Upload
thiagofilipec07
View
55
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Acordo Ortográfico daLíngua Portuguesa
(1990)
Acordos ortográficos• No Brasil:
– a língua portuguesa já passou por reformas em 1943, 1971,e agora a reforma de 1990
• Em Portugal: – houve alterações em 1911, 1945 e
1973.
PAÍSES QUE ASSINARAM O ACORDO ORTOGRÁFICO
assinado pelos seguintes países:• Portugal; • Brasil;• Angola;• São Tomé e Príncipe;• Cabo Verde;• Guiné-Bissau;• Moçambique;• e, posteriormente, por Timor
Leste(2002)
RETROSPECTIVA• O Acordo foi assinado em
Lisboa, dezembro de 1990.• Deveria vigorar no início de
1994.• Em 1998, um protocolo
modificativo, que retirava do texto original a data para a entrada em vigor das novas regras, faz a seguinte consideração: “O acordo ortográfico da
língua portuguesa entrará em vigor após depositados
os instrumentos de ratificação de TODOS (grifo
meu) os Estados...”- Quantos ratificaram?- Só três:Brasil, Portugal e
Cabo Verde)
• Em 2004, um Segundo Protocolo é assinado.
- Mas qual a novidade nesse protocolo?
- Sua aplicação poderia acontecer a partir da assinatura de três países.
- Dessa vez, sabe quem não assinou?
- Portugal.- Parece novela mexicana,
né?- Contudo, a não assinatura
de Portugal estaria fora dos padrões de acordos internacionais.
Afinal de contas, a partir de quando serei cobrado?
• De 2009 até 31 de dezembro de 2012: período de transição.
• A partir de 2013, as novas regras ortográficas serão obrigatórias no Brasil.
18 anos depois...
• Finalmente, no dia 16 de maio, de 2008, após 18 anos do seu lançamento, o parlamento português aprovou os termos da reforma.
PRINCIPAL OBJETIVO DO ACORDO
• Unificar o registro escrito nos oito países que falam português.
• www.africanidade.com
Qual a causa de haver essa reforma?
• Será que alguém caiu da cama e gemeu: Está decretado: haverá uma reforma na língua portuguesa!
• Um dos empecilhos encontrados para o Português ser língua oficial da Onu é o fato de qualquer documento redigido em Português ter de ser feito em duas vias: uma com o Português falado no Brasil e outra com o de Portugal.
• Portanto, a solução encontrada para unificar o idioma foi realizar uma reforma ortográfica que padronizaria a escrita em todos os países da CPLP.
• É apenas ortográfico; portanto, restringe-se à língua escrita.
• Não afeta a língua falada, nem os nomes próprios já registrados (sejam de pessoas ou de firmas, lugares, etc.)
• Ele não elimina todas as diferenças ortográficas entre os países de língua portuguesa (como idioma oficial)
• É um passo em direção à pretendida unificação ortográfica desses países.
INFORMAÇÕES EXTRAS
• Atualmente, são seis idiomas neste rol: o árabe, o espanhol, o francês, o inglês, o mandarim e o russo.
• As dúvidas que porventura existirem mesmo após a leitura do texto do Acordo certamente serão resolvidas com a publicação de um Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), como está previsto Instrumento de Aprovação.
O QUE O ACORDO ABRANGE
• ALFABETO• TREMA• ACENTUAÇÃO• HIFENIZAÇÃO
RESUMO DAS REGRAS
ALFABETO
• Entram oficialmente os já consagrados
• K W Y • show, playboy, playground,• windsurf, kung fu, yin, yang,• William, kaiser, Kafka, kafkiano.
TREMA (¨)
• Não se usa maiso trema (¨), sinalcolocado sobre aletra u para
indicarque ela deve serpronunciada nosgrupos gue, gui,que, qui.
Como era Como fica
LINGUIÇA LINGUIÇA
AGÜENTAR AGUENTAR
BILÍNGÜE BILÍNGUE
• Só permanece em palavras derivadas de nomes estrangeiros:
Müller = mülleriano
ACENTUAÇÃO
• Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas/ vocábulo que tem o acento tônico na penúltima sílaba.
