40
La llengua catalana, La llengua catalana, perpectives de futur perpectives de futur La Salut de la llengua: de “Malalt Imaginari” a “Metge a garrotades”

La salut de la llengua catalana

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Cop d'ulls als debats sobre el futur de la llengua catalana, amb algunes dades. Serrada a l'ACA, abril de 2014

Citation preview

Page 1: La salut de la llengua catalana

La llengua catalana, La llengua catalana, perpectives de futurperpectives de futur

La Salut de la llengua: de “Malalt Imaginari” a “Metge a garrotades”

Page 2: La salut de la llengua catalana

LA SALUT DE LA LLENGUALA SALUT DE LA LLENGUA

Page 3: La salut de la llengua catalana

Metges a garrotadesMetges a garrotades

“Aquí falta una consideración real del papel que desempeña, demográfica i lingüísticamente, la aportación humana de los emigrantes. Es evidente que la laboriosidad y espíritu emprendedor de los catalanes les hacen ir remontado niveles en la escala social, pero el hueco que van dejando lo ocupan los ‘castellanos’ que llegan a la industrial Cataluña en busca de trabajo. Garian [l’autor que estan

comentant] no ha calado en esto: en una castellanización por debajo, progresiva y constante, acompasada al ritmo expansivo de la industria e impulsada por los diferentes índices de natalidad”

BOLETÍN DE ORIENTACIÓN BIBLIOGRÁFICA DEL MINISTERIO DE INFORMACIÓN Y TURISMO.

"¡Hay que decir español y no castellano! El español es la lengua de todos. Se ha transformado ya en la lengua de España [...] Haré todo lo posible para evitar que se destruya la unidad nacional [...] Porque Cataluña fue ocupada por Felipe IV, fue ocupada por Felipe V , que la venció, fue bombardeada por el general Espartero, que era un general revolucionario, y la ocupamos en 1939 y ya estamos dispuestos a ocuparla tantas veces como sea necesario y para ello estoy dispuesto a coger el fusil de nuevo. Por consiguiente, ya saben ustedes a que atenerse, y aquí tengo el mosquetón para volverlo a utilizar"

Page 4: La salut de la llengua catalana

Malalt imaginari?Malalt imaginari?

Alarmes i contraalarmesAlarmes i contraalarmes

Argenter, Castellanos, Molas et alii (1979). “Manifest de Els Marges”. Una nació sense estat un poble sense llengua?

López del Castillo, Vallverdú, Martí et alii (1980). Manifest de Nous Horitzons. Una resposta a Els marges.

Prats, Modest. Meditació ignasiana sobre la normalització lingüística. Rafanell, August i Rossich, Albert : Quin futur hi ha per a la llengua

catalana? Aquest i l’enterior dins M. PRATS, A. RAFANELL i A. ROSSICH. El futur de la llengua catalana.

Bibiloni, Gabriel. La llengua catalana: un futur esplendorós. Dins G. BIBILONI i B. JOAN. Fer una llengua és fer una nació.

BOIX, Emili. Triar no es trair. WOLARD, Kathryn (1989). Double talk: Bilingualism and the politics of

ethnicity in Catalonia JUNYENT, Carme (2002). El català: mirades al futur. Querol, Ernest. Per una lingüística prospectiva: de la profecia a la

prospectiva.

Page 5: La salut de la llengua catalana

Manifest de Manifest de Els Marges. Els Marges. Un país sense estat, un poble sense Un país sense estat, un poble sense llengua?llengua?

“La situació de conjunt de la llengua catalana resulta, de molt, força més precària i inquietant avui dia que no pas durant el transcurs dels decennis immediatament anteriors.”

“Aquests han estat els tres factors bàsics (liquidació de les institucions pròpies, modificació de l’estructura demogràfica i uniformització del sistema de vida) que han fet que en menys de vint anys es passés a Catalunya d’una situació de monolingüisme diglòssic a una altra de bilingüisme diglòssic que tendeix a convertir-se en bilingüisme substitutiu.”

