9

Click here to load reader

Orava Travel Business & Events

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Chi siamo / Cosa Facciamo per Voi

Citation preview

Page 1: Orava Travel Business & Events

ravaT R AV E L

B U S I N E S S & E V E N T Swith PA S S I O N

Page 2: Orava Travel Business & Events

CHI SIAMO Fondata nel 1978 OravaTravel è fra le prime Agenzie di Viaggi della Provincia diAlessandria. Dal 1980 organizza congressi, incentives edeventi nazionali ed internazionali. Il bagaglio diconoscenze e l'esperienza acquisita garantiscono risposteprecise e puntuali ad ogni richiesta, mantenendo un livellodi personalizzazione molto elevato e soddisfando leesigenze del cliente con competenza e capacità.

ABOUT US Orava Travel wasestablished in 1978 and is one of the top Travel Agenciesin the Italian province of Alessandria. We have beenorganising conferences, incentives and events at nationaland international level since 1980. Thanks to the wealth ofexpertise and experience we have acquired over the years,we can guarantee to cater for all organisationalrequirements quickly and efficiently while maintaining ahighly personalised service and expertly meeting ourcustomers' needs.

PRÉSENTATION Fondée en1978, Orava Travel est l'une des premières Agences deVoyages de la Province d'Alexandrie. Depuis 1980, elleorganise congrès, incentives et manifestations à l'échellenationale et internationale. Ses compétences et sonexpérience acquise au fil des années garantissent un travailprécis, fiable et réactif répondant ainsi à toute demanded'organisation. Grace à son savoir faire et sonprofessionnalisme, Orava Travel offre une large gamme deprestations personnalisées qui répond parfaitement auxbesoins de ses clients.

CHI SIAMO • ABOUT US • PRÉSENTATION

Soluzioni aziendaliCompany’s solutions

Solutions d’enterprise

IncentiveIncentivesIncentive

Aerei privatiPrivate jets

Avions prives

Agenzia di viaggiTravel agency

Agence de voyages

Page 3: Orava Travel Business & Events

PER LEAZIENDE

• Organizzazione fiere econgressi

• Organizzazione incentives emeeting con servizio disegreteria organizzativa

• Servizio visti e passaporti• Servizio traduttori ed

interpreti segue »»

FORCOMPANIES

• Organisation of trade fairsand conferences

• Organisation of incentivesand meetings with anorganisational secretarialservice

• Visa and passport service• Interpreting service and

translation continue »»

AUXENTERPRISES

• Organisation de foires et decongrès

• Organisation d'incentives etmeetings avec service desecrétariat d'organisation

• Service visas et passeports • Service de traducteurs et

interprètes à suivre »»

SERVIZI • SERVICES • PRESTATIONS

AGENZIAVIAGGI

• Biglietteria aerea nazionale einternazionale

• Biglietteria marittima e ferroviaria• Prenotazioni hotel e residence• Viaggi di nozze• Noleggio auto, barche, aerei• Voli low cost• Viaggi di gruppo ‘ad hoc’

TRAVELAGENCY

• Domestic and international flightticket bookings

• Train and ferry ticket bookings• Hotel and apartment bookings• Honeymoons• Car, boat and jet hire• Low cost flights• Made-to-measure group trips

AGENCEDE VOYAGES

• Billeterie aérienne nationale etinternationale

• Billeterie maritime et ferroviaire • Réservations d'hôtels et résidences • Voyages de noces• Location de voitures, bateaux, avions• Vols low cost• Voyages de groupes ‘ad hoc’

Page 4: Orava Travel Business & Events

EVENTISPECIALI

Orava Travel sviluppal'ideazione e supportal'organizzazione di:• Eventi sportivi• Esposizioni e incontri • Workshop e road show• Conferenze • Cerimonie di premiazione

SPECIALEVENTS

Orava Travel plans and assists In the organisation of:• Sporting events• Exhibitions and meetings • Workshops and road shows• Conferences • Award ceremonies

