13
LLATINISMES Àmbit general amb sentit adverbial modal Júlia Vallespir Ruíz Anna Ruiz de la Fuente Núñez

Júlia i Anna

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Júlia i Anna

LLATINISMES

Àmbit general amb sentit adverbial modal

Júlia Vallespir Ruíz Anna Ruiz de la Fuente Núñez

Page 2: Júlia i Anna

Ad hoc (per a aquest propòsit ). Sinònim d’ex prefessopreposició ad (per a) + pronom demostratiu en nominatiu singular hoc (això)

Hem anat a la manifestació convocada ad hoc, perquè es pugui aconseguir la independència.

Al judici s’han presentat proves ad hoc per tal d’exculpar l’acusat

Page 3: Júlia i Anna

Bis (dues vegades o repetit)

forma paraules com bisexual (els dos sexes), bicicleta (fent referència a les dues rodes), bisíl·lab (de dues síl·labes), bipolar (que té dos pols) o binocle (que té dues lents)...

La cantant davant dels precs del públic va oferir-los dos bisos

Viu al 14bis del carrer Numància

Page 4: Júlia i Anna

Ex abrupto (escarpat, abrupte, inaccessible, difícil, complicat...)

preposició ex + adjectiu abruptus,-a,-um

Durant la reunió l’empleat va deixar anar un exabrupte contra el director.

Page 5: Júlia i Anna

Ex aequo (des de la igualtat, justament, per igual)

preposició ex (de, des de) + adjectiu aequus,-a,-um (igual)

El jurat va concedir dos premis ex aequo, ja que tots dos nominats van ser reconeguts amb els mateixos mèrits.

En una societat tothom hauria de ser tractat ex aequo.

Page 6: Júlia i Anna

Ex professo (Allò declarat expressament, per tal que o amb la finalitat de). Sinònim d’ac hoc.

preposició ex (de, des de) + professo de l´adjectiu professus, -a, -um, (declarat)

La fundació va ser creada ex professo per ajudar els més necessitats.

El nen va trencar el vidre ex professo per cridar l´atenció dels seus pares

Page 7: Júlia i Anna

In albis (quedar-se en blanc)

preposició d’acusatiu i ablatiu in (a, en o dins) + adjectiu substantivat en ablatiu plural albis, albus, -a, -um, (blanc)

Va quedar-se in albis durant l’ examen. No va saber contestar res.

Aquella pregunta inesperada el va deixar in albis enmig de l’entrevista. Va quedar bloquejat.

Page 8: Júlia i Anna

Gratis et amore (de franc i amb amor)

substantiu amor, -oris declinat en ablatiu ( amb amor) + adverbi modal gratis (de franc)

Va ajudar-lo a fer els deures gratis et amore

Els favors han de fer-se gratis et amore

Page 9: Júlia i Anna

In crescendo (en augment)

preposició d’acusatiu o ablatiu in (a, en o dins) + gerundi crescendo del verb cresco,crevi,cretum (créixer)

El volum de la cançó anava in crescendo a mesura que la peça agafava més intensitat.

Ella tornava a estar embarassada, la família anava in crescendo.

Page 10: Júlia i Anna

Lato sensu / sensu lato (en sentit ampli, en general, aproximadament...). Sinònim de grosso modo.

substantiu sensus de la 4rta declinació en ablatiu singular (sentit) + adjectiu en ablatiu lato, latus, -a, -um, (ampli).

He pres les mides sensu lato, no tenia cap cinta mètrica.

Això ho he dit lato sensu, no anava dirigit especialment a ningú sinó a tot el grup.

Page 11: Júlia i Anna

Motu proprio (Per iniciativa pròpia)

substantiu en ablatiu singular de la 4rta declinació motu (moviment) + adjectiu en ablatiu proprio (propi)

La noia va convidar-los a casa motu proprio

Va decidir motu proprio deixar de fumar

Page 12: Júlia i Anna

Sine qua non (sense la qual no)

preposició d’ablatiu sine (sense) + pronom relatiu femení en ablatiu singular qua (la qual) + adverbi de negació non (no)

L’amor és un sentiment sine qua non no es pot viure

La coral valora molt la pianista perquè la seva presència és la condició sine qua non no podria fer-se el musical

Page 13: Júlia i Anna

Stricto sensu / sensu stricto (en el sentit estricte de la paraula, en sentit propi o concret)

substanitu en ablatiu singular sensu de la 4rta declinació (sentit) + adjectiu stricto (concís, estricte, concret)

Aquesta paraula l’hem de traduir sensu stricto perquè el text tingui sentit.

A l´entrar a la casa ens vam trobar un porc (sensu stricto parlant!). No sabíem per on havia entrat l’animal.