Page 6: La salut de la llengua catalana

. . Manifest de Manifest de Nous HoritzonsNous Horitzons. . Una resposta a Una resposta a Els Els margesmarges

“L’èxit d’aquest text (en referència al manifest de Els marges) ja és una prova concloent que el to pessimista que adopten no respon a la realitat. Si no hi hagués un alt grau de sensibilització dins de la nostra societat envers aquest tema, el manifest hauria caigut en el buit”

(afirmar que la llengua catalana es troba avui dia en una situació més precària que en decennis anteriors) “és una falsedat tan òbvia que la mateixa repercussió que ha tingut el manifest s’ha encarregat de desmentir”

“El marc institucional, polític i cultural que contempla l’Estatut d’Autonomia ofereix moltes possibilitats per a la normalització lingüística si sabem explotar-les amb audàcia i aplicar-les amb fermesa”

Page 7: La salut de la llengua catalana

Un antecedentUn antecedent

Francesc VALLVERDÚ: Dues llengües, dues funcions

MONOLINGÜISME DIGLÒSSIC

Llengua A Funcions A (altes)Llengua B Funcions B (baixes)

ÉS UNA SITUACIÓ ESTABLE PER A LA LLENGUA B

BILINGÜISME DIGLÒSSIC

Llengua A Funcions A (altes) + Funcions B (baixes)Llengua B Només funcions B (baixes)

ÉS UNA SITUACIÓ PRECÀRIA PER A LA LLENGUA B

Page 8: La salut de la llengua catalana

La “normalització lingüística” La “normalització lingüística” (Branchadell, 1987)(Branchadell, 1987)

PARLANTS

ÀMBITS D’ÚS

Page 9: La salut de la llengua catalana

Llei 7/1983 de normalització Llei 7/1983 de normalització lingüística a Catalunya, lingüística a Catalunya,

L’Estatut d’Autonomia de 1979 estableix la distinció entre una llengua pròpia i dues llengües oficials (article 3).

Parteix de la consideració que el Català es troba en “situació precària” (preàmbul de la llei)

Page 10: La salut de la llengua catalana

Llei 1/1998, de política lingüísticaLlei 1/1998, de política lingüística

Page 11: La salut de la llengua catalana

Dret Dret a intervencióa intervenció

Page 12: La salut de la llengua catalana

El malalt imaginariEl malalt imaginari

ALGUNES DADESALGUNES DADES

http://www.ethnologue.com/

o 6.700 milions de persones

o 7105 llengüeso Llengües “moribundes”,

906o “amb problemes”, 1481o ------------------------o Català: 7.220.000

parlants.o Basc: 657.000 parlants.o Gallec: 3.100.000

parlants (estatus?)o Bretó: 1.200.000 el

saben parlar; 2225.000 el parlen.

o Occità:2.048.000 parlants

o Cors: 31.000 parlantso Gaèlic escocès: 63.000

parlants.o Gaèlic irlandès: 106.000

parlants.

Page 13: La salut de la llengua catalana

El malalt imaginari El malalt imaginari El català i les noves tecnologies

Segons un estudi de la UPC i la UPF sobre la presència del català en el món digital...

...”en una primera divisió hi hauria l'anglès, el francès i el castellà com les llengües amb més presència en ordinadors, telèfons i tauletes. En una segona divisió, i al costat d'idiomes com l'alemany o l'holandès, hi ha el català, que s'allunya així de les vint-i-una llengües europees que corren el risc d'extingir-se en l'entorn digital”.