ÉVÈNEMENTSPARTICULIERS

Orava Travel développe laconception et supportel'organisation de:• Manifestations sportives• Expositions et rencontres• Workshop et road show• Conférences• Cérémonies de remises

de prix

SERVIZI • SERVICES • PRESTATIONS

AUXENTERPRISES

• Conférences, séminaires, convention,workshop

• Manifestations spéciales• Lieux historiques pour rencontres et

manifestations• Traductions, interprétariat, hôtesses• Services techniques et aménagement

des lieux de congrès• Gadgets et impressions personnalisées• Services de photographies,

vidéos, enregistrement de la manifestation sur Cd-rom/DVD

• Dîners de gala et réceptions • Catering & banqueting • Divertissements post-manifestation • Service de transfert et d'hébergement des

participants • Excursions et visites de villes• Location d'avions privés executive

PER LEAZIENDE

• Conferenze, seminari, convention, workshop • Eventi speciali • Sedi storiche per incontri ed eventi • Traduzioni, interpretariato, hostess

congressuali• Servizi tecnici e allestimento sedi congressuali• Gadgets e stampati personalizzati• Servizi fotografici, filmati, registrazione

dell'evento su Cd-rom/DVD• Cene di gala e ricevimenti• Catering & banqueting • Allestimenti decorativi• Intrattenimenti post-evento• Servizio di trasferimenti e alloggio

partecipanti• Escursioni e visite delle città• Noleggio aerei privati executive

FORCOMPANIES

• Conferences, seminars, conventions,workshops

• Special events • Historic locations for meetings and events, • Translation, interpreting, conference hostesses• Technical services and conference

venue set-up• Promotional giveaways and personalised

printed material• Event photography, filming and recording on

Cd-rom/DVD• Gala dinners and receptions• Catering & banqueting • Post-event entertainment• Transfer and accommodation service for

guests• City tours and excursions• Executive private jet hire

Page 5: Orava Travel Business & Events

MISSIONAZIENDALI Unitamente al mondo

Imprenditoriale la Orava Travel realizza qualificaticonvegni di rilevanza nazionale e internazionale.Si distingue per l'ottimizzazione dei tempi e deicosti, grazie ad un'accurata analisi preventiva delbudget di spesa. Visita le locations e le strutture,testa i servizi, supervisiona l'attività delle risorseumane impegnate prima, durante e dopo ilconvegno, in Italia e all'estero.

MISSIONSTATEMENTS Hand-in-hand with

the Business World Orava Travel stagesprofessional conferences at national andinternational level. We optimise your time andcosts through careful advance analysis of youravailable budget. We visit the locations andvenues, test the services and supervise theactivities of the personnel employed, before,duringand after the conference, both in Italy andabroad.

MISSIONSD'ENTREPRISE Parallèlement au

monde de l'entreprise, Orava Traval organise descongrès à dimensions nationale et internationale.Elle se distingue par l'optimisation des délais etdes coûts, grâce à une précise analyse préalabledes frais budgétés, visite les lieux et les structures,teste les services, supervise l'activité des ressourceshumaines impliquées avant, pendant et après lamanifestation, en Italie comme à l'étranger.

INCENTIVE • INCENTIVES • INCENTIVE

conferences, incentives, training courses andevents are our core business and the essenceof what we do. At Orava Travel, we providefast, high-quality services and love thechallenge of meeting the most complex ofrequirements.

COPYSTRATEGY La politique de

gestion des entreprises modernes a vu dansl'évènement extérieur une forme decommunication très efficace tant au niveau deson personnel que de celui des utilisateurs.Conventions, congrès, incentives, stages etmanifestations sont notre ‘core business’ etreprésentent notre activité de façon trèsclaire. Orava Travel propose des servicesrapides et de haute qualité et la réponse auxexigences les plus complexes est pour nousun défi que nous aimons relever.

