:

Plata costó una derrota Y más plata una victoria.

La plata cubrió de gloria

A más de un aborrecido;

Por eso yo, que he vivido,

No le echo la culpa al mundo,

En mi concepto rotundo

El dinero es un bandido.

Se pague caro o barato

Con plata se compra todo:

Frente limpia para el lodo,

Silencio al asesinato. Con dinero, en poco rato

El concorrupto se aviene.

Mas la experiencia sostiene

Que el dinero no es perfecto

Porque tiene un gran defecto:

¡lo mismo se va que viene!

Page 15: Jiri beca

15

En 1986 la Radio Nacional de España le da el IV Premio Internacional “ESPAÑA” de

Radiodifusión por el programa “Los Mejoraneros Panameños”. El 20 de junio de 1988,

en el Hospital Clínico de Madrid, tuvo una operación de un tumor cancerígeno en el

pulmón izquierdo. Todo fue un éxito. El 11 de mayo de 1991 fallece su hermano Rafael.

En diciembre de ese mismo año ingresa al Hospital Clínico de Madrid a causa del

cáncer de pulmón que se ha reproducido. Los médicos le permitieron pasar la navidad

con su familia, para ser admitido al hospital a principios de 1992.

Cuando Nicomedes Santa Cruz tenía 67 años de edad, y después de una intervención

quirúrgica en el Hospital Clínico de Madrid, dejó de existir el 5 de febrero de 1992. Sus

cenizas se llevó el viento de la sierra de Madrid, España.

En el Perú actual, el 4 de julio (fecha de nacimiento de Nicomedes) se celebra todos los

años el DIA DE LA CULTURA AFROPERUANA en homenaje a este personaje tan

profundo e inspirador.

Page 16: Jiri beca

16

NOTA FINAL

Es verdad que la crítica literaria del Perú no ha reconoció al máximo la obra de

Nicomedes Santa Cruz. Nadie puede negar que su vida era más que extraordinaria, nos

demuestra a todos, que la persecución de los sueños nunca queda sin respuesta.

Sueños del hombre son más fuertes que una roca, que el racismo y la discriminación,

esto formó por completo su tan admirable personalidad. Era hombre autoestimado, libre

de complejos y de prejuicios. Creo que esto es lo más trascendente que nos dejó, más

allá de sus décimas y sus canciones, queda la imagen de una persona simpática, llena de

gozo y orgullo.

Decir más cosas no es necesario. Su vida habla por sí misma. Su familia salió adelante y

fue reconocida en muchos países. La música y décimas de Nicomedes suena en muchos

lugares del mundo, su hermana dio un recital privado en la sede principal de la ONU

(Organización de las Naciones Unidas) y su hermano fue un buen torero. Esto es un

ejemplo para todos. Mientras en el mundo las personas se separaban por diferencias de

color, Nicomedes se unía a la gente con su arte.

Durante mis estudios en Lima me compré un libro de sus décimas en el mercado de la

Victoria, justo por donde nació. Era pocos días antes del desastroso y inesperable

terremoto del 15 de agosto 2007 que me sorprendió justo al leer su arte en el tren hacía

la ciudad de Aguas Calientes. Sus palabras me mostraron que uno debe perseguir sus

sueños pase lo que pase, que tiemble la tierra o grite la gente. Este trabajo dedico como

homenaje a la gente de la ciudad de Pisco y Chincha y a Nicomedes Santa Cruz, parte

del Perú que siempre me llevaré conmigo.

Page 17: Jiri beca

17

ANEXO

Tabla de Razas del Nuevo Mundo (Las Américas) en la época colonial Peruana:

Español e Indio Mestizo

Español y Mestizo Cuarterón de Mestizo

Español y Cuarterón de Mestizo Quinterón

Español y Quinterón Quinterón de Mestizo

Español y Negro Mulato

Español y Mulato Cuarterón de Mulato

Español y Cuarterón de Mulato Quinterón de Mulato

Español y Quinterón de Mulato “Gente Blanca”

Mestizo e Indio Cholo

Mulato e Indio “Chino”

Español y “Chino” Cuarterón de Chino

Negro e Indio Zambo de Indio

Negro y Mulato Zambo

Fuente: “Historia del Perú” Editorial LEXUS (2000) Pg. 479

Poesía Latinoamericana:

La llamada “poesía negra latinoamericana”, cuyos antecedentes se remontan al siglo de

oro español, incluye a autores como Emilio Ballagas, Ramón Guirao y Alejo Carpentier

en Cuba, Luis Palés Matos en Puerto Rico, Adalberto Ortiz en Ecuador y Nicolás

Guillén en el margen oriental del Río de la Plata, Argentina.

Page 18: Jiri beca

18

Término “Afro-peruano”:

“Afroperuano es un término que designa a los descendientes de las diversas etnias

africanas que, en el Perú, lograron una uniformidad cultural. Se hallan, principalmente,

en la costa central-sur, con población mayoritaria en Lima y en las provincias de

Cañete, Chincha, Ica, y Nazca, aunque existe otra presencia importante en la costa norte

septentrional del Perú como Lambayeque y Piura donde se encuentra el pueblo

afroperuano con mayor intensidad de descendientes, Yapatera.”6

Page 19: Jiri beca

19

BIBLIOGRAFÍA:

1. SANTA CRUZ, Nicomedes. Ritmos negros del Perú . Buenos Aires : Losada,

1971.

2. LAFFORGUE, Jorge . Biografía de Nicomedes Santa Cruz. [s.l.] : Losada,

1993.

3. HARING, Clarence H. El Imperio hispánico en América. Buenos Aires : Peuser,

1958.

4. PATRUCCO, Sandro . Historia del Perú. [s.l.] : Editorial LEXUS , 2000.

5. Nicomedes Santa Cruz [online]. 2007, sábado, 2 de junio , 2007 [cit. 2007-11-

10]. Dostupný z WWW:

<http://www.rpp.com.pe/portada/nacional/80544_1.php>.

6. Término afro-peruano [online]. 2007 [cit. 2007-10-15]. Dostupný z WWW:

< http://es.wikipedia.org/wiki/Afroperuano>.

7. Dibujo de la página 5: [online]. 2007, sábado, 2 de junio , 2007 [cit. 2007-11-

10]. Dostupný z WWW:

http://www.nicomedessantacruz.com/prensa/prensa/50a.jpg

8. Inmigración en el Perú [online]. 2007 [cit. 2007-10-15]. Dostupný z WWW:

<http://es.wikipedia.org/wiki/Inmigraci%C3%B3n_en_el_Per%C3%BA>.