Page 14: La salut de la llengua catalana

El malalt imaginari El malalt imaginari Altres àmbits que conviden a Altres àmbits que conviden a l’optimismel’optimisme

Page 15: La salut de la llengua catalana

Consum de mitjans de Consum de mitjans de comunicació segons la llenguacomunicació segons la llengua

Page 16: La salut de la llengua catalana

El debat no s’aturaEl debat no s’atura

“Sé molt bé que provocaré una irritació incontrolable en més d’un si començo afirmant que mai –mai!- no havíem viscut una situació tan greu o un perill tan imminent d’extinció. (...) Valorem la presència del català a les escoles. Sembla que d’aquí a uns pocs anys haurem superat aquell ignominiós analfabetisme de la pròpia llengua. (...) Gairebé tothom està d’acord a assegurar que no ha correspost a aquests augment de l’aprenentatge escolar del català una difusió proporcionada del seu ús. Considero que no són pas gratuïtament alarmistes les veus que parlen d’un procés de llatinització en el qual hauríem entrat de forma, potser, irreversible”

Modest Prats: Meditació ignasiana sobre la normalització lingüística (1989)

Page 17: La salut de la llengua catalana

Ernest Querol: Per una sociolingüística prospectiva: de la profecia a la prospectiva (2011)

El debat no s’atura (2) “Els que afirmen que el

català s’extingirà el que estan dient és que la seva il·lusió d’un futur monolingüe en català s’ha d’extingir perquè el context actual no els permet ni somiar-la. No és, doncs, una profecia, sinó la confessió de quin és el seu futur preferit, a la qual afegeixen l’entremaliadura de dir que, com que el català no tindrà el seu futur preferit monolingüe, no en tindrà cap, de futur”

Page 18: La salut de la llengua catalana

LA MORT DE LES LLENGÜESLA MORT DE LES LLENGÜES. . Wolfgang U. Dressler (Univ. de Wolfgang U. Dressler (Univ. de Viena)Viena)

Page 19: La salut de la llengua catalana

La mort de les llengües. CondicionsLa mort de les llengües. Condicions

1. Bilingüisme recessiu2. Canvis estructurals deguts a la

imposició del model de la llengua dominant

3. Canvis estructurals deguts a la relaxació del propi sistema

4. Monoestilisme. Reducció de la llengua a un sol registre.

5. Diferències diacròniques en la competència comunicativa.

Page 20: La salut de la llengua catalana

Condició 1Condició 1

Bilingüització desigual.Bilingüització desigual.

“ Els casos de genocidi en els quals mor tota una comunitat lingüística són rars.”

“L’extinció d’una llengua, tal com s’entén normalment, pressuposa el bilingüisme i la substitució de la llengua recessiva per la llengua dominant”

UNA LLENGUA NO DESAPAREIX PERQUÈ DESAPAREGUIN ELS SEUS PARLANTS; S’EXTINGEIX PERQUÈ ELS PARLANTS L’ABANDONEN

Cas general:◦ Comunitat A parla LA i LB

◦ Comunitat B parla LB

Condició necessària (no suficient) per a la desaparició de LA.

Situació normal en les segones generacions d’immigrants: p.e. Italoamericans a EUA:

◦ 1a generació italòfona◦ 2a generació bilingüe

italià/anglès◦ 3a generació anglòfona

es perd l’italià.

Cas català diferències?

Page 21: La salut de la llengua catalana

Algunes dades (fonts)Algunes dades (fonts)

Page 22: La salut de la llengua catalana

Amenaces. Bilingüització desigualAmenaces. Bilingüització desigual

Coneixement de les llengües (a Coneixement de les llengües (a Catalunya)Catalunya)

Page 23: La salut de la llengua catalana

Amenaces. Bilingüització desigual Amenaces. Bilingüització desigual

Habilitats lingüístiques en català en els Habilitats lingüístiques en català en els diferents territorisdiferents territoris

Page 24: La salut de la llengua catalana

Amenaces. Bilingüització desigual.Amenaces. Bilingüització desigual.

Nombre total de parlants Nombre total de parlants inicialsinicials

.

Page 25: La salut de la llengua catalana

Llengua inicial (a Catalunya)Llengua inicial (a Catalunya)

Quina és la primera llengua apresa?