COPYSTRATEGY La politica

gestionale delle aziende moderne haindividuato nell'evento esterno una forma dicomunicazione molto efficace sia neiconfronti del proprio personale che degliutenti. Conventions, congressi, incentivi edeventi sono il nostro core business erappresentano ciò che facciamo. La OravaTravel fornisce servizi veloci e di altaqualità.La soddisfazione delle esigenze piùcomplesse è una sfida che amiamoaccettare.

COPYSTRATEGIES Modern

company management policies recogniseexternal events as a very effective form ofcommunication with regard to both their staffand their customers. Conventions,

Page 6: Orava Travel Business & Events

INCENTIVE • INCENTIVES • INCENTIVE STRUMENTIINNOVATIVI PERL'AZIENDA Il Team-building è uno

strumento per le aziende per migliorare il sensodi appartenenza e di fiducia reciproca,particolarmente durante il cambiamento e lariorganizzazione. Orava Travel si avvale diconsulenti a livello internazionale per interventiformativi in aziende per sviluppare la risorsa piùimportante: LE PERSONE!

INNOVATIVETOOLS FORCOMPANIES Team-building is a

useful tool for companies to improve theiremployees' sense of belonging and mutual trust,particularly during times of change andrestructuring. Orava Travel uses internationallevel consultancy for company training activitiesin order to develop the most important resource: PEOPLE!

OUTILSNOVATEURS POURL'ENTREPRISE Le team-

building est un outil pour les entreprisespermettant d'améliorer le sens d'appartenanceet la confiance réciproque, en particulierpendant le changement, et la réorganisation.Orava Travel se prévaut de conseil à niveauinternational pour des interventions de formationen entreprise afin de développer la ressource laplus importante: LES GENS!

VIAGGIINCENTIVE

Orava Travel vi offredestinazioni per ogni budget,sempre capaci di catturare lafantasia del vostro staffvendite, dei vostri fornitori, deivostri clienti.VIP LOUNGE: Per importanti incontri alvertice, il trattamento V.I.P.della Orava Travel prevedestrutture congressualisuperlative, sistemazione inhotel deluxe con vip loungesriservate per uominid'affari,limousine service,servizio d'accoglienzaindividuale, noleggio ditelefono cellulare, fax,personal computer,fotocopiatrice e servizio disegreteria personale.

INCENTIVETRIPS

Orava Travel offersdestinations to suit allbudgets, all of which willcapture the imagination ofyour sales staff, your suppliersand your customers.VIP LOUNGE: For important summitmeetings, Orava Travel's VIPtreatment provides outstandingconference venues,accommodation in deluxehotels with VIP loungesreserved for businessmen, alimousine service, anindividual welcoming service,mobile telephone hire, fax,personal computers,photocopiers and a personalanswering service.

VOYAGESINCENTIVES

Orava Travel vous propose desdestinations pour tous lesbudgets, toujours captivantespour votre équipe de vente,vos fournisseurs, vos clients.VIP LOUNGE: Pourd'importantes rencontres ausommet, le traitement V.I.P. deOrava Travel prévoit destructures de congrèsexceptionnelles,un hébergementen hôtels de luxe avec salonsVIP réservés pour hommesd'affaires, service limousine,service d'accueil personnalisé,location de téléphone portable,fax, ordinateur, photocopieuseet service de secrétariatpersonnel.

Page 7: Orava Travel Business & Events

BUSINESSSERVICES

• Private jet hire

• Aerotaxis, charters

• Executive flightsOur company offers businessmanagers, companies andindividuals the opportunity tohire 6 - 32 seat planes. Modern, dependable meansof transport that allow ourcustomers to save the onlyresource in short supply thatcannot be bought: time.

SERVICESBUSINESS

• Location avionsprivés

• Taxi aérien, charter• Vols executiveNotre société propose à deshommes d'affaires,entreprises et particuliers lalocation d'avions de 6 a 32places.Des moyens detransport modernes et fiablespermettant à nos clientsd'économiser la seuleressource précieuse qui nes'achète pas, le temps.

