38
L'utopia che diventa realtà Le città dell'Esperanto da Białystok a Mazara del Vallo Federico Gobbo Università dell'Aquila & Università di Torino [email protected] Pescara, 2 marzo 2013 Consegna del premio “Guerriero di Capestrano per la difesa dei diritti linguistici dell'uomo”

L'utopia che diventa realtà

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Presentazione proiettata in Sala Tinozzi, palazzo della Provincia di Pescara, il 2 marzo 2013, in occasione della cerimonia di consegna del Premio "Guerriero di Capestrano" al sindaco di Mazara del Vallo, Nicolò Cristaldi, per la difesa dei diritti linguistici.

Citation preview

Page 1: L'utopia che diventa realtà

L'utopia che diventa realtà

Le città dell'Esperanto da Białystok a Mazara del Vallo

Federico Gobbo

Università dell'Aquila & Università di Torino

[email protected]

Pescara, 2 marzo 2013

Consegna del premio “Guerriero di Capestrano per la difesa dei diritti linguistici dell'uomo”

Page 2: L'utopia che diventa realtà

Che cosa significa 'utopia'?

/uto'pia/ s.f. [dal nome di un paese ideale, coniato da Tommaso Moro, che così intitolò un suo famoso libro (1516), comp. del gr. oy “non” e tópos “luogo”; quindi “luogo che non esiste”].

fonte: vocabolario Treccani; neretto dell'autore

Page 3: L'utopia che diventa realtà

Significato proprio di 'utopia'

1. (filos.) Formulazione di un assetto politico, sociale, religioso inesistente nella realtà mache viene proposto come ideale e come modello.

fonte: vocabolario Treccani; neretto dell'autore

Page 4: L'utopia che diventa realtà

Significato esteso di 'utopia'

2. (estens.) Ideale, speranza, progetto, aspirazione che non può avere attuazione: l'uguaglianza fra gli uomini è un'utopia.

fonte: vocabolario Treccani; neretto dell'autore

Page 5: L'utopia che diventa realtà

fonte: illustrazione

d'epoca riportata su

Wikipedia

Page 6: L'utopia che diventa realtà

Estratti dal testo originale...

There are fifty-four cities in the island, all large and well built [...] Every city sends three of their wisest senators once a year [...] to consult about their common concerns [...] No town desires to enlarge its bounds, for the people consider themselves rather as tenants than landlords.

fonte: progetto Gutenberg

Page 7: L'utopia che diventa realtà

...e traduzione italiana d'epoca.

Sono ne l'isola cinquantaquatro città grandi e magnifiche [...]Tre vecchi cittadini e prudenti di ciascuna città ogni anno [...] trattano de le commune bisogne de l'isola. [...]

Niuna città brama di ampliare i suoi confini, riputandosi più tosto lavoratori dei campi che tengono, che patroni.

fonte: progetto Manuzio

Page 8: L'utopia che diventa realtà

L'Utopia di Tommaso Moro

Tommaso Moro fuumanista inglese emartire cattolico

Utopia è un'isola ideale

del tutto autosufficientecomposto da diverse cittàrigidamente monoculturali

Page 9: L'utopia che diventa realtà

Tommaso Mororitratto da Hans Holbein il Giovane (1527)

Page 10: L'utopia che diventa realtà

La prima città dell'esperanto

Page 11: L'utopia che diventa realtà

Białystok, 1859, impero zarista

188km da Varsavia54km dal confine bielorusso

storicamente contesa da Russia, Lituania, Prussia e Polonia

forte presenza ebraicanel censimento russo 1897

su 66.000 abitanti 41.900 gli ebrei

Page 12: L'utopia che diventa realtà

Bottega del quartiere ebraico, 1915

Page 13: L'utopia che diventa realtà

Ludwik Lejzer Zamenhof a Białystoknasce il 15 dic 1859

vive a ulica Zielona 6, Białystok

bilingue yiddish (madre)

russo (padre)

costruisce un doppio pontetra le nazioni (lingua etica comune)

tra le religioni (religione laica comune)

Page 14: L'utopia che diventa realtà

Estratto dalla lettera a BorovkoA Białystok gli abitanti si dividevano in quattro diversi elementi: russi, polacchi, tedeschi ed ebrei: ciascuno di questi elementi parlava una lingua a parte e si relazionava con gli altri gruppi in maniera non amichevole. [...] Mi educarono da idealista; mi insegnarono che tutti gli uomini sono fratelli, e nel contempo, sulla strade nelle piazze, tutto ad ogni passo mi faceva percepire che gli uomini non esistono: esistono solamente russi, polacchi, tedeschi, ebrei, ecc. Questo ha sempre tormentato fortemente la mia anima di fanciullo.

fonte: Wikisource; traduzione dell'autore

Page 15: L'utopia che diventa realtà

Ludwik Lejzer Zamenhofritratto del 1879 (19 anni) dagli archivi della UEA

Page 16: L'utopia che diventa realtà

Centro Ludwik Zamenhof a Białystok

Page 17: L'utopia che diventa realtà

sito web del Centro Zamenhof

Page 18: L'utopia che diventa realtà

servizi per il turismo esperantista

Page 19: L'utopia che diventa realtà

Herzberg am Harz

Page 20: L'utopia che diventa realtà

Toponomastica bilingue

Page 21: L'utopia che diventa realtà
Page 22: L'utopia che diventa realtà

la bandiera dell'esperanto a Herzberg

Page 23: L'utopia che diventa realtà

Certificato di sostegno all'hotel Esperanto

Page 24: L'utopia che diventa realtà
Page 25: L'utopia che diventa realtà
Page 26: L'utopia che diventa realtà
Page 27: L'utopia che diventa realtà
Page 28: L'utopia che diventa realtà

I gemellaggi sono opportunità

Page 29: L'utopia che diventa realtà

Il gemellaggio tra Mazara e Białystok

Page 30: L'utopia che diventa realtà

Mazara del Vallo

Page 31: L'utopia che diventa realtà

Vivere il multiculturalismo ogni giorno

Page 32: L'utopia che diventa realtà

Mazara, li turchi!“Nell’ex capoluogo arabo gli immigrati hanno trovato una formula magica per convivere. Non è il paradiso terrestre del multiculturalismo, frizioni e differenze restano, ma è un fatto che vi si sentano parlare 25 lingue, dal cinese all’ucraino, soprattutto il tunisino. E però tutti capiscono almeno un po’ di siciliano. E lo masticano declinandolo secondo gli accenti del mondo, trasformandolo così in un passaporto valido in ogni vicolo, l'esperanto della Casbah.”

fonte: Giuseppe Marino, Touring Magazine, Marzo 2013

Page 33: L'utopia che diventa realtà
Page 34: L'utopia che diventa realtà
Page 35: L'utopia che diventa realtà
Page 36: L'utopia che diventa realtà

sito web turistico in esperanto?

Page 37: L'utopia che diventa realtà

scheda del Museo in esperanto?

Page 38: L'utopia che diventa realtà

Grazie per l'attenzione

Dankon por via atento