Page 26: La salut de la llengua catalana

Llengua inicial segons edat Llengua inicial segons edat (percentatges)(percentatges)

Page 27: La salut de la llengua catalana

Amenaces. Bilingüització desigual.Amenaces. Bilingüització desigual.

Llengua d’identificació (a Catalunya)Llengua d’identificació (a Catalunya)

Quina és la seva llengua ?

Page 28: La salut de la llengua catalana

Amenaces. Bilingüització desigual.Amenaces. Bilingüització desigual.

Llengua d’identificació segons edat Llengua d’identificació segons edat (percentatges)(percentatges)

Page 29: La salut de la llengua catalana

Amenaces. Bilingüització desigual.Amenaces. Bilingüització desigual.

Llengua de’ús habitual (a Catalunya)Llengua de’ús habitual (a Catalunya)

En quina llengua s’expressa normalment?

Page 30: La salut de la llengua catalana

Amenaces. Bilingüització desigual Amenaces. Bilingüització desigual

Llengua habitual segons edat Llengua habitual segons edat (percentatges)(percentatges)

Page 31: La salut de la llengua catalana

ComparativaComparativa

Català Castellà

Llengua inicial: 31,6%

Llengua d’identificació: 37,2%

Llengua habitual: 35,6%

Llengua inicial: 55,0% (+13,4%)

Llengua d’identificació: 46,5% (+11,3%)

Llengua habitual: 45,9% (+10,3%)

Page 32: La salut de la llengua catalana

Actituds en la interaccióActituds en la interacció

Page 33: La salut de la llengua catalana

Actituds en la interacció (2)Actituds en la interacció (2)

Page 34: La salut de la llengua catalana

Els Els símptomes: símptomes: recessió recessió territorial?territorial?

Page 35: La salut de la llengua catalana

Tria de centres segons model Tria de centres segons model lingüístic (País Valencià; públics)lingüístic (País Valencià; públics)

Page 36: La salut de la llengua catalana

Tria de centres segons model Tria de centres segons model lingüístic (País Valencià; privats)lingüístic (País Valencià; privats)

Page 37: La salut de la llengua catalana

Amenaces (2).Amenaces (2).

Canvis estructurals deguts a la Canvis estructurals deguts a la imposició del model de la llengua imposició del model de la llengua dominantdominant. .

◦Interferència massiva i unidireccional d’una altra llengua Barbarismes lèxics, morfològics, sintàctics...

◦Préstec de sufixos ◦Manca de reaccions puristes◦Retrocés dels noms de pila en la llengua

recessiva◦No encunyació de neologismes. Adopció dels

procediments de formació de mots de la llengua dominant.

Page 38: La salut de la llengua catalana

Amenaces (3).Amenaces (3).

Canvis estructurals deguts a la Canvis estructurals deguts a la relaxació del propi sistemarelaxació del propi sistema

◦Reducció del sistema fonològic. “La Eva”; “Aixó pessa molt”...

◦Pèrdua de la morfologia flectiva◦Simplificació de la sintaxi

La Maria anira a classe, però jo no aniré◦Substitució de construccions sintètiques

per construccions analítiques El professor que li vam presentar la queixa...

◦No compensació de les simplificacions

Page 39: La salut de la llengua catalana

Amenaces (i 4)Amenaces (i 4)

Monostilisme. Reducció de la llengua a un sol registre.

Diferències diacròniques en la competència comunicativa.

La llengua recessiva conserva només l’ús familiar o col·loquial.

La llengua dominant fa de llengua interposada (en el contacte amb altres llengües)

Pèrdua de la funció “internacional” de la llengua

¿Registre vulgar en català?

Les noves generacions són més competents comunicativament i lingüísticament que els seus avis.

Els avis són comunicativament i lingüísticament més comptetents en la llengua recessiva que les noves generacions

Page 40: La salut de la llengua catalana

Vocabulari català, sintaxi Vocabulari català, sintaxi castellanacastellana