• andróide = androide
• apóia (verbo apoiar) = apoia
• apóio (verbo apoiar) = apoio
• bóia = boia
• debilóide = debiloide
• epopéia = epopeia
• estréia = estreia• geléia = geleia• heróico = heroico• idéia = ideia• jóia = joia• odisséia =
odisseia• paranóia =
paranoia• platéia =plateia
• Não se usa mais o acento das palavras terminadas em êem e ôo(s)
• abençôo = abençoo• crêem (verbo crer) = creem• dêem (verbo dar) = deem• dôo (verbo doar) = doo• enjôo = enjoo• lêem (verbo ler) = leem• magôo (verbo magoar) = magoo• perdôo (verbo perdoar) = perdoo• povôo (verbo povoar) = povoo• vêem (verbo ver) = veem• vôos = voos
• Não se usa mais o acento que diferenciava os pares
• pára (v. parar)/para = para • péla(s) (v. pelar)/pela(s) = pela
• pêlo(s) (pelos do gato)/pelo(s) = pelo
• pólo(s) (Pólo Norte)/polo(s) (ia polo caminho) = polo
• pêra (fruta)/pera (ela foi pera rua) = pera
Acento diferencial
• Permanece o acento diferencial em:• pôde/pode para o verbo poder
Pôde é a forma do passadoPode é a forma do presente
• pôr/por. Pôr é verbo. Por é preposição.
• singular X plural dos verbos ter e vir, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.).
• Ele tem / Eles têm• Ele vem / Eles vêm• Ele mantém / Eles mantêm• A ele convém / a eles convêm
• É facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/fôrma. Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara. Qual é a forma da fôrma do bolo?
• Continuam a ser acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus, ói, óis. Exemplos: papéis, herói, heróis, troféu, troféus
EMPREGO DO HÍFEN
• Regra básica• Sempre se usa o hífen diante de h:
anti-higiênico, super-homem.
Outros casos• Prefixo terminado em vogal:
• Sem hífen diante de vogal diferente:
autoescola, antiaéreo.
• Sem hífen diante de consoante diferente de r e s:
anteprojeto, semicírculo.
• Sem hífen diante de r e s. Dobram-se essas letras:
antirracismo, antissocial, ultrassom.
Com hífen diante de mesma vogal:
contra-ataque, micro-ondas.
Prefixo terminado em consoante:• Com hífen diante de mesma consoante:
inter-regional, sub-bibliotecário.• Sem hífen diante de consoante
diferente:
intermunicipal, supersônico.• Sem hífen diante de vogal:
interestadual, superinteressante.
O prefixo co
aglutina-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o:
coobrigação, coordenar, cooperar,cooperação, cooptar, coocupante etc.• Com o prefixo vice, usa-se sempre o
hífen:vice-rei, vice-almirante etc.
REFERÊNCIAS
• GUIA DO ACORDO ORTOGRÁFICO. São Paulo: Moderna, 2008.
• HOUAISS, Antônio. Escrevendo pela nova ortografia: como usar as regras do novo acordo ortográfico da língua portuguesa. São Paulo: Publifolha; Instituto Houaiss, 2008.
• TUFANO, Douglas. Guia Prática da Nova Ortografia: saiba o que mudou na ortografia brasileira. São Paulo: Melhoramentos, 2008.
EXTRAS
• Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo
• baiúca = baiuca• feiúra = feiura
Observações
Com o prefixo sub, usa-se o hífen também diante de palavra iniciada por r sub-região, sub-raça etc.
Palavras iniciadas por h perdem essa letra e juntam-se sem hífen: subumano, subumanidade.
Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen diante de palavra iniciada por m, n e vogal:
circum-navegação, pan-americano etc.
• Não se deve usar o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição, como girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas, paraquedista etc.
• Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen:ex-aluno, sem-terra, além-mar, aquém-mar,recém-casado, pós-graduação, pré-vestibular, pró-europeu.
• Há uma variação na pronúncia dos verbos terminados em guar, quar e quir, como aguar, averiguar, apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir etc.
• Esses verbos admitem duas pronúncias em algumas formas do presente do indicativo, do presente do subjuntivo e também do imperativo.
a) se forem pronunciadas com a ou i tônicos, essas formas devem ser acentuadas.
• verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam;
enxágue, enxágues, enxáguem.• verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque,
delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.
• b) se forem pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser acentuadas.
• verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem.
• verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam.
• no Brasil, a pronúncia mais corrente é a primeira, aquela com a e i tônicos