SPECIALI • SPECIAL • SPÉCIAUX VANTAGGIDELL’AEREO PRIVATO

• Stop alle perdite di tempo dovute a scali inaeroporti congestionati.

• Stop alle attese di un orario di partenza,fissato per soddisfare le necessità diqualcun'altro.

• Stop ai trasporti a grande distanza perraggiungere la destinazione finale.

• Spesso tariffe sorprendentemente economiche.

ADVANTAGESOF PRIVATE JET

• No more wasted time due to stopovers in congested airports.

• No more waiting for a departure time fixed to meet somebody else's needs.

• No more long transfers to reach your final destination.

• Fares that are often surprisingly cheap.

AVANTAGESDE L’AVION PRIVÉ

• Stop aux pertes de temps dues à des escalesdans des aéroports congestionnés.

• Stop aux attentes d'horaires de départ fixéspour répondre aux besoins d'un publicdifférent.

• Stop aux transports à grande distance pouratteindre la destination finale.

• Tarifs économiques et toujours competitifs.

SERVIZIBUSINNES

• Noleggio aerei privati • Aerotaxi, charter • Voli executiveLa nostra azienda offre lapossibilità a businessmanager, aziende e privatidi noleggiare aerei a partireda 6 a 32 posti. Mezzi ditrasporto moderni edaffidabili che consentono ainostri clienti di risparmiarel'unica risorsa scarsa chenon si può acquistare, iltempo.

Page 8: Orava Travel Business & Events

LA NOSTRA ESPERIENZA Operiamo siain Italia sia a livello Internazionale. Molto spesso i voli di linea hannomigliaia di itinerari in orari a noi non pratici, e migliaia di aeroportiminori non sono serviti da voli di linea. La soluzione è quella dell'aereo

a noleggio, servizio in cui noi siamo specializzati. Riusciremo aottenere l'aereo giusto per voi. In maniera rapida, efficiente e almiglior prezzo. Con i voli charter avete accesso a molti piùaeroporti di quanto non dispongano i voli di linea, e spesso molto

più vicini alla vostra destinazione. Solo in Europa, vi sono oltre2000 aeroporti, ma solo il 10% di essi è utilizzato dalle compagnieaeree con voli di linea.

OUR EXPERIENCE We operate both in Italyand at international level. Very often, there are thousands of scheduledflight routes whose timetables don't suit us and thousands of airportsthat don't offer scheduled flights. The solution is private jet hire, aservice in which we specialise. We can find the right plane for you,quickly, efficiently and at the best price. With charter flights, you haveaccess to many more airports than with scheduled flights, and oftennearer to your destination. In Europe alone there are 2000 airports, butonly 10% of these are used by airlines that offer scheduled flights.

NOTRE EXPÉRIENCE Nous opérons tanten Italie qu'au niveau international. Très souvent les vols de ligneprévoient des milliers d'itinéraires dont les horaires ne sont paspratiques et des milliers d'aéroports ne proposent pas de vols deligne. La solution: l'avion en location, un service pour lequel nous

sommes spécialisés. Nous réussirons à obtenir l'avion qu'il vous faut.Rapidement, efficacement et au meilleur prix. Avec les vols charter,vous avez accès à davantage d'aéroports qu'avec les vols de ligne,et souvent bien plus proches de votre destination. En Europe

seulement, il existe plus de 2000 aéroports mais seuls 10% d'entre euxsont utilisés par les compagnies aériennes avec des vols de ligne.

SPECIALI • SPECIAL • SPÉCIAUX

Page 9: Orava Travel Business & Events

ravaT R AV E L

B U S I N E S S & E V E N T Swith PA S S I O N

via Torino, 3015076 - Ovada (Al) - Italy

tel. +39 0143 81014fax +39 0143 823107

mail: [email protected]

Orava Travel fa parte del Consorzio

www.oravatravel.com